All language subtitles for Planet.Single.Greek.Adventure.2025 .ing

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,240 --> 00:00:08,800 [laid-back Greek music playing] 2 00:00:24,840 --> 00:00:29,037 In today's episode of our series Where Are They Now?: Tomek Wilczyński! 3 00:00:29,120 --> 00:00:31,197 Right, no one's seen him in years, so the question is: 4 00:00:31,280 --> 00:00:32,877 has anyone found the body or what? 5 00:00:32,960 --> 00:00:34,317 No, come on, we know he's alive. 6 00:00:34,400 --> 00:00:36,717 He's been selling virtual greeting cards on Cameo. 7 00:00:36,800 --> 00:00:39,037 A couple dozen Bitcoin gets you a "hello" and a wave. 8 00:00:39,120 --> 00:00:40,637 [chuckles] Oh, get this too. 9 00:00:40,720 --> 00:00:43,277 The beloved host of the controversial and once-popular 10 00:00:43,360 --> 00:00:45,037 The World According to Wolf 11 00:00:45,120 --> 00:00:46,917 plans to blow our minds with a new show. 12 00:00:47,000 --> 00:00:49,077 Could this mark Wolf's triumphant return to TV? 13 00:00:49,160 --> 00:00:52,037 Quick follow-up question. Did anyone ask for that? 14 00:00:52,120 --> 00:00:53,677 [laughing] 15 00:00:53,760 --> 00:00:54,760 But really though… 16 00:00:55,200 --> 00:00:57,597 [on laptop] …where do you think he's been hiding all this time? 17 00:00:57,680 --> 00:01:00,597 [female host] The Wolf? Hmm, probably in a cave somewhere. 18 00:01:00,680 --> 00:01:03,077 [TV hosts laugh] 19 00:01:03,160 --> 00:01:06,000 [rock music playing] 20 00:01:07,720 --> 00:01:09,920 -[kissing] -[sighs contentedly] 21 00:01:11,520 --> 00:01:14,717 You gotta admit it, honey. Marcel has pretty good taste. 22 00:01:14,800 --> 00:01:17,197 [Tomek] I'm just curious about this new project he's got. 23 00:01:17,280 --> 00:01:21,517 Hey, as long as you keep in mind that's not the only project we work on. 24 00:01:21,600 --> 00:01:22,840 [Tomek] Mmm. 25 00:01:23,360 --> 00:01:24,597 [alarm dinging] 26 00:01:24,680 --> 00:01:26,437 -Right on cue. -Hey, honey, uh… 27 00:01:26,520 --> 00:01:29,357 You think at some point we could do it just to, you know, get a little… 28 00:01:29,440 --> 00:01:31,997 -Get a little…? -You know, just do it for pleasure once? 29 00:01:32,080 --> 00:01:33,157 [short chuckle] 30 00:01:33,240 --> 00:01:34,800 -[Tomek] Mm. -Nope. 31 00:01:37,240 --> 00:01:38,240 Okay. 32 00:01:44,560 --> 00:01:46,560 [music turns tender] 33 00:01:51,240 --> 00:01:52,440 [notification chimes] 34 00:01:53,160 --> 00:01:55,037 YOU HAVE TWO CUSTOMERS 35 00:01:55,120 --> 00:01:56,720 [blows raspberry] 36 00:01:58,000 --> 00:01:59,000 [grunts] 37 00:02:04,440 --> 00:02:06,997 [Tomek] Majeczka! Happy birthday from Wolf! [laughing] 38 00:02:07,080 --> 00:02:09,037 Don't worry, turning fifty is a beautiful thing. 39 00:02:09,120 --> 00:02:12,717 You'll never be catcalled or ogled by those sleazeballs ever again. [laughs] 40 00:02:12,800 --> 00:02:13,837 SEND WISHES 41 00:02:13,920 --> 00:02:15,277 I hope you get everything. 42 00:02:15,360 --> 00:02:18,117 Except, uh, those male strippers. [groans] 43 00:02:18,200 --> 00:02:19,037 Mwah! See ya! 44 00:02:19,120 --> 00:02:20,677 -[video sent tone] -[phone chimes] 45 00:02:20,760 --> 00:02:23,440 YOU RECEIVE 500 PLN 46 00:02:24,800 --> 00:02:26,000 [phone thuds on table] 47 00:02:27,160 --> 00:02:28,957 [footsteps approaching] 48 00:02:29,040 --> 00:02:32,877 [romantic Greek music playing] 49 00:02:32,960 --> 00:02:35,437 -So, another satisfied client? -[scoffs] 50 00:02:35,520 --> 00:02:37,437 -I'm hoping she's not the last one today. -[sighs] 51 00:02:37,520 --> 00:02:39,597 -I feel like an online prostitute. -[moans] 52 00:02:39,680 --> 00:02:41,237 I might be better off getting battered 53 00:02:41,320 --> 00:02:43,637 in one of those MMA promotional cage fights. 54 00:02:43,720 --> 00:02:46,117 [laughing] Oh, yeah, you're so right. 55 00:02:46,200 --> 00:02:49,437 They're taking advantage. Five hundred for a couple minutes of work. 56 00:02:49,520 --> 00:02:52,117 Hey, I feel like a commodity. It's not funny, okay? 57 00:02:52,200 --> 00:02:53,837 Okay, I'm sorry honey, but I'm ovulating. 58 00:02:53,920 --> 00:02:57,157 The fertility window's open, so we're kind of up against a deadline here… 59 00:02:57,240 --> 00:02:59,320 -[Tomek] All right. Say no more. -[screams] 60 00:02:59,920 --> 00:03:01,997 [woman] Couldn't we have hired a bellhop on Taskrabbit? 61 00:03:02,080 --> 00:03:04,237 No, I'm not gonna pay some unemployed hipster five euros 62 00:03:04,320 --> 00:03:05,760 to carry my luggage. 63 00:03:06,400 --> 00:03:08,797 Good Lord, my back is killing me after being on that plane. 64 00:03:08,880 --> 00:03:11,157 -You had a kid, you can do this. -[exhales] 65 00:03:11,240 --> 00:03:12,680 -So? -[sighs] 66 00:03:13,560 --> 00:03:16,637 -Where to, Suck-A-Joy-Out? -Over here. 67 00:03:16,720 --> 00:03:18,677 -[woman exhales] -[man chuckles] 68 00:03:18,760 --> 00:03:21,397 -Here it is, check it out. -[gate creaks] 69 00:03:21,480 --> 00:03:22,877 Voilà! 70 00:03:22,960 --> 00:03:25,440 -[woman screams with excitement] -[man chuckles] 71 00:03:27,120 --> 00:03:29,717 -Bada bing! How do ya like that! -[woman gasps] Whoa! 72 00:03:29,800 --> 00:03:32,397 -Oh my God! [chuckles] -[man sighs contentedly] 73 00:03:32,480 --> 00:03:35,197 -[woman] Woo-hoo! -[man chuckles] 74 00:03:35,280 --> 00:03:36,680 [upbeat Greek music playing] 75 00:03:37,520 --> 00:03:38,957 [both singing happily] 76 00:03:39,040 --> 00:03:40,040 [buzzes] 77 00:03:41,520 --> 00:03:42,957 -Hey… -Wait, try the other way around. 78 00:03:43,040 --> 00:03:44,877 -What other way around? -[buzzing] 79 00:03:44,960 --> 00:03:48,160 -You already broke it. Look. -What? How'd I break it? You broke it. 80 00:03:48,960 --> 00:03:51,997 Please, hold on. Wait a second, it's just stuck. [exhales] 81 00:03:52,080 --> 00:03:54,917 -[woman] Slower, slower, slower, honey. -[Tomek moaning] 82 00:03:55,000 --> 00:03:56,800 -[gasps] -[Tomek] What the…? 83 00:03:58,520 --> 00:03:59,520 [man chuckles] 84 00:04:00,520 --> 00:04:03,597 -Ania, what're you doing up here? -It's clear. 85 00:04:03,680 --> 00:04:04,877 And you? 86 00:04:04,960 --> 00:04:06,797 -Hi. -Hi, Tomek. 87 00:04:06,880 --> 00:04:08,677 -[hesitates] Champagne? -[woman] I thought… 88 00:04:08,760 --> 00:04:11,080 I thought this one was, uh, number six? 89 00:04:11,680 --> 00:04:13,437 Turn it over. It's nine. Forget it. 90 00:04:13,520 --> 00:04:16,517 Why didn't you tell us you were coming? Marcel didn't say anything about them. 91 00:04:16,600 --> 00:04:19,357 We decided to fly on a different, uh, airline. 92 00:04:19,440 --> 00:04:21,797 -Fly around telecom towers. -Huh? 93 00:04:21,880 --> 00:04:24,077 5G towers are spreading COVID. 94 00:04:24,160 --> 00:04:26,877 What? We sat through a ten-hour plane ride to avoid 5G towers? 95 00:04:26,960 --> 00:04:29,440 -[phone vibrating] -[curious music playing] 96 00:04:35,200 --> 00:04:37,960 [continues vibrating] 97 00:04:39,120 --> 00:04:42,320 Uh-oh. [laughing] 98 00:04:42,880 --> 00:04:46,557 Ah. Marcel. How's it going? 99 00:04:46,640 --> 00:04:47,837 We'll talk about this tomorrow. 100 00:04:47,920 --> 00:04:49,117 [Tomek] Where can we find you? 101 00:04:49,200 --> 00:04:51,840 [seagulls cawing] 102 00:04:52,760 --> 00:04:54,757 -[Tomek] Marcel! -[laughing] 103 00:04:54,840 --> 00:04:57,197 Oh my God, look at you. You look fantastic, man! 104 00:04:57,280 --> 00:04:59,117 I'm so happy to see all you guys! This is great! 105 00:04:59,200 --> 00:05:01,037 -[man] Hey… [laughing] -[Marcel] Hey. 106 00:05:01,120 --> 00:05:03,637 -[woman chuckles] -[loud smooch] 107 00:05:03,720 --> 00:05:07,797 [exhales] All right, I know all of you are dying to find out 108 00:05:07,880 --> 00:05:10,717 why exactly I decided to bring you to this place, right? 109 00:05:10,800 --> 00:05:12,960 -Exactly. -Just hang on a minute. [exhales] 110 00:05:13,560 --> 00:05:15,317 I swear, I will explain everything. 111 00:05:15,400 --> 00:05:17,717 But I have to introduce you to someone first. 112 00:05:17,800 --> 00:05:18,717 [Greek music stops] 113 00:05:18,800 --> 00:05:19,797 [Spanish music playing] 114 00:05:19,880 --> 00:05:21,120 Miguel. 115 00:05:22,280 --> 00:05:23,280 [in Greek] Good morning. 116 00:05:24,680 --> 00:05:26,717 [in English] It's a pleasure to finally meet you all. 117 00:05:26,800 --> 00:05:28,237 Marcel told me so much about you. 118 00:05:28,320 --> 00:05:30,677 [chuckles] Bogdan… Uh… Or… Ola. 119 00:05:30,760 --> 00:05:32,197 [in Spanish accent] Ola. 120 00:05:32,280 --> 00:05:33,680 Ania. [kisses] 121 00:05:34,320 --> 00:05:35,797 -Tomek. -Hi, Miguel. 122 00:05:35,880 --> 00:05:37,120 And Bogdan. 123 00:05:38,200 --> 00:05:39,280 [chuckles softly] 124 00:05:40,520 --> 00:05:41,877 -[kisses] -[chuckles] 125 00:05:41,960 --> 00:05:45,997 [intriguing soft music playing] 126 00:05:46,080 --> 00:05:49,037 [laughing] 127 00:05:49,120 --> 00:05:50,117 So there we were, 128 00:05:50,200 --> 00:05:53,357 in one of the most incredible restaurants in all of Malta, 129 00:05:53,440 --> 00:05:54,957 when it dawns on me that 130 00:05:55,040 --> 00:05:57,197 if I don't find this sweet little dog a home pretty soon, 131 00:05:57,280 --> 00:05:58,637 he's gonna go to the pound. 132 00:05:58,720 --> 00:06:01,037 So, there goes our romantic dinner on the beach. 133 00:06:01,120 --> 00:06:02,517 -Aww. -We spent the next four hours 134 00:06:02,600 --> 00:06:05,197 walking all over the island just to find him a shelter. 135 00:06:05,280 --> 00:06:06,237 [Ola] Hmm. 136 00:06:06,320 --> 00:06:09,317 Boy, I was worried Marcel would never forgive me. 137 00:06:09,400 --> 00:06:11,517 Mm. And that's when I knew I found someone 138 00:06:11,600 --> 00:06:14,437 who was truly unique, truly special, you know? [inhales] 139 00:06:14,520 --> 00:06:17,717 Because who else would pass on a two-star restaurant? [laughing] 140 00:06:17,800 --> 00:06:20,877 -[Bogdan] Right, exactly. -[Tomek] Miguel! Miguel, Miguel. 141 00:06:20,960 --> 00:06:23,757 -Sounds like a… an old Polish name. -[sighs] 142 00:06:23,840 --> 00:06:27,117 So was he like a Pagan chieftain or something? [laughing] 143 00:06:27,200 --> 00:06:29,237 -No, actually, it's Michał. -[Tomek] Oh, Michał. 144 00:06:29,320 --> 00:06:31,477 I guess, Miguel was easier and it just sort of stuck. 145 00:06:31,560 --> 00:06:32,437 Perfect name for you. 146 00:06:32,520 --> 00:06:35,077 [Ola] Marcel, Zosia told me to say hi. She couldn't make it. 147 00:06:35,160 --> 00:06:36,557 Yeah, but how's the baby? 148 00:06:36,640 --> 00:06:38,437 [Ola] I've got some new photos. Wanna see? 149 00:06:38,520 --> 00:06:39,680 [Marcel] Oh! Sure. 150 00:06:40,720 --> 00:06:41,880 -Oh! -[Ola] Uh-huh! 151 00:06:42,600 --> 00:06:44,440 [Marcel chuckling] Wow. 152 00:06:46,280 --> 00:06:49,197 [Tomek] Miguel, so after you've finished all your traveling, 153 00:06:49,280 --> 00:06:52,720 you think you're gonna shack up with Marcel in Warsaw? 154 00:06:54,680 --> 00:06:56,397 Wait, you didn't tell them the news? 155 00:06:56,480 --> 00:06:57,957 [Tomek] Sorry, what news? 156 00:06:58,040 --> 00:06:59,397 Oh no. [gasps] 157 00:06:59,480 --> 00:07:01,597 -I spoiled the surprise, didn't I? -Uh… No, stop. 158 00:07:01,680 --> 00:07:03,157 -Don't worry. -What surprise, guys? 159 00:07:03,240 --> 00:07:05,277 The two of us are big on surprises. 160 00:07:05,360 --> 00:07:06,880 -[exhales sharply] -[Marcel] All right. 161 00:07:07,400 --> 00:07:08,800 [exhales] 162 00:07:10,040 --> 00:07:12,477 Me and Miguel, we're not going back to Poland. 163 00:07:12,560 --> 00:07:13,960 -Sorry? -[Ania] Uh… 164 00:07:14,920 --> 00:07:16,080 So you're… 165 00:07:17,320 --> 00:07:19,477 We bought this hotel. [chuckles] 166 00:07:19,560 --> 00:07:21,477 -[Ania] No! -[in Greek] Welcome to our place. 167 00:07:21,560 --> 00:07:23,517 [Ania and Ola chuckling] 168 00:07:23,600 --> 00:07:24,760 How though? 169 00:07:25,480 --> 00:07:29,997 Hold on. You mean you sold your real estate portfolio in Warsaw? 170 00:07:30,080 --> 00:07:32,597 Yeah, my bank wouldn't give me the loan otherwise. 171 00:07:32,680 --> 00:07:34,717 I'll never have another chance to do this. 172 00:07:34,800 --> 00:07:36,077 Kalimera, Mr. Marcel. 173 00:07:36,160 --> 00:07:37,557 -Kalimera. -Guantanamera. 174 00:07:37,640 --> 00:07:40,317 Marcel, when you said you were working on a new project, 175 00:07:40,400 --> 00:07:43,877 I just assumed you meant you had an incredible idea for a TV show. 176 00:07:43,960 --> 00:07:46,197 Not that you're buying some hotel in the armpit of Europe! 177 00:07:46,280 --> 00:07:49,157 It's two in one. Or, it's actually both in one. 178 00:07:49,240 --> 00:07:51,597 -We're going to make a new reality show. -[exhales] 179 00:07:51,680 --> 00:07:54,717 A few people meet online, and then they meet up for real on a romantic island. 180 00:07:54,800 --> 00:07:57,517 You're the host of the show, the show pays for the loan, everyone wins. 181 00:07:57,600 --> 00:08:00,040 -I just need to convince the investor. -Whoa, whoa, Marcel. 182 00:08:00,640 --> 00:08:02,360 You don't really seem like yourself, buddy. 183 00:08:02,960 --> 00:08:05,317 You're usually a planner, you're on top of everything. 184 00:08:05,400 --> 00:08:08,077 And I don't know what else to tell you, you're acting irrational! 185 00:08:08,160 --> 00:08:09,677 [exhales] How is this irrational? 186 00:08:09,760 --> 00:08:12,157 You run off to the end of the world with some, sorry, 187 00:08:12,240 --> 00:08:14,157 but some random guy who you met when? 188 00:08:14,240 --> 00:08:16,037 Like, barely six months ago. 189 00:08:16,120 --> 00:08:18,277 Marcel, are you out of your damn mind? 190 00:08:18,360 --> 00:08:20,517 You bought a hotel you can't even afford, 191 00:08:20,600 --> 00:08:24,317 to make some show you could never actually produce? Marcel! [chuckles] 192 00:08:24,400 --> 00:08:25,317 Man, I'm sorry, 193 00:08:25,400 --> 00:08:28,080 I don't know what kind of idiot would invest in something like this. 194 00:08:29,560 --> 00:08:31,837 [phone ringing, vibrating] 195 00:08:31,920 --> 00:08:33,920 [curious music playing] 196 00:08:34,960 --> 00:08:36,117 [inhales deeply] 197 00:08:36,200 --> 00:08:37,200 Hello? 198 00:08:38,520 --> 00:08:39,720 Hi, yes. 199 00:08:40,800 --> 00:08:42,360 [gasps] 200 00:08:44,000 --> 00:08:45,277 That's great. 201 00:08:45,360 --> 00:08:46,760 Yes, see you tomorrow. 202 00:08:48,040 --> 00:08:49,040 Bye. 203 00:08:49,560 --> 00:08:51,720 Ha! [gasps] 204 00:08:56,760 --> 00:08:58,397 -[chuckles] -What was that about? 205 00:08:58,480 --> 00:09:00,757 It was the idiot who's gonna invest in our show! 206 00:09:00,840 --> 00:09:03,240 [in singsong] Planet Single: An Island! 207 00:09:05,120 --> 00:09:07,117 -No. -[in singsong] An Island! 208 00:09:07,200 --> 00:09:12,157 PLANET SINGLE: GREEK ADVENTURE 209 00:09:12,240 --> 00:09:14,037 [vlogger] Obviously, the corrupt legacy media 210 00:09:14,120 --> 00:09:16,317 would like you to believe that he's just on vacation. 211 00:09:16,400 --> 00:09:19,157 Just a rich guy enjoying his millions, right? No way, y'all. 212 00:09:19,240 --> 00:09:21,357 They conveniently fail to bring up 213 00:09:21,440 --> 00:09:25,357 that the guy's been going around and buying land in Crete to Madeira. 214 00:09:25,440 --> 00:09:26,677 But what's his game? 215 00:09:26,760 --> 00:09:28,437 Buy land to install weather control towers. 216 00:09:28,520 --> 00:09:29,357 It's the only way. 217 00:09:29,440 --> 00:09:30,357 No question. 218 00:09:30,440 --> 00:09:33,197 Yep. Definitely explains the weather in Poland. [sighs] 219 00:09:33,280 --> 00:09:35,357 -It's almost as bad as the food. -[vlogger continues] 220 00:09:35,440 --> 00:09:37,317 -[Ola] Mm-hmm. -Quit it! 221 00:09:37,400 --> 00:09:39,637 -[Ola] Elites controlling the weather. -Quit it! 222 00:09:39,720 --> 00:09:41,237 [Ola laughing] 5G signals. 223 00:09:41,320 --> 00:09:44,317 What other conspiracy theories are you gonna get sucked into? 224 00:09:44,400 --> 00:09:47,477 -[chuckling] Maybe UFOs? -We stopped saying UFO. Come on, quit it! 225 00:09:47,560 --> 00:09:52,597 We say UAP, trust me, okay? Unnormal Aerial Paranoic. Got it, Ola? 226 00:09:52,680 --> 00:09:55,797 Look. Let me tell ya. The US government just made it official. 227 00:09:55,880 --> 00:09:58,520 They've been getting their weapons from aliens for fifty years. 228 00:09:59,160 --> 00:10:00,517 Bodzio, hey, come on. 229 00:10:00,600 --> 00:10:02,920 I mean, did you forget you're just a high school principal? 230 00:10:03,520 --> 00:10:06,397 [sighs] We take a trip to this wonderful place and this is what you do? 231 00:10:06,480 --> 00:10:08,637 You don't understand the world around you. 232 00:10:08,720 --> 00:10:11,477 You're living an illusion. You're asleep in the Matrix. 233 00:10:11,560 --> 00:10:13,437 -You need to wake up, woman. -Living an illusion? 234 00:10:13,520 --> 00:10:15,877 If you don't wake up, you'll die, you'll lose! 235 00:10:15,960 --> 00:10:16,917 If you did some digging, 236 00:10:17,000 --> 00:10:18,757 maybe searched the internet, then you'd know. 237 00:10:18,840 --> 00:10:21,637 Instead of all this, "Buy me this, buy me that." No. Wait. 238 00:10:21,720 --> 00:10:23,077 Give me… 239 00:10:23,160 --> 00:10:25,320 -Hey come on, stop. -Wanna do some searching? 240 00:10:26,160 --> 00:10:28,117 Your UAP's outside. That stupid phone. 241 00:10:28,200 --> 00:10:30,037 I should shove it up my ass, then you'd notice. 242 00:10:30,120 --> 00:10:32,877 Old fart, with your beer belly. Ugh! Go for a run. 243 00:10:32,960 --> 00:10:36,040 [lighthearted Greek music playing] 244 00:10:37,520 --> 00:10:39,037 [Ania chuckles] 245 00:10:39,120 --> 00:10:40,160 [music stops] 246 00:10:41,040 --> 00:10:42,797 -Hey. -Mm-hmm? 247 00:10:42,880 --> 00:10:44,277 -So, did you notice? -What? 248 00:10:44,360 --> 00:10:47,517 Just how Miguel is sorta… weird? 249 00:10:47,600 --> 00:10:48,840 [Ania] Mm. 250 00:10:49,440 --> 00:10:50,957 -[Ania] Totally. Yeah. -[Tomek] Mmm. 251 00:10:51,040 --> 00:10:52,357 He's a charmer. 252 00:10:52,440 --> 00:10:53,917 -[laughs] -[Ania] He's handsome. 253 00:10:54,000 --> 00:10:55,517 -Has a good sense of humor. -No. 254 00:10:55,600 --> 00:10:57,917 C'mon, please, his sense of humor's nothing special, right? 255 00:10:58,000 --> 00:10:59,037 Oh, jealous much? [laughs] 256 00:10:59,120 --> 00:11:02,677 No, it's just, I'm worried about my buddy. What do we even know about that guy? 257 00:11:02,760 --> 00:11:05,197 -[Ania sighs, blows raspberry] -Mmm. 258 00:11:05,280 --> 00:11:07,597 [groans] Please shut up and kiss me, all right? 259 00:11:07,680 --> 00:11:10,997 [both moaning] 260 00:11:11,080 --> 00:11:13,037 Think he's being honest about living in Warsaw? 261 00:11:13,120 --> 00:11:14,077 -[Ania] Who? -I… 262 00:11:14,160 --> 00:11:15,517 [grunts] Tomek. 263 00:11:15,600 --> 00:11:17,837 [huffs] Um, I'm on a schedule. 264 00:11:17,920 --> 00:11:19,120 Oh my God. 265 00:11:20,040 --> 00:11:21,877 Go talk to Miguel if you want to know about him. 266 00:11:21,960 --> 00:11:24,880 I'm sure he'd be more than happy to chat with you. Now kiss me! 267 00:11:25,600 --> 00:11:26,960 [smooch] That's genius. 268 00:11:27,480 --> 00:11:29,877 -I wasn't saying, like, right now. -I have a window right now. 269 00:11:29,960 --> 00:11:32,037 -It's… -Because he's not expecting me. 270 00:11:32,120 --> 00:11:34,557 I'll get the guy alone, just the two of us. 271 00:11:34,640 --> 00:11:35,597 You are a genius. 272 00:11:35,680 --> 00:11:36,877 [kisses] I love you. 273 00:11:36,960 --> 00:11:38,960 [whimsical music playing] 274 00:11:39,960 --> 00:11:41,080 [sighs] 275 00:11:41,640 --> 00:11:43,437 Miguel. Can we talk? 276 00:11:43,520 --> 00:11:45,280 Man to man? Miguel. 277 00:11:45,920 --> 00:11:48,200 Hey. Just two dudes talking. 278 00:11:48,800 --> 00:11:50,197 Yeah, hey, darling. 279 00:11:50,280 --> 00:11:52,320 Marcel's our right now picking up deliveries. 280 00:11:53,040 --> 00:11:54,277 Are you free now? 281 00:11:54,360 --> 00:11:55,637 This stays between us. 282 00:11:55,720 --> 00:11:58,240 [intriguing music playing] 283 00:12:04,600 --> 00:12:06,920 First pleasure, then duty. 284 00:12:10,160 --> 00:12:12,880 [inaudible] 285 00:12:16,280 --> 00:12:17,277 -Hey, hey, hey. -Hey. 286 00:12:17,360 --> 00:12:19,637 -How ya doing? -Hey, uh, what you doing here, man? 287 00:12:19,720 --> 00:12:21,637 Ola threw my phone out the window, but I got it. 288 00:12:21,720 --> 00:12:23,437 -Looking for something over there? -Huh? 289 00:12:23,520 --> 00:12:24,437 There. 290 00:12:24,520 --> 00:12:27,997 Oh… No, I just came out to… just to get some air, yeah. 291 00:12:28,080 --> 00:12:29,397 -Okay. -Yeah. 292 00:12:29,480 --> 00:12:32,800 [inhales and exhales loudly] 293 00:12:34,720 --> 00:12:36,397 -Good? -Yup. 294 00:12:36,480 --> 00:12:38,157 -See you, buddy. -What do you mean, see you? 295 00:12:38,240 --> 00:12:39,877 Let's go grab a couple of beers at the bar. 296 00:12:39,960 --> 00:12:42,477 Ah, I'd love to. It's just, the sun got to me today and… 297 00:12:42,560 --> 00:12:45,517 [Bogdan] Oh, come on, we're on vacation. Let's have a few drinks. 298 00:12:45,600 --> 00:12:47,917 The seafood's super fresh here. Come on. 299 00:12:48,000 --> 00:12:50,277 [Bogdan] This is the North Pole, this is the ice wall. 300 00:12:50,360 --> 00:12:54,117 An atmospheric dome gets created by the gasses trapped between them. 301 00:12:54,200 --> 00:12:57,237 That dome acts like a lens which makes the Earth look round 302 00:12:57,320 --> 00:12:59,277 when in reality, it's totally flat. 303 00:12:59,360 --> 00:13:02,997 So, hey, have you noticed that he's acting sort of weird lately? 304 00:13:03,080 --> 00:13:04,117 Marcel? 305 00:13:04,200 --> 00:13:06,877 Marcel does sleep with guys, I think that's pretty weird, don't you? 306 00:13:06,960 --> 00:13:09,557 No, I mean, the fact that he sold everything he owned, yeah? 307 00:13:09,640 --> 00:13:13,677 And then ran away to the end of the world with some guy who he's known for how long? 308 00:13:13,760 --> 00:13:16,160 -Half a year? -You know how they met, right? 309 00:13:18,200 --> 00:13:20,320 Marcel messaged him on a dating app. 310 00:13:21,200 --> 00:13:23,597 You know, that brings to mind this really interesting series, 311 00:13:23,680 --> 00:13:25,437 a documentary called Planet Bandit. 312 00:13:25,520 --> 00:13:27,197 -I don't know if you've heard about it. -No. 313 00:13:27,280 --> 00:13:29,357 Oh, dude, it's on Netflix. It's amazing. I'm serious. 314 00:13:29,440 --> 00:13:30,837 It's about a fraudster. 315 00:13:30,920 --> 00:13:32,957 This one dude meets all these women on an app, 316 00:13:33,040 --> 00:13:36,317 and he just swindles these girls, like drains all their bank accounts. 317 00:13:36,400 --> 00:13:38,637 Poof, their savings disappear. He cleans them out. 318 00:13:38,720 --> 00:13:40,397 He's elusive, they still haven't caught him. 319 00:13:40,480 --> 00:13:41,640 You have to watch it. 320 00:13:42,520 --> 00:13:44,320 The Planet Bandit. 321 00:13:45,720 --> 00:13:46,877 That's the one. 322 00:13:46,960 --> 00:13:48,437 [intriguing music playing] 323 00:13:48,520 --> 00:13:52,120 He told me that it was once-in-a-lifetime opportunity. 324 00:13:53,360 --> 00:13:55,520 He was so handsome and charming. 325 00:13:56,120 --> 00:14:00,960 He even convinced me to mortgage one of my properties in Malibu. 326 00:14:02,760 --> 00:14:03,760 [sniffles] 327 00:14:05,040 --> 00:14:07,637 [narrator] Chapter Seven of The Planet Bandit. 328 00:14:07,720 --> 00:14:10,917 He would go on to swindle scores of wealthy women. 329 00:14:11,000 --> 00:14:13,037 From Malta to Macedonia. 330 00:14:13,120 --> 00:14:15,157 Promising love and companionship, 331 00:14:15,240 --> 00:14:19,720 but leaving a trail of broken hearts and empty pocket books in his wake. 332 00:14:22,920 --> 00:14:24,280 [kid speaking indistinctly] 333 00:14:26,160 --> 00:14:28,680 [indistinct chatter, laughter] 334 00:14:41,280 --> 00:14:43,560 -[tender music playing] -[indistinct chatter] 335 00:14:59,280 --> 00:15:00,880 [woman] This is just crazy. 336 00:15:02,080 --> 00:15:03,320 [Ania] Uh, sorry? 337 00:15:05,360 --> 00:15:07,437 I just came here because I wanted to get a tan. 338 00:15:07,520 --> 00:15:09,797 Now all I want to do is shop for onesies. 339 00:15:09,880 --> 00:15:11,840 [chuckles] It's weird, huh? 340 00:15:12,560 --> 00:15:14,000 I know what you mean, girl. 341 00:15:17,000 --> 00:15:18,280 But you have a kid? 342 00:15:19,120 --> 00:15:20,480 It's not in the cards for me. 343 00:15:22,280 --> 00:15:24,880 -Didn't mean to pry, sorry about that. -It's all right. 344 00:15:27,480 --> 00:15:30,237 [sighs] The best kids belong to other people. 345 00:15:30,320 --> 00:15:33,637 Maximum happiness, minimum responsibility. 346 00:15:33,720 --> 00:15:35,397 [chuckles] 347 00:15:35,480 --> 00:15:37,640 Oh, I'm Ania, by the way. 348 00:15:38,280 --> 00:15:39,237 Maria. 349 00:15:39,320 --> 00:15:42,077 [upbeat music playing] 350 00:15:42,160 --> 00:15:44,280 [inhales] My God! 351 00:15:49,440 --> 00:15:52,240 Now I get it. Okay. That little snake. 352 00:15:53,200 --> 00:15:56,197 Your old friend doesn't matter, 'cause you got a new one. 353 00:15:56,280 --> 00:15:57,320 Good morning. 354 00:15:57,880 --> 00:15:59,037 How many persons, please? 355 00:15:59,120 --> 00:16:00,477 Oh, uh… Just one. 356 00:16:00,560 --> 00:16:02,120 One? Come this way. 357 00:16:10,000 --> 00:16:12,000 [indistinct chatter] 358 00:16:13,440 --> 00:16:15,440 No, no, no. Golden Girls spot. 359 00:16:16,080 --> 00:16:19,237 [chuckles] Golden girls, huh? [laughing] 360 00:16:19,320 --> 00:16:21,760 Oh my gosh, Zeus, I'm not that tan yet. 361 00:16:42,680 --> 00:16:43,757 Hi, I'm Magdalena. 362 00:16:43,840 --> 00:16:45,197 [upbeat music stops] 363 00:16:45,280 --> 00:16:47,360 Oh, hi there. 364 00:16:48,040 --> 00:16:49,160 Ola. 365 00:16:50,120 --> 00:16:51,157 [man] Hi, darling. 366 00:16:51,240 --> 00:16:52,357 [intriguing music playing] 367 00:16:52,440 --> 00:16:54,557 -Sorry to keep you waiting. So sorry. -[camera clicking] 368 00:16:54,640 --> 00:16:55,757 -[Miguel] Hi. -You ready? 369 00:16:55,840 --> 00:16:58,477 -[Miguel] Yeah. Come on. Come, come, come. -[camera clicking] 370 00:16:58,560 --> 00:17:00,000 Let's go, let's go. 371 00:17:02,400 --> 00:17:04,317 [dramatic sting] 372 00:17:04,400 --> 00:17:06,400 [suspenseful Greek music playing] 373 00:17:08,200 --> 00:17:09,200 [grunting] 374 00:17:14,400 --> 00:17:16,040 [inaudible] 375 00:17:19,120 --> 00:17:23,920 [camera clicking] 376 00:17:30,200 --> 00:17:31,280 [grunts] 377 00:17:33,360 --> 00:17:34,477 [Bogdan] Tomek? 378 00:17:34,560 --> 00:17:35,837 -[gasps, grunts] -What are you…? 379 00:17:35,920 --> 00:17:38,077 -[Bogdan] Oh, fuck! -[screams] 380 00:17:38,160 --> 00:17:39,437 [Spanish music playing] 381 00:17:39,520 --> 00:17:41,480 [phone ringing] 382 00:17:44,280 --> 00:17:45,800 Oh, shoot, turn off the music. 383 00:17:46,920 --> 00:17:48,437 [music stops] 384 00:17:48,520 --> 00:17:49,557 Marcel, hey, honey. 385 00:17:49,640 --> 00:17:51,957 What are you, Tarzan? Good lord, dude… What? 386 00:17:52,040 --> 00:17:53,797 [Miguel] In the hotel? Of course I remember. 387 00:17:53,880 --> 00:17:56,080 Yeah, I'll be there. Uh-huh. 388 00:17:58,200 --> 00:18:00,600 [exhales] How about a rain check? 389 00:18:01,800 --> 00:18:04,757 I was spying on Miguel. He is meeting some dude up there. 390 00:18:04,840 --> 00:18:06,717 He's paying another man to jump into his bed. 391 00:18:06,800 --> 00:18:08,637 Yeah, he's building his roster of victims. 392 00:18:08,720 --> 00:18:10,517 The Planet Bandit guy connected a lot of women. 393 00:18:10,600 --> 00:18:13,477 -Like pyramid scheme ladies night. -What are you talking about? 394 00:18:13,560 --> 00:18:15,560 [muffled grunts] 395 00:18:17,720 --> 00:18:18,840 Listen. 396 00:18:19,440 --> 00:18:22,117 -What? -The Planet Bandit conned only women. 397 00:18:22,200 --> 00:18:23,157 -Right? -True. Yeah. 398 00:18:23,240 --> 00:18:24,717 And Marcel is…? 399 00:18:24,800 --> 00:18:27,077 -A gay man! Need it spelled out on a sign? -How do you know? 400 00:18:27,160 --> 00:18:29,917 He could be bisexual, or demisexual, trisexual. 401 00:18:30,000 --> 00:18:31,757 We don't know. There are 68 sexual identities… 402 00:18:31,840 --> 00:18:34,077 [Miguel] I can't believe this. Where'd you get this number? 403 00:18:34,160 --> 00:18:35,277 [muffled moaning] 404 00:18:35,360 --> 00:18:38,320 Wait a minute, you're here? I mean… Since when? 405 00:18:39,440 --> 00:18:40,800 Oh, no, no, no, no, no. 406 00:18:41,360 --> 00:18:42,840 Please, don't involve Marcel. 407 00:18:43,560 --> 00:18:45,080 We'll speak in person. 408 00:18:45,840 --> 00:18:49,080 I swear to God, there are 68 sexualities. He could be any one of them. 409 00:18:50,880 --> 00:18:52,477 [Tomek humming] 410 00:18:52,560 --> 00:18:56,157 The yacht belonging to the billionaire Aleksander Ostrowski, 411 00:18:56,240 --> 00:18:59,237 owner of Planet Single, was spotted earlier today 412 00:18:59,320 --> 00:19:00,917 out in a bay near Crete. 413 00:19:01,000 --> 00:19:04,357 The controversial figure was a beloved and popular businessman 414 00:19:04,440 --> 00:19:07,117 before he stepped out of the public eye amid a big fiasco, 415 00:19:07,200 --> 00:19:08,957 becoming infamous for abruptly calling off 416 00:19:09,040 --> 00:19:12,397 the long-awaited holiday premier of his company's Gravity add-on. 417 00:19:12,480 --> 00:19:15,080 [rock music playing] 418 00:19:32,600 --> 00:19:34,160 [Marcel] Hey, welcome to the island! 419 00:19:35,520 --> 00:19:37,040 First impression so far? 420 00:19:37,760 --> 00:19:39,800 Oh, it's a bit cramped out here. 421 00:19:40,280 --> 00:19:42,400 -There's potential though. -[chuckles] 422 00:19:43,280 --> 00:19:45,040 Hey, there you go. 423 00:19:46,240 --> 00:19:48,637 Don't you wanna bring some of your friends along? 424 00:19:48,720 --> 00:19:50,840 Nah. They're candidates for casting. 425 00:19:51,920 --> 00:19:53,717 And some of them really want it. 426 00:19:53,800 --> 00:19:56,557 -Casting? That's pretty quick. -Every minute counts. 427 00:19:56,640 --> 00:20:00,320 Have you noticed the hotel filling up? Lots of casting prospects coming in. 428 00:20:00,920 --> 00:20:02,637 I'm a dummy. Thought they were tourists. 429 00:20:02,720 --> 00:20:04,437 [laughs, sighs] 430 00:20:04,520 --> 00:20:05,597 [inhales deeply] 431 00:20:05,680 --> 00:20:06,720 I'm gonna be honest. 432 00:20:08,520 --> 00:20:09,640 I don't see much drama. 433 00:20:10,400 --> 00:20:13,437 Love, feelings, communication, that's all super. 434 00:20:13,520 --> 00:20:15,720 Who cares about that though? Who'd watch this? 435 00:20:16,600 --> 00:20:18,360 How about this? Just picture it. 436 00:20:19,120 --> 00:20:21,397 A bunch of sexy couples with slammin' beach bods, 437 00:20:21,480 --> 00:20:23,037 alone on a beautiful deserted island, 438 00:20:23,120 --> 00:20:25,957 all competing to steal each other's partners. 439 00:20:26,040 --> 00:20:27,277 That's a show. 440 00:20:27,360 --> 00:20:29,357 Yeah, but it seems like we're rewarding people 441 00:20:29,440 --> 00:20:30,717 for, well, I don't know, 442 00:20:30,800 --> 00:20:33,757 cheating on their loved ones and general assholery. 443 00:20:33,840 --> 00:20:34,840 So you get it. 444 00:20:35,720 --> 00:20:40,077 "Happily ever after" is just a… a myth. Nobody wants to see happy couples in love. 445 00:20:40,160 --> 00:20:42,357 Snooze alert. I can prove it without an algorithm. 446 00:20:42,440 --> 00:20:44,157 Well, what if we wanted to provoke a change? 447 00:20:44,240 --> 00:20:45,877 Speak to the people, inspire the audience... 448 00:20:45,960 --> 00:20:47,957 Marcel, don't make this difficult, hm? 449 00:20:48,040 --> 00:20:51,237 It's already done. In a few days, we'll start the campaign to promote it. 450 00:20:51,320 --> 00:20:53,520 Okay? We're doing a huge party. 451 00:20:54,200 --> 00:20:55,957 -A party? -[exhales] 452 00:20:56,040 --> 00:20:57,077 And, uh, promo work? 453 00:20:57,160 --> 00:20:59,640 Why do you think that I'm bringing in prospects for the cast? 454 00:21:00,200 --> 00:21:01,877 'Cause we're gonna do a red carpet event! 455 00:21:01,960 --> 00:21:03,317 -About to get hot! -[phone ringing] 456 00:21:03,400 --> 00:21:04,400 Organizer's calling. 457 00:21:06,000 --> 00:21:07,960 Hello? How's the situation? 458 00:21:08,600 --> 00:21:10,917 Organizer? What does that make us, Miguel? 459 00:21:11,000 --> 00:21:14,600 [sighs] Look, I think we need to take some time to think this over, huh? 460 00:21:15,120 --> 00:21:17,520 I can persuade him. [exhales] 461 00:21:18,360 --> 00:21:19,360 Fuck! 462 00:21:20,720 --> 00:21:22,237 Hey, so, great ideas in there. 463 00:21:22,320 --> 00:21:24,717 I'm just wondering if we might make a few adjustments… 464 00:21:24,800 --> 00:21:28,237 I'm happy to listen, but you know me. When I get an idea in my head… 465 00:21:28,320 --> 00:21:30,320 [intriguing music playing] 466 00:21:33,280 --> 00:21:34,357 [indistinct conversation] 467 00:21:34,440 --> 00:21:37,597 So there are two handsome guys on the one end of this thing. 468 00:21:37,680 --> 00:21:42,157 Over here we got a stranger, shrouded in mystery. Um… 469 00:21:42,240 --> 00:21:44,437 -On the other end of the phone, right? -[laughs] 470 00:21:44,520 --> 00:21:46,717 Man, that sounds like the first scene of a gay porno, huh? 471 00:21:46,800 --> 00:21:49,237 Okay, sure. But I think all of this makes sense. 472 00:21:49,320 --> 00:21:50,917 The only piece I don't get is Aleksander. 473 00:21:51,000 --> 00:21:53,317 I mean, obviously, he controls most of the weather in Poland… 474 00:21:53,400 --> 00:21:57,277 -Sorry? Controls the weather? Bogdan? -Forget it. He depre… depressureates… 475 00:21:57,360 --> 00:21:58,880 -Just, whatever. -Dude, look. 476 00:21:59,480 --> 00:22:02,480 We both have to focus on the crucial thing, which is… 477 00:22:03,120 --> 00:22:05,397 Miguel is absolutely cheating on Marcel, 478 00:22:05,480 --> 00:22:07,957 and I have to get proof of it all somehow, okay? 479 00:22:08,040 --> 00:22:09,997 Not alone, it's you and me! Better partner up 480 00:22:10,080 --> 00:22:12,917 because I know you won't be able to handle a covert op on your own. 481 00:22:13,000 --> 00:22:17,037 Dude, we'll be like Scully and Mulder. How about that? I got dibs on Scully. 482 00:22:17,120 --> 00:22:19,440 [music continues] 483 00:22:24,400 --> 00:22:25,237 [music fades] 484 00:22:25,320 --> 00:22:26,320 Ola! 485 00:22:27,200 --> 00:22:29,520 There you are. Where have you been all this time? 486 00:22:33,600 --> 00:22:35,197 Move, you're in the way. 487 00:22:35,280 --> 00:22:37,037 Maybe you would have actually noticed me 488 00:22:37,120 --> 00:22:41,080 if you weren't so busy chatting up your… your new best buddy over there. 489 00:22:42,440 --> 00:22:45,917 [scoffs] That's crazy, you saw me and didn't come over? 490 00:22:46,000 --> 00:22:48,597 Listen, Maria's super cool. Right up your alley. 491 00:22:48,680 --> 00:22:51,197 [clicks tongue] Whatever, screw Maria. 492 00:22:51,280 --> 00:22:53,840 'Cause I made some amazing new friends too, actually. 493 00:22:54,800 --> 00:22:56,717 Maybe Magdalena will pick up once in a while 494 00:22:56,800 --> 00:22:58,797 when I call her on the phone. 495 00:22:58,880 --> 00:23:01,397 Magdalena might put some energy into our friendship, Ania. 496 00:23:01,480 --> 00:23:03,957 -Don't say that. -What should I say? 497 00:23:04,040 --> 00:23:06,357 -Well, let's try... -[Magdalena] Girls, girls. 498 00:23:06,440 --> 00:23:10,117 You're on a picturesque and temperate island, and the sun is out… 499 00:23:10,200 --> 00:23:14,317 [inhales] Oh, and there's a lot of fantastic, young, delicious guys 500 00:23:14,400 --> 00:23:16,080 begging you to look at them. 501 00:23:16,720 --> 00:23:18,400 What's the sense in fighting? 502 00:23:19,640 --> 00:23:20,720 Not to mention, 503 00:23:21,440 --> 00:23:24,357 in a few years, your husbands will both drop dead. Mm? 504 00:23:24,440 --> 00:23:26,960 Making you realize you only have each other. 505 00:23:28,160 --> 00:23:29,840 Life is just so short. 506 00:23:34,920 --> 00:23:36,720 [sighs] She's got a point. 507 00:23:38,240 --> 00:23:39,560 Let's do this. [exhales] 508 00:23:40,600 --> 00:23:42,360 I'm sorry, I apologize. 509 00:23:43,320 --> 00:23:45,240 [exhales] It's okay. 510 00:23:46,440 --> 00:23:49,517 Why don't we paint the town tonight? The two of us. 511 00:23:49,600 --> 00:23:51,680 -No husbands? -Blech! Ew, no. 512 00:23:52,440 --> 00:23:54,957 Ladies night, oh yeah, just like before we got old. 513 00:23:55,040 --> 00:23:57,117 -[club music playing] -[beat boxing] 514 00:23:57,200 --> 00:23:58,400 [Ola chuckling] 515 00:24:02,520 --> 00:24:05,560 -[Ania and Ola laughing] -[bells jingling] 516 00:24:07,440 --> 00:24:09,437 I just wanna dance. 517 00:24:09,520 --> 00:24:11,477 -I don't know. -[both laughing] 518 00:24:11,560 --> 00:24:13,597 [lively Greek music playing] 519 00:24:13,680 --> 00:24:17,157 -[gasps, laughs] -[laughing] Jeez, isn't this just amazing? 520 00:24:17,240 --> 00:24:21,000 [indistinct chatter] 521 00:24:28,080 --> 00:24:30,437 -[suspenseful music plays] -[Bogdan] So, can you see anything? 522 00:24:30,520 --> 00:24:32,280 [Tomek] Not really, 'cause he's too far away. 523 00:24:33,200 --> 00:24:34,157 Try these babies. 524 00:24:34,240 --> 00:24:36,317 [dog barking in distance] 525 00:24:36,400 --> 00:24:37,477 Eh? 526 00:24:37,560 --> 00:24:39,560 [crickets chirping] 527 00:24:41,080 --> 00:24:42,960 [intriguing music playing] 528 00:24:45,520 --> 00:24:48,037 [Bogdan] Ah, that son of a gun, what a slimy little weasel. 529 00:24:48,120 --> 00:24:51,960 Trolling for victims. He's so devious, that conniving little shit. 530 00:24:55,680 --> 00:24:57,280 -Let me see those. -What? 531 00:24:58,000 --> 00:25:01,640 -By the way, why do you have all these? -I've been known to bird-watch. 532 00:25:06,680 --> 00:25:09,880 -Did you bring a sandwich? -It's a stakeout, I might get peckish. 533 00:25:11,880 --> 00:25:14,437 Hello, girls. How are you? 534 00:25:14,520 --> 00:25:15,477 -Hi, good. -Hi. 535 00:25:15,560 --> 00:25:18,197 -Hey. Not bad. -My name is Marko. 536 00:25:18,280 --> 00:25:20,837 -Olga and Anna. -Uh, Andrew. 537 00:25:20,920 --> 00:25:24,397 -Nice to meet you. -Nice to meet you. Very, very, very nice. 538 00:25:24,480 --> 00:25:27,277 -[in Polish] Hey, they're pretty young… -[laughing] Don't worry about it. 539 00:25:27,360 --> 00:25:28,680 [in English] Polish girls? 540 00:25:30,480 --> 00:25:32,677 -Polish girls. -[all laughing] 541 00:25:32,760 --> 00:25:34,717 [intriguing music playing] 542 00:25:34,800 --> 00:25:36,520 -Watch out, he's here. -Okay, hide! 543 00:25:43,520 --> 00:25:44,520 [grunts] 544 00:25:45,080 --> 00:25:46,080 [groans] 545 00:25:55,400 --> 00:25:58,360 -[whispering] Okay. -[panting] What's the move? 546 00:26:00,480 --> 00:26:02,357 -The window's open. -What? 547 00:26:02,440 --> 00:26:04,197 Come on, perfect chance to search his laptop. 548 00:26:04,280 --> 00:26:07,237 -I'm not breaking into someone's house. -I'll boost you up there. 549 00:26:07,320 --> 00:26:09,797 Do you wanna find out if he's the Planet Bandit or not? 550 00:26:09,880 --> 00:26:10,997 -Yeah. -Let's go then. 551 00:26:11,080 --> 00:26:11,957 Okay, man. 552 00:26:12,040 --> 00:26:14,477 Once you get inside, open the back door for me. 553 00:26:14,560 --> 00:26:15,560 Come on. 554 00:26:18,320 --> 00:26:19,360 [Bogdan] Ow! 555 00:26:20,080 --> 00:26:21,477 [Marko] Four rakias, please. 556 00:26:21,560 --> 00:26:23,637 [lively Greek music playing] 557 00:26:23,720 --> 00:26:26,637 -Here's to Poland! -[Ania chuckles] 558 00:26:26,720 --> 00:26:28,320 -[in Greek] Cheers! -Cheers! 559 00:26:29,560 --> 00:26:31,157 [Bogdan, Tomek groaning] 560 00:26:31,240 --> 00:26:32,840 [Tomek] Damn, password-protected. 561 00:26:33,360 --> 00:26:34,317 HINT: MARCEL'S BIRTHDAY? 562 00:26:34,400 --> 00:26:37,640 -Marcel's birthday? I know. Yep, yep. -[chuckling] 563 00:26:38,800 --> 00:26:39,637 You sneaky… 564 00:26:39,720 --> 00:26:41,480 -Bingo! -How about that! 565 00:26:43,800 --> 00:26:44,997 Jeez! 566 00:26:45,080 --> 00:26:47,437 He orders more knick-knacks on Etsy than my auntie. 567 00:26:47,520 --> 00:26:50,120 Oh, man, there's an app for secret texting here. 568 00:26:52,120 --> 00:26:56,317 -You are a sleazebag, good lord. -Man, this guy's a slut. 569 00:26:56,400 --> 00:26:58,957 Boom! Got it. "Meet me in the winery after dinner…" 570 00:26:59,040 --> 00:27:00,557 [footsteps approaching] 571 00:27:00,640 --> 00:27:02,077 -Oh, shit. Time to go! -Hurry! 572 00:27:02,160 --> 00:27:03,197 [Tomek] Shit… 573 00:27:03,280 --> 00:27:04,437 Hey! Wait. 574 00:27:04,520 --> 00:27:06,720 -The closet, hop in. -[Miguel] What are you even saying? 575 00:27:10,280 --> 00:27:12,517 No, no, no, no, no, no. No, I'm not avoiding you. 576 00:27:12,600 --> 00:27:13,597 [footsteps approaching] 577 00:27:13,680 --> 00:27:16,477 I just asked you to never call this number again. 578 00:27:16,560 --> 00:27:19,720 [chuckles] What don't you understand? It's over. 579 00:27:20,640 --> 00:27:21,917 Yeah, you have to accept that. 580 00:27:22,000 --> 00:27:23,037 [huffs] 581 00:27:23,120 --> 00:27:24,557 Listen to me. 582 00:27:24,640 --> 00:27:27,200 Of course I'll always love you, okay? 583 00:27:27,720 --> 00:27:29,480 But the rules have changed now. 584 00:27:31,200 --> 00:27:33,117 [scoffs] What? Are you threatening me? 585 00:27:33,200 --> 00:27:36,080 [scoffs] You know, I really thought you were above this. 586 00:27:36,720 --> 00:27:37,760 [phone chimes] 587 00:27:38,560 --> 00:27:40,240 I have to go. Yeah, all right. 588 00:27:41,600 --> 00:27:44,117 Marcel. My sweet stallion. 589 00:27:44,200 --> 00:27:45,877 Oh yeah, everything's fine. 590 00:27:45,960 --> 00:27:47,757 It's just been a really busy day. 591 00:27:47,840 --> 00:27:49,037 [groans] 592 00:27:49,120 --> 00:27:52,360 [seductively] Oh, you're naughty, aren't you? 593 00:27:53,000 --> 00:27:54,880 Yeah? Is that what you want? 594 00:27:56,040 --> 00:27:57,720 What else do you want? 595 00:27:58,760 --> 00:28:01,877 Uh-huh. Tell me, yeah, talk to me. 596 00:28:01,960 --> 00:28:03,960 [belt clinking] 597 00:28:04,680 --> 00:28:07,637 [Miguel moaning] 598 00:28:07,720 --> 00:28:08,637 [patrons laughing] 599 00:28:08,720 --> 00:28:11,157 [Andrew] So, yeah, from that point on, I've been vegan. 600 00:28:11,240 --> 00:28:13,317 -[Ania] Mm. -I love animals, all kinds. 601 00:28:13,400 --> 00:28:14,480 Mm. 602 00:28:15,400 --> 00:28:18,317 -[groans] I eat fish sometimes. -Ah. 603 00:28:18,400 --> 00:28:20,717 And chicken, here and there. [inhales] 604 00:28:20,800 --> 00:28:23,397 A steak on occasion, that's just for the protein, you know? 605 00:28:23,480 --> 00:28:25,837 -Mm. -But otherwise, totally vegan. 606 00:28:25,920 --> 00:28:26,757 So ethical. 607 00:28:26,840 --> 00:28:28,197 This one means 608 00:28:28,280 --> 00:28:31,077 that you're very upbeat, lively, and outgoing young lady. 609 00:28:31,160 --> 00:28:32,477 -Yeah? Mm-hmm. -Mm-hmm. 610 00:28:32,560 --> 00:28:34,797 -Although right now, you're a bit lost. -Hmm. 611 00:28:34,880 --> 00:28:36,357 You mind if I have that? 612 00:28:36,440 --> 00:28:38,077 -You're the best. -Sure… yeah. 613 00:28:38,160 --> 00:28:39,277 Be right back! 614 00:28:39,360 --> 00:28:41,397 -Uh-huh. [laughing] -Bonk-bonk! Bonk! [laughing] 615 00:28:41,480 --> 00:28:45,157 Um… [laughing] Sorry, just excuse us. 616 00:28:45,240 --> 00:28:47,957 Hey, no fair, he was just revealing my future. 617 00:28:48,040 --> 00:28:51,357 [sighs] Ola, can we please ignore them and sit down? 618 00:28:51,440 --> 00:28:55,117 Let's find a little corner and just have a talk? Please, Ola? 619 00:28:55,200 --> 00:28:58,197 We came here to dance. What? You don't like your random guy? 620 00:28:58,280 --> 00:29:00,397 No problem, we'll find you another one in five minutes. 621 00:29:00,480 --> 00:29:04,837 Ola, these guys are idiots. Look, my guy truly believes chicken isn't meat. 622 00:29:04,920 --> 00:29:07,277 You're always so picky. They're fun and cool. 623 00:29:07,360 --> 00:29:09,200 -Look! -[laughing] 624 00:29:10,200 --> 00:29:12,277 [Miguel] I know you like it when I'm dominant, 625 00:29:12,360 --> 00:29:15,517 but how about we switch roles today? 626 00:29:15,600 --> 00:29:18,320 If you want, you could even call me Tomek. 627 00:29:19,280 --> 00:29:20,717 [Miguel laughing] 628 00:29:20,800 --> 00:29:22,160 Just kidding. 629 00:29:22,960 --> 00:29:25,957 Okay, you big bad stud. 630 00:29:26,040 --> 00:29:28,797 I really have to go take a cold shower. 631 00:29:28,880 --> 00:29:30,160 See you at dinner. 632 00:29:30,800 --> 00:29:34,400 I'll make sure to bring your special dessert. 633 00:29:34,960 --> 00:29:36,077 [kisses] Bye. 634 00:29:36,160 --> 00:29:38,677 God help me, how does Marcel put up with this guy? 635 00:29:38,760 --> 00:29:40,400 [dramatic music playing] 636 00:29:41,480 --> 00:29:43,280 [dramatic sting] 637 00:29:46,120 --> 00:29:48,400 [Miguel humming] 638 00:29:48,960 --> 00:29:50,557 [door opens, closes] 639 00:29:50,640 --> 00:29:51,637 [intriguing music playing] 640 00:29:51,720 --> 00:29:54,197 [Bogdan] Dude, hey, wait up, wait up! 641 00:29:54,280 --> 00:29:57,277 Let's see if he has the app for Planet Single on his phone. 642 00:29:57,360 --> 00:29:58,717 [shower running] 643 00:29:58,800 --> 00:30:00,757 Wait a sec. [panting] 644 00:30:00,840 --> 00:30:02,957 Damn, no luck. Maybe he's got another phone around here. 645 00:30:03,040 --> 00:30:04,357 Wait, let me see once. 646 00:30:04,440 --> 00:30:06,320 Okay, show me some recent calls. Oh! 647 00:30:06,960 --> 00:30:07,837 Uh-huh. 648 00:30:07,920 --> 00:30:10,357 FROM NOW ON TEXT ME ON 725663785 649 00:30:10,440 --> 00:30:12,917 -Wait, that's my number. -[softly] Dude. It's an old trick. 650 00:30:13,000 --> 00:30:14,877 The person believes they're talking to Miguel. 651 00:30:14,960 --> 00:30:16,717 -But the messages are coming to us. -Yeah! 652 00:30:16,800 --> 00:30:18,040 Hang on. 653 00:30:19,040 --> 00:30:20,477 [phone chimes] 654 00:30:20,560 --> 00:30:23,200 We're gonna unmask this little Casanova, Bogdan. 655 00:30:25,920 --> 00:30:26,757 -Spa. -Ten o'clock. 656 00:30:26,840 --> 00:30:29,317 Perfect, bro, no clothes, no place to hide a weapon, right? 657 00:30:29,400 --> 00:30:30,237 [shower stops] 658 00:30:30,320 --> 00:30:31,920 -Go! -Crap. Leave it! 659 00:30:32,600 --> 00:30:35,560 Hey! Wait, I didn't delete that last message. Delete it! 660 00:30:36,400 --> 00:30:38,517 [panting] 661 00:30:38,600 --> 00:30:40,717 -I'm on it. -[door opens] 662 00:30:40,800 --> 00:30:43,560 [Miguel humming] 663 00:30:48,280 --> 00:30:49,677 [jaunty Greek music playing] 664 00:30:49,760 --> 00:30:52,557 I could design a whole new diet for you if you want. 665 00:30:52,640 --> 00:30:54,757 -Special, you know? Tailored. -Yeah, man. 666 00:30:54,840 --> 00:30:56,197 [cheering] 667 00:30:56,280 --> 00:30:57,717 Can I? [laughing] 668 00:30:57,800 --> 00:31:00,517 [Ania] Okay. Sure, yeah, maybe later. 669 00:31:00,600 --> 00:31:02,117 -[Ania] Keep dancing. -Okay. 670 00:31:02,200 --> 00:31:03,037 Whoo! [laughs] 671 00:31:03,120 --> 00:31:04,517 Okay, easy. 672 00:31:04,600 --> 00:31:06,077 -I'm good. -[Ola] Andrew! 673 00:31:06,160 --> 00:31:09,160 [whooping, laughing] 674 00:31:09,760 --> 00:31:12,437 [panting] Ma… Maria! 675 00:31:12,520 --> 00:31:13,917 -Hey! -[Ania] Wait. Wait. 676 00:31:14,000 --> 00:31:15,317 [panting] Remember me? 677 00:31:15,400 --> 00:31:16,920 -Um, yeah. -Ania. 678 00:31:17,880 --> 00:31:20,560 Oh! Jeez, the party's really off the chain, huh? 679 00:31:22,320 --> 00:31:23,320 You mean Ola? 680 00:31:23,840 --> 00:31:25,037 She always starts all innocent, 681 00:31:25,120 --> 00:31:28,357 next thing you know, the gates of hell burst open. Yeah. 682 00:31:28,440 --> 00:31:29,560 [both chuckling] 683 00:31:30,640 --> 00:31:31,760 Ania? 684 00:31:35,040 --> 00:31:36,040 Ania! 685 00:31:36,600 --> 00:31:37,757 -Whoa! -[body thuds] 686 00:31:37,840 --> 00:31:40,877 -[music stops] -[cheering, laughing] 687 00:31:40,960 --> 00:31:42,277 [Tomek] You see what's going on? 688 00:31:42,360 --> 00:31:44,237 I think Miguel's got his ex-boyfriend here. 689 00:31:44,320 --> 00:31:45,997 And soon we can prove that he's cheating. 690 00:31:46,080 --> 00:31:47,717 How do you know he's an ex-boyfriend? 691 00:31:47,800 --> 00:31:49,677 Planet Bandit could've been part of a team. 692 00:31:49,760 --> 00:31:52,157 How many people did the guy scam? He could have had a partner. 693 00:31:52,240 --> 00:31:55,320 -[Tomek panting] -So this… this might be a duo. 694 00:31:55,920 --> 00:31:58,037 Be careful, your brain's gonna short-circuit. 695 00:31:58,120 --> 00:31:59,320 Give me that. 696 00:32:00,000 --> 00:32:01,237 [exhales] 697 00:32:01,320 --> 00:32:03,757 What'd you do, man? Battery's drained all the way. 698 00:32:03,840 --> 00:32:06,037 Hey, just remember, you wanted to use my phone, all right? 699 00:32:06,120 --> 00:32:09,720 Shut up, okay? I'll figure something out. Come on. 700 00:32:10,400 --> 00:32:12,840 -[Ania and Maria laughing] -Oh, Ania! 701 00:32:14,640 --> 00:32:17,917 -You must be having fun! -Ola, what happened to you? 702 00:32:18,000 --> 00:32:21,077 Well maybe if you hadn't ditched me again, you would know, huh? 703 00:32:21,160 --> 00:32:22,717 -Ola, I didn't ditch you. -Nice. 704 00:32:22,800 --> 00:32:25,557 Me and Maria just stepped out for… Wait, have you met Maria? 705 00:32:25,640 --> 00:32:27,797 -Hey, I've heard so much about you. -[Ola] You know what? 706 00:32:27,880 --> 00:32:29,680 Tonight was supposed to be just us two. 707 00:32:30,560 --> 00:32:32,520 Like the good old days. Remember? 708 00:32:33,760 --> 00:32:38,037 Please explain how you go half a year without calling me or texting. Nothing! 709 00:32:38,120 --> 00:32:41,597 Explain how I'm still supposed to believe you're my best friend? 710 00:32:41,680 --> 00:32:45,440 -Boy, she's got a point, that's too long. -What? Whose side are you on? 711 00:32:46,160 --> 00:32:48,477 -Hey, you stay out of this, all right? -Whoa, girls. 712 00:32:48,560 --> 00:32:51,677 Relax. You know what? Why don't we go on a long, romantic evening walk… 713 00:32:51,760 --> 00:32:54,797 -Listen, douche bag, it's game over. Go! -Yeah. Get out of here. 714 00:32:54,880 --> 00:32:57,877 The only reason you ever hung out with anyone was 'cause of me! 715 00:32:57,960 --> 00:33:00,037 I tried to break you out of your little shell 716 00:33:00,120 --> 00:33:03,317 because I didn't want you to go home alone for the rest of your life. 717 00:33:03,400 --> 00:33:05,080 You needed me! 718 00:33:06,840 --> 00:33:08,680 Oh, oh, oh! [chuckling] 719 00:33:12,000 --> 00:33:14,877 -You wanna party? -You better believe it, girl! 720 00:33:14,960 --> 00:33:16,520 Then we're gonna be up past bedtime! 721 00:33:17,160 --> 00:33:18,320 'Cause if I drink enough… 722 00:33:20,360 --> 00:33:21,680 Maybe I'll be more like you. 723 00:33:22,440 --> 00:33:23,997 'Cause the truth is… [coughing] 724 00:33:24,080 --> 00:33:25,560 …I've always wanted to… 725 00:33:27,400 --> 00:33:28,997 [exhales] …be hot and crazy. 726 00:33:29,080 --> 00:33:30,680 -Ooh! -[Ania chuckling] 727 00:33:31,280 --> 00:33:33,400 Maybe then I'd have a chance of being a mom. 728 00:33:34,880 --> 00:33:38,160 'Cause when I'm myself, I'm pretty sure I don't stand a chance. 729 00:33:39,480 --> 00:33:40,800 Bu… 730 00:33:43,400 --> 00:33:44,680 [groaning] 731 00:33:47,600 --> 00:33:48,997 -[groaning] -Jesus! Ania! 732 00:33:49,080 --> 00:33:51,077 [crickets chirping] 733 00:33:51,160 --> 00:33:54,240 [intriguing music playing] 734 00:33:58,640 --> 00:33:59,720 Goddamn! 735 00:34:01,560 --> 00:34:03,160 Hey, focus. 736 00:34:05,000 --> 00:34:06,400 All right. 737 00:34:07,360 --> 00:34:09,080 What's the plan, huh, Sherlock? 738 00:34:09,880 --> 00:34:11,237 [Tomek] First things first. 739 00:34:11,320 --> 00:34:14,037 We need to scope out anyone here who has a cell phone on them. 740 00:34:14,120 --> 00:34:15,200 [Bogdan] Okay. 741 00:34:16,000 --> 00:34:17,400 [Tomek] Oh. Watch out. 742 00:34:22,520 --> 00:34:24,040 Let's split up, okay? 743 00:34:36,680 --> 00:34:38,997 [Magdalena] Where are you? I've been waiting fifteen minutes. 744 00:34:39,080 --> 00:34:40,400 Call me back already! 745 00:34:41,240 --> 00:34:44,597 This is totally unprofessional. I'll… I'll be waiting in the massage room. 746 00:34:44,680 --> 00:34:47,440 [softly] Tomek! Tomek! Tomek! 747 00:34:49,680 --> 00:34:50,720 Aah! 748 00:35:00,360 --> 00:35:01,360 Tomek? 749 00:35:02,360 --> 00:35:03,560 Aleksander? 750 00:35:04,600 --> 00:35:07,800 [door opens, closes] 751 00:35:08,480 --> 00:35:09,760 Finally. You're late. 752 00:35:12,600 --> 00:35:14,160 I've been sent to meet you here. 753 00:35:16,520 --> 00:35:17,920 My name is, um… 754 00:35:18,480 --> 00:35:20,040 Bernardo. 755 00:35:20,600 --> 00:35:23,157 [sighs] There must be some misunderstanding. You're not my type. 756 00:35:23,240 --> 00:35:24,960 Well, you're not my type either. 757 00:35:27,680 --> 00:35:30,480 You know what I'm doing here, don't play dumb with me. 758 00:35:31,840 --> 00:35:34,320 [smacks lips] Very forceful. 759 00:35:36,680 --> 00:35:38,040 I'm a big fan of that. 760 00:35:40,760 --> 00:35:43,840 Uh, first, I'd really like to get to know you 761 00:35:44,880 --> 00:35:46,760 before we jump into business. 762 00:35:47,760 --> 00:35:49,080 It'd be my pleasure. 763 00:35:52,000 --> 00:35:54,397 [dramatic sting] 764 00:35:54,480 --> 00:35:55,880 You could start with my shoulders. 765 00:35:59,360 --> 00:36:00,920 [steam hisses] 766 00:36:02,200 --> 00:36:03,720 [wood creaks] 767 00:36:06,040 --> 00:36:09,237 [Tomek] I gotta say, Marcel surprised me a little at first. 768 00:36:09,320 --> 00:36:11,237 But it does make some sense. 769 00:36:11,320 --> 00:36:14,077 Your show rents the entire hotel complex from him. 770 00:36:14,160 --> 00:36:16,517 Marcel basically gets free advertisements, a bunch of cash, 771 00:36:16,600 --> 00:36:18,517 oh, yeah, plus he gets 772 00:36:18,600 --> 00:36:21,477 one of the very best directors working in the business. 773 00:36:21,560 --> 00:36:23,760 -Everyone wins, don't they? -Totally. 774 00:36:26,240 --> 00:36:29,320 Hey, explain to me, what exactly is in this for Miguel? 775 00:36:29,960 --> 00:36:31,960 -You don't know? -No. 776 00:36:35,560 --> 00:36:37,920 So tell me, how long this has gone on for. 777 00:36:38,760 --> 00:36:42,637 Mm. Well, it's not my first go around, if that's what you're asking. 778 00:36:42,720 --> 00:36:43,720 Mmm. 779 00:36:45,400 --> 00:36:47,677 -I'm sure there were others. -Lots. Oh, yes. 780 00:36:47,760 --> 00:36:48,997 Where? 781 00:36:49,080 --> 00:36:51,317 Mm, the usual venues, 782 00:36:51,400 --> 00:36:54,157 Bangkok, Egypt, Szczecin. 783 00:36:54,240 --> 00:36:55,400 -[cracking] -[yelps] Oh! 784 00:36:56,080 --> 00:36:58,237 [Aleksander] Marcel really only had two conditions. 785 00:36:58,320 --> 00:37:00,720 The first one was that you'd be hosting the show 786 00:37:01,360 --> 00:37:02,400 and the second 787 00:37:03,240 --> 00:37:06,440 was that he and Miguel would be equals in this, they'd split it down the middle. 788 00:37:07,600 --> 00:37:08,437 Huh? 789 00:37:08,520 --> 00:37:10,317 Believe me, I tried to talk him out of it. 790 00:37:10,400 --> 00:37:13,677 Business and pleasure. You don't mix those, huh? 791 00:37:13,760 --> 00:37:16,080 As you know, I found that out firsthand. 792 00:37:17,280 --> 00:37:19,120 That one still hurts, huh? 793 00:37:19,600 --> 00:37:20,797 [scoffs] 794 00:37:20,880 --> 00:37:23,040 Nah. I moved past that one. 795 00:37:23,960 --> 00:37:25,200 Me and Ania… 796 00:37:26,560 --> 00:37:27,957 It wouldn't have worked. 797 00:37:28,040 --> 00:37:29,280 I see that now. 798 00:37:29,960 --> 00:37:33,157 [Bogdan] Oh, those poor guys, what exactly did they do to you? 799 00:37:33,240 --> 00:37:35,717 [groans] You wanna know the nitty-gritty? 800 00:37:35,800 --> 00:37:38,157 -I want to know everything, got it? -[cracking] 801 00:37:38,240 --> 00:37:42,837 Every name, date, every address, every single dirty thing you did, 802 00:37:42,920 --> 00:37:44,557 and every transaction. 803 00:37:44,640 --> 00:37:47,280 [chuckles] Well, that could take quite a while. 804 00:37:50,080 --> 00:37:51,160 Oh, I'm not worried. 805 00:37:52,320 --> 00:37:53,800 I'm a patient guy. 806 00:37:58,440 --> 00:37:59,677 [phone chimes, vibrates] 807 00:37:59,760 --> 00:38:04,320 UNKNOWN NUMBER 808 00:38:07,160 --> 00:38:08,160 [vibrating stops] 809 00:38:10,600 --> 00:38:11,800 What's going on? 810 00:38:12,280 --> 00:38:13,880 Look, you're barely eating. 811 00:38:16,520 --> 00:38:17,437 [inhales deeply] 812 00:38:17,520 --> 00:38:19,800 [sighing] You know, I just… 813 00:38:20,480 --> 00:38:21,960 I was wondering if, uh… 814 00:38:22,840 --> 00:38:25,160 If this show might just be a big headache. 815 00:38:27,120 --> 00:38:29,757 Might be smart to blow it up, forget it, and just leave it for good. 816 00:38:29,840 --> 00:38:31,557 [laughing] 817 00:38:31,640 --> 00:38:34,357 Look, sorry, it's a bit too late to just bail out. 818 00:38:34,440 --> 00:38:36,597 -The loan won't pay itself, Miguel. -I know. 819 00:38:36,680 --> 00:38:41,240 Marcel, I'm just worried you might be… disappointed with the whole thing. 820 00:38:44,080 --> 00:38:47,960 Miguel, remember the very first place we visited here? 821 00:38:48,560 --> 00:38:49,560 Juktas. 822 00:38:50,280 --> 00:38:52,520 The traditional spot for lovers. 823 00:38:53,680 --> 00:38:56,040 The cliffs are for the rejected to jump off. 824 00:38:56,840 --> 00:39:00,520 And it's also where the happy couples declare their undying love. 825 00:39:01,640 --> 00:39:04,037 [Aleksander] Oh, there's my superstar. 826 00:39:04,120 --> 00:39:06,837 Aleks, where'd you run off to? 827 00:39:06,920 --> 00:39:08,440 -Ready? -Always. 828 00:39:09,560 --> 00:39:10,560 Tomek, Danuta. 829 00:39:11,320 --> 00:39:12,437 [Danuta] Oh, I know you. 830 00:39:12,520 --> 00:39:15,040 You're that random Cameo guy, aren't you? 831 00:39:15,720 --> 00:39:18,240 That's right, Tomek here was once a TV star. 832 00:39:19,160 --> 00:39:21,197 -Was this before the Internet? -[Tomek] Yeah. 833 00:39:21,280 --> 00:39:23,317 -In the era of Chaplin, yeah. -[chuckles] 834 00:39:23,400 --> 00:39:25,157 Oh my God, so you knew him? 835 00:39:25,240 --> 00:39:27,720 [whimsical music playing] 836 00:39:28,920 --> 00:39:30,600 Okay, I'm outta here. 837 00:39:31,320 --> 00:39:33,960 Time to go. Duty calls. Okay? 838 00:39:35,800 --> 00:39:37,160 My regards to Ania. 839 00:39:40,000 --> 00:39:41,000 [door closes] 840 00:39:41,880 --> 00:39:44,520 I remember seeing you standing just past the railing. 841 00:39:45,840 --> 00:39:48,597 I mean, I thought I'd have a heart attack. 842 00:39:48,680 --> 00:39:50,637 [romantic Greek music playing] 843 00:39:50,720 --> 00:39:53,200 All it took for me was one look. That did it. 844 00:39:54,560 --> 00:39:56,520 One glance, and the island seduced me. 845 00:39:58,360 --> 00:40:00,560 This is the place I dreamed of all my life. 846 00:40:02,040 --> 00:40:04,320 And you're the person I wanna share it with. 847 00:40:05,280 --> 00:40:06,840 I never said it would be easy. 848 00:40:08,840 --> 00:40:12,200 I just know that all of the struggle, it's going to be worth it. 849 00:40:17,840 --> 00:40:21,317 And as our sweaty bodies writhed together in ecstasy, 850 00:40:21,400 --> 00:40:24,960 Salazar leaned over as we were catching our breath and whispered to me, 851 00:40:25,520 --> 00:40:28,280 in that lovely Moroccan accent he spoke with, 852 00:40:29,040 --> 00:40:32,000 "And that's why they call an orgasm the little death." 853 00:40:33,000 --> 00:40:34,437 [Bogdan inhales] 854 00:40:34,520 --> 00:40:35,477 [dreamy music playing] 855 00:40:35,560 --> 00:40:37,760 I'd never been pleasured like that before. 856 00:40:41,160 --> 00:40:42,480 [sighs] 857 00:40:43,160 --> 00:40:44,157 [music stops] 858 00:40:44,240 --> 00:40:47,277 Bernardo! This was wonderful. 859 00:40:47,360 --> 00:40:49,837 Combining a massage and a therapy session is amazing. 860 00:40:49,920 --> 00:40:51,317 I'm gonna recommend you to everyone. 861 00:40:51,400 --> 00:40:53,677 Oh, please don't. You see, it's my last day working here. 862 00:40:53,760 --> 00:40:55,357 -Oh, that's just tragic. -[man] Hey. 863 00:40:55,440 --> 00:40:57,680 I've got a massage special with Magdalena? 864 00:40:58,640 --> 00:41:00,040 [door closes] 865 00:41:01,560 --> 00:41:03,080 Mm, no, thank you, I'm fine. 866 00:41:07,480 --> 00:41:08,880 "Bernardo"? 867 00:41:09,520 --> 00:41:11,400 [sighs deeply] 868 00:41:13,160 --> 00:41:14,760 -Bogdan. -[laughs] 869 00:41:17,120 --> 00:41:18,120 Sorry. 870 00:41:19,200 --> 00:41:22,680 Ah! Oh. Sorry, but can I ask you a question? 871 00:41:23,400 --> 00:41:27,397 Why would a wonderful woman like you have to pay someone for sex? 872 00:41:27,480 --> 00:41:28,480 [sighs] 873 00:41:28,960 --> 00:41:31,957 Sex is simple enough, but love is tricky. 874 00:41:32,040 --> 00:41:35,317 [exhales] A young, attractive guy comes out of nowhere, 875 00:41:35,400 --> 00:41:38,280 chats you up, adores you, admires you. 876 00:41:39,000 --> 00:41:40,920 [smacks lips] He wants to have you around him. 877 00:41:41,920 --> 00:41:44,157 And suddenly you feel attractive again. 878 00:41:44,240 --> 00:41:46,520 You know, The Planet Bandit had that down. 879 00:41:48,000 --> 00:41:49,717 You know… you know about that guy? 880 00:41:49,800 --> 00:41:52,477 Of course, yeah. All of my friends have watched it, 881 00:41:52,560 --> 00:41:56,117 he's sorta become our shared little TV fascination. [chuckles] 882 00:41:56,200 --> 00:41:57,437 We all fantasize about him. 883 00:41:57,520 --> 00:41:58,717 But he stole… [scoffs] 884 00:41:58,800 --> 00:42:01,397 …everything from his victims. He emptied out their bank accounts. 885 00:42:01,480 --> 00:42:02,877 Oh, come on, gimme a break. 886 00:42:02,960 --> 00:42:05,640 They exaggerated that for dramatic effect. 887 00:42:06,120 --> 00:42:07,637 Most of my friends piss away more cash 888 00:42:07,720 --> 00:42:10,277 in a few bingo games during a bad night at the casino. 889 00:42:10,360 --> 00:42:11,437 [Bogdan] Huh. 890 00:42:11,520 --> 00:42:13,680 I'm a bit curious about this though… 891 00:42:15,160 --> 00:42:16,957 He never actually slept with them at all. 892 00:42:17,040 --> 00:42:19,637 [intriguing music playing] 893 00:42:19,720 --> 00:42:22,597 So he's a romantic, but he's always just out of reach, 894 00:42:22,680 --> 00:42:26,040 not seen much as a lover as an ideal? 895 00:42:29,880 --> 00:42:30,920 Yeah. 896 00:42:31,560 --> 00:42:34,517 I can't believe it! How did I not come up with that one myself? 897 00:42:34,600 --> 00:42:35,997 -Okay. He's gay! -[Tomek] Oh, dude. 898 00:42:36,080 --> 00:42:38,397 -That's bullshit, and you know it. -Wait a sec, hear me out. 899 00:42:38,480 --> 00:42:42,797 Planet Bandit would always prey on women out in… in Malta. 900 00:42:42,880 --> 00:42:43,757 He is gay, bro. 901 00:42:43,840 --> 00:42:46,117 Where did Miguel and Marcel meet? Malta. 902 00:42:46,200 --> 00:42:49,317 Miguel's partner was supposed to be in the sauna, and Aleksander was in there. 903 00:42:49,400 --> 00:42:52,757 [chuckling] So wait, you really think that Aleksander is Miguel's partner? 904 00:42:52,840 --> 00:42:53,957 Bro, I'm serious. 905 00:42:54,040 --> 00:42:58,437 Who except for maybe Miguel and Marcel is gonna benefit most from the new show? 906 00:42:58,520 --> 00:43:00,560 -Well, it'll be Aleksander. -You. 907 00:43:01,160 --> 00:43:02,037 Really! 908 00:43:02,120 --> 00:43:04,637 Aleksander could produce three hundred of these shows 909 00:43:04,720 --> 00:43:07,877 with hosts that are younger, better, and much more charming. 910 00:43:07,960 --> 00:43:09,800 And he picked you, didn't he, Tomek? 911 00:43:12,080 --> 00:43:13,077 So you're actually saying 912 00:43:13,160 --> 00:43:15,477 that one of the most important and rich men in Europe, 913 00:43:15,560 --> 00:43:19,077 uh, hand-picked Miguel and made him pick up Marcel 914 00:43:19,160 --> 00:43:22,437 to exact revenge for me stealing his girlfriend years ago? 915 00:43:22,520 --> 00:43:23,957 Wow. 916 00:43:24,040 --> 00:43:27,317 Whoa, that's even better than the theory I came up with. 917 00:43:27,400 --> 00:43:28,917 [suspenseful music playing] 918 00:43:29,000 --> 00:43:30,000 Dude. 919 00:43:32,880 --> 00:43:34,400 [owl hooting] 920 00:43:43,320 --> 00:43:44,760 -What the hell are you up to? -Quiet. 921 00:43:46,200 --> 00:43:47,917 -Bogdan, what's going on? -Shh. 922 00:43:48,000 --> 00:43:49,237 [Bogdan panting] 923 00:43:49,320 --> 00:43:51,037 [whispering] Bro, they're listening to us. 924 00:43:51,120 --> 00:43:52,597 There are cameras everywhere. 925 00:43:52,680 --> 00:43:54,037 [panting] 926 00:43:54,120 --> 00:43:58,157 Sst! Did you know that Aleksander's been buying up land 927 00:43:58,240 --> 00:44:00,637 from Peloponnesia down to the Suez Canal 928 00:44:00,720 --> 00:44:04,397 and to top it off, he just bought the company OVM? 929 00:44:04,480 --> 00:44:06,077 Yeah, that company is producing our show. 930 00:44:06,160 --> 00:44:09,317 Have you ever wondered why the weather in Poland is so bad? 931 00:44:09,400 --> 00:44:10,397 [inhales deeply] 932 00:44:10,480 --> 00:44:12,000 -Because it's Poland? -No. 933 00:44:12,640 --> 00:44:16,640 Because they own a little outfit known as the Weather Channel. 934 00:44:17,480 --> 00:44:19,480 [dramatic music playing] 935 00:44:20,360 --> 00:44:21,640 Bogdan. 936 00:44:23,080 --> 00:44:25,640 Do you think the weather's controlled by a few guys? 937 00:44:26,680 --> 00:44:28,560 That Miguel's a con artist mastermind? 938 00:44:29,480 --> 00:44:30,960 And Aleksander is his boss? 939 00:44:32,520 --> 00:44:33,520 I'm concerned. 940 00:44:34,280 --> 00:44:36,397 Look, honestly, I'm concerned you might be in the midst 941 00:44:36,480 --> 00:44:39,557 of a serious and enduring mental health crisis, Bogdan. 942 00:44:39,640 --> 00:44:43,800 For your own good, I have to say, I can't be the one to see you through it. 943 00:44:46,560 --> 00:44:47,560 I'm sorry. 944 00:44:49,240 --> 00:44:50,840 [door opens] 945 00:44:52,520 --> 00:44:53,357 [door closes] 946 00:44:53,440 --> 00:44:54,840 -[phone vibrating] -[gasps] 947 00:44:55,760 --> 00:44:56,637 Hmm. 948 00:44:56,720 --> 00:44:58,720 [dramatic music playing] 949 00:45:02,600 --> 00:45:03,877 [music fades] 950 00:45:03,960 --> 00:45:05,600 YOU'LL GET WHAT'S COMING TO YOU 951 00:45:06,080 --> 00:45:09,480 [invigorating music playing] 952 00:45:10,080 --> 00:45:11,720 Okay, explain this one now. 953 00:45:12,280 --> 00:45:14,477 Mm… Look. Look! 954 00:45:14,560 --> 00:45:17,760 He's handing over money to that guy there. Make an excuse for that. 955 00:45:19,480 --> 00:45:21,397 I have no idea. You can hardly see the guy. 956 00:45:21,480 --> 00:45:25,197 I don't… It could be our toilet guy. It… I mean, we are having problems. I… 957 00:45:25,280 --> 00:45:26,917 Just look at it, it's clear evidence! 958 00:45:27,000 --> 00:45:29,360 You can't see anything. How is this evidence, huh? 959 00:45:30,040 --> 00:45:32,917 -What do you want? -Marcel, I'm just worried about you. 960 00:45:33,000 --> 00:45:35,520 I'm worried you might be in trouble. What else is new? 961 00:45:36,440 --> 00:45:39,360 But are you worried for me or yourself? 962 00:45:42,120 --> 00:45:43,120 Tomek. 963 00:45:44,000 --> 00:45:47,477 -Hey, don't make me choose between you. -[sighs deeply] 964 00:45:47,560 --> 00:45:50,077 -I'm glad you two are talking. -[Maria and Ola sigh] 965 00:45:50,160 --> 00:45:52,397 Well, it did take both of us to drag you back to your room. 966 00:45:52,480 --> 00:45:54,560 -So we didn't have much choice. -[Ania] Oh God. 967 00:45:55,600 --> 00:45:56,957 -Hey, I'm sorry. -[chuckles] 968 00:45:57,040 --> 00:45:59,720 [Maria] No worries. That's what friends are for, right? 969 00:46:00,280 --> 00:46:04,117 We got some juicy details on Bogdan as well, so it was worth it. 970 00:46:04,200 --> 00:46:06,440 -[Ola] More like bland details. -[Maria chuckles] 971 00:46:06,920 --> 00:46:10,357 We don't know much at all about you. What's a girl like you doing here alone? 972 00:46:10,440 --> 00:46:11,440 Hmm? 973 00:46:12,000 --> 00:46:13,917 -In the market for a fun time. -[Ania] Mmm! 974 00:46:14,000 --> 00:46:15,440 Any requirements? 975 00:46:16,640 --> 00:46:17,880 I don't know, um… 976 00:46:18,760 --> 00:46:20,720 -Just something cool and simple. -[Ania] Mm. 977 00:46:21,240 --> 00:46:22,640 So like what? 978 00:46:23,280 --> 00:46:24,437 A nice, rich big shot. 979 00:46:24,520 --> 00:46:26,237 -No strings attached. -[Ola] Hmm. 980 00:46:26,320 --> 00:46:28,520 Or at the very least someone who, uh, 981 00:46:29,080 --> 00:46:31,317 doesn't live with his mom and isn't a moron. 982 00:46:31,400 --> 00:46:33,077 Oh, let's put Bogdan in the cloning machine. 983 00:46:33,160 --> 00:46:34,317 [all laughing] 984 00:46:34,400 --> 00:46:37,400 Um, we'll be showing you guys a technique called the Eagle Claw. 985 00:46:38,120 --> 00:46:39,320 There. So… 986 00:46:40,160 --> 00:46:41,317 Right on the eyes. 987 00:46:41,400 --> 00:46:44,597 Once you've got him here, it's time to move on to phase two, smack down. 988 00:46:44,680 --> 00:46:46,840 -Put your hip here, and turn in… -[grunting] 989 00:46:47,320 --> 00:46:48,840 -[Bogdan] Eagle Claw. -[grunting] 990 00:46:49,440 --> 00:46:50,997 That's it? That's just standard judo. 991 00:46:51,080 --> 00:46:52,917 That would never be effective in real life. 992 00:46:53,000 --> 00:46:54,277 [sighs] Waste of time. 993 00:46:54,360 --> 00:46:55,237 [inhales deeply] 994 00:46:55,320 --> 00:46:57,877 He wouldn't listen to me and now I'm the worst friend in the world. 995 00:46:57,960 --> 00:46:58,797 Impossible. 996 00:46:58,880 --> 00:47:02,077 Miguel has a meeting in the winery. We might be able to catch him there. 997 00:47:02,160 --> 00:47:03,160 Oh, good luck. 998 00:47:03,920 --> 00:47:05,397 -Aren't you coming? -No, of course not. 999 00:47:05,480 --> 00:47:07,117 I'm not gonna team up after yesterday. 1000 00:47:07,200 --> 00:47:09,037 What did I say? Did I say something wrong? 1001 00:47:09,120 --> 00:47:10,397 Come on, man, we were partners 1002 00:47:10,480 --> 00:47:12,277 and then you told me what you really think. 1003 00:47:12,360 --> 00:47:13,400 Uh... 1004 00:47:15,280 --> 00:47:18,237 -Let's put it behind us. Forget it. -Big men have feelings too, all right? 1005 00:47:18,320 --> 00:47:19,957 You want me to get on my knees and beg you? 1006 00:47:20,040 --> 00:47:22,557 Because of your stupid fantasy, I was running around naked. 1007 00:47:22,640 --> 00:47:24,437 And what you made me do in Miguel's suite, 1008 00:47:24,520 --> 00:47:26,797 in Hungary, you can go to jail for a lot less than that! 1009 00:47:26,880 --> 00:47:29,877 Hello! Who let who come in through the backdoor, Bogdan? 1010 00:47:29,960 --> 00:47:32,397 You were supposed to be quick. In and out, bada bing. 1011 00:47:32,480 --> 00:47:33,797 I didn't know you'd shit the bed! 1012 00:47:33,880 --> 00:47:36,597 What? Suddenly you're ashamed? I saw how revved up you were getting 1013 00:47:36,680 --> 00:47:39,760 to take a risk and try something new for once in your life. 1014 00:47:42,800 --> 00:47:44,120 [Tomek sighs] 1015 00:47:45,600 --> 00:47:48,160 [exhales] Look, I'm sorry. Really, okay? 1016 00:47:49,280 --> 00:47:50,520 I apologize, man. 1017 00:47:51,040 --> 00:47:53,397 I know you tried and… yeah, I really appreciate that. 1018 00:47:53,480 --> 00:47:55,000 That means a lot. 1019 00:47:55,840 --> 00:47:57,197 Let's move on. 1020 00:47:57,280 --> 00:48:00,520 I want you to know that this matters, it's super important to me. 1021 00:48:01,400 --> 00:48:02,400 Okay? Give me five. 1022 00:48:03,000 --> 00:48:04,597 Excuse me, I'm so sorry to interrupt. 1023 00:48:04,680 --> 00:48:07,597 It's just nice to see two guys in love talking through intimate problems. 1024 00:48:07,680 --> 00:48:09,600 -You guys are both so sweet. -[woman] Mmm. 1025 00:48:14,200 --> 00:48:16,280 -[Tomek] Can we go now or what? -Yeah. 1026 00:48:17,800 --> 00:48:19,840 [goofy music playing] 1027 00:48:21,360 --> 00:48:22,677 [music fades] 1028 00:48:22,760 --> 00:48:24,280 [sighing] Oh, thank you. 1029 00:48:24,920 --> 00:48:25,757 [exhales] 1030 00:48:25,840 --> 00:48:26,960 Rough night, huh? 1031 00:48:32,040 --> 00:48:33,680 Heard you might actually be here. 1032 00:48:34,840 --> 00:48:36,680 I was worried you were avoiding me. 1033 00:48:37,520 --> 00:48:38,600 You? Never. 1034 00:48:39,840 --> 00:48:40,840 [chuckles softly] 1035 00:48:41,160 --> 00:48:43,637 I don't believe it. You've been going on dates? 1036 00:48:43,720 --> 00:48:45,157 [tender music playing] 1037 00:48:45,240 --> 00:48:46,557 Via the apps? 1038 00:48:46,640 --> 00:48:47,877 -Yup. -[groans] 1039 00:48:47,960 --> 00:48:50,560 It's like constant market research. 1040 00:48:51,080 --> 00:48:52,557 Not very romantic. 1041 00:48:52,640 --> 00:48:55,637 [exhales] Yeah, but who said it has to be romantic? 1042 00:48:55,720 --> 00:48:58,877 Jesus, if you only knew all the awful blind dates I've been on. 1043 00:48:58,960 --> 00:49:03,877 And on the apps, you can really see everything clearly right away. 1044 00:49:03,960 --> 00:49:06,477 -The relationships are simple and honest. -Contractual. 1045 00:49:06,560 --> 00:49:08,320 Yeah, that's why they're honest. 1046 00:49:09,760 --> 00:49:13,360 Jeez, what happened to the hopeless romantic who believed in true love? 1047 00:49:13,880 --> 00:49:16,040 That wanted to find a soulmate for everyone. 1048 00:49:17,320 --> 00:49:19,877 -We both know the answer to that, come on. -No. 1049 00:49:19,960 --> 00:49:22,640 We both know I would've been completely wrong for you. 1050 00:49:23,760 --> 00:49:24,800 Got me there. 1051 00:49:26,320 --> 00:49:29,120 Back then I was a very bighearted, naive boy, 1052 00:49:29,840 --> 00:49:31,520 with some huge plans. 1053 00:49:32,000 --> 00:49:32,837 [inhales deeply] 1054 00:49:32,920 --> 00:49:35,240 I just didn't understand how the world worked. 1055 00:49:36,200 --> 00:49:37,360 And now I do, Ania. 1056 00:49:38,880 --> 00:49:39,877 [inhales sharply] 1057 00:49:39,960 --> 00:49:41,360 [slurps] 1058 00:49:42,720 --> 00:49:45,517 I have to tell you, sometimes I miss your, uh, 1059 00:49:45,600 --> 00:49:48,040 your tireless, never-ending optimism. 1060 00:49:49,320 --> 00:49:50,237 Me too. 1061 00:49:50,320 --> 00:49:51,320 Sorry, what? 1062 00:49:51,880 --> 00:49:53,840 Hm? Forget it. [chuckles] 1063 00:49:54,920 --> 00:49:56,200 You know… [clears throat] 1064 00:49:57,000 --> 00:49:59,757 -Don't ever give up on finding true love. -[chuckles] 1065 00:49:59,840 --> 00:50:02,720 [chuckles] Yeah, times have changed, but you, uh, 1066 00:50:03,880 --> 00:50:06,157 you maybe changed less than you think. 1067 00:50:06,240 --> 00:50:08,240 [music continues] 1068 00:50:20,400 --> 00:50:21,400 [music ends] 1069 00:50:29,360 --> 00:50:30,960 Sorry to disturb you, but I… 1070 00:50:31,800 --> 00:50:35,397 I just got your feedback about, um, the deck we submitted. 1071 00:50:35,480 --> 00:50:36,480 And? 1072 00:50:37,760 --> 00:50:42,200 I understand that sex and cheating are all the rage in media. 1073 00:50:42,760 --> 00:50:45,237 But we have a chance to change that trend. 1074 00:50:45,320 --> 00:50:47,237 It's low-hanging fruit. Let's not pander, come on! 1075 00:50:47,320 --> 00:50:48,677 Marcel, you're talking about Poles. 1076 00:50:48,760 --> 00:50:51,717 Poles are obsessed with shows that make them and their kids feel like crap. 1077 00:50:51,800 --> 00:50:53,437 And trust me, I have the data. 1078 00:50:53,520 --> 00:50:55,317 You see the trailer? 1079 00:50:55,400 --> 00:50:57,240 -What trailer? -Yeah. 1080 00:50:58,560 --> 00:51:00,237 AI is blowing my mind. 1081 00:51:00,320 --> 00:51:02,080 [dramatic music playing] 1082 00:51:03,800 --> 00:51:05,277 20 SINGLES ONE ISLAND 1083 00:51:05,360 --> 00:51:06,920 NO RULES NO CLOTHES 1084 00:51:11,560 --> 00:51:13,600 CAN LOVE SURVIVE? 1085 00:51:14,400 --> 00:51:16,917 PLANET SINGLE: ISLAND 1086 00:51:17,000 --> 00:51:17,837 COMING SOON 1087 00:51:17,920 --> 00:51:19,757 I don't get why all the dudes are so hairless. 1088 00:51:19,840 --> 00:51:21,520 Just… just… just hang on, lemme see. 1089 00:51:22,080 --> 00:51:24,357 -[Ania] Mm. -Oh, this guy's fine. 1090 00:51:24,440 --> 00:51:25,717 PLANET SINGLE PROFILE-69. ACCEPT? 1091 00:51:25,800 --> 00:51:27,957 -Ola, stop, what's wrong with you? -Let her practice! 1092 00:51:28,040 --> 00:51:30,237 -With the first man she finds? No. -All right, gimme that. 1093 00:51:30,320 --> 00:51:32,120 I'm about to show you how it's done. 1094 00:51:32,600 --> 00:51:35,117 -Oh, this guy's speedy. -Mm. He's a slick bastard, huh? 1095 00:51:35,200 --> 00:51:36,200 PROFILE-69 NEW MESSAGE 1096 00:51:36,600 --> 00:51:38,517 That's the first message he sends? 1097 00:51:38,600 --> 00:51:40,360 Guess times have changed. My God. 1098 00:51:40,880 --> 00:51:42,637 I don't think it's supposed to be that color. 1099 00:51:42,720 --> 00:51:43,720 Needs a doctor. 1100 00:51:44,200 --> 00:51:46,560 Tell him he should consider seeing a specialist. 1101 00:51:47,880 --> 00:51:49,677 -[inhales] Pass. -[phone chimes] 1102 00:51:49,760 --> 00:51:52,637 Listen, Planet Single Classic was a success 1103 00:51:52,720 --> 00:51:55,160 because you were watching real partnerships form. 1104 00:51:56,160 --> 00:51:59,520 It was all about finding the one and the hope that commitment would last. 1105 00:52:00,720 --> 00:52:01,997 [inhales deeply] 1106 00:52:02,080 --> 00:52:03,600 Bet it was. 1107 00:52:04,080 --> 00:52:05,080 Before algorithms. 1108 00:52:06,680 --> 00:52:08,200 [phone chimes, vibrates] 1109 00:52:09,240 --> 00:52:12,760 Oh, poor little thing. She looks a bit lost. 1110 00:52:13,760 --> 00:52:15,520 Maybe I'll show her around. 1111 00:52:16,080 --> 00:52:17,917 TOGETHER ON ONE PLANET MARIA, ALEKSANDER 1112 00:52:18,000 --> 00:52:20,317 [romantic Greek music playing] 1113 00:52:20,400 --> 00:52:21,680 [phone chimes, vibrates] 1114 00:52:24,240 --> 00:52:26,317 PLANET SINGLE ALEKSANDER ACCEPTED THE INVITATION 1115 00:52:26,400 --> 00:52:28,120 Oh my God, ladies, we matched! 1116 00:52:28,760 --> 00:52:30,120 -Oh, boy! -He accepted? 1117 00:52:32,440 --> 00:52:34,440 -What's the approach? -Uh… 1118 00:52:35,160 --> 00:52:38,077 Come on, you were his 92% match, you're perfect for this. 1119 00:52:38,160 --> 00:52:39,877 -What are your interests? -Um… 1120 00:52:39,960 --> 00:52:43,237 Uh, Chopin, Bergman. Ask him if he's read most recent Tokarczuk. 1121 00:52:43,320 --> 00:52:47,077 [chuckling] Ania, we're being flirty, not working toward a doctorate. 1122 00:52:47,160 --> 00:52:49,280 -Oh, man. Let's do this. -[chuckles] 1123 00:52:50,120 --> 00:52:51,440 -Uh… -[keypad clacking] 1124 00:52:52,280 --> 00:52:53,800 -[message whooshes] -Hmm. 1125 00:52:55,360 --> 00:52:57,557 -[phone chimes] -[Maria chuckling] 1126 00:52:57,640 --> 00:53:00,637 -[Ola] Wait, what did he write? Show me. -[phone ringing, vibrating] 1127 00:53:00,720 --> 00:53:02,520 [Maria and Ola laughing] 1128 00:53:03,120 --> 00:53:05,080 -[Maria] He's really funny. -[Ola] Yeah. 1129 00:53:06,120 --> 00:53:07,280 [exhales] Hello. 1130 00:53:08,240 --> 00:53:09,437 [Ola] Tell him you like it too. 1131 00:53:09,520 --> 00:53:10,557 [intriguing music playing] 1132 00:53:10,640 --> 00:53:11,997 [Miguel] Are you stressed? 1133 00:53:12,080 --> 00:53:14,157 [man] No way. This is not my first time. 1134 00:53:14,240 --> 00:53:16,280 [Miguel] Good. Very good. 1135 00:53:16,880 --> 00:53:17,880 Let's go. 1136 00:53:18,680 --> 00:53:20,000 [continues indistinctly] 1137 00:53:22,000 --> 00:53:23,517 -[whispering] Should we wait? -No point. 1138 00:53:23,600 --> 00:53:26,157 Ania's on her way with Marcel already. Follow me. 1139 00:53:26,240 --> 00:53:28,717 [Bogdan] Hey, I think we better do good cop, bad cop, okay? 1140 00:53:28,800 --> 00:53:30,877 -I call bad cop if we do try it... -[Tomek] Shh! 1141 00:53:30,960 --> 00:53:32,077 Okay, on my signal. 1142 00:53:32,160 --> 00:53:33,280 Uh, please, can I? 1143 00:53:33,960 --> 00:53:36,320 Okay. All right. We're going in. 1144 00:53:36,920 --> 00:53:38,797 [both grunting] 1145 00:53:38,880 --> 00:53:39,957 Could've opened up the door. 1146 00:53:40,040 --> 00:53:41,637 -[both groaning] -[bottles clinking] 1147 00:53:41,720 --> 00:53:43,080 Shh! 1148 00:53:45,400 --> 00:53:46,677 [man] Can I loosen it? 1149 00:53:46,760 --> 00:53:48,757 [Miguel] What? Darling, it should be even tighter. 1150 00:53:48,840 --> 00:53:51,317 -[man moaning] That's too tight for me. -[Miguel] But… 1151 00:53:51,400 --> 00:53:54,597 -I don't want to rip it. -[man] Ow! Ow! Ow! Please be careful. 1152 00:53:54,680 --> 00:53:56,957 -Jeez, I don't wanna listen to this. -[man] I can't breathe. 1153 00:53:57,040 --> 00:53:59,957 One second. This is it. We're moving. Okay. 1154 00:54:00,040 --> 00:54:00,877 [Miguel] Hold still. 1155 00:54:00,960 --> 00:54:02,560 How about this! 1156 00:54:03,040 --> 00:54:04,120 You boys having fun? 1157 00:54:05,120 --> 00:54:06,720 -Whoa, what's the matter? -Nah, nah, nah. 1158 00:54:08,040 --> 00:54:09,837 My questions here, buddy. 1159 00:54:09,920 --> 00:54:12,757 Tell me, does our mutual friend know about your secret meetings? 1160 00:54:12,840 --> 00:54:15,717 Marcel doesn't know. And it'd be great if we could keep things that way. 1161 00:54:15,800 --> 00:54:17,957 [laughing] 1162 00:54:18,040 --> 00:54:19,917 [footsteps approaching] 1163 00:54:20,000 --> 00:54:21,477 Oops. Too late. 1164 00:54:21,560 --> 00:54:23,960 [pensive music playing] 1165 00:54:26,800 --> 00:54:28,717 Miguel, what's going on? 1166 00:54:28,800 --> 00:54:31,637 Marcel, honeybun, give me a chance, I can explain everything. 1167 00:54:31,720 --> 00:54:34,877 Oh. Why don't we start with how you paid this guy right over here 1168 00:54:34,960 --> 00:54:36,277 for some dirty sex. 1169 00:54:36,360 --> 00:54:38,477 -[Miguel] Oh, come on, that's not true. -[Tomek] Really? 1170 00:54:38,560 --> 00:54:40,240 He's an artist, a musician. 1171 00:54:40,840 --> 00:54:43,037 We were trying on his outfit. 1172 00:54:43,120 --> 00:54:46,360 And as for why I was paying him… [inhales] 1173 00:54:47,640 --> 00:54:48,797 [exhales] 1174 00:54:48,880 --> 00:54:51,800 He was working on this staging, that's why I hired him. 1175 00:54:52,440 --> 00:54:55,157 [gasps] Oh. 1176 00:54:55,240 --> 00:54:57,320 [endearing music playing] 1177 00:55:00,280 --> 00:55:03,040 [gasps] This is so adorable! 1178 00:55:07,400 --> 00:55:08,480 Miguel. 1179 00:55:10,120 --> 00:55:11,120 Were you 1180 00:55:12,520 --> 00:55:13,840 gonna ask me to marry you? 1181 00:55:15,320 --> 00:55:17,120 Well there, your Honor, uh, 1182 00:55:17,760 --> 00:55:18,920 you caught me, okay? 1183 00:55:20,160 --> 00:55:21,317 [mumbles] 1184 00:55:21,400 --> 00:55:24,317 Marcel, you can't believe that, he's full of crap. Just listen. 1185 00:55:24,400 --> 00:55:28,397 Uh, Marcel, hang on a second. He's lying, there was another guy! Right? 1186 00:55:28,480 --> 00:55:29,880 [footsteps approaching] 1187 00:55:30,800 --> 00:55:32,280 [Miguel] The photographer. 1188 00:55:33,680 --> 00:55:35,477 Hey, sorry I'm late, I almost forgot the album. 1189 00:55:35,560 --> 00:55:36,600 I'm glad you're here. 1190 00:55:37,320 --> 00:55:41,000 It documents our romantic journey, starting with our first date. 1191 00:55:42,400 --> 00:55:43,477 [camera shutter clicking] 1192 00:55:43,560 --> 00:55:44,800 [Marcel] It's beautiful. 1193 00:55:46,040 --> 00:55:47,280 Oh, Marcel. You mean it? 1194 00:55:48,200 --> 00:55:49,200 [Bogdan mumbling] 1195 00:55:51,600 --> 00:55:52,837 It's incredible. 1196 00:55:52,920 --> 00:55:55,637 [camera shutter clicking] 1197 00:55:55,720 --> 00:55:56,997 But he's a swindler. 1198 00:55:57,080 --> 00:55:58,480 I swear, he's the… 1199 00:55:59,120 --> 00:56:02,277 The… It's him! He's the guy! The Planet Bandit! 1200 00:56:02,360 --> 00:56:04,197 It's true, he's the… the Planet Single Bandit! 1201 00:56:04,280 --> 00:56:06,840 -Bogdan can tell you. Go ahead. -No. 1202 00:56:07,400 --> 00:56:08,557 -Listen… -Shut your mouth! 1203 00:56:08,640 --> 00:56:11,597 Marcel, Marcel. You see what he's doing here, right? 1204 00:56:11,680 --> 00:56:13,997 He's been planning this from the very beginning. 1205 00:56:14,080 --> 00:56:16,160 Ever since you two first met in Malta. 1206 00:56:16,680 --> 00:56:18,877 First, he made you fall in love. Then he convinced you 1207 00:56:18,960 --> 00:56:21,397 to sell your properties in Warsaw and buy this resort in Greece. 1208 00:56:21,480 --> 00:56:23,717 And why does he want this wedding? Why get married? 1209 00:56:23,800 --> 00:56:26,157 It's so he can get half of everything you own! 1210 00:56:26,240 --> 00:56:27,637 -Tomek… -No, I… I… 1211 00:56:27,720 --> 00:56:30,797 I am not gonna stand by and be quiet while my closest friend gets married to a… 1212 00:56:30,880 --> 00:56:32,800 -…a fly-by-night con man! -Enough! 1213 00:56:35,040 --> 00:56:36,837 For my entire life, 1214 00:56:36,920 --> 00:56:40,840 my purpose has been to help you make all of your dreams a reality. 1215 00:56:41,680 --> 00:56:43,400 Your wants and ambitions. 1216 00:56:43,960 --> 00:56:45,560 And mine always came second. 1217 00:56:46,720 --> 00:56:49,560 Have you ever once asked me what I really wanted? 1218 00:56:51,160 --> 00:56:52,237 [pensive music playing] 1219 00:56:52,320 --> 00:56:53,320 [Tomek] Mmm. 1220 00:56:55,240 --> 00:56:56,640 No. 1221 00:56:59,080 --> 00:57:01,037 And I never held that against you. 1222 00:57:01,120 --> 00:57:02,560 I never regretted it either. 1223 00:57:03,640 --> 00:57:05,200 Until now, Tomek. 1224 00:57:11,120 --> 00:57:12,320 [scoffs] 1225 00:57:12,880 --> 00:57:13,880 Marcel, wait for me! 1226 00:57:15,120 --> 00:57:16,120 Marcel! 1227 00:57:17,160 --> 00:57:18,320 That's low. 1228 00:57:21,880 --> 00:57:24,360 [somber music playing] 1229 00:57:43,440 --> 00:57:47,040 -Can't believe I could be such an idiot. -You're not alone. [exhales] 1230 00:57:48,240 --> 00:57:50,077 Oh, yeah, by the way, thanks, partner! 1231 00:57:50,160 --> 00:57:52,757 All that talk about having my back. And you just stood there. 1232 00:57:52,840 --> 00:57:55,637 I'm sorry, my God! I told you, confrontation isn't my strong suit. 1233 00:57:55,720 --> 00:57:58,157 I can't take it. I'm sensitive. I'm a delicate flower. 1234 00:57:58,240 --> 00:57:59,677 Yeah, whatever. Doesn't even matter. 1235 00:57:59,760 --> 00:58:02,117 Guess it's just another in a long string of failures. 1236 00:58:02,200 --> 00:58:03,877 Oh, stop feeling sorry for yourself. 1237 00:58:03,960 --> 00:58:06,517 You're a still a celebrity, a star. You have a charmed life. 1238 00:58:06,600 --> 00:58:09,000 A celebrity? Sure. Twenty years ago. Come on. 1239 00:58:09,640 --> 00:58:11,517 Do you know what my savings account looks like? 1240 00:58:11,600 --> 00:58:13,557 I'm one step away from being on welfare. 1241 00:58:13,640 --> 00:58:15,677 This project was supposed to be my last chance. 1242 00:58:15,760 --> 00:58:17,637 And it's the only project I've had in years. 1243 00:58:17,720 --> 00:58:19,197 If it blows up, I'm done for. 1244 00:58:19,280 --> 00:58:20,680 You still got Ania. 1245 00:58:21,920 --> 00:58:23,720 It's exhausting, what we're doing. 1246 00:58:24,600 --> 00:58:27,000 The constant appointments, the medications, the pills. 1247 00:58:27,600 --> 00:58:31,357 And nothing. We get nothing out of it. No results. We're back at square one. 1248 00:58:31,440 --> 00:58:34,080 Think Ania would ever be able to move on? 1249 00:58:36,080 --> 00:58:37,400 You moved on, right? 1250 00:58:37,920 --> 00:58:39,160 [pensive music playing] 1251 00:58:40,000 --> 00:58:42,760 [breathes deeply] 1252 00:58:47,640 --> 00:58:50,877 You know, once that child is finally born, 1253 00:58:50,960 --> 00:58:52,917 and you get a peek at that first smile, 1254 00:58:53,000 --> 00:58:54,997 and you start to hear their first words, it's… 1255 00:58:55,080 --> 00:58:57,560 I swear to God, it's like magic. It makes you change. 1256 00:58:58,280 --> 00:59:01,200 Because, in the eyes of that kid, you're like Superman. 1257 00:59:01,800 --> 00:59:04,400 And you start to believe that's who you really are. 1258 00:59:07,520 --> 00:59:12,120 The key is just to avoid obsessing over this stuff. 1259 00:59:12,920 --> 00:59:14,797 When I think about starting the process over 1260 00:59:14,880 --> 00:59:17,277 and having to do it all over again… 1261 00:59:17,360 --> 00:59:19,240 I mean, I'd jump at the chance. 1262 00:59:19,960 --> 00:59:21,240 It's worth it. 1263 00:59:28,960 --> 00:59:31,200 [seagulls cawing] 1264 00:59:31,920 --> 00:59:33,280 How about some fish? 1265 00:59:34,320 --> 00:59:35,840 Okay, let's grab a bite. 1266 00:59:37,680 --> 00:59:39,680 [indistinct chatter] 1267 00:59:41,240 --> 00:59:45,280 -[Ola] Oh my God, look at her. -[Ania] She looks gorgeous. 1268 00:59:46,160 --> 00:59:47,640 I'd tap that myself. 1269 00:59:51,640 --> 00:59:54,597 Look, the bottom line is that Patrick Swayze 1270 00:59:54,680 --> 00:59:56,597 -…couldn't beat that guy at anything. -[sighs] 1271 00:59:56,680 --> 00:59:59,837 Not a damn thing. It's Bruce Lee we're talking about. 1272 00:59:59,920 --> 01:00:00,917 Have you seen Road House? 1273 01:00:01,000 --> 01:00:03,557 He rips some guy's windpipe out with his bare hands, bro! 1274 01:00:03,640 --> 01:00:05,917 All that's left is a giant hole and some gore. 1275 01:00:06,000 --> 01:00:07,000 Come on, dude. 1276 01:00:07,720 --> 01:00:10,357 Patrick Swayze should play ENT specialist then. 1277 01:00:10,440 --> 01:00:14,120 Do you know how strong you'd have to be to rip someone's throat out like that? 1278 01:00:14,920 --> 01:00:16,997 Hey, that's the Planet Single guy. 1279 01:00:17,080 --> 01:00:18,797 -[Tomek laughing] -Look behind you. 1280 01:00:18,880 --> 01:00:20,797 [intriguing Greek music playing] 1281 01:00:20,880 --> 01:00:21,917 [inaudible] 1282 01:00:22,000 --> 01:00:23,600 I told you they were partners. 1283 01:00:26,520 --> 01:00:28,160 [softly] What's he doing? Is he…? 1284 01:00:29,040 --> 01:00:30,480 [cutlery clangs] 1285 01:00:31,560 --> 01:00:33,677 -He's here. -Oh God. 1286 01:00:33,760 --> 01:00:36,317 -[phone ringing] -Sorry I'm late. It's been a crazy day. 1287 01:00:36,400 --> 01:00:38,280 -Hey there. -Yes? 1288 01:00:39,280 --> 01:00:40,397 I'm good, c'mon, c'mon. 1289 01:00:40,480 --> 01:00:43,037 Jesus Christ, look at this douche bag taking a phone call! 1290 01:00:43,120 --> 01:00:46,517 -He's being… -Jeez, come on, this is horrible. 1291 01:00:46,600 --> 01:00:48,960 Mm. I'm sorry about that. 1292 01:00:49,520 --> 01:00:51,237 -Business. -Ah. 1293 01:00:51,320 --> 01:00:52,720 Okay, so… 1294 01:00:53,360 --> 01:00:54,680 Tell me about yourself. 1295 01:00:56,600 --> 01:00:57,917 I've got a better idea. 1296 01:00:58,000 --> 01:01:00,517 -[waiter] Wait, where're you going? -[Miguel] For Miguel. 1297 01:01:00,600 --> 01:01:03,677 And bring mezze. Whatever is ready, okay? Whatever's ready. 1298 01:01:03,760 --> 01:01:06,037 How about we each confess something? 1299 01:01:06,120 --> 01:01:09,120 A secret that you've never admitted to anybody 1300 01:01:09,760 --> 01:01:10,677 before this date. 1301 01:01:10,760 --> 01:01:14,397 We have to promise each other that we won't ever tell. 1302 01:01:14,480 --> 01:01:15,920 [Bogdan] Now Miguel's coming over. 1303 01:01:22,840 --> 01:01:23,840 Unusual. 1304 01:01:24,320 --> 01:01:25,560 -Mm? -Mm. 1305 01:01:26,360 --> 01:01:27,360 All right. 1306 01:01:28,000 --> 01:01:29,000 I'll do it for you. 1307 01:01:29,480 --> 01:01:31,277 Except maybe you should go first. 1308 01:01:31,360 --> 01:01:32,957 [groans, laughs] 1309 01:01:33,040 --> 01:01:34,680 -Okay, I'm putting this away. -Miguel? 1310 01:01:35,280 --> 01:01:38,597 [Miguel] Good evening. Are you enjoying the restaurant? 1311 01:01:38,680 --> 01:01:39,917 Yeah, it's phenomenal. 1312 01:01:40,000 --> 01:01:43,757 Uh, you know, you look familiar. We met earlier, didn't we? I think… 1313 01:01:43,840 --> 01:01:46,680 No, I, um… I would've remembered. 1314 01:01:47,640 --> 01:01:48,837 Maria. 1315 01:01:48,920 --> 01:01:50,277 Mano! 1316 01:01:50,360 --> 01:01:51,440 Right here! 1317 01:01:52,280 --> 01:01:54,477 By the way, the chef has prepared some local delicacies 1318 01:01:54,560 --> 01:01:55,757 for our specials tonight. 1319 01:01:55,840 --> 01:01:57,717 Let's do appetizers first. 1320 01:01:57,800 --> 01:01:59,597 -Okay, your secret. Keep going. -Oh, right. 1321 01:01:59,680 --> 01:02:02,677 I was maybe 20 or 21 and… 1322 01:02:02,760 --> 01:02:04,357 Your flamouriana. 1323 01:02:04,440 --> 01:02:07,637 A special soup made with delicious, fresh tomatoes. 1324 01:02:07,720 --> 01:02:09,557 -[yells] -[Miguel] Oh, no. 1325 01:02:09,640 --> 01:02:10,757 [Aleksander] You kidding me? 1326 01:02:10,840 --> 01:02:12,157 [lips flapping] 1327 01:02:12,240 --> 01:02:14,397 -[laughs] -Wait, that look like an accident to you? 1328 01:02:14,480 --> 01:02:15,317 -[groans] -Oh. 1329 01:02:15,400 --> 01:02:16,880 -[Maria snickers] -Uh… 1330 01:02:20,200 --> 01:02:22,437 -[Miguel] I, uh… -Don't touch me. Would you… God! 1331 01:02:22,520 --> 01:02:23,720 I'm sorry. 1332 01:02:25,040 --> 01:02:26,477 [laughing loudly] 1333 01:02:26,560 --> 01:02:28,277 Jesus, my God. 1334 01:02:28,360 --> 01:02:30,477 -She can't stop… -I don't get how she's just laughing! 1335 01:02:30,560 --> 01:02:31,757 [laughing] 1336 01:02:31,840 --> 01:02:34,837 You know what? I hate to say this. It's just, that col... [clears throat] 1337 01:02:34,920 --> 01:02:37,400 I'm sorry, but that color doesn't look good on you. 1338 01:02:38,360 --> 01:02:41,480 [continues laughing] 1339 01:02:42,040 --> 01:02:43,517 Is she serious? Is she serious? 1340 01:02:43,600 --> 01:02:45,800 [laughing hysterically] 1341 01:02:47,200 --> 01:02:49,680 -You got any other garnishes? -[continues laughing] 1342 01:02:53,160 --> 01:02:54,800 Hey, over there! Look! 1343 01:02:57,200 --> 01:02:58,480 It's sabotage. 1344 01:02:59,040 --> 01:03:00,477 -[Tomek] Huh. -We can't let him, we… 1345 01:03:00,560 --> 01:03:01,877 We… we have to do something. 1346 01:03:01,960 --> 01:03:04,720 Hey, relax, he's probably just seasoning the food. 1347 01:03:05,360 --> 01:03:07,000 What do you mean? Look. 1348 01:03:09,800 --> 01:03:11,000 [Greek music playing] 1349 01:03:12,560 --> 01:03:14,957 [Aleksander] You're not getting away without a story. 1350 01:03:15,040 --> 01:03:17,321 -[Maria] No, no. Wouldn't dream of it. -[Aleksander] Okay. 1351 01:03:17,880 --> 01:03:19,757 Okay, you're 21, right? 1352 01:03:19,840 --> 01:03:22,157 [coughs] Yeah. About that age and… 1353 01:03:22,240 --> 01:03:24,720 -Again, sir, I really do apologize. -Oh, come on. 1354 01:03:25,360 --> 01:03:29,357 If you've never eaten like a Greek god before, well, uh, you're about to. 1355 01:03:29,440 --> 01:03:31,117 [in French] House special. 1356 01:03:31,200 --> 01:03:32,440 [in English] Come on, hurry. 1357 01:03:35,000 --> 01:03:36,840 -[Maria clears throat] -Thank you, sir. 1358 01:03:39,800 --> 01:03:40,840 [sighs] 1359 01:03:43,360 --> 01:03:44,800 Please, I wanna hear this. 1360 01:03:45,360 --> 01:03:46,920 All right, I'm 21, 1361 01:03:47,680 --> 01:03:50,277 and I'm going to see a new gynecologist for the first time. 1362 01:03:50,360 --> 01:03:51,197 Mm-hmm. 1363 01:03:51,280 --> 01:03:54,717 So, the guy brings me in and tells me to get myself ready for the exam. 1364 01:03:54,800 --> 01:03:58,600 I start stripping down, I take off my underwear, and I'm naked. 1365 01:03:59,200 --> 01:04:01,517 The guy turns around. He looks alarmed. 1366 01:04:01,600 --> 01:04:04,240 -Hm. -His eyes are bulging. I have no idea why. 1367 01:04:04,840 --> 01:04:07,157 [chuckles] And finally, he tells me 1368 01:04:07,240 --> 01:04:08,997 that the gynecologist 1369 01:04:09,080 --> 01:04:10,877 practices a few doors down the hall. 1370 01:04:10,960 --> 01:04:12,637 And that he's a dentist. 1371 01:04:12,720 --> 01:04:16,520 [laughing] 1372 01:04:19,840 --> 01:04:20,840 That happened to you? 1373 01:04:22,480 --> 01:04:25,557 [in altered voice] A dentist. [groans] 1374 01:04:25,640 --> 01:04:27,240 -[Maria] Oh, my… -[coughs] 1375 01:04:28,720 --> 01:04:30,720 -[groans] -What's the matter? 1376 01:04:34,000 --> 01:04:35,160 Oh, no. 1377 01:04:35,800 --> 01:04:36,677 -Hang on. -[choking] 1378 01:04:36,760 --> 01:04:38,560 Jesus, no, he's choking. 1379 01:04:39,400 --> 01:04:41,837 -Don't you think we should help? -Jesus, come on, dude. 1380 01:04:41,920 --> 01:04:43,917 -Hang on, I'll help you. Just wait. -[diner gasps] 1381 01:04:44,000 --> 01:04:45,640 [Aleksander groans] 1382 01:04:46,480 --> 01:04:48,160 What if he croaks? 1383 01:04:48,960 --> 01:04:50,160 [grunts] 1384 01:04:50,880 --> 01:04:51,997 [gagging] 1385 01:04:52,080 --> 01:04:54,120 Please. My God. Come on! Stand up, stand up, stand… 1386 01:04:56,280 --> 01:04:57,557 -Here. -[groans] 1387 01:04:57,640 --> 01:05:00,320 -Jeez, hold on… [grunting] -[groaning] 1388 01:05:01,840 --> 01:05:04,037 -[female diner] Oh my God! -[groans] 1389 01:05:04,120 --> 01:05:06,240 [gasping for air] 1390 01:05:06,920 --> 01:05:07,920 [crunching] 1391 01:05:11,160 --> 01:05:15,317 [angelic music playing] 1392 01:05:15,400 --> 01:05:19,240 [distant echoing] Aleks. Aleks. 1393 01:05:21,480 --> 01:05:23,480 [breathing heavily] 1394 01:05:33,200 --> 01:05:34,557 [exhales] 1395 01:05:34,640 --> 01:05:37,320 -[diners cheer] -[Maria chuckles] 1396 01:05:38,720 --> 01:05:40,120 [Maria] Jeez. [chuckles] 1397 01:05:44,440 --> 01:05:46,117 I'll probably go with the soup. 1398 01:05:46,200 --> 01:05:48,477 -I'm sorry. -It's okay. It's okay. 1399 01:05:48,560 --> 01:05:50,717 -It's no problem? -No problem. Yeah. Thank you. 1400 01:05:50,800 --> 01:05:52,600 [chef] I'm sorry. I'm very sorry. 1401 01:05:53,160 --> 01:05:54,200 You okay? 1402 01:05:55,040 --> 01:05:57,397 [chuckling] 1403 01:05:57,480 --> 01:06:02,317 [chuckling] Oh God, so, yeah, this's my place. 1404 01:06:02,400 --> 01:06:04,477 [crickets chirping] 1405 01:06:04,560 --> 01:06:06,760 Yeah. Uh… [chuckling] 1406 01:06:10,320 --> 01:06:11,760 -Listen. -Hm? 1407 01:06:17,360 --> 01:06:19,640 This evening was surprising, in a good way. 1408 01:06:22,760 --> 01:06:24,320 And I wish it wouldn't end. 1409 01:06:25,560 --> 01:06:27,000 [Maria chuckles] 1410 01:06:29,640 --> 01:06:31,440 I don't remember saying it's over. 1411 01:06:32,760 --> 01:06:34,157 [tapping heel] 1412 01:06:34,240 --> 01:06:35,360 Hm? 1413 01:06:41,480 --> 01:06:43,557 -[Ola] She shoots, and she scores. -Yes, he's going… 1414 01:06:43,640 --> 01:06:45,477 -Yes, yes, yes, she did it! -[Ola] She did it! 1415 01:06:45,560 --> 01:06:47,720 [Ania] Are you kidding me? We nailed it! 1416 01:06:49,200 --> 01:06:50,597 I feel like I'm back in high school. 1417 01:06:50,680 --> 01:06:52,517 -Hey, Ania. -Jesus! 1418 01:06:52,600 --> 01:06:53,757 -[Ania gasps] -Phew. 1419 01:06:53,840 --> 01:06:54,957 [Ola] What're you doing here? 1420 01:06:55,040 --> 01:06:58,597 Look, me and Bogdan are currently collaborating on a theory 1421 01:06:58,680 --> 01:07:02,517 that Aleks is in some kind of alliance with Miguel. 1422 01:07:02,600 --> 01:07:03,717 -[Ola] What? -[Bogdan] Yeah. 1423 01:07:03,800 --> 01:07:06,837 We saw Miguel dumping mysterious spices into Aleks' dinner. 1424 01:07:06,920 --> 01:07:10,317 And before that, Miguel started receiving threatening messages and warnings 1425 01:07:10,400 --> 01:07:11,437 on his cell phone. 1426 01:07:11,520 --> 01:07:14,197 And how do you know about these threatening messages on his phone? 1427 01:07:14,280 --> 01:07:16,277 We picked up his phone. We broke into his apartment. 1428 01:07:16,360 --> 01:07:17,597 -We pulled a switcheroo. -Sorry? 1429 01:07:17,680 --> 01:07:18,720 Please. 1430 01:07:19,480 --> 01:07:20,517 [chuckling] Listen… 1431 01:07:20,600 --> 01:07:22,237 [chuckling sheepishly] 1432 01:07:22,320 --> 01:07:24,157 -It's not like we robbed anyone. -Yeah. 1433 01:07:24,240 --> 01:07:25,717 So, because of some conspiracy theory, 1434 01:07:25,800 --> 01:07:28,397 you've been running around pretending to be detectives for two days? 1435 01:07:28,480 --> 01:07:29,917 We only got into his computer though. 1436 01:07:30,000 --> 01:07:31,877 -[Ola] I've had enough. I'm done. -Come on, dude. 1437 01:07:31,960 --> 01:07:34,517 -Where the hell did my husband go? -[Bogdan inhales deeply] 1438 01:07:34,600 --> 01:07:36,760 -What? I'm right here, honey. -[Ola] Bogdan! 1439 01:07:37,280 --> 01:07:38,997 -[Bogdan] Ola! -[Ola] Bogdan! 1440 01:07:39,080 --> 01:07:41,437 [Bogdan] No matter how much you drink, I'll always carry you. 1441 01:07:41,520 --> 01:07:44,117 -Tomek, look… -Ania, yeah… I… 1442 01:07:44,200 --> 01:07:46,797 Okay. I know I screwed up earlier, but I'm serious about all this… 1443 01:07:46,880 --> 01:07:48,400 That's an understatement. 1444 01:07:49,760 --> 01:07:51,640 Marcel was mortified. 1445 01:07:52,280 --> 01:07:55,437 Okay, I was just trying to protect the guy, all right? 1446 01:07:55,520 --> 01:07:59,397 Really? Why can't you just admit that you're afraid of losing him, hm? 1447 01:07:59,480 --> 01:08:02,677 You're clinging to some memory of your past and you can't move on. 1448 01:08:02,760 --> 01:08:03,797 [somber music playing] 1449 01:08:03,880 --> 01:08:05,080 [inhales sharply] 1450 01:08:07,040 --> 01:08:08,400 'Cause the past was good. 1451 01:08:09,560 --> 01:08:12,357 Things suck now, it's so empty, and it's bound to get worse. 1452 01:08:12,440 --> 01:08:13,717 [inhales deeply] 1453 01:08:13,800 --> 01:08:15,080 -[sighs] -Oh, wow. 1454 01:08:16,040 --> 01:08:17,077 -Thanks a lot. -Ania. No. 1455 01:08:17,160 --> 01:08:19,557 Ania, I didn't mean us. That's not what I was saying. 1456 01:08:19,640 --> 01:08:21,517 You think it's easy for me 1457 01:08:21,600 --> 01:08:24,760 to smile and just act like everything's okay? It isn't. 1458 01:08:26,360 --> 01:08:27,520 And I know 1459 01:08:28,640 --> 01:08:31,920 it's been a lot harder than we expected. 1460 01:08:34,120 --> 01:08:37,840 I just really hope we can, um, make it through, you know what I mean? 1461 01:08:39,280 --> 01:08:42,560 Please don't disappoint me on that front, okay? 1462 01:08:52,720 --> 01:08:54,437 -[music fades] -[seagulls cawing] 1463 01:08:54,520 --> 01:08:55,520 [knocking on door] 1464 01:08:57,560 --> 01:08:59,597 -[Bogdan] Who is it? -Wolf! 1465 01:08:59,680 --> 01:09:00,840 [Bogdan] Ah. 1466 01:09:08,320 --> 01:09:12,600 -Didn't let you in the bed? -[sighs] Couch. And you? 1467 01:09:13,280 --> 01:09:14,640 -Beach. -Oh. 1468 01:09:16,120 --> 01:09:18,040 All right, you win. Come on. 1469 01:09:19,320 --> 01:09:20,920 [epic Western music playing] 1470 01:09:46,560 --> 01:09:48,477 [music fades] 1471 01:09:48,560 --> 01:09:50,000 What do you want? 1472 01:09:54,960 --> 01:09:57,277 Look, I'm sure your husband probably loves you dearly. 1473 01:09:57,360 --> 01:09:59,840 -He's just really bad at showing it. -[Ania chuckles] 1474 01:10:01,000 --> 01:10:02,600 He barely notices me. 1475 01:10:04,000 --> 01:10:05,357 Hmm… 1476 01:10:05,440 --> 01:10:07,157 [slow pensive music playing] 1477 01:10:07,240 --> 01:10:09,677 My first husband always wore jackets, no matter what. 1478 01:10:09,760 --> 01:10:14,360 He… he could never hang them up right. He'd just throw them wherever. 1479 01:10:14,920 --> 01:10:18,440 On the counter in the kitchen, on the floor in the bathroom, 1480 01:10:19,280 --> 01:10:20,720 in my daughter's closet. 1481 01:10:21,680 --> 01:10:23,157 I mean, it drove me nuts. 1482 01:10:23,240 --> 01:10:27,880 After a while, I couldn't bear it, and pretty soon I divorced him. 1483 01:10:30,160 --> 01:10:31,997 Now, thirty years and three divorces later, 1484 01:10:32,080 --> 01:10:34,600 I've come to the conclusion that might've… 1485 01:10:38,400 --> 01:10:39,757 Been a stupid move. 1486 01:10:39,840 --> 01:10:40,840 [Ola sighs] 1487 01:10:42,040 --> 01:10:45,560 -[exhales] He was a really good guy. -[chuckles] 1488 01:10:46,640 --> 01:10:50,077 Why didn't I just hang up those… those jackets myself? 1489 01:10:50,160 --> 01:10:53,320 I'm so damn stubborn, and I really regret that now. 1490 01:10:54,920 --> 01:10:56,040 Thank you for that. 1491 01:10:58,680 --> 01:11:00,880 The truth is yesterday, I was… 1492 01:11:01,440 --> 01:11:03,957 Behaving like a complete jerk. I know. 1493 01:11:04,040 --> 01:11:06,237 -Yeah, a jerk who is jealous. -[Tomek] Right. Jealous. 1494 01:11:06,320 --> 01:11:08,717 A jealous jerk, okay? [sighs] 1495 01:11:08,800 --> 01:11:12,397 Obviously, I should've trusted Marcel. He's always had good judgment. 1496 01:11:12,480 --> 01:11:17,640 I, uh… [clears throat] Well, you know, I'm sorry about any hurt or pain I caused. 1497 01:11:18,160 --> 01:11:20,597 -I apologize. I'm sorry. -We. We apologize. 1498 01:11:20,680 --> 01:11:23,760 Hey, why don't you, uh, apologize separately, okay? 1499 01:11:25,160 --> 01:11:27,400 So are… we cool? 1500 01:11:31,680 --> 01:11:33,400 -I appreciate this a lot. -[clears throat] 1501 01:11:34,440 --> 01:11:36,317 It takes a big man to admit he's made a mistake. 1502 01:11:36,400 --> 01:11:37,400 [phone vibrates] 1503 01:11:38,880 --> 01:11:40,597 -[Bogdan] Tomek. -[Tomek] Wait, wait. 1504 01:11:40,680 --> 01:11:42,397 -Tomek! -Just hang on a minute, Bogdan. 1505 01:11:42,480 --> 01:11:45,077 -You're gonna get your turn. -No, I'm serious, you have to see this. 1506 01:11:45,160 --> 01:11:46,360 -[Tomek] What? -Look. 1507 01:11:47,600 --> 01:11:49,357 -[Tomek] Hmm… -[drink pouring] 1508 01:11:49,440 --> 01:11:51,760 [suspenseful music playing] 1509 01:11:58,880 --> 01:12:00,200 [Bogdan] You… I knew it… 1510 01:12:00,880 --> 01:12:02,120 [Miguel] Is something wrong? 1511 01:12:03,240 --> 01:12:04,917 You just got a message 1512 01:12:05,000 --> 01:12:07,520 claiming that your identity will be revealed to the police 1513 01:12:08,080 --> 01:12:11,240 if you don't leave the island in the next two hours. 1514 01:12:14,360 --> 01:12:16,400 -How'd you get my phone? -[Bogdan] Magic. 1515 01:12:17,720 --> 01:12:20,477 So you are the swindler of Planet Single: Island. 1516 01:12:20,560 --> 01:12:21,557 I knew it from the start. 1517 01:12:21,640 --> 01:12:23,640 [pensive music playing] 1518 01:12:25,800 --> 01:12:28,597 -Okay, call Marcel. -No, come on, please don't. 1519 01:12:28,680 --> 01:12:30,000 Please, I'm begging you. 1520 01:12:34,640 --> 01:12:38,360 It's true, at first, I was just going do another con, but then when I… 1521 01:12:39,200 --> 01:12:42,520 Met Marcel and got to know him, I fell in love and my life changed. 1522 01:12:43,720 --> 01:12:45,797 I kept thinking about turning things around, 1523 01:12:45,880 --> 01:12:47,157 starting a whole new life, 1524 01:12:47,240 --> 01:12:49,360 but I screwed up the whole thing, all my plans. 1525 01:12:52,520 --> 01:12:53,800 I ruined everything. 1526 01:12:56,200 --> 01:12:57,800 Everything. 1527 01:12:58,880 --> 01:13:01,160 Marcel deserves to know the truth. 1528 01:13:02,320 --> 01:13:03,320 No. 1529 01:13:04,760 --> 01:13:06,280 Marcel would be crushed. 1530 01:13:11,520 --> 01:13:12,920 So how about this? 1531 01:13:15,120 --> 01:13:16,520 I'll leave the island. 1532 01:13:17,440 --> 01:13:18,597 I'll leave for good. 1533 01:13:18,680 --> 01:13:21,760 [scoffs] Like a total coward. 1534 01:13:24,280 --> 01:13:25,960 Please, keep Marcel in the dark. 1535 01:13:26,600 --> 01:13:27,720 Tell him a lie. 1536 01:13:29,000 --> 01:13:30,000 [door opens] 1537 01:13:32,360 --> 01:13:33,800 Give me five! 1538 01:13:36,080 --> 01:13:37,197 Dude? 1539 01:13:37,280 --> 01:13:39,997 [invigorating Western music playing] 1540 01:13:40,080 --> 01:13:42,557 Hey, what's going on? Bro, you got what you wanted. 1541 01:13:42,640 --> 01:13:43,880 Where you headed? 1542 01:13:59,840 --> 01:14:00,920 'Sup, dude? 1543 01:14:01,600 --> 01:14:03,320 Tomek. Come on in. 1544 01:14:04,240 --> 01:14:07,517 You know… You must really have some balls. 1545 01:14:07,600 --> 01:14:09,317 -Sorry? -Don't play dumb, man. 1546 01:14:09,400 --> 01:14:11,117 We know everything. We've seen your messages. 1547 01:14:11,200 --> 01:14:13,517 Miguel confessed this morning. He told us the whole thing. 1548 01:14:13,600 --> 01:14:14,800 And now he's gone. 1549 01:14:15,760 --> 01:14:18,000 -I'm sorry to hear that. -Yeah? 1550 01:14:19,320 --> 01:14:22,157 You knew from the start that Marcel was never gonna be able to do the show 1551 01:14:22,240 --> 01:14:23,517 the way he imagined it. 1552 01:14:23,600 --> 01:14:25,677 You were stringing him along this whole time, and why? 1553 01:14:25,760 --> 01:14:27,920 Just because I'm involved, and you wanna get even? 1554 01:14:28,600 --> 01:14:29,837 Quite an ego. 1555 01:14:29,920 --> 01:14:31,040 [Tomek inhales deeply] 1556 01:14:32,120 --> 01:14:33,677 Take your stupid little show 1557 01:14:33,760 --> 01:14:37,600 and shove the whole damn thing all the way up your f… asshole! 1558 01:14:38,320 --> 01:14:41,000 [dramatic music playing] 1559 01:14:45,320 --> 01:14:46,520 What's that about? 1560 01:14:47,000 --> 01:14:48,077 [inhales deeply] 1561 01:14:48,160 --> 01:14:52,637 That was just the last gasp of a dying career. 1562 01:14:52,720 --> 01:14:54,237 [Maria inhales deeply] 1563 01:14:54,320 --> 01:14:56,037 I don't get it, where did he go? 1564 01:14:56,120 --> 01:14:58,637 [Tomek] I don't know, but I think he left for good, Marcel. 1565 01:14:58,720 --> 01:15:00,517 -Look, I'm sorry. -What'd you say to him? 1566 01:15:00,600 --> 01:15:04,077 Nothing. We stopped by to apologize, but he had already skipped town. 1567 01:15:04,160 --> 01:15:06,037 That just makes no sense. How could that be? 1568 01:15:06,120 --> 01:15:08,397 I don't know, with the wedding, maybe he just got cold feet? 1569 01:15:08,480 --> 01:15:10,557 What wedding? Miguel didn't even get a chance to ask me 1570 01:15:10,640 --> 01:15:12,157 'cause of this moron over here. 1571 01:15:12,240 --> 01:15:13,557 This is all your fault! 1572 01:15:13,640 --> 01:15:16,117 Until you showed up here, everything was perfectly all right. 1573 01:15:16,200 --> 01:15:17,797 Maybe I should have never invited you. 1574 01:15:17,880 --> 01:15:20,317 Fine, I'm sorry, okay? I'm sorry, it's my bad. 1575 01:15:20,400 --> 01:15:23,437 Blame me, come on, go right ahead. It's fine with me. 1576 01:15:23,520 --> 01:15:24,957 Oh, maybe it's all my fault. 1577 01:15:25,040 --> 01:15:26,360 [sighs] 1578 01:15:27,040 --> 01:15:29,677 All I've been talking about lately is this stupid show, 1579 01:15:29,760 --> 01:15:33,237 and he told… he told me not to do it, and I… I… and I just kept pushing it, 1580 01:15:33,320 --> 01:15:35,757 -…and I kept pushing… -Marcel, stop it, all right? Come on, hey. 1581 01:15:35,840 --> 01:15:37,597 As for the show, I don't think… 1582 01:15:37,680 --> 01:15:40,480 Well, I'm pretty sure you can stop worrying about that now. 1583 01:15:42,280 --> 01:15:43,637 What are you saying? 1584 01:15:43,720 --> 01:15:46,917 Well, I may or may not have just had a little chat with Aleksander. 1585 01:15:47,000 --> 01:15:48,717 [sighing] Oh God. 1586 01:15:48,800 --> 01:15:50,757 All right, Tomek, what'd you say? 1587 01:15:50,840 --> 01:15:53,637 -What else did you screw up, huh? -[sighs] 1588 01:15:53,720 --> 01:15:56,117 [chuckles] You're always welcome to our couch in Warsaw, 1589 01:15:56,200 --> 01:15:57,717 we'd be honored to have you. [laughing] 1590 01:15:57,800 --> 01:15:59,840 [breathes deeply] 1591 01:16:00,400 --> 01:16:02,717 -Whoa, Marcel! Wait, wait, Marcel! Marcel! -Get off! 1592 01:16:02,800 --> 01:16:04,037 Here. Easy. Just calm down! 1593 01:16:04,120 --> 01:16:06,760 [pensive music playing] 1594 01:16:08,920 --> 01:16:11,800 I don't understand. Everything about it seemed real. 1595 01:16:15,320 --> 01:16:18,957 My best friend tried to call it out, and I still wouldn't see it. 1596 01:16:19,040 --> 01:16:21,637 In… in part because I thought you were jealous. 1597 01:16:21,720 --> 01:16:23,160 I was jealous. 1598 01:16:25,360 --> 01:16:27,160 I'm sorry about your lip, Tomek. 1599 01:16:28,200 --> 01:16:30,560 -I think I had it coming. -You didn't have… 1600 01:16:31,400 --> 01:16:32,400 Yeah. 1601 01:16:33,120 --> 01:16:34,360 I guess you did. 1602 01:16:36,840 --> 01:16:38,400 If Miguel's plan 1603 01:16:39,160 --> 01:16:41,680 was to demolish what we built together, 1604 01:16:42,960 --> 01:16:44,680 then, fine, so be it. 1605 01:16:46,840 --> 01:16:48,560 I can do that too, Miguel. 1606 01:17:02,600 --> 01:17:03,760 [spits] 1607 01:17:05,320 --> 01:17:07,360 [groans in disgust] 1608 01:17:11,160 --> 01:17:13,480 [Marcel] You spend all your time with someone. 1609 01:17:14,040 --> 01:17:15,960 Pour your whole heart into it. 1610 01:17:17,000 --> 01:17:20,360 And a moment later, you find out you've been completely misled. 1611 01:17:23,160 --> 01:17:25,280 [breathes deeply] 1612 01:17:27,240 --> 01:17:29,000 [breathing shakily] 1613 01:17:30,120 --> 01:17:31,560 [sighs] 1614 01:17:50,720 --> 01:17:52,720 [sniffling] 1615 01:18:07,080 --> 01:18:09,360 [sniffling] This's a picture of our first date. 1616 01:18:10,880 --> 01:18:12,080 In Malta. 1617 01:18:12,800 --> 01:18:14,840 And Miguel got his shirt dirty, 1618 01:18:15,720 --> 01:18:17,557 so I offered him my scarf that night. 1619 01:18:17,640 --> 01:18:19,120 And he wrapped it around his neck, 1620 01:18:20,240 --> 01:18:23,000 and he told me he'd never give it back to me. [crying] 1621 01:18:25,880 --> 01:18:28,000 -Ola? -[Ola] What? 1622 01:18:33,480 --> 01:18:34,917 [suspenseful music playing] 1623 01:18:35,000 --> 01:18:36,200 What on earth? 1624 01:18:36,880 --> 01:18:40,000 -Marcel, this picture's from Malta? -Yeah. 1625 01:18:41,680 --> 01:18:42,880 So? 1626 01:18:44,320 --> 01:18:45,597 -Maria. -Maria. 1627 01:18:45,680 --> 01:18:47,200 Who is Maria? 1628 01:18:54,480 --> 01:18:56,200 [knocking on door] 1629 01:18:57,920 --> 01:18:59,320 [exhales] 1630 01:19:05,960 --> 01:19:09,040 Wow. Finally, he grants me an audience. 1631 01:19:11,640 --> 01:19:14,237 -I wanted to say goodbye before I left. -Ah. Right. 1632 01:19:14,320 --> 01:19:17,520 Well, hurry it up, 'cause I made plans with Aleksander. 1633 01:19:18,200 --> 01:19:19,797 What, you want me to be impressed? 1634 01:19:19,880 --> 01:19:22,717 [scoffs] Actually, I should probably be thanking you. 1635 01:19:22,800 --> 01:19:27,040 'Cause that soup spill was first class. A perfect icebreaker for the first date. 1636 01:19:28,040 --> 01:19:30,600 -You know, you don't have to do this. -Yeah. 1637 01:19:31,520 --> 01:19:33,040 I have to, Miguel. 1638 01:19:34,280 --> 01:19:36,557 'Cause I'm not stupid enough to actually fall for a guy 1639 01:19:36,640 --> 01:19:37,877 who was supposed to be our mark. 1640 01:19:37,960 --> 01:19:39,357 Please, don't say that, come on. 1641 01:19:39,440 --> 01:19:40,560 You left me. 1642 01:19:41,240 --> 01:19:42,920 Your own sister. 1643 01:19:43,840 --> 01:19:45,957 You and me have been side by side for most of our lives, 1644 01:19:46,040 --> 01:19:49,120 but you'd hang me out to dry for some bullshit romance? 1645 01:19:50,400 --> 01:19:52,680 -It's not bullshit. -Oh. 1646 01:19:53,280 --> 01:19:55,360 I'm serious, I've never felt this before. 1647 01:19:56,120 --> 01:19:57,960 -It's love. -Well, that's great. 1648 01:19:58,960 --> 01:20:02,197 We've spent our whole lives telling ourselves that love is impossible. 1649 01:20:02,280 --> 01:20:04,680 What if it's an important part of being happy? 1650 01:20:05,200 --> 01:20:06,917 You should give it a chance too. 1651 01:20:07,000 --> 01:20:09,000 [somber music playing] 1652 01:20:16,720 --> 01:20:17,720 Get off me. 1653 01:20:23,040 --> 01:20:24,317 -Get out. -Please, don't. 1654 01:20:24,400 --> 01:20:25,797 -You made your choice. Go. -Maria! 1655 01:20:25,880 --> 01:20:27,720 -Get out. -Maria! 1656 01:20:29,280 --> 01:20:32,320 [breath trembles] 1657 01:20:37,360 --> 01:20:40,157 So it was Maria scheming on the other end of the phone. 1658 01:20:40,240 --> 01:20:41,957 Exactly. She's acting as his silent partner. 1659 01:20:42,040 --> 01:20:43,917 She's been writing the messages. 1660 01:20:44,000 --> 01:20:45,397 Both of them are the… 1661 01:20:45,480 --> 01:20:47,277 -Planet Bandit! -…Planet Bandit! 1662 01:20:47,360 --> 01:20:49,157 You're amazing! You're amazing! I love you! 1663 01:20:49,240 --> 01:20:53,160 Oh, wait a minute. Are we sure Marcel was supposed to be the victim? 1664 01:20:53,800 --> 01:20:55,237 Or is it Aleksander? 1665 01:20:55,320 --> 01:20:58,837 Yes! So she was using Marcel to go after Aleksander. 1666 01:20:58,920 --> 01:21:01,317 I'm such an idiot. I can't believe I led him to her. 1667 01:21:01,400 --> 01:21:03,597 -Ugh, God, that little slut! -Ania! 1668 01:21:03,680 --> 01:21:04,757 A bitch. Can't say "slut". 1669 01:21:04,840 --> 01:21:08,037 But that would mean Aleksander has nothing to do with any of it. 1670 01:21:08,120 --> 01:21:09,640 For God's sake! 1671 01:21:10,240 --> 01:21:13,237 I don't get why Miguel would put poison in his food during dinner. 1672 01:21:13,320 --> 01:21:14,637 And why did he spill the soup? 1673 01:21:14,720 --> 01:21:16,600 -Nothing makes sense anymore. -[exhales sharply] 1674 01:21:17,160 --> 01:21:19,440 He wasn't trying to poison Aleksander. 1675 01:21:20,520 --> 01:21:25,237 All he wanted was to disrupt the date, you see what I mean? 1676 01:21:25,320 --> 01:21:29,037 Because he knew Maria was trying to swindle Aleksander. 1677 01:21:29,120 --> 01:21:31,077 He did it because of our love, you guys. 1678 01:21:31,160 --> 01:21:33,000 He was protecting me. 1679 01:21:33,960 --> 01:21:35,400 He loves me! [chuckling] 1680 01:21:37,360 --> 01:21:39,197 [Ania] Listen, we have to save Aleksander. 1681 01:21:39,280 --> 01:21:42,717 Without his investment, the whole show will go belly-up. 1682 01:21:42,800 --> 01:21:45,277 Oh God! I burned everything we had! 1683 01:21:45,360 --> 01:21:49,197 I burned our backstage passes to ABBA. I think they'll be sold out by now? 1684 01:21:49,280 --> 01:21:53,197 Marcel! Our primary focus is Aleksander. Hm? 1685 01:21:53,280 --> 01:21:55,480 -Enjoy your weekend. -Thank you. 1686 01:21:56,920 --> 01:21:58,397 -[receptionist] Um… Hey, boss. -Hey. 1687 01:21:58,480 --> 01:22:00,957 -I'm looking for the lady in thirteen. -Uh… 1688 01:22:01,040 --> 01:22:02,237 Pretty sure she checked out. 1689 01:22:02,320 --> 01:22:04,597 She got in a car with Aleksander about fifteen minutes ago. 1690 01:22:04,680 --> 01:22:06,720 -They went to the Palladium. -Ugh! Bastard! 1691 01:22:07,400 --> 01:22:08,237 The press event. 1692 01:22:08,320 --> 01:22:11,000 [receptionist] Uh, boss, Miguel left this for you at the desk. 1693 01:22:18,560 --> 01:22:19,760 [Tomek] What is it? 1694 01:22:24,560 --> 01:22:26,317 Marcel, what's going on? 1695 01:22:26,400 --> 01:22:27,917 -I have to go. -No, you don't. 1696 01:22:28,000 --> 01:22:30,237 We have to get to the press event and find Aleks. 1697 01:22:30,320 --> 01:22:32,517 Yeah, uh, you guys go on, I'll be fine, okay? 1698 01:22:32,600 --> 01:22:34,837 Tell us where you're going. Jesus! 1699 01:22:34,920 --> 01:22:36,280 Gotta follow my heart. 1700 01:22:40,800 --> 01:22:42,520 Let's go crash a press conference. 1701 01:22:46,280 --> 01:22:47,800 [clucking] 1702 01:22:48,880 --> 01:22:50,320 I can park that, sir. 1703 01:22:51,200 --> 01:22:52,640 -[farmer] I'll be back. -Thanks. 1704 01:22:58,120 --> 01:22:59,960 Juktas. Please, just be there. 1705 01:23:01,240 --> 01:23:02,357 [clucking frantically] 1706 01:23:02,440 --> 01:23:05,120 [invigorating music playing] 1707 01:23:14,880 --> 01:23:17,080 [camera shutters clicking] 1708 01:23:20,840 --> 01:23:23,797 Look, here come Wolf and Ania, the faces of Planet Single Classic. 1709 01:23:23,880 --> 01:23:26,357 Hey! Wolf, how's it feel now that you're passing the baton 1710 01:23:26,440 --> 01:23:27,797 to the upcoming generation? 1711 01:23:27,880 --> 01:23:31,117 [chuckles] It's like, uh, like getting on a bike with no seat. 1712 01:23:31,200 --> 01:23:32,837 It's horrible and it hurts, 1713 01:23:32,920 --> 01:23:34,840 then over time you get used to it. [chuckles] 1714 01:23:36,000 --> 01:23:37,480 Uh, always been a big fan, Wolf! 1715 01:23:39,920 --> 01:23:41,480 -Whoa, whoa, whoa, whoa. -[Tomek] What? 1716 01:23:42,080 --> 01:23:44,917 [sighs] Come on, guys, he's a star. [chuckles] 1717 01:23:45,000 --> 01:23:47,520 -Yeah, I'm a superstar. -[bodyguard 1] Our orders from the boss. 1718 01:23:48,320 --> 01:23:49,357 He's not allowed in here. 1719 01:23:49,440 --> 01:23:51,117 Really? What? 1720 01:23:51,200 --> 01:23:53,077 Okay. Good luck, my friend. 1721 01:23:53,160 --> 01:23:55,157 -[bodyguard 1] Get back. -What? I'm not a superstar. 1722 01:23:55,240 --> 01:23:56,277 I'm a normal human. 1723 01:23:56,360 --> 01:23:58,197 -[bodyguard 2] Where the hell you going? -There. 1724 01:23:58,280 --> 01:24:00,197 -No. -[Bogdan] Okay. 1725 01:24:00,280 --> 01:24:02,560 "No." A no's a no. 1726 01:24:03,840 --> 01:24:05,397 -Whoa, whoa, wait. No. -No way. Got him? 1727 01:24:05,480 --> 01:24:07,397 -Get out of here! -See you back there. Go! 1728 01:24:07,480 --> 01:24:09,557 -Hey, hey! Police brutality! -Push him back out! 1729 01:24:09,640 --> 01:24:10,997 [bodyguard 2] Back. Get outta here! 1730 01:24:11,080 --> 01:24:14,000 [club music playing] 1731 01:24:15,760 --> 01:24:17,117 [man] That's good, right? 1732 01:24:17,200 --> 01:24:20,320 [Aleksander] That's what I said. He'll be playing all night. 1733 01:24:24,880 --> 01:24:26,877 I'm onto you. You little grifter. 1734 01:24:26,960 --> 01:24:29,237 So I'm gonna go do my best to distract Aleksander… 1735 01:24:29,320 --> 01:24:30,237 Ola! 1736 01:24:30,320 --> 01:24:31,917 -It's a dying business. -Hey, babe. 1737 01:24:32,000 --> 01:24:33,400 -[chokes] -Ania. 1738 01:24:34,200 --> 01:24:37,557 -So you made it. -Thought it might be somewhat enjoyable. 1739 01:24:37,640 --> 01:24:38,917 -[chuckles] -Maria, this is Ania… 1740 01:24:39,000 --> 01:24:41,197 -We met at the beach. -We've known each other a long time. 1741 01:24:41,280 --> 01:24:42,117 Let's go. 1742 01:24:42,200 --> 01:24:45,117 Come with me, let's reminisce about the good old days. 1743 01:24:45,200 --> 01:24:48,080 Old pals, you know what us girls are like, eh? [chuckles] 1744 01:24:48,880 --> 01:24:51,437 Put your hands down, you clown. 1745 01:24:51,520 --> 01:24:53,477 -This is your chance, partner. -What chance? 1746 01:24:53,560 --> 01:24:55,240 For you to go all Bruce Lee. 1747 01:24:56,280 --> 01:24:57,397 All right. 1748 01:24:57,480 --> 01:24:58,317 Move your ass! 1749 01:24:58,400 --> 01:25:00,317 -Stun! [yells] -[grunts] 1750 01:25:00,400 --> 01:25:01,237 [yelling] 1751 01:25:01,320 --> 01:25:03,120 -[Bogdan yells] -[groaning] 1752 01:25:03,760 --> 01:25:04,597 Dude, it worked! 1753 01:25:04,680 --> 01:25:05,997 [laughing] Go! 1754 01:25:06,080 --> 01:25:08,120 [bodyguard coughing, groaning] 1755 01:25:09,080 --> 01:25:12,560 They got away. The fat one did some Olympic judo shit. [panting] 1756 01:25:13,120 --> 01:25:14,917 Not the hair. Don't touch it! 1757 01:25:15,000 --> 01:25:17,360 -What's your plan here? -Can't you tell? 1758 01:25:18,640 --> 01:25:20,957 -I'm seducing a billionaire. -Shut your mouth! 1759 01:25:21,040 --> 01:25:23,120 -Admit it, you're a con artist. -[chuckles softly] 1760 01:25:23,640 --> 01:25:25,000 I mean, we all pretend, don't we? 1761 01:25:26,000 --> 01:25:30,477 Some of us like to pretend to be younger. We sell some fantasy of an ideal life. 1762 01:25:30,560 --> 01:25:33,560 Except we all understand deep down that it's bullshit, right? 1763 01:25:34,800 --> 01:25:36,477 [panting] 1764 01:25:36,560 --> 01:25:38,520 [suspenseful music playing] 1765 01:25:49,040 --> 01:25:51,157 [Bogdan] See? Man, I told you it works. 1766 01:25:51,240 --> 01:25:53,520 Gotta admit it, yeah, that was impressive. 1767 01:25:54,040 --> 01:25:56,160 Hey, you! Don't move! 1768 01:25:56,720 --> 01:25:57,637 I've got them. 1769 01:25:57,720 --> 01:25:58,877 Okay. 1770 01:25:58,960 --> 01:26:01,280 Run away. Run. Go now. 1771 01:26:02,080 --> 01:26:04,037 -No! -[Taser zapping] 1772 01:26:04,120 --> 01:26:05,117 [body thuds] 1773 01:26:05,200 --> 01:26:06,877 [gasps] Bogdan! 1774 01:26:06,960 --> 01:26:08,717 [slow heroic music playing] 1775 01:26:08,800 --> 01:26:10,157 Why did you do that? 1776 01:26:10,240 --> 01:26:14,237 [groans] We're partners. It's my duty to watch your back. 1777 01:26:14,320 --> 01:26:15,997 You're my hero. 1778 01:26:16,080 --> 01:26:18,917 Please don't let my sacrifice be in vain. 1779 01:26:19,000 --> 01:26:20,117 I'm sorry, I gotta go. 1780 01:26:20,200 --> 01:26:22,160 -Hurry. -Hang in there. 1781 01:26:22,760 --> 01:26:23,800 Thanks. 1782 01:26:24,880 --> 01:26:25,957 [Bogdan] Give'em hell. 1783 01:26:26,040 --> 01:26:27,877 [Magdalena] Who told you you could shoot people? 1784 01:26:27,960 --> 01:26:29,677 You're not a real cop. What's wrong with you? 1785 01:26:29,760 --> 01:26:30,677 What an absolute moron! 1786 01:26:30,760 --> 01:26:33,160 So, you guys want a cut? 1787 01:26:33,880 --> 01:26:35,557 Say, a ten percent finder's fee? 1788 01:26:35,640 --> 01:26:38,517 -Back off, and get out of here. -Oh, please. 1789 01:26:38,600 --> 01:26:41,040 I've put myself through too much pain to give it up now. 1790 01:26:41,720 --> 01:26:44,320 We might just be forced to tell Aleks who you are then. 1791 01:26:45,040 --> 01:26:46,037 [inhales deeply] 1792 01:26:46,120 --> 01:26:49,837 Sure, yeah, tell him everything about me, but then you can say goodbye to your show 1793 01:26:49,920 --> 01:26:52,400 and the hotel, and Marcel will be screwed. 1794 01:26:53,840 --> 01:26:55,680 [inhales] All right, let's gamble. 1795 01:26:56,560 --> 01:27:00,237 Oh, sweetie. You both better learn how to bluff first. 1796 01:27:00,320 --> 01:27:02,237 And it seems like you don't have much real proof, 1797 01:27:02,320 --> 01:27:04,517 so who's gonna persuade Aleks? 1798 01:27:04,600 --> 01:27:07,037 His unfulfilled, jealous, mousey ex? 1799 01:27:07,120 --> 01:27:09,680 Or the chick he just spent the best night of his life with? 1800 01:27:10,520 --> 01:27:11,837 [in Greek] Cheers! 1801 01:27:11,920 --> 01:27:14,320 [dramatic music playing] 1802 01:27:19,400 --> 01:27:20,960 She's pretty good. 1803 01:27:25,000 --> 01:27:26,560 Time to move to Plan B. 1804 01:27:28,040 --> 01:27:29,120 We made a Plan B? 1805 01:27:32,680 --> 01:27:33,877 [exhaling deeply] 1806 01:27:33,960 --> 01:27:36,320 [somber music playing] 1807 01:27:42,560 --> 01:27:44,160 [sniffles] 1808 01:27:51,280 --> 01:27:53,760 [sniffles, exhales] 1809 01:27:54,760 --> 01:27:57,160 [Marcel] Oh, so it's my turn to have a heart attack? 1810 01:27:58,440 --> 01:27:59,600 Marcel? 1811 01:28:01,920 --> 01:28:03,240 Please, go away. 1812 01:28:04,960 --> 01:28:07,200 [quietly] 'Cause the next part is gonna be ugly. 1813 01:28:09,080 --> 01:28:10,957 [Marcel] Come on, you know I can't leave. 1814 01:28:11,040 --> 01:28:12,600 [Miguel] Go away! 1815 01:28:15,840 --> 01:28:16,840 I used you, Marcel. 1816 01:28:17,840 --> 01:28:19,000 I don't love you. 1817 01:28:20,080 --> 01:28:22,037 My sister was right about me. 1818 01:28:22,120 --> 01:28:23,320 I'm just a liar. 1819 01:28:24,520 --> 01:28:26,360 I ruin everything I touch, okay? 1820 01:28:29,120 --> 01:28:32,517 I can't spend the rest of my life knowing that I screwed everything up. 1821 01:28:32,600 --> 01:28:34,237 Or knowing that I hurt you. I can't do it. 1822 01:28:34,320 --> 01:28:36,357 Then spend the whole rest of your life proving to me 1823 01:28:36,440 --> 01:28:38,837 that you really can be better, that you care. 1824 01:28:38,920 --> 01:28:39,920 Make the effort for us. 1825 01:28:40,760 --> 01:28:42,360 Don't you think we're worth it? 1826 01:28:44,800 --> 01:28:46,517 Sorry, it's complicated. 1827 01:28:46,600 --> 01:28:47,517 [gasps] 1828 01:28:47,600 --> 01:28:48,757 [gasps] 1829 01:28:48,840 --> 01:28:52,280 [breathing shakily] 1830 01:28:54,360 --> 01:28:56,800 Whoever said it's supposed to be simple, Miguel? 1831 01:29:02,080 --> 01:29:03,520 You'd just forgive me and… 1832 01:29:04,560 --> 01:29:05,640 We'd move on? 1833 01:29:06,760 --> 01:29:09,400 I betrayed you and you'd be willing to forget about it? 1834 01:29:11,520 --> 01:29:12,520 I don't know. 1835 01:29:15,840 --> 01:29:17,600 I have no idea what's next. 1836 01:29:18,600 --> 01:29:21,800 If there's any chance you're the man I believe you are, then I… 1837 01:29:22,920 --> 01:29:25,280 [inhales deeply] I'm not giving up yet. 1838 01:29:29,600 --> 01:29:30,917 [music fades] 1839 01:29:31,000 --> 01:29:34,600 [sweeping music playing] 1840 01:29:41,040 --> 01:29:42,800 [eagle screeches] 1841 01:29:45,440 --> 01:29:46,917 [man] Maybe mouth-to-mouth? 1842 01:29:47,000 --> 01:29:48,157 [heroic music playing] 1843 01:29:48,240 --> 01:29:49,760 Here, I'll help him. 1844 01:29:53,200 --> 01:29:54,917 -[gasping for air] -[music warps] 1845 01:29:55,000 --> 01:29:56,237 For almost a decade now, 1846 01:29:56,320 --> 01:29:59,440 the Planet Single Classic dating app has retained its status as 1847 01:30:00,360 --> 01:30:01,920 number one in all of Europe. 1848 01:30:02,920 --> 01:30:04,517 Then we made Planet Single Hookups, 1849 01:30:04,600 --> 01:30:07,437 and now, we are dominating the global scene 1850 01:30:07,520 --> 01:30:09,877 and blowing out the competition. 1851 01:30:09,960 --> 01:30:11,357 [male guest] Bravo! 1852 01:30:11,440 --> 01:30:14,320 And today, you're in for a treat. 1853 01:30:15,560 --> 01:30:17,837 Brands have to evolve to survive, 1854 01:30:17,920 --> 01:30:22,797 and with that in mind, we have something absolutely original. 1855 01:30:22,880 --> 01:30:25,677 I'm proud to introduce a new reality show, 1856 01:30:25,760 --> 01:30:27,677 Planet Single: Island! 1857 01:30:27,760 --> 01:30:30,120 [all cheering, applauding] 1858 01:30:34,240 --> 01:30:35,597 [suspenseful music playing] 1859 01:30:35,680 --> 01:30:36,957 And now, someone very special. 1860 01:30:37,040 --> 01:30:39,437 Our guest today is gonna make sure nobody gets too bored. 1861 01:30:39,520 --> 01:30:40,917 He's the life of any party. 1862 01:30:41,000 --> 01:30:43,077 Please welcome, straight from Ibiza... 1863 01:30:43,160 --> 01:30:46,397 [Tomek] Tomek Wilczyński! 1864 01:30:46,480 --> 01:30:48,277 [cheering] 1865 01:30:48,360 --> 01:30:50,197 [laughing] Thank you! 1866 01:30:50,280 --> 01:30:53,717 It's just incredible to be here with everyone. Thanks, guys! Hey! 1867 01:30:53,800 --> 01:30:56,917 I can tell this is a great crowd here today, so glad I agreed to do this. 1868 01:30:57,000 --> 01:30:58,637 [guests cheering] 1869 01:30:58,720 --> 01:31:01,477 Get the damn microphone. Do it quietly. 1870 01:31:01,560 --> 01:31:03,237 [Tomek] Aleksander's absolutely right. 1871 01:31:03,320 --> 01:31:05,437 There just aren't enough places in the media landscape 1872 01:31:05,520 --> 01:31:09,840 where people can enjoy watching empty sex or cheap drama! 1873 01:31:10,360 --> 01:31:12,080 [microphone feedback] 1874 01:31:12,960 --> 01:31:16,717 I'm not saying this sort of idea is horrible, but it is actually… 1875 01:31:16,800 --> 01:31:19,637 It's actually a fantastic concept for a show. 1876 01:31:19,720 --> 01:31:21,917 -[female guest] Who is that? -[Ania] Who… 1877 01:31:22,000 --> 01:31:23,760 Who needs a partner… [chuckles] 1878 01:31:25,320 --> 01:31:28,840 …when you could have endless choices to make sure you don't get bored? 1879 01:31:32,080 --> 01:31:34,477 We all get fed the stupid myth of partnership and love. 1880 01:31:34,560 --> 01:31:35,840 But the truth is that 1881 01:31:36,600 --> 01:31:39,917 the "happily ever after" story is bullshit! 1882 01:31:40,000 --> 01:31:41,517 -[man] That's right! -[woman] Excuse me? 1883 01:31:41,600 --> 01:31:42,797 Yeah, baby, preach! 1884 01:31:42,880 --> 01:31:44,437 [Tomek] Aleksander's right. 1885 01:31:44,520 --> 01:31:49,080 The initial idea for this show, Marcel's idea, would've been a bore. 1886 01:31:49,960 --> 01:31:53,397 You know, originally, it was supposed to be about couples meeting on an island 1887 01:31:53,480 --> 01:31:56,837 and overcoming challenges together through the power of love and empathy. 1888 01:31:56,920 --> 01:31:59,477 God, I'm falling asleep just talking about it. Right, you guys? 1889 01:31:59,560 --> 01:32:01,200 So dang dull! 1890 01:32:02,080 --> 01:32:03,997 Luckily, thanks to Aleks' brilliant insight, 1891 01:32:04,080 --> 01:32:06,157 we can all get back to checking in on hot couples 1892 01:32:06,240 --> 01:32:08,117 who don't have to worry about these problems. 1893 01:32:08,200 --> 01:32:10,597 Just pure fun and sex. Mmm? 1894 01:32:10,680 --> 01:32:13,557 Just all the easy parts. No hassles or hang-ups. 1895 01:32:13,640 --> 01:32:14,640 And when they get bored… 1896 01:32:15,240 --> 01:32:16,397 [imitates swiping] 1897 01:32:16,480 --> 01:32:19,037 [quiet pensive music playing] 1898 01:32:19,120 --> 01:32:21,120 I mean, we all do it, don't we? 1899 01:32:22,800 --> 01:32:25,080 We just don't appreciate what matters. 1900 01:32:25,880 --> 01:32:27,157 We become totally obsessed 1901 01:32:27,240 --> 01:32:30,080 with all the things we could have had in life. 1902 01:32:32,280 --> 01:32:36,440 And day by day, it eats at what's most important to all of us. 1903 01:32:37,960 --> 01:32:39,320 We keep on drifting apart. 1904 01:32:40,880 --> 01:32:43,160 And whatever happiness we had starts to fade. 1905 01:32:45,960 --> 01:32:48,517 [Ania] Because the truth is that anything worth doing 1906 01:32:48,600 --> 01:32:52,077 demands care and attention and work. And that includes love. 1907 01:32:52,160 --> 01:32:54,557 At the end of the day, true love doesn't come easy. 1908 01:32:54,640 --> 01:32:56,680 It has to be fought for. 1909 01:33:03,440 --> 01:33:05,000 -[chuckles] -[crowd cheering] 1910 01:33:09,000 --> 01:33:10,920 [tense music playing] 1911 01:33:11,480 --> 01:33:14,080 Ah! No! No. Don't touch me. 1912 01:33:20,840 --> 01:33:23,077 Fascinating, I mean it. Really, guys. Fascinating! 1913 01:33:23,160 --> 01:33:25,077 I just don't know what you think you accomplished. 1914 01:33:25,160 --> 01:33:27,117 Listen, whatever happens here doesn't matter, 1915 01:33:27,200 --> 01:33:28,760 you've got a bigger problem. 1916 01:33:29,560 --> 01:33:31,157 Did you know she's a con artist? 1917 01:33:31,240 --> 01:33:33,037 Plus, she can be a real slu... bitch. 1918 01:33:33,120 --> 01:33:34,640 -And she has hair extensions. -[laughs] 1919 01:33:36,360 --> 01:33:38,480 She must be losing it, I dunno. 1920 01:33:40,200 --> 01:33:41,600 Maria, 1921 01:33:42,320 --> 01:33:43,400 it's over. 1922 01:33:44,080 --> 01:33:45,760 Look, just be honest. 1923 01:33:47,200 --> 01:33:48,680 What does he mean? 1924 01:33:49,960 --> 01:33:51,397 What's going on here? 1925 01:33:51,480 --> 01:33:53,277 Maria is a professional con artist. 1926 01:33:53,360 --> 01:33:55,520 She's using you. All she wants is your money. 1927 01:34:01,480 --> 01:34:02,840 Everyone wants my money. 1928 01:34:04,280 --> 01:34:05,797 Thank you for your concern. 1929 01:34:05,880 --> 01:34:09,880 Relationships, they're all transactional. Give a little, take a little. 1930 01:34:11,040 --> 01:34:13,640 -He's amazing! [laughs] -Popeye, please remove these people. 1931 01:34:14,200 --> 01:34:16,077 Are you… are you crazy, Aleksander? 1932 01:34:16,160 --> 01:34:18,597 -[Maria chuckles] -Ania, this isn't Notting Hill. 1933 01:34:18,680 --> 01:34:21,357 You can't just crash my press conference, then grab a microphone 1934 01:34:21,440 --> 01:34:22,917 and rattle off some half-baked speech 1935 01:34:23,000 --> 01:34:26,317 and think that's enough to disrupt a major financial move. 1936 01:34:26,400 --> 01:34:27,557 [scoffs] 1937 01:34:27,640 --> 01:34:30,600 Besides, uh, Marcel's concept is just stupid. 1938 01:34:31,600 --> 01:34:34,717 Well, personally, I believe it's brilliant. 1939 01:34:34,800 --> 01:34:36,640 [hopeful music playing] 1940 01:34:39,880 --> 01:34:42,117 Please stay out of this, okay? It's none of your business. 1941 01:34:42,200 --> 01:34:43,677 I can't, I'm sorry. 1942 01:34:43,760 --> 01:34:46,677 As the company's CFO, it's well within my purview to evaluate 1943 01:34:46,760 --> 01:34:49,480 the potential of this new show. 1944 01:34:50,240 --> 01:34:51,480 Mama, please don't. 1945 01:34:52,280 --> 01:34:54,997 -[in unison] Wait, you're his mom? -I didn't mention that? 1946 01:34:55,080 --> 01:34:57,360 [inhales] It wouldn't have mattered. 1947 01:34:58,440 --> 01:35:02,400 Marcel's pitch cuts against the grain. It's not what our competitors are doing. 1948 01:35:03,120 --> 01:35:07,317 And I can tell you, whoever stands out will win. 1949 01:35:07,400 --> 01:35:10,157 So, I'm going to take over producing your brand-new show 1950 01:35:10,240 --> 01:35:11,520 and meanwhile, 1951 01:35:12,480 --> 01:35:14,400 you run along with your new toy. 1952 01:35:15,080 --> 01:35:17,957 I think by now we're all fed up with stories about shallow men 1953 01:35:18,040 --> 01:35:20,400 who just want to screw around and get their rocks off, 1954 01:35:21,320 --> 01:35:26,080 so maybe it's time we told a story about love and commitment for a change. 1955 01:35:27,840 --> 01:35:30,280 Marcel, sweetheart. 1956 01:35:32,040 --> 01:35:35,917 Now, tell me all your brilliant ideas. In detail, my dear. 1957 01:35:36,000 --> 01:35:37,200 Oh, of course. 1958 01:35:40,320 --> 01:35:41,560 Mothers. 1959 01:35:42,840 --> 01:35:45,560 They just can't help it, that they have to spoil the fun. 1960 01:35:46,560 --> 01:35:47,917 [exhales] 1961 01:35:48,000 --> 01:35:49,120 Have any plans? 1962 01:35:49,760 --> 01:35:50,920 The yacht's waiting. 1963 01:35:51,680 --> 01:35:53,837 Please. Let's get the hell out of here. 1964 01:35:53,920 --> 01:35:55,960 -Galapagos? -[Bogdan] Galapagos? Wait, why? 1965 01:35:56,560 --> 01:35:59,680 -[Aleksander] I'm buying some cell towers. -Towers? Oh my God, he's… Tomek! 1966 01:36:01,000 --> 01:36:02,237 Tomek, did you hear that? Tomek! 1967 01:36:02,320 --> 01:36:04,077 No, Bod… Bodzio. Now, drop it. It's all right. 1968 01:36:04,160 --> 01:36:06,077 Tomek, where are you going? 1969 01:36:06,160 --> 01:36:07,997 Me and my girl got some catching up to do. 1970 01:36:08,080 --> 01:36:11,557 ["Life" by Oliwia Drabik playing] 1971 01:36:11,640 --> 01:36:13,440 [inaudible] 1972 01:36:19,640 --> 01:36:22,197 [Ola] Bodzio! There's a group I found online 1973 01:36:22,280 --> 01:36:23,837 that claims to have discovered a link 1974 01:36:23,920 --> 01:36:27,237 between weather control towers by roads and… 1975 01:36:27,320 --> 01:36:28,997 ♪ Love is here… ♪ 1976 01:36:29,080 --> 01:36:29,917 [Bogdan] And…? 1977 01:36:30,000 --> 01:36:31,037 -[sighs] -[Bogdan chuckles] 1978 01:36:31,120 --> 01:36:33,277 ♪ In every dream I see ♪ 1979 01:36:33,360 --> 01:36:35,037 ♪ In every breath you breathe… ♪ 1980 01:36:35,120 --> 01:36:36,477 [Bogdan] Mm. 1981 01:36:36,560 --> 01:36:38,557 ♪ It's all around… ♪ 1982 01:36:38,640 --> 01:36:40,117 There you are. 1983 01:36:40,200 --> 01:36:41,397 I'm back. 1984 01:36:41,480 --> 01:36:42,797 ♪ Don't you see ♪ 1985 01:36:42,880 --> 01:36:46,037 ♪ I'm living this life for you ♪ 1986 01:36:46,120 --> 01:36:49,157 ♪ And every day we dream ♪ 1987 01:36:49,240 --> 01:36:52,677 ♪ Is reason to be ♪ 1988 01:36:52,760 --> 01:36:56,437 ♪ This is the world for me ♪ 1989 01:36:56,520 --> 01:36:59,197 ♪ For you, for me ♪ 1990 01:36:59,280 --> 01:37:02,957 ♪ This is the place for us ♪ 1991 01:37:03,040 --> 01:37:06,397 ♪ In every moment ♪ 1992 01:37:06,480 --> 01:37:08,917 -♪ Life ♪ -[chorus] ♪ Life ♪ 1993 01:37:09,000 --> 01:37:12,117 -♪ Give me the little love ♪ -[chorus] ♪ Little love ♪ 1994 01:37:12,200 --> 01:37:15,637 -♪ Give me the sweetest kiss ♪ -[chorus] ♪ Sweetest kiss ♪ 1995 01:37:15,720 --> 01:37:19,517 ♪ And from now on to forever ♪ 1996 01:37:19,600 --> 01:37:21,080 ♪ Life ♪ 1997 01:37:25,400 --> 01:37:26,517 [song ends] 1998 01:37:26,600 --> 01:37:27,960 -[Marcel] Mwah! -[chuckling] 1999 01:37:28,440 --> 01:37:29,917 [Marcel] We start shooting in a month. 2000 01:37:30,000 --> 01:37:32,717 God, can't wait. We're so excited, Marcel. 2001 01:37:32,800 --> 01:37:33,800 Ah. 2002 01:37:34,320 --> 01:37:35,197 Best of luck, man! 2003 01:37:35,280 --> 01:37:37,480 -[Marcel] Can't wait to be the cool uncle. -Same to you. 2004 01:37:38,160 --> 01:37:40,317 Okay, so… see you in Warsaw, right? 2005 01:37:40,400 --> 01:37:42,677 -Hell no! You kidding? -Hell no! We're coming with you. 2006 01:37:42,760 --> 01:37:44,357 -You're going with us? -That's right! 2007 01:37:44,440 --> 01:37:46,797 -They're coming with? -Sure, why not? 2008 01:37:46,880 --> 01:37:48,237 Uh, what about 5G towers? 2009 01:37:48,320 --> 01:37:51,120 -It's fine. My conspiracy cleanse worked. -[Ola] We'll come visit soon. 2010 01:37:51,560 --> 01:37:53,157 Well, there you go. 2011 01:37:53,240 --> 01:37:55,077 -[Bogdan] Hey. -[Ola] Aww! 2012 01:37:55,160 --> 01:37:56,440 Let's do it. 2013 01:37:59,960 --> 01:38:01,160 [Ola] Hop! 2014 01:38:04,160 --> 01:38:05,400 [chuckling] 2015 01:38:07,120 --> 01:38:09,080 -Planet Single Forever! -[chuckling] 2016 01:38:10,120 --> 01:38:12,557 -It's the perfect title! -[boat accelerates] 2017 01:38:12,640 --> 01:38:14,600 It'll be a huge hit! 2018 01:38:21,480 --> 01:38:24,440 [dreamy music playing] 2019 01:38:36,200 --> 01:38:37,397 You know, I've been thinking, 2020 01:38:37,480 --> 01:38:39,997 and I have a feeling last night might've been it. 2021 01:38:40,080 --> 01:38:43,317 Yeah, I… I've been feeling hopeful about it. 2022 01:38:43,400 --> 01:38:46,997 [inhales] Whatever happens, we're a team, right? 2023 01:38:47,080 --> 01:38:48,880 [exhales] Always. 2024 01:38:50,640 --> 01:38:52,957 ♪ Love is here ♪ 2025 01:38:53,040 --> 01:38:56,037 ♪ In every dream I see ♪ 2026 01:38:56,120 --> 01:38:59,437 ♪ In every breath you breathe ♪ 2027 01:38:59,520 --> 01:39:02,200 ♪ It's all around ♪ 2028 01:39:03,560 --> 01:39:05,717 ♪ Don't you see ♪ 2029 01:39:05,800 --> 01:39:08,957 ♪ I'm living this life for you ♪ 2030 01:39:09,040 --> 01:39:12,277 ♪ And every day we dream ♪ 2031 01:39:12,360 --> 01:39:15,637 ♪ Is reason to be ♪ 2032 01:39:15,720 --> 01:39:19,397 ♪ This is the world for me ♪ 2033 01:39:19,480 --> 01:39:22,077 ♪ For you, for me ♪ 2034 01:39:22,160 --> 01:39:25,957 ♪ This is the place for us ♪ 2035 01:39:26,040 --> 01:39:29,517 ♪ In every moment ♪ 2036 01:39:29,600 --> 01:39:31,917 -♪ Life ♪ -[chorus] ♪ Life ♪ 2037 01:39:32,000 --> 01:39:35,037 -♪ Give me the little love ♪ -[chorus] ♪ Little love ♪ 2038 01:39:35,120 --> 01:39:38,597 -♪ Give me the sweetest kiss ♪ -[chorus] ♪ Sweetest kiss ♪ 2039 01:39:38,680 --> 01:39:42,157 ♪ And from now on to forever ♪ 2040 01:39:42,240 --> 01:39:44,797 -♪ Life ♪ -[chorus] ♪ Life… ♪ 2041 01:39:44,880 --> 01:39:47,557 -♪ Give me the little love ♪ -[chorus] ♪ Little love ♪ 2042 01:39:47,640 --> 01:39:51,597 -♪ Give me the sweetest kiss ♪ -[chorus] ♪ Sweetest kiss ♪ 2043 01:39:51,680 --> 01:39:55,357 ♪ And from now on to forever ♪ 2044 01:39:55,440 --> 01:39:56,880 ♪ Life ♪ 2045 01:40:07,840 --> 01:40:11,317 ♪ This is the world for me ♪ 2046 01:40:11,400 --> 01:40:14,117 ♪ For you, for me ♪ 2047 01:40:14,200 --> 01:40:17,797 ♪ This is the place for us ♪ 2048 01:40:17,880 --> 01:40:21,157 ♪ In every moment ♪ 2049 01:40:21,240 --> 01:40:23,717 -♪ Life ♪ -[chorus] ♪ Life ♪ 2050 01:40:23,800 --> 01:40:26,957 -♪ Give me the little love ♪ -[chorus] ♪ Little love ♪ 2051 01:40:27,040 --> 01:40:30,437 -♪ Give me the sweetest kiss ♪ -[chorus] ♪ Sweetest kiss ♪ 2052 01:40:30,520 --> 01:40:34,197 ♪ And from now on to forever ♪ 2053 01:40:34,280 --> 01:40:36,717 -♪ Life ♪ -[chorus] ♪ Life ♪ 2054 01:40:36,800 --> 01:40:39,957 -♪ Give me the little love ♪ -[chorus] ♪ Little love ♪ 2055 01:40:40,040 --> 01:40:43,477 -♪ Give me the sweetest kiss ♪ -[chorus] ♪ Sweetest kiss ♪ 2056 01:40:43,560 --> 01:40:47,157 ♪ And from now on to forever ♪ 2057 01:40:47,240 --> 01:40:49,080 ♪ Life ♪ 2058 01:41:00,280 --> 01:41:02,760 [music ends] 2059 01:41:03,520 --> 01:41:07,680 [Greek dance music playing] 2060 01:42:16,360 --> 01:42:17,400 [music ends]157122

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.