Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,240 --> 00:00:08,800
[laid-back Greek music playing]
2
00:00:24,840 --> 00:00:29,037
In today's episode of our series
Where Are They Now?: Tomek Wilczyński!
3
00:00:29,120 --> 00:00:31,197
Right, no one's seen him in
years, so the question is:
4
00:00:31,280 --> 00:00:32,877
has anyone found
the body or what?
5
00:00:32,960 --> 00:00:34,317
No, come on, we know he's alive.
6
00:00:34,400 --> 00:00:36,717
He's been selling virtual
greeting cards on Cameo.
7
00:00:36,800 --> 00:00:39,037
A couple dozen Bitcoin gets
you a "hello" and a wave.
8
00:00:39,120 --> 00:00:40,637
[chuckles] Oh, get this too.
9
00:00:40,720 --> 00:00:43,277
The beloved host of the
controversial and once-popular
10
00:00:43,360 --> 00:00:45,037
The World According to Wolf
11
00:00:45,120 --> 00:00:46,917
plans to blow our
minds with a new show.
12
00:00:47,000 --> 00:00:49,077
Could this mark Wolf's
triumphant return to TV?
13
00:00:49,160 --> 00:00:52,037
Quick follow-up question.
Did anyone ask for that?
14
00:00:52,120 --> 00:00:53,677
[laughing]
15
00:00:53,760 --> 00:00:54,760
But really though…
16
00:00:55,200 --> 00:00:57,597
[on laptop] …where do you think
he's been hiding all this time?
17
00:00:57,680 --> 00:01:00,597
[female host] The Wolf? Hmm,
probably in a cave somewhere.
18
00:01:00,680 --> 00:01:03,077
[TV hosts laugh]
19
00:01:03,160 --> 00:01:06,000
[rock music playing]
20
00:01:07,720 --> 00:01:09,920
-[kissing]
-[sighs contentedly]
21
00:01:11,520 --> 00:01:14,717
You gotta admit it, honey.
Marcel has pretty good taste.
22
00:01:14,800 --> 00:01:17,197
[Tomek] I'm just curious about
this new project he's got.
23
00:01:17,280 --> 00:01:21,517
Hey, as long as you keep in mind
that's not the only project we work on.
24
00:01:21,600 --> 00:01:22,840
[Tomek] Mmm.
25
00:01:23,360 --> 00:01:24,597
[alarm dinging]
26
00:01:24,680 --> 00:01:26,437
-Right on cue.
-Hey, honey, uh…
27
00:01:26,520 --> 00:01:29,357
You think at some point we could do
it just to, you know, get a little…
28
00:01:29,440 --> 00:01:31,997
-Get a little…?
-You know, just do it for pleasure once?
29
00:01:32,080 --> 00:01:33,157
[short chuckle]
30
00:01:33,240 --> 00:01:34,800
-[Tomek] Mm.
-Nope.
31
00:01:37,240 --> 00:01:38,240
Okay.
32
00:01:44,560 --> 00:01:46,560
[music turns tender]
33
00:01:51,240 --> 00:01:52,440
[notification chimes]
34
00:01:53,160 --> 00:01:55,037
YOU HAVE TWO CUSTOMERS
35
00:01:55,120 --> 00:01:56,720
[blows raspberry]
36
00:01:58,000 --> 00:01:59,000
[grunts]
37
00:02:04,440 --> 00:02:06,997
[Tomek] Majeczka! Happy
birthday from Wolf! [laughing]
38
00:02:07,080 --> 00:02:09,037
Don't worry, turning fifty
is a beautiful thing.
39
00:02:09,120 --> 00:02:12,717
You'll never be catcalled or ogled by
those sleazeballs ever again. [laughs]
40
00:02:12,800 --> 00:02:13,837
SEND WISHES
41
00:02:13,920 --> 00:02:15,277
I hope you get everything.
42
00:02:15,360 --> 00:02:18,117
Except, uh, those male
strippers. [groans]
43
00:02:18,200 --> 00:02:19,037
Mwah! See ya!
44
00:02:19,120 --> 00:02:20,677
-[video sent tone]
-[phone chimes]
45
00:02:20,760 --> 00:02:23,440
YOU RECEIVE 500 PLN
46
00:02:24,800 --> 00:02:26,000
[phone thuds on table]
47
00:02:27,160 --> 00:02:28,957
[footsteps approaching]
48
00:02:29,040 --> 00:02:32,877
[romantic Greek music playing]
49
00:02:32,960 --> 00:02:35,437
-So, another satisfied client?
-[scoffs]
50
00:02:35,520 --> 00:02:37,437
-I'm hoping she's not the last one today.
-[sighs]
51
00:02:37,520 --> 00:02:39,597
-I feel like an online prostitute.
-[moans]
52
00:02:39,680 --> 00:02:41,237
I might be better
off getting battered
53
00:02:41,320 --> 00:02:43,637
in one of those MMA
promotional cage fights.
54
00:02:43,720 --> 00:02:46,117
[laughing] Oh, yeah,
you're so right.
55
00:02:46,200 --> 00:02:49,437
They're taking advantage. Five
hundred for a couple minutes of work.
56
00:02:49,520 --> 00:02:52,117
Hey, I feel like a commodity.
It's not funny, okay?
57
00:02:52,200 --> 00:02:53,837
Okay, I'm sorry honey,
but I'm ovulating.
58
00:02:53,920 --> 00:02:57,157
The fertility window's open, so we're
kind of up against a deadline here…
59
00:02:57,240 --> 00:02:59,320
-[Tomek] All right. Say no more.
-[screams]
60
00:02:59,920 --> 00:03:01,997
[woman] Couldn't we have
hired a bellhop on Taskrabbit?
61
00:03:02,080 --> 00:03:04,237
No, I'm not gonna pay some
unemployed hipster five euros
62
00:03:04,320 --> 00:03:05,760
to carry my luggage.
63
00:03:06,400 --> 00:03:08,797
Good Lord, my back is killing
me after being on that plane.
64
00:03:08,880 --> 00:03:11,157
-You had a kid, you can do this.
-[exhales]
65
00:03:11,240 --> 00:03:12,680
-So?
-[sighs]
66
00:03:13,560 --> 00:03:16,637
-Where to, Suck-A-Joy-Out?
-Over here.
67
00:03:16,720 --> 00:03:18,677
-[woman exhales]
-[man chuckles]
68
00:03:18,760 --> 00:03:21,397
-Here it is, check it out.
-[gate creaks]
69
00:03:21,480 --> 00:03:22,877
Voilà!
70
00:03:22,960 --> 00:03:25,440
-[woman screams with excitement]
-[man chuckles]
71
00:03:27,120 --> 00:03:29,717
-Bada bing! How do ya like that!
-[woman gasps] Whoa!
72
00:03:29,800 --> 00:03:32,397
-Oh my God! [chuckles]
-[man sighs contentedly]
73
00:03:32,480 --> 00:03:35,197
-[woman] Woo-hoo!
-[man chuckles]
74
00:03:35,280 --> 00:03:36,680
[upbeat Greek music playing]
75
00:03:37,520 --> 00:03:38,957
[both singing happily]
76
00:03:39,040 --> 00:03:40,040
[buzzes]
77
00:03:41,520 --> 00:03:42,957
-Hey…
-Wait, try the other way around.
78
00:03:43,040 --> 00:03:44,877
-What other way around?
-[buzzing]
79
00:03:44,960 --> 00:03:48,160
-You already broke it. Look.
-What? How'd I break it? You broke it.
80
00:03:48,960 --> 00:03:51,997
Please, hold on. Wait a second,
it's just stuck. [exhales]
81
00:03:52,080 --> 00:03:54,917
-[woman] Slower, slower, slower, honey.
-[Tomek moaning]
82
00:03:55,000 --> 00:03:56,800
-[gasps]
-[Tomek] What the…?
83
00:03:58,520 --> 00:03:59,520
[man chuckles]
84
00:04:00,520 --> 00:04:03,597
-Ania, what're you doing up here?
-It's clear.
85
00:04:03,680 --> 00:04:04,877
And you?
86
00:04:04,960 --> 00:04:06,797
-Hi.
-Hi, Tomek.
87
00:04:06,880 --> 00:04:08,677
-[hesitates] Champagne?
-[woman] I thought…
88
00:04:08,760 --> 00:04:11,080
I thought this one
was, uh, number six?
89
00:04:11,680 --> 00:04:13,437
Turn it over. It's
nine. Forget it.
90
00:04:13,520 --> 00:04:16,517
Why didn't you tell us you were coming?
Marcel didn't say anything about them.
91
00:04:16,600 --> 00:04:19,357
We decided to fly on a
different, uh, airline.
92
00:04:19,440 --> 00:04:21,797
-Fly around telecom towers.
-Huh?
93
00:04:21,880 --> 00:04:24,077
5G towers are spreading COVID.
94
00:04:24,160 --> 00:04:26,877
What? We sat through a ten-hour
plane ride to avoid 5G towers?
95
00:04:26,960 --> 00:04:29,440
-[phone vibrating]
-[curious music playing]
96
00:04:35,200 --> 00:04:37,960
[continues vibrating]
97
00:04:39,120 --> 00:04:42,320
Uh-oh. [laughing]
98
00:04:42,880 --> 00:04:46,557
Ah. Marcel. How's it going?
99
00:04:46,640 --> 00:04:47,837
We'll talk about this tomorrow.
100
00:04:47,920 --> 00:04:49,117
[Tomek] Where can we find you?
101
00:04:49,200 --> 00:04:51,840
[seagulls cawing]
102
00:04:52,760 --> 00:04:54,757
-[Tomek] Marcel!
-[laughing]
103
00:04:54,840 --> 00:04:57,197
Oh my God, look at you.
You look fantastic, man!
104
00:04:57,280 --> 00:04:59,117
I'm so happy to see all
you guys! This is great!
105
00:04:59,200 --> 00:05:01,037
-[man] Hey… [laughing]
-[Marcel] Hey.
106
00:05:01,120 --> 00:05:03,637
-[woman chuckles]
-[loud smooch]
107
00:05:03,720 --> 00:05:07,797
[exhales] All right, I know all
of you are dying to find out
108
00:05:07,880 --> 00:05:10,717
why exactly I decided to bring
you to this place, right?
109
00:05:10,800 --> 00:05:12,960
-Exactly.
-Just hang on a minute. [exhales]
110
00:05:13,560 --> 00:05:15,317
I swear, I will
explain everything.
111
00:05:15,400 --> 00:05:17,717
But I have to introduce
you to someone first.
112
00:05:17,800 --> 00:05:18,717
[Greek music stops]
113
00:05:18,800 --> 00:05:19,797
[Spanish music playing]
114
00:05:19,880 --> 00:05:21,120
Miguel.
115
00:05:22,280 --> 00:05:23,280
[in Greek] Good morning.
116
00:05:24,680 --> 00:05:26,717
[in English] It's a pleasure
to finally meet you all.
117
00:05:26,800 --> 00:05:28,237
Marcel told me so
much about you.
118
00:05:28,320 --> 00:05:30,677
[chuckles] Bogdan… Uh… Or… Ola.
119
00:05:30,760 --> 00:05:32,197
[in Spanish accent] Ola.
120
00:05:32,280 --> 00:05:33,680
Ania. [kisses]
121
00:05:34,320 --> 00:05:35,797
-Tomek.
-Hi, Miguel.
122
00:05:35,880 --> 00:05:37,120
And Bogdan.
123
00:05:38,200 --> 00:05:39,280
[chuckles softly]
124
00:05:40,520 --> 00:05:41,877
-[kisses]
-[chuckles]
125
00:05:41,960 --> 00:05:45,997
[intriguing soft music playing]
126
00:05:46,080 --> 00:05:49,037
[laughing]
127
00:05:49,120 --> 00:05:50,117
So there we were,
128
00:05:50,200 --> 00:05:53,357
in one of the most incredible
restaurants in all of Malta,
129
00:05:53,440 --> 00:05:54,957
when it dawns on me that
130
00:05:55,040 --> 00:05:57,197
if I don't find this sweet
little dog a home pretty soon,
131
00:05:57,280 --> 00:05:58,637
he's gonna go to the pound.
132
00:05:58,720 --> 00:06:01,037
So, there goes our romantic
dinner on the beach.
133
00:06:01,120 --> 00:06:02,517
-Aww.
-We spent the next four hours
134
00:06:02,600 --> 00:06:05,197
walking all over the island
just to find him a shelter.
135
00:06:05,280 --> 00:06:06,237
[Ola] Hmm.
136
00:06:06,320 --> 00:06:09,317
Boy, I was worried Marcel
would never forgive me.
137
00:06:09,400 --> 00:06:11,517
Mm. And that's when I
knew I found someone
138
00:06:11,600 --> 00:06:14,437
who was truly unique, truly
special, you know? [inhales]
139
00:06:14,520 --> 00:06:17,717
Because who else would pass on a
two-star restaurant? [laughing]
140
00:06:17,800 --> 00:06:20,877
-[Bogdan] Right, exactly.
-[Tomek] Miguel! Miguel, Miguel.
141
00:06:20,960 --> 00:06:23,757
-Sounds like a… an old Polish name.
-[sighs]
142
00:06:23,840 --> 00:06:27,117
So was he like a Pagan chieftain
or something? [laughing]
143
00:06:27,200 --> 00:06:29,237
-No, actually, it's Michał.
-[Tomek] Oh, Michał.
144
00:06:29,320 --> 00:06:31,477
I guess, Miguel was easier
and it just sort of stuck.
145
00:06:31,560 --> 00:06:32,437
Perfect name for you.
146
00:06:32,520 --> 00:06:35,077
[Ola] Marcel, Zosia told me to
say hi. She couldn't make it.
147
00:06:35,160 --> 00:06:36,557
Yeah, but how's the baby?
148
00:06:36,640 --> 00:06:38,437
[Ola] I've got some
new photos. Wanna see?
149
00:06:38,520 --> 00:06:39,680
[Marcel] Oh! Sure.
150
00:06:40,720 --> 00:06:41,880
-Oh!
-[Ola] Uh-huh!
151
00:06:42,600 --> 00:06:44,440
[Marcel chuckling] Wow.
152
00:06:46,280 --> 00:06:49,197
[Tomek] Miguel, so after you've
finished all your traveling,
153
00:06:49,280 --> 00:06:52,720
you think you're gonna shack
up with Marcel in Warsaw?
154
00:06:54,680 --> 00:06:56,397
Wait, you didn't
tell them the news?
155
00:06:56,480 --> 00:06:57,957
[Tomek] Sorry, what news?
156
00:06:58,040 --> 00:06:59,397
Oh no. [gasps]
157
00:06:59,480 --> 00:07:01,597
-I spoiled the surprise, didn't I?
-Uh… No, stop.
158
00:07:01,680 --> 00:07:03,157
-Don't worry.
-What surprise, guys?
159
00:07:03,240 --> 00:07:05,277
The two of us are
big on surprises.
160
00:07:05,360 --> 00:07:06,880
-[exhales sharply]
-[Marcel] All right.
161
00:07:07,400 --> 00:07:08,800
[exhales]
162
00:07:10,040 --> 00:07:12,477
Me and Miguel, we're not
going back to Poland.
163
00:07:12,560 --> 00:07:13,960
-Sorry?
-[Ania] Uh…
164
00:07:14,920 --> 00:07:16,080
So you're…
165
00:07:17,320 --> 00:07:19,477
We bought this hotel. [chuckles]
166
00:07:19,560 --> 00:07:21,477
-[Ania] No!
-[in Greek] Welcome to our place.
167
00:07:21,560 --> 00:07:23,517
[Ania and Ola chuckling]
168
00:07:23,600 --> 00:07:24,760
How though?
169
00:07:25,480 --> 00:07:29,997
Hold on. You mean you sold your
real estate portfolio in Warsaw?
170
00:07:30,080 --> 00:07:32,597
Yeah, my bank wouldn't
give me the loan otherwise.
171
00:07:32,680 --> 00:07:34,717
I'll never have another
chance to do this.
172
00:07:34,800 --> 00:07:36,077
Kalimera, Mr. Marcel.
173
00:07:36,160 --> 00:07:37,557
-Kalimera.
-Guantanamera.
174
00:07:37,640 --> 00:07:40,317
Marcel, when you said you
were working on a new project,
175
00:07:40,400 --> 00:07:43,877
I just assumed you meant you had
an incredible idea for a TV show.
176
00:07:43,960 --> 00:07:46,197
Not that you're buying some
hotel in the armpit of Europe!
177
00:07:46,280 --> 00:07:49,157
It's two in one. Or, it's
actually both in one.
178
00:07:49,240 --> 00:07:51,597
-We're going to make a new reality show.
-[exhales]
179
00:07:51,680 --> 00:07:54,717
A few people meet online, and then they
meet up for real on a romantic island.
180
00:07:54,800 --> 00:07:57,517
You're the host of the show, the show
pays for the loan, everyone wins.
181
00:07:57,600 --> 00:08:00,040
-I just need to convince the investor.
-Whoa, whoa, Marcel.
182
00:08:00,640 --> 00:08:02,360
You don't really seem
like yourself, buddy.
183
00:08:02,960 --> 00:08:05,317
You're usually a planner,
you're on top of everything.
184
00:08:05,400 --> 00:08:08,077
And I don't know what else to tell
you, you're acting irrational!
185
00:08:08,160 --> 00:08:09,677
[exhales] How is
this irrational?
186
00:08:09,760 --> 00:08:12,157
You run off to the end of
the world with some, sorry,
187
00:08:12,240 --> 00:08:14,157
but some random guy
who you met when?
188
00:08:14,240 --> 00:08:16,037
Like, barely six months ago.
189
00:08:16,120 --> 00:08:18,277
Marcel, are you out
of your damn mind?
190
00:08:18,360 --> 00:08:20,517
You bought a hotel
you can't even afford,
191
00:08:20,600 --> 00:08:24,317
to make some show you could never
actually produce? Marcel! [chuckles]
192
00:08:24,400 --> 00:08:25,317
Man, I'm sorry,
193
00:08:25,400 --> 00:08:28,080
I don't know what kind of idiot
would invest in something like this.
194
00:08:29,560 --> 00:08:31,837
[phone ringing, vibrating]
195
00:08:31,920 --> 00:08:33,920
[curious music playing]
196
00:08:34,960 --> 00:08:36,117
[inhales deeply]
197
00:08:36,200 --> 00:08:37,200
Hello?
198
00:08:38,520 --> 00:08:39,720
Hi, yes.
199
00:08:40,800 --> 00:08:42,360
[gasps]
200
00:08:44,000 --> 00:08:45,277
That's great.
201
00:08:45,360 --> 00:08:46,760
Yes, see you tomorrow.
202
00:08:48,040 --> 00:08:49,040
Bye.
203
00:08:49,560 --> 00:08:51,720
Ha! [gasps]
204
00:08:56,760 --> 00:08:58,397
-[chuckles]
-What was that about?
205
00:08:58,480 --> 00:09:00,757
It was the idiot who's
gonna invest in our show!
206
00:09:00,840 --> 00:09:03,240
[in singsong] Planet
Single: An Island!
207
00:09:05,120 --> 00:09:07,117
-No.
-[in singsong] An Island!
208
00:09:07,200 --> 00:09:12,157
PLANET SINGLE: GREEK ADVENTURE
209
00:09:12,240 --> 00:09:14,037
[vlogger] Obviously,
the corrupt legacy media
210
00:09:14,120 --> 00:09:16,317
would like you to believe
that he's just on vacation.
211
00:09:16,400 --> 00:09:19,157
Just a rich guy enjoying his
millions, right? No way, y'all.
212
00:09:19,240 --> 00:09:21,357
They conveniently
fail to bring up
213
00:09:21,440 --> 00:09:25,357
that the guy's been going around
and buying land in Crete to Madeira.
214
00:09:25,440 --> 00:09:26,677
But what's his game?
215
00:09:26,760 --> 00:09:28,437
Buy land to install
weather control towers.
216
00:09:28,520 --> 00:09:29,357
It's the only way.
217
00:09:29,440 --> 00:09:30,357
No question.
218
00:09:30,440 --> 00:09:33,197
Yep. Definitely explains the
weather in Poland. [sighs]
219
00:09:33,280 --> 00:09:35,357
-It's almost as bad as the food.
-[vlogger continues]
220
00:09:35,440 --> 00:09:37,317
-[Ola] Mm-hmm.
-Quit it!
221
00:09:37,400 --> 00:09:39,637
-[Ola] Elites controlling the weather.
-Quit it!
222
00:09:39,720 --> 00:09:41,237
[Ola laughing] 5G signals.
223
00:09:41,320 --> 00:09:44,317
What other conspiracy theories
are you gonna get sucked into?
224
00:09:44,400 --> 00:09:47,477
-[chuckling] Maybe UFOs?
-We stopped saying UFO. Come on, quit it!
225
00:09:47,560 --> 00:09:52,597
We say UAP, trust me, okay? Unnormal
Aerial Paranoic. Got it, Ola?
226
00:09:52,680 --> 00:09:55,797
Look. Let me tell ya. The US
government just made it official.
227
00:09:55,880 --> 00:09:58,520
They've been getting their weapons
from aliens for fifty years.
228
00:09:59,160 --> 00:10:00,517
Bodzio, hey, come on.
229
00:10:00,600 --> 00:10:02,920
I mean, did you forget you're
just a high school principal?
230
00:10:03,520 --> 00:10:06,397
[sighs] We take a trip to this
wonderful place and this is what you do?
231
00:10:06,480 --> 00:10:08,637
You don't understand
the world around you.
232
00:10:08,720 --> 00:10:11,477
You're living an illusion.
You're asleep in the Matrix.
233
00:10:11,560 --> 00:10:13,437
-You need to wake up, woman.
-Living an illusion?
234
00:10:13,520 --> 00:10:15,877
If you don't wake up,
you'll die, you'll lose!
235
00:10:15,960 --> 00:10:16,917
If you did some digging,
236
00:10:17,000 --> 00:10:18,757
maybe searched the
internet, then you'd know.
237
00:10:18,840 --> 00:10:21,637
Instead of all this, "Buy me
this, buy me that." No. Wait.
238
00:10:21,720 --> 00:10:23,077
Give me…
239
00:10:23,160 --> 00:10:25,320
-Hey come on, stop.
-Wanna do some searching?
240
00:10:26,160 --> 00:10:28,117
Your UAP's outside.
That stupid phone.
241
00:10:28,200 --> 00:10:30,037
I should shove it up my
ass, then you'd notice.
242
00:10:30,120 --> 00:10:32,877
Old fart, with your beer
belly. Ugh! Go for a run.
243
00:10:32,960 --> 00:10:36,040
[lighthearted Greek
music playing]
244
00:10:37,520 --> 00:10:39,037
[Ania chuckles]
245
00:10:39,120 --> 00:10:40,160
[music stops]
246
00:10:41,040 --> 00:10:42,797
-Hey.
-Mm-hmm?
247
00:10:42,880 --> 00:10:44,277
-So, did you notice?
-What?
248
00:10:44,360 --> 00:10:47,517
Just how Miguel is sorta… weird?
249
00:10:47,600 --> 00:10:48,840
[Ania] Mm.
250
00:10:49,440 --> 00:10:50,957
-[Ania] Totally. Yeah.
-[Tomek] Mmm.
251
00:10:51,040 --> 00:10:52,357
He's a charmer.
252
00:10:52,440 --> 00:10:53,917
-[laughs]
-[Ania] He's handsome.
253
00:10:54,000 --> 00:10:55,517
-Has a good sense of humor.
-No.
254
00:10:55,600 --> 00:10:57,917
C'mon, please, his sense of
humor's nothing special, right?
255
00:10:58,000 --> 00:10:59,037
Oh, jealous much? [laughs]
256
00:10:59,120 --> 00:11:02,677
No, it's just, I'm worried about my buddy.
What do we even know about that guy?
257
00:11:02,760 --> 00:11:05,197
-[Ania sighs, blows raspberry]
-Mmm.
258
00:11:05,280 --> 00:11:07,597
[groans] Please shut up
and kiss me, all right?
259
00:11:07,680 --> 00:11:10,997
[both moaning]
260
00:11:11,080 --> 00:11:13,037
Think he's being honest
about living in Warsaw?
261
00:11:13,120 --> 00:11:14,077
-[Ania] Who?
-I…
262
00:11:14,160 --> 00:11:15,517
[grunts] Tomek.
263
00:11:15,600 --> 00:11:17,837
[huffs] Um, I'm on a schedule.
264
00:11:17,920 --> 00:11:19,120
Oh my God.
265
00:11:20,040 --> 00:11:21,877
Go talk to Miguel if you
want to know about him.
266
00:11:21,960 --> 00:11:24,880
I'm sure he'd be more than happy
to chat with you. Now kiss me!
267
00:11:25,600 --> 00:11:26,960
[smooch] That's genius.
268
00:11:27,480 --> 00:11:29,877
-I wasn't saying, like, right now.
-I have a window right now.
269
00:11:29,960 --> 00:11:32,037
-It's…
-Because he's not expecting me.
270
00:11:32,120 --> 00:11:34,557
I'll get the guy alone,
just the two of us.
271
00:11:34,640 --> 00:11:35,597
You are a genius.
272
00:11:35,680 --> 00:11:36,877
[kisses] I love you.
273
00:11:36,960 --> 00:11:38,960
[whimsical music playing]
274
00:11:39,960 --> 00:11:41,080
[sighs]
275
00:11:41,640 --> 00:11:43,437
Miguel. Can we talk?
276
00:11:43,520 --> 00:11:45,280
Man to man? Miguel.
277
00:11:45,920 --> 00:11:48,200
Hey. Just two dudes talking.
278
00:11:48,800 --> 00:11:50,197
Yeah, hey, darling.
279
00:11:50,280 --> 00:11:52,320
Marcel's our right now
picking up deliveries.
280
00:11:53,040 --> 00:11:54,277
Are you free now?
281
00:11:54,360 --> 00:11:55,637
This stays between us.
282
00:11:55,720 --> 00:11:58,240
[intriguing music playing]
283
00:12:04,600 --> 00:12:06,920
First pleasure, then duty.
284
00:12:10,160 --> 00:12:12,880
[inaudible]
285
00:12:16,280 --> 00:12:17,277
-Hey, hey, hey.
-Hey.
286
00:12:17,360 --> 00:12:19,637
-How ya doing?
-Hey, uh, what you doing here, man?
287
00:12:19,720 --> 00:12:21,637
Ola threw my phone out
the window, but I got it.
288
00:12:21,720 --> 00:12:23,437
-Looking for something over there?
-Huh?
289
00:12:23,520 --> 00:12:24,437
There.
290
00:12:24,520 --> 00:12:27,997
Oh… No, I just came out to…
just to get some air, yeah.
291
00:12:28,080 --> 00:12:29,397
-Okay.
-Yeah.
292
00:12:29,480 --> 00:12:32,800
[inhales and exhales loudly]
293
00:12:34,720 --> 00:12:36,397
-Good?
-Yup.
294
00:12:36,480 --> 00:12:38,157
-See you, buddy.
-What do you mean, see you?
295
00:12:38,240 --> 00:12:39,877
Let's go grab a couple
of beers at the bar.
296
00:12:39,960 --> 00:12:42,477
Ah, I'd love to. It's just,
the sun got to me today and…
297
00:12:42,560 --> 00:12:45,517
[Bogdan] Oh, come on, we're on
vacation. Let's have a few drinks.
298
00:12:45,600 --> 00:12:47,917
The seafood's super
fresh here. Come on.
299
00:12:48,000 --> 00:12:50,277
[Bogdan] This is the North
Pole, this is the ice wall.
300
00:12:50,360 --> 00:12:54,117
An atmospheric dome gets created
by the gasses trapped between them.
301
00:12:54,200 --> 00:12:57,237
That dome acts like a lens
which makes the Earth look round
302
00:12:57,320 --> 00:12:59,277
when in reality,
it's totally flat.
303
00:12:59,360 --> 00:13:02,997
So, hey, have you noticed that
he's acting sort of weird lately?
304
00:13:03,080 --> 00:13:04,117
Marcel?
305
00:13:04,200 --> 00:13:06,877
Marcel does sleep with guys, I think
that's pretty weird, don't you?
306
00:13:06,960 --> 00:13:09,557
No, I mean, the fact that he
sold everything he owned, yeah?
307
00:13:09,640 --> 00:13:13,677
And then ran away to the end of the world
with some guy who he's known for how long?
308
00:13:13,760 --> 00:13:16,160
-Half a year?
-You know how they met, right?
309
00:13:18,200 --> 00:13:20,320
Marcel messaged him
on a dating app.
310
00:13:21,200 --> 00:13:23,597
You know, that brings to mind
this really interesting series,
311
00:13:23,680 --> 00:13:25,437
a documentary called
Planet Bandit.
312
00:13:25,520 --> 00:13:27,197
-I don't know if you've heard about it.
-No.
313
00:13:27,280 --> 00:13:29,357
Oh, dude, it's on Netflix.
It's amazing. I'm serious.
314
00:13:29,440 --> 00:13:30,837
It's about a fraudster.
315
00:13:30,920 --> 00:13:32,957
This one dude meets all
these women on an app,
316
00:13:33,040 --> 00:13:36,317
and he just swindles these girls,
like drains all their bank accounts.
317
00:13:36,400 --> 00:13:38,637
Poof, their savings
disappear. He cleans them out.
318
00:13:38,720 --> 00:13:40,397
He's elusive, they still
haven't caught him.
319
00:13:40,480 --> 00:13:41,640
You have to watch it.
320
00:13:42,520 --> 00:13:44,320
The Planet Bandit.
321
00:13:45,720 --> 00:13:46,877
That's the one.
322
00:13:46,960 --> 00:13:48,437
[intriguing music playing]
323
00:13:48,520 --> 00:13:52,120
He told me that it was
once-in-a-lifetime opportunity.
324
00:13:53,360 --> 00:13:55,520
He was so handsome and charming.
325
00:13:56,120 --> 00:14:00,960
He even convinced me to mortgage
one of my properties in Malibu.
326
00:14:02,760 --> 00:14:03,760
[sniffles]
327
00:14:05,040 --> 00:14:07,637
[narrator] Chapter Seven
of The Planet Bandit.
328
00:14:07,720 --> 00:14:10,917
He would go on to swindle
scores of wealthy women.
329
00:14:11,000 --> 00:14:13,037
From Malta to Macedonia.
330
00:14:13,120 --> 00:14:15,157
Promising love
and companionship,
331
00:14:15,240 --> 00:14:19,720
but leaving a trail of broken hearts
and empty pocket books in his wake.
332
00:14:22,920 --> 00:14:24,280
[kid speaking indistinctly]
333
00:14:26,160 --> 00:14:28,680
[indistinct chatter, laughter]
334
00:14:41,280 --> 00:14:43,560
-[tender music playing]
-[indistinct chatter]
335
00:14:59,280 --> 00:15:00,880
[woman] This is just crazy.
336
00:15:02,080 --> 00:15:03,320
[Ania] Uh, sorry?
337
00:15:05,360 --> 00:15:07,437
I just came here because
I wanted to get a tan.
338
00:15:07,520 --> 00:15:09,797
Now all I want to do
is shop for onesies.
339
00:15:09,880 --> 00:15:11,840
[chuckles] It's weird, huh?
340
00:15:12,560 --> 00:15:14,000
I know what you mean, girl.
341
00:15:17,000 --> 00:15:18,280
But you have a kid?
342
00:15:19,120 --> 00:15:20,480
It's not in the cards for me.
343
00:15:22,280 --> 00:15:24,880
-Didn't mean to pry, sorry about that.
-It's all right.
344
00:15:27,480 --> 00:15:30,237
[sighs] The best kids
belong to other people.
345
00:15:30,320 --> 00:15:33,637
Maximum happiness,
minimum responsibility.
346
00:15:33,720 --> 00:15:35,397
[chuckles]
347
00:15:35,480 --> 00:15:37,640
Oh, I'm Ania, by the way.
348
00:15:38,280 --> 00:15:39,237
Maria.
349
00:15:39,320 --> 00:15:42,077
[upbeat music playing]
350
00:15:42,160 --> 00:15:44,280
[inhales] My God!
351
00:15:49,440 --> 00:15:52,240
Now I get it. Okay.
That little snake.
352
00:15:53,200 --> 00:15:56,197
Your old friend doesn't matter,
'cause you got a new one.
353
00:15:56,280 --> 00:15:57,320
Good morning.
354
00:15:57,880 --> 00:15:59,037
How many persons, please?
355
00:15:59,120 --> 00:16:00,477
Oh, uh… Just one.
356
00:16:00,560 --> 00:16:02,120
One? Come this way.
357
00:16:10,000 --> 00:16:12,000
[indistinct chatter]
358
00:16:13,440 --> 00:16:15,440
No, no, no. Golden Girls spot.
359
00:16:16,080 --> 00:16:19,237
[chuckles] Golden
girls, huh? [laughing]
360
00:16:19,320 --> 00:16:21,760
Oh my gosh, Zeus,
I'm not that tan yet.
361
00:16:42,680 --> 00:16:43,757
Hi, I'm Magdalena.
362
00:16:43,840 --> 00:16:45,197
[upbeat music stops]
363
00:16:45,280 --> 00:16:47,360
Oh, hi there.
364
00:16:48,040 --> 00:16:49,160
Ola.
365
00:16:50,120 --> 00:16:51,157
[man] Hi, darling.
366
00:16:51,240 --> 00:16:52,357
[intriguing music playing]
367
00:16:52,440 --> 00:16:54,557
-Sorry to keep you waiting. So sorry.
-[camera clicking]
368
00:16:54,640 --> 00:16:55,757
-[Miguel] Hi.
-You ready?
369
00:16:55,840 --> 00:16:58,477
-[Miguel] Yeah. Come on. Come, come, come.
-[camera clicking]
370
00:16:58,560 --> 00:17:00,000
Let's go, let's go.
371
00:17:02,400 --> 00:17:04,317
[dramatic sting]
372
00:17:04,400 --> 00:17:06,400
[suspenseful Greek
music playing]
373
00:17:08,200 --> 00:17:09,200
[grunting]
374
00:17:14,400 --> 00:17:16,040
[inaudible]
375
00:17:19,120 --> 00:17:23,920
[camera clicking]
376
00:17:30,200 --> 00:17:31,280
[grunts]
377
00:17:33,360 --> 00:17:34,477
[Bogdan] Tomek?
378
00:17:34,560 --> 00:17:35,837
-[gasps, grunts]
-What are you…?
379
00:17:35,920 --> 00:17:38,077
-[Bogdan] Oh, fuck!
-[screams]
380
00:17:38,160 --> 00:17:39,437
[Spanish music playing]
381
00:17:39,520 --> 00:17:41,480
[phone ringing]
382
00:17:44,280 --> 00:17:45,800
Oh, shoot, turn off the music.
383
00:17:46,920 --> 00:17:48,437
[music stops]
384
00:17:48,520 --> 00:17:49,557
Marcel, hey, honey.
385
00:17:49,640 --> 00:17:51,957
What are you, Tarzan?
Good lord, dude… What?
386
00:17:52,040 --> 00:17:53,797
[Miguel] In the hotel?
Of course I remember.
387
00:17:53,880 --> 00:17:56,080
Yeah, I'll be there. Uh-huh.
388
00:17:58,200 --> 00:18:00,600
[exhales] How
about a rain check?
389
00:18:01,800 --> 00:18:04,757
I was spying on Miguel. He is
meeting some dude up there.
390
00:18:04,840 --> 00:18:06,717
He's paying another man
to jump into his bed.
391
00:18:06,800 --> 00:18:08,637
Yeah, he's building
his roster of victims.
392
00:18:08,720 --> 00:18:10,517
The Planet Bandit guy
connected a lot of women.
393
00:18:10,600 --> 00:18:13,477
-Like pyramid scheme ladies night.
-What are you talking about?
394
00:18:13,560 --> 00:18:15,560
[muffled grunts]
395
00:18:17,720 --> 00:18:18,840
Listen.
396
00:18:19,440 --> 00:18:22,117
-What?
-The Planet Bandit conned only women.
397
00:18:22,200 --> 00:18:23,157
-Right?
-True. Yeah.
398
00:18:23,240 --> 00:18:24,717
And Marcel is…?
399
00:18:24,800 --> 00:18:27,077
-A gay man! Need it spelled out on a sign?
-How do you know?
400
00:18:27,160 --> 00:18:29,917
He could be bisexual, or
demisexual, trisexual.
401
00:18:30,000 --> 00:18:31,757
We don't know. There are
68 sexual identities…
402
00:18:31,840 --> 00:18:34,077
[Miguel] I can't believe this.
Where'd you get this number?
403
00:18:34,160 --> 00:18:35,277
[muffled moaning]
404
00:18:35,360 --> 00:18:38,320
Wait a minute, you're
here? I mean… Since when?
405
00:18:39,440 --> 00:18:40,800
Oh, no, no, no, no, no.
406
00:18:41,360 --> 00:18:42,840
Please, don't involve Marcel.
407
00:18:43,560 --> 00:18:45,080
We'll speak in person.
408
00:18:45,840 --> 00:18:49,080
I swear to God, there are 68
sexualities. He could be any one of them.
409
00:18:50,880 --> 00:18:52,477
[Tomek humming]
410
00:18:52,560 --> 00:18:56,157
The yacht belonging to the
billionaire Aleksander Ostrowski,
411
00:18:56,240 --> 00:18:59,237
owner of Planet Single,
was spotted earlier today
412
00:18:59,320 --> 00:19:00,917
out in a bay near Crete.
413
00:19:01,000 --> 00:19:04,357
The controversial figure was a
beloved and popular businessman
414
00:19:04,440 --> 00:19:07,117
before he stepped out of the
public eye amid a big fiasco,
415
00:19:07,200 --> 00:19:08,957
becoming infamous for
abruptly calling off
416
00:19:09,040 --> 00:19:12,397
the long-awaited holiday premier
of his company's Gravity add-on.
417
00:19:12,480 --> 00:19:15,080
[rock music playing]
418
00:19:32,600 --> 00:19:34,160
[Marcel] Hey, welcome
to the island!
419
00:19:35,520 --> 00:19:37,040
First impression so far?
420
00:19:37,760 --> 00:19:39,800
Oh, it's a bit cramped out here.
421
00:19:40,280 --> 00:19:42,400
-There's potential though.
-[chuckles]
422
00:19:43,280 --> 00:19:45,040
Hey, there you go.
423
00:19:46,240 --> 00:19:48,637
Don't you wanna bring some
of your friends along?
424
00:19:48,720 --> 00:19:50,840
Nah. They're
candidates for casting.
425
00:19:51,920 --> 00:19:53,717
And some of them really want it.
426
00:19:53,800 --> 00:19:56,557
-Casting? That's pretty quick.
-Every minute counts.
427
00:19:56,640 --> 00:20:00,320
Have you noticed the hotel filling up?
Lots of casting prospects coming in.
428
00:20:00,920 --> 00:20:02,637
I'm a dummy. Thought
they were tourists.
429
00:20:02,720 --> 00:20:04,437
[laughs, sighs]
430
00:20:04,520 --> 00:20:05,597
[inhales deeply]
431
00:20:05,680 --> 00:20:06,720
I'm gonna be honest.
432
00:20:08,520 --> 00:20:09,640
I don't see much drama.
433
00:20:10,400 --> 00:20:13,437
Love, feelings, communication,
that's all super.
434
00:20:13,520 --> 00:20:15,720
Who cares about that
though? Who'd watch this?
435
00:20:16,600 --> 00:20:18,360
How about this? Just picture it.
436
00:20:19,120 --> 00:20:21,397
A bunch of sexy couples
with slammin' beach bods,
437
00:20:21,480 --> 00:20:23,037
alone on a beautiful
deserted island,
438
00:20:23,120 --> 00:20:25,957
all competing to steal
each other's partners.
439
00:20:26,040 --> 00:20:27,277
That's a show.
440
00:20:27,360 --> 00:20:29,357
Yeah, but it seems like
we're rewarding people
441
00:20:29,440 --> 00:20:30,717
for, well, I don't know,
442
00:20:30,800 --> 00:20:33,757
cheating on their loved
ones and general assholery.
443
00:20:33,840 --> 00:20:34,840
So you get it.
444
00:20:35,720 --> 00:20:40,077
"Happily ever after" is just a… a myth.
Nobody wants to see happy couples in love.
445
00:20:40,160 --> 00:20:42,357
Snooze alert. I can prove
it without an algorithm.
446
00:20:42,440 --> 00:20:44,157
Well, what if we wanted
to provoke a change?
447
00:20:44,240 --> 00:20:45,877
Speak to the people,
inspire the audience...
448
00:20:45,960 --> 00:20:47,957
Marcel, don't make
this difficult, hm?
449
00:20:48,040 --> 00:20:51,237
It's already done. In a few days,
we'll start the campaign to promote it.
450
00:20:51,320 --> 00:20:53,520
Okay? We're doing a huge party.
451
00:20:54,200 --> 00:20:55,957
-A party?
-[exhales]
452
00:20:56,040 --> 00:20:57,077
And, uh, promo work?
453
00:20:57,160 --> 00:20:59,640
Why do you think that I'm bringing
in prospects for the cast?
454
00:21:00,200 --> 00:21:01,877
'Cause we're gonna do
a red carpet event!
455
00:21:01,960 --> 00:21:03,317
-About to get hot!
-[phone ringing]
456
00:21:03,400 --> 00:21:04,400
Organizer's calling.
457
00:21:06,000 --> 00:21:07,960
Hello? How's the situation?
458
00:21:08,600 --> 00:21:10,917
Organizer? What does
that make us, Miguel?
459
00:21:11,000 --> 00:21:14,600
[sighs] Look, I think we need to take
some time to think this over, huh?
460
00:21:15,120 --> 00:21:17,520
I can persuade him. [exhales]
461
00:21:18,360 --> 00:21:19,360
Fuck!
462
00:21:20,720 --> 00:21:22,237
Hey, so, great ideas in there.
463
00:21:22,320 --> 00:21:24,717
I'm just wondering if we
might make a few adjustments…
464
00:21:24,800 --> 00:21:28,237
I'm happy to listen, but you know
me. When I get an idea in my head…
465
00:21:28,320 --> 00:21:30,320
[intriguing music playing]
466
00:21:33,280 --> 00:21:34,357
[indistinct conversation]
467
00:21:34,440 --> 00:21:37,597
So there are two handsome guys
on the one end of this thing.
468
00:21:37,680 --> 00:21:42,157
Over here we got a stranger,
shrouded in mystery. Um…
469
00:21:42,240 --> 00:21:44,437
-On the other end of the phone, right?
-[laughs]
470
00:21:44,520 --> 00:21:46,717
Man, that sounds like the first
scene of a gay porno, huh?
471
00:21:46,800 --> 00:21:49,237
Okay, sure. But I think
all of this makes sense.
472
00:21:49,320 --> 00:21:50,917
The only piece I don't
get is Aleksander.
473
00:21:51,000 --> 00:21:53,317
I mean, obviously, he controls
most of the weather in Poland…
474
00:21:53,400 --> 00:21:57,277
-Sorry? Controls the weather? Bogdan?
-Forget it. He depre… depressureates…
475
00:21:57,360 --> 00:21:58,880
-Just, whatever.
-Dude, look.
476
00:21:59,480 --> 00:22:02,480
We both have to focus on
the crucial thing, which is…
477
00:22:03,120 --> 00:22:05,397
Miguel is absolutely
cheating on Marcel,
478
00:22:05,480 --> 00:22:07,957
and I have to get proof
of it all somehow, okay?
479
00:22:08,040 --> 00:22:09,997
Not alone, it's you and
me! Better partner up
480
00:22:10,080 --> 00:22:12,917
because I know you won't be able
to handle a covert op on your own.
481
00:22:13,000 --> 00:22:17,037
Dude, we'll be like Scully and Mulder.
How about that? I got dibs on Scully.
482
00:22:17,120 --> 00:22:19,440
[music continues]
483
00:22:24,400 --> 00:22:25,237
[music fades]
484
00:22:25,320 --> 00:22:26,320
Ola!
485
00:22:27,200 --> 00:22:29,520
There you are. Where have
you been all this time?
486
00:22:33,600 --> 00:22:35,197
Move, you're in the way.
487
00:22:35,280 --> 00:22:37,037
Maybe you would have
actually noticed me
488
00:22:37,120 --> 00:22:41,080
if you weren't so busy chatting up
your… your new best buddy over there.
489
00:22:42,440 --> 00:22:45,917
[scoffs] That's crazy, you
saw me and didn't come over?
490
00:22:46,000 --> 00:22:48,597
Listen, Maria's super
cool. Right up your alley.
491
00:22:48,680 --> 00:22:51,197
[clicks tongue]
Whatever, screw Maria.
492
00:22:51,280 --> 00:22:53,840
'Cause I made some amazing
new friends too, actually.
493
00:22:54,800 --> 00:22:56,717
Maybe Magdalena will
pick up once in a while
494
00:22:56,800 --> 00:22:58,797
when I call her on the phone.
495
00:22:58,880 --> 00:23:01,397
Magdalena might put some energy
into our friendship, Ania.
496
00:23:01,480 --> 00:23:03,957
-Don't say that.
-What should I say?
497
00:23:04,040 --> 00:23:06,357
-Well, let's try...
-[Magdalena] Girls, girls.
498
00:23:06,440 --> 00:23:10,117
You're on a picturesque and
temperate island, and the sun is out…
499
00:23:10,200 --> 00:23:14,317
[inhales] Oh, and there's a lot of
fantastic, young, delicious guys
500
00:23:14,400 --> 00:23:16,080
begging you to look at them.
501
00:23:16,720 --> 00:23:18,400
What's the sense in fighting?
502
00:23:19,640 --> 00:23:20,720
Not to mention,
503
00:23:21,440 --> 00:23:24,357
in a few years, your husbands
will both drop dead. Mm?
504
00:23:24,440 --> 00:23:26,960
Making you realize you
only have each other.
505
00:23:28,160 --> 00:23:29,840
Life is just so short.
506
00:23:34,920 --> 00:23:36,720
[sighs] She's got a point.
507
00:23:38,240 --> 00:23:39,560
Let's do this. [exhales]
508
00:23:40,600 --> 00:23:42,360
I'm sorry, I apologize.
509
00:23:43,320 --> 00:23:45,240
[exhales] It's okay.
510
00:23:46,440 --> 00:23:49,517
Why don't we paint the town
tonight? The two of us.
511
00:23:49,600 --> 00:23:51,680
-No husbands?
-Blech! Ew, no.
512
00:23:52,440 --> 00:23:54,957
Ladies night, oh yeah, just
like before we got old.
513
00:23:55,040 --> 00:23:57,117
-[club music playing]
-[beat boxing]
514
00:23:57,200 --> 00:23:58,400
[Ola chuckling]
515
00:24:02,520 --> 00:24:05,560
-[Ania and Ola laughing]
-[bells jingling]
516
00:24:07,440 --> 00:24:09,437
I just wanna dance.
517
00:24:09,520 --> 00:24:11,477
-I don't know.
-[both laughing]
518
00:24:11,560 --> 00:24:13,597
[lively Greek music playing]
519
00:24:13,680 --> 00:24:17,157
-[gasps, laughs]
-[laughing] Jeez, isn't this just amazing?
520
00:24:17,240 --> 00:24:21,000
[indistinct chatter]
521
00:24:28,080 --> 00:24:30,437
-[suspenseful music plays]
-[Bogdan] So, can you see anything?
522
00:24:30,520 --> 00:24:32,280
[Tomek] Not really,
'cause he's too far away.
523
00:24:33,200 --> 00:24:34,157
Try these babies.
524
00:24:34,240 --> 00:24:36,317
[dog barking in distance]
525
00:24:36,400 --> 00:24:37,477
Eh?
526
00:24:37,560 --> 00:24:39,560
[crickets chirping]
527
00:24:41,080 --> 00:24:42,960
[intriguing music playing]
528
00:24:45,520 --> 00:24:48,037
[Bogdan] Ah, that son of a gun,
what a slimy little weasel.
529
00:24:48,120 --> 00:24:51,960
Trolling for victims. He's so
devious, that conniving little shit.
530
00:24:55,680 --> 00:24:57,280
-Let me see those.
-What?
531
00:24:58,000 --> 00:25:01,640
-By the way, why do you have all these?
-I've been known to bird-watch.
532
00:25:06,680 --> 00:25:09,880
-Did you bring a sandwich?
-It's a stakeout, I might get peckish.
533
00:25:11,880 --> 00:25:14,437
Hello, girls. How are you?
534
00:25:14,520 --> 00:25:15,477
-Hi, good.
-Hi.
535
00:25:15,560 --> 00:25:18,197
-Hey. Not bad.
-My name is Marko.
536
00:25:18,280 --> 00:25:20,837
-Olga and Anna.
-Uh, Andrew.
537
00:25:20,920 --> 00:25:24,397
-Nice to meet you.
-Nice to meet you. Very, very, very nice.
538
00:25:24,480 --> 00:25:27,277
-[in Polish] Hey, they're pretty young…
-[laughing] Don't worry about it.
539
00:25:27,360 --> 00:25:28,680
[in English] Polish girls?
540
00:25:30,480 --> 00:25:32,677
-Polish girls.
-[all laughing]
541
00:25:32,760 --> 00:25:34,717
[intriguing music playing]
542
00:25:34,800 --> 00:25:36,520
-Watch out, he's here.
-Okay, hide!
543
00:25:43,520 --> 00:25:44,520
[grunts]
544
00:25:45,080 --> 00:25:46,080
[groans]
545
00:25:55,400 --> 00:25:58,360
-[whispering] Okay.
-[panting] What's the move?
546
00:26:00,480 --> 00:26:02,357
-The window's open.
-What?
547
00:26:02,440 --> 00:26:04,197
Come on, perfect chance
to search his laptop.
548
00:26:04,280 --> 00:26:07,237
-I'm not breaking into someone's house.
-I'll boost you up there.
549
00:26:07,320 --> 00:26:09,797
Do you wanna find out if he's
the Planet Bandit or not?
550
00:26:09,880 --> 00:26:10,997
-Yeah.
-Let's go then.
551
00:26:11,080 --> 00:26:11,957
Okay, man.
552
00:26:12,040 --> 00:26:14,477
Once you get inside, open
the back door for me.
553
00:26:14,560 --> 00:26:15,560
Come on.
554
00:26:18,320 --> 00:26:19,360
[Bogdan] Ow!
555
00:26:20,080 --> 00:26:21,477
[Marko] Four rakias, please.
556
00:26:21,560 --> 00:26:23,637
[lively Greek music playing]
557
00:26:23,720 --> 00:26:26,637
-Here's to Poland!
-[Ania chuckles]
558
00:26:26,720 --> 00:26:28,320
-[in Greek] Cheers!
-Cheers!
559
00:26:29,560 --> 00:26:31,157
[Bogdan, Tomek groaning]
560
00:26:31,240 --> 00:26:32,840
[Tomek] Damn,
password-protected.
561
00:26:33,360 --> 00:26:34,317
HINT: MARCEL'S BIRTHDAY?
562
00:26:34,400 --> 00:26:37,640
-Marcel's birthday? I know. Yep, yep.
-[chuckling]
563
00:26:38,800 --> 00:26:39,637
You sneaky…
564
00:26:39,720 --> 00:26:41,480
-Bingo!
-How about that!
565
00:26:43,800 --> 00:26:44,997
Jeez!
566
00:26:45,080 --> 00:26:47,437
He orders more knick-knacks
on Etsy than my auntie.
567
00:26:47,520 --> 00:26:50,120
Oh, man, there's an app
for secret texting here.
568
00:26:52,120 --> 00:26:56,317
-You are a sleazebag, good lord.
-Man, this guy's a slut.
569
00:26:56,400 --> 00:26:58,957
Boom! Got it. "Meet me in
the winery after dinner…"
570
00:26:59,040 --> 00:27:00,557
[footsteps approaching]
571
00:27:00,640 --> 00:27:02,077
-Oh, shit. Time to go!
-Hurry!
572
00:27:02,160 --> 00:27:03,197
[Tomek] Shit…
573
00:27:03,280 --> 00:27:04,437
Hey! Wait.
574
00:27:04,520 --> 00:27:06,720
-The closet, hop in.
-[Miguel] What are you even saying?
575
00:27:10,280 --> 00:27:12,517
No, no, no, no, no, no.
No, I'm not avoiding you.
576
00:27:12,600 --> 00:27:13,597
[footsteps approaching]
577
00:27:13,680 --> 00:27:16,477
I just asked you to never
call this number again.
578
00:27:16,560 --> 00:27:19,720
[chuckles] What don't you
understand? It's over.
579
00:27:20,640 --> 00:27:21,917
Yeah, you have to accept that.
580
00:27:22,000 --> 00:27:23,037
[huffs]
581
00:27:23,120 --> 00:27:24,557
Listen to me.
582
00:27:24,640 --> 00:27:27,200
Of course I'll always
love you, okay?
583
00:27:27,720 --> 00:27:29,480
But the rules have changed now.
584
00:27:31,200 --> 00:27:33,117
[scoffs] What? Are
you threatening me?
585
00:27:33,200 --> 00:27:36,080
[scoffs] You know, I really
thought you were above this.
586
00:27:36,720 --> 00:27:37,760
[phone chimes]
587
00:27:38,560 --> 00:27:40,240
I have to go. Yeah, all right.
588
00:27:41,600 --> 00:27:44,117
Marcel. My sweet stallion.
589
00:27:44,200 --> 00:27:45,877
Oh yeah, everything's fine.
590
00:27:45,960 --> 00:27:47,757
It's just been a
really busy day.
591
00:27:47,840 --> 00:27:49,037
[groans]
592
00:27:49,120 --> 00:27:52,360
[seductively] Oh, you're
naughty, aren't you?
593
00:27:53,000 --> 00:27:54,880
Yeah? Is that what you want?
594
00:27:56,040 --> 00:27:57,720
What else do you want?
595
00:27:58,760 --> 00:28:01,877
Uh-huh. Tell me,
yeah, talk to me.
596
00:28:01,960 --> 00:28:03,960
[belt clinking]
597
00:28:04,680 --> 00:28:07,637
[Miguel moaning]
598
00:28:07,720 --> 00:28:08,637
[patrons laughing]
599
00:28:08,720 --> 00:28:11,157
[Andrew] So, yeah, from that
point on, I've been vegan.
600
00:28:11,240 --> 00:28:13,317
-[Ania] Mm.
-I love animals, all kinds.
601
00:28:13,400 --> 00:28:14,480
Mm.
602
00:28:15,400 --> 00:28:18,317
-[groans] I eat fish sometimes.
-Ah.
603
00:28:18,400 --> 00:28:20,717
And chicken, here
and there. [inhales]
604
00:28:20,800 --> 00:28:23,397
A steak on occasion, that's
just for the protein, you know?
605
00:28:23,480 --> 00:28:25,837
-Mm.
-But otherwise, totally vegan.
606
00:28:25,920 --> 00:28:26,757
So ethical.
607
00:28:26,840 --> 00:28:28,197
This one means
608
00:28:28,280 --> 00:28:31,077
that you're very upbeat,
lively, and outgoing young lady.
609
00:28:31,160 --> 00:28:32,477
-Yeah? Mm-hmm.
-Mm-hmm.
610
00:28:32,560 --> 00:28:34,797
-Although right now, you're a bit lost.
-Hmm.
611
00:28:34,880 --> 00:28:36,357
You mind if I have that?
612
00:28:36,440 --> 00:28:38,077
-You're the best.
-Sure… yeah.
613
00:28:38,160 --> 00:28:39,277
Be right back!
614
00:28:39,360 --> 00:28:41,397
-Uh-huh. [laughing]
-Bonk-bonk! Bonk! [laughing]
615
00:28:41,480 --> 00:28:45,157
Um… [laughing] Sorry,
just excuse us.
616
00:28:45,240 --> 00:28:47,957
Hey, no fair, he was
just revealing my future.
617
00:28:48,040 --> 00:28:51,357
[sighs] Ola, can we please
ignore them and sit down?
618
00:28:51,440 --> 00:28:55,117
Let's find a little corner and
just have a talk? Please, Ola?
619
00:28:55,200 --> 00:28:58,197
We came here to dance. What?
You don't like your random guy?
620
00:28:58,280 --> 00:29:00,397
No problem, we'll find you
another one in five minutes.
621
00:29:00,480 --> 00:29:04,837
Ola, these guys are idiots. Look, my
guy truly believes chicken isn't meat.
622
00:29:04,920 --> 00:29:07,277
You're always so picky.
They're fun and cool.
623
00:29:07,360 --> 00:29:09,200
-Look!
-[laughing]
624
00:29:10,200 --> 00:29:12,277
[Miguel] I know you like
it when I'm dominant,
625
00:29:12,360 --> 00:29:15,517
but how about we
switch roles today?
626
00:29:15,600 --> 00:29:18,320
If you want, you could
even call me Tomek.
627
00:29:19,280 --> 00:29:20,717
[Miguel laughing]
628
00:29:20,800 --> 00:29:22,160
Just kidding.
629
00:29:22,960 --> 00:29:25,957
Okay, you big bad stud.
630
00:29:26,040 --> 00:29:28,797
I really have to go
take a cold shower.
631
00:29:28,880 --> 00:29:30,160
See you at dinner.
632
00:29:30,800 --> 00:29:34,400
I'll make sure to bring
your special dessert.
633
00:29:34,960 --> 00:29:36,077
[kisses] Bye.
634
00:29:36,160 --> 00:29:38,677
God help me, how does
Marcel put up with this guy?
635
00:29:38,760 --> 00:29:40,400
[dramatic music playing]
636
00:29:41,480 --> 00:29:43,280
[dramatic sting]
637
00:29:46,120 --> 00:29:48,400
[Miguel humming]
638
00:29:48,960 --> 00:29:50,557
[door opens, closes]
639
00:29:50,640 --> 00:29:51,637
[intriguing music playing]
640
00:29:51,720 --> 00:29:54,197
[Bogdan] Dude, hey,
wait up, wait up!
641
00:29:54,280 --> 00:29:57,277
Let's see if he has the app
for Planet Single on his phone.
642
00:29:57,360 --> 00:29:58,717
[shower running]
643
00:29:58,800 --> 00:30:00,757
Wait a sec. [panting]
644
00:30:00,840 --> 00:30:02,957
Damn, no luck. Maybe he's got
another phone around here.
645
00:30:03,040 --> 00:30:04,357
Wait, let me see once.
646
00:30:04,440 --> 00:30:06,320
Okay, show me some
recent calls. Oh!
647
00:30:06,960 --> 00:30:07,837
Uh-huh.
648
00:30:07,920 --> 00:30:10,357
FROM NOW ON TEXT ME ON 725663785
649
00:30:10,440 --> 00:30:12,917
-Wait, that's my number.
-[softly] Dude. It's an old trick.
650
00:30:13,000 --> 00:30:14,877
The person believes
they're talking to Miguel.
651
00:30:14,960 --> 00:30:16,717
-But the messages are coming to us.
-Yeah!
652
00:30:16,800 --> 00:30:18,040
Hang on.
653
00:30:19,040 --> 00:30:20,477
[phone chimes]
654
00:30:20,560 --> 00:30:23,200
We're gonna unmask this
little Casanova, Bogdan.
655
00:30:25,920 --> 00:30:26,757
-Spa.
-Ten o'clock.
656
00:30:26,840 --> 00:30:29,317
Perfect, bro, no clothes, no
place to hide a weapon, right?
657
00:30:29,400 --> 00:30:30,237
[shower stops]
658
00:30:30,320 --> 00:30:31,920
-Go!
-Crap. Leave it!
659
00:30:32,600 --> 00:30:35,560
Hey! Wait, I didn't delete
that last message. Delete it!
660
00:30:36,400 --> 00:30:38,517
[panting]
661
00:30:38,600 --> 00:30:40,717
-I'm on it.
-[door opens]
662
00:30:40,800 --> 00:30:43,560
[Miguel humming]
663
00:30:48,280 --> 00:30:49,677
[jaunty Greek music playing]
664
00:30:49,760 --> 00:30:52,557
I could design a whole new
diet for you if you want.
665
00:30:52,640 --> 00:30:54,757
-Special, you know? Tailored.
-Yeah, man.
666
00:30:54,840 --> 00:30:56,197
[cheering]
667
00:30:56,280 --> 00:30:57,717
Can I? [laughing]
668
00:30:57,800 --> 00:31:00,517
[Ania] Okay. Sure,
yeah, maybe later.
669
00:31:00,600 --> 00:31:02,117
-[Ania] Keep dancing.
-Okay.
670
00:31:02,200 --> 00:31:03,037
Whoo! [laughs]
671
00:31:03,120 --> 00:31:04,517
Okay, easy.
672
00:31:04,600 --> 00:31:06,077
-I'm good.
-[Ola] Andrew!
673
00:31:06,160 --> 00:31:09,160
[whooping, laughing]
674
00:31:09,760 --> 00:31:12,437
[panting] Ma… Maria!
675
00:31:12,520 --> 00:31:13,917
-Hey!
-[Ania] Wait. Wait.
676
00:31:14,000 --> 00:31:15,317
[panting] Remember me?
677
00:31:15,400 --> 00:31:16,920
-Um, yeah.
-Ania.
678
00:31:17,880 --> 00:31:20,560
Oh! Jeez, the party's
really off the chain, huh?
679
00:31:22,320 --> 00:31:23,320
You mean Ola?
680
00:31:23,840 --> 00:31:25,037
She always starts all innocent,
681
00:31:25,120 --> 00:31:28,357
next thing you know, the gates
of hell burst open. Yeah.
682
00:31:28,440 --> 00:31:29,560
[both chuckling]
683
00:31:30,640 --> 00:31:31,760
Ania?
684
00:31:35,040 --> 00:31:36,040
Ania!
685
00:31:36,600 --> 00:31:37,757
-Whoa!
-[body thuds]
686
00:31:37,840 --> 00:31:40,877
-[music stops]
-[cheering, laughing]
687
00:31:40,960 --> 00:31:42,277
[Tomek] You see what's going on?
688
00:31:42,360 --> 00:31:44,237
I think Miguel's got
his ex-boyfriend here.
689
00:31:44,320 --> 00:31:45,997
And soon we can prove
that he's cheating.
690
00:31:46,080 --> 00:31:47,717
How do you know he's
an ex-boyfriend?
691
00:31:47,800 --> 00:31:49,677
Planet Bandit could've
been part of a team.
692
00:31:49,760 --> 00:31:52,157
How many people did the guy scam?
He could have had a partner.
693
00:31:52,240 --> 00:31:55,320
-[Tomek panting]
-So this… this might be a duo.
694
00:31:55,920 --> 00:31:58,037
Be careful, your brain's
gonna short-circuit.
695
00:31:58,120 --> 00:31:59,320
Give me that.
696
00:32:00,000 --> 00:32:01,237
[exhales]
697
00:32:01,320 --> 00:32:03,757
What'd you do, man? Battery's
drained all the way.
698
00:32:03,840 --> 00:32:06,037
Hey, just remember, you wanted
to use my phone, all right?
699
00:32:06,120 --> 00:32:09,720
Shut up, okay? I'll figure
something out. Come on.
700
00:32:10,400 --> 00:32:12,840
-[Ania and Maria laughing]
-Oh, Ania!
701
00:32:14,640 --> 00:32:17,917
-You must be having fun!
-Ola, what happened to you?
702
00:32:18,000 --> 00:32:21,077
Well maybe if you hadn't ditched
me again, you would know, huh?
703
00:32:21,160 --> 00:32:22,717
-Ola, I didn't ditch you.
-Nice.
704
00:32:22,800 --> 00:32:25,557
Me and Maria just stepped out
for… Wait, have you met Maria?
705
00:32:25,640 --> 00:32:27,797
-Hey, I've heard so much about you.
-[Ola] You know what?
706
00:32:27,880 --> 00:32:29,680
Tonight was supposed
to be just us two.
707
00:32:30,560 --> 00:32:32,520
Like the good old
days. Remember?
708
00:32:33,760 --> 00:32:38,037
Please explain how you go half a year
without calling me or texting. Nothing!
709
00:32:38,120 --> 00:32:41,597
Explain how I'm still supposed
to believe you're my best friend?
710
00:32:41,680 --> 00:32:45,440
-Boy, she's got a point, that's too long.
-What? Whose side are you on?
711
00:32:46,160 --> 00:32:48,477
-Hey, you stay out of this, all right?
-Whoa, girls.
712
00:32:48,560 --> 00:32:51,677
Relax. You know what? Why don't we
go on a long, romantic evening walk…
713
00:32:51,760 --> 00:32:54,797
-Listen, douche bag, it's game over. Go!
-Yeah. Get out of here.
714
00:32:54,880 --> 00:32:57,877
The only reason you ever hung
out with anyone was 'cause of me!
715
00:32:57,960 --> 00:33:00,037
I tried to break you
out of your little shell
716
00:33:00,120 --> 00:33:03,317
because I didn't want you to go home
alone for the rest of your life.
717
00:33:03,400 --> 00:33:05,080
You needed me!
718
00:33:06,840 --> 00:33:08,680
Oh, oh, oh! [chuckling]
719
00:33:12,000 --> 00:33:14,877
-You wanna party?
-You better believe it, girl!
720
00:33:14,960 --> 00:33:16,520
Then we're gonna
be up past bedtime!
721
00:33:17,160 --> 00:33:18,320
'Cause if I drink enough…
722
00:33:20,360 --> 00:33:21,680
Maybe I'll be more like you.
723
00:33:22,440 --> 00:33:23,997
'Cause the truth is… [coughing]
724
00:33:24,080 --> 00:33:25,560
…I've always wanted to…
725
00:33:27,400 --> 00:33:28,997
[exhales] …be hot and crazy.
726
00:33:29,080 --> 00:33:30,680
-Ooh!
-[Ania chuckling]
727
00:33:31,280 --> 00:33:33,400
Maybe then I'd have a
chance of being a mom.
728
00:33:34,880 --> 00:33:38,160
'Cause when I'm myself, I'm pretty
sure I don't stand a chance.
729
00:33:39,480 --> 00:33:40,800
Bu…
730
00:33:43,400 --> 00:33:44,680
[groaning]
731
00:33:47,600 --> 00:33:48,997
-[groaning]
-Jesus! Ania!
732
00:33:49,080 --> 00:33:51,077
[crickets chirping]
733
00:33:51,160 --> 00:33:54,240
[intriguing music playing]
734
00:33:58,640 --> 00:33:59,720
Goddamn!
735
00:34:01,560 --> 00:34:03,160
Hey, focus.
736
00:34:05,000 --> 00:34:06,400
All right.
737
00:34:07,360 --> 00:34:09,080
What's the plan, huh, Sherlock?
738
00:34:09,880 --> 00:34:11,237
[Tomek] First things first.
739
00:34:11,320 --> 00:34:14,037
We need to scope out anyone here
who has a cell phone on them.
740
00:34:14,120 --> 00:34:15,200
[Bogdan] Okay.
741
00:34:16,000 --> 00:34:17,400
[Tomek] Oh. Watch out.
742
00:34:22,520 --> 00:34:24,040
Let's split up, okay?
743
00:34:36,680 --> 00:34:38,997
[Magdalena] Where are you? I've
been waiting fifteen minutes.
744
00:34:39,080 --> 00:34:40,400
Call me back already!
745
00:34:41,240 --> 00:34:44,597
This is totally unprofessional. I'll…
I'll be waiting in the massage room.
746
00:34:44,680 --> 00:34:47,440
[softly] Tomek! Tomek! Tomek!
747
00:34:49,680 --> 00:34:50,720
Aah!
748
00:35:00,360 --> 00:35:01,360
Tomek?
749
00:35:02,360 --> 00:35:03,560
Aleksander?
750
00:35:04,600 --> 00:35:07,800
[door opens, closes]
751
00:35:08,480 --> 00:35:09,760
Finally. You're late.
752
00:35:12,600 --> 00:35:14,160
I've been sent to meet you here.
753
00:35:16,520 --> 00:35:17,920
My name is, um…
754
00:35:18,480 --> 00:35:20,040
Bernardo.
755
00:35:20,600 --> 00:35:23,157
[sighs] There must be some
misunderstanding. You're not my type.
756
00:35:23,240 --> 00:35:24,960
Well, you're not my type either.
757
00:35:27,680 --> 00:35:30,480
You know what I'm doing here,
don't play dumb with me.
758
00:35:31,840 --> 00:35:34,320
[smacks lips] Very forceful.
759
00:35:36,680 --> 00:35:38,040
I'm a big fan of that.
760
00:35:40,760 --> 00:35:43,840
Uh, first, I'd really
like to get to know you
761
00:35:44,880 --> 00:35:46,760
before we jump into business.
762
00:35:47,760 --> 00:35:49,080
It'd be my pleasure.
763
00:35:52,000 --> 00:35:54,397
[dramatic sting]
764
00:35:54,480 --> 00:35:55,880
You could start
with my shoulders.
765
00:35:59,360 --> 00:36:00,920
[steam hisses]
766
00:36:02,200 --> 00:36:03,720
[wood creaks]
767
00:36:06,040 --> 00:36:09,237
[Tomek] I gotta say, Marcel
surprised me a little at first.
768
00:36:09,320 --> 00:36:11,237
But it does make some sense.
769
00:36:11,320 --> 00:36:14,077
Your show rents the entire
hotel complex from him.
770
00:36:14,160 --> 00:36:16,517
Marcel basically gets free
advertisements, a bunch of cash,
771
00:36:16,600 --> 00:36:18,517
oh, yeah, plus he gets
772
00:36:18,600 --> 00:36:21,477
one of the very best directors
working in the business.
773
00:36:21,560 --> 00:36:23,760
-Everyone wins, don't they?
-Totally.
774
00:36:26,240 --> 00:36:29,320
Hey, explain to me, what
exactly is in this for Miguel?
775
00:36:29,960 --> 00:36:31,960
-You don't know?
-No.
776
00:36:35,560 --> 00:36:37,920
So tell me, how long
this has gone on for.
777
00:36:38,760 --> 00:36:42,637
Mm. Well, it's not my first go
around, if that's what you're asking.
778
00:36:42,720 --> 00:36:43,720
Mmm.
779
00:36:45,400 --> 00:36:47,677
-I'm sure there were others.
-Lots. Oh, yes.
780
00:36:47,760 --> 00:36:48,997
Where?
781
00:36:49,080 --> 00:36:51,317
Mm, the usual venues,
782
00:36:51,400 --> 00:36:54,157
Bangkok, Egypt, Szczecin.
783
00:36:54,240 --> 00:36:55,400
-[cracking]
-[yelps] Oh!
784
00:36:56,080 --> 00:36:58,237
[Aleksander] Marcel really
only had two conditions.
785
00:36:58,320 --> 00:37:00,720
The first one was that
you'd be hosting the show
786
00:37:01,360 --> 00:37:02,400
and the second
787
00:37:03,240 --> 00:37:06,440
was that he and Miguel would be equals
in this, they'd split it down the middle.
788
00:37:07,600 --> 00:37:08,437
Huh?
789
00:37:08,520 --> 00:37:10,317
Believe me, I tried
to talk him out of it.
790
00:37:10,400 --> 00:37:13,677
Business and pleasure.
You don't mix those, huh?
791
00:37:13,760 --> 00:37:16,080
As you know, I found
that out firsthand.
792
00:37:17,280 --> 00:37:19,120
That one still hurts, huh?
793
00:37:19,600 --> 00:37:20,797
[scoffs]
794
00:37:20,880 --> 00:37:23,040
Nah. I moved past that one.
795
00:37:23,960 --> 00:37:25,200
Me and Ania…
796
00:37:26,560 --> 00:37:27,957
It wouldn't have worked.
797
00:37:28,040 --> 00:37:29,280
I see that now.
798
00:37:29,960 --> 00:37:33,157
[Bogdan] Oh, those poor guys,
what exactly did they do to you?
799
00:37:33,240 --> 00:37:35,717
[groans] You wanna
know the nitty-gritty?
800
00:37:35,800 --> 00:37:38,157
-I want to know everything, got it?
-[cracking]
801
00:37:38,240 --> 00:37:42,837
Every name, date, every address,
every single dirty thing you did,
802
00:37:42,920 --> 00:37:44,557
and every transaction.
803
00:37:44,640 --> 00:37:47,280
[chuckles] Well, that
could take quite a while.
804
00:37:50,080 --> 00:37:51,160
Oh, I'm not worried.
805
00:37:52,320 --> 00:37:53,800
I'm a patient guy.
806
00:37:58,440 --> 00:37:59,677
[phone chimes, vibrates]
807
00:37:59,760 --> 00:38:04,320
UNKNOWN NUMBER
808
00:38:07,160 --> 00:38:08,160
[vibrating stops]
809
00:38:10,600 --> 00:38:11,800
What's going on?
810
00:38:12,280 --> 00:38:13,880
Look, you're barely eating.
811
00:38:16,520 --> 00:38:17,437
[inhales deeply]
812
00:38:17,520 --> 00:38:19,800
[sighing] You know, I just…
813
00:38:20,480 --> 00:38:21,960
I was wondering if, uh…
814
00:38:22,840 --> 00:38:25,160
If this show might
just be a big headache.
815
00:38:27,120 --> 00:38:29,757
Might be smart to blow it up, forget
it, and just leave it for good.
816
00:38:29,840 --> 00:38:31,557
[laughing]
817
00:38:31,640 --> 00:38:34,357
Look, sorry, it's a bit
too late to just bail out.
818
00:38:34,440 --> 00:38:36,597
-The loan won't pay itself, Miguel.
-I know.
819
00:38:36,680 --> 00:38:41,240
Marcel, I'm just worried you might
be… disappointed with the whole thing.
820
00:38:44,080 --> 00:38:47,960
Miguel, remember the very
first place we visited here?
821
00:38:48,560 --> 00:38:49,560
Juktas.
822
00:38:50,280 --> 00:38:52,520
The traditional spot for lovers.
823
00:38:53,680 --> 00:38:56,040
The cliffs are for the
rejected to jump off.
824
00:38:56,840 --> 00:39:00,520
And it's also where the happy
couples declare their undying love.
825
00:39:01,640 --> 00:39:04,037
[Aleksander] Oh,
there's my superstar.
826
00:39:04,120 --> 00:39:06,837
Aleks, where'd you run off to?
827
00:39:06,920 --> 00:39:08,440
-Ready?
-Always.
828
00:39:09,560 --> 00:39:10,560
Tomek, Danuta.
829
00:39:11,320 --> 00:39:12,437
[Danuta] Oh, I know you.
830
00:39:12,520 --> 00:39:15,040
You're that random
Cameo guy, aren't you?
831
00:39:15,720 --> 00:39:18,240
That's right, Tomek
here was once a TV star.
832
00:39:19,160 --> 00:39:21,197
-Was this before the Internet?
-[Tomek] Yeah.
833
00:39:21,280 --> 00:39:23,317
-In the era of Chaplin, yeah.
-[chuckles]
834
00:39:23,400 --> 00:39:25,157
Oh my God, so you knew him?
835
00:39:25,240 --> 00:39:27,720
[whimsical music playing]
836
00:39:28,920 --> 00:39:30,600
Okay, I'm outta here.
837
00:39:31,320 --> 00:39:33,960
Time to go. Duty calls. Okay?
838
00:39:35,800 --> 00:39:37,160
My regards to Ania.
839
00:39:40,000 --> 00:39:41,000
[door closes]
840
00:39:41,880 --> 00:39:44,520
I remember seeing you standing
just past the railing.
841
00:39:45,840 --> 00:39:48,597
I mean, I thought I'd
have a heart attack.
842
00:39:48,680 --> 00:39:50,637
[romantic Greek music playing]
843
00:39:50,720 --> 00:39:53,200
All it took for me was
one look. That did it.
844
00:39:54,560 --> 00:39:56,520
One glance, and the
island seduced me.
845
00:39:58,360 --> 00:40:00,560
This is the place I
dreamed of all my life.
846
00:40:02,040 --> 00:40:04,320
And you're the person
I wanna share it with.
847
00:40:05,280 --> 00:40:06,840
I never said it would be easy.
848
00:40:08,840 --> 00:40:12,200
I just know that all of the
struggle, it's going to be worth it.
849
00:40:17,840 --> 00:40:21,317
And as our sweaty bodies
writhed together in ecstasy,
850
00:40:21,400 --> 00:40:24,960
Salazar leaned over as we were catching
our breath and whispered to me,
851
00:40:25,520 --> 00:40:28,280
in that lovely Moroccan
accent he spoke with,
852
00:40:29,040 --> 00:40:32,000
"And that's why they call
an orgasm the little death."
853
00:40:33,000 --> 00:40:34,437
[Bogdan inhales]
854
00:40:34,520 --> 00:40:35,477
[dreamy music playing]
855
00:40:35,560 --> 00:40:37,760
I'd never been pleasured
like that before.
856
00:40:41,160 --> 00:40:42,480
[sighs]
857
00:40:43,160 --> 00:40:44,157
[music stops]
858
00:40:44,240 --> 00:40:47,277
Bernardo! This was wonderful.
859
00:40:47,360 --> 00:40:49,837
Combining a massage and a
therapy session is amazing.
860
00:40:49,920 --> 00:40:51,317
I'm gonna recommend
you to everyone.
861
00:40:51,400 --> 00:40:53,677
Oh, please don't. You see,
it's my last day working here.
862
00:40:53,760 --> 00:40:55,357
-Oh, that's just tragic.
-[man] Hey.
863
00:40:55,440 --> 00:40:57,680
I've got a massage
special with Magdalena?
864
00:40:58,640 --> 00:41:00,040
[door closes]
865
00:41:01,560 --> 00:41:03,080
Mm, no, thank you, I'm fine.
866
00:41:07,480 --> 00:41:08,880
"Bernardo"?
867
00:41:09,520 --> 00:41:11,400
[sighs deeply]
868
00:41:13,160 --> 00:41:14,760
-Bogdan.
-[laughs]
869
00:41:17,120 --> 00:41:18,120
Sorry.
870
00:41:19,200 --> 00:41:22,680
Ah! Oh. Sorry, but can
I ask you a question?
871
00:41:23,400 --> 00:41:27,397
Why would a wonderful woman like
you have to pay someone for sex?
872
00:41:27,480 --> 00:41:28,480
[sighs]
873
00:41:28,960 --> 00:41:31,957
Sex is simple enough,
but love is tricky.
874
00:41:32,040 --> 00:41:35,317
[exhales] A young, attractive
guy comes out of nowhere,
875
00:41:35,400 --> 00:41:38,280
chats you up, adores
you, admires you.
876
00:41:39,000 --> 00:41:40,920
[smacks lips] He wants
to have you around him.
877
00:41:41,920 --> 00:41:44,157
And suddenly you feel
attractive again.
878
00:41:44,240 --> 00:41:46,520
You know, The Planet
Bandit had that down.
879
00:41:48,000 --> 00:41:49,717
You know… you know
about that guy?
880
00:41:49,800 --> 00:41:52,477
Of course, yeah. All of my
friends have watched it,
881
00:41:52,560 --> 00:41:56,117
he's sorta become our shared
little TV fascination. [chuckles]
882
00:41:56,200 --> 00:41:57,437
We all fantasize about him.
883
00:41:57,520 --> 00:41:58,717
But he stole… [scoffs]
884
00:41:58,800 --> 00:42:01,397
…everything from his victims. He
emptied out their bank accounts.
885
00:42:01,480 --> 00:42:02,877
Oh, come on, gimme a break.
886
00:42:02,960 --> 00:42:05,640
They exaggerated that
for dramatic effect.
887
00:42:06,120 --> 00:42:07,637
Most of my friends
piss away more cash
888
00:42:07,720 --> 00:42:10,277
in a few bingo games during
a bad night at the casino.
889
00:42:10,360 --> 00:42:11,437
[Bogdan] Huh.
890
00:42:11,520 --> 00:42:13,680
I'm a bit curious
about this though…
891
00:42:15,160 --> 00:42:16,957
He never actually
slept with them at all.
892
00:42:17,040 --> 00:42:19,637
[intriguing music playing]
893
00:42:19,720 --> 00:42:22,597
So he's a romantic, but he's
always just out of reach,
894
00:42:22,680 --> 00:42:26,040
not seen much as a
lover as an ideal?
895
00:42:29,880 --> 00:42:30,920
Yeah.
896
00:42:31,560 --> 00:42:34,517
I can't believe it! How did I
not come up with that one myself?
897
00:42:34,600 --> 00:42:35,997
-Okay. He's gay!
-[Tomek] Oh, dude.
898
00:42:36,080 --> 00:42:38,397
-That's bullshit, and you know it.
-Wait a sec, hear me out.
899
00:42:38,480 --> 00:42:42,797
Planet Bandit would always
prey on women out in… in Malta.
900
00:42:42,880 --> 00:42:43,757
He is gay, bro.
901
00:42:43,840 --> 00:42:46,117
Where did Miguel and
Marcel meet? Malta.
902
00:42:46,200 --> 00:42:49,317
Miguel's partner was supposed to be in
the sauna, and Aleksander was in there.
903
00:42:49,400 --> 00:42:52,757
[chuckling] So wait, you really think
that Aleksander is Miguel's partner?
904
00:42:52,840 --> 00:42:53,957
Bro, I'm serious.
905
00:42:54,040 --> 00:42:58,437
Who except for maybe Miguel and Marcel
is gonna benefit most from the new show?
906
00:42:58,520 --> 00:43:00,560
-Well, it'll be Aleksander.
-You.
907
00:43:01,160 --> 00:43:02,037
Really!
908
00:43:02,120 --> 00:43:04,637
Aleksander could produce
three hundred of these shows
909
00:43:04,720 --> 00:43:07,877
with hosts that are younger,
better, and much more charming.
910
00:43:07,960 --> 00:43:09,800
And he picked you,
didn't he, Tomek?
911
00:43:12,080 --> 00:43:13,077
So you're actually saying
912
00:43:13,160 --> 00:43:15,477
that one of the most important
and rich men in Europe,
913
00:43:15,560 --> 00:43:19,077
uh, hand-picked Miguel and
made him pick up Marcel
914
00:43:19,160 --> 00:43:22,437
to exact revenge for me stealing
his girlfriend years ago?
915
00:43:22,520 --> 00:43:23,957
Wow.
916
00:43:24,040 --> 00:43:27,317
Whoa, that's even better than
the theory I came up with.
917
00:43:27,400 --> 00:43:28,917
[suspenseful music playing]
918
00:43:29,000 --> 00:43:30,000
Dude.
919
00:43:32,880 --> 00:43:34,400
[owl hooting]
920
00:43:43,320 --> 00:43:44,760
-What the hell are you up to?
-Quiet.
921
00:43:46,200 --> 00:43:47,917
-Bogdan, what's going on?
-Shh.
922
00:43:48,000 --> 00:43:49,237
[Bogdan panting]
923
00:43:49,320 --> 00:43:51,037
[whispering] Bro,
they're listening to us.
924
00:43:51,120 --> 00:43:52,597
There are cameras everywhere.
925
00:43:52,680 --> 00:43:54,037
[panting]
926
00:43:54,120 --> 00:43:58,157
Sst! Did you know that
Aleksander's been buying up land
927
00:43:58,240 --> 00:44:00,637
from Peloponnesia
down to the Suez Canal
928
00:44:00,720 --> 00:44:04,397
and to top it off, he just
bought the company OVM?
929
00:44:04,480 --> 00:44:06,077
Yeah, that company is
producing our show.
930
00:44:06,160 --> 00:44:09,317
Have you ever wondered why the
weather in Poland is so bad?
931
00:44:09,400 --> 00:44:10,397
[inhales deeply]
932
00:44:10,480 --> 00:44:12,000
-Because it's Poland?
-No.
933
00:44:12,640 --> 00:44:16,640
Because they own a little outfit
known as the Weather Channel.
934
00:44:17,480 --> 00:44:19,480
[dramatic music playing]
935
00:44:20,360 --> 00:44:21,640
Bogdan.
936
00:44:23,080 --> 00:44:25,640
Do you think the weather's
controlled by a few guys?
937
00:44:26,680 --> 00:44:28,560
That Miguel's a con
artist mastermind?
938
00:44:29,480 --> 00:44:30,960
And Aleksander is his boss?
939
00:44:32,520 --> 00:44:33,520
I'm concerned.
940
00:44:34,280 --> 00:44:36,397
Look, honestly, I'm concerned
you might be in the midst
941
00:44:36,480 --> 00:44:39,557
of a serious and enduring
mental health crisis, Bogdan.
942
00:44:39,640 --> 00:44:43,800
For your own good, I have to say, I
can't be the one to see you through it.
943
00:44:46,560 --> 00:44:47,560
I'm sorry.
944
00:44:49,240 --> 00:44:50,840
[door opens]
945
00:44:52,520 --> 00:44:53,357
[door closes]
946
00:44:53,440 --> 00:44:54,840
-[phone vibrating]
-[gasps]
947
00:44:55,760 --> 00:44:56,637
Hmm.
948
00:44:56,720 --> 00:44:58,720
[dramatic music playing]
949
00:45:02,600 --> 00:45:03,877
[music fades]
950
00:45:03,960 --> 00:45:05,600
YOU'LL GET WHAT'S COMING TO YOU
951
00:45:06,080 --> 00:45:09,480
[invigorating music playing]
952
00:45:10,080 --> 00:45:11,720
Okay, explain this one now.
953
00:45:12,280 --> 00:45:14,477
Mm… Look. Look!
954
00:45:14,560 --> 00:45:17,760
He's handing over money to that
guy there. Make an excuse for that.
955
00:45:19,480 --> 00:45:21,397
I have no idea. You
can hardly see the guy.
956
00:45:21,480 --> 00:45:25,197
I don't… It could be our toilet guy.
It… I mean, we are having problems. I…
957
00:45:25,280 --> 00:45:26,917
Just look at it,
it's clear evidence!
958
00:45:27,000 --> 00:45:29,360
You can't see anything.
How is this evidence, huh?
959
00:45:30,040 --> 00:45:32,917
-What do you want?
-Marcel, I'm just worried about you.
960
00:45:33,000 --> 00:45:35,520
I'm worried you might be in
trouble. What else is new?
961
00:45:36,440 --> 00:45:39,360
But are you worried
for me or yourself?
962
00:45:42,120 --> 00:45:43,120
Tomek.
963
00:45:44,000 --> 00:45:47,477
-Hey, don't make me choose between you.
-[sighs deeply]
964
00:45:47,560 --> 00:45:50,077
-I'm glad you two are talking.
-[Maria and Ola sigh]
965
00:45:50,160 --> 00:45:52,397
Well, it did take both of us
to drag you back to your room.
966
00:45:52,480 --> 00:45:54,560
-So we didn't have much choice.
-[Ania] Oh God.
967
00:45:55,600 --> 00:45:56,957
-Hey, I'm sorry.
-[chuckles]
968
00:45:57,040 --> 00:45:59,720
[Maria] No worries. That's
what friends are for, right?
969
00:46:00,280 --> 00:46:04,117
We got some juicy details on
Bogdan as well, so it was worth it.
970
00:46:04,200 --> 00:46:06,440
-[Ola] More like bland details.
-[Maria chuckles]
971
00:46:06,920 --> 00:46:10,357
We don't know much at all about you.
What's a girl like you doing here alone?
972
00:46:10,440 --> 00:46:11,440
Hmm?
973
00:46:12,000 --> 00:46:13,917
-In the market for a fun time.
-[Ania] Mmm!
974
00:46:14,000 --> 00:46:15,440
Any requirements?
975
00:46:16,640 --> 00:46:17,880
I don't know, um…
976
00:46:18,760 --> 00:46:20,720
-Just something cool and simple.
-[Ania] Mm.
977
00:46:21,240 --> 00:46:22,640
So like what?
978
00:46:23,280 --> 00:46:24,437
A nice, rich big shot.
979
00:46:24,520 --> 00:46:26,237
-No strings attached.
-[Ola] Hmm.
980
00:46:26,320 --> 00:46:28,520
Or at the very least
someone who, uh,
981
00:46:29,080 --> 00:46:31,317
doesn't live with his
mom and isn't a moron.
982
00:46:31,400 --> 00:46:33,077
Oh, let's put Bogdan
in the cloning machine.
983
00:46:33,160 --> 00:46:34,317
[all laughing]
984
00:46:34,400 --> 00:46:37,400
Um, we'll be showing you guys a
technique called the Eagle Claw.
985
00:46:38,120 --> 00:46:39,320
There. So…
986
00:46:40,160 --> 00:46:41,317
Right on the eyes.
987
00:46:41,400 --> 00:46:44,597
Once you've got him here, it's time
to move on to phase two, smack down.
988
00:46:44,680 --> 00:46:46,840
-Put your hip here, and turn in…
-[grunting]
989
00:46:47,320 --> 00:46:48,840
-[Bogdan] Eagle Claw.
-[grunting]
990
00:46:49,440 --> 00:46:50,997
That's it? That's
just standard judo.
991
00:46:51,080 --> 00:46:52,917
That would never be
effective in real life.
992
00:46:53,000 --> 00:46:54,277
[sighs] Waste of time.
993
00:46:54,360 --> 00:46:55,237
[inhales deeply]
994
00:46:55,320 --> 00:46:57,877
He wouldn't listen to me and now
I'm the worst friend in the world.
995
00:46:57,960 --> 00:46:58,797
Impossible.
996
00:46:58,880 --> 00:47:02,077
Miguel has a meeting in the winery.
We might be able to catch him there.
997
00:47:02,160 --> 00:47:03,160
Oh, good luck.
998
00:47:03,920 --> 00:47:05,397
-Aren't you coming?
-No, of course not.
999
00:47:05,480 --> 00:47:07,117
I'm not gonna team
up after yesterday.
1000
00:47:07,200 --> 00:47:09,037
What did I say? Did I
say something wrong?
1001
00:47:09,120 --> 00:47:10,397
Come on, man, we were partners
1002
00:47:10,480 --> 00:47:12,277
and then you told me
what you really think.
1003
00:47:12,360 --> 00:47:13,400
Uh...
1004
00:47:15,280 --> 00:47:18,237
-Let's put it behind us. Forget it.
-Big men have feelings too, all right?
1005
00:47:18,320 --> 00:47:19,957
You want me to get on
my knees and beg you?
1006
00:47:20,040 --> 00:47:22,557
Because of your stupid fantasy,
I was running around naked.
1007
00:47:22,640 --> 00:47:24,437
And what you made me
do in Miguel's suite,
1008
00:47:24,520 --> 00:47:26,797
in Hungary, you can go to
jail for a lot less than that!
1009
00:47:26,880 --> 00:47:29,877
Hello! Who let who come in
through the backdoor, Bogdan?
1010
00:47:29,960 --> 00:47:32,397
You were supposed to be
quick. In and out, bada bing.
1011
00:47:32,480 --> 00:47:33,797
I didn't know
you'd shit the bed!
1012
00:47:33,880 --> 00:47:36,597
What? Suddenly you're ashamed? I
saw how revved up you were getting
1013
00:47:36,680 --> 00:47:39,760
to take a risk and try something
new for once in your life.
1014
00:47:42,800 --> 00:47:44,120
[Tomek sighs]
1015
00:47:45,600 --> 00:47:48,160
[exhales] Look, I'm
sorry. Really, okay?
1016
00:47:49,280 --> 00:47:50,520
I apologize, man.
1017
00:47:51,040 --> 00:47:53,397
I know you tried and… yeah,
I really appreciate that.
1018
00:47:53,480 --> 00:47:55,000
That means a lot.
1019
00:47:55,840 --> 00:47:57,197
Let's move on.
1020
00:47:57,280 --> 00:48:00,520
I want you to know that this
matters, it's super important to me.
1021
00:48:01,400 --> 00:48:02,400
Okay? Give me five.
1022
00:48:03,000 --> 00:48:04,597
Excuse me, I'm so
sorry to interrupt.
1023
00:48:04,680 --> 00:48:07,597
It's just nice to see two guys in love
talking through intimate problems.
1024
00:48:07,680 --> 00:48:09,600
-You guys are both so sweet.
-[woman] Mmm.
1025
00:48:14,200 --> 00:48:16,280
-[Tomek] Can we go now or what?
-Yeah.
1026
00:48:17,800 --> 00:48:19,840
[goofy music playing]
1027
00:48:21,360 --> 00:48:22,677
[music fades]
1028
00:48:22,760 --> 00:48:24,280
[sighing] Oh, thank you.
1029
00:48:24,920 --> 00:48:25,757
[exhales]
1030
00:48:25,840 --> 00:48:26,960
Rough night, huh?
1031
00:48:32,040 --> 00:48:33,680
Heard you might
actually be here.
1032
00:48:34,840 --> 00:48:36,680
I was worried you
were avoiding me.
1033
00:48:37,520 --> 00:48:38,600
You? Never.
1034
00:48:39,840 --> 00:48:40,840
[chuckles softly]
1035
00:48:41,160 --> 00:48:43,637
I don't believe it. You've
been going on dates?
1036
00:48:43,720 --> 00:48:45,157
[tender music playing]
1037
00:48:45,240 --> 00:48:46,557
Via the apps?
1038
00:48:46,640 --> 00:48:47,877
-Yup.
-[groans]
1039
00:48:47,960 --> 00:48:50,560
It's like constant
market research.
1040
00:48:51,080 --> 00:48:52,557
Not very romantic.
1041
00:48:52,640 --> 00:48:55,637
[exhales] Yeah, but who
said it has to be romantic?
1042
00:48:55,720 --> 00:48:58,877
Jesus, if you only knew all the
awful blind dates I've been on.
1043
00:48:58,960 --> 00:49:03,877
And on the apps, you can really
see everything clearly right away.
1044
00:49:03,960 --> 00:49:06,477
-The relationships are simple and honest.
-Contractual.
1045
00:49:06,560 --> 00:49:08,320
Yeah, that's why they're honest.
1046
00:49:09,760 --> 00:49:13,360
Jeez, what happened to the hopeless
romantic who believed in true love?
1047
00:49:13,880 --> 00:49:16,040
That wanted to find a
soulmate for everyone.
1048
00:49:17,320 --> 00:49:19,877
-We both know the answer to that, come on.
-No.
1049
00:49:19,960 --> 00:49:22,640
We both know I would've been
completely wrong for you.
1050
00:49:23,760 --> 00:49:24,800
Got me there.
1051
00:49:26,320 --> 00:49:29,120
Back then I was a very
bighearted, naive boy,
1052
00:49:29,840 --> 00:49:31,520
with some huge plans.
1053
00:49:32,000 --> 00:49:32,837
[inhales deeply]
1054
00:49:32,920 --> 00:49:35,240
I just didn't understand
how the world worked.
1055
00:49:36,200 --> 00:49:37,360
And now I do, Ania.
1056
00:49:38,880 --> 00:49:39,877
[inhales sharply]
1057
00:49:39,960 --> 00:49:41,360
[slurps]
1058
00:49:42,720 --> 00:49:45,517
I have to tell you,
sometimes I miss your, uh,
1059
00:49:45,600 --> 00:49:48,040
your tireless,
never-ending optimism.
1060
00:49:49,320 --> 00:49:50,237
Me too.
1061
00:49:50,320 --> 00:49:51,320
Sorry, what?
1062
00:49:51,880 --> 00:49:53,840
Hm? Forget it. [chuckles]
1063
00:49:54,920 --> 00:49:56,200
You know… [clears throat]
1064
00:49:57,000 --> 00:49:59,757
-Don't ever give up on finding true love.
-[chuckles]
1065
00:49:59,840 --> 00:50:02,720
[chuckles] Yeah, times
have changed, but you, uh,
1066
00:50:03,880 --> 00:50:06,157
you maybe changed
less than you think.
1067
00:50:06,240 --> 00:50:08,240
[music continues]
1068
00:50:20,400 --> 00:50:21,400
[music ends]
1069
00:50:29,360 --> 00:50:30,960
Sorry to disturb you, but I…
1070
00:50:31,800 --> 00:50:35,397
I just got your feedback about,
um, the deck we submitted.
1071
00:50:35,480 --> 00:50:36,480
And?
1072
00:50:37,760 --> 00:50:42,200
I understand that sex and cheating
are all the rage in media.
1073
00:50:42,760 --> 00:50:45,237
But we have a chance
to change that trend.
1074
00:50:45,320 --> 00:50:47,237
It's low-hanging fruit.
Let's not pander, come on!
1075
00:50:47,320 --> 00:50:48,677
Marcel, you're
talking about Poles.
1076
00:50:48,760 --> 00:50:51,717
Poles are obsessed with shows that make
them and their kids feel like crap.
1077
00:50:51,800 --> 00:50:53,437
And trust me, I have the data.
1078
00:50:53,520 --> 00:50:55,317
You see the trailer?
1079
00:50:55,400 --> 00:50:57,240
-What trailer?
-Yeah.
1080
00:50:58,560 --> 00:51:00,237
AI is blowing my mind.
1081
00:51:00,320 --> 00:51:02,080
[dramatic music playing]
1082
00:51:03,800 --> 00:51:05,277
20 SINGLES ONE ISLAND
1083
00:51:05,360 --> 00:51:06,920
NO RULES NO CLOTHES
1084
00:51:11,560 --> 00:51:13,600
CAN LOVE SURVIVE?
1085
00:51:14,400 --> 00:51:16,917
PLANET SINGLE: ISLAND
1086
00:51:17,000 --> 00:51:17,837
COMING SOON
1087
00:51:17,920 --> 00:51:19,757
I don't get why all the
dudes are so hairless.
1088
00:51:19,840 --> 00:51:21,520
Just… just… just
hang on, lemme see.
1089
00:51:22,080 --> 00:51:24,357
-[Ania] Mm.
-Oh, this guy's fine.
1090
00:51:24,440 --> 00:51:25,717
PLANET SINGLE
PROFILE-69. ACCEPT?
1091
00:51:25,800 --> 00:51:27,957
-Ola, stop, what's wrong with you?
-Let her practice!
1092
00:51:28,040 --> 00:51:30,237
-With the first man she finds? No.
-All right, gimme that.
1093
00:51:30,320 --> 00:51:32,120
I'm about to show
you how it's done.
1094
00:51:32,600 --> 00:51:35,117
-Oh, this guy's speedy.
-Mm. He's a slick bastard, huh?
1095
00:51:35,200 --> 00:51:36,200
PROFILE-69 NEW MESSAGE
1096
00:51:36,600 --> 00:51:38,517
That's the first
message he sends?
1097
00:51:38,600 --> 00:51:40,360
Guess times have
changed. My God.
1098
00:51:40,880 --> 00:51:42,637
I don't think it's
supposed to be that color.
1099
00:51:42,720 --> 00:51:43,720
Needs a doctor.
1100
00:51:44,200 --> 00:51:46,560
Tell him he should consider
seeing a specialist.
1101
00:51:47,880 --> 00:51:49,677
-[inhales] Pass.
-[phone chimes]
1102
00:51:49,760 --> 00:51:52,637
Listen, Planet Single
Classic was a success
1103
00:51:52,720 --> 00:51:55,160
because you were watching
real partnerships form.
1104
00:51:56,160 --> 00:51:59,520
It was all about finding the one and
the hope that commitment would last.
1105
00:52:00,720 --> 00:52:01,997
[inhales deeply]
1106
00:52:02,080 --> 00:52:03,600
Bet it was.
1107
00:52:04,080 --> 00:52:05,080
Before algorithms.
1108
00:52:06,680 --> 00:52:08,200
[phone chimes, vibrates]
1109
00:52:09,240 --> 00:52:12,760
Oh, poor little thing.
She looks a bit lost.
1110
00:52:13,760 --> 00:52:15,520
Maybe I'll show her around.
1111
00:52:16,080 --> 00:52:17,917
TOGETHER ON ONE PLANET
MARIA, ALEKSANDER
1112
00:52:18,000 --> 00:52:20,317
[romantic Greek music playing]
1113
00:52:20,400 --> 00:52:21,680
[phone chimes, vibrates]
1114
00:52:24,240 --> 00:52:26,317
PLANET SINGLE ALEKSANDER
ACCEPTED THE INVITATION
1115
00:52:26,400 --> 00:52:28,120
Oh my God, ladies, we matched!
1116
00:52:28,760 --> 00:52:30,120
-Oh, boy!
-He accepted?
1117
00:52:32,440 --> 00:52:34,440
-What's the approach?
-Uh…
1118
00:52:35,160 --> 00:52:38,077
Come on, you were his 92%
match, you're perfect for this.
1119
00:52:38,160 --> 00:52:39,877
-What are your interests?
-Um…
1120
00:52:39,960 --> 00:52:43,237
Uh, Chopin, Bergman. Ask him if
he's read most recent Tokarczuk.
1121
00:52:43,320 --> 00:52:47,077
[chuckling] Ania, we're being flirty,
not working toward a doctorate.
1122
00:52:47,160 --> 00:52:49,280
-Oh, man. Let's do this.
-[chuckles]
1123
00:52:50,120 --> 00:52:51,440
-Uh…
-[keypad clacking]
1124
00:52:52,280 --> 00:52:53,800
-[message whooshes]
-Hmm.
1125
00:52:55,360 --> 00:52:57,557
-[phone chimes]
-[Maria chuckling]
1126
00:52:57,640 --> 00:53:00,637
-[Ola] Wait, what did he write? Show me.
-[phone ringing, vibrating]
1127
00:53:00,720 --> 00:53:02,520
[Maria and Ola laughing]
1128
00:53:03,120 --> 00:53:05,080
-[Maria] He's really funny.
-[Ola] Yeah.
1129
00:53:06,120 --> 00:53:07,280
[exhales] Hello.
1130
00:53:08,240 --> 00:53:09,437
[Ola] Tell him you like it too.
1131
00:53:09,520 --> 00:53:10,557
[intriguing music playing]
1132
00:53:10,640 --> 00:53:11,997
[Miguel] Are you stressed?
1133
00:53:12,080 --> 00:53:14,157
[man] No way. This
is not my first time.
1134
00:53:14,240 --> 00:53:16,280
[Miguel] Good. Very good.
1135
00:53:16,880 --> 00:53:17,880
Let's go.
1136
00:53:18,680 --> 00:53:20,000
[continues indistinctly]
1137
00:53:22,000 --> 00:53:23,517
-[whispering] Should we wait?
-No point.
1138
00:53:23,600 --> 00:53:26,157
Ania's on her way with
Marcel already. Follow me.
1139
00:53:26,240 --> 00:53:28,717
[Bogdan] Hey, I think we better
do good cop, bad cop, okay?
1140
00:53:28,800 --> 00:53:30,877
-I call bad cop if we do try it...
-[Tomek] Shh!
1141
00:53:30,960 --> 00:53:32,077
Okay, on my signal.
1142
00:53:32,160 --> 00:53:33,280
Uh, please, can I?
1143
00:53:33,960 --> 00:53:36,320
Okay. All right. We're going in.
1144
00:53:36,920 --> 00:53:38,797
[both grunting]
1145
00:53:38,880 --> 00:53:39,957
Could've opened up the door.
1146
00:53:40,040 --> 00:53:41,637
-[both groaning]
-[bottles clinking]
1147
00:53:41,720 --> 00:53:43,080
Shh!
1148
00:53:45,400 --> 00:53:46,677
[man] Can I loosen it?
1149
00:53:46,760 --> 00:53:48,757
[Miguel] What? Darling,
it should be even tighter.
1150
00:53:48,840 --> 00:53:51,317
-[man moaning] That's too tight for me.
-[Miguel] But…
1151
00:53:51,400 --> 00:53:54,597
-I don't want to rip it.
-[man] Ow! Ow! Ow! Please be careful.
1152
00:53:54,680 --> 00:53:56,957
-Jeez, I don't wanna listen to this.
-[man] I can't breathe.
1153
00:53:57,040 --> 00:53:59,957
One second. This is
it. We're moving. Okay.
1154
00:54:00,040 --> 00:54:00,877
[Miguel] Hold still.
1155
00:54:00,960 --> 00:54:02,560
How about this!
1156
00:54:03,040 --> 00:54:04,120
You boys having fun?
1157
00:54:05,120 --> 00:54:06,720
-Whoa, what's the matter?
-Nah, nah, nah.
1158
00:54:08,040 --> 00:54:09,837
My questions here, buddy.
1159
00:54:09,920 --> 00:54:12,757
Tell me, does our mutual friend
know about your secret meetings?
1160
00:54:12,840 --> 00:54:15,717
Marcel doesn't know. And it'd be great
if we could keep things that way.
1161
00:54:15,800 --> 00:54:17,957
[laughing]
1162
00:54:18,040 --> 00:54:19,917
[footsteps approaching]
1163
00:54:20,000 --> 00:54:21,477
Oops. Too late.
1164
00:54:21,560 --> 00:54:23,960
[pensive music playing]
1165
00:54:26,800 --> 00:54:28,717
Miguel, what's going on?
1166
00:54:28,800 --> 00:54:31,637
Marcel, honeybun, give me a
chance, I can explain everything.
1167
00:54:31,720 --> 00:54:34,877
Oh. Why don't we start with how
you paid this guy right over here
1168
00:54:34,960 --> 00:54:36,277
for some dirty sex.
1169
00:54:36,360 --> 00:54:38,477
-[Miguel] Oh, come on, that's not true.
-[Tomek] Really?
1170
00:54:38,560 --> 00:54:40,240
He's an artist, a musician.
1171
00:54:40,840 --> 00:54:43,037
We were trying on his outfit.
1172
00:54:43,120 --> 00:54:46,360
And as for why I was
paying him… [inhales]
1173
00:54:47,640 --> 00:54:48,797
[exhales]
1174
00:54:48,880 --> 00:54:51,800
He was working on this staging,
that's why I hired him.
1175
00:54:52,440 --> 00:54:55,157
[gasps] Oh.
1176
00:54:55,240 --> 00:54:57,320
[endearing music playing]
1177
00:55:00,280 --> 00:55:03,040
[gasps] This is so adorable!
1178
00:55:07,400 --> 00:55:08,480
Miguel.
1179
00:55:10,120 --> 00:55:11,120
Were you
1180
00:55:12,520 --> 00:55:13,840
gonna ask me to marry you?
1181
00:55:15,320 --> 00:55:17,120
Well there, your Honor, uh,
1182
00:55:17,760 --> 00:55:18,920
you caught me, okay?
1183
00:55:20,160 --> 00:55:21,317
[mumbles]
1184
00:55:21,400 --> 00:55:24,317
Marcel, you can't believe that,
he's full of crap. Just listen.
1185
00:55:24,400 --> 00:55:28,397
Uh, Marcel, hang on a second. He's
lying, there was another guy! Right?
1186
00:55:28,480 --> 00:55:29,880
[footsteps approaching]
1187
00:55:30,800 --> 00:55:32,280
[Miguel] The photographer.
1188
00:55:33,680 --> 00:55:35,477
Hey, sorry I'm late, I
almost forgot the album.
1189
00:55:35,560 --> 00:55:36,600
I'm glad you're here.
1190
00:55:37,320 --> 00:55:41,000
It documents our romantic journey,
starting with our first date.
1191
00:55:42,400 --> 00:55:43,477
[camera shutter clicking]
1192
00:55:43,560 --> 00:55:44,800
[Marcel] It's beautiful.
1193
00:55:46,040 --> 00:55:47,280
Oh, Marcel. You mean it?
1194
00:55:48,200 --> 00:55:49,200
[Bogdan mumbling]
1195
00:55:51,600 --> 00:55:52,837
It's incredible.
1196
00:55:52,920 --> 00:55:55,637
[camera shutter clicking]
1197
00:55:55,720 --> 00:55:56,997
But he's a swindler.
1198
00:55:57,080 --> 00:55:58,480
I swear, he's the…
1199
00:55:59,120 --> 00:56:02,277
The… It's him! He's the
guy! The Planet Bandit!
1200
00:56:02,360 --> 00:56:04,197
It's true, he's the… the
Planet Single Bandit!
1201
00:56:04,280 --> 00:56:06,840
-Bogdan can tell you. Go ahead.
-No.
1202
00:56:07,400 --> 00:56:08,557
-Listen…
-Shut your mouth!
1203
00:56:08,640 --> 00:56:11,597
Marcel, Marcel. You see
what he's doing here, right?
1204
00:56:11,680 --> 00:56:13,997
He's been planning this
from the very beginning.
1205
00:56:14,080 --> 00:56:16,160
Ever since you two
first met in Malta.
1206
00:56:16,680 --> 00:56:18,877
First, he made you fall in
love. Then he convinced you
1207
00:56:18,960 --> 00:56:21,397
to sell your properties in Warsaw
and buy this resort in Greece.
1208
00:56:21,480 --> 00:56:23,717
And why does he want this
wedding? Why get married?
1209
00:56:23,800 --> 00:56:26,157
It's so he can get half
of everything you own!
1210
00:56:26,240 --> 00:56:27,637
-Tomek…
-No, I… I…
1211
00:56:27,720 --> 00:56:30,797
I am not gonna stand by and be quiet
while my closest friend gets married to a…
1212
00:56:30,880 --> 00:56:32,800
-…a fly-by-night con man!
-Enough!
1213
00:56:35,040 --> 00:56:36,837
For my entire life,
1214
00:56:36,920 --> 00:56:40,840
my purpose has been to help you
make all of your dreams a reality.
1215
00:56:41,680 --> 00:56:43,400
Your wants and ambitions.
1216
00:56:43,960 --> 00:56:45,560
And mine always came second.
1217
00:56:46,720 --> 00:56:49,560
Have you ever once asked
me what I really wanted?
1218
00:56:51,160 --> 00:56:52,237
[pensive music playing]
1219
00:56:52,320 --> 00:56:53,320
[Tomek] Mmm.
1220
00:56:55,240 --> 00:56:56,640
No.
1221
00:56:59,080 --> 00:57:01,037
And I never held
that against you.
1222
00:57:01,120 --> 00:57:02,560
I never regretted it either.
1223
00:57:03,640 --> 00:57:05,200
Until now, Tomek.
1224
00:57:11,120 --> 00:57:12,320
[scoffs]
1225
00:57:12,880 --> 00:57:13,880
Marcel, wait for me!
1226
00:57:15,120 --> 00:57:16,120
Marcel!
1227
00:57:17,160 --> 00:57:18,320
That's low.
1228
00:57:21,880 --> 00:57:24,360
[somber music playing]
1229
00:57:43,440 --> 00:57:47,040
-Can't believe I could be such an idiot.
-You're not alone. [exhales]
1230
00:57:48,240 --> 00:57:50,077
Oh, yeah, by the
way, thanks, partner!
1231
00:57:50,160 --> 00:57:52,757
All that talk about having my
back. And you just stood there.
1232
00:57:52,840 --> 00:57:55,637
I'm sorry, my God! I told you,
confrontation isn't my strong suit.
1233
00:57:55,720 --> 00:57:58,157
I can't take it. I'm sensitive.
I'm a delicate flower.
1234
00:57:58,240 --> 00:57:59,677
Yeah, whatever.
Doesn't even matter.
1235
00:57:59,760 --> 00:58:02,117
Guess it's just another in
a long string of failures.
1236
00:58:02,200 --> 00:58:03,877
Oh, stop feeling
sorry for yourself.
1237
00:58:03,960 --> 00:58:06,517
You're a still a celebrity, a
star. You have a charmed life.
1238
00:58:06,600 --> 00:58:09,000
A celebrity? Sure. Twenty
years ago. Come on.
1239
00:58:09,640 --> 00:58:11,517
Do you know what my
savings account looks like?
1240
00:58:11,600 --> 00:58:13,557
I'm one step away
from being on welfare.
1241
00:58:13,640 --> 00:58:15,677
This project was supposed
to be my last chance.
1242
00:58:15,760 --> 00:58:17,637
And it's the only project
I've had in years.
1243
00:58:17,720 --> 00:58:19,197
If it blows up, I'm done for.
1244
00:58:19,280 --> 00:58:20,680
You still got Ania.
1245
00:58:21,920 --> 00:58:23,720
It's exhausting,
what we're doing.
1246
00:58:24,600 --> 00:58:27,000
The constant appointments,
the medications, the pills.
1247
00:58:27,600 --> 00:58:31,357
And nothing. We get nothing out of it.
No results. We're back at square one.
1248
00:58:31,440 --> 00:58:34,080
Think Ania would ever
be able to move on?
1249
00:58:36,080 --> 00:58:37,400
You moved on, right?
1250
00:58:37,920 --> 00:58:39,160
[pensive music playing]
1251
00:58:40,000 --> 00:58:42,760
[breathes deeply]
1252
00:58:47,640 --> 00:58:50,877
You know, once that
child is finally born,
1253
00:58:50,960 --> 00:58:52,917
and you get a peek
at that first smile,
1254
00:58:53,000 --> 00:58:54,997
and you start to hear
their first words, it's…
1255
00:58:55,080 --> 00:58:57,560
I swear to God, it's like
magic. It makes you change.
1256
00:58:58,280 --> 00:59:01,200
Because, in the eyes of that
kid, you're like Superman.
1257
00:59:01,800 --> 00:59:04,400
And you start to believe
that's who you really are.
1258
00:59:07,520 --> 00:59:12,120
The key is just to avoid
obsessing over this stuff.
1259
00:59:12,920 --> 00:59:14,797
When I think about
starting the process over
1260
00:59:14,880 --> 00:59:17,277
and having to do
it all over again…
1261
00:59:17,360 --> 00:59:19,240
I mean, I'd jump at the chance.
1262
00:59:19,960 --> 00:59:21,240
It's worth it.
1263
00:59:28,960 --> 00:59:31,200
[seagulls cawing]
1264
00:59:31,920 --> 00:59:33,280
How about some fish?
1265
00:59:34,320 --> 00:59:35,840
Okay, let's grab a bite.
1266
00:59:37,680 --> 00:59:39,680
[indistinct chatter]
1267
00:59:41,240 --> 00:59:45,280
-[Ola] Oh my God, look at her.
-[Ania] She looks gorgeous.
1268
00:59:46,160 --> 00:59:47,640
I'd tap that myself.
1269
00:59:51,640 --> 00:59:54,597
Look, the bottom line
is that Patrick Swayze
1270
00:59:54,680 --> 00:59:56,597
-…couldn't beat that guy at anything.
-[sighs]
1271
00:59:56,680 --> 00:59:59,837
Not a damn thing. It's Bruce
Lee we're talking about.
1272
00:59:59,920 --> 01:00:00,917
Have you seen Road House?
1273
01:00:01,000 --> 01:00:03,557
He rips some guy's windpipe
out with his bare hands, bro!
1274
01:00:03,640 --> 01:00:05,917
All that's left is a
giant hole and some gore.
1275
01:00:06,000 --> 01:00:07,000
Come on, dude.
1276
01:00:07,720 --> 01:00:10,357
Patrick Swayze should
play ENT specialist then.
1277
01:00:10,440 --> 01:00:14,120
Do you know how strong you'd have to be
to rip someone's throat out like that?
1278
01:00:14,920 --> 01:00:16,997
Hey, that's the
Planet Single guy.
1279
01:00:17,080 --> 01:00:18,797
-[Tomek laughing]
-Look behind you.
1280
01:00:18,880 --> 01:00:20,797
[intriguing Greek music playing]
1281
01:00:20,880 --> 01:00:21,917
[inaudible]
1282
01:00:22,000 --> 01:00:23,600
I told you they were partners.
1283
01:00:26,520 --> 01:00:28,160
[softly] What's
he doing? Is he…?
1284
01:00:29,040 --> 01:00:30,480
[cutlery clangs]
1285
01:00:31,560 --> 01:00:33,677
-He's here.
-Oh God.
1286
01:00:33,760 --> 01:00:36,317
-[phone ringing]
-Sorry I'm late. It's been a crazy day.
1287
01:00:36,400 --> 01:00:38,280
-Hey there.
-Yes?
1288
01:00:39,280 --> 01:00:40,397
I'm good, c'mon, c'mon.
1289
01:00:40,480 --> 01:00:43,037
Jesus Christ, look at this
douche bag taking a phone call!
1290
01:00:43,120 --> 01:00:46,517
-He's being…
-Jeez, come on, this is horrible.
1291
01:00:46,600 --> 01:00:48,960
Mm. I'm sorry about that.
1292
01:00:49,520 --> 01:00:51,237
-Business.
-Ah.
1293
01:00:51,320 --> 01:00:52,720
Okay, so…
1294
01:00:53,360 --> 01:00:54,680
Tell me about yourself.
1295
01:00:56,600 --> 01:00:57,917
I've got a better idea.
1296
01:00:58,000 --> 01:01:00,517
-[waiter] Wait, where're you going?
-[Miguel] For Miguel.
1297
01:01:00,600 --> 01:01:03,677
And bring mezze. Whatever is
ready, okay? Whatever's ready.
1298
01:01:03,760 --> 01:01:06,037
How about we each
confess something?
1299
01:01:06,120 --> 01:01:09,120
A secret that you've
never admitted to anybody
1300
01:01:09,760 --> 01:01:10,677
before this date.
1301
01:01:10,760 --> 01:01:14,397
We have to promise each other
that we won't ever tell.
1302
01:01:14,480 --> 01:01:15,920
[Bogdan] Now
Miguel's coming over.
1303
01:01:22,840 --> 01:01:23,840
Unusual.
1304
01:01:24,320 --> 01:01:25,560
-Mm?
-Mm.
1305
01:01:26,360 --> 01:01:27,360
All right.
1306
01:01:28,000 --> 01:01:29,000
I'll do it for you.
1307
01:01:29,480 --> 01:01:31,277
Except maybe you
should go first.
1308
01:01:31,360 --> 01:01:32,957
[groans, laughs]
1309
01:01:33,040 --> 01:01:34,680
-Okay, I'm putting this away.
-Miguel?
1310
01:01:35,280 --> 01:01:38,597
[Miguel] Good evening. Are
you enjoying the restaurant?
1311
01:01:38,680 --> 01:01:39,917
Yeah, it's phenomenal.
1312
01:01:40,000 --> 01:01:43,757
Uh, you know, you look familiar.
We met earlier, didn't we? I think…
1313
01:01:43,840 --> 01:01:46,680
No, I, um… I
would've remembered.
1314
01:01:47,640 --> 01:01:48,837
Maria.
1315
01:01:48,920 --> 01:01:50,277
Mano!
1316
01:01:50,360 --> 01:01:51,440
Right here!
1317
01:01:52,280 --> 01:01:54,477
By the way, the chef has
prepared some local delicacies
1318
01:01:54,560 --> 01:01:55,757
for our specials tonight.
1319
01:01:55,840 --> 01:01:57,717
Let's do appetizers first.
1320
01:01:57,800 --> 01:01:59,597
-Okay, your secret. Keep going.
-Oh, right.
1321
01:01:59,680 --> 01:02:02,677
I was maybe 20 or 21 and…
1322
01:02:02,760 --> 01:02:04,357
Your flamouriana.
1323
01:02:04,440 --> 01:02:07,637
A special soup made with
delicious, fresh tomatoes.
1324
01:02:07,720 --> 01:02:09,557
-[yells]
-[Miguel] Oh, no.
1325
01:02:09,640 --> 01:02:10,757
[Aleksander] You kidding me?
1326
01:02:10,840 --> 01:02:12,157
[lips flapping]
1327
01:02:12,240 --> 01:02:14,397
-[laughs]
-Wait, that look like an accident to you?
1328
01:02:14,480 --> 01:02:15,317
-[groans]
-Oh.
1329
01:02:15,400 --> 01:02:16,880
-[Maria snickers]
-Uh…
1330
01:02:20,200 --> 01:02:22,437
-[Miguel] I, uh…
-Don't touch me. Would you… God!
1331
01:02:22,520 --> 01:02:23,720
I'm sorry.
1332
01:02:25,040 --> 01:02:26,477
[laughing loudly]
1333
01:02:26,560 --> 01:02:28,277
Jesus, my God.
1334
01:02:28,360 --> 01:02:30,477
-She can't stop…
-I don't get how she's just laughing!
1335
01:02:30,560 --> 01:02:31,757
[laughing]
1336
01:02:31,840 --> 01:02:34,837
You know what? I hate to say this.
It's just, that col... [clears throat]
1337
01:02:34,920 --> 01:02:37,400
I'm sorry, but that color
doesn't look good on you.
1338
01:02:38,360 --> 01:02:41,480
[continues laughing]
1339
01:02:42,040 --> 01:02:43,517
Is she serious? Is she serious?
1340
01:02:43,600 --> 01:02:45,800
[laughing hysterically]
1341
01:02:47,200 --> 01:02:49,680
-You got any other garnishes?
-[continues laughing]
1342
01:02:53,160 --> 01:02:54,800
Hey, over there! Look!
1343
01:02:57,200 --> 01:02:58,480
It's sabotage.
1344
01:02:59,040 --> 01:03:00,477
-[Tomek] Huh.
-We can't let him, we…
1345
01:03:00,560 --> 01:03:01,877
We… we have to do something.
1346
01:03:01,960 --> 01:03:04,720
Hey, relax, he's probably
just seasoning the food.
1347
01:03:05,360 --> 01:03:07,000
What do you mean? Look.
1348
01:03:09,800 --> 01:03:11,000
[Greek music playing]
1349
01:03:12,560 --> 01:03:14,957
[Aleksander] You're not
getting away without a story.
1350
01:03:15,040 --> 01:03:17,321
-[Maria] No, no. Wouldn't dream of it.
-[Aleksander] Okay.
1351
01:03:17,880 --> 01:03:19,757
Okay, you're 21, right?
1352
01:03:19,840 --> 01:03:22,157
[coughs] Yeah.
About that age and…
1353
01:03:22,240 --> 01:03:24,720
-Again, sir, I really do apologize.
-Oh, come on.
1354
01:03:25,360 --> 01:03:29,357
If you've never eaten like a Greek
god before, well, uh, you're about to.
1355
01:03:29,440 --> 01:03:31,117
[in French] House special.
1356
01:03:31,200 --> 01:03:32,440
[in English] Come on, hurry.
1357
01:03:35,000 --> 01:03:36,840
-[Maria clears throat]
-Thank you, sir.
1358
01:03:39,800 --> 01:03:40,840
[sighs]
1359
01:03:43,360 --> 01:03:44,800
Please, I wanna hear this.
1360
01:03:45,360 --> 01:03:46,920
All right, I'm 21,
1361
01:03:47,680 --> 01:03:50,277
and I'm going to see a new
gynecologist for the first time.
1362
01:03:50,360 --> 01:03:51,197
Mm-hmm.
1363
01:03:51,280 --> 01:03:54,717
So, the guy brings me in and tells
me to get myself ready for the exam.
1364
01:03:54,800 --> 01:03:58,600
I start stripping down, I take
off my underwear, and I'm naked.
1365
01:03:59,200 --> 01:04:01,517
The guy turns around.
He looks alarmed.
1366
01:04:01,600 --> 01:04:04,240
-Hm.
-His eyes are bulging. I have no idea why.
1367
01:04:04,840 --> 01:04:07,157
[chuckles] And
finally, he tells me
1368
01:04:07,240 --> 01:04:08,997
that the gynecologist
1369
01:04:09,080 --> 01:04:10,877
practices a few
doors down the hall.
1370
01:04:10,960 --> 01:04:12,637
And that he's a dentist.
1371
01:04:12,720 --> 01:04:16,520
[laughing]
1372
01:04:19,840 --> 01:04:20,840
That happened to you?
1373
01:04:22,480 --> 01:04:25,557
[in altered voice]
A dentist. [groans]
1374
01:04:25,640 --> 01:04:27,240
-[Maria] Oh, my…
-[coughs]
1375
01:04:28,720 --> 01:04:30,720
-[groans]
-What's the matter?
1376
01:04:34,000 --> 01:04:35,160
Oh, no.
1377
01:04:35,800 --> 01:04:36,677
-Hang on.
-[choking]
1378
01:04:36,760 --> 01:04:38,560
Jesus, no, he's choking.
1379
01:04:39,400 --> 01:04:41,837
-Don't you think we should help?
-Jesus, come on, dude.
1380
01:04:41,920 --> 01:04:43,917
-Hang on, I'll help you. Just wait.
-[diner gasps]
1381
01:04:44,000 --> 01:04:45,640
[Aleksander groans]
1382
01:04:46,480 --> 01:04:48,160
What if he croaks?
1383
01:04:48,960 --> 01:04:50,160
[grunts]
1384
01:04:50,880 --> 01:04:51,997
[gagging]
1385
01:04:52,080 --> 01:04:54,120
Please. My God. Come on!
Stand up, stand up, stand…
1386
01:04:56,280 --> 01:04:57,557
-Here.
-[groans]
1387
01:04:57,640 --> 01:05:00,320
-Jeez, hold on… [grunting]
-[groaning]
1388
01:05:01,840 --> 01:05:04,037
-[female diner] Oh my God!
-[groans]
1389
01:05:04,120 --> 01:05:06,240
[gasping for air]
1390
01:05:06,920 --> 01:05:07,920
[crunching]
1391
01:05:11,160 --> 01:05:15,317
[angelic music playing]
1392
01:05:15,400 --> 01:05:19,240
[distant echoing] Aleks. Aleks.
1393
01:05:21,480 --> 01:05:23,480
[breathing heavily]
1394
01:05:33,200 --> 01:05:34,557
[exhales]
1395
01:05:34,640 --> 01:05:37,320
-[diners cheer]
-[Maria chuckles]
1396
01:05:38,720 --> 01:05:40,120
[Maria] Jeez. [chuckles]
1397
01:05:44,440 --> 01:05:46,117
I'll probably go with the soup.
1398
01:05:46,200 --> 01:05:48,477
-I'm sorry.
-It's okay. It's okay.
1399
01:05:48,560 --> 01:05:50,717
-It's no problem?
-No problem. Yeah. Thank you.
1400
01:05:50,800 --> 01:05:52,600
[chef] I'm sorry.
I'm very sorry.
1401
01:05:53,160 --> 01:05:54,200
You okay?
1402
01:05:55,040 --> 01:05:57,397
[chuckling]
1403
01:05:57,480 --> 01:06:02,317
[chuckling] Oh God, so,
yeah, this's my place.
1404
01:06:02,400 --> 01:06:04,477
[crickets chirping]
1405
01:06:04,560 --> 01:06:06,760
Yeah. Uh… [chuckling]
1406
01:06:10,320 --> 01:06:11,760
-Listen.
-Hm?
1407
01:06:17,360 --> 01:06:19,640
This evening was
surprising, in a good way.
1408
01:06:22,760 --> 01:06:24,320
And I wish it wouldn't end.
1409
01:06:25,560 --> 01:06:27,000
[Maria chuckles]
1410
01:06:29,640 --> 01:06:31,440
I don't remember
saying it's over.
1411
01:06:32,760 --> 01:06:34,157
[tapping heel]
1412
01:06:34,240 --> 01:06:35,360
Hm?
1413
01:06:41,480 --> 01:06:43,557
-[Ola] She shoots, and she scores.
-Yes, he's going…
1414
01:06:43,640 --> 01:06:45,477
-Yes, yes, yes, she did it!
-[Ola] She did it!
1415
01:06:45,560 --> 01:06:47,720
[Ania] Are you kidding
me? We nailed it!
1416
01:06:49,200 --> 01:06:50,597
I feel like I'm
back in high school.
1417
01:06:50,680 --> 01:06:52,517
-Hey, Ania.
-Jesus!
1418
01:06:52,600 --> 01:06:53,757
-[Ania gasps]
-Phew.
1419
01:06:53,840 --> 01:06:54,957
[Ola] What're you doing here?
1420
01:06:55,040 --> 01:06:58,597
Look, me and Bogdan are currently
collaborating on a theory
1421
01:06:58,680 --> 01:07:02,517
that Aleks is in some kind
of alliance with Miguel.
1422
01:07:02,600 --> 01:07:03,717
-[Ola] What?
-[Bogdan] Yeah.
1423
01:07:03,800 --> 01:07:06,837
We saw Miguel dumping mysterious
spices into Aleks' dinner.
1424
01:07:06,920 --> 01:07:10,317
And before that, Miguel started receiving
threatening messages and warnings
1425
01:07:10,400 --> 01:07:11,437
on his cell phone.
1426
01:07:11,520 --> 01:07:14,197
And how do you know about these
threatening messages on his phone?
1427
01:07:14,280 --> 01:07:16,277
We picked up his phone. We
broke into his apartment.
1428
01:07:16,360 --> 01:07:17,597
-We pulled a switcheroo.
-Sorry?
1429
01:07:17,680 --> 01:07:18,720
Please.
1430
01:07:19,480 --> 01:07:20,517
[chuckling] Listen…
1431
01:07:20,600 --> 01:07:22,237
[chuckling sheepishly]
1432
01:07:22,320 --> 01:07:24,157
-It's not like we robbed anyone.
-Yeah.
1433
01:07:24,240 --> 01:07:25,717
So, because of some
conspiracy theory,
1434
01:07:25,800 --> 01:07:28,397
you've been running around pretending
to be detectives for two days?
1435
01:07:28,480 --> 01:07:29,917
We only got into
his computer though.
1436
01:07:30,000 --> 01:07:31,877
-[Ola] I've had enough. I'm done.
-Come on, dude.
1437
01:07:31,960 --> 01:07:34,517
-Where the hell did my husband go?
-[Bogdan inhales deeply]
1438
01:07:34,600 --> 01:07:36,760
-What? I'm right here, honey.
-[Ola] Bogdan!
1439
01:07:37,280 --> 01:07:38,997
-[Bogdan] Ola!
-[Ola] Bogdan!
1440
01:07:39,080 --> 01:07:41,437
[Bogdan] No matter how much you
drink, I'll always carry you.
1441
01:07:41,520 --> 01:07:44,117
-Tomek, look…
-Ania, yeah… I…
1442
01:07:44,200 --> 01:07:46,797
Okay. I know I screwed up earlier,
but I'm serious about all this…
1443
01:07:46,880 --> 01:07:48,400
That's an understatement.
1444
01:07:49,760 --> 01:07:51,640
Marcel was mortified.
1445
01:07:52,280 --> 01:07:55,437
Okay, I was just trying to
protect the guy, all right?
1446
01:07:55,520 --> 01:07:59,397
Really? Why can't you just admit
that you're afraid of losing him, hm?
1447
01:07:59,480 --> 01:08:02,677
You're clinging to some memory of
your past and you can't move on.
1448
01:08:02,760 --> 01:08:03,797
[somber music playing]
1449
01:08:03,880 --> 01:08:05,080
[inhales sharply]
1450
01:08:07,040 --> 01:08:08,400
'Cause the past was good.
1451
01:08:09,560 --> 01:08:12,357
Things suck now, it's so empty,
and it's bound to get worse.
1452
01:08:12,440 --> 01:08:13,717
[inhales deeply]
1453
01:08:13,800 --> 01:08:15,080
-[sighs]
-Oh, wow.
1454
01:08:16,040 --> 01:08:17,077
-Thanks a lot.
-Ania. No.
1455
01:08:17,160 --> 01:08:19,557
Ania, I didn't mean us.
That's not what I was saying.
1456
01:08:19,640 --> 01:08:21,517
You think it's easy for me
1457
01:08:21,600 --> 01:08:24,760
to smile and just act like
everything's okay? It isn't.
1458
01:08:26,360 --> 01:08:27,520
And I know
1459
01:08:28,640 --> 01:08:31,920
it's been a lot harder
than we expected.
1460
01:08:34,120 --> 01:08:37,840
I just really hope we can, um, make
it through, you know what I mean?
1461
01:08:39,280 --> 01:08:42,560
Please don't disappoint
me on that front, okay?
1462
01:08:52,720 --> 01:08:54,437
-[music fades]
-[seagulls cawing]
1463
01:08:54,520 --> 01:08:55,520
[knocking on door]
1464
01:08:57,560 --> 01:08:59,597
-[Bogdan] Who is it?
-Wolf!
1465
01:08:59,680 --> 01:09:00,840
[Bogdan] Ah.
1466
01:09:08,320 --> 01:09:12,600
-Didn't let you in the bed?
-[sighs] Couch. And you?
1467
01:09:13,280 --> 01:09:14,640
-Beach.
-Oh.
1468
01:09:16,120 --> 01:09:18,040
All right, you win. Come on.
1469
01:09:19,320 --> 01:09:20,920
[epic Western music playing]
1470
01:09:46,560 --> 01:09:48,477
[music fades]
1471
01:09:48,560 --> 01:09:50,000
What do you want?
1472
01:09:54,960 --> 01:09:57,277
Look, I'm sure your husband
probably loves you dearly.
1473
01:09:57,360 --> 01:09:59,840
-He's just really bad at showing it.
-[Ania chuckles]
1474
01:10:01,000 --> 01:10:02,600
He barely notices me.
1475
01:10:04,000 --> 01:10:05,357
Hmm…
1476
01:10:05,440 --> 01:10:07,157
[slow pensive music playing]
1477
01:10:07,240 --> 01:10:09,677
My first husband always wore
jackets, no matter what.
1478
01:10:09,760 --> 01:10:14,360
He… he could never hang them up
right. He'd just throw them wherever.
1479
01:10:14,920 --> 01:10:18,440
On the counter in the kitchen,
on the floor in the bathroom,
1480
01:10:19,280 --> 01:10:20,720
in my daughter's closet.
1481
01:10:21,680 --> 01:10:23,157
I mean, it drove me nuts.
1482
01:10:23,240 --> 01:10:27,880
After a while, I couldn't bear it,
and pretty soon I divorced him.
1483
01:10:30,160 --> 01:10:31,997
Now, thirty years and
three divorces later,
1484
01:10:32,080 --> 01:10:34,600
I've come to the
conclusion that might've…
1485
01:10:38,400 --> 01:10:39,757
Been a stupid move.
1486
01:10:39,840 --> 01:10:40,840
[Ola sighs]
1487
01:10:42,040 --> 01:10:45,560
-[exhales] He was a really good guy.
-[chuckles]
1488
01:10:46,640 --> 01:10:50,077
Why didn't I just hang up
those… those jackets myself?
1489
01:10:50,160 --> 01:10:53,320
I'm so damn stubborn, and
I really regret that now.
1490
01:10:54,920 --> 01:10:56,040
Thank you for that.
1491
01:10:58,680 --> 01:11:00,880
The truth is yesterday, I was…
1492
01:11:01,440 --> 01:11:03,957
Behaving like a
complete jerk. I know.
1493
01:11:04,040 --> 01:11:06,237
-Yeah, a jerk who is jealous.
-[Tomek] Right. Jealous.
1494
01:11:06,320 --> 01:11:08,717
A jealous jerk, okay? [sighs]
1495
01:11:08,800 --> 01:11:12,397
Obviously, I should've trusted
Marcel. He's always had good judgment.
1496
01:11:12,480 --> 01:11:17,640
I, uh… [clears throat] Well, you know,
I'm sorry about any hurt or pain I caused.
1497
01:11:18,160 --> 01:11:20,597
-I apologize. I'm sorry.
-We. We apologize.
1498
01:11:20,680 --> 01:11:23,760
Hey, why don't you, uh,
apologize separately, okay?
1499
01:11:25,160 --> 01:11:27,400
So are… we cool?
1500
01:11:31,680 --> 01:11:33,400
-I appreciate this a lot.
-[clears throat]
1501
01:11:34,440 --> 01:11:36,317
It takes a big man to
admit he's made a mistake.
1502
01:11:36,400 --> 01:11:37,400
[phone vibrates]
1503
01:11:38,880 --> 01:11:40,597
-[Bogdan] Tomek.
-[Tomek] Wait, wait.
1504
01:11:40,680 --> 01:11:42,397
-Tomek!
-Just hang on a minute, Bogdan.
1505
01:11:42,480 --> 01:11:45,077
-You're gonna get your turn.
-No, I'm serious, you have to see this.
1506
01:11:45,160 --> 01:11:46,360
-[Tomek] What?
-Look.
1507
01:11:47,600 --> 01:11:49,357
-[Tomek] Hmm…
-[drink pouring]
1508
01:11:49,440 --> 01:11:51,760
[suspenseful music playing]
1509
01:11:58,880 --> 01:12:00,200
[Bogdan] You… I knew it…
1510
01:12:00,880 --> 01:12:02,120
[Miguel] Is something wrong?
1511
01:12:03,240 --> 01:12:04,917
You just got a message
1512
01:12:05,000 --> 01:12:07,520
claiming that your identity
will be revealed to the police
1513
01:12:08,080 --> 01:12:11,240
if you don't leave the
island in the next two hours.
1514
01:12:14,360 --> 01:12:16,400
-How'd you get my phone?
-[Bogdan] Magic.
1515
01:12:17,720 --> 01:12:20,477
So you are the swindler
of Planet Single: Island.
1516
01:12:20,560 --> 01:12:21,557
I knew it from the start.
1517
01:12:21,640 --> 01:12:23,640
[pensive music playing]
1518
01:12:25,800 --> 01:12:28,597
-Okay, call Marcel.
-No, come on, please don't.
1519
01:12:28,680 --> 01:12:30,000
Please, I'm begging you.
1520
01:12:34,640 --> 01:12:38,360
It's true, at first, I was just going
do another con, but then when I…
1521
01:12:39,200 --> 01:12:42,520
Met Marcel and got to know him, I
fell in love and my life changed.
1522
01:12:43,720 --> 01:12:45,797
I kept thinking about
turning things around,
1523
01:12:45,880 --> 01:12:47,157
starting a whole new life,
1524
01:12:47,240 --> 01:12:49,360
but I screwed up the
whole thing, all my plans.
1525
01:12:52,520 --> 01:12:53,800
I ruined everything.
1526
01:12:56,200 --> 01:12:57,800
Everything.
1527
01:12:58,880 --> 01:13:01,160
Marcel deserves
to know the truth.
1528
01:13:02,320 --> 01:13:03,320
No.
1529
01:13:04,760 --> 01:13:06,280
Marcel would be crushed.
1530
01:13:11,520 --> 01:13:12,920
So how about this?
1531
01:13:15,120 --> 01:13:16,520
I'll leave the island.
1532
01:13:17,440 --> 01:13:18,597
I'll leave for good.
1533
01:13:18,680 --> 01:13:21,760
[scoffs] Like a total coward.
1534
01:13:24,280 --> 01:13:25,960
Please, keep Marcel in the dark.
1535
01:13:26,600 --> 01:13:27,720
Tell him a lie.
1536
01:13:29,000 --> 01:13:30,000
[door opens]
1537
01:13:32,360 --> 01:13:33,800
Give me five!
1538
01:13:36,080 --> 01:13:37,197
Dude?
1539
01:13:37,280 --> 01:13:39,997
[invigorating Western
music playing]
1540
01:13:40,080 --> 01:13:42,557
Hey, what's going on? Bro,
you got what you wanted.
1541
01:13:42,640 --> 01:13:43,880
Where you headed?
1542
01:13:59,840 --> 01:14:00,920
'Sup, dude?
1543
01:14:01,600 --> 01:14:03,320
Tomek. Come on in.
1544
01:14:04,240 --> 01:14:07,517
You know… You must
really have some balls.
1545
01:14:07,600 --> 01:14:09,317
-Sorry?
-Don't play dumb, man.
1546
01:14:09,400 --> 01:14:11,117
We know everything.
We've seen your messages.
1547
01:14:11,200 --> 01:14:13,517
Miguel confessed this morning.
He told us the whole thing.
1548
01:14:13,600 --> 01:14:14,800
And now he's gone.
1549
01:14:15,760 --> 01:14:18,000
-I'm sorry to hear that.
-Yeah?
1550
01:14:19,320 --> 01:14:22,157
You knew from the start that Marcel
was never gonna be able to do the show
1551
01:14:22,240 --> 01:14:23,517
the way he imagined it.
1552
01:14:23,600 --> 01:14:25,677
You were stringing him along
this whole time, and why?
1553
01:14:25,760 --> 01:14:27,920
Just because I'm involved,
and you wanna get even?
1554
01:14:28,600 --> 01:14:29,837
Quite an ego.
1555
01:14:29,920 --> 01:14:31,040
[Tomek inhales deeply]
1556
01:14:32,120 --> 01:14:33,677
Take your stupid little show
1557
01:14:33,760 --> 01:14:37,600
and shove the whole damn thing
all the way up your f… asshole!
1558
01:14:38,320 --> 01:14:41,000
[dramatic music playing]
1559
01:14:45,320 --> 01:14:46,520
What's that about?
1560
01:14:47,000 --> 01:14:48,077
[inhales deeply]
1561
01:14:48,160 --> 01:14:52,637
That was just the last
gasp of a dying career.
1562
01:14:52,720 --> 01:14:54,237
[Maria inhales deeply]
1563
01:14:54,320 --> 01:14:56,037
I don't get it, where did he go?
1564
01:14:56,120 --> 01:14:58,637
[Tomek] I don't know, but I
think he left for good, Marcel.
1565
01:14:58,720 --> 01:15:00,517
-Look, I'm sorry.
-What'd you say to him?
1566
01:15:00,600 --> 01:15:04,077
Nothing. We stopped by to apologize,
but he had already skipped town.
1567
01:15:04,160 --> 01:15:06,037
That just makes no
sense. How could that be?
1568
01:15:06,120 --> 01:15:08,397
I don't know, with the wedding,
maybe he just got cold feet?
1569
01:15:08,480 --> 01:15:10,557
What wedding? Miguel didn't
even get a chance to ask me
1570
01:15:10,640 --> 01:15:12,157
'cause of this moron over here.
1571
01:15:12,240 --> 01:15:13,557
This is all your fault!
1572
01:15:13,640 --> 01:15:16,117
Until you showed up here,
everything was perfectly all right.
1573
01:15:16,200 --> 01:15:17,797
Maybe I should have
never invited you.
1574
01:15:17,880 --> 01:15:20,317
Fine, I'm sorry, okay?
I'm sorry, it's my bad.
1575
01:15:20,400 --> 01:15:23,437
Blame me, come on, go right
ahead. It's fine with me.
1576
01:15:23,520 --> 01:15:24,957
Oh, maybe it's all my fault.
1577
01:15:25,040 --> 01:15:26,360
[sighs]
1578
01:15:27,040 --> 01:15:29,677
All I've been talking about
lately is this stupid show,
1579
01:15:29,760 --> 01:15:33,237
and he told… he told me not to do it,
and I… I… and I just kept pushing it,
1580
01:15:33,320 --> 01:15:35,757
-…and I kept pushing…
-Marcel, stop it, all right? Come on, hey.
1581
01:15:35,840 --> 01:15:37,597
As for the show, I don't think…
1582
01:15:37,680 --> 01:15:40,480
Well, I'm pretty sure you can
stop worrying about that now.
1583
01:15:42,280 --> 01:15:43,637
What are you saying?
1584
01:15:43,720 --> 01:15:46,917
Well, I may or may not have just
had a little chat with Aleksander.
1585
01:15:47,000 --> 01:15:48,717
[sighing] Oh God.
1586
01:15:48,800 --> 01:15:50,757
All right, Tomek,
what'd you say?
1587
01:15:50,840 --> 01:15:53,637
-What else did you screw up, huh?
-[sighs]
1588
01:15:53,720 --> 01:15:56,117
[chuckles] You're always
welcome to our couch in Warsaw,
1589
01:15:56,200 --> 01:15:57,717
we'd be honored to
have you. [laughing]
1590
01:15:57,800 --> 01:15:59,840
[breathes deeply]
1591
01:16:00,400 --> 01:16:02,717
-Whoa, Marcel! Wait, wait, Marcel! Marcel!
-Get off!
1592
01:16:02,800 --> 01:16:04,037
Here. Easy. Just calm down!
1593
01:16:04,120 --> 01:16:06,760
[pensive music playing]
1594
01:16:08,920 --> 01:16:11,800
I don't understand. Everything
about it seemed real.
1595
01:16:15,320 --> 01:16:18,957
My best friend tried to call it
out, and I still wouldn't see it.
1596
01:16:19,040 --> 01:16:21,637
In… in part because I
thought you were jealous.
1597
01:16:21,720 --> 01:16:23,160
I was jealous.
1598
01:16:25,360 --> 01:16:27,160
I'm sorry about your lip, Tomek.
1599
01:16:28,200 --> 01:16:30,560
-I think I had it coming.
-You didn't have…
1600
01:16:31,400 --> 01:16:32,400
Yeah.
1601
01:16:33,120 --> 01:16:34,360
I guess you did.
1602
01:16:36,840 --> 01:16:38,400
If Miguel's plan
1603
01:16:39,160 --> 01:16:41,680
was to demolish what
we built together,
1604
01:16:42,960 --> 01:16:44,680
then, fine, so be it.
1605
01:16:46,840 --> 01:16:48,560
I can do that too, Miguel.
1606
01:17:02,600 --> 01:17:03,760
[spits]
1607
01:17:05,320 --> 01:17:07,360
[groans in disgust]
1608
01:17:11,160 --> 01:17:13,480
[Marcel] You spend all
your time with someone.
1609
01:17:14,040 --> 01:17:15,960
Pour your whole heart into it.
1610
01:17:17,000 --> 01:17:20,360
And a moment later, you find out
you've been completely misled.
1611
01:17:23,160 --> 01:17:25,280
[breathes deeply]
1612
01:17:27,240 --> 01:17:29,000
[breathing shakily]
1613
01:17:30,120 --> 01:17:31,560
[sighs]
1614
01:17:50,720 --> 01:17:52,720
[sniffling]
1615
01:18:07,080 --> 01:18:09,360
[sniffling] This's a
picture of our first date.
1616
01:18:10,880 --> 01:18:12,080
In Malta.
1617
01:18:12,800 --> 01:18:14,840
And Miguel got his shirt dirty,
1618
01:18:15,720 --> 01:18:17,557
so I offered him my
scarf that night.
1619
01:18:17,640 --> 01:18:19,120
And he wrapped it
around his neck,
1620
01:18:20,240 --> 01:18:23,000
and he told me he'd never
give it back to me. [crying]
1621
01:18:25,880 --> 01:18:28,000
-Ola?
-[Ola] What?
1622
01:18:33,480 --> 01:18:34,917
[suspenseful music playing]
1623
01:18:35,000 --> 01:18:36,200
What on earth?
1624
01:18:36,880 --> 01:18:40,000
-Marcel, this picture's from Malta?
-Yeah.
1625
01:18:41,680 --> 01:18:42,880
So?
1626
01:18:44,320 --> 01:18:45,597
-Maria.
-Maria.
1627
01:18:45,680 --> 01:18:47,200
Who is Maria?
1628
01:18:54,480 --> 01:18:56,200
[knocking on door]
1629
01:18:57,920 --> 01:18:59,320
[exhales]
1630
01:19:05,960 --> 01:19:09,040
Wow. Finally, he
grants me an audience.
1631
01:19:11,640 --> 01:19:14,237
-I wanted to say goodbye before I left.
-Ah. Right.
1632
01:19:14,320 --> 01:19:17,520
Well, hurry it up, 'cause I
made plans with Aleksander.
1633
01:19:18,200 --> 01:19:19,797
What, you want me
to be impressed?
1634
01:19:19,880 --> 01:19:22,717
[scoffs] Actually, I should
probably be thanking you.
1635
01:19:22,800 --> 01:19:27,040
'Cause that soup spill was first class.
A perfect icebreaker for the first date.
1636
01:19:28,040 --> 01:19:30,600
-You know, you don't have to do this.
-Yeah.
1637
01:19:31,520 --> 01:19:33,040
I have to, Miguel.
1638
01:19:34,280 --> 01:19:36,557
'Cause I'm not stupid enough
to actually fall for a guy
1639
01:19:36,640 --> 01:19:37,877
who was supposed to be our mark.
1640
01:19:37,960 --> 01:19:39,357
Please, don't say that, come on.
1641
01:19:39,440 --> 01:19:40,560
You left me.
1642
01:19:41,240 --> 01:19:42,920
Your own sister.
1643
01:19:43,840 --> 01:19:45,957
You and me have been side by
side for most of our lives,
1644
01:19:46,040 --> 01:19:49,120
but you'd hang me out to dry
for some bullshit romance?
1645
01:19:50,400 --> 01:19:52,680
-It's not bullshit.
-Oh.
1646
01:19:53,280 --> 01:19:55,360
I'm serious, I've
never felt this before.
1647
01:19:56,120 --> 01:19:57,960
-It's love.
-Well, that's great.
1648
01:19:58,960 --> 01:20:02,197
We've spent our whole lives telling
ourselves that love is impossible.
1649
01:20:02,280 --> 01:20:04,680
What if it's an important
part of being happy?
1650
01:20:05,200 --> 01:20:06,917
You should give it a chance too.
1651
01:20:07,000 --> 01:20:09,000
[somber music playing]
1652
01:20:16,720 --> 01:20:17,720
Get off me.
1653
01:20:23,040 --> 01:20:24,317
-Get out.
-Please, don't.
1654
01:20:24,400 --> 01:20:25,797
-You made your choice. Go.
-Maria!
1655
01:20:25,880 --> 01:20:27,720
-Get out.
-Maria!
1656
01:20:29,280 --> 01:20:32,320
[breath trembles]
1657
01:20:37,360 --> 01:20:40,157
So it was Maria scheming on
the other end of the phone.
1658
01:20:40,240 --> 01:20:41,957
Exactly. She's acting
as his silent partner.
1659
01:20:42,040 --> 01:20:43,917
She's been writing the messages.
1660
01:20:44,000 --> 01:20:45,397
Both of them are the…
1661
01:20:45,480 --> 01:20:47,277
-Planet Bandit!
-…Planet Bandit!
1662
01:20:47,360 --> 01:20:49,157
You're amazing! You're
amazing! I love you!
1663
01:20:49,240 --> 01:20:53,160
Oh, wait a minute. Are we sure
Marcel was supposed to be the victim?
1664
01:20:53,800 --> 01:20:55,237
Or is it Aleksander?
1665
01:20:55,320 --> 01:20:58,837
Yes! So she was using Marcel
to go after Aleksander.
1666
01:20:58,920 --> 01:21:01,317
I'm such an idiot. I can't
believe I led him to her.
1667
01:21:01,400 --> 01:21:03,597
-Ugh, God, that little slut!
-Ania!
1668
01:21:03,680 --> 01:21:04,757
A bitch. Can't say "slut".
1669
01:21:04,840 --> 01:21:08,037
But that would mean Aleksander
has nothing to do with any of it.
1670
01:21:08,120 --> 01:21:09,640
For God's sake!
1671
01:21:10,240 --> 01:21:13,237
I don't get why Miguel would put
poison in his food during dinner.
1672
01:21:13,320 --> 01:21:14,637
And why did he spill the soup?
1673
01:21:14,720 --> 01:21:16,600
-Nothing makes sense anymore.
-[exhales sharply]
1674
01:21:17,160 --> 01:21:19,440
He wasn't trying to
poison Aleksander.
1675
01:21:20,520 --> 01:21:25,237
All he wanted was to disrupt
the date, you see what I mean?
1676
01:21:25,320 --> 01:21:29,037
Because he knew Maria was
trying to swindle Aleksander.
1677
01:21:29,120 --> 01:21:31,077
He did it because of
our love, you guys.
1678
01:21:31,160 --> 01:21:33,000
He was protecting me.
1679
01:21:33,960 --> 01:21:35,400
He loves me! [chuckling]
1680
01:21:37,360 --> 01:21:39,197
[Ania] Listen, we have
to save Aleksander.
1681
01:21:39,280 --> 01:21:42,717
Without his investment, the
whole show will go belly-up.
1682
01:21:42,800 --> 01:21:45,277
Oh God! I burned
everything we had!
1683
01:21:45,360 --> 01:21:49,197
I burned our backstage passes to ABBA.
I think they'll be sold out by now?
1684
01:21:49,280 --> 01:21:53,197
Marcel! Our primary
focus is Aleksander. Hm?
1685
01:21:53,280 --> 01:21:55,480
-Enjoy your weekend.
-Thank you.
1686
01:21:56,920 --> 01:21:58,397
-[receptionist] Um… Hey, boss.
-Hey.
1687
01:21:58,480 --> 01:22:00,957
-I'm looking for the lady in thirteen.
-Uh…
1688
01:22:01,040 --> 01:22:02,237
Pretty sure she checked out.
1689
01:22:02,320 --> 01:22:04,597
She got in a car with Aleksander
about fifteen minutes ago.
1690
01:22:04,680 --> 01:22:06,720
-They went to the Palladium.
-Ugh! Bastard!
1691
01:22:07,400 --> 01:22:08,237
The press event.
1692
01:22:08,320 --> 01:22:11,000
[receptionist] Uh, boss, Miguel
left this for you at the desk.
1693
01:22:18,560 --> 01:22:19,760
[Tomek] What is it?
1694
01:22:24,560 --> 01:22:26,317
Marcel, what's going on?
1695
01:22:26,400 --> 01:22:27,917
-I have to go.
-No, you don't.
1696
01:22:28,000 --> 01:22:30,237
We have to get to the
press event and find Aleks.
1697
01:22:30,320 --> 01:22:32,517
Yeah, uh, you guys go
on, I'll be fine, okay?
1698
01:22:32,600 --> 01:22:34,837
Tell us where
you're going. Jesus!
1699
01:22:34,920 --> 01:22:36,280
Gotta follow my heart.
1700
01:22:40,800 --> 01:22:42,520
Let's go crash a
press conference.
1701
01:22:46,280 --> 01:22:47,800
[clucking]
1702
01:22:48,880 --> 01:22:50,320
I can park that, sir.
1703
01:22:51,200 --> 01:22:52,640
-[farmer] I'll be back.
-Thanks.
1704
01:22:58,120 --> 01:22:59,960
Juktas. Please, just be there.
1705
01:23:01,240 --> 01:23:02,357
[clucking frantically]
1706
01:23:02,440 --> 01:23:05,120
[invigorating music playing]
1707
01:23:14,880 --> 01:23:17,080
[camera shutters clicking]
1708
01:23:20,840 --> 01:23:23,797
Look, here come Wolf and Ania, the
faces of Planet Single Classic.
1709
01:23:23,880 --> 01:23:26,357
Hey! Wolf, how's it feel now
that you're passing the baton
1710
01:23:26,440 --> 01:23:27,797
to the upcoming generation?
1711
01:23:27,880 --> 01:23:31,117
[chuckles] It's like, uh, like
getting on a bike with no seat.
1712
01:23:31,200 --> 01:23:32,837
It's horrible and it hurts,
1713
01:23:32,920 --> 01:23:34,840
then over time you get
used to it. [chuckles]
1714
01:23:36,000 --> 01:23:37,480
Uh, always been a big fan, Wolf!
1715
01:23:39,920 --> 01:23:41,480
-Whoa, whoa, whoa, whoa.
-[Tomek] What?
1716
01:23:42,080 --> 01:23:44,917
[sighs] Come on, guys,
he's a star. [chuckles]
1717
01:23:45,000 --> 01:23:47,520
-Yeah, I'm a superstar.
-[bodyguard 1] Our orders from the boss.
1718
01:23:48,320 --> 01:23:49,357
He's not allowed in here.
1719
01:23:49,440 --> 01:23:51,117
Really? What?
1720
01:23:51,200 --> 01:23:53,077
Okay. Good luck, my friend.
1721
01:23:53,160 --> 01:23:55,157
-[bodyguard 1] Get back.
-What? I'm not a superstar.
1722
01:23:55,240 --> 01:23:56,277
I'm a normal human.
1723
01:23:56,360 --> 01:23:58,197
-[bodyguard 2] Where the hell you going?
-There.
1724
01:23:58,280 --> 01:24:00,197
-No.
-[Bogdan] Okay.
1725
01:24:00,280 --> 01:24:02,560
"No." A no's a no.
1726
01:24:03,840 --> 01:24:05,397
-Whoa, whoa, wait. No.
-No way. Got him?
1727
01:24:05,480 --> 01:24:07,397
-Get out of here!
-See you back there. Go!
1728
01:24:07,480 --> 01:24:09,557
-Hey, hey! Police brutality!
-Push him back out!
1729
01:24:09,640 --> 01:24:10,997
[bodyguard 2] Back.
Get outta here!
1730
01:24:11,080 --> 01:24:14,000
[club music playing]
1731
01:24:15,760 --> 01:24:17,117
[man] That's good, right?
1732
01:24:17,200 --> 01:24:20,320
[Aleksander] That's what I said.
He'll be playing all night.
1733
01:24:24,880 --> 01:24:26,877
I'm onto you. You
little grifter.
1734
01:24:26,960 --> 01:24:29,237
So I'm gonna go do my best
to distract Aleksander…
1735
01:24:29,320 --> 01:24:30,237
Ola!
1736
01:24:30,320 --> 01:24:31,917
-It's a dying business.
-Hey, babe.
1737
01:24:32,000 --> 01:24:33,400
-[chokes]
-Ania.
1738
01:24:34,200 --> 01:24:37,557
-So you made it.
-Thought it might be somewhat enjoyable.
1739
01:24:37,640 --> 01:24:38,917
-[chuckles]
-Maria, this is Ania…
1740
01:24:39,000 --> 01:24:41,197
-We met at the beach.
-We've known each other a long time.
1741
01:24:41,280 --> 01:24:42,117
Let's go.
1742
01:24:42,200 --> 01:24:45,117
Come with me, let's reminisce
about the good old days.
1743
01:24:45,200 --> 01:24:48,080
Old pals, you know what us
girls are like, eh? [chuckles]
1744
01:24:48,880 --> 01:24:51,437
Put your hands down, you clown.
1745
01:24:51,520 --> 01:24:53,477
-This is your chance, partner.
-What chance?
1746
01:24:53,560 --> 01:24:55,240
For you to go all Bruce Lee.
1747
01:24:56,280 --> 01:24:57,397
All right.
1748
01:24:57,480 --> 01:24:58,317
Move your ass!
1749
01:24:58,400 --> 01:25:00,317
-Stun! [yells]
-[grunts]
1750
01:25:00,400 --> 01:25:01,237
[yelling]
1751
01:25:01,320 --> 01:25:03,120
-[Bogdan yells]
-[groaning]
1752
01:25:03,760 --> 01:25:04,597
Dude, it worked!
1753
01:25:04,680 --> 01:25:05,997
[laughing] Go!
1754
01:25:06,080 --> 01:25:08,120
[bodyguard coughing, groaning]
1755
01:25:09,080 --> 01:25:12,560
They got away. The fat one did
some Olympic judo shit. [panting]
1756
01:25:13,120 --> 01:25:14,917
Not the hair. Don't touch it!
1757
01:25:15,000 --> 01:25:17,360
-What's your plan here?
-Can't you tell?
1758
01:25:18,640 --> 01:25:20,957
-I'm seducing a billionaire.
-Shut your mouth!
1759
01:25:21,040 --> 01:25:23,120
-Admit it, you're a con artist.
-[chuckles softly]
1760
01:25:23,640 --> 01:25:25,000
I mean, we all
pretend, don't we?
1761
01:25:26,000 --> 01:25:30,477
Some of us like to pretend to be younger.
We sell some fantasy of an ideal life.
1762
01:25:30,560 --> 01:25:33,560
Except we all understand deep
down that it's bullshit, right?
1763
01:25:34,800 --> 01:25:36,477
[panting]
1764
01:25:36,560 --> 01:25:38,520
[suspenseful music playing]
1765
01:25:49,040 --> 01:25:51,157
[Bogdan] See? Man,
I told you it works.
1766
01:25:51,240 --> 01:25:53,520
Gotta admit it, yeah,
that was impressive.
1767
01:25:54,040 --> 01:25:56,160
Hey, you! Don't move!
1768
01:25:56,720 --> 01:25:57,637
I've got them.
1769
01:25:57,720 --> 01:25:58,877
Okay.
1770
01:25:58,960 --> 01:26:01,280
Run away. Run. Go now.
1771
01:26:02,080 --> 01:26:04,037
-No!
-[Taser zapping]
1772
01:26:04,120 --> 01:26:05,117
[body thuds]
1773
01:26:05,200 --> 01:26:06,877
[gasps] Bogdan!
1774
01:26:06,960 --> 01:26:08,717
[slow heroic music playing]
1775
01:26:08,800 --> 01:26:10,157
Why did you do that?
1776
01:26:10,240 --> 01:26:14,237
[groans] We're partners. It's
my duty to watch your back.
1777
01:26:14,320 --> 01:26:15,997
You're my hero.
1778
01:26:16,080 --> 01:26:18,917
Please don't let my
sacrifice be in vain.
1779
01:26:19,000 --> 01:26:20,117
I'm sorry, I gotta go.
1780
01:26:20,200 --> 01:26:22,160
-Hurry.
-Hang in there.
1781
01:26:22,760 --> 01:26:23,800
Thanks.
1782
01:26:24,880 --> 01:26:25,957
[Bogdan] Give'em hell.
1783
01:26:26,040 --> 01:26:27,877
[Magdalena] Who told you
you could shoot people?
1784
01:26:27,960 --> 01:26:29,677
You're not a real cop.
What's wrong with you?
1785
01:26:29,760 --> 01:26:30,677
What an absolute moron!
1786
01:26:30,760 --> 01:26:33,160
So, you guys want a cut?
1787
01:26:33,880 --> 01:26:35,557
Say, a ten percent finder's fee?
1788
01:26:35,640 --> 01:26:38,517
-Back off, and get out of here.
-Oh, please.
1789
01:26:38,600 --> 01:26:41,040
I've put myself through too
much pain to give it up now.
1790
01:26:41,720 --> 01:26:44,320
We might just be forced to
tell Aleks who you are then.
1791
01:26:45,040 --> 01:26:46,037
[inhales deeply]
1792
01:26:46,120 --> 01:26:49,837
Sure, yeah, tell him everything about me,
but then you can say goodbye to your show
1793
01:26:49,920 --> 01:26:52,400
and the hotel, and
Marcel will be screwed.
1794
01:26:53,840 --> 01:26:55,680
[inhales] All
right, let's gamble.
1795
01:26:56,560 --> 01:27:00,237
Oh, sweetie. You both better
learn how to bluff first.
1796
01:27:00,320 --> 01:27:02,237
And it seems like you
don't have much real proof,
1797
01:27:02,320 --> 01:27:04,517
so who's gonna persuade Aleks?
1798
01:27:04,600 --> 01:27:07,037
His unfulfilled,
jealous, mousey ex?
1799
01:27:07,120 --> 01:27:09,680
Or the chick he just spent the
best night of his life with?
1800
01:27:10,520 --> 01:27:11,837
[in Greek] Cheers!
1801
01:27:11,920 --> 01:27:14,320
[dramatic music playing]
1802
01:27:19,400 --> 01:27:20,960
She's pretty good.
1803
01:27:25,000 --> 01:27:26,560
Time to move to Plan B.
1804
01:27:28,040 --> 01:27:29,120
We made a Plan B?
1805
01:27:32,680 --> 01:27:33,877
[exhaling deeply]
1806
01:27:33,960 --> 01:27:36,320
[somber music playing]
1807
01:27:42,560 --> 01:27:44,160
[sniffles]
1808
01:27:51,280 --> 01:27:53,760
[sniffles, exhales]
1809
01:27:54,760 --> 01:27:57,160
[Marcel] Oh, so it's my
turn to have a heart attack?
1810
01:27:58,440 --> 01:27:59,600
Marcel?
1811
01:28:01,920 --> 01:28:03,240
Please, go away.
1812
01:28:04,960 --> 01:28:07,200
[quietly] 'Cause the next
part is gonna be ugly.
1813
01:28:09,080 --> 01:28:10,957
[Marcel] Come on, you
know I can't leave.
1814
01:28:11,040 --> 01:28:12,600
[Miguel] Go away!
1815
01:28:15,840 --> 01:28:16,840
I used you, Marcel.
1816
01:28:17,840 --> 01:28:19,000
I don't love you.
1817
01:28:20,080 --> 01:28:22,037
My sister was right about me.
1818
01:28:22,120 --> 01:28:23,320
I'm just a liar.
1819
01:28:24,520 --> 01:28:26,360
I ruin everything I touch, okay?
1820
01:28:29,120 --> 01:28:32,517
I can't spend the rest of my life
knowing that I screwed everything up.
1821
01:28:32,600 --> 01:28:34,237
Or knowing that I hurt
you. I can't do it.
1822
01:28:34,320 --> 01:28:36,357
Then spend the whole rest
of your life proving to me
1823
01:28:36,440 --> 01:28:38,837
that you really can be
better, that you care.
1824
01:28:38,920 --> 01:28:39,920
Make the effort for us.
1825
01:28:40,760 --> 01:28:42,360
Don't you think we're worth it?
1826
01:28:44,800 --> 01:28:46,517
Sorry, it's complicated.
1827
01:28:46,600 --> 01:28:47,517
[gasps]
1828
01:28:47,600 --> 01:28:48,757
[gasps]
1829
01:28:48,840 --> 01:28:52,280
[breathing shakily]
1830
01:28:54,360 --> 01:28:56,800
Whoever said it's supposed
to be simple, Miguel?
1831
01:29:02,080 --> 01:29:03,520
You'd just forgive me and…
1832
01:29:04,560 --> 01:29:05,640
We'd move on?
1833
01:29:06,760 --> 01:29:09,400
I betrayed you and you'd be
willing to forget about it?
1834
01:29:11,520 --> 01:29:12,520
I don't know.
1835
01:29:15,840 --> 01:29:17,600
I have no idea what's next.
1836
01:29:18,600 --> 01:29:21,800
If there's any chance you're the
man I believe you are, then I…
1837
01:29:22,920 --> 01:29:25,280
[inhales deeply] I'm
not giving up yet.
1838
01:29:29,600 --> 01:29:30,917
[music fades]
1839
01:29:31,000 --> 01:29:34,600
[sweeping music playing]
1840
01:29:41,040 --> 01:29:42,800
[eagle screeches]
1841
01:29:45,440 --> 01:29:46,917
[man] Maybe mouth-to-mouth?
1842
01:29:47,000 --> 01:29:48,157
[heroic music playing]
1843
01:29:48,240 --> 01:29:49,760
Here, I'll help him.
1844
01:29:53,200 --> 01:29:54,917
-[gasping for air]
-[music warps]
1845
01:29:55,000 --> 01:29:56,237
For almost a decade now,
1846
01:29:56,320 --> 01:29:59,440
the Planet Single Classic dating
app has retained its status as
1847
01:30:00,360 --> 01:30:01,920
number one in all of Europe.
1848
01:30:02,920 --> 01:30:04,517
Then we made Planet
Single Hookups,
1849
01:30:04,600 --> 01:30:07,437
and now, we are dominating
the global scene
1850
01:30:07,520 --> 01:30:09,877
and blowing out the competition.
1851
01:30:09,960 --> 01:30:11,357
[male guest] Bravo!
1852
01:30:11,440 --> 01:30:14,320
And today, you're
in for a treat.
1853
01:30:15,560 --> 01:30:17,837
Brands have to
evolve to survive,
1854
01:30:17,920 --> 01:30:22,797
and with that in mind, we have
something absolutely original.
1855
01:30:22,880 --> 01:30:25,677
I'm proud to introduce
a new reality show,
1856
01:30:25,760 --> 01:30:27,677
Planet Single: Island!
1857
01:30:27,760 --> 01:30:30,120
[all cheering, applauding]
1858
01:30:34,240 --> 01:30:35,597
[suspenseful music playing]
1859
01:30:35,680 --> 01:30:36,957
And now, someone very special.
1860
01:30:37,040 --> 01:30:39,437
Our guest today is gonna make
sure nobody gets too bored.
1861
01:30:39,520 --> 01:30:40,917
He's the life of any party.
1862
01:30:41,000 --> 01:30:43,077
Please welcome,
straight from Ibiza...
1863
01:30:43,160 --> 01:30:46,397
[Tomek] Tomek Wilczyński!
1864
01:30:46,480 --> 01:30:48,277
[cheering]
1865
01:30:48,360 --> 01:30:50,197
[laughing] Thank you!
1866
01:30:50,280 --> 01:30:53,717
It's just incredible to be here
with everyone. Thanks, guys! Hey!
1867
01:30:53,800 --> 01:30:56,917
I can tell this is a great crowd here
today, so glad I agreed to do this.
1868
01:30:57,000 --> 01:30:58,637
[guests cheering]
1869
01:30:58,720 --> 01:31:01,477
Get the damn microphone.
Do it quietly.
1870
01:31:01,560 --> 01:31:03,237
[Tomek] Aleksander's
absolutely right.
1871
01:31:03,320 --> 01:31:05,437
There just aren't enough
places in the media landscape
1872
01:31:05,520 --> 01:31:09,840
where people can enjoy watching
empty sex or cheap drama!
1873
01:31:10,360 --> 01:31:12,080
[microphone feedback]
1874
01:31:12,960 --> 01:31:16,717
I'm not saying this sort of idea
is horrible, but it is actually…
1875
01:31:16,800 --> 01:31:19,637
It's actually a fantastic
concept for a show.
1876
01:31:19,720 --> 01:31:21,917
-[female guest] Who is that?
-[Ania] Who…
1877
01:31:22,000 --> 01:31:23,760
Who needs a partner… [chuckles]
1878
01:31:25,320 --> 01:31:28,840
…when you could have endless choices
to make sure you don't get bored?
1879
01:31:32,080 --> 01:31:34,477
We all get fed the stupid
myth of partnership and love.
1880
01:31:34,560 --> 01:31:35,840
But the truth is that
1881
01:31:36,600 --> 01:31:39,917
the "happily ever after"
story is bullshit!
1882
01:31:40,000 --> 01:31:41,517
-[man] That's right!
-[woman] Excuse me?
1883
01:31:41,600 --> 01:31:42,797
Yeah, baby, preach!
1884
01:31:42,880 --> 01:31:44,437
[Tomek] Aleksander's right.
1885
01:31:44,520 --> 01:31:49,080
The initial idea for this show,
Marcel's idea, would've been a bore.
1886
01:31:49,960 --> 01:31:53,397
You know, originally, it was supposed
to be about couples meeting on an island
1887
01:31:53,480 --> 01:31:56,837
and overcoming challenges together
through the power of love and empathy.
1888
01:31:56,920 --> 01:31:59,477
God, I'm falling asleep just
talking about it. Right, you guys?
1889
01:31:59,560 --> 01:32:01,200
So dang dull!
1890
01:32:02,080 --> 01:32:03,997
Luckily, thanks to
Aleks' brilliant insight,
1891
01:32:04,080 --> 01:32:06,157
we can all get back to
checking in on hot couples
1892
01:32:06,240 --> 01:32:08,117
who don't have to worry
about these problems.
1893
01:32:08,200 --> 01:32:10,597
Just pure fun and sex. Mmm?
1894
01:32:10,680 --> 01:32:13,557
Just all the easy parts.
No hassles or hang-ups.
1895
01:32:13,640 --> 01:32:14,640
And when they get bored…
1896
01:32:15,240 --> 01:32:16,397
[imitates swiping]
1897
01:32:16,480 --> 01:32:19,037
[quiet pensive music playing]
1898
01:32:19,120 --> 01:32:21,120
I mean, we all do it, don't we?
1899
01:32:22,800 --> 01:32:25,080
We just don't
appreciate what matters.
1900
01:32:25,880 --> 01:32:27,157
We become totally obsessed
1901
01:32:27,240 --> 01:32:30,080
with all the things we
could have had in life.
1902
01:32:32,280 --> 01:32:36,440
And day by day, it eats at what's
most important to all of us.
1903
01:32:37,960 --> 01:32:39,320
We keep on drifting apart.
1904
01:32:40,880 --> 01:32:43,160
And whatever happiness
we had starts to fade.
1905
01:32:45,960 --> 01:32:48,517
[Ania] Because the truth is
that anything worth doing
1906
01:32:48,600 --> 01:32:52,077
demands care and attention and
work. And that includes love.
1907
01:32:52,160 --> 01:32:54,557
At the end of the day, true
love doesn't come easy.
1908
01:32:54,640 --> 01:32:56,680
It has to be fought for.
1909
01:33:03,440 --> 01:33:05,000
-[chuckles]
-[crowd cheering]
1910
01:33:09,000 --> 01:33:10,920
[tense music playing]
1911
01:33:11,480 --> 01:33:14,080
Ah! No! No. Don't touch me.
1912
01:33:20,840 --> 01:33:23,077
Fascinating, I mean it.
Really, guys. Fascinating!
1913
01:33:23,160 --> 01:33:25,077
I just don't know what you
think you accomplished.
1914
01:33:25,160 --> 01:33:27,117
Listen, whatever happens
here doesn't matter,
1915
01:33:27,200 --> 01:33:28,760
you've got a bigger problem.
1916
01:33:29,560 --> 01:33:31,157
Did you know she's a con artist?
1917
01:33:31,240 --> 01:33:33,037
Plus, she can be a
real slu... bitch.
1918
01:33:33,120 --> 01:33:34,640
-And she has hair extensions.
-[laughs]
1919
01:33:36,360 --> 01:33:38,480
She must be losing it, I dunno.
1920
01:33:40,200 --> 01:33:41,600
Maria,
1921
01:33:42,320 --> 01:33:43,400
it's over.
1922
01:33:44,080 --> 01:33:45,760
Look, just be honest.
1923
01:33:47,200 --> 01:33:48,680
What does he mean?
1924
01:33:49,960 --> 01:33:51,397
What's going on here?
1925
01:33:51,480 --> 01:33:53,277
Maria is a professional
con artist.
1926
01:33:53,360 --> 01:33:55,520
She's using you. All
she wants is your money.
1927
01:34:01,480 --> 01:34:02,840
Everyone wants my money.
1928
01:34:04,280 --> 01:34:05,797
Thank you for your concern.
1929
01:34:05,880 --> 01:34:09,880
Relationships, they're all transactional.
Give a little, take a little.
1930
01:34:11,040 --> 01:34:13,640
-He's amazing! [laughs]
-Popeye, please remove these people.
1931
01:34:14,200 --> 01:34:16,077
Are you… are you
crazy, Aleksander?
1932
01:34:16,160 --> 01:34:18,597
-[Maria chuckles]
-Ania, this isn't Notting Hill.
1933
01:34:18,680 --> 01:34:21,357
You can't just crash my press
conference, then grab a microphone
1934
01:34:21,440 --> 01:34:22,917
and rattle off some
half-baked speech
1935
01:34:23,000 --> 01:34:26,317
and think that's enough to
disrupt a major financial move.
1936
01:34:26,400 --> 01:34:27,557
[scoffs]
1937
01:34:27,640 --> 01:34:30,600
Besides, uh, Marcel's
concept is just stupid.
1938
01:34:31,600 --> 01:34:34,717
Well, personally, I
believe it's brilliant.
1939
01:34:34,800 --> 01:34:36,640
[hopeful music playing]
1940
01:34:39,880 --> 01:34:42,117
Please stay out of this, okay?
It's none of your business.
1941
01:34:42,200 --> 01:34:43,677
I can't, I'm sorry.
1942
01:34:43,760 --> 01:34:46,677
As the company's CFO, it's well
within my purview to evaluate
1943
01:34:46,760 --> 01:34:49,480
the potential of this new show.
1944
01:34:50,240 --> 01:34:51,480
Mama, please don't.
1945
01:34:52,280 --> 01:34:54,997
-[in unison] Wait, you're his mom?
-I didn't mention that?
1946
01:34:55,080 --> 01:34:57,360
[inhales] It wouldn't
have mattered.
1947
01:34:58,440 --> 01:35:02,400
Marcel's pitch cuts against the grain.
It's not what our competitors are doing.
1948
01:35:03,120 --> 01:35:07,317
And I can tell you, whoever
stands out will win.
1949
01:35:07,400 --> 01:35:10,157
So, I'm going to take over
producing your brand-new show
1950
01:35:10,240 --> 01:35:11,520
and meanwhile,
1951
01:35:12,480 --> 01:35:14,400
you run along with your new toy.
1952
01:35:15,080 --> 01:35:17,957
I think by now we're all fed up
with stories about shallow men
1953
01:35:18,040 --> 01:35:20,400
who just want to screw around
and get their rocks off,
1954
01:35:21,320 --> 01:35:26,080
so maybe it's time we told a story
about love and commitment for a change.
1955
01:35:27,840 --> 01:35:30,280
Marcel, sweetheart.
1956
01:35:32,040 --> 01:35:35,917
Now, tell me all your brilliant
ideas. In detail, my dear.
1957
01:35:36,000 --> 01:35:37,200
Oh, of course.
1958
01:35:40,320 --> 01:35:41,560
Mothers.
1959
01:35:42,840 --> 01:35:45,560
They just can't help it, that
they have to spoil the fun.
1960
01:35:46,560 --> 01:35:47,917
[exhales]
1961
01:35:48,000 --> 01:35:49,120
Have any plans?
1962
01:35:49,760 --> 01:35:50,920
The yacht's waiting.
1963
01:35:51,680 --> 01:35:53,837
Please. Let's get
the hell out of here.
1964
01:35:53,920 --> 01:35:55,960
-Galapagos?
-[Bogdan] Galapagos? Wait, why?
1965
01:35:56,560 --> 01:35:59,680
-[Aleksander] I'm buying some cell towers.
-Towers? Oh my God, he's… Tomek!
1966
01:36:01,000 --> 01:36:02,237
Tomek, did you hear that? Tomek!
1967
01:36:02,320 --> 01:36:04,077
No, Bod… Bodzio. Now,
drop it. It's all right.
1968
01:36:04,160 --> 01:36:06,077
Tomek, where are you going?
1969
01:36:06,160 --> 01:36:07,997
Me and my girl got
some catching up to do.
1970
01:36:08,080 --> 01:36:11,557
["Life" by Oliwia
Drabik playing]
1971
01:36:11,640 --> 01:36:13,440
[inaudible]
1972
01:36:19,640 --> 01:36:22,197
[Ola] Bodzio! There's
a group I found online
1973
01:36:22,280 --> 01:36:23,837
that claims to have
discovered a link
1974
01:36:23,920 --> 01:36:27,237
between weather control
towers by roads and…
1975
01:36:27,320 --> 01:36:28,997
♪ Love is here… ♪
1976
01:36:29,080 --> 01:36:29,917
[Bogdan] And…?
1977
01:36:30,000 --> 01:36:31,037
-[sighs]
-[Bogdan chuckles]
1978
01:36:31,120 --> 01:36:33,277
♪ In every dream I see ♪
1979
01:36:33,360 --> 01:36:35,037
♪ In every breath you breathe… ♪
1980
01:36:35,120 --> 01:36:36,477
[Bogdan] Mm.
1981
01:36:36,560 --> 01:36:38,557
♪ It's all around… ♪
1982
01:36:38,640 --> 01:36:40,117
There you are.
1983
01:36:40,200 --> 01:36:41,397
I'm back.
1984
01:36:41,480 --> 01:36:42,797
♪ Don't you see ♪
1985
01:36:42,880 --> 01:36:46,037
♪ I'm living this life for you ♪
1986
01:36:46,120 --> 01:36:49,157
♪ And every day we dream ♪
1987
01:36:49,240 --> 01:36:52,677
♪ Is reason to be ♪
1988
01:36:52,760 --> 01:36:56,437
♪ This is the world for me ♪
1989
01:36:56,520 --> 01:36:59,197
♪ For you, for me ♪
1990
01:36:59,280 --> 01:37:02,957
♪ This is the place for us ♪
1991
01:37:03,040 --> 01:37:06,397
♪ In every moment ♪
1992
01:37:06,480 --> 01:37:08,917
-♪ Life ♪
-[chorus] ♪ Life ♪
1993
01:37:09,000 --> 01:37:12,117
-♪ Give me the little love ♪
-[chorus] ♪ Little love ♪
1994
01:37:12,200 --> 01:37:15,637
-♪ Give me the sweetest kiss ♪
-[chorus] ♪ Sweetest kiss ♪
1995
01:37:15,720 --> 01:37:19,517
♪ And from now on to forever ♪
1996
01:37:19,600 --> 01:37:21,080
♪ Life ♪
1997
01:37:25,400 --> 01:37:26,517
[song ends]
1998
01:37:26,600 --> 01:37:27,960
-[Marcel] Mwah!
-[chuckling]
1999
01:37:28,440 --> 01:37:29,917
[Marcel] We start
shooting in a month.
2000
01:37:30,000 --> 01:37:32,717
God, can't wait. We're
so excited, Marcel.
2001
01:37:32,800 --> 01:37:33,800
Ah.
2002
01:37:34,320 --> 01:37:35,197
Best of luck, man!
2003
01:37:35,280 --> 01:37:37,480
-[Marcel] Can't wait to be the cool uncle.
-Same to you.
2004
01:37:38,160 --> 01:37:40,317
Okay, so… see you
in Warsaw, right?
2005
01:37:40,400 --> 01:37:42,677
-Hell no! You kidding?
-Hell no! We're coming with you.
2006
01:37:42,760 --> 01:37:44,357
-You're going with us?
-That's right!
2007
01:37:44,440 --> 01:37:46,797
-They're coming with?
-Sure, why not?
2008
01:37:46,880 --> 01:37:48,237
Uh, what about 5G towers?
2009
01:37:48,320 --> 01:37:51,120
-It's fine. My conspiracy cleanse worked.
-[Ola] We'll come visit soon.
2010
01:37:51,560 --> 01:37:53,157
Well, there you go.
2011
01:37:53,240 --> 01:37:55,077
-[Bogdan] Hey.
-[Ola] Aww!
2012
01:37:55,160 --> 01:37:56,440
Let's do it.
2013
01:37:59,960 --> 01:38:01,160
[Ola] Hop!
2014
01:38:04,160 --> 01:38:05,400
[chuckling]
2015
01:38:07,120 --> 01:38:09,080
-Planet Single Forever!
-[chuckling]
2016
01:38:10,120 --> 01:38:12,557
-It's the perfect title!
-[boat accelerates]
2017
01:38:12,640 --> 01:38:14,600
It'll be a huge hit!
2018
01:38:21,480 --> 01:38:24,440
[dreamy music playing]
2019
01:38:36,200 --> 01:38:37,397
You know, I've been thinking,
2020
01:38:37,480 --> 01:38:39,997
and I have a feeling last
night might've been it.
2021
01:38:40,080 --> 01:38:43,317
Yeah, I… I've been
feeling hopeful about it.
2022
01:38:43,400 --> 01:38:46,997
[inhales] Whatever happens,
we're a team, right?
2023
01:38:47,080 --> 01:38:48,880
[exhales] Always.
2024
01:38:50,640 --> 01:38:52,957
♪ Love is here ♪
2025
01:38:53,040 --> 01:38:56,037
♪ In every dream I see ♪
2026
01:38:56,120 --> 01:38:59,437
♪ In every breath you breathe ♪
2027
01:38:59,520 --> 01:39:02,200
♪ It's all around ♪
2028
01:39:03,560 --> 01:39:05,717
♪ Don't you see ♪
2029
01:39:05,800 --> 01:39:08,957
♪ I'm living this life for you ♪
2030
01:39:09,040 --> 01:39:12,277
♪ And every day we dream ♪
2031
01:39:12,360 --> 01:39:15,637
♪ Is reason to be ♪
2032
01:39:15,720 --> 01:39:19,397
♪ This is the world for me ♪
2033
01:39:19,480 --> 01:39:22,077
♪ For you, for me ♪
2034
01:39:22,160 --> 01:39:25,957
♪ This is the place for us ♪
2035
01:39:26,040 --> 01:39:29,517
♪ In every moment ♪
2036
01:39:29,600 --> 01:39:31,917
-♪ Life ♪
-[chorus] ♪ Life ♪
2037
01:39:32,000 --> 01:39:35,037
-♪ Give me the little love ♪
-[chorus] ♪ Little love ♪
2038
01:39:35,120 --> 01:39:38,597
-♪ Give me the sweetest kiss ♪
-[chorus] ♪ Sweetest kiss ♪
2039
01:39:38,680 --> 01:39:42,157
♪ And from now on to forever ♪
2040
01:39:42,240 --> 01:39:44,797
-♪ Life ♪
-[chorus] ♪ Life… ♪
2041
01:39:44,880 --> 01:39:47,557
-♪ Give me the little love ♪
-[chorus] ♪ Little love ♪
2042
01:39:47,640 --> 01:39:51,597
-♪ Give me the sweetest kiss ♪
-[chorus] ♪ Sweetest kiss ♪
2043
01:39:51,680 --> 01:39:55,357
♪ And from now on to forever ♪
2044
01:39:55,440 --> 01:39:56,880
♪ Life ♪
2045
01:40:07,840 --> 01:40:11,317
♪ This is the world for me ♪
2046
01:40:11,400 --> 01:40:14,117
♪ For you, for me ♪
2047
01:40:14,200 --> 01:40:17,797
♪ This is the place for us ♪
2048
01:40:17,880 --> 01:40:21,157
♪ In every moment ♪
2049
01:40:21,240 --> 01:40:23,717
-♪ Life ♪
-[chorus] ♪ Life ♪
2050
01:40:23,800 --> 01:40:26,957
-♪ Give me the little love ♪
-[chorus] ♪ Little love ♪
2051
01:40:27,040 --> 01:40:30,437
-♪ Give me the sweetest kiss ♪
-[chorus] ♪ Sweetest kiss ♪
2052
01:40:30,520 --> 01:40:34,197
♪ And from now on to forever ♪
2053
01:40:34,280 --> 01:40:36,717
-♪ Life ♪
-[chorus] ♪ Life ♪
2054
01:40:36,800 --> 01:40:39,957
-♪ Give me the little love ♪
-[chorus] ♪ Little love ♪
2055
01:40:40,040 --> 01:40:43,477
-♪ Give me the sweetest kiss ♪
-[chorus] ♪ Sweetest kiss ♪
2056
01:40:43,560 --> 01:40:47,157
♪ And from now on to forever ♪
2057
01:40:47,240 --> 01:40:49,080
♪ Life ♪
2058
01:41:00,280 --> 01:41:02,760
[music ends]
2059
01:41:03,520 --> 01:41:07,680
[Greek dance music playing]
2060
01:42:16,360 --> 01:42:17,400
[music ends]157122
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.