Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,590 --> 00:00:49,049
Oh, hi!
2
00:00:50,384 --> 00:00:51,384
You okay?
3
00:00:51,385 --> 00:00:52,887
Your message was strange.
4
00:00:54,138 --> 00:00:55,848
Wait, why do you look
so stunning right now?
5
00:00:56,348 --> 00:00:57,474
And you smell so good.
6
00:00:57,475 --> 00:01:00,018
- I did a thing.
- Like a beauty treatment?
7
00:01:00,019 --> 00:01:03,104
No, no, this is because I am
sleep-deprived and hungover.
8
00:01:03,105 --> 00:01:04,939
You know I look my best
when I'm dehydrated.
9
00:01:04,940 --> 00:01:07,192
Oh, yeah, it's so unfair
that that happens to you.
10
00:01:07,193 --> 00:01:10,695
Max, I did something bad.
11
00:01:10,696 --> 00:01:11,781
What did you do?
12
00:01:14,992 --> 00:01:15,993
Where's Isaac?
13
00:01:40,017 --> 00:01:41,684
I like that, Dolly.
14
00:01:41,685 --> 00:01:42,977
Dolly Parton in the car.
15
00:01:57,785 --> 00:02:00,328
Okay, Kenny Rogers has entered the car.
16
00:02:23,853 --> 00:02:25,855
Fuck, I love that song.
17
00:02:28,732 --> 00:02:31,694
Welcome to O High Falls.
Let's do it.
18
00:02:32,862 --> 00:02:35,154
No, no, no.
It's... it's High Falls.
19
00:02:35,155 --> 00:02:36,239
It's just High Falls.
20
00:02:36,240 --> 00:02:39,118
- No, the sign said "O High."
- Uh-uh.
21
00:02:40,369 --> 00:02:41,661
Why are you fighting with me?
22
00:02:41,662 --> 00:02:42,579
It's High Falls.
23
00:02:42,580 --> 00:02:44,163
It said, "O High."
24
00:02:45,499 --> 00:02:46,750
Wait, one sec.
25
00:02:47,626 --> 00:02:48,836
Mom, hey.
26
00:02:50,963 --> 00:02:54,424
Yep, just heading out of town with Iris.
27
00:02:54,425 --> 00:02:55,718
Two nights.
28
00:02:56,719 --> 00:02:58,928
Yeah.
29
00:02:58,929 --> 00:03:00,806
Yeah, that sounds about right.
30
00:03:01,473 --> 00:03:03,725
All right, look,
I'll call you when we get back.
31
00:03:03,726 --> 00:03:05,018
Love you, okay?
32
00:03:05,019 --> 00:03:06,812
Love you, love you. Bye.
33
00:03:08,814 --> 00:03:09,899
What was so funny?
34
00:03:10,649 --> 00:03:12,401
Oh, nothing. Just an inside joke.
35
00:03:15,404 --> 00:03:16,738
Ooh, strawberries.
36
00:03:16,739 --> 00:03:18,907
Ooh, should we go?
Yeah.
37
00:03:18,908 --> 00:03:20,284
All right.
Come on, come on.
38
00:03:27,416 --> 00:03:29,042
- Hi.
- Hi.
39
00:03:29,043 --> 00:03:31,252
- Welcome.
- Thank you.
40
00:03:31,253 --> 00:03:33,504
Jam!
41
00:03:33,505 --> 00:03:35,173
You guys out-of-towners?
42
00:03:35,174 --> 00:03:36,258
We are.
43
00:03:37,217 --> 00:03:40,345
Oh, my God, these are perfect.
These look amazing.
44
00:03:40,346 --> 00:03:41,639
They're in season.
45
00:03:42,222 --> 00:03:43,682
They're perfectly ripe.
46
00:03:44,183 --> 00:03:45,184
Great.
47
00:03:45,768 --> 00:03:47,477
You can try one if you want.
48
00:03:47,478 --> 00:03:49,354
- Oh, yeah?
- Yeah, don't be shy.
49
00:03:49,355 --> 00:03:50,856
You wanna do the honors?
50
00:03:53,442 --> 00:03:54,860
- Mmm.
- Oh.
51
00:03:56,028 --> 00:03:58,154
- Mmm. Oh, my God.
- I know.
52
00:03:58,155 --> 00:03:59,238
Oh, my God.
53
00:03:59,239 --> 00:04:00,156
They're really great.
54
00:04:00,157 --> 00:04:01,367
- Oh, thanks.
- Really, really good.
55
00:04:01,951 --> 00:04:03,576
You have amazing eyes, by the way.
56
00:04:03,577 --> 00:04:04,869
Oh, thank you.
57
00:04:04,870 --> 00:04:06,996
- Right back at ya.
- Thanks.
58
00:04:06,997 --> 00:04:08,081
Beautiful eyes.
59
00:04:08,082 --> 00:04:09,500
Doesn't she have great eyes?
60
00:04:10,084 --> 00:04:11,751
- Beautiful eyes.
- Yeah.
61
00:04:11,752 --> 00:04:13,753
We're gonna have to get two.
They're so good.
62
00:04:13,754 --> 00:04:15,254
Okay. Um...
63
00:04:15,255 --> 00:04:16,340
Right?
64
00:04:17,216 --> 00:04:19,760
- Tad bitter.
- I'll do $10 for you.
65
00:04:21,220 --> 00:04:23,180
Ooh, soft hands.
66
00:04:24,723 --> 00:04:26,641
That's rare. Um, enjoy.
67
00:04:26,642 --> 00:04:27,726
All right.
68
00:04:28,560 --> 00:04:30,228
- Can I have the keys? I'm gonna drive.
- Oh, you're driving?
69
00:04:30,229 --> 00:04:31,896
- Yeah. Do you wanna grab these two?
- Wow.
70
00:04:31,897 --> 00:04:33,189
Enjoy.
71
00:04:33,190 --> 00:04:35,818
Strawberry lady
looked super into you.
72
00:04:36,318 --> 00:04:37,319
Nah.
73
00:04:37,820 --> 00:04:38,821
She was.
74
00:04:40,906 --> 00:04:42,324
What can I say?
75
00:04:43,033 --> 00:04:44,534
Guess I'm a hit
76
00:04:44,535 --> 00:04:46,244
with the strawberry ladies.
77
00:04:46,245 --> 00:04:47,787
Oh, fuck!
78
00:04:47,788 --> 00:04:48,871
Holy shit!
Oh, shit!
79
00:04:48,872 --> 00:04:49,957
Shit. Shit.
80
00:04:50,624 --> 00:04:51,874
- Go help her.
- Whoa.
81
00:04:51,875 --> 00:04:52,834
I'm going. I'm going.
82
00:04:52,835 --> 00:04:55,670
- Sorry! Sorry! Sorry, sorry, sorry!
- Oh, my God.
83
00:04:55,671 --> 00:04:57,380
- I'm so sorry.
- Oh, no.
84
00:04:57,381 --> 00:04:59,466
I'm just the worst driver ever.
Let me help you.
85
00:05:08,308 --> 00:05:09,600
Car.
86
00:05:09,601 --> 00:05:10,810
- Really?
- Car.
87
00:05:10,811 --> 00:05:11,895
Fuck.
88
00:05:20,487 --> 00:05:21,904
Oh, I think that's... I think that's it.
89
00:05:21,905 --> 00:05:23,740
Oh, shit.
Should I have parked there?
90
00:05:23,741 --> 00:05:24,992
This is fine. Just park here.
91
00:05:27,494 --> 00:05:28,495
All right.
92
00:05:38,589 --> 00:05:39,590
So pretty.
93
00:05:47,973 --> 00:05:49,516
Oh, my God, Isaac.
94
00:05:51,268 --> 00:05:53,062
This is so nice.
95
00:05:54,521 --> 00:05:56,272
You're gonna come
all the way up here,
96
00:05:56,273 --> 00:05:58,150
might as well have it be nice.
97
00:05:58,734 --> 00:06:00,944
Yeah, but this is, like, crazy.
98
00:06:03,030 --> 00:06:05,032
Two jars of butter pickles?
99
00:06:05,616 --> 00:06:06,616
Why did we do that?
100
00:06:06,617 --> 00:06:07,700
This is really nice.
101
00:06:07,701 --> 00:06:08,951
I see.
One for sandwiches,
102
00:06:08,952 --> 00:06:09,869
one sliced.
103
00:06:09,870 --> 00:06:11,830
They have so many lamps.
104
00:06:12,581 --> 00:06:13,581
You know, if we had jars,
105
00:06:13,582 --> 00:06:15,500
we could make jam
with all these strawberries.
106
00:06:15,501 --> 00:06:17,752
- What?
- It's really not that hard.
107
00:06:17,753 --> 00:06:20,047
You're not real.
You know what?
108
00:06:22,132 --> 00:06:23,342
You're not real.
109
00:06:28,305 --> 00:06:29,514
Wanna go explore?
110
00:06:29,515 --> 00:06:31,599
If by explore,
you mean have sex, then yes.
111
00:06:31,600 --> 00:06:32,935
Whoa!
112
00:06:38,482 --> 00:06:40,608
So, I have this,
113
00:06:40,609 --> 00:06:43,611
this thing where whenever
I enter a space that's new,
114
00:06:43,612 --> 00:06:45,738
I have to immediately have sex.
115
00:06:45,739 --> 00:06:49,408
Like a wedding, a bar mitzvah,
just a casual dinner party.
116
00:06:49,409 --> 00:06:51,744
Oh, my God, I have that same condition.
117
00:06:51,745 --> 00:06:53,579
Wait, I haven't seen you
at any of the meetings.
118
00:06:53,580 --> 00:06:56,458
I stopped going to the meetings.
119
00:06:57,709 --> 00:06:59,210
I have a problem.
120
00:07:02,131 --> 00:07:03,549
What are you doing?
121
00:07:04,383 --> 00:07:05,676
Oh, I don't know.
122
00:07:06,593 --> 00:07:07,593
What am I doing?
123
00:07:16,645 --> 00:07:19,147
So nice.
Oh, my God.
124
00:07:19,148 --> 00:07:20,565
They have everything.
125
00:07:20,566 --> 00:07:22,316
We're talking olive oil.
126
00:07:22,317 --> 00:07:23,734
They got good olive oil.
127
00:07:23,735 --> 00:07:25,236
What should we do with this?
128
00:07:25,237 --> 00:07:26,404
I mean, let's try...
129
00:07:26,405 --> 00:07:28,114
...to put some in the fridge if you can.
130
00:07:28,115 --> 00:07:29,365
- Ooh.
- This is some good stuff.
131
00:07:29,366 --> 00:07:32,326
Don't let me drink the whiskey
'cause I get really fucking frisky.
132
00:07:32,327 --> 00:07:33,703
- Okay.
- Take these away from me
133
00:07:33,704 --> 00:07:35,204
- 'cause I'm gonna eat the whole bag.
- Yeah, sure.
134
00:07:35,205 --> 00:07:37,623
- Then give it back to me in 30 minutes.
- Okay.
135
00:07:37,624 --> 00:07:39,418
Why are the chairs like this?
136
00:07:40,752 --> 00:07:42,796
Oh, that's called Shaker style.
137
00:07:44,173 --> 00:07:45,506
What's that?
138
00:07:45,507 --> 00:07:46,716
The Shakers?
139
00:07:46,717 --> 00:07:49,677
Uh, originated in the 1700s in England.
140
00:07:49,678 --> 00:07:52,388
And they actually
hung their chairs on the wall
141
00:07:52,389 --> 00:07:55,016
so that it would be easier
to clean the house.
142
00:07:55,017 --> 00:07:56,100
Oh, Jesus.
143
00:07:56,101 --> 00:07:57,810
Can't believe
we already broke something.
144
00:07:57,811 --> 00:07:59,353
I'm gonna blame it on you.
145
00:07:59,354 --> 00:08:00,522
I don't know what to do,
I'm not a plumber.
146
00:08:00,689 --> 00:08:02,316
- Do you want this?
- No.
147
00:08:02,816 --> 00:08:05,318
Really, this place is just incredible.
148
00:08:05,319 --> 00:08:06,652
You've gotta see this...
149
00:08:06,653 --> 00:08:09,156
You've gotta see this mirror.
What's going on in here?
150
00:08:11,033 --> 00:08:13,618
Jesus Christ, who owns this place?
151
00:08:13,619 --> 00:08:15,119
Someone fun.
152
00:08:15,120 --> 00:08:17,038
Why don't they
lock this stuff away?
153
00:08:17,039 --> 00:08:18,749
It was locked. I picked it.
154
00:08:19,416 --> 00:08:20,833
- You picked the lock?
- Yeah.
155
00:08:20,834 --> 00:08:22,669
Locked doors give me anxiety.
156
00:08:23,420 --> 00:08:24,421
Wait. Oh.
157
00:08:25,255 --> 00:08:26,339
Wow.
158
00:08:26,340 --> 00:08:28,966
Oh, my God, that's a ball gag.
159
00:08:30,093 --> 00:08:32,387
Okay, yeah, no, we should not intrude.
160
00:08:32,971 --> 00:08:34,598
Come on. Let's get outta here.
161
00:08:38,393 --> 00:08:40,270
Ah. Watch your step.
Oh, my God, it is so pretty.
162
00:08:45,400 --> 00:08:46,401
Come on in.
163
00:08:48,779 --> 00:08:51,781
Okay, I want you to keep an eye on me
'cause I can't swim.
164
00:08:51,782 --> 00:08:52,866
Wait, seriously?
165
00:08:54,243 --> 00:08:57,119
- Whoa, whoa, hey. Oh!
- No.
166
00:08:57,120 --> 00:08:59,580
I can't tell when you're
joking sometimes, seriously.
167
00:08:59,581 --> 00:09:01,208
I love that you're gullible.
168
00:09:01,833 --> 00:09:03,710
- What?
- You look pretty.
169
00:09:12,719 --> 00:09:14,136
There's a man staring at us.
170
00:09:14,137 --> 00:09:15,221
What?
171
00:09:15,222 --> 00:09:16,723
There's a man staring at us.
172
00:09:18,058 --> 00:09:19,309
Hello there!
173
00:09:19,810 --> 00:09:21,478
This is not your playground!
174
00:09:22,104 --> 00:09:22,937
What?
175
00:09:22,938 --> 00:09:27,400
It is illegal to have
sexual intercourse in public.
176
00:09:27,401 --> 00:09:29,235
We're not having sex.
177
00:09:29,236 --> 00:09:31,904
Do you think I just
fell off a turnip truck?
178
00:09:31,905 --> 00:09:34,782
I... I'm wearing a one-piece, sir.
179
00:09:34,783 --> 00:09:36,994
It's kind of impossible to pull that off.
180
00:09:46,044 --> 00:09:47,503
That was weird.
181
00:09:47,504 --> 00:09:50,464
I forgot to mention
I invited my ex.
182
00:09:50,465 --> 00:09:51,549
And there he is.
183
00:09:51,550 --> 00:09:54,885
Oh, did you... Did you invite him
for the whole weekend?
184
00:09:54,886 --> 00:09:59,015
Yeah, I just thought we could all hang
and get to know each other, and you know.
185
00:09:59,016 --> 00:10:00,433
- Seems like a great guy.
- Right?
186
00:10:00,434 --> 00:10:02,060
- Mm-hmm. Mmm.
- Really good person.
187
00:10:03,020 --> 00:10:05,521
We should have sex in here right now.
188
00:10:43,685 --> 00:10:45,062
What's your book about?
189
00:10:45,979 --> 00:10:48,230
It's about a disease
190
00:10:48,231 --> 00:10:50,691
that turns the whole world
permanently blind.
191
00:10:50,692 --> 00:10:51,984
How relaxing.
192
00:10:51,985 --> 00:10:55,112
Not relaxing,
but actually very interesting.
193
00:10:55,113 --> 00:10:56,907
You can borrow it
when I'm done if you want.
194
00:10:57,491 --> 00:10:59,826
Um, I'm not really a big reader.
195
00:11:00,494 --> 00:11:01,494
You don't read?
196
00:11:01,495 --> 00:11:03,830
No, I read. I just, um...
197
00:11:04,498 --> 00:11:05,916
I'm just more of a movie lady.
198
00:11:07,376 --> 00:11:09,794
But I really wanna read your disease book
199
00:11:09,795 --> 00:11:11,796
- after you're done. Yeah.
- Sure.
200
00:11:11,797 --> 00:11:13,506
Okay, movie lady.
201
00:11:13,507 --> 00:11:15,133
What's your favorite old movie?
202
00:11:15,717 --> 00:11:18,511
Well, my favorite films are
The Fast and the Furious franchise.
203
00:11:18,512 --> 00:11:20,346
I'm assuming it's the third?
204
00:11:20,347 --> 00:11:21,972
Well, no, it's a tie between all three.
205
00:11:21,973 --> 00:11:24,393
They've made, like, 20 of those movies?
206
00:11:24,976 --> 00:11:27,020
Um...
207
00:11:29,898 --> 00:11:32,942
I'm gonna be unoriginal
and say Casablanca.
208
00:11:32,943 --> 00:11:34,277
Mmm.
209
00:11:35,112 --> 00:11:36,487
The ending scene
210
00:11:36,488 --> 00:11:39,573
where, um,
Humphrey Bogart and Ingrid Bergman
211
00:11:39,574 --> 00:11:41,909
are standing in the rain saying goodbye.
212
00:11:41,910 --> 00:11:43,536
And they love each other,
213
00:11:43,537 --> 00:11:47,289
but they can't be together
'cause it's impossible.
214
00:11:47,290 --> 00:11:51,252
But that doesn't take away
from what they had together.
215
00:11:51,253 --> 00:11:54,339
And he looks her in the eye,
and he says,
216
00:11:56,591 --> 00:11:58,593
"We'll always have Paris."
217
00:12:01,513 --> 00:12:03,140
That's a great scene.
218
00:12:04,641 --> 00:12:06,225
Oh, my God, you've never seen it.
219
00:12:06,226 --> 00:12:08,227
- Yes, I have. Yes, I have.
- You're fucking lying.
220
00:12:08,228 --> 00:12:10,479
- You're lying.
- You should definitely check it out.
221
00:12:10,480 --> 00:12:11,564
It's a classic.
222
00:12:11,565 --> 00:12:13,149
I'll watch it after you read this.
223
00:12:13,150 --> 00:12:15,609
I don't wanna read
"Blindness, Blindness, Blindness".
224
00:12:15,610 --> 00:12:17,319
I'm never reading that.
225
00:12:17,320 --> 00:12:18,405
It's one "Blindness".
226
00:12:18,989 --> 00:12:20,531
This is a... This is a design.
227
00:12:20,532 --> 00:12:21,824
Blindness.
228
00:12:21,825 --> 00:12:22,908
Oh, my...
229
00:13:00,989 --> 00:13:02,199
Hi.
230
00:13:03,950 --> 00:13:04,951
Dinner's ready.
231
00:13:06,369 --> 00:13:08,371
- Here you go.
- Oh, my God.
232
00:13:09,372 --> 00:13:10,790
This looks amazing.
233
00:13:12,250 --> 00:13:14,001
Thank you. I hope you like it.
234
00:13:14,002 --> 00:13:15,962
Who cooks scallops at home?
235
00:13:16,880 --> 00:13:18,214
You know, I like doing it.
236
00:13:18,215 --> 00:13:19,549
What do you like about it?
237
00:13:20,467 --> 00:13:21,885
I just find it relaxing.
238
00:13:24,387 --> 00:13:25,805
Can I ask you something?
239
00:13:26,389 --> 00:13:28,057
Yeah, shoot.
240
00:13:28,058 --> 00:13:30,352
What was your first impression of me?
241
00:13:31,019 --> 00:13:33,021
My first impression of you
242
00:13:33,813 --> 00:13:36,315
was that I was
incredibly attracted to you.
243
00:13:36,316 --> 00:13:38,567
I wanted to take you out on a date,
244
00:13:38,568 --> 00:13:40,486
but you didn't like me.
245
00:13:40,487 --> 00:13:42,488
Well, I thought you were a fuckboy.
246
00:13:42,489 --> 00:13:44,199
- What?
- But...
247
00:13:45,158 --> 00:13:46,243
I was intrigued.
248
00:13:46,743 --> 00:13:48,370
I won you over eventually.
249
00:13:48,870 --> 00:13:50,079
Yeah, third date.
250
00:13:50,080 --> 00:13:51,413
- Third date? Really?
- Mm-hmm.
251
00:13:51,414 --> 00:13:53,082
We just went to a bar.
252
00:13:53,083 --> 00:13:55,877
Yeah, I cried.
It was embarrassing.
253
00:13:56,836 --> 00:13:58,004
It was endearing.
254
00:13:58,922 --> 00:14:00,757
You made me feel better.
255
00:14:02,300 --> 00:14:03,509
I'm glad.
256
00:14:03,510 --> 00:14:05,428
Have you ever cried on a date?
257
00:14:05,929 --> 00:14:06,929
Nope.
258
00:14:06,930 --> 00:14:08,722
Have you ever thrown up on a date?
259
00:14:08,723 --> 00:14:11,226
- No.
- Have you ever had your heart broken?
260
00:14:14,688 --> 00:14:16,146
Am I being interviewed right now?
261
00:14:16,147 --> 00:14:18,942
I'm just
trying to get to know you.
262
00:14:19,901 --> 00:14:22,654
Have you ever had your heart broken?
263
00:14:23,321 --> 00:14:25,739
Yes. Toby.
264
00:14:25,740 --> 00:14:27,867
Well, what happened with Toby?
265
00:14:28,535 --> 00:14:30,995
Well, we got together when I was 16,
266
00:14:30,996 --> 00:14:35,041
which is also the year
my parents got divorced.
267
00:14:35,625 --> 00:14:36,834
Shitty year.
268
00:14:36,835 --> 00:14:38,753
We were together for seven years.
269
00:14:39,254 --> 00:14:40,672
Thought he was the one.
270
00:14:41,172 --> 00:14:43,048
Guess he didn't think so,
which is fair enough,
271
00:14:43,049 --> 00:14:45,427
but also really painful.
272
00:14:46,261 --> 00:14:47,344
I'm sorry.
273
00:14:47,345 --> 00:14:48,847
It's okay. It happens.
274
00:14:50,098 --> 00:14:53,726
Except the night that it happened,
it, like, kind of came out of nowhere,
275
00:14:53,727 --> 00:14:57,981
and I had this, like,
insane urge to stab him.
276
00:15:00,483 --> 00:15:01,483
Seriously?
277
00:15:01,484 --> 00:15:03,944
Yeah, I mean, I wanted to stab him.
278
00:15:03,945 --> 00:15:05,821
Like, I restrained myself.
279
00:15:05,822 --> 00:15:07,866
I'm not insane.
280
00:15:09,159 --> 00:15:10,242
But I'm also glad...
281
00:15:10,243 --> 00:15:11,410
...I'm not 10% crazier,
282
00:15:11,411 --> 00:15:13,288
'cause who knows what
that would have caused?
283
00:15:13,872 --> 00:15:15,165
Right.
284
00:15:16,124 --> 00:15:17,459
Am I freaking you out?
285
00:15:18,710 --> 00:15:19,918
No.
286
00:15:19,919 --> 00:15:22,671
- Okay, your turn.
- I don't know. I just...
287
00:15:22,672 --> 00:15:24,757
I guess I don't think about it that much.
288
00:15:24,758 --> 00:15:26,675
Okay, so she really messed you up.
289
00:15:26,676 --> 00:15:28,386
Mmm, not like that.
290
00:15:29,471 --> 00:15:31,890
- It's not like that.
- You don't have to tell me.
291
00:15:34,851 --> 00:15:35,852
So...
292
00:15:38,480 --> 00:15:41,483
When I was a kid,
I walked in on my dad...
293
00:15:43,443 --> 00:15:45,445
having sex with...
294
00:15:46,696 --> 00:15:47,697
our neighbor.
295
00:15:49,949 --> 00:15:50,949
Oh, my God.
296
00:15:50,950 --> 00:15:54,037
He was too much of a coward
to tell my mom, so...
297
00:15:56,539 --> 00:15:57,540
I had to do it.
298
00:15:58,708 --> 00:16:00,377
Isaac, that's horrible.
299
00:16:02,379 --> 00:16:03,380
Yeah.
300
00:16:04,130 --> 00:16:05,548
It was pretty heartbreaking.
301
00:16:09,386 --> 00:16:10,470
I'm sorry.
302
00:16:11,763 --> 00:16:13,181
Yeah, he's an asshole.
303
00:16:18,228 --> 00:16:19,729
This is so nice.
304
00:16:44,963 --> 00:16:46,588
- What are you doing?
- May I have this dance?
305
00:16:48,174 --> 00:16:49,676
Are you a little drunk?
306
00:16:50,635 --> 00:16:51,636
No.
307
00:16:52,637 --> 00:16:54,305
I'm not drunk. You're drunk.
308
00:17:44,439 --> 00:17:45,440
Wait.
309
00:17:48,318 --> 00:17:49,944
I took something from the closet.
310
00:17:56,743 --> 00:17:59,579
- I thought you didn't wanna intrude.
- I changed my mind.
311
00:18:00,163 --> 00:18:03,415
Have you ever been tied up before?
312
00:18:03,416 --> 00:18:05,292
You know, we thrive in missionary.
313
00:18:05,293 --> 00:18:08,921
Um, but I'm open to anything.
314
00:18:08,922 --> 00:18:10,506
- Yeah?
- Except for butt stuff.
315
00:18:10,507 --> 00:18:12,007
I just... I draw the line there.
316
00:18:12,008 --> 00:18:13,675
I just... I had a procedure
a couple of years ago
317
00:18:13,676 --> 00:18:15,385
where they inserted a balloon into my ass.
318
00:18:15,386 --> 00:18:17,930
Yeah, I don't need...
We don't need to go there.
319
00:18:17,931 --> 00:18:20,390
Um, do you... You wanna give it a try?
320
00:18:20,391 --> 00:18:22,100
- Yeah.
- Yeah?
321
00:18:22,101 --> 00:18:23,560
I have to take a shot first.
322
00:18:23,561 --> 00:18:25,646
Let's go.
Let's fucking go.
323
00:18:25,647 --> 00:18:28,232
Let's fucking go. All right.
324
00:18:34,405 --> 00:18:35,657
- Another one.
- Yeah.
325
00:18:36,741 --> 00:18:37,866
Okay, tie me up.
326
00:18:37,867 --> 00:18:40,118
- There we go.
- Okay. Whoa.
327
00:18:40,119 --> 00:18:41,745
- You ain't getting out of that, right?
- No.
328
00:18:41,746 --> 00:18:43,580
Okay.
These have gotta be the leg ones.
329
00:18:44,624 --> 00:18:47,084
- Forgive me, Father, for I have sinned.
- That's right.
330
00:18:47,085 --> 00:18:49,211
- Whoa.
- Hey!
331
00:18:49,212 --> 00:18:50,671
- Whoa.
- Look at that.
332
00:18:50,672 --> 00:18:53,006
- Whoo!
- What happened to the...
333
00:18:53,007 --> 00:18:54,800
Oh, there it is.
334
00:18:54,801 --> 00:18:55,759
- Found it.
- Ow!
335
00:18:55,760 --> 00:18:56,677
Ow!
336
00:18:56,678 --> 00:18:58,720
Like that?
337
00:18:58,721 --> 00:19:00,472
How does it work? Here we go.
338
00:19:00,473 --> 00:19:01,557
- Perfect.
- You stay like that.
339
00:19:01,558 --> 00:19:02,641
I'm just gonna leave for a minute.
340
00:19:02,642 --> 00:19:04,351
- I'll be right back.
- No! Come on.
341
00:19:04,352 --> 00:19:05,686
Take her to the barracks.
342
00:19:06,688 --> 00:19:09,314
A salty little prisoner.
Let's get our heads together.
343
00:19:09,315 --> 00:19:11,275
I can't do anything like that.
344
00:19:11,276 --> 00:19:13,986
Like, I can't get, and I can't,
can't get my bra off.
345
00:19:13,987 --> 00:19:15,279
You ready?
346
00:19:29,002 --> 00:19:30,627
- No!
- What?
347
00:19:30,628 --> 00:19:32,255
I can't do this.
348
00:19:32,755 --> 00:19:35,132
I wanted to, but I just...
I'm not that kind of girl.
349
00:19:35,133 --> 00:19:38,093
Okay, yeah. No, no.
We can... we can stop.
350
00:19:38,094 --> 00:19:39,511
No, I don't wanna stop.
I don't wanna stop.
351
00:19:39,512 --> 00:19:42,806
This is so fun. I just don't think
I can be the one that's tied up.
352
00:19:42,807 --> 00:19:45,685
You wanna switch?
353
00:19:47,020 --> 00:19:48,021
Is that okay?
354
00:19:48,605 --> 00:19:50,105
- Yeah.
- Yeah?
355
00:19:50,106 --> 00:19:51,231
Let's get you out of these cuffs.
356
00:19:51,232 --> 00:19:53,442
I'm sorry that I yelled at you.
357
00:19:53,443 --> 00:19:55,485
It's okay. Let's get you out.
358
00:19:55,486 --> 00:19:57,071
- This is...
- I'm in a cold sweat.
359
00:19:58,740 --> 00:20:00,867
- Is that okay?
- Yeah.
360
00:20:02,827 --> 00:20:04,579
You wanna do my legs, too?
361
00:20:05,163 --> 00:20:06,539
That doesn't freak you out?
362
00:20:07,040 --> 00:20:08,582
Might as well go for it.
363
00:20:08,583 --> 00:20:10,919
I'll make it nice and tight for you.
364
00:20:11,502 --> 00:20:12,629
Are you ready?
365
00:20:14,422 --> 00:20:15,422
Come here.
366
00:20:33,691 --> 00:20:35,443
- Feels good for you?
- Fuck, yeah.
367
00:20:37,695 --> 00:20:39,363
It's bright in here.
Oh, my God.
368
00:20:39,364 --> 00:20:40,989
- You like that it's bright?
- Yeah.
369
00:20:40,990 --> 00:20:43,283
- It's a bright lamp.
- I like it with the lights on.
370
00:20:43,284 --> 00:20:45,786
I like to have sex in the dark
'cause I'm self-conscious.
371
00:20:45,787 --> 00:20:47,372
Oh, my God. You're so hot.
372
00:20:48,289 --> 00:20:49,289
Really?
373
00:20:49,290 --> 00:20:51,208
Oh, fuck, yeah.
374
00:20:58,925 --> 00:20:59,926
Oh, fuck.
375
00:21:10,979 --> 00:21:13,271
Okay. Are you... are you close?
Are you close?
376
00:21:13,272 --> 00:21:14,982
I already came, like, three minutes ago.
377
00:21:36,921 --> 00:21:37,922
I'm gonna go pee.
378
00:21:39,215 --> 00:21:40,466
- Okay.
- I'll be right back.
379
00:22:08,870 --> 00:22:10,412
That was really fun.
380
00:22:10,413 --> 00:22:12,832
It's just crazy.
381
00:22:13,666 --> 00:22:14,500
What is?
382
00:22:15,251 --> 00:22:16,251
You know.
383
00:22:16,252 --> 00:22:18,588
No. What?
384
00:22:19,255 --> 00:22:20,798
I just didn't expect this.
385
00:22:21,299 --> 00:22:22,925
Expect what? The handcuffs?
386
00:22:23,593 --> 00:22:24,843
No.
387
00:22:24,844 --> 00:22:26,554
For it to feel this easy.
388
00:22:27,472 --> 00:22:29,307
Our first trip as a couple.
389
00:22:36,522 --> 00:22:37,732
Um...
390
00:22:39,150 --> 00:22:40,151
I, uh...
391
00:22:41,652 --> 00:22:43,654
I don't...
392
00:22:44,822 --> 00:22:46,157
I'm not really...
393
00:22:48,451 --> 00:22:49,702
You're not really what?
394
00:22:51,704 --> 00:22:53,331
Looking for a relationship?
395
00:22:55,583 --> 00:22:57,584
Wait, what are you talking about?
396
00:22:57,585 --> 00:22:58,878
I mean, I...
397
00:23:00,505 --> 00:23:01,505
I think you're great.
398
00:23:01,506 --> 00:23:04,634
I'm just not really looking
for a relationship right now.
399
00:23:05,301 --> 00:23:06,385
Are you joking?
400
00:23:07,345 --> 00:23:08,763
No.
401
00:23:09,430 --> 00:23:10,430
Wait.
402
00:23:10,431 --> 00:23:12,891
What do you mean,
you're not looking for a relationship?
403
00:23:12,892 --> 00:23:14,559
We've been dating for four months.
404
00:23:14,560 --> 00:23:16,853
What did you think we were doing here?
405
00:23:16,854 --> 00:23:19,439
What do you mean?
We're hanging out. We're having fun.
406
00:23:19,440 --> 00:23:21,692
We are exclusively seeing each other.
407
00:23:22,276 --> 00:23:23,569
No, we're not.
408
00:23:24,654 --> 00:23:26,363
What are you talking about?
409
00:23:26,364 --> 00:23:28,949
- What are you talking about?
- No, like a month ago,
410
00:23:28,950 --> 00:23:31,618
I said I didn't want you
to have unprotected sex
411
00:23:31,619 --> 00:23:33,203
if you were sleeping with other people,
412
00:23:33,204 --> 00:23:36,581
and that's the only reason that we,
you know, haven't been using condoms.
413
00:23:36,582 --> 00:23:40,585
No. You said you didn't wanna
have unprotected sex
414
00:23:40,586 --> 00:23:43,296
if we were also doing that
with other people.
415
00:23:43,297 --> 00:23:45,590
No, I said I didn't wanna
have unprotected sex
416
00:23:45,591 --> 00:23:48,135
- if we weren't exclusive.
- No, that's not what you said.
417
00:23:48,136 --> 00:23:50,220
You said that you didn't wanna
have unprotected sex
418
00:23:50,221 --> 00:23:52,806
with anyone else
for sexual health reasons,
419
00:23:52,807 --> 00:23:54,308
which I totally respected.
420
00:23:55,309 --> 00:23:57,478
Are you sleeping with other women?
421
00:23:58,312 --> 00:23:59,313
Yeah.
422
00:24:00,356 --> 00:24:03,942
Uh. No, it depends on how you define...
"sleeping with."
423
00:24:03,943 --> 00:24:06,319
Oh, my God, I'm... I'm horrified.
424
00:24:06,320 --> 00:24:09,531
I... was... wearing condoms.
425
00:24:09,532 --> 00:24:11,033
What are you...
426
00:24:11,534 --> 00:24:13,285
This is what we talked about.
I don't understand.
427
00:24:13,286 --> 00:24:15,036
We never talked about this.
428
00:24:15,037 --> 00:24:17,956
Look, I never said I was
looking for a relationship.
429
00:24:17,957 --> 00:24:21,835
If that's what you want,
maybe we should stop seeing each other.
430
00:24:21,836 --> 00:24:23,712
What the fuck are you talking about?
431
00:24:23,713 --> 00:24:25,797
- I'm just saying.
- I like you, and you like me.
432
00:24:25,798 --> 00:24:27,757
We should definitely not stop
seeing each other.
433
00:24:27,758 --> 00:24:29,176
I don't really...
434
00:24:29,177 --> 00:24:31,636
Well, can we just not
have this conversation
435
00:24:31,637 --> 00:24:32,721
when I'm cuffed to the bed?
436
00:24:32,722 --> 00:24:33,805
Why would you bring me here?
437
00:24:33,806 --> 00:24:35,682
Why would you spend all day
acting like my boyfriend?
438
00:24:35,683 --> 00:24:37,309
Why would you tell your mom about me?
439
00:24:37,310 --> 00:24:39,477
Why would you eat me out
in broad daylight?
440
00:24:39,478 --> 00:24:41,897
Like...
that's fucking boyfriend shit.
441
00:24:41,898 --> 00:24:43,064
Why would you, like,
442
00:24:43,065 --> 00:24:45,609
hold my feet in that way
and kiss me deeply?
443
00:24:45,610 --> 00:24:48,278
And why would you bring me
on this fucking fancy trip?
444
00:24:48,279 --> 00:24:49,654
It's fucking bullshit!
445
00:24:49,655 --> 00:24:51,574
You're being kinda crazy right now.
446
00:24:52,533 --> 00:24:54,035
I'm being crazy?
447
00:24:54,535 --> 00:24:57,913
You're being fucking crazy.
You pursued me.
448
00:24:57,914 --> 00:24:58,997
Is this what you do?
449
00:24:58,998 --> 00:25:00,415
You bring women on, like, fancy trips,
450
00:25:00,416 --> 00:25:02,083
and then you dump them,
and you call them crazy?
451
00:25:02,084 --> 00:25:05,295
- Is this, like, your... your big plan?
- Iris, calm down.
452
00:25:05,296 --> 00:25:08,298
Calm down? Do not tell me to calm down.
453
00:25:08,299 --> 00:25:10,592
Why are you making this
such a fucking big deal?
454
00:25:10,593 --> 00:25:12,844
- I did nothing wrong.
- Seriously?
455
00:25:12,845 --> 00:25:15,556
I don't like this. I'm not...
I'm not... I'm not into this.
456
00:25:16,390 --> 00:25:17,391
You're right.
457
00:25:17,975 --> 00:25:20,685
You did nothing wrong,
so you can sleep like that.
458
00:25:20,686 --> 00:25:22,230
Are you fucking ser... Come on.
459
00:25:22,980 --> 00:25:23,981
Iris.
460
00:25:27,693 --> 00:25:28,694
Iris!
461
00:25:34,158 --> 00:25:35,159
Fuck.
462
00:25:43,584 --> 00:25:44,835
Shit.
463
00:25:53,678 --> 00:25:56,137
- Hey, sweetie.
- I'm sorry. I didn't wake you, right?
464
00:25:56,138 --> 00:25:58,640
No, I'm just heading off to bed.
465
00:25:58,641 --> 00:26:00,350
Where are you? Why is it so dark?
466
00:26:00,351 --> 00:26:04,020
I'm just sitting in the car
'cause I was gonna go out for a drive,
467
00:26:04,021 --> 00:26:05,689
but I drank too much whiskey.
468
00:26:05,690 --> 00:26:08,733
Oh, no, sweetie. Whiskey.
You can't drink whiskey.
469
00:26:08,734 --> 00:26:10,485
Remember what happened last time?
470
00:26:10,486 --> 00:26:13,280
Mom, Isaac and I
got in a really big fight.
471
00:26:13,281 --> 00:26:14,531
What about?
472
00:26:14,532 --> 00:26:17,158
He doesn't wanna be in a relationship.
473
00:26:17,159 --> 00:26:18,868
Oh, baby.
474
00:26:18,869 --> 00:26:20,537
Mom, I don't... Like, should I leave?
475
00:26:20,538 --> 00:26:23,291
Like, this is so weird. I-- I don't...
476
00:26:24,083 --> 00:26:27,378
You know, your dad almost stood me up
on our wedding day.
477
00:26:27,878 --> 00:26:29,755
Got a bad case of cold feet.
478
00:26:30,256 --> 00:26:34,343
Tried to ditch me at the venue
like an hour before we exchanged vows.
479
00:26:34,927 --> 00:26:38,431
But I wouldn't let him
because I knew he loved me.
480
00:26:39,265 --> 00:26:40,599
You guys are divorced.
481
00:26:41,267 --> 00:26:42,976
Yeah, but we both know that was my doing.
482
00:26:42,977 --> 00:26:46,480
My point is, sometimes men
don't know what's best for them.
483
00:26:47,315 --> 00:26:50,775
If I were you, I wouldn't let Isaac
walk away just like that.
484
00:26:50,776 --> 00:26:53,069
- Really?
- Really.
485
00:26:53,070 --> 00:26:55,030
Just go and talk to him.
486
00:26:55,031 --> 00:26:57,282
Be your beautiful self.
487
00:26:57,283 --> 00:27:00,035
Show him those amazing eyes of yours.
488
00:27:00,036 --> 00:27:02,120
Take your clothes off, maybe.
489
00:27:02,121 --> 00:27:04,247
Put on that lingerie I gave you.
490
00:27:04,248 --> 00:27:06,708
- Where is he right now?
- Are you... Are you serious?
491
00:27:06,709 --> 00:27:10,128
Who else is gonna tell you, use your body?
492
00:27:10,129 --> 00:27:12,047
Society tells me this every day,
493
00:27:12,048 --> 00:27:13,631
so I just...
it would be nice to call my mom
494
00:27:13,632 --> 00:27:15,633
and have her be like, "Use your heart."
495
00:27:15,634 --> 00:27:18,845
I don't get a good reaction when I say it
to young people your age.
496
00:27:18,846 --> 00:27:20,806
It's true.
497
00:27:21,640 --> 00:27:23,558
- I love you.
- I love you too, sweetie.
498
00:27:23,559 --> 00:27:25,185
I'm hanging up on you. Goodbye.
499
00:27:43,829 --> 00:27:44,830
Hey, I just...
500
00:28:45,808 --> 00:28:49,478
Please, God, can you please
make him stay with me?
501
00:28:50,062 --> 00:28:53,065
I think that we could make
each other really happy.
502
00:29:10,749 --> 00:29:14,252
When fear strikes,
the need to run becomes primal.
503
00:29:14,253 --> 00:29:18,965
In this episode, I'm going to explain
how to help your partner resist that urge.
504
00:29:18,966 --> 00:29:24,053
In the 1970s, I conducted a study on
12 brave couples on the brink of divorce.
505
00:29:24,054 --> 00:29:26,557
My findings were fascinating.
506
00:29:27,391 --> 00:29:28,726
Let's dig in.
507
00:29:43,741 --> 00:29:45,493
Good morning!
508
00:29:48,370 --> 00:29:50,748
- What... What time is it?
- I don't know.
509
00:29:53,584 --> 00:29:56,920
Okay, can you... can you uncuff me now?
510
00:29:56,921 --> 00:29:58,172
I was thinking.
511
00:29:59,006 --> 00:30:00,007
What if I don't?
512
00:30:01,133 --> 00:30:03,177
Don't uncuff me?
513
00:30:03,761 --> 00:30:04,887
Yeah.
514
00:30:05,471 --> 00:30:07,180
I don't understand the question.
515
00:30:07,181 --> 00:30:10,267
What if you give me
12 hours to show you...
516
00:30:11,977 --> 00:30:13,729
what we could be together?
517
00:30:14,563 --> 00:30:16,231
See, the thing is,
you don't really know me.
518
00:30:16,232 --> 00:30:18,983
You only know this version of me
that I've shown you,
519
00:30:18,984 --> 00:30:21,653
but I think if you really got to know me,
you would change your mind
520
00:30:21,654 --> 00:30:23,488
about the whole relationship thing.
521
00:30:23,489 --> 00:30:24,572
Iris.
522
00:30:24,573 --> 00:30:26,324
See, I was up all night
reading these articles
523
00:30:26,325 --> 00:30:28,117
by this relationship expert, Sandra James.
524
00:30:28,118 --> 00:30:30,203
And she was saying
that when you're fighting
525
00:30:30,204 --> 00:30:31,663
with your significant other,
526
00:30:31,664 --> 00:30:33,665
you should stay in the room
until you resolve it.
527
00:30:33,666 --> 00:30:34,916
She says in some cases,
528
00:30:34,917 --> 00:30:38,294
couples literally tie themselves together
for 24 hours.
529
00:30:38,295 --> 00:30:39,379
Iris...
530
00:30:39,380 --> 00:30:41,965
Let's just stay here
for the rest of the day.
531
00:30:41,966 --> 00:30:44,552
And if by the end of it,
you don't wanna be with me,
532
00:30:45,302 --> 00:30:46,719
then fine.
533
00:30:46,720 --> 00:30:50,014
No, no, I don't...
I don't wanna do that.
534
00:30:50,015 --> 00:30:51,849
I don't think
you know what you want.
535
00:30:51,850 --> 00:30:53,601
Like, I think you think
you know what you want,
536
00:30:53,602 --> 00:30:55,019
but that's not actually
what you want.
537
00:30:55,020 --> 00:30:56,396
'Cause I don't think
you know what you want.
538
00:30:56,397 --> 00:30:57,814
If you really thought about
what you wanted,
539
00:30:57,815 --> 00:30:58,898
it wouldn't be what you wanted.
540
00:30:58,899 --> 00:31:00,066
- Okay.
- If you wanted that,
541
00:31:00,067 --> 00:31:01,276
'cause it wouldn't be what you want.
542
00:31:01,277 --> 00:31:02,361
Why don't you, um...
543
00:31:03,529 --> 00:31:06,239
Why don't you uncuff me,
and we can talk about it?
544
00:31:06,240 --> 00:31:09,075
What if these are gifts from the universe?
545
00:31:09,076 --> 00:31:10,159
A gift?
546
00:31:10,160 --> 00:31:13,163
A gift that I could save you
from self-sabotage!
547
00:31:13,747 --> 00:31:17,875
Look, this is "Sondra's" theory, not mine,
and she's got the PhD.
548
00:31:17,876 --> 00:31:20,545
"Sondra," Sandra,
who the fuck are you talking about?
549
00:31:20,546 --> 00:31:21,629
So, you'll do it.
550
00:31:21,630 --> 00:31:23,881
No! Uncuff me!
551
00:31:23,882 --> 00:31:26,175
Fine, I'll uncuff you,
but then I'll just have to stab you.
552
00:31:26,176 --> 00:31:27,218
- What?
- It's like,
553
00:31:27,219 --> 00:31:29,095
all I want is to feel deeply
554
00:31:29,096 --> 00:31:30,972
and get into the nitty-gritty
of a relationship
555
00:31:30,973 --> 00:31:32,432
and be vulnerable and have love.
556
00:31:32,433 --> 00:31:35,144
Like, that's what I want.
It's like, let me make you breakfast!
557
00:31:37,563 --> 00:31:38,564
Yeah.
558
00:31:40,065 --> 00:31:41,900
Breakfast, yeah, yeah.
Make me breakfast.
559
00:31:43,360 --> 00:31:44,361
Really?
560
00:31:45,029 --> 00:31:49,407
Yeah. Let's... do the 12 hours.
561
00:31:49,408 --> 00:31:51,784
Let's... Let's do that.
562
00:31:51,785 --> 00:31:54,621
We just need to connect.
563
00:31:54,622 --> 00:31:56,040
Yeah, for sure.
564
00:31:57,041 --> 00:31:58,250
Okay, breakfast.
565
00:31:59,084 --> 00:32:01,628
The most important meal of the day.
566
00:32:01,629 --> 00:32:03,588
Breakfast!
567
00:32:09,928 --> 00:32:10,929
Making breakfast.
568
00:32:11,680 --> 00:32:12,681
We're making breakfast.
569
00:32:15,017 --> 00:32:16,518
French toast, his favorite.
570
00:32:25,819 --> 00:32:26,820
Okay.
571
00:32:27,321 --> 00:32:28,739
Need an egg, okay.
572
00:32:29,406 --> 00:32:30,407
Need an egg.
573
00:32:53,180 --> 00:32:56,392
God, please, please don't let her kill me.
574
00:32:57,768 --> 00:33:00,437
I know I'm not perfect,
but I don't think I deserve to die.
575
00:33:01,397 --> 00:33:03,357
Not like this.
576
00:33:10,739 --> 00:33:11,572
Oh.
577
00:33:11,573 --> 00:33:13,659
Hi. Hey.
578
00:33:14,910 --> 00:33:16,119
How do you know where I live?
579
00:33:16,120 --> 00:33:18,246
I'm so sorry.
I do not know where you live.
580
00:33:18,247 --> 00:33:21,082
I... I'm just staying at the farmhouse
down the road.
581
00:33:21,083 --> 00:33:24,043
I... I promise you,
I did not know that you lived here.
582
00:33:24,044 --> 00:33:25,671
You're staying at the farmhouse?
583
00:33:26,255 --> 00:33:27,256
Yeah.
584
00:33:28,549 --> 00:33:31,551
Uh, sorry if I seemed rude earlier,
585
00:33:31,552 --> 00:33:34,929
but there have been
some local high schoolers
586
00:33:34,930 --> 00:33:38,182
who've been trying to have
sexual intercourse in the creek.
587
00:33:38,183 --> 00:33:40,810
Oh, yeah, I'm... I'm a full adult,
588
00:33:40,811 --> 00:33:43,605
and I only get sexual inside.
589
00:33:44,732 --> 00:33:48,151
I, uh, was wondering
if you would be open,
590
00:33:48,152 --> 00:33:50,987
um, to letting me borrow an egg.
591
00:33:50,988 --> 00:33:53,322
I know that's crazy,
and I wouldn't give it back,
592
00:33:53,323 --> 00:33:55,992
but I, uh, I'm Iris, by the way,
593
00:33:55,993 --> 00:33:59,203
and I'm making French toast
for my boyfriend.
594
00:33:59,204 --> 00:34:01,123
- Steve.
- His name's Isaac.
595
00:34:01,790 --> 00:34:03,584
- I'm Steve.
- Oh.
596
00:34:04,126 --> 00:34:05,418
So nice to meet you, Steve.
597
00:34:05,419 --> 00:34:06,670
You want an egg?
598
00:34:07,254 --> 00:34:08,379
I would love an egg.
599
00:34:28,734 --> 00:34:31,236
Oh, my fucking God,
does he not like French toast?
600
00:34:32,404 --> 00:34:33,405
Does he like...
601
00:34:34,531 --> 00:34:35,865
No, he got French toast.
602
00:34:35,866 --> 00:34:37,159
He got French toast.
603
00:34:37,659 --> 00:34:38,659
He liked...
604
00:34:38,660 --> 00:34:40,621
At that diner, he got French toast.
605
00:34:41,371 --> 00:34:43,289
Okay, we're making French toast.
606
00:34:49,254 --> 00:34:50,881
Breakfast is served.
607
00:34:53,258 --> 00:34:54,259
I need to pee.
608
00:34:55,469 --> 00:34:57,471
And we're gonna figure it out.
609
00:35:03,185 --> 00:35:05,521
I'm sorry. I totally forgot men peed.
610
00:35:06,313 --> 00:35:07,730
But this is kind of fun, right?
611
00:35:07,731 --> 00:35:11,400
Like, it could be, like,
us when we're older,
612
00:35:11,401 --> 00:35:14,821
you decrepit and bedridden,
me holding your penis in a bowl
613
00:35:14,822 --> 00:35:16,155
while you relieve yourself.
614
00:35:16,156 --> 00:35:17,240
Please, stop.
615
00:35:17,241 --> 00:35:18,324
Didn't land.
616
00:35:18,325 --> 00:35:19,952
Wasn't the right time for a joke.
617
00:35:20,452 --> 00:35:22,203
I totally understand that.
618
00:35:25,415 --> 00:35:27,000
Oh, my God.
619
00:35:28,877 --> 00:35:30,546
A bit dehydrated.
620
00:35:31,839 --> 00:35:32,840
No?
621
00:35:33,715 --> 00:35:34,716
I'm so sorry.
622
00:35:39,096 --> 00:35:40,430
So, how are you?
623
00:35:40,931 --> 00:35:42,182
I'm okay.
624
00:35:43,016 --> 00:35:44,017
Yeah.
625
00:35:44,852 --> 00:35:45,853
How are you?
626
00:35:46,812 --> 00:35:47,855
I'm okay.
627
00:35:48,438 --> 00:35:49,857
Didn't really have, um...
628
00:35:51,650 --> 00:35:53,401
a plan after the...
629
00:35:53,402 --> 00:35:55,696
after the breakfast idea,
so kind of just...
630
00:35:58,282 --> 00:36:02,077
figuring out...
how to keep the vibes going.
631
00:36:03,453 --> 00:36:06,623
Do you want me to ask you, um,
more about your childhood, or...
632
00:36:08,041 --> 00:36:09,041
No, no.
633
00:36:09,042 --> 00:36:10,127
Why don't you...
634
00:36:11,753 --> 00:36:13,422
...tell me about yours?
635
00:36:13,922 --> 00:36:14,964
I wanna know you better.
636
00:36:14,965 --> 00:36:17,425
No, no, it's... I don't want...
I don't like talking about myself.
637
00:36:17,426 --> 00:36:21,178
Oh, come on. You're asking me
all the questions all the time.
638
00:36:21,179 --> 00:36:22,514
Why don't we switch it up?
639
00:36:23,473 --> 00:36:24,474
Hmm?
640
00:36:26,018 --> 00:36:27,603
Okay, what do you wanna know?
641
00:36:28,186 --> 00:36:30,439
What was your childhood like?
Did you ever...
642
00:36:32,357 --> 00:36:33,357
break a bone?
643
00:36:33,358 --> 00:36:35,818
I mean, who was your first crush?
644
00:36:35,819 --> 00:36:37,279
I wanna know everything.
645
00:36:37,988 --> 00:36:39,781
- Okay.
- Yeah.
646
00:36:40,490 --> 00:36:41,742
I can do that.
647
00:36:42,367 --> 00:36:43,367
Great.
648
00:36:43,368 --> 00:36:46,245
Well, apparently it was
a crazy heat wave that night,
649
00:36:46,246 --> 00:36:48,039
and my mom woke up
in the middle of the night
650
00:36:48,040 --> 00:36:49,874
already two centimeters dilated.
651
00:36:49,875 --> 00:36:54,545
They said that my head was so big
that it actually ripped her vagina.
652
00:36:54,546 --> 00:36:56,505
The doctor said that
he had never seen something
653
00:36:56,506 --> 00:36:59,133
- that graphic before.
- Wow.
654
00:36:59,134 --> 00:37:01,761
It's really rare for baby girls
to get hernias.
655
00:37:01,762 --> 00:37:03,304
It's much more common in boys.
656
00:37:03,305 --> 00:37:06,140
The way I stopped wetting the bed
was by lucid dreaming,
657
00:37:06,141 --> 00:37:08,184
which my therapist said
was very impressive.
658
00:37:08,185 --> 00:37:09,685
Can I be honest?
659
00:37:09,686 --> 00:37:11,229
Paris sucks.
660
00:37:11,730 --> 00:37:13,022
Not for everyone.
661
00:37:13,023 --> 00:37:15,942
And I actually think the croissants
are better at Dunkin' Donuts.
662
00:37:15,943 --> 00:37:20,029
So, I'm on a flight
to Amsterdam to New York,
663
00:37:20,030 --> 00:37:22,657
and my friend is like,
"Here, take this edible,"
664
00:37:22,658 --> 00:37:25,076
and I was like,
"Okay, I guess that could be fun."
665
00:37:25,077 --> 00:37:27,662
I immediately have a panic attack,
666
00:37:27,663 --> 00:37:29,163
and I go up to the stewardess
and I'm like,
667
00:37:29,164 --> 00:37:32,291
"It's going down. The plane's going down.
We need to land."
668
00:37:43,512 --> 00:37:45,263
What are you looking at?
669
00:37:46,223 --> 00:37:47,557
Is it a bird?
670
00:37:48,141 --> 00:37:49,393
Yeah, yeah, it was a bird.
671
00:37:51,561 --> 00:37:52,603
It was a bird.
672
00:37:52,604 --> 00:37:56,440
So, in the sixth grade,
I did this dance at a talent show,
673
00:37:56,441 --> 00:37:59,027
and it was hard to say, like,
674
00:37:59,528 --> 00:38:01,237
if it was good or not,
675
00:38:01,238 --> 00:38:04,198
but my crush
who had never spoken to me before,
676
00:38:04,199 --> 00:38:05,324
did ask me out the next day,
677
00:38:05,325 --> 00:38:07,577
so I like to think that
that had something to do with it.
678
00:38:08,161 --> 00:38:09,453
A dance?
679
00:38:09,454 --> 00:38:10,538
Yeah, it was...
680
00:38:10,539 --> 00:38:13,125
It was so ridiculous.
681
00:38:13,709 --> 00:38:16,920
That doesn't sound ridiculous.
That sounds sweet.
682
00:38:17,671 --> 00:38:18,754
I'd love to see it.
683
00:38:18,755 --> 00:38:21,298
Yeah, one day I'll show you the video.
684
00:38:21,299 --> 00:38:24,302
No, no, no, do the dance for me.
685
00:38:24,970 --> 00:38:26,178
I wanna see it live.
686
00:38:26,179 --> 00:38:28,639
I'm not gonna perform a dance for you.
That's insane.
687
00:38:28,640 --> 00:38:31,183
Come on. I'd really love to see it.
688
00:38:31,184 --> 00:38:34,437
And... And if you have a...
a recording of it, that's perfect.
689
00:38:34,438 --> 00:38:37,524
You could... practice in the living room.
690
00:38:39,484 --> 00:38:40,484
Seriously?
691
00:38:40,485 --> 00:38:44,281
I wanna see the dance
that won over your crush.
692
00:38:45,282 --> 00:38:47,492
You're such a great dancer.
We know this.
693
00:38:48,493 --> 00:38:50,578
It'd be so fun. Come on.
694
00:38:50,579 --> 00:38:51,662
Please?
695
00:38:51,663 --> 00:38:55,208
Okay, I am getting very bored
of talking about myself.
696
00:38:55,792 --> 00:38:57,668
Uh, maybe it's good
to switch up the energy.
697
00:38:57,669 --> 00:38:59,211
- Okay.
- Switch it up.
698
00:38:59,212 --> 00:39:00,921
- I'm switching it up.
- Let's go.
699
00:39:00,922 --> 00:39:02,423
All right. I'm gonna do that.
I'll be back.
700
00:39:02,424 --> 00:39:03,674
All right, great.
701
00:39:03,675 --> 00:39:05,343
- Okay.
- All right.
702
00:39:07,095 --> 00:39:09,388
Oh, shit. Fuck my life.
703
00:40:00,982 --> 00:40:02,067
Goddamn it.
704
00:40:11,034 --> 00:40:12,410
Help, help. help!
705
00:40:13,036 --> 00:40:14,830
Hey! Hey!
706
00:40:15,580 --> 00:40:16,581
Help!
707
00:40:18,625 --> 00:40:19,751
Help!
708
00:40:20,335 --> 00:40:21,794
Please, come on!
709
00:40:21,795 --> 00:40:23,712
No, no, no, come on. Come back!
710
00:40:23,713 --> 00:40:25,257
Hey, is everything okay?
711
00:40:26,258 --> 00:40:27,383
Yeah.
712
00:40:27,384 --> 00:40:28,551
Yeah, everything's fine.
713
00:40:28,552 --> 00:40:32,388
I was... I was just, um, wondering
when you were gonna be ready.
714
00:40:32,389 --> 00:40:34,640
Just need a few more minutes
and I'll be right back.
715
00:40:34,641 --> 00:40:35,724
Okay, great.
716
00:40:35,725 --> 00:40:36,851
Whoo!
717
00:40:36,852 --> 00:40:37,769
Whoo.
718
00:40:43,066 --> 00:40:47,069
Do not have the knees
of an 11-year-old anymore.
719
00:40:47,070 --> 00:40:48,779
Do you enjoy modern dance?
720
00:40:51,408 --> 00:40:52,909
Or are you more of a jazz girl?
721
00:41:08,508 --> 00:41:11,343
Okay, do you wanna switch cards,
or do you wanna keep these cards?
722
00:41:11,344 --> 00:41:13,804
Your... left hand.
723
00:41:13,805 --> 00:41:14,973
- This one?
- Mm-hmm.
724
00:41:16,016 --> 00:41:17,559
Oh, it was a two.
725
00:41:20,979 --> 00:41:23,022
Ow, ow, it's stinging.
726
00:41:23,023 --> 00:41:24,982
- It... It's burning.
- Yeah.
727
00:41:24,983 --> 00:41:28,320
Yeah, sometimes things
that hurt are good for us.
728
00:41:28,904 --> 00:41:30,655
This is what I'd look like pregnant.
729
00:41:33,950 --> 00:41:35,660
I'm just kidding. Jesus Christ.
730
00:41:42,876 --> 00:41:44,127
Ow!
731
00:41:44,669 --> 00:41:46,296
Is it an ace?
732
00:41:47,130 --> 00:41:48,130
No.
733
00:41:59,768 --> 00:42:00,768
Wow.
734
00:42:00,769 --> 00:42:02,395
I mean...
735
00:42:03,188 --> 00:42:05,147
I mean, I'd clap, but...
736
00:42:12,280 --> 00:42:13,281
Mmm.
737
00:42:14,199 --> 00:42:15,075
Um...
738
00:42:17,202 --> 00:42:20,497
So, did I ever tell you about the story
of when I kissed my cousin?
739
00:42:21,248 --> 00:42:23,040
No, that sounds pretty weird.
740
00:42:23,041 --> 00:42:26,795
In my defense, I was blackout drunk
at a family reunion.
741
00:42:27,295 --> 00:42:30,507
I hadn't touched a man in six months,
and I thought he was a waiter.
742
00:42:31,007 --> 00:42:32,008
Yikes.
743
00:42:33,260 --> 00:42:36,471
I thought it would get a laugh.
I thought you'd think it was funny.
744
00:42:39,140 --> 00:42:41,475
Actually, I also kissed my cousin once.
745
00:42:41,476 --> 00:42:43,978
Okay, we're both cousin kissers.
746
00:42:43,979 --> 00:42:48,899
This may be worse because
I definitely knew she was my cousin.
747
00:42:48,900 --> 00:42:50,317
Oh, my God.
748
00:42:50,318 --> 00:42:51,944
We have to unpack this.
749
00:42:51,945 --> 00:42:53,445
- It's a long story.
- I wanna hear it.
750
00:42:53,446 --> 00:42:55,322
So, how old were you and what...
751
00:42:55,323 --> 00:42:56,615
It's been 12 hours.
752
00:42:56,616 --> 00:42:59,410
Yeah. Yeah, just tell me a story first.
753
00:42:59,411 --> 00:43:01,412
It's been 12 hours, Iris.
754
00:43:01,413 --> 00:43:04,666
I think, uh, you can uncuff me now.
755
00:43:05,917 --> 00:43:08,753
Yeah, I will, right now.
756
00:43:10,463 --> 00:43:12,089
Um, where is the key?
757
00:43:12,090 --> 00:43:14,676
I think it's down.
Uh, yeah, I think it fell.
758
00:43:24,978 --> 00:43:29,064
Um, has anything changed
about your, um, feelings
759
00:43:29,065 --> 00:43:31,483
for us being together?
760
00:43:31,484 --> 00:43:33,153
Uh, I don't know.
761
00:43:36,531 --> 00:43:38,991
- Really?
- I mean, uh,
762
00:43:38,992 --> 00:43:42,036
why don't you uncuff me,
and we can talk about it?
763
00:43:42,037 --> 00:43:44,121
Why can't we talk about it now?
764
00:43:44,122 --> 00:43:46,582
It's been 12 hours. Uncuff me.
765
00:43:46,583 --> 00:43:48,292
I... I am going to.
766
00:43:48,293 --> 00:43:49,460
I just... you don't think that
767
00:43:49,461 --> 00:43:51,587
- there's something special here?
- Iris.
768
00:43:51,588 --> 00:43:53,339
- Iris... No, no.
- No, no. Let me finish.
769
00:43:53,340 --> 00:43:56,300
- Just let me...
- I'm not doing this anymore. Okay?
770
00:43:56,301 --> 00:43:57,426
- Come on.
- I'm just trying to say
771
00:43:57,427 --> 00:43:58,677
- that it's really hard to meet people...
- No.
772
00:43:58,678 --> 00:43:59,762
...or at least it's hard for me
773
00:43:59,763 --> 00:44:00,846
- to meet people.
- Iris, I'm, um...
774
00:44:00,847 --> 00:44:03,307
- And this is something that is hard...
- My patience is running really thin here.
775
00:44:03,308 --> 00:44:04,767
...it's really hard to connect.
776
00:44:04,768 --> 00:44:06,811
Fuck you! Uncuff me right now,
you fucking psycho.
777
00:44:08,563 --> 00:44:11,315
You are literally going to jail.
778
00:44:11,316 --> 00:44:13,192
- You know that?
- What?
779
00:44:13,193 --> 00:44:14,943
This is a felony. Kidnapping.
780
00:44:14,944 --> 00:44:16,612
I didn't kidnap you.
781
00:44:16,613 --> 00:44:17,821
You absolutely did.
782
00:44:17,822 --> 00:44:19,156
Look at me. Look at me.
783
00:44:19,157 --> 00:44:20,240
You wanted to be tied up.
784
00:44:20,241 --> 00:44:22,493
This was your fucking idea!
You said that you liked it.
785
00:44:22,494 --> 00:44:24,745
Oh, my God, not for 20-plus hours!
786
00:44:24,746 --> 00:44:25,829
You agreed to it!
787
00:44:25,830 --> 00:44:28,123
You threatened to stab me!
788
00:44:28,124 --> 00:44:30,417
I was joking!
789
00:44:30,418 --> 00:44:31,919
Didn't feel like you were joking.
790
00:44:33,046 --> 00:44:35,756
- Yeah.
- You really thought that I would stab you?
791
00:44:35,757 --> 00:44:38,133
Yeah, you seemed really fucking manic.
792
00:44:38,134 --> 00:44:39,719
And then you proceeded
not to let me leave.
793
00:44:40,303 --> 00:44:41,595
And then you told me you almost stabbed
794
00:44:41,596 --> 00:44:43,013
your ex-boyfriend
when he broke up with you.
795
00:44:43,014 --> 00:44:45,182
That was just a thought
that went into my head.
796
00:44:45,183 --> 00:44:48,936
I would never actually stab him or you.
Who the fuck do you think I am?
797
00:44:48,937 --> 00:44:50,729
I felt like it was
in the realm of possibility.
798
00:44:50,730 --> 00:44:52,439
No, no, no, no, no.
I didn't kidnap you.
799
00:44:52,440 --> 00:44:54,942
I didn't, like, take you here and, like,
800
00:44:54,943 --> 00:44:57,319
bring you to the house and trap you, okay?
801
00:44:57,320 --> 00:44:59,238
That is not the only way
to kidnap someone.
802
00:44:59,239 --> 00:45:02,158
You didn't let me leave!
That is kidnapping.
803
00:45:04,244 --> 00:45:05,912
That's how they got O.J.
804
00:45:06,996 --> 00:45:08,997
- What?
- O.J. Simpson.
805
00:45:08,998 --> 00:45:11,917
Yeah, the reason why he went to jail
is because he was convicted
806
00:45:11,918 --> 00:45:14,421
of not letting someone leave
his Las Vegas hotel room.
807
00:45:15,588 --> 00:45:16,588
That's right.
808
00:45:16,589 --> 00:45:19,426
Sentenced to 33 years. Served nine.
809
00:45:21,803 --> 00:45:23,680
You're so fucked. Uncuff me.
810
00:45:24,264 --> 00:45:26,056
Well, now I don't know what to do.
811
00:45:26,057 --> 00:45:27,808
Uh, uncuff me?
812
00:45:27,809 --> 00:45:30,769
I can't go to jail.
I... I can't go to jail.
813
00:45:30,770 --> 00:45:32,688
- Oh, my God.
- They'll eat me alive.
814
00:45:32,689 --> 00:45:34,982
- I won't go to the cops.
- I can't go to jail.
815
00:45:34,983 --> 00:45:36,567
How can I believe you?
816
00:45:36,568 --> 00:45:38,527
I won't! I'm just gonna
tell everybody you ever met
817
00:45:38,528 --> 00:45:40,238
that you're fucking insane!
818
00:45:43,408 --> 00:45:44,908
I won't. I won't do that.
819
00:45:44,909 --> 00:45:46,995
I'm not going to do that.
I was kidding.
820
00:45:48,121 --> 00:45:49,121
I'm not actually...
821
00:45:49,122 --> 00:45:51,373
Iris! Iris! Ow.
822
00:45:51,374 --> 00:45:52,958
What are you doing?
Get the fuck off of me!
823
00:45:55,086 --> 00:45:56,462
Ow.
824
00:45:56,463 --> 00:45:57,796
What the...
825
00:46:01,593 --> 00:46:04,929
Iris, uncuff me.
826
00:46:06,473 --> 00:46:07,724
Oh, my God.
827
00:46:08,975 --> 00:46:10,226
Iris!
828
00:46:14,314 --> 00:46:15,732
Fuck!
829
00:46:18,651 --> 00:46:20,152
Hi. You've reached Max.
830
00:46:20,153 --> 00:46:22,280
Leave a message,
and I'll call you back.
831
00:46:22,864 --> 00:46:25,824
Hi, girl, um,
I'm having a bit of a situation,
832
00:46:25,825 --> 00:46:28,452
and I need you to come meet me here,
like, right now.
833
00:46:28,453 --> 00:46:30,954
If you could come as quickly as possible
that would be great.
834
00:46:30,955 --> 00:46:32,540
Love you. Bye.
835
00:46:41,966 --> 00:46:43,383
I'm sorry. What's going on here?
836
00:46:48,264 --> 00:46:49,516
What should I do?
837
00:46:50,099 --> 00:46:51,351
What should you do?
838
00:46:51,976 --> 00:46:53,978
What should you do?
839
00:46:54,562 --> 00:46:55,396
Hmm.
840
00:46:55,939 --> 00:46:59,816
Let me ask Kenny actually,
because he loves Law & Order.
841
00:46:59,817 --> 00:47:02,444
No, no, no. You can't call Kenny.
No one else can know.
842
00:47:02,445 --> 00:47:03,530
Oh, um...
843
00:47:04,072 --> 00:47:05,489
He's in the car.
844
00:47:05,490 --> 00:47:07,074
Why did you bring Kenny?
845
00:47:07,075 --> 00:47:08,367
How could I not bring my boyfriend
846
00:47:08,368 --> 00:47:10,452
to the romantic oasis
that is High Falls, New York?
847
00:47:10,453 --> 00:47:12,371
'Cause I am your best friend,
and I needed help.
848
00:47:12,372 --> 00:47:13,705
Right, and that's why
he's waiting in the car,
849
00:47:13,706 --> 00:47:15,415
because what if you were, like,
naked or something?
850
00:47:15,416 --> 00:47:19,127
Your first thought was that I was naked
and I couldn't find my clothes?
851
00:47:19,128 --> 00:47:20,212
Well, I don't know.
852
00:47:20,213 --> 00:47:22,589
It definitely wasn't that you were holding
your almost-boyfriend captive.
853
00:47:22,590 --> 00:47:24,800
Tell Kenny to go home.
854
00:47:24,801 --> 00:47:26,927
- Tell Kenny to go home.
- Okay, okay, I will.
855
00:47:26,928 --> 00:47:29,638
Hey, sorry to interrupt.
856
00:47:29,639 --> 00:47:32,057
I was just, um,
pretty scary out there alone.
857
00:47:32,058 --> 00:47:33,892
- Kenny!
- Hey, Iris!
858
00:47:33,893 --> 00:47:35,310
Hi. Um...
859
00:47:35,311 --> 00:47:36,687
Babe, you have to go.
860
00:47:36,688 --> 00:47:38,814
We have some
lady stuff to sort out.
861
00:47:38,815 --> 00:47:41,400
- Oh, what? I thought we would chill.
- Yeah.
862
00:47:41,401 --> 00:47:43,318
Maybe I can make you a s'more
or somethin'.
863
00:47:43,319 --> 00:47:47,406
Aw, that sounds so nice,
but Iris is, um
864
00:47:47,407 --> 00:47:49,074
she's cramping.
865
00:47:49,075 --> 00:47:50,951
I'm just cramped.
A lot of cramping.
866
00:47:50,952 --> 00:47:54,121
It's, um, something
that we need to deal with alone, so...
867
00:47:54,122 --> 00:47:56,207
Okay, yeah.
868
00:47:58,585 --> 00:47:59,669
Where's Isaac?
869
00:48:02,463 --> 00:48:06,300
We had a fight,
and he took an Uber... home.
870
00:48:06,301 --> 00:48:08,218
Oh, no.
871
00:48:08,219 --> 00:48:09,761
- Yeah.
- Really?
872
00:48:09,762 --> 00:48:12,431
I really liked him. He's really cool.
873
00:48:12,432 --> 00:48:14,558
- He was cool.
- Yeah.
874
00:48:14,559 --> 00:48:16,602
Well, hopefully you guys
could get back together.
875
00:48:16,603 --> 00:48:18,270
Yeah, for sure.
876
00:48:18,271 --> 00:48:19,771
Yeah.
Okay.
877
00:48:19,772 --> 00:48:22,858
Um, okay, yeah. Well, I'll let you guys
878
00:48:22,859 --> 00:48:25,194
have friendship time, and then...
879
00:48:26,487 --> 00:48:27,988
Yeah, I'm just gonna use
the bathroom quick.
880
00:48:27,989 --> 00:48:29,281
- And then, be on my way.
- Oh, um...
881
00:48:29,282 --> 00:48:30,949
No, my love.
882
00:48:30,950 --> 00:48:32,159
I'll miss you too much.
883
00:48:32,160 --> 00:48:34,369
Why don't you just pee outside
like all the guys do?
884
00:48:34,370 --> 00:48:36,497
Pee outside. It's a beautiful night.
885
00:48:37,123 --> 00:48:39,709
Um, no, I think I'd rather just go inside.
886
00:48:40,293 --> 00:48:41,376
The bathroom's broken.
887
00:48:41,377 --> 00:48:43,754
Oh, well, what have you been using?
888
00:48:43,755 --> 00:48:45,339
The upstairs bathroom.
889
00:48:45,340 --> 00:48:47,424
Okay, well, I'll just use that.
890
00:48:47,425 --> 00:48:50,136
No. No.
891
00:48:54,932 --> 00:48:58,477
Okay, what's going on?
Why can't I use the bathroom?
892
00:48:58,478 --> 00:49:00,520
What, is there, like, a dead body in there
or something?
893
00:49:02,565 --> 00:49:04,650
That is such jokes, Kenny.
894
00:49:04,651 --> 00:49:05,901
You're insane.
895
00:49:10,448 --> 00:49:12,574
Okay, yeah,
I'm just gonna go to the bathroom then.
896
00:49:12,575 --> 00:49:15,452
Okay, just when you go up there, we...
897
00:49:15,453 --> 00:49:17,287
just be really quiet
898
00:49:17,288 --> 00:49:19,039
because the neighbor's been complaining.
899
00:49:19,040 --> 00:49:21,416
- Oh, no.
- We all gotta be really quiet
900
00:49:21,417 --> 00:49:23,836
and use the left door,
which is open.
901
00:49:24,545 --> 00:49:26,838
Don't use the right door because... don't.
902
00:49:26,839 --> 00:49:28,507
Just go in the left open door.
903
00:49:28,508 --> 00:49:30,760
You got that, right?
You just go in the left.
904
00:49:31,427 --> 00:49:32,428
Okay.
905
00:49:33,429 --> 00:49:34,430
Thank you.
906
00:49:42,146 --> 00:49:43,480
Why did you bring Kenny?
907
00:49:43,481 --> 00:49:45,524
You know I don't like driving.
908
00:49:56,494 --> 00:49:58,079
Hmm?
909
00:49:59,330 --> 00:50:00,248
Aye.
910
00:50:34,949 --> 00:50:36,033
Hello?
911
00:50:47,545 --> 00:50:48,546
Hey.
912
00:50:49,839 --> 00:50:52,090
Isaac is handcuffed to the bed
and accusing Iris of kidnapping.
913
00:50:52,091 --> 00:50:54,092
- Max, what the fuck?
- I'm sorry.
914
00:50:54,093 --> 00:50:56,178
You know, I can't keep anything
from Kenny. You know that.
915
00:50:56,179 --> 00:50:58,180
Why is he accusing you of kidnapping?
916
00:50:58,181 --> 00:51:00,932
Because I chained him to the bed
and I wouldn't let him leave.
917
00:51:00,933 --> 00:51:02,976
But I wanted him to get to know me,
918
00:51:02,977 --> 00:51:04,811
and I didn't realize
it was technically illegal,
919
00:51:04,812 --> 00:51:06,646
and I thought that he was
really loving it.
920
00:51:06,647 --> 00:51:08,523
Yeah, but he wasn't loving it,
921
00:51:08,524 --> 00:51:10,066
and now he's threatening
to go to the police.
922
00:51:10,067 --> 00:51:13,445
And I Googled it, and kidnapping is
five years minimum in prison.
923
00:51:13,446 --> 00:51:15,113
Twenty is more likely.
924
00:51:15,114 --> 00:51:17,032
If you get five,
you could probably get off
925
00:51:17,033 --> 00:51:18,867
in two-and-a-half with good behavior.
926
00:51:18,868 --> 00:51:20,494
See, Law & Order guy.
927
00:51:20,495 --> 00:51:23,747
Why don't you go to the police?
It is your word versus his.
928
00:51:23,748 --> 00:51:25,248
His uncle is a senator.
929
00:51:25,249 --> 00:51:27,292
His word is literally backed
by the U.S. government.
930
00:51:27,293 --> 00:51:30,295
- Okay, that's not good.
- Yuck, which senator?
931
00:51:30,296 --> 00:51:32,130
I don't know.
It's Wisconsin or Minnesota.
932
00:51:32,131 --> 00:51:33,298
I get them confused.
933
00:51:33,299 --> 00:51:35,050
Look, guys, as long as there's no...
934
00:51:35,051 --> 00:51:36,427
There's physical evidence.
935
00:51:37,261 --> 00:51:40,138
Look, I elbowed him in the eye
936
00:51:40,139 --> 00:51:41,765
when I was trying to re-cuff his leg,
937
00:51:41,766 --> 00:51:43,809
and, ultimately,
I don't know how to say this, Kenny,
938
00:51:43,810 --> 00:51:45,353
but he's developing a black eye.
939
00:51:52,360 --> 00:51:53,985
I need to see him.
940
00:51:56,072 --> 00:51:57,198
- Fuck.
- Kenny?
941
00:51:58,115 --> 00:51:59,991
Kenny? Kenny, please.
942
00:52:05,206 --> 00:52:06,206
Kenny!
943
00:52:06,207 --> 00:52:08,750
Kenny, no! No!
944
00:52:12,922 --> 00:52:14,465
Honestly, it's really bad.
945
00:52:15,174 --> 00:52:16,842
Oh, my God! I'm going to jail.
946
00:52:16,843 --> 00:52:19,553
No, no, no, no, no, no.
947
00:52:19,554 --> 00:52:21,472
We're all going to jail.
948
00:52:22,306 --> 00:52:23,765
- What?
- Well,
949
00:52:23,766 --> 00:52:26,560
okay, so Max has been here with you
for a while now,
950
00:52:26,561 --> 00:52:30,105
and Isaac's already seen her and me
see him chained to the bed,
951
00:52:30,106 --> 00:52:31,690
and then walk out of the room casually.
952
00:52:31,691 --> 00:52:34,776
Now I could probably get off
right now unscathed
953
00:52:34,777 --> 00:52:37,112
if I went to the police straightaway
954
00:52:37,113 --> 00:52:39,364
or unchained him right now.
955
00:52:39,365 --> 00:52:42,492
But Max, she's almost certainly
gonna be an accomplice.
956
00:52:42,493 --> 00:52:46,371
Lucky for you guys, though,
I am a go-down-with-the-ship type of guy,
957
00:52:46,372 --> 00:52:49,917
and Max here is my lady and my ship.
958
00:52:50,501 --> 00:52:52,419
Okay, so I'm here on a visa.
959
00:52:52,420 --> 00:52:54,921
If I get accused of being an accomplice
to kidnapping,
960
00:52:54,922 --> 00:52:56,548
I'm definitely getting deported.
961
00:52:56,549 --> 00:52:58,049
- Oh, my God.
- Fuck.
962
00:52:58,050 --> 00:52:59,759
- Okay, this is really bad.
- Okay.
963
00:52:59,760 --> 00:53:03,096
Um, what if we give him
some kind of head injury
964
00:53:03,097 --> 00:53:05,307
that causes some form of amnesia?
965
00:53:05,308 --> 00:53:07,142
Oh, my God!
We make him forget the entire thing.
966
00:53:07,143 --> 00:53:09,519
Let's do that! Let's do that!
We hit his head!
967
00:53:09,520 --> 00:53:11,479
- What? What the fuck?
- We hit his head.
968
00:53:11,480 --> 00:53:13,106
- Let's do that!
- Okay, we can do that.
969
00:53:13,107 --> 00:53:15,775
No, no. Guys, we're not gonna...
We can't give him a head injury
970
00:53:15,776 --> 00:53:17,944
that causes amnesia
without killing him.
971
00:53:17,945 --> 00:53:20,155
- We could kill him.
- What?
972
00:53:20,156 --> 00:53:23,366
- What? No!
- We're not killing him.
973
00:53:23,367 --> 00:53:24,993
Well, you already threatened to stab him,
974
00:53:24,994 --> 00:53:27,079
and there are a lot of woody areas
to hide a body.
975
00:53:28,039 --> 00:53:29,831
I did find a lot of switchblades.
976
00:53:29,832 --> 00:53:31,583
There are also kitchen knives.
977
00:53:31,584 --> 00:53:33,627
We're not gonna murder him!
978
00:53:34,754 --> 00:53:37,339
- We are obviously joking.
- We're joking, Kenny.
979
00:53:37,340 --> 00:53:39,674
Then say that you're joking!
980
00:53:39,675 --> 00:53:41,885
- Whoa.
- I just feel like, yeah, if you joke,
981
00:53:41,886 --> 00:53:44,220
then say you're joking, just right now,
982
00:53:44,221 --> 00:53:46,514
so that we're all on the same page
'cause I don't want to...
983
00:53:46,515 --> 00:53:48,391
If someone's making jokes,
and I think it's serious,
984
00:53:48,392 --> 00:53:49,684
- it's gonna be a problem.
- Babe, it's okay.
985
00:53:49,685 --> 00:53:51,896
Okay, I'm cool.
986
00:53:52,521 --> 00:53:54,606
We're not gonna murder the little guy.
987
00:53:57,485 --> 00:53:59,486
Okay, not to change the subject,
but I'm so hungry.
988
00:53:59,487 --> 00:54:01,029
I'm fucking starving.
989
00:54:01,030 --> 00:54:02,614
Yeah, honestly, I'm very hungry, too.
990
00:54:02,615 --> 00:54:05,576
I think that is the cause of my explosion.
991
00:54:10,957 --> 00:54:12,540
Great pasta, babe. It's really good.
992
00:54:12,541 --> 00:54:14,793
- It's really good.
- Yeah, you should have some.
993
00:54:16,629 --> 00:54:19,005
- You don't want any pasta?
- I don't know.
994
00:54:19,006 --> 00:54:20,340
Did you poison it?
995
00:54:20,341 --> 00:54:22,634
No, Isaac. Of course, I didn't poison it.
996
00:54:22,635 --> 00:54:24,553
Just take one fucking bite.
997
00:54:25,846 --> 00:54:27,473
You don't want a bite? Just take a bite.
998
00:54:28,349 --> 00:54:30,768
I don't wanna eat it.
I don't wanna have to do more than pee.
999
00:54:31,686 --> 00:54:34,689
I understand, but Kenny's here,
and he can help you with that.
1000
00:54:36,399 --> 00:54:38,108
Oh, that's a big ask.
1001
00:54:38,109 --> 00:54:39,651
No, no! God, no.
1002
00:54:39,652 --> 00:54:42,612
I... Just let me go. Let me go.
1003
00:54:42,613 --> 00:54:45,198
- Please, let me go. I won't tell anybody.
- We've... Okay.
1004
00:54:45,199 --> 00:54:47,701
We've established that I can't trust
anything that you say.
1005
00:54:47,702 --> 00:54:48,827
Ooh! Wait.
1006
00:54:48,828 --> 00:54:50,620
What about the drug
that men use to rape women?
1007
00:54:50,621 --> 00:54:51,830
- The roofie drug?
- Hmm.
1008
00:54:51,831 --> 00:54:53,248
We could try that.
He would lose his memory.
1009
00:54:53,249 --> 00:54:54,332
Please don't drug me.
1010
00:54:54,333 --> 00:54:57,794
No, that only works, like, on the night
that you take it, nothing before.
1011
00:54:57,795 --> 00:54:59,546
Oh, fuck! You're right. Shit.
1012
00:54:59,547 --> 00:55:03,008
- Think, Max, think.
- You got this, baby. Think.
1013
00:55:03,009 --> 00:55:05,677
- Kenny, walk with me.
- Yes, baby.
1014
00:55:08,264 --> 00:55:09,724
So, we're gonna be right back.
1015
00:55:15,271 --> 00:55:17,148
Why can't you just say you're sorry?
1016
00:55:17,940 --> 00:55:20,316
Me? For what?
1017
00:55:20,317 --> 00:55:22,694
- For leading me on.
- I didn't lead you on.
1018
00:55:22,695 --> 00:55:24,320
You pursued me!
1019
00:55:24,321 --> 00:55:27,490
That doesn't mean we're automatically
going to be in a relationship, Iris.
1020
00:55:27,491 --> 00:55:30,160
Okay. I'm sorry I'm not a chill girl
that doesn't care about commitment at all.
1021
00:55:30,161 --> 00:55:31,995
I'm not trying to make you chill.
1022
00:55:31,996 --> 00:55:33,663
- Yeah.
- I'm not trying to make you anything.
1023
00:55:33,664 --> 00:55:35,248
You made me scallops!
1024
00:55:35,249 --> 00:55:38,168
Yeah, I made you scallops.
What the fuck are you talking about?
1025
00:55:38,169 --> 00:55:40,795
You spent all this time, like,
wooing me and pursuing me
1026
00:55:40,796 --> 00:55:43,506
and, like, you made me like you!
1027
00:55:43,507 --> 00:55:45,091
Wait. So, so, the issue is
1028
00:55:45,092 --> 00:55:48,137
- that I treated you too well?
- Oh, my God.
1029
00:55:48,804 --> 00:55:51,014
- You're infuriating.
- I'm lost.
1030
00:55:51,015 --> 00:55:53,725
I think you like me,
and you're just scared.
1031
00:55:53,726 --> 00:55:55,477
Stop telling me how I feel.
1032
00:55:55,478 --> 00:55:56,895
You know,
you have textbook intimacy issues,
1033
00:55:56,896 --> 00:55:59,147
like, it's just really clear to everyone
but, like, you know what I mean?
1034
00:55:59,148 --> 00:56:00,815
Don't, don't, don't... Don't therapize me!
1035
00:56:00,816 --> 00:56:03,360
Don't do that! Do not.
1036
00:56:05,738 --> 00:56:08,365
I'm sorry. I just, um...
1037
00:56:10,951 --> 00:56:13,287
I thought we were having a nice time.
1038
00:56:14,914 --> 00:56:16,082
We were.
1039
00:56:18,918 --> 00:56:19,919
We were.
1040
00:56:21,796 --> 00:56:24,130
I just... I never asked you to, um...
1041
00:56:24,131 --> 00:56:26,299
to father my children or get married.
1042
00:56:26,300 --> 00:56:29,260
- Oh, okay.
- I just asked you to only date me.
1043
00:56:29,261 --> 00:56:30,553
But it's never just that.
1044
00:56:30,554 --> 00:56:33,181
We would have gotten deeper
and deeper intertwined,
1045
00:56:33,182 --> 00:56:34,933
and then eventually,
1046
00:56:34,934 --> 00:56:38,019
you know, you'd want more.
You'd want more.
1047
00:56:38,020 --> 00:56:39,521
Maybe you would, too.
1048
00:56:39,522 --> 00:56:41,065
Yeah, but what if I didn't?
1049
00:56:41,649 --> 00:56:44,734
- That would have been fine.
- Then what? I'm the asshole?
1050
00:56:44,735 --> 00:56:47,487
No, I'd be the asshole.
Maybe that's what I am already.
1051
00:56:47,488 --> 00:56:52,618
I'm the asshole.
That's what you can tell people about me.
1052
00:56:53,327 --> 00:56:55,245
Then I'll just be the crazy girl.
1053
00:57:01,335 --> 00:57:03,837
Hey, sorry.
1054
00:57:03,838 --> 00:57:06,881
Um, Max wanted to see you.
1055
00:57:06,882 --> 00:57:09,218
Cool. You wanna take over this? Great.
1056
00:57:15,057 --> 00:57:17,685
Kenny, come on, man.
Let me go.
1057
00:57:19,145 --> 00:57:21,981
I'm sorry, man. I really want to.
I just...
1058
00:57:22,731 --> 00:57:23,732
I can't.
1059
00:57:25,442 --> 00:57:29,363
- This is insane.
- I'll tell you what.
1060
00:57:30,406 --> 00:57:32,575
I'm not gonna let them kill you.
1061
00:57:33,659 --> 00:57:35,995
That's your line? Murder?
1062
00:57:39,874 --> 00:57:41,082
Yeah.
1063
00:57:41,083 --> 00:57:43,752
I know. I know. So embarrassing. Um...
1064
00:57:44,503 --> 00:57:46,505
She'd obviously like to erase that memory.
1065
00:57:47,673 --> 00:57:49,090
You do? Oh, my God.
1066
00:57:49,091 --> 00:57:50,550
Can you send it to me right now?
1067
00:57:50,551 --> 00:57:51,885
Yeah, we're in nature right now,
1068
00:57:51,886 --> 00:57:54,429
so it's actually really easy for us
to light a fire. That's perfect.
1069
00:57:54,430 --> 00:57:57,557
Oh, thank you so much.
You're a lifesaver, for real.
1070
00:57:57,558 --> 00:57:59,142
Send my love to Aunt Jasmine.
1071
00:57:59,143 --> 00:58:00,227
Okay. Bye, girl.
1072
00:58:01,645 --> 00:58:03,229
Who was that?
1073
00:58:03,230 --> 00:58:04,981
My cousin, the witch.
1074
00:58:04,982 --> 00:58:07,317
She has a spell for us
to try on Isaac's memory.
1075
00:58:07,318 --> 00:58:10,153
- Max, can we be serious?
- I'm dead serious.
1076
00:58:10,154 --> 00:58:12,281
- She is a witch.
- Right, and I love you...
1077
00:58:13,157 --> 00:58:16,201
with the witch stuff,
it's always, like, I'm with you.
1078
00:58:16,202 --> 00:58:18,870
- I just... I just got in a really big...
- Iris, she's a witch, okay?
1079
00:58:18,871 --> 00:58:21,164
I'm telling you. Just trust me on this.
Seriously.
1080
00:58:21,165 --> 00:58:24,083
You called for my help,
I hauled my ass out here.
1081
00:58:24,084 --> 00:58:26,711
I just feel like we've exhausted
all of our options, and we're...
1082
00:58:26,712 --> 00:58:29,088
Yeah, we're in a place of needing magic.
1083
00:58:29,089 --> 00:58:31,675
We need to cut the shit
and turn to witchcraft.
1084
00:58:34,261 --> 00:58:35,929
Yeah, you're... you're right.
1085
00:58:35,930 --> 00:58:37,597
- Okay.
- Let's do it.
1086
00:58:37,598 --> 00:58:40,642
- Let's do it. Let's do it.
- Let's make some magic.
1087
00:59:00,663 --> 00:59:03,706
"When the doctor and the old man
with the black eye patch
1088
00:59:03,707 --> 00:59:05,917
"entered the ward with the food,
1089
00:59:05,918 --> 00:59:07,419
"they did not see,
1090
00:59:08,087 --> 00:59:09,880
"could not see."
1091
00:59:42,037 --> 00:59:43,872
- It's ready.
- Wait.
1092
00:59:44,456 --> 00:59:46,165
He's not gonna take it
if I give it to him.
1093
00:59:46,166 --> 00:59:49,128
He literally thought I was poisoning him
with pesto pasta.
1094
00:59:50,212 --> 00:59:51,130
Hmm.
1095
00:59:53,424 --> 00:59:56,343
"One by one, and then...
1096
00:59:57,594 --> 00:59:59,512
- "herself."
- Oh, my God.
1097
00:59:59,513 --> 01:00:00,681
Wow.
1098
01:00:01,640 --> 01:00:03,475
- Wow.
- Wow.
1099
01:00:04,059 --> 01:00:05,853
You have a really nice reading voice.
1100
01:00:06,478 --> 01:00:08,313
- Thank you.
- Really nice.
1101
01:00:08,314 --> 01:00:09,773
Thanks, man, you are.
1102
01:00:12,693 --> 01:00:16,238
I don't understand why the book is called
"Blindness, Blindness, Blindness".
1103
01:00:17,865 --> 01:00:20,408
It's... It's just...
it's just Blindness.
1104
01:00:20,409 --> 01:00:22,077
Can you open up the window?
1105
01:00:22,661 --> 01:00:24,538
Yeah, it's stuffy in here, right?
1106
01:00:25,372 --> 01:00:26,498
Gosh.
1107
01:00:29,835 --> 01:00:31,711
- How's this?
- Perfect, thank you.
1108
01:00:31,712 --> 01:00:33,254
Are you feeling it?
Mm-hmm.
1109
01:00:33,255 --> 01:00:35,507
- Oh, good.
- Babe?
1110
01:00:36,133 --> 01:00:37,843
Babe!
1111
01:00:38,677 --> 01:00:40,511
- Hey, what's up, babe?
- Can I have some water?
1112
01:00:40,512 --> 01:00:41,763
Yeah, one sec!
1113
01:00:41,764 --> 01:00:44,766
Not you! I was talking to Kenny!
1114
01:00:44,767 --> 01:00:46,852
All right, I got you, pal!
1115
01:00:47,519 --> 01:00:49,354
Can we talk to you
right now outside?
1116
01:00:49,355 --> 01:00:50,563
Yeah, why? What's up?
1117
01:00:50,564 --> 01:00:52,190
No, seriously, can we meet you outside?
1118
01:00:52,191 --> 01:00:54,609
- Yeah, I'll be right there.
- Come, Kenny, come on.
1119
01:00:54,610 --> 01:00:55,778
I'll be right there.
1120
01:00:56,362 --> 01:00:58,029
Okay, we need you to give this to Isaac,
1121
01:00:58,030 --> 01:01:00,198
because if either of us do it,
he'll be suspicious.
1122
01:01:00,199 --> 01:01:01,532
Great, what is it?
1123
01:01:01,533 --> 01:01:04,536
It's the potion to help him
forget the last two days.
1124
01:01:05,287 --> 01:01:06,288
Okay.
1125
01:01:07,748 --> 01:01:09,832
I feel like I should have a drink, too.
1126
01:01:09,833 --> 01:01:12,418
'Cause if I give him a drink
and I don't have one,
1127
01:01:12,419 --> 01:01:13,628
it could be weird,
1128
01:01:13,629 --> 01:01:16,672
but if we both have a drink,
then it's like a bonding thing.
1129
01:01:16,673 --> 01:01:19,258
- Oh, you're so smart.
- Thanks.
1130
01:01:19,259 --> 01:01:21,011
Okay, I'll make you a tea.
1131
01:01:22,054 --> 01:01:23,222
Here you go.
1132
01:01:23,931 --> 01:01:26,140
- Mm-hmm.
- That's good.
1133
01:01:26,141 --> 01:01:27,642
Huh.
1134
01:01:27,643 --> 01:01:28,935
How is that?
1135
01:01:28,936 --> 01:01:31,104
It's... It's strong flavor.
1136
01:01:31,105 --> 01:01:32,980
- Thank you.
- There you go.
1137
01:01:32,981 --> 01:01:34,149
Thank you, sir.
1138
01:01:35,150 --> 01:01:37,068
Yeah, it's my grandma's recipe.
1139
01:01:37,069 --> 01:01:42,907
It helps aid in sleep
and ease anxiety, so...
1140
01:01:42,908 --> 01:01:44,451
That's nice.
1141
01:01:47,454 --> 01:01:48,455
So...
1142
01:01:50,082 --> 01:01:52,418
- So you've never been dumped?
- No.
1143
01:01:53,210 --> 01:01:54,585
That's crazy.
1144
01:01:54,586 --> 01:01:56,713
I hate breaking up with people.
1145
01:01:58,090 --> 01:01:59,465
You know, you go on
three dates with a girl,
1146
01:01:59,466 --> 01:02:00,884
and then you have to have this...
1147
01:02:01,635 --> 01:02:03,469
full talk
1148
01:02:03,470 --> 01:02:06,347
about how you don't wanna
keep seeing 'em.
1149
01:02:06,348 --> 01:02:08,684
It's... the worst.
1150
01:02:09,601 --> 01:02:12,855
- For you or for them?
- Both.
1151
01:02:13,522 --> 01:02:17,192
- Come on. I don't wanna make someone cry.
- Yeah.
1152
01:02:17,985 --> 01:02:19,986
I know what you're saying.
1153
01:02:19,987 --> 01:02:24,199
- If you're just not that into someone...
- It's not that. It's not that I'm not...
1154
01:02:25,325 --> 01:02:29,079
into her. I am. I... I was.
1155
01:02:31,206 --> 01:02:33,249
Yeah. No, I get it.
1156
01:02:33,250 --> 01:02:35,960
Yeah, my pal, Phil. He's like you.
1157
01:02:35,961 --> 01:02:37,129
What?
1158
01:02:39,465 --> 01:02:40,466
Well...
1159
01:02:42,050 --> 01:02:46,554
So, evolution, right, they gave us
these reptilian brains
1160
01:02:46,555 --> 01:02:49,390
to protect us from danger, right?
1161
01:02:49,391 --> 01:02:52,435
So, that's why we remember the bad things
that happen to us
1162
01:02:52,436 --> 01:02:54,980
four times as strongly as the good things.
1163
01:02:55,647 --> 01:03:01,570
Like, "Don't eat this poisonous berry,
so remember it."
1164
01:03:02,154 --> 01:03:04,655
Yeah, but now we don't really have to
worry about berries as much,
1165
01:03:04,656 --> 01:03:08,744
so our brains come up with new things
that we label as threats,
1166
01:03:09,828 --> 01:03:11,038
like girls.
1167
01:03:15,042 --> 01:03:17,294
Sorry. My mom is a therapist.
1168
01:03:18,170 --> 01:03:19,838
- Oh.
- Yeah.
1169
01:03:25,385 --> 01:03:26,677
How did you meet Max?
1170
01:03:26,678 --> 01:03:28,971
- Tinder.
- Tinder?
1171
01:03:28,972 --> 01:03:30,389
Yeah.
1172
01:03:30,390 --> 01:03:32,267
Thought that was more of a...
1173
01:03:33,519 --> 01:03:37,522
- you know...
- Oh, no. That's a common misconception.
1174
01:03:37,523 --> 01:03:39,316
No, I found my soulmate.
1175
01:03:41,693 --> 01:03:43,779
Why do I still want him?
1176
01:03:45,364 --> 01:03:48,366
I just, you know,
I haven't liked someone in so long.
1177
01:03:48,367 --> 01:03:49,451
I know.
1178
01:03:51,119 --> 01:03:53,622
And he said all these things, and I...
1179
01:03:55,249 --> 01:03:59,127
told myself this story that we were, like,
falling in love and...
1180
01:04:02,714 --> 01:04:04,840
I just... I wanted it to be true.
1181
01:04:04,841 --> 01:04:05,926
I know.
1182
01:04:06,969 --> 01:04:12,056
Ugh, he's just, like, a classic softboy.
1183
01:04:12,057 --> 01:04:14,141
- What?
- He's a softboy.
1184
01:04:14,142 --> 01:04:15,893
Wait. What... What is that?
1185
01:04:15,894 --> 01:04:19,230
They're like, you know,
they're like fuckboys.
1186
01:04:19,231 --> 01:04:21,816
Like, a fuckboy just wants casual sex.
1187
01:04:21,817 --> 01:04:24,861
And then a softboy, like the fuckboy,
1188
01:04:25,821 --> 01:04:29,073
has no intention
of making anything serious or defined,
1189
01:04:29,074 --> 01:04:33,661
but they just want all of the affection
and romance of a relationship, you know?
1190
01:04:33,662 --> 01:04:37,040
They want all the good parts,
but without any of the...
1191
01:04:37,833 --> 01:04:40,752
commitment or genuine vulnerability.
1192
01:04:41,545 --> 01:04:43,170
- Jesus Christ.
- I know.
1193
01:04:43,171 --> 01:04:46,592
They trick ya. They get ya.
1194
01:04:47,175 --> 01:04:48,175
They're the worst.
1195
01:04:48,176 --> 01:04:49,511
- Ay-yi-yi.
- I know.
1196
01:04:53,849 --> 01:04:56,183
Apparently, my dad was a big softboy
in the '80s.
1197
01:04:56,184 --> 01:04:58,811
- No, he's obsessed with your mom.
- I know,
1198
01:04:58,812 --> 01:05:00,521
but he said if he had met her
a year earlier,
1199
01:05:00,522 --> 01:05:03,816
he would have fucked it up,
because he was just being a softboy.
1200
01:05:03,817 --> 01:05:07,653
No, no, but he loves her,
so it would have been fine.
1201
01:05:07,654 --> 01:05:10,907
Yeah, but love's not enough, you know?
You have to be ready.
1202
01:05:12,868 --> 01:05:15,161
We all gotta meet on the bridge
at the same time,
1203
01:05:15,162 --> 01:05:17,372
or else it'll just fall apart.
1204
01:05:21,835 --> 01:05:24,129
What if this spell doesn't work?
1205
01:05:26,048 --> 01:05:27,673
I really think it's gonna work.
1206
01:05:41,938 --> 01:05:46,859
Okay, so we've made the brew,
given it to the subject, Isaac.
1207
01:05:46,860 --> 01:05:49,988
All that's left to do is get naked
and cast the spell.
1208
01:06:00,415 --> 01:06:01,708
Wait, why are you naked?
1209
01:06:02,501 --> 01:06:03,627
Solidarity.
1210
01:06:09,299 --> 01:06:11,676
Erase this memory from the one I love.
1211
01:06:11,677 --> 01:06:14,053
I'll say it now for all above.
1212
01:06:14,054 --> 01:06:16,639
The last two days must disappear.
1213
01:06:16,640 --> 01:06:18,599
Get rid of all the mounting fear.
1214
01:06:18,600 --> 01:06:20,518
Erase this memory from the one I love.
1215
01:06:20,519 --> 01:06:23,979
I'll say it now for all above.
The last two days must disappear.
1216
01:06:23,980 --> 01:06:25,773
Get rid of all the mounting fear.
1217
01:06:25,774 --> 01:06:28,067
- Leave him calm and with some wonder.
- Sweet dreams.
1218
01:06:28,068 --> 01:06:31,154
Trusting me, not knowing my blunder.
1219
01:06:42,290 --> 01:06:45,419
We'll know whether or not it worked
when he wakes up in the morning.
1220
01:08:08,460 --> 01:08:09,836
Enjoy, brother.
1221
01:08:10,504 --> 01:08:11,838
We're out of limes again.
1222
01:08:16,134 --> 01:08:17,886
- Care for another?
- Ah...
1223
01:08:18,929 --> 01:08:19,930
Not sure.
1224
01:08:22,224 --> 01:08:24,183
- I think I'm getting stood up.
- Mm.
1225
01:08:24,184 --> 01:08:26,060
- First date?
- Third.
1226
01:08:26,061 --> 01:08:28,271
Oof. Ouch.
1227
01:08:29,689 --> 01:08:32,484
- It's fine.
- Pilsner, right?
1228
01:08:37,823 --> 01:08:41,367
- That her?
- Hi! I'm so sorry I'm late.
1229
01:08:41,368 --> 01:08:43,077
- It's no problem at all.
- I'm never late.
1230
01:08:43,078 --> 01:08:44,871
- Sorry about that.
- It's no problem.
1231
01:08:45,372 --> 01:08:47,791
- I made friends with the bartender.
- Oh, cool.
1232
01:08:48,166 --> 01:08:49,376
Are you okay?
1233
01:08:50,377 --> 01:08:52,754
I'm so good. I'm really great.
1234
01:08:54,172 --> 01:08:57,508
- Have you been crying?
- No.
1235
01:08:57,509 --> 01:09:00,636
Are you sure?
You kind of look like you've been crying.
1236
01:09:00,637 --> 01:09:01,929
Oh, God.
1237
01:09:01,930 --> 01:09:04,473
No. No, what happened?
1238
01:09:04,474 --> 01:09:05,559
I just...
1239
01:09:06,560 --> 01:09:09,728
I just didn't have a good day,
but, uh, I'm so sorry.
1240
01:09:09,729 --> 01:09:12,022
I... I'm embarrassed.
1241
01:09:12,023 --> 01:09:14,650
- Don't worry about it. It's fine.
- No, it's not fine.
1242
01:09:14,651 --> 01:09:16,945
I should have cried outside
like a normal adult.
1243
01:09:17,779 --> 01:09:19,239
Do you wanna talk about it?
1244
01:09:20,323 --> 01:09:22,200
No, it's fine. I'm just gonna...
1245
01:09:22,826 --> 01:09:24,577
I'm just gonna pull it together.
1246
01:09:24,578 --> 01:09:26,787
You don't have to.
We can get outta here,
1247
01:09:26,788 --> 01:09:30,165
go cry at a... nearby bodega
1248
01:09:30,166 --> 01:09:32,585
like real New Yorkers.
1249
01:09:32,586 --> 01:09:34,920
I'm more than happy to start thinking
of some sad shit
1250
01:09:34,921 --> 01:09:36,255
and cry with you.
1251
01:09:36,256 --> 01:09:38,632
Just give me ten minutes
of a video of a toddler
1252
01:09:38,633 --> 01:09:40,926
getting fit for glasses
for the first time,
1253
01:09:40,927 --> 01:09:42,888
and I'll be a fucking mess.
1254
01:09:43,972 --> 01:09:44,973
Um...
1255
01:09:45,807 --> 01:09:48,059
I'm gonna think about it. Thank you.
1256
01:10:45,116 --> 01:10:46,117
Iris?
1257
01:13:09,260 --> 01:13:10,553
I hate you.
1258
01:13:12,847 --> 01:13:14,264
What?
1259
01:13:14,265 --> 01:13:16,850
I said, "I hate you."
1260
01:13:43,545 --> 01:13:44,838
Morning.
1261
01:13:47,632 --> 01:13:48,800
Good morning.
1262
01:13:50,301 --> 01:13:51,928
Last night was fun, right?
1263
01:13:54,055 --> 01:13:56,558
Oh, I think we, um...
1264
01:13:57,684 --> 01:13:59,394
forgot to take these off.
1265
01:14:00,562 --> 01:14:02,605
Do you mind? I really have to pee.
1266
01:14:03,481 --> 01:14:05,358
Yeah, of course.
1267
01:14:08,361 --> 01:14:09,529
Oh, my God.
1268
01:14:12,448 --> 01:14:16,618
Sleeping like this really
does a number on your back.
1269
01:14:16,619 --> 01:14:18,078
I'm sure.
1270
01:14:18,079 --> 01:14:20,956
God, this was so fucking fun, though.
1271
01:14:23,293 --> 01:14:24,334
There you go.
1272
01:14:24,335 --> 01:14:27,005
We must have been really drunk.
1273
01:14:34,888 --> 01:14:36,471
You get the legs?
1274
01:14:36,472 --> 01:14:38,308
- Yeah.
- Great.
1275
01:14:38,933 --> 01:14:41,186
Oh, my God.
1276
01:14:42,145 --> 01:14:43,938
Let me get these darn things off.
1277
01:14:44,606 --> 01:14:46,357
There we go.
1278
01:14:48,943 --> 01:14:50,485
Okay, got 'em?
Yeah.
1279
01:14:50,486 --> 01:14:52,322
Ah.
1280
01:15:21,851 --> 01:15:24,561
It worked. Oh, my God.
He doesn't remember anything.
1281
01:15:24,562 --> 01:15:26,564
- What?
- He doesn't remember anything.
1282
01:15:27,315 --> 01:15:29,483
- Oh, my God! We're witches.
- He's in the bathroom.
1283
01:15:29,484 --> 01:15:30,984
- Let's go.
- I don't want him to see you.
1284
01:15:30,985 --> 01:15:32,237
- Get out.
- Okay.
1285
01:15:32,946 --> 01:15:35,657
- He's gonna hear you.
- Oh, my God.
1286
01:15:38,701 --> 01:15:40,995
I'm trying.
1287
01:15:47,293 --> 01:15:50,837
Max, Kenny. Hi.
1288
01:15:50,838 --> 01:15:52,256
- Hey.
- Hello there.
1289
01:15:52,257 --> 01:15:53,632
- Hey, you.
- You.
1290
01:15:53,633 --> 01:15:55,634
What's up?
What are you guys doing here?
1291
01:15:55,635 --> 01:15:57,427
They, uh, surprised us.
1292
01:15:57,428 --> 01:15:59,638
I, I... You were sleeping,
so I didn't want to wake you.
1293
01:15:59,639 --> 01:16:01,807
Yeah, had to crash the party.
1294
01:16:01,808 --> 01:16:04,268
Yeah. Well, I hope that,
we're not intruding.
1295
01:16:04,269 --> 01:16:05,978
No. No, not at all.
1296
01:16:05,979 --> 01:16:09,064
Just... wasn't expecting you guys.
1297
01:16:09,065 --> 01:16:11,276
- Well, surprise.
- Surprise!
1298
01:16:12,610 --> 01:16:15,279
Let's get breakfast.
Somewhere local and fun.
1299
01:16:15,280 --> 01:16:16,780
Yeah, yeah.
Yes.
1300
01:16:16,781 --> 01:16:18,156
Let's go. Let's do that.
1301
01:16:18,157 --> 01:16:19,492
Yummy.
1302
01:16:23,955 --> 01:16:26,331
Oh, we could, uh, make breakfast
1303
01:16:26,332 --> 01:16:29,961
with all the strawberries
we picked up. Ooh.
1304
01:16:31,045 --> 01:16:32,588
I think we have ingredients for pancakes.
1305
01:16:33,172 --> 01:16:35,590
Oh, yeah. Did you stop by a stand?
1306
01:16:35,591 --> 01:16:39,052
- 'Cause I love a local berry.
- Yeah. Yeah, we did.
1307
01:16:39,053 --> 01:16:41,972
Great. Let's make pancakes.
1308
01:16:41,973 --> 01:16:46,101
You know what?
I think I left the flour in the car.
1309
01:16:46,102 --> 01:16:48,478
Do you know where the keys are,
your car keys?
1310
01:16:48,479 --> 01:16:51,274
- Can I have them?
- Uh, yeah.
1311
01:16:52,066 --> 01:16:53,067
Um...
1312
01:16:55,862 --> 01:16:57,071
The keys are right here.
1313
01:16:57,739 --> 01:16:59,073
Great.
1314
01:17:00,199 --> 01:17:01,200
Be right back.
1315
01:17:13,588 --> 01:17:15,589
- Oh, my God!
- Oh, my God.
1316
01:17:15,590 --> 01:17:17,674
We did it!
1317
01:17:18,885 --> 01:17:20,260
The power of sisterhood.
1318
01:17:20,261 --> 01:17:21,887
Wait, if he doesn't remember anything,
1319
01:17:21,888 --> 01:17:23,889
then he doesn't remember
breaking up with me.
1320
01:17:23,890 --> 01:17:25,891
- Oh, Iris.
- No, no, no. I'm just...
1321
01:17:25,892 --> 01:17:27,851
No, I will break up with him.
1322
01:17:27,852 --> 01:17:28,935
- I'm just saying...
- Good.
1323
01:17:28,936 --> 01:17:31,396
- But also it's, I mean, there's a lot...
- Babe?
1324
01:17:33,316 --> 01:17:34,691
Baby?
1325
01:17:35,943 --> 01:17:38,195
I'm just saying there's,
so much is changing...
1326
01:17:38,196 --> 01:17:39,781
- Max!
- What?
1327
01:17:40,656 --> 01:17:44,077
Um, I don't think that he went
to get the flour.
1328
01:17:45,995 --> 01:17:46,996
Oh!
1329
01:17:52,418 --> 01:17:53,795
Oh, shit.
1330
01:17:57,090 --> 01:17:58,841
God!
1331
01:18:06,307 --> 01:18:07,308
Can you open the window?
1332
01:18:07,892 --> 01:18:10,060
Because if either of us do it,
he'll be suspicious.
1333
01:18:10,061 --> 01:18:11,353
Awesome. What is it?
1334
01:18:11,354 --> 01:18:14,815
It's the potion to help him
forget the last two days.
1335
01:18:14,816 --> 01:18:15,900
Okay.
1336
01:18:26,911 --> 01:18:28,453
- I'm going to bed.
- What?
1337
01:18:28,454 --> 01:18:30,288
Iris, come on. We have to go.
Let's go after him.
1338
01:18:30,289 --> 01:18:32,207
- I'm really good at following cars.
- Yeah.
1339
01:18:32,208 --> 01:18:35,585
No. We're not getting involved
in a high-speed car chase.
1340
01:18:35,586 --> 01:18:37,045
It's fine! I can do it.
1341
01:18:37,046 --> 01:18:38,547
- Yeah, we can catch him! Let's go!
- No.
1342
01:18:38,548 --> 01:18:42,175
No. You guys have done enough.
Thank you.
1343
01:18:42,176 --> 01:18:45,053
If he goes to the police,
I'm gonna say it's all my fault
1344
01:18:45,054 --> 01:18:47,556
and, that I coerced you guys into it.
1345
01:18:47,557 --> 01:18:49,599
What? No, okay, maybe we could...
1346
01:18:49,600 --> 01:18:51,977
Max! It's over.
1347
01:20:14,852 --> 01:20:15,853
Oh, my God.
1348
01:20:17,939 --> 01:20:19,981
- Mmm.
- They're something else!
1349
01:20:19,982 --> 01:20:22,360
- These are bussin', baby.
- This one.
1350
01:20:23,110 --> 01:20:25,862
- Hey, you're up.
- My God.
1351
01:20:25,863 --> 01:20:27,405
We made you breakfast.
1352
01:20:27,406 --> 01:20:30,200
- Here you go.
- Guys, this is so nice.
1353
01:20:30,201 --> 01:20:31,994
You need strength.
1354
01:20:33,621 --> 01:20:36,081
Oh, you okay?
1355
01:20:36,082 --> 01:20:39,042
- I mean, this is just absurd.
- Yeah.
1356
01:20:39,043 --> 01:20:40,418
- Yeah, it is.
- It really is.
1357
01:20:40,419 --> 01:20:42,463
But, hey, I was thinking,
1358
01:20:43,047 --> 01:20:45,091
what if he doesn't
even go to the police?
1359
01:20:45,883 --> 01:20:47,092
That'd be nice.
1360
01:20:47,093 --> 01:20:48,678
He might just go...
1361
01:20:50,221 --> 01:20:51,222
home.
1362
01:20:51,931 --> 01:20:54,558
- Maybe.
- Yeah. He might just...
1363
01:20:54,559 --> 01:20:56,727
- Yeah.
- Go home and...
1364
01:20:57,645 --> 01:21:01,022
this might all just be like a weird dream
that we had or something.
1365
01:21:01,023 --> 01:21:04,943
Hey, honestly, when I would think
about telling people,
1366
01:21:04,944 --> 01:21:06,028
it's funny.
1367
01:21:08,155 --> 01:21:10,157
Yeah.
1368
01:21:15,580 --> 01:21:17,664
- Hello?
- Is this Iris Jacobs?
1369
01:21:17,665 --> 01:21:19,666
Yeah, it is. Who is this?
1370
01:21:19,667 --> 01:21:21,711
This is the High Falls deputy sheriff.
1371
01:21:22,461 --> 01:21:25,130
- It's the sheriff.
- That motherfucker.
1372
01:21:25,131 --> 01:21:27,007
- Put him on speakerphone.
- Okay.
1373
01:21:27,008 --> 01:21:29,926
Yeah, we found your car pinned
against a tree on the side of the road
1374
01:21:29,927 --> 01:21:31,012
with no one in it.
1375
01:21:32,013 --> 01:21:33,305
Oh, my God.
1376
01:21:33,306 --> 01:21:34,557
Were you driving?
1377
01:21:35,224 --> 01:21:36,975
I don't see it as reported stolen.
1378
01:21:36,976 --> 01:21:41,355
No, I, um, my... my friend was...
1379
01:21:42,106 --> 01:21:43,440
You don't see him there?
1380
01:21:43,441 --> 01:21:45,400
No, there's no sign of anyone here.
1381
01:21:45,401 --> 01:21:46,484
We called the tow truck.
1382
01:21:46,485 --> 01:21:48,613
If you'd like to pick up any belongings,
you should come now.
1383
01:21:49,864 --> 01:21:52,824
I've got the location!
It's straight down the hill!
1384
01:21:52,825 --> 01:21:54,951
- Good.
- Max, what if he's dead?
1385
01:21:54,952 --> 01:21:57,163
Iris, he's not dead. Come on, let's go.
1386
01:22:08,716 --> 01:22:11,509
I heard a howling early this morning
1387
01:22:11,510 --> 01:22:13,595
when I was on my hike at dawn.
1388
01:22:13,596 --> 01:22:16,431
There's a man yelling out for Iris.
That's you, right?
1389
01:22:16,432 --> 01:22:18,600
- Oh, my God.
- Yes, yes, please. Where...
1390
01:22:18,601 --> 01:22:19,851
Where did you hear it?
1391
01:22:19,852 --> 01:22:22,437
Oh, it's hard to be sure
because, you know,
1392
01:22:22,438 --> 01:22:25,106
once a frequency drops below 120 hertz,
1393
01:22:25,107 --> 01:22:28,485
it becomes difficult,
if not impossible,
1394
01:22:28,486 --> 01:22:31,071
to, uh, use time difference
or level difference
1395
01:22:31,072 --> 01:22:34,074
- to, uh, discern a sound's lateral source.
- Please,
1396
01:22:34,075 --> 01:22:35,575
if you had to guess.
1397
01:22:35,576 --> 01:22:40,622
If I had to guess, gun to my head,
well...
1398
01:22:42,583 --> 01:22:45,502
- We have to go.
- Anything can help.
1399
01:22:45,503 --> 01:22:46,586
Okay, don't hold me to it,
1400
01:22:46,587 --> 01:22:49,089
but by the creek about three-quarters
a mile north.
1401
01:22:49,090 --> 01:22:51,509
- Thank you so much, Steve.
- You're welcome.
1402
01:22:54,220 --> 01:22:55,512
Wow, who was that?
1403
01:22:55,513 --> 01:22:56,846
That weird guy
I was telling you about.
1404
01:22:56,847 --> 01:22:58,932
No! Steve?
1405
01:22:58,933 --> 01:23:00,183
- Oh.
- Okay.
1406
01:23:00,184 --> 01:23:02,060
You guys go meet the sheriff.
I'm gonna go try to find him.
1407
01:23:02,061 --> 01:23:03,895
- Okay.
- Wait, is this a good idea?
1408
01:23:03,896 --> 01:23:05,855
- He could be hurt.
- Okay, call us, okay?
1409
01:23:05,856 --> 01:23:06,941
Okay.
1410
01:23:13,781 --> 01:23:15,157
Isaac!
1411
01:23:19,829 --> 01:23:20,830
Isaac!
1412
01:23:22,248 --> 01:23:23,374
Isaac!
1413
01:23:25,626 --> 01:23:29,421
Isaac! Fuck. Shit.
1414
01:23:29,422 --> 01:23:30,505
Shit.
1415
01:23:30,506 --> 01:23:32,382
Answer me. Are you alive?
1416
01:23:32,383 --> 01:23:33,467
[IN THE DISTANCE] Iris?
1417
01:23:34,844 --> 01:23:35,844
Isaac?
1418
01:23:35,845 --> 01:23:36,928
Iris!
1419
01:23:36,929 --> 01:23:39,765
- Where are you?
- I'm down here!
1420
01:23:41,809 --> 01:23:44,477
Isaac! Isaac! I'm here.
1421
01:23:44,478 --> 01:23:46,647
- Help!
- I'm coming. Okay.
1422
01:23:48,315 --> 01:23:49,315
Iris.
1423
01:23:49,316 --> 01:23:50,692
Oh, my God.
Oh, thank God.
1424
01:23:50,693 --> 01:23:52,153
- What happened?
- Fuck.
1425
01:23:53,320 --> 01:23:56,448
The car, it hydroplaned and...
1426
01:23:56,449 --> 01:23:57,532
Fuck!
1427
01:23:57,533 --> 01:23:58,908
I tried to make my way
back to the house.
1428
01:23:58,909 --> 01:24:01,703
My phone was dead.
I slipped, and I fell.
1429
01:24:01,704 --> 01:24:04,164
- I think I broke my ankle.
- Okay. Let me call Max.
1430
01:24:04,165 --> 01:24:05,540
I'm so sorry.
1431
01:24:08,169 --> 01:24:10,128
Hey. Yeah, I found him by the creek.
1432
01:24:10,129 --> 01:24:11,671
He's really injured.
1433
01:24:11,672 --> 01:24:14,467
Yeah. We need an ambulance.
I can't carry him alone.
1434
01:24:15,342 --> 01:24:17,720
Yeah, I'll send a pin. Bring the sheriff.
1435
01:24:19,972 --> 01:24:21,390
Oh, God.
1436
01:24:23,309 --> 01:24:24,602
Are you okay?
1437
01:24:25,561 --> 01:24:27,313
Yeah. It just hurts.
1438
01:24:28,355 --> 01:24:29,982
I'm so sorry.
1439
01:24:36,280 --> 01:24:37,406
I, uh...
1440
01:24:38,574 --> 01:24:40,284
All this got so...
1441
01:24:43,037 --> 01:24:44,954
ridiculously out of hand.
1442
01:24:44,955 --> 01:24:47,958
And I, um... I think I...
1443
01:24:52,379 --> 01:24:54,673
just kept going,
and I kept going,
1444
01:24:55,299 --> 01:24:58,635
and I got to this place where I thought
I could keep us together by sheer will,
1445
01:24:58,636 --> 01:25:01,346
and that's not the way
it's supposed to be.
1446
01:25:01,347 --> 01:25:03,516
And I don't wanna force someone
to be with me.
1447
01:25:04,850 --> 01:25:07,268
But me thinking that this weekend
1448
01:25:07,269 --> 01:25:09,772
was gonna end in us
being together, like,
1449
01:25:11,065 --> 01:25:12,775
that didn't come out of nowhere.
1450
01:25:16,695 --> 01:25:18,197
I just wish you had been honest.
1451
01:25:33,629 --> 01:25:35,965
I had a dream that you hated me.
1452
01:25:36,632 --> 01:25:37,633
What?
1453
01:25:39,510 --> 01:25:43,180
Last night I had a dream
where you seduced me,
1454
01:25:43,973 --> 01:25:46,267
and you told me that you hated me.
1455
01:25:48,811 --> 01:25:50,145
I don't hate you.
1456
01:25:53,607 --> 01:25:54,608
I think there's...
1457
01:25:55,943 --> 01:25:59,280
There's something wrong with me.
I just don't...
1458
01:26:01,740 --> 01:26:06,537
I wish I could give you
what you want. I just... I can't.
1459
01:26:07,496 --> 01:26:08,538
I can't.
1460
01:26:08,539 --> 01:26:09,790
Why not?
1461
01:26:12,877 --> 01:26:15,587
You have this blind optimism,
1462
01:26:15,588 --> 01:26:18,506
but what usually happens
is people fall in love,
1463
01:26:18,507 --> 01:26:20,551
and it falls apart.
1464
01:26:21,427 --> 01:26:25,264
They make these big promises
and declarations, and then,
1465
01:26:27,266 --> 01:26:28,349
it falls apart.
1466
01:26:28,350 --> 01:26:33,731
Because one of them got bored and drunk
1467
01:26:34,607 --> 01:26:37,609
or sad and insecure, and they just...
1468
01:26:37,610 --> 01:26:40,361
they just fall out of love
for whatever reason,
1469
01:26:40,362 --> 01:26:43,197
or they stay together miserable and...
1470
01:26:43,198 --> 01:26:44,491
I just don't know.
1471
01:26:45,200 --> 01:26:47,494
I just don't know how people do it.
1472
01:26:50,331 --> 01:26:52,082
It doesn't always fall apart.
1473
01:26:53,667 --> 01:26:55,628
It falls apart a lot.
1474
01:27:05,262 --> 01:27:08,807
Look, I should have been honest with you
from the start.
1475
01:27:14,521 --> 01:27:15,606
I'm sorry.
1476
01:27:21,737 --> 01:27:23,238
I don't think you're an asshole.
1477
01:27:27,576 --> 01:27:29,410
I don't think you're crazy.
1478
01:27:32,456 --> 01:27:33,998
Maybe a little.
1479
01:27:33,999 --> 01:27:36,502
Okay, maybe... maybe a little.
1480
01:27:48,013 --> 01:27:50,223
Are the straps really necessary?
1481
01:27:50,224 --> 01:27:51,891
Sir, we need to secure you
to the stretcher.
1482
01:27:51,892 --> 01:27:53,309
It's required for safety.
1483
01:27:53,310 --> 01:27:56,563
- Okay, cool.
- Yeah, just keep... keep them loose.
1484
01:27:58,732 --> 01:27:59,984
I'll be fine.
1485
01:28:01,276 --> 01:28:03,404
We'll always have O High.
1486
01:28:04,905 --> 01:28:05,948
What?
1487
01:28:06,865 --> 01:28:08,533
Never mind.
1488
01:30:32,511 --> 01:30:36,222
And then, the next thing that I'll learn
is to go faster.
100900
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.