Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,512 --> 00:00:14,148
(doorbell ringing)
2
00:00:16,517 --> 00:00:18,619
Grabbed your paper.
3
00:00:18,719 --> 00:00:21,255
You ready to get started
with this?
4
00:00:22,290 --> 00:00:24,092
Do I have a choice?
5
00:00:24,192 --> 00:00:26,760
Your ten day window
is up, Clark.
6
00:00:26,860 --> 00:00:28,396
You know how it is.
7
00:00:28,496 --> 00:00:31,199
You don't comply with the law,
I got to tell the judge.
8
00:00:31,299 --> 00:00:33,234
(tosses paper)
Now come on.
9
00:00:33,334 --> 00:00:35,369
Let's go introduce you
to the neighbors.
10
00:00:37,905 --> 00:00:41,342
I just don't see how
this does anyone any good.
11
00:00:41,442 --> 00:00:43,010
The law's the law, Clark.
12
00:00:43,111 --> 00:00:44,812
You got to do this.
13
00:00:44,912 --> 00:00:47,181
And as your parole officer,
I got to watch you.
14
00:00:47,281 --> 00:00:48,682
I served my time, John.
15
00:00:48,782 --> 00:00:50,284
I just want to
live in peace.
16
00:00:50,384 --> 00:00:51,752
Your new neighbors
have every right
17
00:00:51,852 --> 00:00:53,654
to know who's
moving in next door.
18
00:00:53,754 --> 00:00:56,757
And hey, you ask me,
a little embarrassment's
19
00:00:56,857 --> 00:00:59,627
not a bad price to pay
for getting out of jail.
20
00:01:07,935 --> 00:01:10,070
And you still think
this is a good thing?
21
00:01:10,171 --> 00:01:12,440
I think you got to do
what you got to do.
22
00:01:12,540 --> 00:01:16,544
And right now, you
got to finish putting
up these flyers.
23
00:01:19,980 --> 00:01:21,549
Hi, sweetheart.
24
00:01:21,649 --> 00:01:24,051
Morning.
25
00:01:37,531 --> 00:01:39,933
Did you just bring
that paper in?
26
00:01:40,033 --> 00:01:41,635
Yeah, a minute ago. Why?
27
00:01:41,735 --> 00:01:42,770
You want it?
28
00:01:42,870 --> 00:01:45,105
No. Did you talk
to anybody out there?
29
00:01:45,206 --> 00:01:47,007
A man with a tie maybe?
30
00:01:47,107 --> 00:01:50,244
Yeah. He and his friend
were putting up flyers.
31
00:01:50,344 --> 00:01:53,113
I think they're having
a garage sale or something.
32
00:02:05,626 --> 00:02:08,462
Good morning.
33
00:02:08,562 --> 00:02:16,570
Captioning sponsored by
CBS
34
00:02:55,876 --> 00:02:57,345
Did you find anything?
35
00:02:57,445 --> 00:03:00,848
More than you want to know.
36
00:03:00,948 --> 00:03:02,583
So according to this,
37
00:03:02,683 --> 00:03:05,085
our new neighbor used to be
an English teacher in Tucson.
38
00:03:05,185 --> 00:03:07,388
And ten years ago,
he raped one of his students.
39
00:03:07,488 --> 00:03:09,357
It gets worse.
40
00:03:09,457 --> 00:03:11,058
The girl was too ashamed
to tell anyone,
41
00:03:11,158 --> 00:03:12,926
so a few weeks later,
he tried it again.
42
00:03:13,026 --> 00:03:15,062
That time she pepper-sprayed him
and told her parents.
43
00:03:15,162 --> 00:03:19,166
My God, this girl is only a few
years older than Bridgette.
44
00:03:19,267 --> 00:03:21,068
JOE: You're the one
looking to go back
45
00:03:21,168 --> 00:03:22,636
to law school,
so you tell me--
46
00:03:22,736 --> 00:03:24,972
how does a guy
who rapes a teenage girl
47
00:03:25,072 --> 00:03:26,907
get only ten years
in prison?
48
00:03:27,007 --> 00:03:28,776
You know what, we're going
to have to talk to them
49
00:03:28,876 --> 00:03:31,011
before they go to school,
so they know what to do
50
00:03:31,111 --> 00:03:32,646
if they see this guy
around the neighborhood.
51
00:03:32,746 --> 00:03:34,948
I mean, not that we're ever
going to leave them alone again.
52
00:03:35,048 --> 00:03:37,351
Oh, I called Lee.
53
00:03:37,451 --> 00:03:39,653
He thinks he knows
this guy's parole officer.
54
00:03:39,753 --> 00:03:41,889
He's going to ask him
if he can drop by
55
00:03:41,989 --> 00:03:43,491
the police headquarters
56
00:03:43,591 --> 00:03:45,826
so I can ask him how worried
we should be.
57
00:03:45,926 --> 00:03:47,194
I just don't understand.
58
00:03:47,295 --> 00:03:49,697
I mean, how do you let a guy
with that kind of a history
59
00:03:49,797 --> 00:03:53,734
move into a neighborhood where
there are families and children?
60
00:03:53,834 --> 00:03:56,036
I mean, great, they've informed
us that he's living here.
61
00:03:56,136 --> 00:03:58,306
Frankly, all that does
is make me more anxious.
62
00:03:58,406 --> 00:04:02,142
Is the simple solution just to
keep these people locked away?
63
00:04:02,242 --> 00:04:03,677
You know what, honey?
64
00:04:03,777 --> 00:04:04,945
Let's forget about all this.
65
00:04:05,045 --> 00:04:07,214
You have a presentation.
You need to be focused.
66
00:04:07,315 --> 00:04:08,782
Focused-- yes.
67
00:04:08,882 --> 00:04:10,250
(doorbell ringing)
68
00:04:10,351 --> 00:04:11,985
You expecting anyone?
69
00:04:12,085 --> 00:04:13,287
Maybe that's our new neighbor.
70
00:04:13,387 --> 00:04:15,022
Maybe he needs
a cup of sugar.
71
00:04:16,156 --> 00:04:17,224
Hi. Good morning.
72
00:04:17,325 --> 00:04:19,026
I'm sorry to
come by so early.
73
00:04:19,126 --> 00:04:21,028
Joe and Allison, right?
Yeah. Hi.
74
00:04:21,128 --> 00:04:22,830
Hi. Susannah Collings.
75
00:04:22,930 --> 00:04:25,599
I met you last year at
the Fourth of July block party.
76
00:04:25,699 --> 00:04:28,369
My daughter and I live around
the corner, two blocks down.
77
00:04:28,469 --> 00:04:29,970
Big house
with the wrap-around porch.
78
00:04:30,070 --> 00:04:32,473
Right. Hi. Susannah,
nice to see you again.
79
00:04:32,573 --> 00:04:34,608
Um, have you see these?
80
00:04:34,708 --> 00:04:36,109
We were just
talking about that.
81
00:04:36,209 --> 00:04:37,210
Yeah, well,
join the club.
82
00:04:37,311 --> 00:04:38,746
Everyone on the block's
in a tizzy.
83
00:04:38,846 --> 00:04:40,948
Anyway, I've decided to have
a meeting at my house tonight,
84
00:04:41,048 --> 00:04:42,983
and I would love it
if you both could come.
85
00:04:43,083 --> 00:04:45,152
Sure.
Great.
86
00:04:45,252 --> 00:04:47,955
In the meantime,
I'm going to call City Hall
87
00:04:48,055 --> 00:04:49,390
and see what our options are.
88
00:04:49,490 --> 00:04:51,592
You know what, I work for
the District Attorney's office.
89
00:04:51,692 --> 00:04:53,260
I'm hoping to meet with
this man's parole officer
90
00:04:53,361 --> 00:04:55,128
and find out what I can.
91
00:04:55,228 --> 00:04:58,466
Oh, wow.
That would be amazing.
92
00:04:58,566 --> 00:05:02,135
So I can count on both of you
for tonight? 7:30?
93
00:05:02,235 --> 00:05:03,337
Yeah, of course.
94
00:05:03,437 --> 00:05:05,506
Oh, and by the way,
thanks for doing this.
95
00:05:05,606 --> 00:05:08,842
Yeah, well, you guys live
three blocks away from him.
96
00:05:08,942 --> 00:05:10,143
I live five doors down.
97
00:05:10,243 --> 00:05:12,780
I really don't feel like
I have much choice.
98
00:05:18,586 --> 00:05:21,922
I'd like to tell you that
Clark Kerwin is a changed man,
99
00:05:22,022 --> 00:05:23,591
Mrs. Dubois, I really would.
100
00:05:23,691 --> 00:05:25,693
But the truth is,
I just don't know
101
00:05:25,793 --> 00:05:27,260
that to be true.
102
00:05:29,430 --> 00:05:32,065
Look, I still have two
little girls living at home.
103
00:05:32,165 --> 00:05:34,001
You have to give me
some kind of encouragement.
104
00:05:34,101 --> 00:05:35,436
Give me some kind of hope.
105
00:05:35,536 --> 00:05:38,305
Mrs. Dubois, I've been
a parole officer for ten years
106
00:05:38,406 --> 00:05:40,741
and a father for 15.
107
00:05:40,841 --> 00:05:42,743
Speaking as a professional,
108
00:05:42,843 --> 00:05:46,213
I'd say Clark's been
a model parolee.
109
00:05:46,313 --> 00:05:50,584
Speaking as a father, not a guy
I'd want hanging around my kids.
110
00:05:50,684 --> 00:05:52,986
(phone ringing)
Excuse me a second.
111
00:05:58,426 --> 00:06:00,594
Any good news?
112
00:06:00,694 --> 00:06:03,431
He likes the coffee.
113
00:06:03,531 --> 00:06:05,966
Yeah, on
my way.
114
00:06:06,066 --> 00:06:08,101
(sighs)
115
00:06:08,201 --> 00:06:10,404
That was your new neighbor.
116
00:06:10,504 --> 00:06:13,206
Sounds like the welcome wagon's
already paid him a visit.
117
00:06:13,306 --> 00:06:16,777
Someone threw a rock
through his living room window.
118
00:06:16,877 --> 00:06:19,112
I was in the bedroom
when I heard the glass break.
119
00:06:19,212 --> 00:06:21,549
By the time I got
to the front of the house,
120
00:06:21,649 --> 00:06:24,785
whoever did it was long gone.
121
00:06:24,885 --> 00:06:27,054
I guess I should
just be grateful
122
00:06:27,154 --> 00:06:29,056
the rock didn't hit me.
123
00:06:29,156 --> 00:06:32,192
Mrs. Dubois,
Detective Scanlon,
124
00:06:32,292 --> 00:06:34,227
I'd like you to meet
Clark Kerwin.
125
00:06:34,327 --> 00:06:36,329
Clark, Detective Scanlon's
here with the local police.
126
00:06:36,430 --> 00:06:38,065
He's here
to take you report.
127
00:06:38,165 --> 00:06:40,434
Mrs. Dubois, in addition
to working with the
District Attorney's office
128
00:06:40,534 --> 00:06:42,970
is one of your new neighbors.
129
00:06:43,070 --> 00:06:45,606
Oh, I'll bet this is almost
as exciting for you
130
00:06:45,706 --> 00:06:46,907
as it is for me.
131
00:06:47,007 --> 00:06:49,677
This is not right.
This is not us.
132
00:06:49,777 --> 00:06:51,545
Whatever.
133
00:06:51,645 --> 00:06:53,013
Mind taking me
in the house?
134
00:06:53,113 --> 00:06:54,915
I'd like to try
to recover the rock
135
00:06:55,015 --> 00:06:56,216
or whatever it is
they used.
136
00:06:56,316 --> 00:06:58,251
Dust it, see if
I can get a print.
137
00:06:58,351 --> 00:06:59,587
Sure.
138
00:06:59,687 --> 00:07:02,422
So what happens now?
139
00:07:02,523 --> 00:07:04,725
You and I going to go
around the neighborhood,
140
00:07:04,825 --> 00:07:06,660
put up a new set of flyers
warning people
141
00:07:06,760 --> 00:07:08,395
there's a rock thrower
in town?
142
00:07:11,465 --> 00:07:13,166
I didn't think so.
143
00:07:17,037 --> 00:07:18,405
Algae biofuel is our future.
144
00:07:18,506 --> 00:07:20,107
We've been hearing it
for years now.
145
00:07:20,207 --> 00:07:22,676
And yet high capitalization
and production costs
146
00:07:22,776 --> 00:07:25,479
have made it
virtually impossible
147
00:07:25,579 --> 00:07:27,681
to make tomorrow's
biofuel profitable today--
148
00:07:27,781 --> 00:07:29,216
until now.
149
00:07:29,316 --> 00:07:31,485
So what you're looking at,
ladies and gentlemen,
150
00:07:31,585 --> 00:07:33,821
is the next generation
of photo bio reactors.
151
00:07:33,921 --> 00:07:36,089
And here's the good news--
152
00:07:36,189 --> 00:07:38,325
we believe that
our unique design
153
00:07:38,425 --> 00:07:40,961
will allow you to generate
algae biodiesel
154
00:07:41,061 --> 00:07:44,097
at approximately
one half your current costs.
155
00:07:44,197 --> 00:07:45,465
Half, huh?
156
00:07:45,566 --> 00:07:47,768
Did you know the boys
at BioFraction say
157
00:07:47,868 --> 00:07:52,205
they'll have a reactor ready
in 18 months that would
cut costs almost 60%?
158
00:07:52,305 --> 00:07:54,174
Is that what they say?
159
00:07:54,274 --> 00:07:55,475
Well, talk is cheap.
160
00:07:55,576 --> 00:07:57,477
Unfortunately, biofuel
generation isn't.
161
00:07:57,578 --> 00:07:59,613
Go back and ask them
what they plan to do
162
00:07:59,713 --> 00:08:01,048
about light diffusion
163
00:08:01,148 --> 00:08:02,115
in their PBRs.
164
00:08:02,215 --> 00:08:03,483
They don't have
an answer yet,
165
00:08:03,584 --> 00:08:06,053
which is why
they need another 18 months.
166
00:08:06,153 --> 00:08:07,454
My colleague
Todd Gillis and I?
167
00:08:07,555 --> 00:08:08,989
We cracked that nut
last March.
168
00:08:09,089 --> 00:08:10,490
So it's up to you.
169
00:08:10,591 --> 00:08:13,460
You can wait 18 months and see
if the folks at BioFraction
170
00:08:13,561 --> 00:08:15,929
can actually cash the check
they're trying to write you...
171
00:08:16,029 --> 00:08:17,698
or you can go with us today.
172
00:08:17,798 --> 00:08:20,267
if you're wrong about them,
you only miss out on, what,
173
00:08:20,367 --> 00:08:22,302
A few hundred million
in savings?
174
00:08:24,204 --> 00:08:27,074
TODD:
That was very impressive.
175
00:08:27,174 --> 00:08:28,576
They teach you that
in engineering school?
176
00:08:28,676 --> 00:08:29,943
Hmm, you liked that, huh?
177
00:08:30,043 --> 00:08:31,945
Not too bad.
178
00:08:32,045 --> 00:08:34,815
It doesn't go
any better than that.
That's great.
179
00:08:34,915 --> 00:08:37,250
Okay, I'll let everyone
on the team know before
we go home tonight.
180
00:08:37,350 --> 00:08:40,420
Listen, before you do,
I was hoping you'd come up
to my office for a few minutes.
181
00:08:40,520 --> 00:08:42,956
I've still got a little business
I'd like to talk to you about.
182
00:08:43,056 --> 00:08:44,792
Dan, I've got to meet
my wife like at this...
183
00:08:44,892 --> 00:08:46,226
at this neighbor thing
in like 20 minutes.
184
00:08:46,326 --> 00:08:48,395
Take it from a man who spent
more than a few nights
185
00:08:48,495 --> 00:08:50,764
in the doghouse-- there are
moments that are worth it.
186
00:08:50,864 --> 00:08:52,666
This is one
of those moments.
187
00:08:53,967 --> 00:08:56,036
When you've been doing this
as long as I have,
188
00:08:56,136 --> 00:08:58,772
you start to believe that the
world is basically made up
189
00:08:58,872 --> 00:09:00,774
of two types of people--
190
00:09:00,874 --> 00:09:04,511
engineers who do their best
work with computers
or drafting boards,
191
00:09:04,612 --> 00:09:08,015
and business people that don't
really understand the science,
192
00:09:08,115 --> 00:09:12,786
but know how to read buyers and
markets and can close a deal.
193
00:09:12,886 --> 00:09:16,389
It's very rare that you
find someone that can
do both those things.
194
00:09:16,489 --> 00:09:18,759
Really nice job today, Joe.
195
00:09:18,859 --> 00:09:20,260
Thank you, Dan.
I appreciate that.
196
00:09:20,360 --> 00:09:22,129
Have a seat.
197
00:09:22,229 --> 00:09:26,266
I would like to bring you
up in the company, Joe.
198
00:09:26,366 --> 00:09:28,401
Senior management position.
199
00:09:28,501 --> 00:09:31,104
The type of job that comes
with an ownership stake.
200
00:09:31,204 --> 00:09:32,906
I-I... Dan, I don't know
what to say.
201
00:09:33,006 --> 00:09:34,241
Don't say
anything yet.
202
00:09:34,341 --> 00:09:36,043
Not till you've read the catch.
203
00:09:36,143 --> 00:09:37,745
Just because I see you
as upper management,
204
00:09:37,845 --> 00:09:39,479
doesn't mean
that anyone else does.
205
00:09:39,579 --> 00:09:41,949
The board sees you
as an engineer.
206
00:09:42,049 --> 00:09:44,051
A science guy.
207
00:09:44,151 --> 00:09:46,687
That's why I'd like you to get
yourself an executive MBA.
208
00:09:46,787 --> 00:09:48,388
Excuse me?
209
00:09:48,488 --> 00:09:51,091
I want you to go back to school.
210
00:09:51,191 --> 00:09:52,926
Now I know
it's an enormous commitment,
211
00:09:53,026 --> 00:09:55,528
but it's the only way
that I can make this happen.
212
00:09:55,629 --> 00:09:57,164
You do it at night,
213
00:09:57,264 --> 00:10:01,101
and after two years, you'll be
helping me run this company.
214
00:10:03,737 --> 00:10:05,939
SUSANNAH:
Uh, I was on the
phone all day today
215
00:10:06,039 --> 00:10:09,242
talking to
various members
216
00:10:09,342 --> 00:10:12,880
of law enforcement, as well as
to our city councilmen.
217
00:10:12,980 --> 00:10:15,448
And the unfortunate
truth is,
218
00:10:15,548 --> 00:10:18,719
none of them particularly care
that my 16-year-old daughter
219
00:10:18,819 --> 00:10:21,655
is living just 300 feet
from a man
220
00:10:21,755 --> 00:10:24,725
who raped a 16-year-old girl
ten years ago.
221
00:10:24,825 --> 00:10:26,660
None of them care
222
00:10:26,760 --> 00:10:29,730
that he lives 500 feet
from you, Nancy,
223
00:10:29,830 --> 00:10:31,999
and you're beautiful twins,
or directly across the street
224
00:10:32,099 --> 00:10:34,301
from you, Bob and Kelly,
and your nine-year-old son.
225
00:10:34,401 --> 00:10:35,736
So what can
we do about it?
226
00:10:35,836 --> 00:10:37,070
Yeah.
Yeah.
Yeah.
227
00:10:37,170 --> 00:10:38,906
Okay, I'm just going
to throw this out there,
228
00:10:39,006 --> 00:10:42,109
but Councilman Dinardi told me
that he heard of some cases
229
00:10:42,209 --> 00:10:45,078
where neighborhoods actually
pooled their resources
230
00:10:45,178 --> 00:10:48,115
to buy the sex offender's house
from him.
231
00:10:48,215 --> 00:10:50,450
(murmuring)
Okay.
232
00:10:50,550 --> 00:10:52,920
Didn't think that was going
to go over terribly well.
233
00:10:53,020 --> 00:10:56,089
That leaves one
option, really.
234
00:10:56,189 --> 00:10:58,892
We need to make it as
uncomfortable as possible
235
00:10:58,992 --> 00:11:01,194
for this gentleman to stay.
236
00:11:01,294 --> 00:11:02,295
(crowd murmuring agreement)
237
00:11:02,395 --> 00:11:03,731
WOMAN:
Oh, I-I heard that someone
238
00:11:03,831 --> 00:11:05,833
threw a rock
through his window today,
239
00:11:05,933 --> 00:11:07,701
so, I mean, who knows?
240
00:11:07,801 --> 00:11:10,103
Maybe... maybe he's
already planning on moving.
241
00:11:10,203 --> 00:11:11,338
Yeah.
Good.
242
00:11:11,438 --> 00:11:12,906
Let's assume
he isn't.
243
00:11:13,006 --> 00:11:16,543
The sidewalk in
front of his house
244
00:11:16,643 --> 00:11:18,645
is public property.
245
00:11:18,746 --> 00:11:22,950
That means that we are entirely
within our legal rights
246
00:11:23,050 --> 00:11:26,319
to gather there and
express our opinion of him
247
00:11:26,419 --> 00:11:28,822
as loudly and as
often as we want.
248
00:11:45,638 --> 00:11:47,207
Hey. I know you.
249
00:11:47,307 --> 00:11:49,276
Didn't you
used to be my husband?
250
00:11:49,376 --> 00:11:51,411
We used to do
things together,
251
00:11:51,511 --> 00:11:52,712
like-- I don't know--
252
00:11:52,813 --> 00:11:54,047
go to community meetings
253
00:11:54,147 --> 00:11:56,449
about sex offenders
who lived on our block.
254
00:11:56,549 --> 00:11:59,686
You know, you've been to
one sex offender meeting,
255
00:11:59,787 --> 00:12:01,855
you've been to them all.
256
00:12:03,891 --> 00:12:05,793
Ooh. You smell like alcohol.
257
00:12:05,893 --> 00:12:07,327
You smell like Allison.
258
00:12:07,427 --> 00:12:09,196
(laughs)
259
00:12:09,296 --> 00:12:11,698
(sighs)
Have you been drinking?
260
00:12:11,799 --> 00:12:13,967
With my boss.
261
00:12:14,067 --> 00:12:17,170
We did some eating, too,
and a lot of talking.
262
00:12:17,270 --> 00:12:19,006
I think I'm his new crush.
263
00:12:19,106 --> 00:12:20,540
ALLISON:
He wants you to get
264
00:12:20,640 --> 00:12:22,910
an MBA?
JOE:
Yeah.
265
00:12:23,010 --> 00:12:25,045
Turns out all the
cool kids have them,
266
00:12:25,145 --> 00:12:27,214
so I guess I
got to get one.
267
00:12:27,314 --> 00:12:30,317
Okay. Do you
even want an MBA?
268
00:12:30,417 --> 00:12:33,987
Honestly, before today, I never
even gave it any thought.
269
00:12:34,087 --> 00:12:36,456
But now I know the kind
of doors that it can open
270
00:12:36,556 --> 00:12:38,591
and the kind of money
that I could be making...
271
00:12:38,691 --> 00:12:40,593
But it seems
pretty ambitious.
272
00:12:40,693 --> 00:12:42,495
I mean, you being
in business school
273
00:12:42,595 --> 00:12:43,763
and me studying law.
274
00:12:43,864 --> 00:12:45,098
Yeah, well...
275
00:12:45,198 --> 00:12:46,633
it's going to be a
logistical nightmare,
276
00:12:46,733 --> 00:12:48,201
but we're going
to figure it out
277
00:12:48,301 --> 00:12:51,404
'cause that's what powerful
couples like us do, right?
278
00:12:51,504 --> 00:12:52,739
(groans)
279
00:12:52,840 --> 00:12:53,941
Whiskey?
280
00:12:54,041 --> 00:12:55,475
Mouthwash.
281
00:12:55,575 --> 00:12:56,877
Excellent.
282
00:12:56,977 --> 00:12:58,846
Now, come on, tell me
about this meeting.
283
00:12:58,946 --> 00:13:00,948
Well, there's really
not a lot to tell.
284
00:13:01,048 --> 00:13:03,683
I mean, it's pretty much
what you would expect, you know.
285
00:13:03,783 --> 00:13:05,252
People were upset.
286
00:13:05,352 --> 00:13:07,320
And that Susannah woman
was trying to organize
287
00:13:07,420 --> 00:13:08,956
a legal demonstration
outside the guy's house,
288
00:13:09,056 --> 00:13:10,290
and there was
a sign-up sheet.
289
00:13:10,390 --> 00:13:12,960
Mmm. Okay. What did
you sign us up for?
290
00:13:13,060 --> 00:13:14,962
Nothing.
291
00:13:15,062 --> 00:13:16,964
I don't know.
292
00:13:17,064 --> 00:13:20,600
I met the guy today--
the actual guy.
293
00:13:22,235 --> 00:13:23,770
Somebody threw a rock
through his window,
294
00:13:23,871 --> 00:13:25,873
so Scanlon and I went over.
295
00:13:25,973 --> 00:13:27,640
And...?
296
00:13:27,740 --> 00:13:29,209
And... (sighs)
297
00:13:29,309 --> 00:13:32,612
I've met a lot of scary people.
298
00:13:32,712 --> 00:13:35,883
Murderers, child molesters.
299
00:13:35,983 --> 00:13:40,553
People who have a lot of all
kinds of darkness around them.
300
00:13:42,289 --> 00:13:43,891
And...?
301
00:13:43,991 --> 00:13:47,294
And I don't know--
I just... I didn't see that.
302
00:13:47,394 --> 00:13:48,929
I-I didn't feel that.
303
00:13:49,029 --> 00:13:50,730
Not that. Not in him.
304
00:13:50,830 --> 00:13:53,066
That need to hurt somebody else.
305
00:13:53,166 --> 00:13:56,336
The sadness, the frustration,
the anger--
306
00:13:56,436 --> 00:13:59,239
that I got, but the other?
307
00:14:01,274 --> 00:14:02,709
It's stupid, right?
308
00:14:02,809 --> 00:14:04,611
Come on. The guy was convicted.
309
00:14:04,711 --> 00:14:06,813
He did hard time.
310
00:14:06,914 --> 00:14:11,151
But I... I don't know...
I don't know what my problem is.
311
00:14:11,251 --> 00:14:13,453
I stood in the middle
of that meeting,
312
00:14:13,553 --> 00:14:15,688
and the madder and the madder
people got,
313
00:14:15,788 --> 00:14:19,826
the worse and worse I just
started to feel for this guy.
314
00:14:22,095 --> 00:14:24,397
Say something.
315
00:14:24,497 --> 00:14:26,166
None of it matters.
316
00:14:26,266 --> 00:14:28,135
We're going to be rich.
We're going to move.
317
00:14:28,235 --> 00:14:29,736
That's not funny, all right?
318
00:14:29,836 --> 00:14:32,805
I'm going to go to Susannah's
house tomorrow and sign us up.
319
00:14:32,906 --> 00:14:34,607
Of course, you are.
320
00:14:34,707 --> 00:14:36,643
Pick an easy shift, okay?
321
00:14:36,743 --> 00:14:39,246
Like early Sunday morning
when no one's really looking.
322
00:14:40,680 --> 00:14:43,283
Have I told you lately what
an inspiration you are to me?
323
00:14:43,383 --> 00:14:44,284
No.
324
00:14:44,384 --> 00:14:46,886
There's a reason for that.
325
00:14:47,921 --> 00:14:49,289
GIRL:
This is unacceptable.
326
00:14:49,389 --> 00:14:52,025
You can't give me a B.
I don't get B's.
327
00:14:52,125 --> 00:14:53,393
As a concept?
328
00:14:53,493 --> 00:14:55,462
'Cause I'd be happy
to break it down for you.
329
00:14:55,562 --> 00:14:57,697
Mr. Kerwin, I worked my
butt off on this paper.
330
00:14:57,797 --> 00:14:59,032
I know you did, Stacy.
331
00:14:59,132 --> 00:15:01,768
You told me so when I gave it
back to you on Monday.
332
00:15:01,868 --> 00:15:03,703
And then you told me again
on Tuesday
333
00:15:03,803 --> 00:15:06,006
and Wednesday and Thursday,
and still,
334
00:15:06,106 --> 00:15:09,776
you never really proved the
central thesis of your paper.
335
00:15:09,876 --> 00:15:12,012
Hence the "B."
336
00:15:13,346 --> 00:15:14,647
For the last time,
Mr. Kerwin,
337
00:15:14,747 --> 00:15:16,416
I have to get
an "A" on this,
338
00:15:16,516 --> 00:15:18,851
because without it, I drop
to number two in my class,
339
00:15:18,952 --> 00:15:20,287
and if I'm not
valedictorian...
340
00:15:20,387 --> 00:15:23,256
Stanford will never
take you, right?
341
00:15:25,425 --> 00:15:28,361
This is your last chance,
Mr. Kerwin.
342
00:15:28,461 --> 00:15:32,465
Give me the grade
that I deserve, or else.
343
00:15:34,601 --> 00:15:38,005
Stacy...
344
00:15:38,105 --> 00:15:40,207
are you threatening me?
345
00:15:42,375 --> 00:15:45,445
It's funny you should mention
threats, Mr. Kerwin,
346
00:15:45,545 --> 00:15:48,848
because you've been
threatening me all week.
347
00:15:48,948 --> 00:15:51,484
Check your sent mail folder.
348
00:15:51,584 --> 00:15:53,786
What?
Just do it.
349
00:16:01,861 --> 00:16:03,596
What the hell are these?
350
00:16:03,696 --> 00:16:04,964
Oh, those?
351
00:16:05,065 --> 00:16:07,334
Those are the e-mails
that you sent to me
352
00:16:07,434 --> 00:16:09,436
after you raped me.
353
00:16:11,171 --> 00:16:13,206
Oh, you don't remember?
354
00:16:13,306 --> 00:16:15,308
That's funny, because you get
355
00:16:15,408 --> 00:16:18,578
very specific about
it in your e-mails.
356
00:16:22,015 --> 00:16:23,316
Stacy, how did you...
357
00:16:23,416 --> 00:16:26,286
I'm very good with computers.
358
00:16:28,655 --> 00:16:30,723
What are you doing?
I'm doing what I didn't do
359
00:16:30,823 --> 00:16:32,159
the last time you attacked me.
360
00:16:32,259 --> 00:16:34,661
I am fighting back.
361
00:16:34,761 --> 00:16:35,862
(crying)
362
00:16:35,962 --> 00:16:37,230
No! Somebody help me!
363
00:16:37,330 --> 00:16:38,998
Stay away from me!
Oh, my God!
364
00:16:39,099 --> 00:16:41,434
Stay away!
(screaming)
365
00:16:47,407 --> 00:16:50,277
JOE:
Okay, so if this Kerwin guy
really is innocent,
366
00:16:50,377 --> 00:16:52,645
I feel terrible,
367
00:16:52,745 --> 00:16:55,115
but speaking
strictly as a parent,
368
00:16:55,215 --> 00:16:58,085
if he didn't rape
that girl,
369
00:16:58,185 --> 00:16:59,519
then we don't have
a sex offender
370
00:16:59,619 --> 00:17:00,853
living in our neighborhood.
371
00:17:00,953 --> 00:17:02,155
Isn't that good news?
372
00:17:02,255 --> 00:17:04,924
Yeah, for us, but think
about that poor man.
373
00:17:05,024 --> 00:17:08,261
How is he supposed to get a job,
live his life?
374
00:17:08,361 --> 00:17:09,896
Yeah, I don't have an answer
for that, Allison.
375
00:17:09,996 --> 00:17:11,664
Girls are going to be up
in a few minutes.
376
00:17:11,764 --> 00:17:13,766
(phone ringing)
377
00:17:17,270 --> 00:17:19,038
Hello.
378
00:17:19,139 --> 00:17:20,307
Hey, Lee.
379
00:17:20,407 --> 00:17:21,741
No, no, we're up.
380
00:17:23,210 --> 00:17:25,345
I'm going to go jump
in the shower.
381
00:17:25,445 --> 00:17:26,979
Oh, my God, that's terrible.
382
00:17:28,981 --> 00:17:31,451
Yeah, I can meet you there
in 20 minutes.
383
00:17:31,551 --> 00:17:33,220
I'll see you there.
384
00:17:33,320 --> 00:17:35,355
What? What's so terrible?
385
00:17:35,455 --> 00:17:37,957
That-that-that woman whose house
I was at last night--
386
00:17:38,057 --> 00:17:41,194
Susannah Collings--
her... her daughter is missing.
387
00:17:41,294 --> 00:17:43,296
SUSANNAH:
She told me she was studying
388
00:17:43,396 --> 00:17:44,931
for the SATs
at a friend's house.
389
00:17:45,031 --> 00:17:47,634
I told her to wake me
when she got in.
390
00:17:47,734 --> 00:17:50,970
Suddenly, 4:30, I woke up,
realized she never woke me.
391
00:17:51,070 --> 00:17:52,772
I went to her room--
she wasn't there.
392
00:17:52,872 --> 00:17:55,275
And then I called her friends,
woke them all up.
393
00:17:55,375 --> 00:17:56,909
She wasn't there.
394
00:17:57,009 --> 00:17:59,779
She hadn't been there for hours,
and then, suddenly,
395
00:17:59,879 --> 00:18:04,651
I realized her car
was right out front.
396
00:18:04,751 --> 00:18:08,688
Her car is right
there, but no Hayden.
397
00:18:08,788 --> 00:18:10,790
Have you checked
your cell phone lately?
398
00:18:10,890 --> 00:18:12,125
Maybe she left you
a message,
399
00:18:12,225 --> 00:18:13,626
went out for breakfast
with a friend.
400
00:18:13,726 --> 00:18:16,095
This thing has not left
my hand since I woke up.
401
00:18:16,196 --> 00:18:17,630
I call her every
three minutes,
402
00:18:17,730 --> 00:18:19,732
and then I check to
see if she called me,
403
00:18:19,832 --> 00:18:22,034
and then I check my e-mails
and I double-check my texts.
404
00:18:22,135 --> 00:18:23,836
It's just a question
we have to ask.
405
00:18:23,936 --> 00:18:25,138
Why are we standing here?
406
00:18:25,238 --> 00:18:26,573
Shouldn't we be
looking for her?
407
00:18:26,673 --> 00:18:29,642
Shouldn't we be knocking
at that animal's door?
408
00:18:29,742 --> 00:18:30,743
Pardon me?
409
00:18:30,843 --> 00:18:33,180
No. I won't pardon you.
410
00:18:33,280 --> 00:18:35,848
I won't pardon anyone who
said it was all right
411
00:18:35,948 --> 00:18:39,051
for that... monster to
move onto my block.
412
00:18:39,152 --> 00:18:40,753
Whoa, whoa, whoa.
Mrs. Collings,
413
00:18:40,853 --> 00:18:42,389
I'd be happy to walk
down the street
414
00:18:42,489 --> 00:18:43,823
and have a chat
with Mr. Kerwin,
415
00:18:43,923 --> 00:18:46,092
but we have no reason
at this point to believe...
416
00:18:46,193 --> 00:18:47,994
Detective,
he raped a teenage girl!
417
00:18:48,094 --> 00:18:49,529
He threatened to kill her.
418
00:18:49,629 --> 00:18:53,166
I have a teenage girl, and
no one can tell me where she is.
419
00:19:07,013 --> 00:19:09,182
Hey, it's Lee.
420
00:19:09,282 --> 00:19:10,917
Listen, uh, put
a little detail together.
421
00:19:11,017 --> 00:19:12,652
Go up the block to 177.
422
00:19:12,752 --> 00:19:14,421
Knock on the door.
423
00:19:14,521 --> 00:19:17,290
Ask if we could please
take a look around the house.
424
00:19:17,390 --> 00:19:20,460
Let me call forensics,
take a look at the car as well.
425
00:19:20,560 --> 00:19:22,195
Yeah.
426
00:19:22,295 --> 00:19:25,198
Susannah, have you
actually met Mr. Kerwin?
427
00:19:28,000 --> 00:19:31,671
Allison, I think you know
the answer to that question.
428
00:19:31,771 --> 00:19:32,905
Look, I'm sorry.
429
00:19:33,005 --> 00:19:34,541
I... I just have
a strong feeling
430
00:19:34,641 --> 00:19:36,443
that he's got nothing
to do with this.
431
00:19:37,844 --> 00:19:39,212
I don't know.
I'm just hoping
432
00:19:39,312 --> 00:19:40,447
that any second,
your little girl
433
00:19:40,547 --> 00:19:42,014
is going to come
through that door
434
00:19:42,114 --> 00:19:44,551
and tell you about her...
her crazy night
435
00:19:44,651 --> 00:19:46,886
and how she lost her cell phone.
436
00:19:49,322 --> 00:19:51,524
I keep hoping.
437
00:19:56,095 --> 00:19:57,530
(siren wailing in distance)
438
00:19:57,630 --> 00:19:59,299
KERWIN:
I swear to you,
439
00:19:59,399 --> 00:20:01,601
I've never seen
that girl before in my life.
440
00:20:06,273 --> 00:20:07,574
You know, I'm not an idiot.
441
00:20:07,674 --> 00:20:10,543
I mean, I see a girl like this,
I cross the street.
442
00:20:10,643 --> 00:20:12,745
I change seats on the bus.
443
00:20:12,845 --> 00:20:14,281
I don't want any trouble.
444
00:20:14,381 --> 00:20:15,882
I just want to live my life.
445
00:20:15,982 --> 00:20:17,584
We understand that,
Mr. Kerwin,
446
00:20:17,684 --> 00:20:19,786
and we appreciate you
coming down here.
447
00:20:19,886 --> 00:20:21,988
To be perfectly honest,
we're not entirely sure
448
00:20:22,088 --> 00:20:23,723
that this girl
was even abducted.
449
00:20:23,823 --> 00:20:25,825
But, uh...
if you could account
450
00:20:25,925 --> 00:20:26,993
for your whereabouts
last night,
451
00:20:27,093 --> 00:20:29,095
this would be
a very short conversation.
452
00:20:31,864 --> 00:20:34,834
(sighs)
453
00:20:34,934 --> 00:20:36,469
I was at home.
454
00:20:36,569 --> 00:20:37,770
I watched TV.
455
00:20:37,870 --> 00:20:39,238
I went to bed.
456
00:20:39,339 --> 00:20:41,408
Can anyone confirm that?
457
00:20:41,508 --> 00:20:44,777
I'm on a list of registered
sex offenders, Detective.
458
00:20:44,877 --> 00:20:47,680
It probably won't surprise you
to hear that I live alone,
459
00:20:47,780 --> 00:20:50,049
so no, of course not.
460
00:20:50,149 --> 00:20:52,552
It wouldn't necessarily have
to be somebody you live with.
461
00:20:52,652 --> 00:20:54,454
Did you call out for a pizza?
462
00:20:54,554 --> 00:20:57,790
Or maybe a neighbor saw you
taking out your garbage?
463
00:20:57,890 --> 00:21:00,360
No, I didn't see anyone,
464
00:21:00,460 --> 00:21:02,729
and no one saw me.
465
00:21:04,230 --> 00:21:06,799
You know, I'm a
college-educated guy.
466
00:21:06,899 --> 00:21:08,768
Don't you think,
if I wanted
467
00:21:08,868 --> 00:21:11,137
to do this terrible
thing-- which I don't--
468
00:21:11,237 --> 00:21:14,374
don't you honestly think
I'd be smart enough
469
00:21:14,474 --> 00:21:17,243
to find someone who didn't
live in my neighborhood?
470
00:21:17,344 --> 00:21:21,681
On my block, where my face
is posted on every tree?
471
00:21:21,781 --> 00:21:23,383
With all due respect,
Mr. Kerwin,
472
00:21:23,483 --> 00:21:27,620
sex offenders aren't known for
their rational decision making.
473
00:21:27,720 --> 00:21:30,256
Even the smart ones.
474
00:21:30,357 --> 00:21:34,994
Okay. You're already searching
my house and my car.
475
00:21:35,094 --> 00:21:36,996
Not that I have a choice.
476
00:21:37,096 --> 00:21:39,332
We all know my Fourth Amendment
rights went away
477
00:21:39,432 --> 00:21:41,067
when I was convicted of rape.
478
00:21:41,167 --> 00:21:44,504
And I want to tell you right now
you're not gonna find anything.
479
00:21:44,604 --> 00:21:48,441
What I want to say,
480
00:21:48,541 --> 00:21:50,643
whatever else
you need me to help with,...
481
00:21:50,743 --> 00:21:53,546
I'll do it. I'm happy to help.
482
00:21:53,646 --> 00:21:56,483
I-I just want
to be clear about that.
483
00:21:58,518 --> 00:22:00,453
Would you be willing
to take a polygraph test?
484
00:22:00,553 --> 00:22:02,822
I'd love
to take a polygraph test.
485
00:22:02,922 --> 00:22:07,193
Oh, okay. I'll get
the consent forms,
and we'll see
486
00:22:07,293 --> 00:22:10,430
if we can get the equipment
set up right away.
487
00:22:16,603 --> 00:22:18,004
(door opens)
488
00:22:18,104 --> 00:22:19,606
(door closes)
489
00:22:23,410 --> 00:22:25,211
It's gonna be okay.
490
00:22:30,550 --> 00:22:33,653
Why would you say that to me?
491
00:22:35,488 --> 00:22:38,825
Every police officer,
every lawyer I've met
492
00:22:38,925 --> 00:22:42,495
since that girl
said I raped her...
493
00:22:42,595 --> 00:22:45,097
they look at me
like I'm the devil.
494
00:22:45,197 --> 00:22:50,770
Like... they wish
I would simply die
495
00:22:50,870 --> 00:22:54,641
so they.... they could
be done with me.
496
00:22:55,942 --> 00:22:57,944
I don't know.
497
00:23:00,580 --> 00:23:02,682
I guess
I just don't see the devil.
498
00:23:04,917 --> 00:23:07,286
I don't know why...
499
00:23:07,386 --> 00:23:10,289
but I think it's gonna be okay.
500
00:23:12,425 --> 00:23:15,995
Ah! Ooh!
501
00:23:16,095 --> 00:23:18,865
Well, that's a
good-looking casserole
and everything.
502
00:23:18,965 --> 00:23:21,033
But we just ate
a couple hours ago.
503
00:23:21,133 --> 00:23:22,702
I'm not sure I'm up
for another meal.
504
00:23:22,802 --> 00:23:24,804
It's not for you.
It's for our new neighbor.
505
00:23:24,904 --> 00:23:26,973
Are you serious?
506
00:23:27,073 --> 00:23:28,675
You think that's smart?
507
00:23:30,743 --> 00:23:32,879
The guy's still a person
of interest
508
00:23:32,979 --> 00:23:35,014
in a potential kidnapping,
right?
509
00:23:35,114 --> 00:23:37,650
And you still work for the
District Attorney, don't you?
510
00:23:37,750 --> 00:23:39,786
Where are you going with this?
511
00:23:39,886 --> 00:23:42,021
Don't you think that some people
might see that as
512
00:23:42,121 --> 00:23:43,523
a conflict of interest?
513
00:23:43,623 --> 00:23:46,493
Come on. I'm giving the guy
a tuna casserole, not a Lexus.
514
00:23:46,593 --> 00:23:48,495
Fine.
515
00:23:48,595 --> 00:23:50,930
Just do me a favor.
516
00:23:51,030 --> 00:23:53,132
I know you think the guy's
innocent and everything,
517
00:23:53,232 --> 00:23:54,667
but if he invites you inside...
518
00:23:54,767 --> 00:23:56,503
Look, don't worry.
I'm just gonna stand on
519
00:23:56,603 --> 00:23:58,004
the porch and pass it to him.
520
00:23:58,104 --> 00:24:01,007
Okay. If you're not back
in ten minutes,
521
00:24:01,107 --> 00:24:02,842
I'm calling Jodie Foster.
522
00:24:02,942 --> 00:24:04,944
(kids shouting playfully)
523
00:24:23,563 --> 00:24:25,364
Hey, it's the middle
of the night.
524
00:24:25,464 --> 00:24:26,766
What are you doing up?
525
00:24:26,866 --> 00:24:29,969
Bad dream.
526
00:24:30,069 --> 00:24:31,303
Yeah, I had one, too.
527
00:24:31,403 --> 00:24:32,905
Must be going around.
528
00:24:33,005 --> 00:24:35,341
Tell me yours first.
529
00:24:37,844 --> 00:24:40,446
Well, two well-meaning people
decided to go back to school
530
00:24:40,547 --> 00:24:42,348
at the same time
they were trying
531
00:24:42,448 --> 00:24:44,651
to pay for their
oldest child's education.
532
00:24:44,751 --> 00:24:47,319
And?
533
00:24:47,419 --> 00:24:50,356
And no matter how many ways
the husband tried
534
00:24:50,456 --> 00:24:52,491
to make the figures work,
he just couldn't do it.
535
00:24:52,592 --> 00:24:56,829
Not without robbing a bank
or winning the lotto.
536
00:24:56,929 --> 00:24:59,999
Not for all three people.
537
00:25:03,836 --> 00:25:05,838
What's yours?
538
00:25:05,938 --> 00:25:07,373
It's the same.
539
00:25:09,175 --> 00:25:11,878
Except in my version,
the wife waited almost 18 years
540
00:25:11,978 --> 00:25:15,181
to complete her first education.
541
00:25:15,281 --> 00:25:19,151
Her husband had already gotten
his engineering degrees.
542
00:25:19,251 --> 00:25:24,256
Her children already had college
funds put aside for them.
543
00:25:24,356 --> 00:25:27,760
I just don't know how to do it.
544
00:25:27,860 --> 00:25:30,697
Sure, you do.
545
00:25:30,797 --> 00:25:35,067
You just got to convince me
to wait some more.
546
00:25:38,537 --> 00:25:40,172
Where you going?
547
00:25:40,272 --> 00:25:42,308
Going back to sleep.
I hate this dream.
548
00:25:42,408 --> 00:25:43,976
I'm gonna get me another.
549
00:25:45,612 --> 00:25:47,947
(phones ringing)
550
00:25:48,047 --> 00:25:49,582
(sighs)
551
00:26:05,464 --> 00:26:06,565
(knocking)
Yep?
552
00:26:06,666 --> 00:26:08,334
Hey. You got a minute?
553
00:26:08,434 --> 00:26:10,469
Sure. What's going on?
554
00:26:10,569 --> 00:26:13,339
Well, I... I just noticed
that you're still interviewing
555
00:26:13,439 --> 00:26:15,642
for that assistant D.A.
position.
556
00:26:15,742 --> 00:26:17,744
Yep. It's a shame
you don't have your degree.
557
00:26:17,844 --> 00:26:18,945
You'd be perfect for it.
558
00:26:19,045 --> 00:26:23,215
Yeah, I was just thinking
the same thing.
559
00:26:23,315 --> 00:26:25,652
So how about a raise?
560
00:26:25,752 --> 00:26:29,155
(chuckles) Okay.
Let's start over.
561
00:26:29,255 --> 00:26:31,624
Well, that's the thing.
We can't really start over.
562
00:26:31,724 --> 00:26:34,994
I'm never gonna be 24 again.
563
00:26:35,094 --> 00:26:38,364
I'm never gonna be one of these
kids fresh out of law school,
564
00:26:38,464 --> 00:26:40,700
but at least I could
still get my degree.
565
00:26:40,800 --> 00:26:43,069
I could still get my license
to practice.
566
00:26:43,169 --> 00:26:44,570
I just... I just need
567
00:26:44,671 --> 00:26:46,605
to get some money together
for tuition and...
568
00:26:46,706 --> 00:26:48,607
Okay, Allison,
let me stop you there.
569
00:26:48,708 --> 00:26:51,744
There is not one dime
in the city budget, in my budget
570
00:26:51,844 --> 00:26:54,246
that hasn't already
been spoken for-- twice.
571
00:26:54,346 --> 00:26:56,949
If I could get it for you,
I would, but...
572
00:26:57,049 --> 00:26:58,885
It's okay.
573
00:26:58,985 --> 00:27:00,953
Another life. (chuckles)
574
00:27:01,053 --> 00:27:03,322
(knocking)
Yep.
575
00:27:04,356 --> 00:27:06,225
I heard you were both here.
576
00:27:06,325 --> 00:27:07,694
Thought you'd want to know.
577
00:27:07,794 --> 00:27:09,696
We found the Collings girl
this morning.
578
00:27:09,796 --> 00:27:12,198
Well, that's good news,
isn't it?
579
00:27:12,298 --> 00:27:14,100
She was found
at Riverside Park.
580
00:27:14,200 --> 00:27:16,936
Buried in a children's sandbox.
Buried in a playground sandbox.
581
00:27:18,204 --> 00:27:20,339
That's, that's all I know.
582
00:27:20,439 --> 00:27:23,943
I-I didn't even realize
that I knew that.
583
00:27:24,043 --> 00:27:25,745
Her poor mother...
584
00:27:25,845 --> 00:27:28,180
Cause of death appears
to be multiple stab wounds.
585
00:27:28,280 --> 00:27:31,083
The only good news in all this
is that the knife
586
00:27:31,183 --> 00:27:33,585
used to kill the girl
was found buried with the body.
587
00:27:33,686 --> 00:27:34,586
And?
588
00:27:34,687 --> 00:27:35,722
And we got a partial print
589
00:27:35,822 --> 00:27:36,723
from the handle.
590
00:27:36,823 --> 00:27:39,726
They both point
to the same guy...
591
00:27:39,826 --> 00:27:42,294
your new neighbor
Clark Kerwin.
592
00:27:47,066 --> 00:27:48,434
Coroner counts
16 stab wounds,
593
00:27:48,534 --> 00:27:50,803
one for every year
that she was alive.
My God.
594
00:27:50,903 --> 00:27:52,638
There's also some
bruising consistent
595
00:27:52,739 --> 00:27:55,742
with a sexual assault.
596
00:27:55,842 --> 00:27:58,510
Is that the knife?
597
00:27:58,610 --> 00:28:00,146
Yeah.
598
00:28:09,021 --> 00:28:12,859
I'm sorry, but none of this
makes any sense to me.
599
00:28:12,959 --> 00:28:14,994
What doesn't make sense
to you?
600
00:28:15,094 --> 00:28:18,264
I'm not convinced that he raped
that girl ten years ago,
601
00:28:18,364 --> 00:28:19,732
much less killed this girl.
602
00:28:19,832 --> 00:28:21,100
Okay, let's start
at the beginning.
603
00:28:21,200 --> 00:28:22,969
What's this about
ten years ago?
604
00:28:23,069 --> 00:28:24,170
I had a dream.
605
00:28:24,270 --> 00:28:25,838
In it, he didn't do anything.
606
00:28:25,938 --> 00:28:28,941
It was all a setup.
The girl was angry.
607
00:28:29,041 --> 00:28:31,177
He was her teacher.
He didn't give her
608
00:28:31,277 --> 00:28:32,444
the grade that she wanted.
609
00:28:32,544 --> 00:28:34,280
Okay, all right.
610
00:28:34,380 --> 00:28:36,115
Let's say that was the case.
611
00:28:36,215 --> 00:28:38,484
Nonetheless, Kerwin did spend
ten years in prison.
612
00:28:38,584 --> 00:28:40,386
And prison changes a person,
Allison.
613
00:28:40,486 --> 00:28:41,954
Not always for the better.
614
00:28:42,054 --> 00:28:44,891
It's funny that you
suddenly believe in
this guy so strongly.
615
00:28:44,991 --> 00:28:46,525
Why?
616
00:28:46,625 --> 00:28:48,494
'Cause when we picked
him up this morning,
617
00:28:48,594 --> 00:28:49,695
he didn't want his lawyer,
618
00:28:49,796 --> 00:28:50,763
didn't want
the public defender.
619
00:28:50,863 --> 00:28:54,901
All he wanted to do
was speak with you.
620
00:28:57,703 --> 00:29:00,039
Mr. Kerwin?
621
00:29:00,139 --> 00:29:02,541
They told me
you wanted to see me.
622
00:29:02,641 --> 00:29:05,111
You said it was gonna be okay.
623
00:29:05,211 --> 00:29:06,712
You still say that?
624
00:29:06,813 --> 00:29:11,517
They found your fingerprints
on the knife.
625
00:29:14,186 --> 00:29:16,688
I know you showed me her picture
the other day,
626
00:29:16,789 --> 00:29:20,026
but I don't even remember
what she looked like.
627
00:29:20,126 --> 00:29:21,727
I don't even remember her name.
628
00:29:21,828 --> 00:29:25,497
Hayden.
629
00:29:25,597 --> 00:29:27,934
Her name was Hayden.
630
00:29:31,770 --> 00:29:34,140
You said it was
gonna be okay.
631
00:29:34,240 --> 00:29:35,674
I was wrong.
632
00:29:35,774 --> 00:29:38,610
That's it?
633
00:29:38,710 --> 00:29:40,479
That's all you have
to say to me?
634
00:29:40,579 --> 00:29:45,317
No.
635
00:29:45,417 --> 00:29:46,919
Get a lawyer.
636
00:29:48,220 --> 00:29:49,721
(knocking)
637
00:29:52,491 --> 00:29:53,692
Mrs. Dubois...
638
00:29:53,792 --> 00:29:56,095
my friend at the
District Attorney's office.
639
00:29:57,563 --> 00:30:00,466
Susannah, I realize we don't
know each other well, but
640
00:30:00,566 --> 00:30:03,970
I just want to tell you
how sorry I am about your loss.
641
00:30:04,070 --> 00:30:07,373
If there's ever anything
I can do for you...
642
00:30:07,473 --> 00:30:09,175
Do for me?
643
00:30:09,275 --> 00:30:11,343
When that man moved
into the neighborhood,
644
00:30:11,443 --> 00:30:14,013
I begged you and the people
you work with
645
00:30:14,113 --> 00:30:16,415
to do something for me.
646
00:30:16,515 --> 00:30:17,483
When Hayden disappeared,
647
00:30:17,583 --> 00:30:19,718
I pleaded with you
and that detective
648
00:30:19,818 --> 00:30:21,520
to go down to that house,
649
00:30:21,620 --> 00:30:23,856
make that animal admit
that he'd taken her.
650
00:30:23,956 --> 00:30:28,060
How do I know
she wouldn't still be alive
651
00:30:28,160 --> 00:30:31,397
if you and your colleagues
had marched down there
652
00:30:31,497 --> 00:30:36,302
guns drawn, demanded
he tell you where she was?
653
00:30:36,402 --> 00:30:39,338
No, I'm sorry.
654
00:30:39,438 --> 00:30:42,875
The offer's a little late.
655
00:30:47,947 --> 00:30:49,581
Thank you.
656
00:30:49,681 --> 00:30:51,017
Hypothetical question.
657
00:30:51,117 --> 00:30:52,684
That's my favorite
kind. Shoot.
658
00:30:52,784 --> 00:30:54,386
Okay, all right,
so in this scenario,
659
00:30:54,486 --> 00:30:56,455
there's this guy,
who, he brings home
660
00:30:56,555 --> 00:30:58,724
most of the money
into his household, right?
661
00:30:58,824 --> 00:30:59,926
Breadwinner.
Got it.
662
00:31:00,026 --> 00:31:02,828
And this guy has
an opportunity,
a good one.
663
00:31:02,929 --> 00:31:04,897
The hypothetical
breadwinner has
an opportunity
664
00:31:04,997 --> 00:31:07,967
to bring home
a lot more bread.
665
00:31:08,067 --> 00:31:10,436
The problem is, if he goes
through with this,
666
00:31:10,536 --> 00:31:11,637
his hypothetical wife has
667
00:31:11,737 --> 00:31:13,772
to give up an opportunity
of her own.
668
00:31:13,872 --> 00:31:15,407
One that means
a lot to her.
669
00:31:15,507 --> 00:31:18,410
And the hypothetical guy
can't get his wife
670
00:31:18,510 --> 00:31:22,414
to understand that he's
not actually doing this
to be selfish.
671
00:31:22,514 --> 00:31:24,150
He's doing it for her.
672
00:31:24,250 --> 00:31:25,484
Are there hypothetical
kids involved?
Yes.
673
00:31:25,584 --> 00:31:26,618
Hypothetical
college tuitions?
674
00:31:26,718 --> 00:31:28,320
Yes, absolutely.
675
00:31:28,420 --> 00:31:30,622
Oh, well, I gotta say
676
00:31:30,722 --> 00:31:32,524
this one doesn't sound
too complicated.
677
00:31:32,624 --> 00:31:35,561
He's just gotta talk
common sense to the woman.
678
00:31:35,661 --> 00:31:36,628
(laughs)
679
00:31:36,728 --> 00:31:38,164
Like, there are
two opportunities:
680
00:31:38,264 --> 00:31:40,666
whichever one's gonna bring
more money into the family,
681
00:31:40,766 --> 00:31:42,668
that's the one
that has to prevail.
682
00:31:42,768 --> 00:31:45,104
We're grown-ups, Joe. "Dream?"
683
00:31:45,204 --> 00:31:47,439
That's a word that one
of these kids would use.
684
00:31:47,539 --> 00:31:49,708
What if his wife doesn't agree
with his logic?
685
00:31:49,808 --> 00:31:51,810
Well, first of all, she should.
686
00:31:51,910 --> 00:31:53,980
She's a part of this family,
too, right?
687
00:31:54,080 --> 00:31:56,682
She should be capable
of making a tough decision
688
00:31:56,782 --> 00:31:58,750
that's for the
greater good.
That's right.
689
00:31:58,850 --> 00:32:01,320
And I mean that's what this
is really about, right?
690
00:32:01,420 --> 00:32:02,588
The greater good?
691
00:32:02,688 --> 00:32:04,923
He's got to do what's
best for his family.
692
00:32:05,024 --> 00:32:06,325
That's right.
His whole family.
693
00:32:09,361 --> 00:32:11,130
Yeah.
694
00:32:11,230 --> 00:32:13,799
Thank you
for picking me up.
695
00:32:13,899 --> 00:32:15,301
I guess we have
old-fashioned kids.
696
00:32:15,401 --> 00:32:18,537
They just like the idea
of having a dad.
697
00:32:18,637 --> 00:32:21,440
That's funny.
698
00:32:21,540 --> 00:32:24,610
So, listen, I need
to talk to you.
699
00:32:24,710 --> 00:32:27,679
I've made a decision.
700
00:32:27,779 --> 00:32:30,416
I'm gonna go
to business school.
701
00:32:30,516 --> 00:32:32,851
I'm gonna go into
my boss tomorrow,
702
00:32:32,951 --> 00:32:35,454
I'm gonna thank him
for thinking of me
703
00:32:35,554 --> 00:32:38,724
and ask him to go ahead
and make a call on my behalf.
704
00:32:40,559 --> 00:32:43,062
I understand if you're upset.
705
00:32:43,162 --> 00:32:47,199
I hate the fact that law school
is not gonna work out right now,
706
00:32:47,299 --> 00:32:50,736
but this is really
the right decision.
707
00:32:50,836 --> 00:32:52,904
This really is
for the greater good.
708
00:32:53,005 --> 00:32:55,641
It really is.
709
00:32:55,741 --> 00:32:57,243
If you say so.
710
00:32:57,343 --> 00:32:58,277
I guess I do.
711
00:32:58,377 --> 00:33:00,179
I guess I say so.
712
00:33:00,279 --> 00:33:02,548
All right, what do you say?
713
00:33:04,550 --> 00:33:06,118
What, me?
714
00:33:06,218 --> 00:33:07,219
Not much.
715
00:33:07,319 --> 00:33:09,655
I mean, I don't
have much to say,
716
00:33:09,755 --> 00:33:11,990
not right now.
717
00:33:12,091 --> 00:33:14,193
It's late,
and I'm tired.
718
00:33:14,293 --> 00:33:16,628
And my husband just
called me out of the blue
719
00:33:16,728 --> 00:33:19,031
to come pick him
up from a bar.
720
00:33:19,131 --> 00:33:21,267
Not to mention there's a
16-year-old girl who lives
721
00:33:21,367 --> 00:33:24,002
around the corner from us who
was just brutally murdered.
722
00:33:24,103 --> 00:33:26,372
So while my husband's
out drinking
723
00:33:26,472 --> 00:33:29,475
and deciding the
future of our family,
724
00:33:29,575 --> 00:33:32,744
I am at home trying to
calm down our daughters
725
00:33:32,844 --> 00:33:36,348
so I can get them to finish
their homework and go to bed.
726
00:33:36,448 --> 00:33:37,649
So I'm sorry.
727
00:33:37,749 --> 00:33:39,818
You know what, I'm gonna
have to just get back to you
728
00:33:39,918 --> 00:33:42,188
on why that, that might
be the stupidest thing
729
00:33:42,288 --> 00:33:44,590
that you've
ever said to me!
730
00:33:44,690 --> 00:33:46,492
And the greater
good my ass!
731
00:33:57,436 --> 00:33:58,437
(oven timer dings)
732
00:34:05,311 --> 00:34:06,978
(doorbell rings)
733
00:34:07,079 --> 00:34:07,979
(door opens)
734
00:34:08,080 --> 00:34:09,848
Hi, there.
735
00:34:09,948 --> 00:34:11,750
I saw the moving
vans this morning,
736
00:34:11,850 --> 00:34:13,085
so I figured we must have had
737
00:34:13,185 --> 00:34:14,453
a new addition
to the neighborhood.
738
00:34:14,553 --> 00:34:15,454
Yeah.
739
00:34:15,554 --> 00:34:17,323
I'm just getting settled in.
740
00:34:17,423 --> 00:34:18,657
Oh, that's great.
741
00:34:18,757 --> 00:34:21,260
We're so glad someone
finally bought this place.
742
00:34:21,360 --> 00:34:22,828
Um, I'm Susannah Collings.
743
00:34:22,928 --> 00:34:24,663
I'm from down 157.
744
00:34:24,763 --> 00:34:26,832
Hi. I'm Clark.
745
00:34:26,932 --> 00:34:28,567
Well, it's nice
to meet you, Clark.
746
00:34:28,667 --> 00:34:31,203
I know you're busy moving in,
so I won't keep you,
747
00:34:31,303 --> 00:34:33,772
but I made you cake.
748
00:34:33,872 --> 00:34:35,974
Just my way of saying,
"Welcome to the neighborhood."
749
00:34:36,074 --> 00:34:38,777
Wow. Thanks.
750
00:34:38,877 --> 00:34:41,280
I wasn't sure if you unpacked
your kitchen things yet,
751
00:34:41,380 --> 00:34:43,782
so I brought you
a little care package.
752
00:34:43,882 --> 00:34:45,384
Some plates, some utensils.
753
00:34:45,484 --> 00:34:46,952
Just drop them by
when you're done.
754
00:34:47,052 --> 00:34:48,086
Okay.
755
00:34:48,187 --> 00:34:49,355
Nice to meet
you, Clark.
756
00:34:49,455 --> 00:34:52,224
I'm sure we'll be seeing
a lot of each other.
757
00:34:52,324 --> 00:34:54,326
Bye.
758
00:35:02,934 --> 00:35:04,503
(sighs)
759
00:35:07,038 --> 00:35:08,340
ALLISON:
Susannah gave Clark
Kerwin that knife.
760
00:35:08,440 --> 00:35:09,608
She gave it
to him the day
761
00:35:09,708 --> 00:35:11,243
that he moved in.
She pretended she didn't know
762
00:35:11,343 --> 00:35:13,078
who he was;
she knew exactly who he was.
763
00:35:13,179 --> 00:35:15,414
She even printed out his picture
from the sex offender registry.
764
00:35:15,514 --> 00:35:16,648
Wait a minute.
765
00:35:16,748 --> 00:35:18,550
She wanted to make friends
with a sex offender?
766
00:35:18,650 --> 00:35:22,288
She wanted to set him up
for her daughter's murder.
767
00:35:22,388 --> 00:35:24,122
She wanted him
to return that knife
768
00:35:24,223 --> 00:35:25,824
with his fingerprints on it.
769
00:35:25,924 --> 00:35:28,126
She knew if she did a good
enough job setting him up,
770
00:35:28,227 --> 00:35:30,262
we wouldn't even think
to look for another suspect.
771
00:35:30,362 --> 00:35:32,998
And you know what,
she was right, we didn't.
772
00:35:33,098 --> 00:35:35,201
The minute we found
his prints on that knife,
773
00:35:35,301 --> 00:35:37,303
the case was
as good as closed.
774
00:35:37,403 --> 00:35:39,104
But, Allison,
Hayden Collings' body
775
00:35:39,205 --> 00:35:40,739
was savaged with this knife.
776
00:35:40,839 --> 00:35:42,574
And I just can't believe
that a mother
777
00:35:42,674 --> 00:35:43,909
could do that
to her own daughter.
778
00:35:44,009 --> 00:35:46,144
Okay, Hayden was not
Susannah's daughter,
779
00:35:46,245 --> 00:35:48,146
she was her stepdaughter.
780
00:35:48,247 --> 00:35:49,481
I did some research
this morning.
781
00:35:49,581 --> 00:35:51,983
Hayden's real mother died
of leukemia when she was five.
782
00:35:52,083 --> 00:35:54,253
Her father married Susannah
a few years later.
783
00:35:54,353 --> 00:35:56,922
He died in a car accident
18 months ago.
784
00:35:57,022 --> 00:35:58,957
He left his entire life savings
to Hayden,
785
00:35:59,057 --> 00:36:00,759
to be kept in a trust
that matured
786
00:36:00,859 --> 00:36:02,194
the day that she turned 18.
787
00:36:02,294 --> 00:36:04,996
But in the event that Hayden
predeceased her stepmother...
788
00:36:05,096 --> 00:36:07,132
All of it goes to Susannah.
789
00:36:07,233 --> 00:36:08,967
(phone ringing)
790
00:36:09,067 --> 00:36:12,271
I'm in the middle of something.
791
00:36:12,371 --> 00:36:14,540
All right, put him through.
792
00:36:17,008 --> 00:36:18,877
Yes, sir.
793
00:36:18,977 --> 00:36:21,513
No.
794
00:36:21,613 --> 00:36:24,250
I see.
795
00:36:24,350 --> 00:36:25,484
Thank you.
796
00:36:27,219 --> 00:36:30,689
That was the precinct captain
over at the Arroyo jail
797
00:36:30,789 --> 00:36:33,058
where they were holding
Clark Kerwin.
798
00:36:34,960 --> 00:36:37,896
He hung himself in his jail cell
less than 30 minutes ago.
799
00:36:39,698 --> 00:36:40,699
(door closes)
800
00:36:44,270 --> 00:36:46,137
(footsteps approaching)
801
00:36:46,238 --> 00:36:47,973
JOE:
Hey.
802
00:36:48,073 --> 00:36:49,074
Hey.
803
00:36:50,776 --> 00:36:52,744
You reading about
our neighbor?
804
00:36:52,844 --> 00:36:55,647
I just heard about
it in the car.
805
00:36:55,747 --> 00:36:57,048
He didn't kill this girl.
806
00:36:57,148 --> 00:36:58,950
He didn't rape
the other one either.
807
00:36:59,050 --> 00:37:00,218
You did the
best you could.
808
00:37:00,319 --> 00:37:02,288
Maybe.
809
00:37:02,388 --> 00:37:04,055
What's this?
810
00:37:04,155 --> 00:37:05,056
That's my plan.
811
00:37:05,156 --> 00:37:07,058
That's my financial plan.
812
00:37:07,158 --> 00:37:09,595
That's how much tuition
and how many classes I can take
813
00:37:09,695 --> 00:37:11,830
if I use just my salary.
814
00:37:11,930 --> 00:37:13,732
I submitted
my application today.
815
00:37:13,832 --> 00:37:15,967
You know,
816
00:37:16,067 --> 00:37:18,404
maybe it's egomaniacal,
but I can't help but think
817
00:37:18,504 --> 00:37:20,972
maybe if I was actually
a practicing attorney instead of
818
00:37:21,072 --> 00:37:24,976
whatever it is I am, maybe
Clark Kerwin would be alive.
819
00:37:25,076 --> 00:37:27,112
Maybe his legacy would
be a lot of young people
820
00:37:27,212 --> 00:37:28,780
he'd educated instead of this.
821
00:37:30,716 --> 00:37:32,518
I left you some tuna noodles
in the refrigerator.
822
00:37:32,618 --> 00:37:34,453
I'm going to bed.
I'll see you in there.
823
00:37:34,553 --> 00:37:37,456
Hey, you know what,
if you're smart,
824
00:37:37,556 --> 00:37:38,724
you'll keep your
hands to yourself
825
00:37:38,824 --> 00:37:39,725
the next couple days.
826
00:37:39,825 --> 00:37:41,893
(chuckles)
827
00:37:41,993 --> 00:37:43,595
Now, you know the details
of your parole.
828
00:37:43,695 --> 00:37:44,930
No contact with the victim.
829
00:37:45,030 --> 00:37:46,732
No attempts
to contact the victim,
830
00:37:46,832 --> 00:37:48,233
even through a third party.
831
00:37:48,334 --> 00:37:49,368
And you've got ten days
832
00:37:49,468 --> 00:37:51,269
to inform the community
of your presence.
833
00:37:51,370 --> 00:37:53,839
Now, I'm required to be there
when you put up the fliers,
834
00:37:53,939 --> 00:37:56,007
so let me know
when you want to do that.
835
00:37:56,107 --> 00:37:58,310
Questions?
836
00:37:58,410 --> 00:37:59,678
Yeah, I got questions.
837
00:37:59,778 --> 00:38:03,114
Why you people forcing me
to brand myself as a pariah?
838
00:38:03,214 --> 00:38:04,816
I don't deserve this.
839
00:38:04,916 --> 00:38:05,917
I didn't hurt anybody.
840
00:38:06,017 --> 00:38:07,386
I didn't even touch anybody.
841
00:38:07,486 --> 00:38:10,456
We've been over this, Dale.
842
00:38:10,556 --> 00:38:12,157
You're a stalker.
843
00:38:12,257 --> 00:38:14,526
You ignored repeated warnings
to stop harassing
844
00:38:14,626 --> 00:38:16,161
that woman
you used to work with.
845
00:38:16,261 --> 00:38:17,596
Then you trespassed
on her property
846
00:38:17,696 --> 00:38:19,698
and videotaped her
through her bedroom window.
847
00:38:19,798 --> 00:38:23,034
Now, every single one of those
established facts is a crime.
848
00:38:23,134 --> 00:38:25,637
Doesn't matter whether
you touched anyone or not.
849
00:38:25,737 --> 00:38:28,173
I've admitted
I got carried away.
850
00:38:28,273 --> 00:38:29,541
I've paid the price for it.
851
00:38:29,641 --> 00:38:30,542
"Carried away"?
852
00:38:30,642 --> 00:38:33,445
Dale, the police found, what,
853
00:38:33,545 --> 00:38:36,014
250 hours of
illegally obtained footage
854
00:38:36,114 --> 00:38:37,749
on your computer
when they arrested you.
855
00:38:37,849 --> 00:38:40,452
That's not
getting carried away.
856
00:38:40,552 --> 00:38:43,589
That's a pattern of behavior.
857
00:38:43,689 --> 00:38:46,057
(mutters):
Carried away.
858
00:38:46,157 --> 00:38:48,927
Let me know when you find work.
859
00:38:49,027 --> 00:38:51,296
Don't hold
your breath.
860
00:38:52,330 --> 00:38:55,100
Who'd hire me?
861
00:38:55,200 --> 00:38:56,635
(doorbell rings)
862
00:38:56,735 --> 00:38:58,504
What?
863
00:38:58,604 --> 00:39:00,939
You forgot to leave
more forms for me to fill out?
864
00:39:03,041 --> 00:39:04,109
Hi, neighbor.
865
00:39:04,209 --> 00:39:05,511
I saw the moving van.
866
00:39:05,611 --> 00:39:06,645
I wanted to stop by
867
00:39:06,745 --> 00:39:09,448
and welcome you
to our little neck of the woods.
868
00:39:12,751 --> 00:39:15,487
So, you just met Dale Oleck.
869
00:39:15,587 --> 00:39:17,489
Clark, what are you doing here?
870
00:39:17,589 --> 00:39:19,991
Came to tell you
a story about Dale.
871
00:39:20,091 --> 00:39:23,562
Turns out, he moved into
a housing development
872
00:39:23,662 --> 00:39:27,198
on the other side of the highway
about nine months ago.
873
00:39:27,298 --> 00:39:29,735
Our favorite neighbor Susannah
874
00:39:29,835 --> 00:39:32,704
went to welcome him, too.
875
00:39:32,804 --> 00:39:34,039
Same idea.
876
00:39:34,139 --> 00:39:37,943
Brought him a cake,
gave him a knife.
877
00:39:38,043 --> 00:39:41,312
Problem was, Dale never bothered
to return the knife
878
00:39:41,413 --> 00:39:44,315
once he was done
with the cake.
879
00:39:44,416 --> 00:39:45,617
Misanthropic perverts
880
00:39:45,717 --> 00:39:48,153
can be wanting
when it comes to manners.
881
00:39:48,253 --> 00:39:49,788
Why are you telling me this?
882
00:39:49,888 --> 00:39:53,892
You've probably gleaned Dale's
got an obsessive personality.
883
00:39:53,992 --> 00:39:58,430
Stalking that receptionist
at his office that way.
884
00:39:58,530 --> 00:40:01,533
You know, deep in his heart,
he actually believed
885
00:40:01,633 --> 00:40:04,302
she loved him.
886
00:40:04,402 --> 00:40:06,538
Why are you telling me
all of this?
887
00:40:06,638 --> 00:40:09,775
Flash forward.
888
00:40:09,875 --> 00:40:14,546
He does his time, he moved into
a house couple of miles away.
889
00:40:14,646 --> 00:40:18,183
And lo and behold,
a nice lady stops by
890
00:40:18,283 --> 00:40:19,885
and brings him a cake.
891
00:40:19,985 --> 00:40:22,754
Pretty.
892
00:40:22,854 --> 00:40:24,055
Friendly smile.
893
00:40:24,155 --> 00:40:27,593
And a new obsession was born.
894
00:40:27,693 --> 00:40:29,160
What are you saying?
895
00:40:29,260 --> 00:40:32,130
Are you saying that Dale Oleck
is stalking Susannah?
896
00:40:32,230 --> 00:40:34,165
For months now.
897
00:40:34,265 --> 00:40:36,301
He bought himself
a new video camera,
898
00:40:36,401 --> 00:40:39,137
figured how to sneak
into her yard.
899
00:40:39,237 --> 00:40:41,139
Records everything he can.
900
00:40:41,239 --> 00:40:45,010
Matter of fact, he got
some pretty interesting footage
901
00:40:45,110 --> 00:40:46,277
the other night.
902
00:40:46,377 --> 00:40:50,582
Susannah Collings
covered in blood.
903
00:40:50,682 --> 00:40:53,785
Her stepdaughter bleeding
to death on the kitchen floor.
904
00:40:53,885 --> 00:40:55,854
Oh, my God.
905
00:40:55,954 --> 00:40:57,823
You talking to me?
906
00:40:57,923 --> 00:40:59,858
No.
907
00:40:59,958 --> 00:41:01,126
Well, would you
like to talk?
908
00:41:01,226 --> 00:41:02,127
I'd like to talk.
909
00:41:02,227 --> 00:41:03,595
I think we have
a few things
910
00:41:03,695 --> 00:41:04,830
we should talk about.
911
00:41:04,930 --> 00:41:06,097
Where you going?
912
00:41:06,197 --> 00:41:07,198
I got to call my boss,
913
00:41:07,298 --> 00:41:08,700
see if I can get
a search warrant.
914
00:41:08,800 --> 00:41:10,569
I think I figured a way
to nail Susannah
915
00:41:10,669 --> 00:41:11,670
for her stepdaughter's murder.
916
00:41:15,273 --> 00:41:16,207
Oh.
917
00:41:16,307 --> 00:41:17,709
Okay.
918
00:41:17,809 --> 00:41:18,710
Don't worry.
919
00:41:18,810 --> 00:41:20,045
It'll keep.
920
00:41:20,145 --> 00:41:24,182
Captioning sponsored by
CBS
921
00:41:24,282 --> 00:41:26,417
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
67776
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.