All language subtitles for Medium S07E09 1080p Amazon WEB-DL DD+ 5.1 H.264-TrollHD_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,934 --> 00:00:03,937 (loud rock music playing) 2 00:00:07,175 --> 00:00:11,479 (loud music continues) 3 00:00:11,579 --> 00:00:13,581 (music fades) 4 00:00:14,615 --> 00:00:16,684 (coughing) 5 00:00:19,487 --> 00:00:21,989 (continues coughing) 6 00:00:26,360 --> 00:00:28,496 (continues coughing) 7 00:00:37,271 --> 00:00:39,373 (coughing) 8 00:00:39,473 --> 00:00:41,675 Whoa. You okay? 9 00:00:41,775 --> 00:00:43,010 Yeah. 10 00:00:43,111 --> 00:00:45,679 I just saw this girl, she was young, 11 00:00:45,779 --> 00:00:48,316 she was maybe 18, and she was trapped 12 00:00:48,416 --> 00:00:50,384 in this burning building. 13 00:00:50,484 --> 00:00:53,020 (yawning): Oh. Who you calling? The fire department? 14 00:00:53,121 --> 00:00:54,888 I... I don't know. 15 00:00:54,988 --> 00:00:57,458 I didn't see an address. 16 00:00:57,558 --> 00:00:59,393 Oh. (sighs) 17 00:00:59,493 --> 00:01:03,197 You know, I read something interesting the other day. 18 00:01:03,297 --> 00:01:05,566 Do you know that the average person 19 00:01:05,666 --> 00:01:07,568 has six dreams a night? 20 00:01:07,668 --> 00:01:09,370 No, I did not know that. 21 00:01:09,470 --> 00:01:12,005 What exactly does that have to do with anything? 22 00:01:12,106 --> 00:01:15,643 That's six dreams a night, 42 dreams a week, 23 00:01:15,743 --> 00:01:19,147 168 dreams a month, and that's, what... 24 00:01:19,247 --> 00:01:21,682 2,016 every year. 25 00:01:21,782 --> 00:01:23,417 I don't under... 26 00:01:23,517 --> 00:01:25,653 And I know that you're you and everything, 27 00:01:25,753 --> 00:01:28,656 but even you don't have 2,016 meaningful dreams a year. 28 00:01:28,756 --> 00:01:30,724 Some of the things that you dream about, 29 00:01:30,824 --> 00:01:32,826 most of them, actually, have to be just... 30 00:01:32,926 --> 00:01:36,930 (yawning) you know, regular... run-of-the-mill dreams. 31 00:01:37,030 --> 00:01:39,567 What? A girl trapped in a burning building-- 32 00:01:39,667 --> 00:01:41,269 you actually think that's run-of-the-mill? 33 00:01:41,369 --> 00:01:44,538 And what am I supposed to do, just ignore it? 34 00:01:44,638 --> 00:01:48,242 If you weren't, don't you think you would've seen an address? 35 00:01:52,313 --> 00:01:55,683 Yeah. I... I guess you're right. 36 00:01:55,783 --> 00:01:57,885 (sets cell phone down) 37 00:01:57,985 --> 00:01:59,787 Thanks. 38 00:01:59,887 --> 00:02:02,055 No. Thank you. 39 00:02:03,424 --> 00:02:04,358 (kissing) 40 00:02:04,458 --> 00:02:12,466 Captioning sponsored by CBS 41 00:02:51,739 --> 00:02:56,477 (reporters shouting questions) 42 00:02:56,577 --> 00:02:57,545 MAN: Mr. District Attorney, 43 00:02:57,645 --> 00:02:59,447 do you have any comment on today's proceedings? 44 00:02:59,547 --> 00:03:01,982 Well, it doesn't surprise me that De La Vega's attorneys 45 00:03:02,082 --> 00:03:04,685 have filed a motion to delay the start of this trial. 46 00:03:04,785 --> 00:03:07,388 If I were heading up a cartel's narcotics operation in Phoenix, 47 00:03:07,488 --> 00:03:10,591 if I had killed men and I had ordered men to be killed, 48 00:03:10,691 --> 00:03:13,294 I'd be looking to avoid my day in court as well. 49 00:03:13,394 --> 00:03:15,263 REPORTERS: Mr. De La Vega! Excuse me, Mr. De La Vega! 50 00:03:15,363 --> 00:03:17,265 Excuse me! Mr. De La Vega! 51 00:03:17,365 --> 00:03:19,367 Any comment on the judge denying your request? 52 00:03:19,467 --> 00:03:20,934 WOMAN: Is it true the defense 53 00:03:21,034 --> 00:03:23,304 is stalling because De La Vega's former right-hand man 54 00:03:23,404 --> 00:03:25,539 has agreed to cooperate with you? Well, they 55 00:03:25,639 --> 00:03:26,974 certainly seem worried about something. 56 00:03:27,074 --> 00:03:29,209 Now, if you'll excuse me, ladies and gentlemen, 57 00:03:29,310 --> 00:03:31,011 I'm needed back in my office. 58 00:03:31,111 --> 00:03:32,546 (reporters shouting questions) 59 00:03:32,646 --> 00:03:35,649 (phone ringing, indistinct chatter) 60 00:03:38,552 --> 00:03:40,288 DEVALOS: Allison, glad you're here. 61 00:03:40,388 --> 00:03:42,556 I need you to join me in the conference room. 62 00:03:42,656 --> 00:03:44,224 Wilfredo Soto's here to review his testimony. 63 00:03:44,325 --> 00:03:45,959 Sure. I didn't realize 64 00:03:46,059 --> 00:03:47,995 that we were interviewing more interns. 65 00:03:48,095 --> 00:03:49,697 Hm? Oh, no, actually, they're here interviewing 66 00:03:49,797 --> 00:03:51,599 for the new A.D.A. position. 67 00:03:51,699 --> 00:03:55,235 I managed to squeeze some money out of the budget so we can try and lighten 68 00:03:55,336 --> 00:03:57,605 the load around here. (laughs) You're kidding! 69 00:03:57,705 --> 00:03:59,006 They're assistant D.A.'s? 70 00:03:59,106 --> 00:04:01,041 They look like children, not attorneys. 71 00:04:01,141 --> 00:04:02,676 They're both-- they're the only ones 72 00:04:02,776 --> 00:04:06,380 that'll work for the money we're offering. 73 00:04:06,480 --> 00:04:07,548 (sports announcer speaking Spanish) 74 00:04:07,648 --> 00:04:09,650 (door opens) 75 00:04:10,951 --> 00:04:12,486 (clicks TV off) 76 00:04:12,586 --> 00:04:14,622 Allison Dubois, this is Wilfredo Soto. 77 00:04:17,591 --> 00:04:20,193 Mr. District Attorney, I thought I made myself clear 78 00:04:20,294 --> 00:04:22,195 when I agreed to testify. 79 00:04:22,296 --> 00:04:24,097 We need to avoid new faces. 80 00:04:24,197 --> 00:04:25,899 Everyone I meet is one more person 81 00:04:25,999 --> 00:04:28,436 who can tell De La Vega where I am. 82 00:04:28,536 --> 00:04:30,938 And I assured you that I would keep the number of people 83 00:04:31,038 --> 00:04:34,107 you work with to a minimum, but I can't eliminate them entirely. 84 00:04:34,207 --> 00:04:37,311 Mrs. Dubois is a consultant who helped assemble De La Vega's jury. 85 00:04:37,411 --> 00:04:40,280 Her sense of how they'll react to your testimony is essential. 86 00:05:06,306 --> 00:05:08,308 So, shall we begin? 87 00:05:10,444 --> 00:05:12,846 I think he's already been targeted. 88 00:05:12,946 --> 00:05:15,282 I think somebody's already been hired to kill him. 89 00:05:15,383 --> 00:05:17,385 Targeted? By who? 90 00:05:17,485 --> 00:05:20,921 I have no idea-- all I can tell you is, the instant that I saw our witness, 91 00:05:21,021 --> 00:05:23,691 I saw this man open a suitcase full of money and surveillance photographs. 92 00:05:23,791 --> 00:05:27,160 Well, can you describe this man, the one you think's being paid to kill my witness? 93 00:05:27,260 --> 00:05:30,798 Perhaps generate a sketch, uh, something I can give 94 00:05:30,898 --> 00:05:34,134 to Soto's security people. Yeah, sure. 95 00:05:35,335 --> 00:05:37,104 Lynn, you wanted to see me? 96 00:05:37,204 --> 00:05:39,139 Yeah, the mayor asked me to stop by 97 00:05:39,239 --> 00:05:41,274 and ask you a couple of questions. 98 00:05:41,375 --> 00:05:43,343 Sure. Ask away. 99 00:05:43,444 --> 00:05:46,547 So, you going to win this thing and put that monster away? 100 00:05:46,647 --> 00:05:48,749 I like our chances. 101 00:05:48,849 --> 00:05:51,184 What's the next question? 102 00:05:51,284 --> 00:05:54,455 We were wondering how you'd feel about being the mayor of Phoenix. 103 00:05:56,890 --> 00:05:59,493 The mayor's gonna make a bid for governor, 104 00:05:59,593 --> 00:06:01,729 and when he does, he'd like to endorse someone 105 00:06:01,829 --> 00:06:04,231 to run for his spot-- and that someone is you. 106 00:06:06,834 --> 00:06:08,335 (sighs) 107 00:06:14,007 --> 00:06:16,844 You're supposed to tell me how honored you are. 108 00:06:16,944 --> 00:06:19,813 I... I'm honored, of course. 109 00:06:19,913 --> 00:06:22,750 I'm just... 110 00:06:22,850 --> 00:06:24,618 surprised. 111 00:06:24,718 --> 00:06:26,654 Is that a yes? 112 00:06:28,321 --> 00:06:29,757 Manny, 113 00:06:29,857 --> 00:06:31,291 I need to know you want this. 114 00:06:31,391 --> 00:06:33,427 I need to know you're ready to fight for it. 115 00:06:33,527 --> 00:06:35,863 As soon as it's out there that the mayor's stepping down, 116 00:06:35,963 --> 00:06:38,098 people are gonna be throwing their hats in the ring. 117 00:06:38,198 --> 00:06:40,233 We know John Barnes from City Planning wants it. 118 00:06:40,333 --> 00:06:41,435 Councilman Velez. 119 00:06:41,535 --> 00:06:43,504 Benito Velez? 120 00:06:43,604 --> 00:06:45,706 He's a hungry guy, Manuel. 121 00:06:46,740 --> 00:06:48,676 No, it's just... 122 00:06:48,776 --> 00:06:50,844 our wives are good friends. 123 00:06:50,944 --> 00:06:52,713 Well, tell your wife to make 124 00:06:52,813 --> 00:06:53,847 some new friends. 125 00:06:53,947 --> 00:06:56,116 Look, I know it's a lot to take in, 126 00:06:56,216 --> 00:06:59,386 but I need an answer, soon. 127 00:06:59,487 --> 00:07:00,721 (sighs) 128 00:07:00,821 --> 00:07:02,422 No, of course, I understand. 129 00:07:02,523 --> 00:07:05,192 I just need a day or two to think it over 130 00:07:05,292 --> 00:07:07,194 and talk to my wife. 131 00:07:07,294 --> 00:07:09,830 The mayor won't ask you twice. 132 00:07:16,637 --> 00:07:19,840 They were interviewing new A.D.A.'s today. 133 00:07:19,940 --> 00:07:21,909 Mm-hmm. So? 134 00:07:22,009 --> 00:07:24,812 So, they were really young. 135 00:07:24,912 --> 00:07:26,580 Really? How young? 136 00:07:26,680 --> 00:07:29,750 I don't know, like, 27, 28. 137 00:07:29,850 --> 00:07:32,820 Mm. That sounds about right, right? 138 00:07:32,920 --> 00:07:34,822 They graduate at 21, 139 00:07:34,922 --> 00:07:36,824 three years of law school, 140 00:07:36,924 --> 00:07:39,092 and three or four more in private practice, 141 00:07:39,192 --> 00:07:41,895 Honey, I didn't tell you so you can check my math, 142 00:07:41,995 --> 00:07:45,332 I'm just... saying that they're young. 143 00:07:45,432 --> 00:07:48,101 I don't know, maybe it's not about that at all. 144 00:07:48,201 --> 00:07:49,737 Maybe it's not that they're young; 145 00:07:49,837 --> 00:07:51,739 maybe it's that I'm not. 146 00:07:51,839 --> 00:07:54,675 Ah. You know what, I just don't agree 147 00:07:54,775 --> 00:07:56,877 with your central premise. 148 00:07:56,977 --> 00:07:58,812 You're not old; you can't be. 149 00:07:58,912 --> 00:08:01,515 I was older than you when we met, 150 00:08:01,615 --> 00:08:03,884 still older than you when we got married, 151 00:08:03,984 --> 00:08:06,554 and I'm betting I'm older than you right now-- 152 00:08:06,654 --> 00:08:08,355 and I'm not old... 153 00:08:08,455 --> 00:08:10,290 so you can't be. 154 00:08:10,390 --> 00:08:14,461 It's not about years, it's about getting things done. 155 00:08:14,562 --> 00:08:17,097 I was pre-law, remember? 156 00:08:17,197 --> 00:08:18,632 I took my L-SATs. 157 00:08:18,732 --> 00:08:22,102 If I stuck with it, maybe I could've been an A.D.A. 158 00:08:22,202 --> 00:08:23,604 Why are you talking like that? 159 00:08:23,704 --> 00:08:26,840 Is there a time beyond which you can't be an A.D.A.? 160 00:08:26,940 --> 00:08:28,275 Is there a cutoff? 161 00:08:28,375 --> 00:08:30,678 Come on, look at my life-- I've got a daughter in college. 162 00:08:30,778 --> 00:08:33,080 It just... doesn't feel like 163 00:08:33,180 --> 00:08:37,450 the moment in life where you start something. 164 00:08:37,551 --> 00:08:39,620 It feels like that moment... 165 00:08:39,720 --> 00:08:41,421 has gone by. 166 00:08:43,523 --> 00:08:45,926 (flames whooshing, crackling) 167 00:08:46,026 --> 00:08:47,094 (coughing) 168 00:08:51,999 --> 00:08:54,334 (continues coughing) 169 00:08:59,339 --> 00:09:01,575 (continues coughing) 170 00:09:07,447 --> 00:09:09,650 (continues coughing) 171 00:09:15,789 --> 00:09:17,591 (continues coughing) 172 00:09:17,691 --> 00:09:19,326 (ax strikes door) 173 00:09:19,426 --> 00:09:21,461 (ax strikes door) 174 00:09:21,561 --> 00:09:22,796 (coughs) 175 00:09:22,896 --> 00:09:26,734 * 176 00:09:34,775 --> 00:09:36,143 (laughs softly) 177 00:09:37,177 --> 00:09:39,412 (laughs, whispers): Hey, hey. 178 00:09:39,512 --> 00:09:40,580 Yeah? 179 00:09:40,681 --> 00:09:41,749 Huh? 180 00:09:41,849 --> 00:09:43,917 You all right? She-she gets saved. 181 00:09:44,017 --> 00:09:45,619 Hm? Who? Who got saved? 182 00:09:45,719 --> 00:09:47,855 The girl, the girl I dreamt about last night, 183 00:09:47,955 --> 00:09:49,456 the one in the burning building. 184 00:09:49,556 --> 00:09:51,358 A fireman comes in and saves her. 185 00:09:51,458 --> 00:09:54,027 She doesn't burn to death. 186 00:09:54,127 --> 00:09:56,897 Is this the meaningless dream that you had last night? 187 00:09:56,997 --> 00:09:58,999 (laughs) 188 00:09:59,099 --> 00:10:01,168 Yeah? Oh, so... I don't need to worry 189 00:10:01,268 --> 00:10:02,836 about the thing that never happened, 190 00:10:02,936 --> 00:10:06,006 because even if it happened, everybody's fine? 191 00:10:06,106 --> 00:10:07,975 Hmm, excellent. 192 00:10:08,075 --> 00:10:10,744 Nighty night. Don't let the bedbugs bite. 193 00:10:10,844 --> 00:10:12,813 (phone playing electronic tones) 194 00:10:14,982 --> 00:10:16,717 It's Devalos. 195 00:10:16,817 --> 00:10:18,852 I didn't ask. 196 00:10:18,952 --> 00:10:20,821 Hello? 197 00:10:20,921 --> 00:10:24,892 Allison, sorry to call so late, but I wanted you to know. 198 00:10:24,992 --> 00:10:27,127 Wilfredo Soto is dead. 199 00:10:27,227 --> 00:10:28,361 What? 200 00:10:28,461 --> 00:10:30,397 Was it the man that I saw today? 201 00:10:30,497 --> 00:10:32,933 The one with the money and the pictures of Soto? 202 00:10:33,033 --> 00:10:35,936 No. It appears to have been some kind of accident. 203 00:10:36,036 --> 00:10:38,071 I don't have all the details yet, 204 00:10:38,171 --> 00:10:41,574 but apparently, our star witness died in a fire. 205 00:10:47,047 --> 00:10:48,682 So let me understand this. 206 00:10:48,782 --> 00:10:50,784 There was a fire in the hotel, 207 00:10:50,884 --> 00:10:54,087 and Wilfredo Soto was the only fatality? 208 00:10:54,187 --> 00:10:55,422 Fire started in the wall 209 00:10:55,522 --> 00:10:57,958 of the unoccupied room one floor below. 210 00:10:58,058 --> 00:11:00,327 A dozen or so hotel guests are being treated 211 00:11:00,427 --> 00:11:02,129 for smoke inhalation and minor burns, 212 00:11:02,229 --> 00:11:05,065 but Soto's the only one who died. 213 00:11:05,165 --> 00:11:07,334 The man was in that hotel for protective custody. 214 00:11:07,434 --> 00:11:08,936 He was surrounded by law enforcement. 215 00:11:09,036 --> 00:11:10,938 How is such a thing possible, Lee? 216 00:11:11,038 --> 00:11:12,539 Well, according to the fire investigator, 217 00:11:12,639 --> 00:11:14,842 an electrical fire started in a wall outlet. 218 00:11:14,942 --> 00:11:18,311 It burned the plastic insulation on the wiring inside the wall. 219 00:11:18,411 --> 00:11:20,280 That plastic created hydrogen cyanide 220 00:11:20,380 --> 00:11:23,516 and carbon monoxide fumes that traveled up the vent 221 00:11:23,616 --> 00:11:25,886 and into his room. 222 00:11:25,986 --> 00:11:28,421 Soto was apparently asleep when the smoke entered the room, 223 00:11:28,521 --> 00:11:30,057 but this stuff's so toxic, 224 00:11:30,157 --> 00:11:33,293 one or two inhales gets the job done. 225 00:11:33,393 --> 00:11:37,064 The bottom line-- it was an accident, pure and simple. 226 00:11:37,164 --> 00:11:38,231 Okay, I'll ask again. 227 00:11:38,331 --> 00:11:39,466 Where was his protective detail 228 00:11:39,566 --> 00:11:41,468 when that room was filling full of smoke 229 00:11:41,568 --> 00:11:43,236 and my witness was choking to death? 230 00:11:43,336 --> 00:11:45,739 I was told we had the entire floor to ourselves. 231 00:11:45,839 --> 00:11:46,907 We did. 232 00:11:47,007 --> 00:11:48,341 One agent was making his rounds. 233 00:11:48,441 --> 00:11:51,178 Two more in the next room, plus a man at every exit. 234 00:11:51,278 --> 00:11:53,981 When the smoke alarms went off, they all rushed into the room 235 00:11:54,081 --> 00:11:56,116 just as the fire was breaking through the walls, 236 00:11:56,216 --> 00:11:57,584 but it was too late, Manny. 237 00:11:57,684 --> 00:11:59,987 He was dead before they even got to him. 238 00:12:00,087 --> 00:12:02,589 Sorry, but, uh, for what it's worth, 239 00:12:02,689 --> 00:12:05,158 that hotel has a spotless safety record. 240 00:12:05,258 --> 00:12:06,559 Nobody could have foreseen this. 241 00:12:08,595 --> 00:12:12,232 Okay, so, where does this leave us with the case? 242 00:12:12,332 --> 00:12:13,934 I'm not sure we still have a case. 243 00:12:18,605 --> 00:12:20,240 (sighs) 244 00:12:20,340 --> 00:12:22,075 TV NEWS ANCHOR: Channel Nine has confirmed 245 00:12:22,175 --> 00:12:24,611 that Wilfredo Soto, a former high-level member 246 00:12:24,711 --> 00:12:28,181 of the notorious Oaxaca narcotics cartel, 247 00:12:28,281 --> 00:12:30,183 died late last night in a hotel fire. 248 00:12:30,283 --> 00:12:32,585 Soto was apparently slated to testify... 249 00:12:32,685 --> 00:12:34,221 Councilman Velez. 250 00:12:34,321 --> 00:12:36,456 Mr. District Attorney. 251 00:12:36,556 --> 00:12:39,059 Sounds like you had a tough break. 252 00:12:39,159 --> 00:12:40,327 I don't know. 253 00:12:40,427 --> 00:12:41,895 We're not dead yet. 254 00:12:41,995 --> 00:12:44,564 Of course, haven't bothered to check my own pulse lately. 255 00:12:44,664 --> 00:12:46,099 Coffee. Black. 256 00:12:46,199 --> 00:12:48,568 Thank you for coming. 257 00:12:48,668 --> 00:12:50,971 Hey. I'm a lowly councilman. 258 00:12:51,071 --> 00:12:52,973 My office is in a strip mall. 259 00:12:53,073 --> 00:12:55,575 I get an invite from somebody like the District Attorney, 260 00:12:55,675 --> 00:12:56,877 I'm here. 261 00:12:56,977 --> 00:12:58,178 (laughs) 262 00:12:58,278 --> 00:13:00,780 Now if this is about, um, firming our Christmas plans, 263 00:13:00,881 --> 00:13:02,983 I told my wife to tell your wife 264 00:13:03,083 --> 00:13:04,651 that it's your turn to pick. 265 00:13:04,751 --> 00:13:06,053 I just want to ski. 266 00:13:06,153 --> 00:13:09,089 I doesn't matter to me what the name of the mountain is. 267 00:13:09,189 --> 00:13:10,523 No, it's not about that. 268 00:13:10,623 --> 00:13:11,825 Have you heard anything 269 00:13:11,925 --> 00:13:14,895 about the mayor taking a run at the governor's race? 270 00:13:14,995 --> 00:13:17,130 Maybe. 271 00:13:17,230 --> 00:13:19,499 I know you want out of that strip mall. 272 00:13:19,599 --> 00:13:20,667 (laughs) 273 00:13:20,767 --> 00:13:22,936 I'm guilty, Counselor. 274 00:13:23,036 --> 00:13:26,339 The mayor's not planning on endorsing somebody, 275 00:13:26,439 --> 00:13:28,341 and I haven't heard that he has, 276 00:13:28,441 --> 00:13:30,243 and I might take a run at it. 277 00:13:30,343 --> 00:13:33,613 Who knows? If I make enough noise, maybe he'll endorse me. 278 00:13:33,713 --> 00:13:35,315 That's why I wanted to see you. 279 00:13:35,415 --> 00:13:37,417 Thank you. 280 00:13:40,187 --> 00:13:41,688 He's asked me to run, Benito, 281 00:13:41,788 --> 00:13:43,823 and he's offered me his endorsement. 282 00:13:46,960 --> 00:13:48,962 Well, that makes sense. 283 00:13:50,030 --> 00:13:51,364 So, that's it, huh? 284 00:13:51,464 --> 00:13:53,466 Actually, I... 285 00:13:53,566 --> 00:13:55,568 I haven't made a decision yet. 286 00:13:57,137 --> 00:13:58,305 What about you? 287 00:13:58,405 --> 00:14:00,673 Does this... change anything? 288 00:14:02,409 --> 00:14:05,412 Like you said, I want out of that strip mall. 289 00:14:07,780 --> 00:14:10,583 I consider you a friend, Benito. 290 00:14:10,683 --> 00:14:12,119 Our wives are best friends... 291 00:14:12,219 --> 00:14:13,686 Well, that's not going to change. 292 00:14:13,786 --> 00:14:15,022 I'm just concerned. 293 00:14:15,122 --> 00:14:16,957 Things have been said. 294 00:14:17,057 --> 00:14:19,059 Confidences shared. 295 00:14:20,493 --> 00:14:22,762 What does that have to do with being mayor? 296 00:14:22,862 --> 00:14:24,197 Nothing. 297 00:14:24,297 --> 00:14:25,832 Absolutely nothing. 298 00:14:25,933 --> 00:14:27,834 I just... I just... 299 00:14:27,935 --> 00:14:31,371 I want this campaign to stay focused on the issues. 300 00:14:33,573 --> 00:14:36,876 Hey, I would never take advantage of our friendship, 301 00:14:36,977 --> 00:14:38,478 or our wives' friendship. 302 00:14:38,578 --> 00:14:41,048 Anything that she might know, that I might know, 303 00:14:41,148 --> 00:14:43,283 is strictly off-limits. 304 00:14:43,383 --> 00:14:46,019 Thank you for saying that, Benny. 305 00:14:46,119 --> 00:14:49,522 And knowing that you feel that way, I'm inclined to do it. 306 00:14:49,622 --> 00:14:53,160 There's no one I'd rather run against. 307 00:14:53,260 --> 00:14:55,262 Thanks. 308 00:14:55,362 --> 00:14:57,297 I meant what I said. 309 00:14:57,397 --> 00:14:59,967 I would never say anything. 310 00:15:00,067 --> 00:15:02,869 But reporters and bloggers-- 311 00:15:02,970 --> 00:15:05,438 they love looking for trash. 312 00:15:05,538 --> 00:15:08,108 And you never know what rock they're gonna look under 313 00:15:08,208 --> 00:15:10,110 till they get it. 314 00:15:10,210 --> 00:15:14,982 Just, uh, something to keep in mind. 315 00:15:15,082 --> 00:15:17,250 Right. 316 00:15:17,350 --> 00:15:19,352 Duly noted. 317 00:15:25,658 --> 00:15:27,494 Excuse me? 318 00:15:27,594 --> 00:15:29,329 Morning. Can I help you with something? 319 00:15:29,429 --> 00:15:30,630 My name's Allison Dubois. 320 00:15:30,730 --> 00:15:32,099 I'm with the District Attorney's office. 321 00:15:32,199 --> 00:15:34,101 I'm here to pick up the official report 322 00:15:34,201 --> 00:15:35,835 on the fire at the Chapman Hotel. 323 00:15:35,935 --> 00:15:37,570 Let me take a look in his office. Okay. 324 00:15:37,670 --> 00:15:39,772 Thanks. 325 00:16:04,964 --> 00:16:07,234 Here you go. That's the report. 326 00:16:07,334 --> 00:16:09,702 And I made a copy for you, so you can take that with you. 327 00:16:09,802 --> 00:16:11,038 Great. Thanks. Yeah. 328 00:16:11,138 --> 00:16:13,940 Um, all these people-- did they all die in fires? 329 00:16:14,041 --> 00:16:15,275 Yeah. 330 00:16:15,375 --> 00:16:17,177 Yeah, this is tradition here at the 55th. 331 00:16:17,277 --> 00:16:20,047 Some of these pictures go all the way back to the '60s. 332 00:16:20,147 --> 00:16:22,415 Who's this girl? 333 00:16:22,515 --> 00:16:24,951 Can you tell me what happened to her? 334 00:16:25,052 --> 00:16:26,253 Honestly, I have no idea. 335 00:16:26,353 --> 00:16:27,854 I just transferred into the company. 336 00:16:27,954 --> 00:16:29,956 That's why they've got me waxing the trucks 337 00:16:30,057 --> 00:16:31,591 while everyone else is out training. 338 00:16:31,691 --> 00:16:33,093 Oh. 339 00:16:33,193 --> 00:16:34,894 Uh, speaking of which, if you don't need anything else... 340 00:16:34,994 --> 00:16:37,697 No, no, I'm all set. 341 00:16:40,233 --> 00:16:42,535 It happened a little over a year ago. 342 00:16:42,635 --> 00:16:44,937 Her name was Charlotte Spencer. 343 00:16:45,038 --> 00:16:47,740 This article says that she was squatting 344 00:16:47,840 --> 00:16:50,543 in an abandoned building downtown when the fire started. 345 00:16:50,643 --> 00:16:52,312 Okay. 346 00:16:52,412 --> 00:16:53,713 I don't understand. 347 00:16:53,813 --> 00:16:55,948 I saw her get rescued, not killed. 348 00:16:56,049 --> 00:16:57,150 Did you actually see the two of them 349 00:16:57,250 --> 00:16:58,318 walking out of the building? 350 00:16:58,418 --> 00:16:59,452 No. 351 00:16:59,552 --> 00:17:01,321 Then you didn't see 'em 352 00:17:01,421 --> 00:17:02,855 getting rescued, did you? 353 00:17:03,890 --> 00:17:06,126 I'm confused. 354 00:17:06,226 --> 00:17:07,727 This happened a year ago? 355 00:17:07,827 --> 00:17:09,529 Why does any of this matter? 356 00:17:09,629 --> 00:17:11,431 I don't know. I keep dreaming about it. 357 00:17:11,531 --> 00:17:12,899 There's got to be a reason. 358 00:17:12,999 --> 00:17:16,069 Six dreams a night, my dear. 359 00:17:16,169 --> 00:17:18,971 42 dreams a week. 360 00:17:19,072 --> 00:17:22,175 168 dreams every month. 361 00:17:25,178 --> 00:17:27,214 (flames rumbling, ax striking door) 362 00:17:27,314 --> 00:17:28,548 (coughing) 363 00:17:28,648 --> 00:17:29,649 (ax strikes door) 364 00:18:01,514 --> 00:18:03,516 (gasping) 365 00:18:08,521 --> 00:18:11,558 (sighs) 366 00:18:14,127 --> 00:18:15,128 He's the captain of Engine Company 55. 367 00:18:15,228 --> 00:18:16,396 His name is Frank Davenport. 368 00:18:16,496 --> 00:18:18,231 He's the man I saw taking money 369 00:18:18,331 --> 00:18:20,233 to execute Wilfredo Soto. 370 00:18:20,333 --> 00:18:24,070 So he's a fireman and a contract killer? 371 00:18:24,171 --> 00:18:27,207 He's a contract killer who uses fire to get away with murder. 372 00:18:27,307 --> 00:18:29,642 And Wilfredo Soto was not his first kill. 373 00:18:29,742 --> 00:18:31,511 I dreamt about him killing this girl. 374 00:18:31,611 --> 00:18:32,945 First she thought 375 00:18:33,045 --> 00:18:35,114 he was there to rescue her, but then, 376 00:18:35,215 --> 00:18:36,416 he stopped her from leaving 377 00:18:36,516 --> 00:18:38,485 till she choked to death on the smoke. 378 00:18:38,585 --> 00:18:40,253 You see, he sets the fires, 379 00:18:40,353 --> 00:18:41,954 and then, because he's a fireman, 380 00:18:42,054 --> 00:18:44,657 he's there to make sure that his victim doesn't survive. 381 00:18:44,757 --> 00:18:47,260 Allison, I-I read the same fire report you did, 382 00:18:47,360 --> 00:18:48,928 and the city's arson investigator said 383 00:18:49,028 --> 00:18:50,797 that there's no doubt in his mind 384 00:18:50,897 --> 00:18:52,932 that the fire that killed Soto was accidental. 385 00:18:53,032 --> 00:18:55,101 Well, I know, but who better to make a fire look 386 00:18:55,202 --> 00:18:56,703 like an accident than someone who's around it 387 00:18:56,803 --> 00:18:57,904 every day? 388 00:18:58,004 --> 00:18:59,138 Look, I don't know Davenport personally, 389 00:18:59,239 --> 00:19:00,973 but I do know him by reputation, 390 00:19:01,073 --> 00:19:02,742 and apparently, he's the real deal. 391 00:19:02,842 --> 00:19:05,612 First guy through the door at a fire, last one out. 392 00:19:05,712 --> 00:19:08,181 Well, of course. He's got to be the first one through the door. 393 00:19:08,281 --> 00:19:10,350 He's got to make sure his target doesn't get out alive. 394 00:19:10,450 --> 00:19:11,784 You know, I checked into it. 395 00:19:11,884 --> 00:19:14,387 His fire company was the first to arrive at the scene 396 00:19:14,487 --> 00:19:16,155 of the fire that killed Wilfredo Soto 397 00:19:16,256 --> 00:19:18,491 and the one that killed Charlotte Spencer. 398 00:19:18,591 --> 00:19:19,892 Okay. 399 00:19:19,992 --> 00:19:22,329 Okay, let's say you're right. 400 00:19:22,429 --> 00:19:24,531 Frank Davenport's a contract killer who-- 401 00:19:24,631 --> 00:19:27,300 for the right price-- will use fire to eliminate a target. 402 00:19:27,400 --> 00:19:31,204 Now, Wilfredo Soto was a man with a price on his head, 403 00:19:31,304 --> 00:19:33,840 and Davenport certainly had the means, the expertise, 404 00:19:33,940 --> 00:19:35,975 and the opportunity to execute him 405 00:19:36,075 --> 00:19:37,310 without raising too many eyebrows. 406 00:19:37,410 --> 00:19:39,011 But what about this woman? 407 00:19:39,111 --> 00:19:40,380 What about Charlotte Spencer? 408 00:19:40,480 --> 00:19:42,882 According to this article, she was destitute. 409 00:19:42,982 --> 00:19:45,518 A runaway who was squatting in an abandoned building 410 00:19:45,618 --> 00:19:47,620 because she had no place else to go. 411 00:19:47,720 --> 00:19:50,156 If Davenport is this high-priced killer for hire, 412 00:19:50,257 --> 00:19:52,892 who would have paid his fee to see her dead? 413 00:19:52,992 --> 00:19:54,994 I'm not sure yet. 414 00:19:55,094 --> 00:19:57,564 I just know what I saw. 415 00:20:08,975 --> 00:20:11,778 (knocking) MAN: Excuse me. 416 00:20:11,878 --> 00:20:14,347 You're the lady with the D.A.'s office, right? 417 00:20:15,548 --> 00:20:16,649 I'm-I'm Frank Davenport. 418 00:20:16,749 --> 00:20:18,285 I'm the captain here. 419 00:20:19,719 --> 00:20:23,022 Look, one of my guys told me you were looking at some files. 420 00:20:23,122 --> 00:20:25,825 That you seemed interested in that fire that happened 421 00:20:25,925 --> 00:20:28,127 at the abandoned building on Jefferson last year. 422 00:20:28,227 --> 00:20:30,229 That's right. 423 00:20:30,330 --> 00:20:33,666 Well, may I ask why the D.A's office is interested 424 00:20:33,766 --> 00:20:35,101 in that particular fire? 425 00:20:35,201 --> 00:20:38,070 I'm not really at liberty to say. 426 00:20:38,170 --> 00:20:39,739 Okay. 427 00:20:39,839 --> 00:20:42,041 It's just... 428 00:20:42,141 --> 00:20:44,444 It's just, you know, I... 429 00:20:45,612 --> 00:20:47,647 I have a particular interest in that fire. 430 00:20:47,747 --> 00:20:49,849 I mean, my daughter died in that fire. 431 00:20:51,384 --> 00:20:53,286 You didn't know that? 432 00:20:53,386 --> 00:20:57,624 Wait. In-in this file, it says the only victim was a girl 433 00:20:57,724 --> 00:20:58,891 named... Charlotte Spencer. 434 00:20:58,991 --> 00:21:01,694 I know. She was born Charlotte Davenport. 435 00:21:01,794 --> 00:21:04,196 Spencer's her stepdad's name. 436 00:21:05,898 --> 00:21:07,900 Look, honestly... 437 00:21:09,569 --> 00:21:11,538 ...I didn't know Charlotte really at all 438 00:21:11,638 --> 00:21:13,906 the last few years of her life, okay? 439 00:21:14,006 --> 00:21:17,744 I mean, my split with her mom messed her up pretty good. 440 00:21:19,446 --> 00:21:21,881 She ran away from home when she was 15. 441 00:21:21,981 --> 00:21:23,983 Lived on the streets 442 00:21:24,083 --> 00:21:26,085 till the day she died. 443 00:21:27,820 --> 00:21:31,023 (sighs) 444 00:21:31,123 --> 00:21:32,325 The night of that fire, 445 00:21:32,425 --> 00:21:34,561 I-I... I... 446 00:21:34,661 --> 00:21:37,263 I didn't even realize it was her. 447 00:21:37,364 --> 00:21:39,098 I mean, I saw the body. 448 00:21:39,198 --> 00:21:41,801 I just assumed it was some vagrant. 449 00:21:43,436 --> 00:21:45,938 Some street kid, you know? 450 00:21:47,874 --> 00:21:50,109 Anyway, um... 451 00:21:51,711 --> 00:21:54,146 ...if you're here today 'cause you have 452 00:21:54,246 --> 00:21:56,716 some new information about Charlotte... 453 00:21:56,816 --> 00:21:59,251 I mean, if there's anything... 454 00:21:59,352 --> 00:22:01,554 that you know that might help me, 455 00:22:01,654 --> 00:22:04,891 help my wife know what happened, 456 00:22:04,991 --> 00:22:07,394 I guess... 457 00:22:07,494 --> 00:22:10,363 I'd be curious to know. 458 00:22:13,566 --> 00:22:17,069 Well, we did have some new information, Captain Davenport, 459 00:22:17,169 --> 00:22:21,408 but now that I've looked over the file, I think... 460 00:22:21,508 --> 00:22:25,277 I'm pretty sure it's bad information. 461 00:22:25,378 --> 00:22:27,780 I-I'm pretty sure that we don't have 462 00:22:27,880 --> 00:22:29,549 anything important to tell you. 463 00:22:29,649 --> 00:22:32,018 Okay. I see. 464 00:22:33,453 --> 00:22:35,021 I'm very sorry 465 00:22:35,121 --> 00:22:36,255 about your daughter. 466 00:22:36,355 --> 00:22:37,323 Yeah. 467 00:22:37,424 --> 00:22:39,859 Appreciate that. 468 00:22:39,959 --> 00:22:41,794 Okay. 469 00:22:41,894 --> 00:22:44,431 Okay. Thanks. 470 00:22:57,577 --> 00:22:59,979 LILY: You used to tell me everything. 471 00:23:02,348 --> 00:23:05,518 The mayor calls, offers you his job, 472 00:23:05,618 --> 00:23:08,154 and I hear about it from Christina? 473 00:23:08,254 --> 00:23:09,789 (sighs) 474 00:23:09,889 --> 00:23:11,558 Is this not reason to celebrate? 475 00:23:11,658 --> 00:23:13,826 Of course it is. 476 00:23:14,994 --> 00:23:17,464 Of course it is. 477 00:23:17,564 --> 00:23:19,231 So, Christina told you, huh? 478 00:23:19,331 --> 00:23:22,769 Mm. She heard it from Benito. 479 00:23:22,869 --> 00:23:24,103 I acted like I knew. 480 00:23:24,203 --> 00:23:25,738 I figured you were in court 481 00:23:25,838 --> 00:23:27,840 and you couldn't use your phone. 482 00:23:32,912 --> 00:23:34,981 Manuel, what's going on? 483 00:23:35,081 --> 00:23:36,916 You accepted, didn't you? 484 00:23:37,016 --> 00:23:39,018 Not yet. 485 00:23:39,118 --> 00:23:42,789 I wanted to think about it, and I wanted to talk with you. 486 00:23:42,889 --> 00:23:44,356 And Benito. 487 00:23:44,457 --> 00:23:46,959 And Benito, yeah. 488 00:23:47,059 --> 00:23:49,361 You're not gonna make this easy, are you? 489 00:23:49,462 --> 00:23:52,765 Lily, if I do it... 490 00:23:52,865 --> 00:23:54,534 I want to win. 491 00:23:54,634 --> 00:23:56,669 You'll win. 492 00:23:56,769 --> 00:23:58,237 (sighs) (clink) 493 00:23:58,337 --> 00:24:00,540 (chuckles) Who'd run against you? 494 00:24:00,640 --> 00:24:03,876 Benito, for one. 495 00:24:03,976 --> 00:24:06,445 That's what you're worried about? 496 00:24:06,546 --> 00:24:08,380 Benito? 497 00:24:09,381 --> 00:24:10,683 (groans) Oh... 498 00:24:10,783 --> 00:24:12,351 I love him to death, 499 00:24:12,451 --> 00:24:16,523 but he barely kept his seat on the city council last term. 500 00:24:16,623 --> 00:24:20,627 You don't seriously think he could compete with you in a mayoral election? 501 00:24:20,727 --> 00:24:23,530 I'm not really worried about losing to him. 502 00:24:23,630 --> 00:24:27,634 I'm... I'm just worried about what he'd do to win. 503 00:24:29,836 --> 00:24:31,337 (sighs) 504 00:24:32,839 --> 00:24:34,006 Lily... 505 00:24:34,106 --> 00:24:36,042 think about it. 506 00:24:36,142 --> 00:24:38,044 Think about everything he knows. 507 00:24:38,144 --> 00:24:41,413 Think about... all the things that you've told Christina 508 00:24:41,514 --> 00:24:43,516 and Christina's told him. 509 00:24:48,688 --> 00:24:52,659 Everything you went through after... Arianna died. 510 00:24:55,728 --> 00:24:57,897 What I went through? 511 00:25:00,332 --> 00:25:03,502 My daughter killed herself. 512 00:25:03,603 --> 00:25:06,505 My doctor gave me some pills. 513 00:25:06,606 --> 00:25:08,207 They worked. 514 00:25:10,476 --> 00:25:13,279 And you kept on taking them... 515 00:25:13,379 --> 00:25:15,715 even after he stopped prescribing them. 516 00:25:15,815 --> 00:25:17,984 And then we realized you had a problem, 517 00:25:18,084 --> 00:25:20,519 and you went away and you dealt with it. 518 00:25:20,620 --> 00:25:23,756 And doing that was monumental. 519 00:25:23,856 --> 00:25:26,158 I know that, you know that, 520 00:25:26,258 --> 00:25:29,428 and Christina knows it. 521 00:25:29,528 --> 00:25:31,898 And I'm pretty damn sure that Benito knows it-- 522 00:25:31,998 --> 00:25:34,000 I'm just not sure that he cares. 523 00:25:35,267 --> 00:25:37,003 What are you talking about? 524 00:25:37,103 --> 00:25:38,404 He's our friend. 525 00:25:38,504 --> 00:25:41,473 He's your best friend's husband. 526 00:25:41,574 --> 00:25:43,610 And what he lacks in character, 527 00:25:43,710 --> 00:25:45,612 he makes up in ruthless ambition. 528 00:25:45,712 --> 00:25:48,981 And you're right, a race between us would be no race at all, 529 00:25:49,081 --> 00:25:51,584 so he'd have to distract everyone from his poor record. 530 00:25:51,684 --> 00:25:54,954 He'd have to run a negative campaign. 531 00:25:55,054 --> 00:25:58,958 Lily, he's gonna dredge up our daughter's suicide... 532 00:25:59,058 --> 00:26:01,060 and he's going to tell everything 533 00:26:01,160 --> 00:26:05,231 that we went through in the wake of it, I guarantee it. 534 00:26:09,135 --> 00:26:10,803 Let him. 535 00:26:22,414 --> 00:26:25,852 Then take your hands off me. 536 00:26:35,795 --> 00:26:37,396 (glasses clink) 537 00:26:37,496 --> 00:26:38,998 Wh-What are you doing? 538 00:26:39,098 --> 00:26:41,000 Lily, where are you going? 539 00:26:41,100 --> 00:26:45,638 I'm gonna try and pour this champagne back into the bottle. 540 00:26:49,308 --> 00:26:51,878 Can you not think so loud? 541 00:26:51,978 --> 00:26:55,815 Sorry. I'll try to keep it down. 542 00:26:55,915 --> 00:26:58,818 Do you know the other night when you said that my dream 543 00:26:58,918 --> 00:27:01,453 was... meaningless? 544 00:27:01,553 --> 00:27:04,490 The one about the girl and the fireman. 545 00:27:04,590 --> 00:27:07,126 We having a conversation? 546 00:27:07,226 --> 00:27:11,163 'Cause as hard as it is falling asleep when you're thinking, 547 00:27:11,263 --> 00:27:14,701 it's next to impossible when you're actually talking to me. 548 00:27:14,801 --> 00:27:17,336 I know. 549 00:27:17,436 --> 00:27:19,171 Just, it wasn't really meaningless. 550 00:27:19,271 --> 00:27:21,240 "Meaningless" isn't the right word. 551 00:27:21,340 --> 00:27:23,509 It was kind of reckless. Oh. 552 00:27:23,609 --> 00:27:26,112 Okay, you got it-- reckless, it is. 553 00:27:26,212 --> 00:27:28,114 No, not the dream. 554 00:27:28,214 --> 00:27:30,116 The dream isn't reckless. 555 00:27:30,216 --> 00:27:33,853 Me. Chasing a dream, trying to make sense of it. 556 00:27:33,953 --> 00:27:35,955 I was reckless. 557 00:27:37,189 --> 00:27:39,291 In a sense, you were right. 558 00:27:39,391 --> 00:27:41,527 I didn't see the time, I didn't see the place-- 559 00:27:41,627 --> 00:27:43,529 I should've just left it alone. 560 00:27:43,629 --> 00:27:46,098 Sorry, I'm lost-- what are we talking about? 561 00:27:46,198 --> 00:27:47,499 The girl. 562 00:27:47,599 --> 00:27:50,169 (chuckles) The one that I saw the fireman try to save 563 00:27:50,269 --> 00:27:54,240 and then saw the fireman, you know, try to kill her. 564 00:27:54,340 --> 00:27:56,743 Well, I met him today. 565 00:27:56,843 --> 00:27:58,811 The fireman is her father. 566 00:27:58,911 --> 00:28:01,080 The fireman who killed her was her father? 567 00:28:01,180 --> 00:28:03,315 No, he didn't kill her; nobody killed her. 568 00:28:03,415 --> 00:28:04,683 The fire killed her. 569 00:28:04,784 --> 00:28:08,254 I... I mean, the subject of death came up, 570 00:28:08,354 --> 00:28:10,957 and... he's her father-- 571 00:28:11,057 --> 00:28:13,793 you should have seen his face, his eyes. 572 00:28:13,893 --> 00:28:16,528 I mean, he was clearly just... 573 00:28:16,628 --> 00:28:19,866 destroyed by her loss. 574 00:28:19,966 --> 00:28:21,834 (big sigh) 575 00:28:21,934 --> 00:28:23,836 I was just so wrong. 576 00:28:23,936 --> 00:28:26,973 I should've just left well enough alone. 577 00:28:27,073 --> 00:28:30,509 All I did today was dredge up a bunch of awful memories 578 00:28:30,609 --> 00:28:32,011 and create some new pain 579 00:28:32,111 --> 00:28:36,015 for somebody who's clearly had more than their share. 580 00:28:37,049 --> 00:28:39,051 Hey, do you think it's too late 581 00:28:39,151 --> 00:28:40,686 to call our daughter? 582 00:28:40,787 --> 00:28:43,422 New Hampshire? Yes. 583 00:28:43,522 --> 00:28:45,257 Come here. 584 00:28:45,357 --> 00:28:47,026 What is... what are we doing? 585 00:28:47,126 --> 00:28:48,660 I was, um, just hoping 586 00:28:48,761 --> 00:28:53,199 that maybe we could have some meaningless dreams together. 587 00:28:53,299 --> 00:28:55,401 Hm? And then it would be morning, 588 00:28:55,501 --> 00:28:57,636 and then we could call our daughter. 589 00:28:57,736 --> 00:28:59,238 Mm-hmm. 590 00:28:59,338 --> 00:29:00,840 Hm? 591 00:29:02,441 --> 00:29:04,476 (beeping) 592 00:29:04,576 --> 00:29:07,013 Give it to me. 593 00:29:07,113 --> 00:29:08,747 Right now, college boy-- come on, 594 00:29:08,848 --> 00:29:10,182 don't make me ask you again. 595 00:29:10,282 --> 00:29:12,484 (sniffs) Good. Now, uh, put your card back in 596 00:29:12,584 --> 00:29:14,887 and, uh, take out everything that's left in your account. 597 00:29:14,987 --> 00:29:17,156 But-but that was everything I had left in my account. 598 00:29:17,256 --> 00:29:18,524 Please... 599 00:29:18,624 --> 00:29:20,359 please, I am not lying-- my parents control the account. 600 00:29:20,459 --> 00:29:22,228 They only put a hundred bucks in a week. 601 00:29:22,328 --> 00:29:23,729 Check the receipt if you don't believe me. 602 00:29:23,830 --> 00:29:25,631 It'll show you there's nothing left. 603 00:29:27,299 --> 00:29:29,802 I'm sorry I don't have more-- I'd give it to you if I did. 604 00:29:29,902 --> 00:29:31,670 But my bike's right over there if you want it. 605 00:29:31,770 --> 00:29:34,006 What the hell am I supposed to do with your bike, man? Huh? 606 00:29:34,106 --> 00:29:36,342 What am I supposed to do with a hundred bucks and your bike?! 607 00:29:36,442 --> 00:29:39,111 How am I supposed to get me and my girlfriend our drugs tonight, huh? Huh? 608 00:29:40,012 --> 00:29:41,347 Huh?! Answer me, college boy! 609 00:29:41,447 --> 00:29:43,782 How am I supposed to get us our drugs?! 610 00:29:43,883 --> 00:29:45,351 Eddie, stop! Please! 611 00:29:45,451 --> 00:29:46,819 He gave us everything he has. 612 00:29:46,919 --> 00:29:48,587 Let's just take it and go. 613 00:29:48,687 --> 00:29:51,290 (soft gasp) 614 00:30:00,699 --> 00:30:02,801 JOE: Was it something I said? 615 00:30:04,536 --> 00:30:06,538 Mm. It's 3:17 in the morning. 616 00:30:06,638 --> 00:30:08,140 I roll over, there's nobody there 617 00:30:08,240 --> 00:30:10,009 on the other side of the bed. 618 00:30:10,109 --> 00:30:11,310 What are you doing, huh? 619 00:30:11,410 --> 00:30:12,912 What's going on? 620 00:30:13,012 --> 00:30:15,614 That girl, the one who died in the fire. 621 00:30:15,714 --> 00:30:18,450 Turns out she was involved in a robbery at gunpoint. 622 00:30:18,550 --> 00:30:21,320 So I dreamt about it, and then I found it here. 623 00:30:21,420 --> 00:30:23,355 That's her-- that's Charlotte Spencer. 624 00:30:23,455 --> 00:30:25,958 That's the girl who died in the fire. 625 00:30:26,058 --> 00:30:28,427 Can you really be sure? 626 00:30:28,527 --> 00:30:30,930 She's been dead over a year now-- it'd be kind of hard 627 00:30:31,030 --> 00:30:33,799 to arrest her at this point, don't you think? 628 00:30:33,900 --> 00:30:37,569 I'm just saying, is this really worth losing sleep over? 629 00:30:37,669 --> 00:30:39,872 I mean, even if the girl in that picture 630 00:30:39,972 --> 00:30:42,408 is the girl that you've been dreaming about, so what? 631 00:30:42,508 --> 00:30:44,076 It doesn't change anything, does it? 632 00:30:44,176 --> 00:30:46,178 I mean, is her father any more likely 633 00:30:46,278 --> 00:30:49,481 to kill her just because she was a petty criminal? 634 00:30:49,581 --> 00:30:52,218 No disrespect, this is all very interesting, 635 00:30:52,318 --> 00:30:54,486 I just don't think that it's very meaningful. 636 00:30:54,586 --> 00:30:56,822 (sighs) Come on, shut that thing down. 637 00:30:56,923 --> 00:30:59,425 Let's get back to bed. 638 00:30:59,525 --> 00:31:01,928 (dog barking in distance) 639 00:31:05,231 --> 00:31:06,465 Lily... 640 00:31:06,565 --> 00:31:08,400 what-what are you doing out of bed? 641 00:31:08,500 --> 00:31:10,102 It's the middle of the night. 642 00:31:10,202 --> 00:31:12,571 Are you a coward? What? 643 00:31:12,671 --> 00:31:15,908 Did I marry a coward? I need to know. 644 00:31:16,008 --> 00:31:17,977 Lily, you're talking nonsense-- get in bed. 645 00:31:18,077 --> 00:31:22,414 Manuel, as God is my witness, I have never done anything 646 00:31:22,514 --> 00:31:25,417 that I was... ashamed of. 647 00:31:25,517 --> 00:31:28,887 I-I had some regrets... 648 00:31:28,988 --> 00:31:31,423 but nothing I'd ever deny. 649 00:31:31,523 --> 00:31:33,292 And up until about six hours ago, 650 00:31:33,392 --> 00:31:35,861 I would have said the same thing about you. 651 00:31:35,962 --> 00:31:38,464 (sighs heavily) 652 00:31:38,564 --> 00:31:40,599 Would it really humiliate you 653 00:31:40,699 --> 00:31:43,035 if everything I went through were to come out? 654 00:31:43,135 --> 00:31:45,471 Is that why you won't run? 655 00:31:45,571 --> 00:31:48,340 Because it wouldn't humiliate me. 656 00:31:52,744 --> 00:31:55,747 Our daughter killed herself. 657 00:31:57,916 --> 00:32:00,953 That's just a fact. 658 00:32:01,053 --> 00:32:03,522 And we had to keep on living. 659 00:32:05,924 --> 00:32:09,795 And I, for one, have nothing to hide. 660 00:32:11,163 --> 00:32:12,764 (sighs) 661 00:32:12,864 --> 00:32:15,467 Maybe you're right. 662 00:32:15,567 --> 00:32:17,503 Maybe I am a coward. 663 00:32:17,603 --> 00:32:19,738 But I just can't bear the thought 664 00:32:19,838 --> 00:32:23,342 of that... man trifling with our memories, 665 00:32:23,442 --> 00:32:25,511 using the tragedies we've endured 666 00:32:25,611 --> 00:32:27,946 as a weapon against us. 667 00:32:31,083 --> 00:32:33,986 Then you get a weapon. 668 00:32:36,322 --> 00:32:38,657 Manuel? 669 00:32:38,757 --> 00:32:40,526 Benito. 670 00:32:40,626 --> 00:32:42,428 Thank you. 671 00:32:42,528 --> 00:32:43,862 Thank you for coming by. 672 00:32:43,962 --> 00:32:45,897 I have a trial starting in 20 minutes, 673 00:32:45,998 --> 00:32:48,867 but I couldn't bear the thought of doing this over the phone. 674 00:32:48,967 --> 00:32:50,102 No problem. 675 00:32:50,202 --> 00:32:51,603 Like I said the other day, 676 00:32:51,703 --> 00:32:53,705 the district attorney calls, I jump. 677 00:32:53,805 --> 00:32:56,042 At least for the moment. 678 00:32:56,142 --> 00:33:00,412 I wanted you to be the, um, third to know. 679 00:33:00,512 --> 00:33:02,014 After a great deal of consideration, 680 00:33:02,114 --> 00:33:04,950 I've decided to accept the mayor's endorsement. 681 00:33:05,051 --> 00:33:07,186 I'll announce my candidacy tomorrow. 682 00:33:07,286 --> 00:33:09,288 Hmm. 683 00:33:10,289 --> 00:33:12,258 I'm surprised, Manuel. 684 00:33:12,358 --> 00:33:15,394 I've always known you to be a thoughtful man. 685 00:33:15,494 --> 00:33:16,962 A careful man. 686 00:33:17,063 --> 00:33:18,930 I don't sense you've been very thoughtful 687 00:33:19,031 --> 00:33:21,100 or careful about this decision. 688 00:33:21,200 --> 00:33:22,868 And what about Lily? 689 00:33:22,968 --> 00:33:25,237 You honestly think that she's up for this? 690 00:33:25,337 --> 00:33:27,139 You said it yourself the other day. 691 00:33:27,239 --> 00:33:29,941 This could be all very... unseemly. 692 00:33:30,042 --> 00:33:32,044 I appreciate your concern, Benito, but I've learned 693 00:33:32,144 --> 00:33:33,812 to never underestimate my wife. 694 00:33:33,912 --> 00:33:35,381 I think she'll do just fine. 695 00:33:35,481 --> 00:33:36,748 And besides, we're friends. 696 00:33:36,848 --> 00:33:39,285 And I know that we're both committed to running campaigns 697 00:33:39,385 --> 00:33:40,786 that focus strictly on the issues. 698 00:33:40,886 --> 00:33:43,021 Absolutely. Of course. Good. 699 00:33:43,122 --> 00:33:44,656 Then it's hard to imagine 700 00:33:44,756 --> 00:33:48,560 that, uh, Lily or Christina will have anything to worry about. 701 00:33:48,660 --> 00:33:49,895 Christina? Worried? 702 00:33:49,995 --> 00:33:51,097 (chuckles) 703 00:33:51,197 --> 00:33:52,664 Let me tell you a secret. 704 00:33:52,764 --> 00:33:54,500 My Christina's a bit of a ham. 705 00:33:54,600 --> 00:33:56,835 I think she's actually gonna enjoy the whole thing. 706 00:33:56,935 --> 00:33:58,904 Well, good for her. 707 00:33:59,004 --> 00:34:01,006 (laughs) 708 00:34:02,341 --> 00:34:03,842 You know, I'm actually jealous of our wives. 709 00:34:03,942 --> 00:34:05,644 The way they've come to depend on each other. 710 00:34:08,247 --> 00:34:12,050 Lily confiding her deepest secrets to Christina, 711 00:34:12,151 --> 00:34:14,086 and vice versa. 712 00:34:14,186 --> 00:34:16,222 Oh, my goodness. 713 00:34:16,322 --> 00:34:18,957 The district attorney is a card player. 714 00:34:19,057 --> 00:34:20,926 Fine. 715 00:34:21,026 --> 00:34:23,829 I'm gonna call your bluff 716 00:34:23,929 --> 00:34:27,599 and raise you four months of falsified prescriptions 717 00:34:27,699 --> 00:34:30,336 and six months at Betty Ford. 718 00:34:30,436 --> 00:34:33,639 And I'm not even going to mention your daughter. 719 00:34:33,739 --> 00:34:35,641 Very well. 720 00:34:35,741 --> 00:34:38,877 And I'll see you with $25,000 of municipal funds 721 00:34:38,977 --> 00:34:41,447 that paid for an abortion and hush money for-- 722 00:34:41,547 --> 00:34:44,916 what did you call her-- a campaign aide? 723 00:34:45,016 --> 00:34:46,685 Spoke with her last night. 724 00:34:46,785 --> 00:34:47,953 Lovely young lady. 725 00:34:48,053 --> 00:34:50,856 Very articulate. 726 00:34:54,693 --> 00:34:56,895 Anyway... 727 00:34:56,995 --> 00:34:58,864 I'm due in court. 728 00:34:58,964 --> 00:35:01,533 Just wanted to share the good news with you. 729 00:35:02,968 --> 00:35:04,970 (dipping toilet paper in liquid) 730 00:35:18,550 --> 00:35:20,886 (wringing out liquid from soaked toilet paper) 731 00:35:21,753 --> 00:35:24,490 What the hell you think you're doing?! 732 00:35:24,590 --> 00:35:26,925 Mr. Foley, sorry. I didn't think you were home. 733 00:35:27,025 --> 00:35:30,262 Frank Davenport, Engine Company 55. 734 00:35:30,362 --> 00:35:32,764 You want to tell me why you're in my basement? 735 00:35:32,864 --> 00:35:35,867 We got a call there might be a gas leak in this house. 736 00:35:35,967 --> 00:35:37,836 I mean, I knocked, and no one answered, 737 00:35:37,936 --> 00:35:39,905 so I figured, under the circumstances, 738 00:35:40,005 --> 00:35:41,673 I should get inside, have a look. 739 00:35:41,773 --> 00:35:43,242 You guys do that? 740 00:35:43,342 --> 00:35:45,344 Just break into someone's home? 741 00:35:45,444 --> 00:35:47,913 Well, when we smell gas. 742 00:35:48,013 --> 00:35:50,616 What's in the container? 743 00:35:50,716 --> 00:35:51,817 Oh, it's, uh... it's just water. 744 00:35:51,917 --> 00:35:53,151 You know, run it along the pipes. 745 00:35:53,252 --> 00:35:54,686 If it bubbles, we know there's a leak. 746 00:35:54,786 --> 00:35:57,756 Doesn't smell like water. 747 00:35:57,856 --> 00:35:59,157 (sighs) 748 00:35:59,258 --> 00:36:02,060 Here. See for yourself. 749 00:36:02,160 --> 00:36:03,395 (grunts) 750 00:36:06,131 --> 00:36:08,900 (groaning) 751 00:36:10,035 --> 00:36:12,738 (glass clinking) 752 00:36:16,074 --> 00:36:18,744 (yelling) 753 00:36:27,919 --> 00:36:29,054 (grunts) 754 00:36:29,154 --> 00:36:32,190 (gasps) 755 00:36:34,092 --> 00:36:36,795 Allison. Can I help you? 756 00:36:36,895 --> 00:36:38,264 Sorry, sir. I didn't realize 757 00:36:38,364 --> 00:36:39,998 you were in the middle of something. 758 00:36:40,098 --> 00:36:41,199 No, it's all right. 759 00:36:41,300 --> 00:36:43,335 We might be in here for a while, though. 760 00:36:43,435 --> 00:36:44,570 Is it urgent? 761 00:36:44,670 --> 00:36:46,238 I think it might be. 762 00:36:46,338 --> 00:36:48,507 His name is Aaron Foley. 763 00:36:48,607 --> 00:36:50,041 He was about to be indicted 764 00:36:50,141 --> 00:36:51,343 on corruption and embezzlement charges. 765 00:36:51,443 --> 00:36:52,511 He was killed 766 00:36:52,611 --> 00:36:54,713 when he came upon an intruder in his basement. 767 00:36:54,813 --> 00:36:56,648 Somebody was trying to burn down his house. 768 00:36:56,748 --> 00:36:59,418 I think that somebody was Frank Davenport. 769 00:36:59,518 --> 00:37:02,821 But Allison, we can't prove that. 770 00:37:02,921 --> 00:37:04,456 Well, actually, I think we can. 771 00:37:04,556 --> 00:37:06,558 When the police showed up at Foley's basement, 772 00:37:06,658 --> 00:37:07,959 they found the killer's DNA. 773 00:37:08,059 --> 00:37:09,461 There was blood on the floor. 774 00:37:09,561 --> 00:37:10,762 Foley had skin 775 00:37:10,862 --> 00:37:12,298 under his fingernails. 776 00:37:12,398 --> 00:37:14,400 Of course, nobody connected it with Davenport. 777 00:37:14,500 --> 00:37:16,234 He's a fireman, he's a hero. 778 00:37:16,335 --> 00:37:18,103 But when he realized 779 00:37:18,203 --> 00:37:20,672 that his daughter had been caught on tape robbing that man, 780 00:37:20,772 --> 00:37:22,741 he knew it was just a matter of time 781 00:37:22,841 --> 00:37:23,942 before the police arrested her. 782 00:37:24,042 --> 00:37:25,577 And when they did, 783 00:37:25,677 --> 00:37:28,113 her DNA would go into the system. 784 00:37:28,213 --> 00:37:30,782 And it would be compared to all the DNA samples 785 00:37:30,882 --> 00:37:34,152 that we find in all the unsolved crimes in our file. 786 00:37:34,252 --> 00:37:35,587 And the Foley murder would come up. 787 00:37:35,687 --> 00:37:37,022 It would be a slightly imperfect match. 788 00:37:37,122 --> 00:37:38,857 It would be the kind of match you get 789 00:37:38,957 --> 00:37:40,091 when you've got the right family, 790 00:37:40,191 --> 00:37:41,259 but the wrong family member. 791 00:37:41,360 --> 00:37:42,861 Familial DNA. 792 00:37:42,961 --> 00:37:44,430 That's why he killed his daughter. 793 00:37:44,530 --> 00:37:45,697 He had to. 794 00:37:45,797 --> 00:37:47,165 With her out-of-control life, 795 00:37:47,265 --> 00:37:49,535 he knew it was only a matter of time 796 00:37:49,635 --> 00:37:51,102 before she led us to him. 797 00:37:51,202 --> 00:37:53,305 Now what do we do about it? 798 00:37:53,405 --> 00:37:55,841 What do you mean? 799 00:37:55,941 --> 00:37:57,075 Davenport's a firefighter 800 00:37:57,175 --> 00:37:58,644 with a record of distinguished service. 801 00:37:58,744 --> 00:38:01,246 I can't compel him to give us a DNA sample 802 00:38:01,347 --> 00:38:02,948 just on your say-so. 803 00:38:03,048 --> 00:38:05,083 So can't you just have him followed? 804 00:38:05,183 --> 00:38:07,085 Come on. 805 00:38:07,185 --> 00:38:09,488 He'll-he'll throw something away with his DNA on it. 806 00:38:09,588 --> 00:38:12,624 A soda can, a plastic utensil. 807 00:38:12,724 --> 00:38:15,394 Allison, the Firefighter's Union would crucify me if they knew 808 00:38:15,494 --> 00:38:18,029 I was tailing one of their own without probable cause. 809 00:38:18,129 --> 00:38:20,131 Not to mention, that any decent defense attorney 810 00:38:20,231 --> 00:38:21,967 would have a field day in court 811 00:38:22,067 --> 00:38:25,637 if we tried to go to trial with a DNA sample that we snuck 812 00:38:25,737 --> 00:38:26,972 onto the record. 813 00:38:27,072 --> 00:38:28,340 He killed his own daughter. 814 00:38:28,440 --> 00:38:30,942 I know. I know you believe that, 815 00:38:31,042 --> 00:38:33,011 and I'm inclined to think you're right, 816 00:38:33,111 --> 00:38:35,381 but at the moment, we just can't prove it. 817 00:38:35,481 --> 00:38:38,350 I'm sorry. 818 00:38:42,153 --> 00:38:43,489 Hello? 819 00:38:43,589 --> 00:38:44,790 Mrs. Spencer? 820 00:38:44,890 --> 00:38:46,458 Hello. My name is Allison Dubois. 821 00:38:46,558 --> 00:38:48,860 I'm with the District Attorney's office. 822 00:38:48,960 --> 00:38:51,730 I was hoping to speak with you about your daughter Charlotte. 823 00:38:51,830 --> 00:38:55,434 You're telling me you think my ex murdered my daughter? 824 00:38:55,534 --> 00:38:56,902 Our daughter? 825 00:38:57,002 --> 00:38:58,404 I'm telling you, 826 00:38:58,504 --> 00:39:00,271 I think your ex-husband made himself available 827 00:39:00,372 --> 00:39:03,975 to people with money who wanted someone done away with. 828 00:39:04,075 --> 00:39:05,310 Yes. 829 00:39:05,411 --> 00:39:07,145 I don't think he did it often, 830 00:39:07,245 --> 00:39:10,048 but I think when he did it, he was very well-paid. 831 00:39:10,148 --> 00:39:11,717 Does any of this make sense? 832 00:39:11,817 --> 00:39:14,085 Does any of it ring any kind of bells? 833 00:39:14,185 --> 00:39:16,388 Is that a serious question? 834 00:39:18,189 --> 00:39:20,191 This house. 835 00:39:20,291 --> 00:39:22,728 Is this the house the two of you shared? 836 00:39:22,828 --> 00:39:25,864 He gave it to me in the divorce. Why? 837 00:39:25,964 --> 00:39:28,967 Is this the house of a city worker? 838 00:39:29,067 --> 00:39:30,736 A fireman? 839 00:39:30,836 --> 00:39:32,771 (sighs) 840 00:39:32,871 --> 00:39:34,606 What is it you want? 841 00:39:34,706 --> 00:39:38,043 I need something of Charlotte's. 842 00:39:38,143 --> 00:39:41,613 Maybe something that you saved. 843 00:39:41,713 --> 00:39:45,751 Some of her old clothing, or maybe an old toy, 844 00:39:45,851 --> 00:39:50,789 or anything that could possibly have her DNA left on it. 845 00:40:16,848 --> 00:40:18,850 (sniffles) 846 00:40:23,655 --> 00:40:25,657 (sniffles) 847 00:40:42,941 --> 00:40:45,777 It was from her first haircut. 848 00:40:45,877 --> 00:40:48,547 (sighs) 849 00:40:48,647 --> 00:40:50,682 TV NEWS ANCHOR: Frank Davenport was arrested today 850 00:40:50,782 --> 00:40:53,752 in connection with the unsolved murder of Aaron Foley, 851 00:40:53,852 --> 00:40:55,787 a union leader accused of corruption. 852 00:40:55,887 --> 00:40:57,823 In exchange for a plea bargain, 853 00:40:57,923 --> 00:41:00,125 Davenport will testify that he was hired to kill 854 00:41:00,225 --> 00:41:03,361 Wilfredo Soto by accused drug trafficker 855 00:41:03,461 --> 00:41:04,763 Javier De La Vega. 856 00:41:04,863 --> 00:41:06,998 On the heels of this stunning development, 857 00:41:07,098 --> 00:41:08,834 District Attorney Manuel Devalos, 858 00:41:08,934 --> 00:41:11,436 who has long sought a conviction against De La Vega, 859 00:41:11,537 --> 00:41:13,204 made a surprise announcement. 860 00:41:13,304 --> 00:41:14,773 I am humbled by the mayor's endorsement, 861 00:41:14,873 --> 00:41:17,509 and I am honored to ask the people of this great city 862 00:41:17,609 --> 00:41:19,110 to choose me to fill his shoes. 863 00:41:19,210 --> 00:41:20,746 WOMAN: Mr. Devalos, we have some questions. 864 00:41:20,846 --> 00:41:22,247 WOMAN: Mr. District Attorney? 865 00:41:22,347 --> 00:41:23,849 MAN: Mr. District Attorney? WOMAN: Mr. District Attorney? 866 00:41:23,949 --> 00:41:25,684 MAN: Mr. District Attorney, do you have any comment...? 867 00:41:25,784 --> 00:41:27,786 (barking) 868 00:41:33,925 --> 00:41:35,594 Now, this one's almost done. 869 00:41:35,694 --> 00:41:36,995 She's in college. 870 00:41:37,095 --> 00:41:39,364 The ones you're supposed to be looking in on 871 00:41:39,464 --> 00:41:41,700 are in the other room. 872 00:41:43,501 --> 00:41:45,436 Seems like every time I turn around, 873 00:41:45,537 --> 00:41:47,539 someone's moving on with their life. 874 00:41:49,207 --> 00:41:51,276 Ariel's at college. 875 00:41:51,376 --> 00:41:54,980 Devalos is running for mayor. 876 00:41:55,080 --> 00:41:57,749 * Ch-Ch-Ch-Changes. 877 00:41:57,849 --> 00:41:59,885 That's the way of the world, my dear. 878 00:41:59,985 --> 00:42:03,689 Hey, you know, if Devalos does become mayor, 879 00:42:03,789 --> 00:42:05,891 I may not have a job. 880 00:42:05,991 --> 00:42:07,726 Why do you say that? 881 00:42:07,826 --> 00:42:09,527 Well because, if he's mayor, 882 00:42:09,628 --> 00:42:11,529 he's not gonna have any use for me. 883 00:42:11,630 --> 00:42:15,200 And who's to say the next D.A. is gonna want to have me around? 884 00:42:15,300 --> 00:42:16,868 I mean, I'm not a lawyer. 885 00:42:16,968 --> 00:42:18,303 Let's recap. 886 00:42:18,403 --> 00:42:21,006 You just solved a series of unsolved murders 887 00:42:21,106 --> 00:42:22,974 and put a contract killer, 888 00:42:23,074 --> 00:42:26,444 who passed himself off as a hero, behind bars. 889 00:42:26,544 --> 00:42:29,014 And now, filled with a sense of achievement 890 00:42:29,114 --> 00:42:30,816 and accomplishment, you've decided 891 00:42:30,916 --> 00:42:32,984 to stare into your daughter's unoccupied room 892 00:42:33,084 --> 00:42:34,853 and muse about all the things 893 00:42:34,953 --> 00:42:36,822 that could go wrong with your life. 894 00:42:36,922 --> 00:42:40,626 Allison, you're an inspiration to manic depressives everywhere. 895 00:42:42,994 --> 00:42:45,163 I want to go back to school. 896 00:42:45,263 --> 00:42:47,098 I want to get my law degree. 897 00:42:47,198 --> 00:42:49,701 I'll-I'll just do it a little bit at a time. 898 00:42:49,801 --> 00:42:51,903 I know full-time doesn't makes sense, but... 899 00:42:52,003 --> 00:42:55,506 I want to go back to school. 900 00:42:56,541 --> 00:42:58,276 Will you marry me? 901 00:42:58,376 --> 00:43:00,245 We are married. 902 00:43:00,345 --> 00:43:01,880 Then I suppose you can go. 903 00:43:01,980 --> 00:43:03,615 Can we go to bed first? 904 00:43:03,715 --> 00:43:05,183 (laughs) 905 00:43:06,652 --> 00:43:08,920 This is such an easy yes. 906 00:43:09,020 --> 00:43:17,062 Captioning sponsored by CBS 907 00:43:23,401 --> 00:43:27,405 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 65702

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.