All language subtitles for Medium S05E01 1080p Amazon WEB-DL DD+ 5.1 H.264-TrollHD_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,202 --> 00:00:02,836 Previously on Medium: 2 00:00:02,836 --> 00:00:04,205 DEVALOS: He's dying. 3 00:00:04,205 --> 00:00:06,140 The mayor, the governor, they... 4 00:00:06,140 --> 00:00:08,142 all want me to step in. 5 00:00:08,142 --> 00:00:10,478 They gave him his job back. 6 00:00:10,478 --> 00:00:12,680 (chucking): That's amazing. 7 00:00:12,680 --> 00:00:14,882 Does that mean that you get your job back? 8 00:00:14,882 --> 00:00:16,450 (singsongy): As soon as I want. 9 00:00:16,450 --> 00:00:18,018 JOE: Who's that? 10 00:00:18,018 --> 00:00:19,553 Terry Cavanaugh, 11 00:00:19,553 --> 00:00:21,021 the John Rockefeller of solar energy. 12 00:00:21,021 --> 00:00:23,023 You know, I bought your company. 13 00:00:23,023 --> 00:00:24,192 Bought your invention. 14 00:00:24,192 --> 00:00:26,427 How'd you like to finish what you started? 15 00:00:26,427 --> 00:00:28,329 He said do it in Phoenix. 16 00:00:28,329 --> 00:00:31,332 Find some space, hire some people... 17 00:00:31,332 --> 00:00:32,866 make me some money. 18 00:00:32,866 --> 00:00:34,368 Whoo! 19 00:00:45,913 --> 00:00:49,283 Tonight, on Ripley's Believe It Or Not 20 00:00:49,283 --> 00:00:51,452 you'll meet a hungry, young woman 21 00:00:51,452 --> 00:00:54,855 with an appetite for cold steel, 22 00:00:54,855 --> 00:00:58,359 a music lover who has turned his very extremities 23 00:00:58,359 --> 00:01:00,394 into a sonorous instrument. 24 00:01:00,394 --> 00:01:04,298 (tooting "Yankee Doodle Dandy") 25 00:01:04,298 --> 00:01:07,468 A contortionist who's perfected a method 26 00:01:07,468 --> 00:01:12,173 for examining his own spine. 27 00:01:12,173 --> 00:01:14,608 But first, in 1848, 28 00:01:14,608 --> 00:01:16,677 Phineas Gage was part of a work gang 29 00:01:16,677 --> 00:01:19,280 blasting rock while clearing the roadbed 30 00:01:19,280 --> 00:01:21,282 for a new railroad line. 31 00:01:21,282 --> 00:01:23,917 On September 13th of that year, 32 00:01:23,917 --> 00:01:27,087 Phineas's life would be changed forever 33 00:01:27,087 --> 00:01:28,722 by one simple spark. 34 00:01:28,722 --> 00:01:31,425 He was tamping down an explosive charge 35 00:01:31,425 --> 00:01:32,593 with an iron rod 36 00:01:32,593 --> 00:01:35,028 when the gunpowder ignited early 37 00:01:35,028 --> 00:01:36,997 and a three-foot iron rod 38 00:01:36,997 --> 00:01:39,933 was blown clear through Phineas's skull. 39 00:01:39,933 --> 00:01:42,770 Miraculously, Phineas survived. 40 00:01:45,706 --> 00:01:49,610 His body, it seemed, had made a complete recovery. 41 00:01:49,610 --> 00:01:52,746 His spirit, on the other hand... 42 00:01:56,984 --> 00:01:58,886 Those who knew Phineas best 43 00:01:58,886 --> 00:02:02,356 said he was a changed man after his accident. 44 00:02:02,356 --> 00:02:04,825 Once even-keeled and hardworking, 45 00:02:04,825 --> 00:02:08,562 he was now fitful, irreverent and grossly profane. 46 00:02:08,562 --> 00:02:10,864 But would it surprise you to learn 47 00:02:10,864 --> 00:02:13,701 that Phineas, after a long night of drinking, 48 00:02:13,701 --> 00:02:17,037 once identified himself to a fellow inebriate 49 00:02:17,037 --> 00:02:19,039 as "Cyrus Ames"? 50 00:02:19,039 --> 00:02:22,610 Who, you ask, was Cyrus Ames? 51 00:02:22,610 --> 00:02:26,480 Cyrus Ames was a notorious gunfighter and card cheat. 52 00:02:26,480 --> 00:02:29,217 For a time, he was employed by the railroads 53 00:02:29,217 --> 00:02:31,385 to shoot any Indians who attempted to interfere 54 00:02:31,385 --> 00:02:33,221 with the construction. 55 00:02:33,221 --> 00:02:35,689 On the day of Phineas's accident, 56 00:02:35,689 --> 00:02:39,727 Cyrus Ames lay dying of syphilis in the very same 57 00:02:39,727 --> 00:02:42,296 doctor's office where Phineas was treated. 58 00:02:42,296 --> 00:02:43,731 There are some who believe 59 00:02:43,731 --> 00:02:47,335 that an exchange of sorts took place that day. 60 00:02:47,335 --> 00:02:49,437 That the soul of a dying gunfighter 61 00:02:49,437 --> 00:02:55,042 somehow slipped into the body of an injured railroad worker. 62 00:02:55,042 --> 00:02:57,177 Coincidence? We may never know. 63 00:02:57,177 --> 00:02:59,947 Unlikely? Yes. 64 00:02:59,947 --> 00:03:03,717 Impossible? You be the judge. 65 00:03:03,717 --> 00:03:06,554 A man by the name of Robert L. Ripley, after all, 66 00:03:06,554 --> 00:03:09,857 would challenge you to Believe it or Not! 67 00:03:09,857 --> 00:03:12,693 (whooshing) 68 00:03:13,794 --> 00:03:14,928 (gasps) 69 00:03:14,928 --> 00:03:16,930 Bad dream? 70 00:03:16,930 --> 00:03:18,732 Bad rerun. 71 00:03:18,732 --> 00:03:22,870 It was weird; I dreamt about an old TV show. 72 00:03:22,870 --> 00:03:27,174 Hmm? You mean no one's in danger? 73 00:03:27,174 --> 00:03:28,809 You don't have to call anyone? 74 00:03:28,809 --> 00:03:31,011 We can just go back to sleep? 75 00:03:31,011 --> 00:03:32,380 (sighs contentedly) 76 00:03:32,380 --> 00:03:34,315 Oh, I don't believe it. 77 00:03:34,315 --> 00:03:38,519 Captioning sponsored by CBS PARAMOUNT NETWORK TELEVISION 78 00:03:38,519 --> 00:03:42,656 and TOYOTA. Moving Forward. 79 00:04:20,494 --> 00:04:21,629 (elevator bell dings) 80 00:05:04,071 --> 00:05:06,674 Allison, you're here. Good. 81 00:05:06,674 --> 00:05:07,875 Once you're settled, would you join me and Lee 82 00:05:07,875 --> 00:05:09,510 for a meeting in the conference room, please? 83 00:05:09,510 --> 00:05:10,911 With him? 84 00:05:12,746 --> 00:05:14,682 With them. 85 00:05:15,849 --> 00:05:19,152 Lee, Allison, this is Joel Tiernan. 86 00:05:19,152 --> 00:05:22,022 And sitting beside him is my old friend, his wife, Gabrielle. 87 00:05:22,022 --> 00:05:23,791 DEVALOS: Six months ago, 88 00:05:23,791 --> 00:05:25,959 Gabrielle's sister, Robin, was found murdered 89 00:05:25,959 --> 00:05:28,596 in a cottage she'd rented on Saguaro Lake. 90 00:05:28,596 --> 00:05:31,064 There were no witnesses 91 00:05:31,064 --> 00:05:32,366 and as of now, 92 00:05:32,366 --> 00:05:33,801 no suspects. 93 00:05:33,801 --> 00:05:35,769 This all took place during the time 94 00:05:35,769 --> 00:05:38,406 when District Attorney Van Dyke was running this office. 95 00:05:38,406 --> 00:05:41,909 His people worked the case but, uh, but never solved it. 96 00:05:41,909 --> 00:05:46,747 I believe it was, um, August 16th 97 00:05:46,747 --> 00:05:48,716 when I first realized that 98 00:05:48,716 --> 00:05:51,519 the Phoenix Police Department had given up 99 00:05:51,519 --> 00:05:54,254 on trying to find my sister's killer. 100 00:05:54,254 --> 00:05:56,990 I had called District Attorney Van Dyke for an update, 101 00:05:56,990 --> 00:06:01,729 and, um, he told me there were no new developments in the case. 102 00:06:01,729 --> 00:06:05,633 When I asked him when I might expect any new developments, 103 00:06:05,633 --> 00:06:07,835 he was kind enough to explain to me 104 00:06:07,835 --> 00:06:10,738 that good police work depends on good leads 105 00:06:10,738 --> 00:06:14,442 and since there were no new leads in the case... 106 00:06:14,442 --> 00:06:17,077 DEVALOS: Six months ago, 107 00:06:17,077 --> 00:06:19,146 there was nothing I could do about that. 108 00:06:19,146 --> 00:06:21,815 Now I can. 109 00:06:21,815 --> 00:06:25,419 That's why I'm putting my two best people on it. 110 00:06:27,387 --> 00:06:31,024 ROBIN: I'm going to tell her everything. 111 00:06:31,024 --> 00:06:32,960 What did you just say? 112 00:06:32,960 --> 00:06:35,429 You heard me. 113 00:06:35,429 --> 00:06:39,467 I'm going to tell her everything. 114 00:06:44,371 --> 00:06:45,673 (elevator bell dings) 115 00:06:49,042 --> 00:06:50,243 I think I saw his face. 116 00:06:50,243 --> 00:06:51,745 What are you talking about? 117 00:06:51,745 --> 00:06:54,014 The killer, I think I saw his face. 118 00:06:54,014 --> 00:06:56,817 Maybe if you put me together with a sketch artist, 119 00:06:56,817 --> 00:07:00,087 we might have something for you to work with this afternoon. 120 00:07:00,087 --> 00:07:04,424 (school bell rings) Hey, kiddo. How was school? 121 00:07:05,793 --> 00:07:09,797 Hmm, why the long face? 122 00:07:09,797 --> 00:07:13,366 I sort of got in trouble in art class. 123 00:07:13,366 --> 00:07:15,202 Oh, yeah? What happened? 124 00:07:15,202 --> 00:07:20,708 I kind of drew a funny picture of my teacher, Mr. Enright. 125 00:07:20,708 --> 00:07:23,010 Uh-oh. Did you apologize? 126 00:07:23,010 --> 00:07:25,913 Well, yeah but he wants you and Mom 127 00:07:25,913 --> 00:07:29,316 to look at the picture anyways and sign it 128 00:07:29,316 --> 00:07:32,052 so he knows you saw it. Okay. 129 00:07:38,492 --> 00:07:40,494 Bridgette, you drew this? 130 00:07:40,494 --> 00:07:42,530 That man is naked. 131 00:07:42,530 --> 00:07:45,265 He sure is. 132 00:07:45,265 --> 00:07:48,101 DEVALOS: This is the man you believe murdered Robin Aaronson? 133 00:07:48,101 --> 00:07:50,771 I think it's a pretty good likeness. 134 00:08:00,981 --> 00:08:05,719 Tell me, is this the man you saw? 135 00:08:05,719 --> 00:08:08,221 Yes. Absolutely. 136 00:08:08,221 --> 00:08:10,057 You know this man? 137 00:08:10,057 --> 00:08:11,324 I knew him. 138 00:08:11,324 --> 00:08:12,926 He was Gabrielle's first husband, Nathan. 139 00:08:12,926 --> 00:08:14,528 He was a very successful novelist, 140 00:08:14,528 --> 00:08:19,633 and when he died, he left Gabrielle a very wealthy woman. 141 00:08:19,633 --> 00:08:21,068 He's dead? 142 00:08:21,068 --> 00:08:23,070 He was killed in a car crash two years ago, 143 00:08:23,070 --> 00:08:24,672 driving home from a writers' retreat. 144 00:08:24,672 --> 00:08:27,675 Struck head-on by another vehicle, a stolen vehicle. 145 00:08:27,675 --> 00:08:30,377 By the time the accident site was discovered, 146 00:08:30,377 --> 00:08:32,746 the other driver, the car thief, had disappeared. 147 00:08:32,746 --> 00:08:34,381 Skulked off into the night. 148 00:08:34,381 --> 00:08:37,150 We never managed to identify him. 149 00:08:37,150 --> 00:08:39,987 I'm sorry, Allison. I don't know what you think you saw, 150 00:08:39,987 --> 00:08:42,322 but Nathan's been dead for two years now. 151 00:08:42,322 --> 00:08:45,092 It seems unlikely that he killed Gabrielle's sister 6 months ago. 152 00:08:45,092 --> 00:08:48,762 JOE: Hey, look on the bright side. 153 00:08:48,762 --> 00:08:50,564 At least this woman wasn't in the room 154 00:08:50,564 --> 00:08:52,800 when you accused her dead husband of murdering her sister. 155 00:08:52,800 --> 00:08:55,669 Would you put that thing away already? 156 00:08:55,669 --> 00:08:58,338 I'm sorry. It's just so... 157 00:08:58,338 --> 00:09:01,108 (laughing): Accurate? 158 00:09:01,108 --> 00:09:04,544 Yeah, I mean I know we've had the talk with Bridgette, 159 00:09:04,544 --> 00:09:07,014 and I know she's seen all this stuff in science class, 160 00:09:07,014 --> 00:09:08,616 but I mean, it's just... 161 00:09:08,616 --> 00:09:09,683 But what? 162 00:09:09,683 --> 00:09:10,918 You're acting like you never 163 00:09:10,918 --> 00:09:13,520 drew a picture of a naked person before. 164 00:09:13,520 --> 00:09:15,088 Yeah, I'm sure that I scribbled 165 00:09:15,088 --> 00:09:16,990 the occasional "bazoom" in my notebook, 166 00:09:16,990 --> 00:09:18,325 but I mean, nothing like this. 167 00:09:18,325 --> 00:09:23,063 What? A young boy's fascination with "bazooms" is okay? 168 00:09:23,063 --> 00:09:25,733 But a young girl's curiosity about that, isn't? 169 00:09:25,733 --> 00:09:28,702 I'm just going to turn off the light now. 170 00:09:28,702 --> 00:09:30,570 Yeah, you do that. 171 00:09:37,611 --> 00:09:39,747 * * 172 00:09:43,784 --> 00:09:45,919 (papers rustling) 173 00:09:51,725 --> 00:09:53,861 (sizzling) 174 00:10:00,167 --> 00:10:01,669 (opening door) 175 00:10:01,669 --> 00:10:03,136 (door cranks open) 176 00:10:12,245 --> 00:10:13,714 (gasps) 177 00:10:16,449 --> 00:10:19,219 SCANLON: So, you're telling me Joel Tiernan did this? 178 00:10:19,219 --> 00:10:22,555 Joel Tiernan, Gabrielle Tiernan's current husband, 179 00:10:22,555 --> 00:10:23,924 is, in fact, the hit-and-run driver 180 00:10:23,924 --> 00:10:26,126 who killed her first husband, Nathan Cafferty? 181 00:10:28,395 --> 00:10:30,898 That is one very forgiving lady. 182 00:10:30,898 --> 00:10:33,266 Well, obviously, I don't think she knows. 183 00:10:33,266 --> 00:10:35,135 Obviously. 184 00:10:35,135 --> 00:10:36,636 Look, I know how this sounds, Lee, 185 00:10:36,636 --> 00:10:39,039 but I dreamt about it last night. 186 00:10:39,039 --> 00:10:41,675 Joel Tiernan was the other driver in that accident. 187 00:10:41,675 --> 00:10:44,678 I think that's how he got that big scar on his forehead. 188 00:10:45,679 --> 00:10:47,247 What?! 189 00:10:47,247 --> 00:10:49,249 I'm sorry, it's just Manny puts us on one cold case, 190 00:10:49,249 --> 00:10:52,152 and you start dreaming about another that's even colder. 191 00:10:52,152 --> 00:10:53,987 Maybe tonight you'll see who took the Lindbergh baby. 192 00:10:53,987 --> 00:10:55,255 What if I'm right? 193 00:10:55,255 --> 00:10:58,391 What if Joel Tiernan is responsible for this? 194 00:10:59,592 --> 00:11:01,594 If you're sure about what you saw, 195 00:11:01,594 --> 00:11:03,330 and when I say "sure," I'm talking 196 00:11:03,330 --> 00:11:06,433 in the neighborhood of 100 percent... 197 00:11:06,433 --> 00:11:08,268 then I'll bring the guy in for questioning. 198 00:11:08,268 --> 00:11:10,237 Ask him to account for his whereabouts 199 00:11:10,237 --> 00:11:12,672 at the time of the wreck. But if you're not... 200 00:11:12,672 --> 00:11:14,541 Remember, these are Manny's friends. 201 00:11:14,541 --> 00:11:16,509 At least the wife is. 202 00:11:16,509 --> 00:11:18,645 I got to tell you, if you're right about this Tiernan guy, 203 00:11:18,645 --> 00:11:20,513 Gabrielle sure can pick them. 204 00:11:20,513 --> 00:11:22,449 What is that supposed to mean? 205 00:11:22,449 --> 00:11:23,450 I interviewed a few of the 206 00:11:23,450 --> 00:11:25,452 dead sister's friends yesterday. 207 00:11:25,452 --> 00:11:27,454 One of them told me about a little accident 208 00:11:27,454 --> 00:11:28,488 Robin had in '06. 209 00:11:28,488 --> 00:11:29,522 She claimed she'd fallen, 210 00:11:29,522 --> 00:11:32,025 but the friend spotted some bruising around her neck. 211 00:11:32,025 --> 00:11:35,528 Got the feeling she may have been covering for someone. 212 00:11:35,528 --> 00:11:37,898 An abusive boyfriend, maybe. 213 00:11:37,898 --> 00:11:40,667 Turns out she was. 214 00:11:40,667 --> 00:11:43,703 And his name was Nathan Cafferty. 215 00:11:43,703 --> 00:11:46,940 Wait a second, she was having an affair 216 00:11:46,940 --> 00:11:48,241 with her sister's husband? 217 00:11:48,241 --> 00:11:50,210 For about a year until Nathan decided 218 00:11:50,210 --> 00:11:52,412 he was still in love with Gabrielle. 219 00:11:52,412 --> 00:11:54,647 According to the friend, Robin didn't take it well. 220 00:11:54,647 --> 00:11:56,583 Threatened to tell her sister. 221 00:11:56,583 --> 00:11:58,518 Nathan got physical. 222 00:11:58,518 --> 00:12:01,354 Grabbed Robin by the neck, threw her up against the wall. 223 00:12:04,257 --> 00:12:07,227 It happened in the same cabin she died in. 224 00:12:07,227 --> 00:12:09,462 I saw it, Lee. I saw it yesterday. 225 00:12:09,462 --> 00:12:12,499 I just didn't understand. So, so, wait... 226 00:12:12,499 --> 00:12:15,068 So, if Robin was having an affair with Nathan, 227 00:12:15,068 --> 00:12:17,004 shouldn't we bring in Gabrielle for questioning? 228 00:12:17,004 --> 00:12:18,338 She's the one with the motive. 229 00:12:18,338 --> 00:12:19,940 If she knew her sister was getting it on 230 00:12:19,940 --> 00:12:22,575 with her husband, sure. But according to the friend, 231 00:12:22,575 --> 00:12:23,576 she never found out. 232 00:12:23,576 --> 00:12:25,645 Besides, I did some checking. 233 00:12:25,645 --> 00:12:27,714 There are all kinds of photos of her at some charity event 234 00:12:27,714 --> 00:12:30,483 in Flagstaff till the wee hours on the night of the murder. 235 00:12:30,483 --> 00:12:33,553 Plus, she's the one that came to us for help, remember? 236 00:12:33,553 --> 00:12:37,090 It wouldn't make much sense to reheat a case that'd gone cold 237 00:12:37,090 --> 00:12:39,827 if, uh, if you were the killer, now, would it? 238 00:12:39,827 --> 00:12:41,461 JOE: Hey, it's me. 239 00:12:41,461 --> 00:12:44,331 Um, hey, listen. I just got a call from Bridgette's school. 240 00:12:44,331 --> 00:12:45,966 They want us to come in today at 3:00 241 00:12:45,966 --> 00:12:47,367 to meet with, uh, 242 00:12:47,367 --> 00:12:49,602 her art teacher and a school counselor. 243 00:12:49,602 --> 00:12:50,871 Yeah. 244 00:12:50,871 --> 00:12:53,040 I teach art, Mr. and Mrs. Dubois. 245 00:12:53,040 --> 00:12:56,076 I'm not a prudish man, and if I were teaching 246 00:12:56,076 --> 00:12:58,345 a life drawing class to a group of college students, 247 00:12:58,345 --> 00:13:00,713 I might be inclined to laugh this off. 248 00:13:00,713 --> 00:13:02,149 But the fact is, 249 00:13:02,149 --> 00:13:05,252 Bridgette is a ten-year-old in a fourth grade art class. 250 00:13:05,252 --> 00:13:09,089 And this is the second time in two days she's drawn 251 00:13:09,089 --> 00:13:11,524 a vivid portrait of me-- her teacher. 252 00:13:11,524 --> 00:13:13,393 I don't know what to say, Mr. Enright. 253 00:13:13,393 --> 00:13:18,165 This obviously is inappropriate, and we're very sorry. 254 00:13:18,165 --> 00:13:20,267 Yeah. I appreciate that. And please understand, 255 00:13:20,267 --> 00:13:22,502 Bridgette is one of the most imaginative students 256 00:13:22,502 --> 00:13:23,370 I've ever had the pleasure to teach. 257 00:13:23,370 --> 00:13:25,472 I adore having her in the class, 258 00:13:25,472 --> 00:13:28,608 but I'd be lying if I said the last couple of days 259 00:13:28,608 --> 00:13:30,143 haven't been disturbing to me. 260 00:13:30,143 --> 00:13:33,513 So, that's why I asked Mrs. Tharp to sit in with us. 261 00:13:33,513 --> 00:13:36,449 Mr. Enright and I thought that perhaps Bridgette 262 00:13:36,449 --> 00:13:39,152 could use the benefit of a few sessions with me. 263 00:13:39,152 --> 00:13:42,555 You think that Bridgette needs to see a psychologist? 264 00:13:42,555 --> 00:13:43,490 Because of this? 265 00:13:43,490 --> 00:13:45,592 MRS. THARP: The drawings are rather graphic. 266 00:13:45,592 --> 00:13:47,060 We just wanted to find out 267 00:13:47,060 --> 00:13:49,496 where Bridgette got the impulse to make them. 268 00:13:49,496 --> 00:13:51,698 To see if she's been exposed to anything that could have 269 00:13:51,698 --> 00:13:55,568 caused this preoccupation with the naked form. 270 00:13:55,568 --> 00:13:58,671 Oh, wait a second. She hasn't been exposed to anything, 271 00:13:58,671 --> 00:14:00,173 and this is not a preoccupation. 272 00:14:00,173 --> 00:14:03,243 It's just a kid using her imagination. 273 00:14:03,243 --> 00:14:05,112 I mean, Bridgette needs a lesson 274 00:14:05,112 --> 00:14:06,546 in what's appropriate and what isn't. 275 00:14:06,546 --> 00:14:08,481 She doesn't need, she doesn't need to go to therapy. 276 00:14:08,481 --> 00:14:11,318 With all due respect, you're not the subject 277 00:14:11,318 --> 00:14:13,286 of the drawings, Mr. Dubois. I am. 278 00:14:13,286 --> 00:14:14,321 Yeah, but... 279 00:14:14,321 --> 00:14:15,422 I'm not sure I agree with your assessment. 280 00:14:15,422 --> 00:14:16,990 Well, I'm not sure that you know my daughter 281 00:14:16,990 --> 00:14:18,725 as well as you think you do, Mr. Enright. 282 00:14:18,725 --> 00:14:19,826 Mrs. Tharp, 283 00:14:19,826 --> 00:14:22,429 we do appreciate your offer, I think 284 00:14:22,429 --> 00:14:24,231 we're going to speak with Bridgette ourselves 285 00:14:24,231 --> 00:14:26,566 before we take you up on that. 286 00:14:26,566 --> 00:14:31,171 Mr. Enright, I am sorry for any kind of discomfort 287 00:14:31,171 --> 00:14:34,341 or embarrassment that our daughter may have caused you. 288 00:14:34,341 --> 00:14:36,609 We will make sure we speak with Bridgette and let her know 289 00:14:36,609 --> 00:14:40,613 that these kinds of drawings in school are not appropriate. 290 00:14:40,613 --> 00:14:42,249 Absolutely. 291 00:14:42,249 --> 00:14:46,119 And I promise you this will never happen again. 292 00:14:51,758 --> 00:14:53,760 Hi, kiddo. How you doing? 293 00:14:53,760 --> 00:14:55,929 Okay. 294 00:14:55,929 --> 00:14:57,464 I'm sorry. 295 00:14:57,464 --> 00:15:00,567 Hey, it's okay, sweetie. We're not mad at you. 296 00:15:00,567 --> 00:15:03,303 But you need to stop drawing pictures of your teacher. 297 00:15:03,303 --> 00:15:04,771 It's making him uncomfortable. 298 00:15:04,771 --> 00:15:08,942 Well, I didn't want to draw another picture of Mr. Enright. 299 00:15:08,942 --> 00:15:11,411 I just felt like I had to. 300 00:15:11,411 --> 00:15:13,080 What do you mean, you had to? 301 00:15:13,080 --> 00:15:14,681 I don't know. 302 00:15:14,681 --> 00:15:18,518 When I close my eyes, I see him in my head. 303 00:15:18,518 --> 00:15:22,622 And I just know that I have to put it down on paper. 304 00:15:22,622 --> 00:15:24,691 JOE: Maybe Bridgette's not the problem here. 305 00:15:24,691 --> 00:15:27,760 Maybe it's that teacher that we should be worried about. 306 00:15:27,760 --> 00:15:30,363 So, what are you saying? This is Mr. Enright's fault? 307 00:15:30,363 --> 00:15:32,132 Well, I don't know. All I know is that 308 00:15:32,132 --> 00:15:33,633 she goes in his class, and then she feels like 309 00:15:33,633 --> 00:15:35,702 she has to draw him without his clothes on. 310 00:15:35,702 --> 00:15:38,105 Why? Huh? What's going on in this guy's head? 311 00:15:38,105 --> 00:15:39,372 What kind of, I don't know, 312 00:15:39,372 --> 00:15:41,074 energy is Bridgette picking up on? 313 00:15:41,074 --> 00:15:42,409 What are you saying? 314 00:15:42,409 --> 00:15:44,377 Mr. Enright's putting in some kind of "naked energy"? 315 00:15:44,377 --> 00:15:45,912 I don't know but I think that we should 316 00:15:45,912 --> 00:15:47,347 talk to somebody at the school, 317 00:15:47,347 --> 00:15:49,349 and we should get her transferred to another class. 318 00:15:49,349 --> 00:15:51,418 Whoa, okay, good luck with that conversation. 319 00:15:51,418 --> 00:15:53,553 You'd better make sure that you have your facts straight. 320 00:15:53,553 --> 00:15:55,255 If you're going to accuse somebody 321 00:15:55,255 --> 00:15:57,057 of putting out a "naked vibe," 322 00:15:57,057 --> 00:15:59,426 just make sure you have all your ducks in a row. 323 00:15:59,426 --> 00:16:01,728 I don't understand how you can just dismiss this. 324 00:16:01,728 --> 00:16:03,796 I'm not. It'll pass, Joe. 325 00:16:03,796 --> 00:16:05,632 I asked Bridgette specifically, 326 00:16:05,632 --> 00:16:07,900 "Did anything inappropriate happen?" 327 00:16:07,900 --> 00:16:10,270 "Anything at all that made you feel uncomfortable?" 328 00:16:10,270 --> 00:16:12,072 She said no. It'll pass. 329 00:16:12,072 --> 00:16:15,642 Whatever it is that's making her want to draw these pictures, 330 00:16:15,642 --> 00:16:16,609 it'll pass. 331 00:16:16,609 --> 00:16:18,878 (phone ringing) If we make a huge thing of this, 332 00:16:18,878 --> 00:16:20,380 we're just going to make Bridgette 333 00:16:20,380 --> 00:16:22,782 more confused than she already is. 334 00:16:22,782 --> 00:16:23,750 (phone ringing) 335 00:16:23,750 --> 00:16:24,751 Hello? 336 00:16:24,751 --> 00:16:26,453 All right, you got me thinking. 337 00:16:26,453 --> 00:16:29,556 I just took a look at our files on Nathan Cafferty's accident. 338 00:16:29,556 --> 00:16:31,491 Unfortunately, it turns out the city destroyed both cars 339 00:16:31,491 --> 00:16:32,825 about a year ago. (whispers): Scanlon. 340 00:16:32,825 --> 00:16:34,527 It's not like we're going to find any DNA 341 00:16:34,527 --> 00:16:37,530 to help us figure out who was driving that other car. 342 00:16:37,530 --> 00:16:40,500 But I did find one interesting thing. 343 00:16:40,500 --> 00:16:42,502 Turns out our friend Joel has a record. 344 00:16:42,502 --> 00:16:44,337 Arrested in '02 for car theft, 345 00:16:44,337 --> 00:16:46,273 and again in '04 for check-kiting. 346 00:16:46,273 --> 00:16:47,940 Although how that proves he killed Nathan Cafferty, 347 00:16:47,940 --> 00:16:49,209 I have no idea. 348 00:16:49,209 --> 00:16:50,443 Well, what about the papers? 349 00:16:50,443 --> 00:16:52,479 Maybe you should check the papers. 350 00:16:52,479 --> 00:16:53,646 What papers? 351 00:16:53,646 --> 00:16:56,649 The papers from the accident scene. They were everywhere. 352 00:16:56,649 --> 00:16:59,552 There were hundreds of them. I saw Joel touch one of them. 353 00:16:59,552 --> 00:17:00,753 If they're in the evidence locker, 354 00:17:00,753 --> 00:17:02,655 maybe we should check them for fingerprints. 355 00:17:02,655 --> 00:17:04,591 Allison, I'm looking at the report right here, 356 00:17:04,591 --> 00:17:06,459 and there's no mention of any papers. 357 00:17:06,459 --> 00:17:08,461 It's just two cars and one dead body. 358 00:17:08,461 --> 00:17:10,230 You know what I think your problem is? 359 00:17:10,230 --> 00:17:11,664 You're focusing on the wrong case. 360 00:17:11,664 --> 00:17:14,401 Our boss asked us to help solve the murder 361 00:17:14,401 --> 00:17:15,802 of his friend's sister, and instead, you're running around 362 00:17:15,802 --> 00:17:16,669 trying to prove that her husband 363 00:17:16,669 --> 00:17:18,505 committed vehicular manslaughter. 364 00:17:18,505 --> 00:17:20,340 Maybe you should just stick to the case at hand. 365 00:17:20,340 --> 00:17:22,475 Just a suggestion. 366 00:17:22,475 --> 00:17:25,545 Tell me about the first time we made love. 367 00:17:25,545 --> 00:17:28,548 We were staying at your parents' house. 368 00:17:28,548 --> 00:17:31,618 You snuck into the guest room to join me. 369 00:17:31,618 --> 00:17:35,355 You were worried about getting caught. 370 00:17:35,355 --> 00:17:38,625 But then you fell asleep in my arms. 371 00:17:38,625 --> 00:17:40,527 Your mom woke us up in the morning 372 00:17:40,527 --> 00:17:43,796 (chuckles) but she didn't seem that mad. 373 00:17:49,469 --> 00:17:53,005 How did we celebrate when you sold your first novel? 374 00:17:53,005 --> 00:17:55,041 We booked a Presidential Suite 375 00:17:55,041 --> 00:17:57,144 at a resort we couldn't afford, 376 00:17:57,144 --> 00:18:00,280 and we ordered room service all weekend. 377 00:18:04,016 --> 00:18:07,287 I was, uh... 378 00:18:07,287 --> 00:18:09,156 I had a difficult year. 379 00:18:09,156 --> 00:18:11,124 I was, I was going through something. 380 00:18:11,124 --> 00:18:13,593 The miscarriage. 381 00:18:13,593 --> 00:18:16,429 You were almost three months along. 382 00:18:16,429 --> 00:18:17,830 No one knew but us. 383 00:18:17,830 --> 00:18:22,001 We were just about to share the good news with our parents. 384 00:18:22,001 --> 00:18:24,604 We even had names picked out. 385 00:18:24,604 --> 00:18:27,940 Courtney if it was a girl. 386 00:18:27,940 --> 00:18:31,478 Peter if it was a boy. 387 00:18:34,647 --> 00:18:38,017 When you called me, I just... 388 00:18:38,017 --> 00:18:39,686 I just couldn't believe 389 00:18:39,686 --> 00:18:43,623 that anything you were saying could be true, 390 00:18:43,623 --> 00:18:45,625 that there was any chance that you could be 391 00:18:45,625 --> 00:18:48,661 who you said you were, that there was any 392 00:18:48,661 --> 00:18:52,899 possibility that... we could be together again. 393 00:18:52,899 --> 00:18:54,033 It's me, Gabby. 394 00:18:54,033 --> 00:18:56,303 It's Nathan. 395 00:18:56,303 --> 00:18:58,771 I've come back to you and I promise, 396 00:18:58,771 --> 00:19:00,707 I'm never going to leave you again. 397 00:19:08,281 --> 00:19:09,582 Mrs. Dubois. 398 00:19:09,582 --> 00:19:10,583 Hi, I'm sorry. I know it's early, 399 00:19:10,583 --> 00:19:12,285 I know I didn't call first. 400 00:19:12,285 --> 00:19:13,520 No, no, it's fine. 401 00:19:13,520 --> 00:19:15,655 What's, uh, what's on your mind? 402 00:19:15,655 --> 00:19:18,725 The night before I met you, 403 00:19:18,725 --> 00:19:22,429 I had a dream that, that I couldn't understand. 404 00:19:22,429 --> 00:19:25,498 It was about a man who died a long time ago. 405 00:19:25,498 --> 00:19:27,800 Only instead of his soul crossing over, 406 00:19:27,800 --> 00:19:31,538 it... it made its way into this other man. 407 00:19:33,773 --> 00:19:37,510 Well, I guess that's why I'm here. 408 00:19:37,510 --> 00:19:40,447 The more I come to learn about your family, 409 00:19:40,447 --> 00:19:44,251 the more sense this dream starts to make. 410 00:19:44,251 --> 00:19:47,687 After Nathan's accident, there were days 411 00:19:47,687 --> 00:19:49,522 I didn't know how I'd carry on, 412 00:19:49,522 --> 00:19:52,058 or if I even could carry on. 413 00:19:52,058 --> 00:19:55,562 But then, just when I was ready to give up... 414 00:19:55,562 --> 00:19:57,697 Joel Tiernan appeared? 415 00:19:57,697 --> 00:20:01,167 Imagine losing the love of your life, 416 00:20:01,167 --> 00:20:03,403 but then before you'd even begun 417 00:20:03,403 --> 00:20:05,572 to start mourning the loss, getting him back. 418 00:20:05,572 --> 00:20:07,874 Being spared the lifetime it would've taken 419 00:20:07,874 --> 00:20:09,509 to get over that loss. 420 00:20:09,509 --> 00:20:12,712 It was, uh, it was a miracle. 421 00:20:12,712 --> 00:20:15,582 Nothing short of a miracle. 422 00:20:15,582 --> 00:20:18,017 Surely you, of all people, can appreciate that. 423 00:20:18,017 --> 00:20:19,652 Did Nathan ever talk to you 424 00:20:19,652 --> 00:20:22,989 about what happened the night of the accident? 425 00:20:22,989 --> 00:20:24,056 Did he ever tell you how exactly 426 00:20:24,056 --> 00:20:26,593 he might have crossed paths with Joel Tiernan? 427 00:20:26,593 --> 00:20:31,097 No, no. All he remembers was the screeching of tires. 428 00:20:31,097 --> 00:20:33,032 Nothing after that. 429 00:20:33,032 --> 00:20:34,734 And in regards to Joel Tiernan, 430 00:20:34,734 --> 00:20:37,604 neither one of us remembered ever meeting him. 431 00:20:37,604 --> 00:20:40,940 We tried to investigate his life after the switch, 432 00:20:40,940 --> 00:20:42,609 but as it turned out, 433 00:20:42,609 --> 00:20:44,811 there wasn't much of a life to investigate. 434 00:20:44,811 --> 00:20:46,045 No family, 435 00:20:46,045 --> 00:20:49,682 no friends to notice Joel behaving differently. 436 00:20:49,682 --> 00:20:52,519 I can only imagine what a comfort it must've been 437 00:20:52,519 --> 00:20:54,153 to have your husband, your real husband, 438 00:20:54,153 --> 00:20:57,824 by your side when you got the news of Robin's death. 439 00:20:57,824 --> 00:21:01,193 Actually, I was, uh, I was by myself when I got the news. 440 00:21:01,193 --> 00:21:03,229 I'd gone to an event that night. 441 00:21:03,229 --> 00:21:04,497 Joel couldn't go 442 00:21:04,497 --> 00:21:08,835 and so we didn't see each other until much later... 443 00:21:08,835 --> 00:21:11,838 but it-it was, it was difficult for Joel, too. 444 00:21:11,838 --> 00:21:14,641 I think he loved her as much as I did. 445 00:21:15,842 --> 00:21:18,511 Bridge! I heard a rumor you weren't dressed yet. 446 00:21:18,511 --> 00:21:20,380 (crying): Just leave me alone! 447 00:21:20,380 --> 00:21:21,881 Come on, come on. 448 00:21:21,881 --> 00:21:23,350 It's getting late. 449 00:21:23,350 --> 00:21:25,785 (sobbing): I'm sorry, Daddy. 450 00:21:25,785 --> 00:21:28,120 What are you sorry about, honey? 451 00:21:28,120 --> 00:21:29,188 What's the matter? 452 00:21:29,188 --> 00:21:33,125 I know I wasn't supposed to... 453 00:21:33,125 --> 00:21:36,028 but I couldn't stop. 454 00:21:36,028 --> 00:21:40,967 (sobbing) 455 00:21:43,403 --> 00:21:44,604 DEVALOS: Joel Tiernan 456 00:21:44,604 --> 00:21:46,105 is Nathan Cafferty. 457 00:21:46,105 --> 00:21:47,474 That's what you're telling me? 458 00:21:47,474 --> 00:21:49,275 I know how this sounds. 459 00:21:49,275 --> 00:21:50,543 No, I don't think you do. 460 00:21:50,543 --> 00:21:51,678 It sounds insane, Allison. 461 00:21:51,678 --> 00:21:53,913 You are telling me that the essence 462 00:21:53,913 --> 00:21:55,915 of my friend's dead husband somehow 463 00:21:55,915 --> 00:21:58,585 found its way into the body of that man, Joel Tiernan, 464 00:21:58,585 --> 00:22:00,787 and that therefore, we should question Joel Tiernan 465 00:22:00,787 --> 00:22:02,689 for the, for the murder of Gabrielle's sister...? 466 00:22:02,689 --> 00:22:04,824 They were having an affair. She threatened to tell. 467 00:22:04,824 --> 00:22:06,426 Who was she having an affair with? 468 00:22:06,426 --> 00:22:07,594 On whom was she threatening to tell? 469 00:22:07,594 --> 00:22:08,695 They're one and the same. 470 00:22:08,695 --> 00:22:09,696 Right, and I think that's 471 00:22:09,696 --> 00:22:11,197 a pretty tough sell to a jury. 472 00:22:11,197 --> 00:22:12,732 Sir, I am telling you, 473 00:22:12,732 --> 00:22:14,401 Joel Tiernan was driving the car 474 00:22:14,401 --> 00:22:16,736 that killed Nathan Cafferty that night. 475 00:22:16,736 --> 00:22:19,739 Joel and Nathan were within yards of each other 476 00:22:19,739 --> 00:22:21,207 when Nathan's soul left his body, 477 00:22:21,207 --> 00:22:23,643 but instead of going wherever it was supposed to go... 478 00:22:23,643 --> 00:22:25,612 It did what? It... just made its way 479 00:22:25,612 --> 00:22:27,480 to the nearest warm body and took up residence. 480 00:22:27,480 --> 00:22:28,781 Is that really what you think? 481 00:22:28,781 --> 00:22:30,917 I know that's what his wife thinks. 482 00:22:30,917 --> 00:22:34,153 (sighs) 483 00:22:34,153 --> 00:22:36,155 Sir, please, can't we just bring him in here 484 00:22:36,155 --> 00:22:40,427 and ask him where he was the night his sister-in-law died? 485 00:22:40,427 --> 00:22:41,794 What do you mean, no one asked him that? 486 00:22:41,794 --> 00:22:44,163 No one has asked him anything. 487 00:22:44,163 --> 00:22:46,065 No one thought it mattered. 488 00:22:48,200 --> 00:22:50,870 In the past 24 hours, a theory of evidence has emerged. 489 00:22:50,870 --> 00:22:54,306 It's unconventional, to be sure, but I was just curious 490 00:22:54,306 --> 00:22:56,909 as to whether you might have a point of view about it. 491 00:22:56,909 --> 00:22:59,646 Mrs. Tiernan, Gabrielle, 492 00:22:59,646 --> 00:23:02,281 recently spoke with Mrs. Dubois here and... 493 00:23:02,281 --> 00:23:04,984 shared some very interesting things 494 00:23:04,984 --> 00:23:09,055 about the nature of you and your wife's... mutual attraction. 495 00:23:12,992 --> 00:23:14,861 (laughs) 496 00:23:14,861 --> 00:23:16,328 My wife... 497 00:23:16,328 --> 00:23:18,831 My wife is very spiritual. 498 00:23:18,831 --> 00:23:20,299 Uh... 499 00:23:20,299 --> 00:23:24,136 She has some rather romantic ideas about life and death. 500 00:23:24,136 --> 00:23:25,472 (laughs) 501 00:23:25,472 --> 00:23:28,007 Yeah. I'm not sure she's... (clears throat) 502 00:23:28,007 --> 00:23:30,510 entirely over the loss of her first husband. 503 00:23:30,510 --> 00:23:31,844 I suppose, inevitably, 504 00:23:31,844 --> 00:23:35,014 appearance aside, uh... I have some things, 505 00:23:35,014 --> 00:23:37,216 some traits in common with Nathan, 506 00:23:37,216 --> 00:23:39,552 and I'm sure Gabrielle... 507 00:23:39,552 --> 00:23:41,954 interprets those similarities, 508 00:23:41,954 --> 00:23:43,756 well, with a... 509 00:23:43,756 --> 00:23:45,291 a romantic's heart, 510 00:23:45,291 --> 00:23:47,894 a romantic's sensibility. 511 00:23:47,894 --> 00:23:51,698 I hope you don't think too badly of her. 512 00:23:51,698 --> 00:23:53,700 It's one of the reasons I love her so. 513 00:23:57,103 --> 00:23:57,904 Anything else? 514 00:23:57,904 --> 00:23:59,271 There is one more thing. 515 00:23:59,271 --> 00:24:02,441 Do you happen to remember where you were 516 00:24:02,441 --> 00:24:04,744 the night that Robin was murdered? 517 00:24:04,744 --> 00:24:07,213 Of course. Um, at home. 518 00:24:07,213 --> 00:24:09,849 In bed sick. 519 00:24:09,849 --> 00:24:11,784 Gabrielle had this, uh... 520 00:24:11,784 --> 00:24:13,720 charity thing, really wanted me to go with her 521 00:24:13,720 --> 00:24:14,987 and meet some of her friends, 522 00:24:14,987 --> 00:24:17,223 but I just couldn't get out of bed. 523 00:24:18,725 --> 00:24:20,092 Then she got that horrible news... 524 00:24:20,092 --> 00:24:23,329 and we weren't even together, 525 00:24:23,329 --> 00:24:26,198 and, I mean, we're always together. 526 00:24:26,198 --> 00:24:27,266 Was anyone else 527 00:24:27,266 --> 00:24:29,569 home that night? A cook, a maid? 528 00:24:29,569 --> 00:24:32,204 (clears throat) 529 00:24:32,204 --> 00:24:33,806 Would that be a "no"? 530 00:24:33,806 --> 00:24:35,875 Yes, that's a "no." 531 00:24:37,176 --> 00:24:39,746 Are you heading where I think you're heading? 532 00:24:39,746 --> 00:24:40,947 I barely knew Robin. 533 00:24:40,947 --> 00:24:43,015 I just barely married her sister. 534 00:24:43,015 --> 00:24:45,918 Why in the world would I want to do her any harm? 535 00:24:45,918 --> 00:24:48,154 On the morning after Robin was murdered, 536 00:24:48,154 --> 00:24:51,624 the police found a... a spot of blood 537 00:24:51,624 --> 00:24:53,225 at the crime scene that wasn't hers. 538 00:24:53,225 --> 00:24:54,393 Yes, I know. 539 00:24:54,393 --> 00:24:56,228 It was in all the papers. So? 540 00:24:56,228 --> 00:24:59,498 So we were wondering if you'd mind giving us a blood sample. 541 00:25:00,432 --> 00:25:01,433 It would enable us 542 00:25:01,433 --> 00:25:03,570 to rule you out, Mr. Tiernan. 543 00:25:03,570 --> 00:25:07,206 Actually, I'm embarrassed that this wasn't attended to earlier. 544 00:25:07,206 --> 00:25:08,407 It's a simple request 545 00:25:08,407 --> 00:25:10,577 and I would infer nothing from it 546 00:25:10,577 --> 00:25:11,911 other than it would allow us 547 00:25:11,911 --> 00:25:13,379 to do our due diligence, and... 548 00:25:13,379 --> 00:25:15,247 we could look your wife in the eye and tell her 549 00:25:15,247 --> 00:25:16,849 that we have left no stone unturned. 550 00:25:16,849 --> 00:25:19,586 So, Mr. Tiernan, can Detective Scanlon 551 00:25:19,586 --> 00:25:21,053 take you downstairs? 552 00:25:23,055 --> 00:25:25,224 Is that a "no"? 553 00:25:25,224 --> 00:25:27,293 Yes, that's a "no." 554 00:25:27,293 --> 00:25:28,695 I will not 555 00:25:28,695 --> 00:25:31,864 participate in this farce. 556 00:25:31,864 --> 00:25:33,666 I will not have my privacy invaded 557 00:25:33,666 --> 00:25:35,668 so you people can grasp at straws, 558 00:25:35,668 --> 00:25:37,136 and most importantly, 559 00:25:37,136 --> 00:25:39,505 I will not put my wife through the embarrassment 560 00:25:39,505 --> 00:25:42,074 and the humiliation and the pain 561 00:25:42,074 --> 00:25:44,877 of knowing that her pleas for help in this matter 562 00:25:44,877 --> 00:25:46,613 have yielded nothing but the most... 563 00:25:46,613 --> 00:25:53,219 cynical and simple-minded ideas about who might be responsible 564 00:25:53,219 --> 00:25:54,654 for her sister's death. 565 00:25:59,158 --> 00:26:00,159 Is that all? 566 00:26:00,159 --> 00:26:01,093 You know I can 567 00:26:01,093 --> 00:26:02,561 compel you to give us that blood. 568 00:26:02,561 --> 00:26:04,230 Well, by all means, 569 00:26:04,230 --> 00:26:06,165 call the family lawyer. 570 00:26:06,165 --> 00:26:07,634 Gabrielle will give you the number. 571 00:26:07,634 --> 00:26:09,235 I'm leaving now. 572 00:26:13,773 --> 00:26:15,174 JOE: I let go 573 00:26:15,174 --> 00:26:17,043 of the contractor that we hired to, to, uh... 574 00:26:17,043 --> 00:26:18,678 I'm home! Anyone want Chinese? 575 00:26:18,678 --> 00:26:20,847 ...build the floor model for trade shows. 576 00:26:20,847 --> 00:26:21,948 Okay, that sounds good. 577 00:26:21,948 --> 00:26:23,582 We'll take new bids in next week. 578 00:26:23,582 --> 00:26:25,217 I'll, I'll see you in the morning. 579 00:26:25,217 --> 00:26:26,285 Hi. 580 00:26:26,285 --> 00:26:27,286 You're back early. 581 00:26:27,286 --> 00:26:29,155 Actually, I worked from home today. Um... 582 00:26:29,155 --> 00:26:31,023 you were in meetings and I needed to make 583 00:26:31,023 --> 00:26:32,692 an executive parental decision, 584 00:26:32,692 --> 00:26:34,761 and after I made it, I didn't see the point 585 00:26:34,761 --> 00:26:36,395 of discussing it until you got home. 586 00:26:36,395 --> 00:26:37,930 Discussing what? She was upset. 587 00:26:37,930 --> 00:26:40,099 She was embarrassed, and I-I just couldn't bring myself 588 00:26:40,099 --> 00:26:41,734 to force her to go to school. 589 00:26:41,734 --> 00:26:42,702 What, you couldn't bring yourself? 590 00:26:42,702 --> 00:26:43,836 Why? You weren't here. 591 00:26:43,836 --> 00:26:45,371 You didn't see the look on her face. 592 00:26:45,371 --> 00:26:47,239 She just kept saying that she couldn't help herself. 593 00:26:47,239 --> 00:26:49,709 Now, I, I think we should just keep her away from school 594 00:26:49,709 --> 00:26:50,877 until this thing passes. 595 00:26:50,877 --> 00:26:52,478 You want her to miss more school? 596 00:26:52,478 --> 00:26:53,913 Yeah, as a matter of fact, I do. 597 00:26:53,913 --> 00:26:55,982 I mean, you know, p-p-people do it all the time. 598 00:26:55,982 --> 00:26:57,416 Kids get sick, they stay home. 599 00:26:57,416 --> 00:26:58,751 But she's not sick. 600 00:26:58,751 --> 00:27:00,586 She's not sick, Joe. 601 00:27:00,586 --> 00:27:02,254 This is happening for a reason. 602 00:27:02,254 --> 00:27:04,256 She's drawing these pictures for a reason. 603 00:27:04,256 --> 00:27:07,827 She can't just miss school 'cause we don't know what it is. 604 00:27:07,827 --> 00:27:11,030 I mean, what if we never figure it out? 605 00:27:12,364 --> 00:27:13,700 Wait a second. What is this? 606 00:27:13,700 --> 00:27:15,301 What's what? 607 00:27:15,301 --> 00:27:17,303 I don't know. This spot. 608 00:27:17,303 --> 00:27:19,872 On Mr. Enright's chest. 609 00:27:19,872 --> 00:27:22,541 I don't know. It's his, you know, his nipple. 610 00:27:22,541 --> 00:27:23,876 No, I don't think so. 611 00:27:23,876 --> 00:27:25,144 Look, there's only one. 612 00:27:27,013 --> 00:27:29,081 And look, it's on all these. 613 00:27:29,081 --> 00:27:30,750 She drew it on every single picture. 614 00:27:30,750 --> 00:27:31,818 Is it growing? 615 00:27:31,818 --> 00:27:33,753 It looks like it's just 616 00:27:33,753 --> 00:27:35,354 changing shape. Look. This one's like 617 00:27:35,354 --> 00:27:38,290 a little circle, and then here it looks like an X. 618 00:27:41,093 --> 00:27:44,096 Maybe she's not just drawing Mr. Enright. 619 00:27:44,096 --> 00:27:45,765 Maybe she's diagnosing him. 620 00:27:45,765 --> 00:27:47,233 REPORTER: The city of Phoenix 621 00:27:47,233 --> 00:27:49,969 mourned today as one of its favorite sons, 622 00:27:49,969 --> 00:27:51,303 renowned author Nathan Cafferty, 623 00:27:51,303 --> 00:27:52,905 was laid to rest. 624 00:27:52,905 --> 00:27:55,107 Mr. Cafferty, whose net worth was estimated 625 00:27:55,107 --> 00:27:58,510 at somewhere between $15 and $20 million was killed 626 00:27:58,510 --> 00:28:01,881 last week when his car was struck head-on 627 00:28:01,881 --> 00:28:03,282 by another vehicle. 628 00:28:03,282 --> 00:28:05,384 He is survived by his wife, Gabrielle, who insists 629 00:28:05,384 --> 00:28:09,088 that rumors that her husband was working on a new book 630 00:28:09,088 --> 00:28:10,456 at the time of his death were, 631 00:28:10,456 --> 00:28:13,292 to the best of her knowledge, untrue. 632 00:28:22,601 --> 00:28:26,806 "Our friends often commented that we made an odd couple, 633 00:28:26,806 --> 00:28:28,674 Gabrielle and I. 634 00:28:28,674 --> 00:28:30,342 She believed with all her heart 635 00:28:30,342 --> 00:28:32,144 that there was far more to this universe 636 00:28:32,144 --> 00:28:35,681 than the so-called "scientists" would have us believe. 637 00:28:35,681 --> 00:28:37,349 I, of course, did not. 638 00:28:37,349 --> 00:28:39,351 To the casual observer, it may have appeared 639 00:28:39,351 --> 00:28:41,687 we had little in common, but faith, 640 00:28:41,687 --> 00:28:45,024 as it has often been said, is feminine. 641 00:28:45,024 --> 00:28:47,359 Even the cynic who believes in nothing 642 00:28:47,359 --> 00:28:51,831 can find a girl who believes in him." 643 00:29:13,285 --> 00:29:14,220 I was wrong. 644 00:29:14,220 --> 00:29:15,955 Joel Tiernan isn't walking around 645 00:29:15,955 --> 00:29:17,790 with the soul of Nathan Cafferty inside of him. 646 00:29:17,790 --> 00:29:21,027 He's walking around with Nathan Cafferty's autobiography. 647 00:29:21,027 --> 00:29:22,128 I beg your pardon? 648 00:29:22,128 --> 00:29:23,429 Remember I told you 649 00:29:23,429 --> 00:29:25,731 that I saw pages raining down from the sky 650 00:29:25,731 --> 00:29:26,966 the night of the car wreck? 651 00:29:26,966 --> 00:29:28,334 I think that's what it was. 652 00:29:28,334 --> 00:29:31,003 It was Nathan Cafferty's autobiography. 653 00:29:31,003 --> 00:29:34,006 Joel stole it before anyone else could read it. 654 00:29:34,006 --> 00:29:35,875 That's how I knew so much about him. 655 00:29:35,875 --> 00:29:37,877 That's how he could convince Gabrielle 656 00:29:37,877 --> 00:29:39,411 that he was him. 657 00:29:39,411 --> 00:29:40,412 He had a... 658 00:29:40,412 --> 00:29:43,415 a virtual manual on how to be him. 659 00:29:43,415 --> 00:29:45,084 Look, I'm sorry. I know I told you 660 00:29:45,084 --> 00:29:46,352 that Joel was Nathan. 661 00:29:46,352 --> 00:29:47,486 I was wrong. 662 00:29:47,486 --> 00:29:51,023 I fell for the same scam Gabrielle did. 663 00:29:51,023 --> 00:29:52,458 The only thing I don't know 664 00:29:52,458 --> 00:29:55,094 is, if Joel Tiernan was always Joel Tiernan, 665 00:29:55,094 --> 00:29:57,629 why would he kill Robin Aronson? 666 00:29:57,629 --> 00:30:00,332 Maybe because he didn't kill her, Allison. 667 00:30:00,332 --> 00:30:01,500 What? 668 00:30:01,500 --> 00:30:03,802 Lee brought this in a few minutes before you arrived. 669 00:30:03,802 --> 00:30:06,138 Wait a second. Who's this? 670 00:30:06,138 --> 00:30:09,108 Arthur Kolber. Worked as a maintenance man 671 00:30:09,108 --> 00:30:11,177 at the cottages where Robin Aaronson was beaten to death. 672 00:30:11,177 --> 00:30:14,613 I was doing my due diligence on the hotel staff when I found out 673 00:30:14,613 --> 00:30:16,182 Kolber sexually assaulted 674 00:30:16,182 --> 00:30:18,484 a female friend two months ago. 675 00:30:18,484 --> 00:30:22,454 I had the lab compare hisblood with the drop that we found 676 00:30:22,454 --> 00:30:24,723 at the scene of Robin Aaronson's murder, and... 677 00:30:24,723 --> 00:30:25,858 guess what. 678 00:30:25,858 --> 00:30:26,926 A perfect match. 679 00:30:26,926 --> 00:30:28,594 Kolber claims he cut his hand 680 00:30:28,594 --> 00:30:29,896 doing repairs at the cottage, 681 00:30:29,896 --> 00:30:31,130 but I don't buy it. 682 00:30:31,130 --> 00:30:32,899 I'm pretty sure this is our guy. 683 00:30:32,899 --> 00:30:35,667 Wait a second. 684 00:30:35,667 --> 00:30:37,336 Even if he didn't kill Robin, 685 00:30:37,336 --> 00:30:39,138 what about everything he's done to Gabrielle, 686 00:30:39,138 --> 00:30:40,539 everything he's put her through. 687 00:30:40,539 --> 00:30:41,807 Can't we get him on that? 688 00:30:41,807 --> 00:30:43,142 On what? 689 00:30:43,142 --> 00:30:44,343 Gabrielle is a full-grown woman. 690 00:30:44,343 --> 00:30:46,178 If she wants to believe that she's married 691 00:30:46,178 --> 00:30:47,446 to the ghost of her dead husband, 692 00:30:47,446 --> 00:30:50,049 well, there's no law against that. 693 00:30:51,417 --> 00:30:52,251 On the other hand, 694 00:30:52,251 --> 00:30:54,353 I... I'd be lying if I said 695 00:30:54,353 --> 00:30:57,089 that I didn't think that Joel Tiernan was hiding something. 696 00:30:57,089 --> 00:30:58,290 But here's the thing-- 697 00:30:58,290 --> 00:30:59,959 I already owe the man an apology 698 00:30:59,959 --> 00:31:01,627 for accusing him of killing his sister-in-law. 699 00:31:01,627 --> 00:31:05,097 I certainly can't also accuse him of perpetrating 700 00:31:05,097 --> 00:31:07,099 one of the cruelest hoaxes I've ever heard of, 701 00:31:07,099 --> 00:31:08,300 especially without proof. 702 00:31:08,300 --> 00:31:12,038 You... don't have any proof, do you? 703 00:31:13,672 --> 00:31:15,307 Yeah, well. 704 00:31:15,307 --> 00:31:16,108 Me neither. 705 00:31:16,108 --> 00:31:18,010 ENRIGHT: I'm sorry. I don't get it. 706 00:31:18,010 --> 00:31:19,145 Your daughter has done 707 00:31:19,145 --> 00:31:21,380 maybe a dozen more explicit drawings of me, 708 00:31:21,380 --> 00:31:23,882 and you want to talk to me about this dot? 709 00:31:23,882 --> 00:31:26,118 I'm not so sure that it is just a dot. 710 00:31:26,118 --> 00:31:27,920 I think that maybe it's a mole. 711 00:31:27,920 --> 00:31:29,989 (laughs) 712 00:31:29,989 --> 00:31:32,124 All right, a mole. So? 713 00:31:32,124 --> 00:31:35,494 So... do you? 714 00:31:35,494 --> 00:31:37,196 Do you have a mole on your chest? 715 00:31:37,196 --> 00:31:38,931 One that's, you know, 716 00:31:38,931 --> 00:31:41,000 in roughly the same spot as these? 717 00:31:41,000 --> 00:31:42,668 You know what? I don't really know. 718 00:31:42,668 --> 00:31:45,104 I've got quite a few moles. Most adults do. 719 00:31:45,104 --> 00:31:47,573 I know, but I'm talking about this one. 720 00:31:47,573 --> 00:31:50,909 You see how it's changing shape in the pictures? 721 00:31:50,909 --> 00:31:53,745 See, it's, like, growing? 722 00:31:53,745 --> 00:31:55,347 I don't mean to alarm you, 723 00:31:55,347 --> 00:31:57,749 but I think that you might want to see a doctor. 724 00:31:57,749 --> 00:32:00,719 Mr. Dubois, with all due respect to your daughter, 725 00:32:00,719 --> 00:32:01,988 these are doodles. 726 00:32:01,988 --> 00:32:04,056 Now, are you seriously suggesting 727 00:32:04,056 --> 00:32:06,959 that I have myself tested for skin cancer 728 00:32:06,959 --> 00:32:10,096 because of your daughter's doodles? 729 00:32:10,096 --> 00:32:12,564 Actually, I am. 730 00:32:14,800 --> 00:32:15,901 (knocking) 731 00:32:15,901 --> 00:32:17,069 JOEL: Robin, you in there? 732 00:32:17,069 --> 00:32:18,904 ROBIN: The door's open. 733 00:32:18,904 --> 00:32:20,372 (door hinges creak) 734 00:32:22,074 --> 00:32:24,310 I got here as fast as I could. 735 00:32:25,844 --> 00:32:28,647 So why'd you make me drive all the way out here 736 00:32:28,647 --> 00:32:30,949 just to talk to you, hmm? 737 00:32:30,949 --> 00:32:33,119 What is this place? 738 00:32:33,119 --> 00:32:35,587 (door opening) This? 739 00:32:37,089 --> 00:32:39,291 This is our place. 740 00:32:40,959 --> 00:32:43,895 It's so good to see you again, baby. 741 00:32:43,895 --> 00:32:44,997 Robin, what are you doing? 742 00:32:44,997 --> 00:32:46,832 Why are you dressed like that? 743 00:32:46,832 --> 00:32:49,501 Stop! 744 00:32:51,637 --> 00:32:53,305 What's the matter? 745 00:32:53,305 --> 00:32:56,042 I can't do this with you. 746 00:32:56,042 --> 00:32:58,744 I mean, I'm flattered, don't get me wrong. 747 00:32:58,744 --> 00:33:02,281 But I could never betray Gabrielle like that. 748 00:33:04,850 --> 00:33:06,618 (chuckles) 749 00:33:06,618 --> 00:33:10,089 Huh, that's funny. 750 00:33:10,089 --> 00:33:13,059 You never had a problem with it before, Nathan. 751 00:33:13,059 --> 00:33:14,726 What did you just call me? 752 00:33:14,726 --> 00:33:18,230 "Nathan." That's who you really are, isn't it? 753 00:33:18,230 --> 00:33:20,832 Gabrielle told you. 754 00:33:20,832 --> 00:33:24,336 Yeah, she told me. She told me all about you. 755 00:33:24,336 --> 00:33:27,873 Of course, if you were really Nathan, 756 00:33:27,873 --> 00:33:30,776 you'd know about our little secret, wouldn't you? 757 00:33:30,776 --> 00:33:34,480 You'd know that you bought me this negligee, 758 00:33:34,480 --> 00:33:36,248 and you'd know that this place 759 00:33:36,248 --> 00:33:39,051 is where we used to meet 760 00:33:39,051 --> 00:33:41,253 to make love; 761 00:33:41,253 --> 00:33:43,922 to betray my sister. 762 00:33:43,922 --> 00:33:47,759 But you don't remember anything about us, do you? 763 00:33:47,759 --> 00:33:53,132 Because you're not Nathan, you're a fraud. 764 00:33:53,132 --> 00:33:55,167 A parasite. 765 00:33:55,167 --> 00:33:56,802 Wait a minute. You have it wrong. 766 00:33:56,802 --> 00:34:01,640 Shut up! Stop lying. 767 00:34:01,640 --> 00:34:04,510 I don't know how you managed to trick my sister, 768 00:34:04,510 --> 00:34:06,478 but I'm gonna make sure she knows the truth. 769 00:34:06,478 --> 00:34:09,781 I'm gonna tell her everything. 770 00:34:16,255 --> 00:34:18,056 Your sister loves me, Robin. 771 00:34:18,056 --> 00:34:19,625 She's happy. 772 00:34:19,625 --> 00:34:21,627 You should have left us alone. 773 00:34:22,894 --> 00:34:25,063 (gasps) 774 00:34:28,300 --> 00:34:31,470 Mrs. Tiernan? 775 00:34:31,470 --> 00:34:34,606 I was hoping I could speak with you. 776 00:34:34,606 --> 00:34:38,410 I'm not sure we have much to talk about. 777 00:34:38,410 --> 00:34:39,711 Not unless you're here to apologize 778 00:34:39,711 --> 00:34:41,813 for the way your office treated my husband. 779 00:34:41,813 --> 00:34:44,683 No, that's not why I'm here. 780 00:34:44,683 --> 00:34:46,818 Obviously, he didn't write about the affair 781 00:34:46,818 --> 00:34:48,654 in his autobiography. 782 00:34:48,654 --> 00:34:50,356 That's why Joel didn't know about it. 783 00:34:50,356 --> 00:34:53,325 So when Robin threatened to expose him, 784 00:34:53,325 --> 00:34:55,594 he didn't really have a choice but to kill her. 785 00:34:55,594 --> 00:34:57,129 Kill her or lose everything. 786 00:34:57,129 --> 00:35:00,466 No... no, you're wrong. 787 00:35:00,466 --> 00:35:02,000 They, they found another man's blood 788 00:35:02,000 --> 00:35:03,135 at the crime scene. 789 00:35:03,135 --> 00:35:05,171 A man who worked at the hotel; 790 00:35:05,171 --> 00:35:07,038 he told the police he cut his hand. 791 00:35:07,038 --> 00:35:08,240 I can't prove it, 792 00:35:08,240 --> 00:35:10,576 but it think he's being honest with us. 793 00:35:10,576 --> 00:35:13,812 The truth is, I can't prove any of this. 794 00:35:13,812 --> 00:35:18,750 But you came to us, you told us you wanted our help. 795 00:35:18,750 --> 00:35:22,020 And I thought you deserved to hear the truth 796 00:35:22,020 --> 00:35:23,855 even if a jury never does. 797 00:35:23,855 --> 00:35:25,824 Even if it hurts. 798 00:35:25,824 --> 00:35:28,760 Gabrielle, 799 00:35:28,760 --> 00:35:30,362 he's gone. 800 00:35:30,362 --> 00:35:33,832 The man you loved is gone. 801 00:35:33,832 --> 00:35:37,836 And this man isn't him. 802 00:35:41,840 --> 00:35:44,610 (door opens) 803 00:35:44,610 --> 00:35:46,378 (door shuts) 804 00:35:50,782 --> 00:35:52,851 Gabby, I'm back. 805 00:35:52,851 --> 00:35:54,920 Welcome home, Nathan. 806 00:35:54,920 --> 00:35:56,622 It's okay. 807 00:35:56,622 --> 00:35:59,391 Um, you don't have to pretend in front of Mrs. Dubois. 808 00:35:59,391 --> 00:36:01,427 She knows who you really are. 809 00:36:03,829 --> 00:36:06,532 What's she doing here? 810 00:36:06,532 --> 00:36:07,733 After all I've been through 811 00:36:07,733 --> 00:36:08,767 with the district attorney's office, 812 00:36:08,767 --> 00:36:10,702 why would you let that woman in our house? 813 00:36:10,702 --> 00:36:12,671 She came here to talk to me, 814 00:36:12,671 --> 00:36:15,941 to, um, to tell me some things about you. 815 00:36:15,941 --> 00:36:19,245 Some theories she has about you. 816 00:36:19,245 --> 00:36:20,979 What kind of theories? 817 00:36:20,979 --> 00:36:23,949 Why would you listen to her? 818 00:36:23,949 --> 00:36:26,452 We've been together nearly two years. 819 00:36:26,452 --> 00:36:27,919 What could she possibly tell you 820 00:36:27,919 --> 00:36:28,887 that we don't already know? 821 00:36:28,887 --> 00:36:31,357 Well, that's a great question, Nathan. 822 00:36:31,357 --> 00:36:33,759 You don't mind if I call you "Nathan," do you? 823 00:36:33,759 --> 00:36:36,061 You know what? 824 00:36:36,061 --> 00:36:37,796 I was just flipping through 825 00:36:37,796 --> 00:36:39,765 a couple of your books this morning. 826 00:36:39,765 --> 00:36:43,068 They're beautifully written, Mr. Cafferty. 827 00:36:43,068 --> 00:36:44,803 You really have a way with words 828 00:36:44,803 --> 00:36:47,306 and a, and a very particular style. 829 00:36:47,306 --> 00:36:49,207 You're a wonderful writer. 830 00:36:49,207 --> 00:36:51,176 Thank you. 831 00:36:51,176 --> 00:36:57,349 Anyway, I know this is gonna sound like a strange request, 832 00:36:57,349 --> 00:37:02,688 but we were wondering if maybe we could get you 833 00:37:02,688 --> 00:37:06,692 to sit here and write something right here, right now. 834 00:37:06,692 --> 00:37:09,628 Now, why would I want to do that? 835 00:37:09,628 --> 00:37:15,000 Well, why wouldn't you want to do it? 836 00:37:15,000 --> 00:37:17,102 You know, it's, it's funny. 837 00:37:17,102 --> 00:37:20,872 In the two years since you first walked in that door, 838 00:37:20,872 --> 00:37:24,810 I haven't seen you do a single stitch of work. 839 00:37:24,810 --> 00:37:26,912 I haven't seen you write anything. 840 00:37:26,912 --> 00:37:29,147 And Nathan, 841 00:37:29,147 --> 00:37:34,052 I mean, the original Nathan, he was forever writing things, 842 00:37:34,052 --> 00:37:39,825 reading things to me, showing me things. 843 00:37:44,029 --> 00:37:48,767 So do it for me again, Nathan, like you used to. 844 00:38:20,031 --> 00:38:21,900 Can you even type? 845 00:38:21,900 --> 00:38:25,203 I think I'd like you to leave my house now, Mrs. Dubois. 846 00:38:25,203 --> 00:38:28,774 Actually, this is my house... 847 00:38:28,774 --> 00:38:32,378 and I'd like Allison to stay. 848 00:38:32,378 --> 00:38:34,946 She's invited some of her colleagues over. 849 00:38:34,946 --> 00:38:36,715 They should be here in a minute. 850 00:38:41,152 --> 00:38:43,188 Mrs. Dubois seems to think 851 00:38:43,188 --> 00:38:46,525 that if the police take a look around the, uh, the property, 852 00:38:46,525 --> 00:38:47,926 they may turn up that manuscript 853 00:38:47,926 --> 00:38:49,995 that she says you took from Nathan's car. 854 00:38:54,633 --> 00:38:56,134 We turned the place upside down. 855 00:38:56,134 --> 00:38:58,470 So far, we found nothing. 856 00:38:58,470 --> 00:39:00,038 I'll give it a few more minutes, 857 00:39:00,038 --> 00:39:02,974 but, uh, I think it's just about time to pack it in. 858 00:39:02,974 --> 00:39:05,577 So that's it? He gets away with everything? 859 00:39:05,577 --> 00:39:08,980 Well, everything except Gabrielle. 860 00:39:08,980 --> 00:39:10,649 She asked if we'd escort her husband 861 00:39:10,649 --> 00:39:12,117 from the premises after we're done. 862 00:39:12,117 --> 00:39:14,653 We might not be able to prove Joe Tiernan's a murderer, 863 00:39:14,653 --> 00:39:18,957 but at least we got him out of her life. 864 00:39:48,219 --> 00:39:50,155 * * 865 00:40:18,316 --> 00:40:20,018 * * 866 00:40:30,061 --> 00:40:32,564 Lee! 867 00:40:33,865 --> 00:40:35,366 ALLISON: Are the girls down? 868 00:40:35,366 --> 00:40:37,202 Two out of three. 869 00:40:37,202 --> 00:40:38,937 Bridgette's still buzzing about all the nice things 870 00:40:38,937 --> 00:40:41,540 that Mr. Enright had to say about her 871 00:40:41,540 --> 00:40:42,741 after class today; 872 00:40:42,741 --> 00:40:45,110 how she should feel free to draw what she wants 873 00:40:45,110 --> 00:40:46,111 when she wants. 874 00:40:46,111 --> 00:40:47,112 Mm. 875 00:40:47,112 --> 00:40:47,913 Call me crazy. 876 00:40:47,913 --> 00:40:49,548 I think somebody got some good news 877 00:40:49,548 --> 00:40:50,582 from their dermatologist. 878 00:40:50,582 --> 00:40:51,783 What is this? 879 00:40:51,783 --> 00:40:53,819 It's a little picture of us that Bridgette drew 880 00:40:53,819 --> 00:40:55,487 before she went to bed. 881 00:40:55,487 --> 00:40:57,088 I looked very closely. There's no lumps, 882 00:40:57,088 --> 00:41:00,926 growths or vestigial limbs on either of us, 883 00:41:00,926 --> 00:41:03,662 so I assume we're in the pink of health. 884 00:41:03,662 --> 00:41:05,396 She even gave us clothes. 885 00:41:05,396 --> 00:41:07,132 Hmm. 886 00:41:07,132 --> 00:41:08,133 Hey, did I tell you 887 00:41:08,133 --> 00:41:10,468 that I took a life-drawing class in college? 888 00:41:10,468 --> 00:41:12,470 No, you didn't. Yes, I did. 889 00:41:12,470 --> 00:41:13,805 Yeah? Mm. 890 00:41:13,805 --> 00:41:15,373 You ever done any modeling? 891 00:41:15,373 --> 00:41:16,908 Get used to these boxers, babe, 892 00:41:16,908 --> 00:41:18,443 because they're never coming off. 893 00:41:18,443 --> 00:41:20,345 Oh, come on. You have something against art, hmm? 894 00:41:20,345 --> 00:41:22,180 I'm telling you. You've got a little something. Oh, yeah? 895 00:41:22,180 --> 00:41:24,349 I just need to get my crayons. (laughs) 896 00:41:24,349 --> 00:41:26,552 Captioning sponsored by CBS PARAMOUNT NETWORK TELEVISION 897 00:41:26,552 --> 00:41:28,687 and TOYOTA. Moving Forward. 898 00:41:32,758 --> 00:41:37,262 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 66683

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.