Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:32,700
--== McEphie ==--
For latest releases visit moviesnipipay website
2
00:00:12,567 --> 00:00:23,184
{\an8}Tunnel Vision
{\an8}Sung by: Frank Bentley, Anthony Mareo
3
00:00:25,011 --> 00:00:30,973
{\an8}[people chattering]
4
00:00:31,082 --> 00:00:34,550
{\an8}[engine revving]
5
00:00:34,606 --> 00:00:48,332
[people chattering]
6
00:00:50,972 --> 00:00:54,207
[engine revving]
7
00:00:54,301 --> 00:01:01,730
[people chattering]
8
00:01:01,836 --> 00:01:37,608
[background chatter]
9
00:01:37,726 --> 00:01:39,491
[engine revving]
10
00:01:41,194 --> 00:01:50,515
[background chatter]
11
00:01:55,203 --> 00:01:58,702
[engine revving]
12
00:02:20,949 --> 00:02:26,017
Bounce
Sung by: YOKIV (feat. Prince Tut)
13
00:02:26,042 --> 00:02:36,559
[crowd cheering]
14
00:02:36,653 --> 00:02:41,346
[engine revving]
15
00:02:41,371 --> 00:02:46,001
[crowd cheering]
16
00:02:46,026 --> 00:02:49,754
[crowd cheering]
17
00:02:49,779 --> 00:03:00,301
[engine revving]
18
00:03:03,440 --> 00:03:08,371
[crowd cheering]
19
00:03:20,135 --> 00:03:23,291
- It's Archie!
- Looks like Archie won again!
20
00:03:24,018 --> 00:03:25,360
Hell yeah!
21
00:03:28,524 --> 00:03:30,869
Basic! Wasn’t it?
22
00:03:37,194 --> 00:03:39,390
It’s not over yet!
23
00:03:41,478 --> 00:03:43,789
[retching]
24
00:03:43,836 --> 00:03:45,382
Gross!
25
00:03:45,407 --> 00:03:46,407
Yuck!
26
00:04:06,367 --> 00:04:12,625
[chattering]
27
00:04:12,650 --> 00:04:13,906
That’s more like it!
28
00:04:14,466 --> 00:04:15,586
Well?
29
00:04:15,672 --> 00:04:19,156
[chattering]
30
00:04:19,181 --> 00:04:21,992
The police are roving the area!
Everybody run!
31
00:04:23,266 --> 00:04:26,374
- Now this if for you...
- They’re here! Run!
32
00:04:32,237 --> 00:04:33,237
- Shit.
- Woohoo!
33
00:04:33,535 --> 00:04:35,703
Woohoo, let’s go!
34
00:05:07,339 --> 00:05:08,410
Phew.
35
00:05:08,435 --> 00:05:10,831
Damn. It’s a good thing
we got away from them.
36
00:05:10,861 --> 00:05:12,988
Yeah, their cars
were slow as hell!
37
00:05:13,284 --> 00:05:15,042
They never stood a chance.
38
00:05:16,139 --> 00:05:18,566
You’re a really good
driver, you know?
39
00:05:18,591 --> 00:05:21,574
Well, I’m the reigning
champion for a reason, right?
40
00:05:25,444 --> 00:05:26,503
Well, what about me?
41
00:05:26,528 --> 00:05:28,488
Do you wanna see me ride?
42
00:05:29,489 --> 00:05:41,118
Worry Bout Me
Sung by: BAER
43
00:08:45,424 --> 00:08:46,424
Dad.
44
00:08:48,498 --> 00:08:49,499
What took you so long?
45
00:08:49,754 --> 00:08:51,634
Last time I checked,
you were still fast asleep.
46
00:08:52,498 --> 00:08:53,568
I’m sorry, dad.
47
00:08:53,593 --> 00:08:54,633
I didn’t get enough sleep.
48
00:08:55,051 --> 00:08:56,051
Not enough sleep?
49
00:08:56,076 --> 00:08:57,092
Why?
50
00:08:57,117 --> 00:08:58,437
Because you were
up playing games?
51
00:09:00,235 --> 00:09:01,974
Stop wasting your time
on playing games.
52
00:09:01,999 --> 00:09:03,724
Concentrate on your studies,
53
00:09:03,749 --> 00:09:05,131
so that you can
graduate on time.
54
00:09:05,156 --> 00:09:06,156
Do you understand?
55
00:09:06,485 --> 00:09:08,319
Yes, dad. I’m sorry.
56
00:09:09,404 --> 00:09:10,627
I’ll handle this myself.
57
00:09:10,652 --> 00:09:11,921
I need you to take
a look at the Mustang.
58
00:09:11,946 --> 00:09:13,266
The owner is picking it up today.
59
00:09:13,392 --> 00:09:16,678
The problem with that one
is its fuel sensors.
60
00:09:16,951 --> 00:09:19,021
Also, check on the air intake
while you’re at it.
61
00:09:20,059 --> 00:09:21,256
Excuse me.
62
00:09:21,742 --> 00:09:22,742
Miss?
63
00:09:22,927 --> 00:09:24,859
If you’re looking for
the comfort room, it’s over there.
64
00:09:24,884 --> 00:09:25,884
Just go straight ahead.
65
00:10:25,285 --> 00:10:26,591
Pretty cool, right?
66
00:10:26,616 --> 00:10:28,607
- What?
- I said, pretty cool, right?
67
00:10:28,802 --> 00:10:31,810
- What did you say?
- I said, pretty cool, right?
68
00:10:33,646 --> 00:10:34,661
What?
69
00:10:34,686 --> 00:10:35,779
Isn’t she pretty?
70
00:10:36,086 --> 00:10:37,086
Yeah!
71
00:10:41,514 --> 00:10:42,514
Oh, by the way, Migs.
72
00:10:43,255 --> 00:10:44,997
She’s the owner of this car.
73
00:10:45,661 --> 00:10:46,661
Ah...
74
00:10:47,572 --> 00:10:50,115
Ma’am, do you wanna
test it out first?
75
00:10:50,140 --> 00:10:51,958
- I think it’s good to go. Here, sir.
- Are you sure?
76
00:10:51,983 --> 00:10:53,185
- Oh! Thanks!
- Thank you.
77
00:10:53,210 --> 00:10:54,257
Migs, I’ll leave you to it.
78
00:10:54,282 --> 00:10:55,419
Should there be any problems,
feel free to return.
79
00:10:55,444 --> 00:10:56,444
- Sure thing, sir.
- Migs!
80
00:10:56,469 --> 00:10:57,469
Okay dad.
81
00:11:01,144 --> 00:11:02,144
The name’s Gabby.
82
00:11:02,340 --> 00:11:03,340
Call me Miggy.
83
00:11:03,992 --> 00:11:05,215
Here are your keys.
84
00:11:05,814 --> 00:11:07,965
Well, aren’t you
a great mechanic?
85
00:11:08,072 --> 00:11:09,632
I thought your father
was the only one.
86
00:11:09,778 --> 00:11:11,419
Just a bit.
87
00:11:11,917 --> 00:11:13,865
Would it be okay if
I get your number?
88
00:11:13,966 --> 00:11:15,380
What for?
89
00:11:15,535 --> 00:11:19,337
Well, I have a lot of friends who
are looking for a great mechanic.
90
00:11:19,362 --> 00:11:21,654
If your dad’s not free,
I’ll hit you up instead.
91
00:11:23,287 --> 00:11:25,015
Sure. I can do that.
92
00:11:25,040 --> 00:11:26,040
- Okay.
- Okay.
93
00:11:26,421 --> 00:11:27,421
I’ll go ahead.
94
00:11:27,555 --> 00:11:28,716
- Take care.
- Thanks.
95
00:11:54,533 --> 00:11:56,783
- Don’t interrupt me!
- If you lose that round...
96
00:11:56,808 --> 00:11:58,902
- How the hell can he win?
- Give me a thousand.
97
00:11:58,927 --> 00:12:01,423
Just watch! This stuff is basic.
98
00:12:02,147 --> 00:12:03,283
Hell yeah!
99
00:12:03,308 --> 00:12:04,908
I got you, bastard!
100
00:12:04,933 --> 00:12:06,894
[girls chattering]
101
00:12:06,941 --> 00:12:08,486
Quit messing around!
102
00:12:08,511 --> 00:12:10,377
I’m not! Look...
103
00:12:10,402 --> 00:12:11,596
Son of a bitch!
104
00:12:12,151 --> 00:12:14,056
You can save the
flirting for later!
105
00:12:14,081 --> 00:12:15,801
Yeah, yeah. I’ll give them a call.
106
00:12:19,638 --> 00:12:21,111
[phone ringing]
107
00:12:21,251 --> 00:12:22,574
Damn.
108
00:12:22,659 --> 00:12:23,946
I’m really good at this.
109
00:12:25,025 --> 00:12:26,025
Look!
110
00:12:26,050 --> 00:12:28,275
- Archie...
- What?
111
00:12:28,438 --> 00:12:29,438
How are you?
112
00:12:29,555 --> 00:12:32,088
I just forgot to send you
the money last night.
113
00:12:32,629 --> 00:12:34,572
But I’ll have it
delivered tomorrow.
114
00:12:37,534 --> 00:12:39,955
Now don’t get too complacent!
115
00:12:39,980 --> 00:12:42,608
The amount you have
to pay me is quite big.
116
00:12:44,525 --> 00:12:45,525
I know.
117
00:12:46,185 --> 00:12:47,510
Okay then...
118
00:13:14,491 --> 00:13:15,498
[clears throat]
119
00:13:17,791 --> 00:13:18,827
[clears throat]
120
00:13:19,290 --> 00:13:20,570
Are you still not
done with that?
121
00:13:21,489 --> 00:13:23,545
It’s good to go. I just had
to install something.
122
00:13:25,349 --> 00:13:26,426
A new piece?
123
00:13:26,486 --> 00:13:27,486
Yes.
124
00:13:29,981 --> 00:13:31,772
Where did you even get
the money for that?
125
00:13:32,815 --> 00:13:34,928
I’ve been saving up
for a while now, dad.
126
00:13:35,271 --> 00:13:37,155
I also bought it
for a cheaper price.
127
00:13:37,180 --> 00:13:38,319
It was from a friend.
128
00:13:38,583 --> 00:13:40,413
You know, if you just
saved your money,
129
00:13:40,438 --> 00:13:43,319
instead of buying unnecessary
crap to put your car,
130
00:13:44,238 --> 00:13:46,381
finish your studies
and go find a job abroad.
131
00:13:46,642 --> 00:13:48,053
Your life would
be a whole lot better.
132
00:13:48,923 --> 00:13:50,920
And stop messing with your car!
133
00:13:53,453 --> 00:13:54,453
Okay.
134
00:13:56,846 --> 00:13:57,846
What’s this?
135
00:14:00,905 --> 00:14:02,060
You’re making it go faster?
136
00:14:04,345 --> 00:14:05,655
No, not really, dad.
137
00:14:05,680 --> 00:14:06,773
You said yes, and
suddenly it’s a no.
138
00:14:06,798 --> 00:14:07,803
What kind of answer is that?
139
00:14:08,094 --> 00:14:09,256
Me? Really?
140
00:14:09,399 --> 00:14:10,975
Are you seriously making excuses?
141
00:14:12,060 --> 00:14:13,060
Miggy...
142
00:14:13,390 --> 00:14:15,412
Didn’t I not remind you enough?
143
00:14:17,480 --> 00:14:19,983
You do know what happened
to your uncle, right?
144
00:14:20,261 --> 00:14:21,756
How he died...
145
00:14:22,686 --> 00:14:24,459
because of what
he got himself into?
146
00:14:26,678 --> 00:14:28,084
If you’re getting sick
of my nagging...
147
00:14:28,109 --> 00:14:30,229
then it’s best that you know
where I’m coming from.
148
00:14:32,551 --> 00:14:34,428
Do we have to go
over this again?
149
00:14:36,728 --> 00:14:38,818
You’re putting yourself in danger.
150
00:14:40,033 --> 00:14:41,209
Don’t push through with it.
151
00:15:30,405 --> 00:15:31,405
Migs!
152
00:15:32,669 --> 00:15:33,669
Oh, Gabby!
153
00:15:34,223 --> 00:15:35,423
What brings you here?
154
00:15:36,945 --> 00:15:38,314
Are you here to get
your car fixed again?
155
00:15:39,479 --> 00:15:41,618
Is this the guy that you
were talking about?
156
00:15:42,328 --> 00:15:44,384
Yup. He’s good, I promise.
157
00:15:44,409 --> 00:15:45,409
Are you sure about that?
158
00:15:47,231 --> 00:15:48,414
He looks a bit young.
159
00:15:48,556 --> 00:15:50,073
Age doesn’t matter!
160
00:15:50,098 --> 00:15:52,478
Besides, his father is known
to be a great mechanic.
161
00:15:52,646 --> 00:15:54,231
Do you need anything fixed?
162
00:15:55,107 --> 00:15:56,227
I might be able to help you.
163
00:15:56,424 --> 00:15:58,551
I just want you to
make my car faster.
164
00:15:59,730 --> 00:16:00,939
Put whatever you want.
165
00:16:00,964 --> 00:16:02,446
I don’t care about the price.
166
00:16:02,830 --> 00:16:04,540
Sky’s the limit. Got it?
167
00:16:08,043 --> 00:16:09,704
Okay, but...
168
00:16:09,767 --> 00:16:11,900
- I’m going to change a few parts.
- Okay.
169
00:16:12,243 --> 00:16:13,375
How long will it take
for you to fix it?
170
00:16:13,987 --> 00:16:15,314
I think...
171
00:16:15,339 --> 00:16:17,172
I can’t finish it in one day.
172
00:16:17,197 --> 00:16:19,064
But give me two, and
I’ll have it done by then.
173
00:16:19,089 --> 00:16:20,089
[scoffs] Too long.
174
00:16:20,577 --> 00:16:21,985
You can’t rush jobs like this.
175
00:16:22,169 --> 00:16:23,845
It’ll be bound for both
failure and disaster.
176
00:16:24,242 --> 00:16:25,242
Fine.
177
00:16:25,830 --> 00:16:27,189
Gabby, you can pick it up
when it’s done.
178
00:16:27,526 --> 00:16:28,915
- Yes.
- Let’s go.
179
00:16:29,085 --> 00:16:30,085
I have somewhere to be.
180
00:16:33,398 --> 00:16:35,189
- She’s a friend of yours?
- Yes.
181
00:16:36,446 --> 00:16:37,888
Well, she seems grumpy.
182
00:16:38,275 --> 00:16:39,597
Max is actually nice.
183
00:16:39,622 --> 00:16:41,618
She just doesn’t like men.
184
00:16:42,478 --> 00:16:44,431
I’ll leave the car to you.
I’ll come back when it’s done.
185
00:16:44,456 --> 00:16:45,456
Sure.
186
00:16:45,932 --> 00:16:47,196
Max!
187
00:19:33,831 --> 00:19:35,712
- Migs! What’s up?
- Oh, hey!
188
00:19:35,877 --> 00:19:38,402
- Are you done with Max’s car?
- Uh, yeah.
189
00:19:38,427 --> 00:19:39,667
I just parked it by the corner.
190
00:19:40,584 --> 00:19:42,504
This car looks like it’s
been around for a while.
191
00:19:42,565 --> 00:19:44,197
Is it not done yet?
192
00:19:44,222 --> 00:19:45,424
That’s actually my car.
193
00:19:45,490 --> 00:19:46,690
I’m still putting it together.
194
00:19:46,715 --> 00:19:49,096
Well, it sure does look like it.
195
00:19:49,196 --> 00:19:50,704
You got that right.
196
00:19:50,771 --> 00:19:52,123
I’m working on it little by little.
197
00:19:52,148 --> 00:19:53,721
The parts are quite expensive.
198
00:19:56,912 --> 00:19:58,321
- I see...
- By the way...
199
00:19:58,346 --> 00:19:59,346
Can I ask you something?
200
00:19:59,480 --> 00:20:00,541
What is it?
201
00:20:00,566 --> 00:20:02,610
I’ve noticed that all
your cars are really nice.
202
00:20:02,940 --> 00:20:03,941
Do you guys race?
203
00:20:04,596 --> 00:20:06,198
[chuckling] Racing?
204
00:20:06,223 --> 00:20:07,229
Nope.
205
00:20:07,254 --> 00:20:09,330
I just work as a barista
for a coffee shop.
206
00:20:09,355 --> 00:20:11,268
Max is... Well...
207
00:20:11,505 --> 00:20:12,822
kind of like that.
208
00:20:13,046 --> 00:20:14,588
What do you mean “like that”?
209
00:20:15,243 --> 00:20:17,072
Anyways, is her car good to go?
210
00:20:17,097 --> 00:20:19,744
Yeah. If you want, we can
do a test drive so that...
211
00:20:19,769 --> 00:20:22,111
- I can show you what I’ve added.
- Sure!
212
00:20:22,136 --> 00:20:23,166
- Let’s go.
- Let’s go.
213
00:20:26,503 --> 00:20:30,034
Ma'am, the cold air intake
system has been installed.
214
00:20:30,059 --> 00:20:33,088
The same goes for the racing filters.
215
00:20:34,247 --> 00:20:36,708
Look! You could see
the difference already.
216
00:20:37,153 --> 00:20:40,189
This will all come in handy
against high temperature days.
217
00:20:40,368 --> 00:20:43,611
I also made adjustments
to the program of the ECU.
218
00:20:43,827 --> 00:20:44,924
This is great.
219
00:20:45,148 --> 00:20:47,010
Have you been driving for a while?
220
00:20:47,057 --> 00:20:48,391
No ma’am, not really.
221
00:20:48,416 --> 00:20:49,619
I think...
222
00:20:49,950 --> 00:20:52,908
I just got used to driving
what they’d ask me to.
223
00:20:52,933 --> 00:20:56,518
It’s usually the cars of our customers
when they need a test drive.
224
00:20:57,792 --> 00:20:59,570
Have you ever tried racing?
225
00:21:00,002 --> 00:21:01,064
Not yet.
226
00:21:05,419 --> 00:21:07,088
You know what,
you have potential.
227
00:21:24,158 --> 00:21:25,341
Hello?
228
00:21:25,621 --> 00:21:27,997
Max, it's all set.
I’ve picked up your car.
229
00:21:28,817 --> 00:21:30,982
Yeah, actually it runs
way smoother now.
230
00:21:31,327 --> 00:21:33,036
Okay, sure.
I’ll bring it over to you.
231
00:21:33,061 --> 00:21:34,061
Bye.
232
00:21:36,136 --> 00:21:37,271
Thanks a lot!
233
00:21:37,465 --> 00:21:38,748
Oh, it’s nothing.
234
00:21:39,665 --> 00:21:40,665
Here.
235
00:21:42,253 --> 00:21:43,756
This is a lot.
236
00:21:43,991 --> 00:21:45,654
She said she’d leave you a tip.
237
00:21:45,718 --> 00:21:48,295
This is a bit too much,
I can’t take this.
238
00:21:48,320 --> 00:21:49,904
No, take it. I insist.
239
00:21:49,929 --> 00:21:51,037
You deserve it.
240
00:21:52,340 --> 00:21:53,864
- Thanks.
- No problem.
241
00:21:53,888 --> 00:21:54,959
Bye. I’ll get going.
242
00:21:54,983 --> 00:21:56,053
Sure. Take care.
243
00:21:58,279 --> 00:21:59,279
Oh.
244
00:22:00,197 --> 00:22:02,014
Wasn’t that the owner
of the red Mustang?
245
00:22:02,039 --> 00:22:03,039
Yes, dad.
246
00:22:03,263 --> 00:22:05,105
- She came with a different car again?
- Nope.
247
00:22:05,163 --> 00:22:07,686
She asked me to work
on it for a friend of hers.
248
00:22:07,711 --> 00:22:09,475
I just installed a few parts.
249
00:22:10,232 --> 00:22:12,045
- Did you take it for a test drive?
- Yes.
250
00:22:12,804 --> 00:22:13,904
Okay.
251
00:22:28,956 --> 00:22:31,592
- Hey!
- Hey girl!
252
00:22:32,054 --> 00:22:34,818
- What’s up?
- Where is it? Show me the money!
253
00:22:34,843 --> 00:22:36,795
Yeah!
254
00:22:37,190 --> 00:22:38,942
- This is great!
- Nice!
255
00:22:38,967 --> 00:22:41,803
Hey Gabby! Tell your mechanic
that he did a great job.
256
00:22:41,828 --> 00:22:43,179
My car is way smoother
than it was before.
257
00:22:43,204 --> 00:22:45,021
I told you he was good!
258
00:22:45,046 --> 00:22:46,982
Wait, what happened?
259
00:22:47,162 --> 00:22:48,818
My car won’t start.
260
00:22:48,843 --> 00:22:50,646
What now? You’re up next.
261
00:22:50,760 --> 00:22:52,053
I don’t know.
262
00:22:53,084 --> 00:22:54,084
Um...
263
00:22:54,186 --> 00:22:56,248
Hold on, let me make a call.
264
00:23:04,975 --> 00:23:07,271
[phone ringing]
265
00:23:08,381 --> 00:23:10,623
[phone ringing]
266
00:23:11,673 --> 00:23:13,889
[phone ringing]
267
00:23:14,876 --> 00:23:17,482
[phone ringing]
268
00:23:18,708 --> 00:23:19,708
Hello?
269
00:23:19,733 --> 00:23:22,162
Hello Miggy? I’m sorry,
were you asleep?
270
00:23:22,949 --> 00:23:25,951
Uh, no. Not really. Why?
271
00:23:26,415 --> 00:23:27,500
I need a favor.
272
00:23:27,525 --> 00:23:31,482
My friend’s car broke down and
I urgently need someone to fix it.
273
00:23:31,925 --> 00:23:33,209
Oh, okay sure.
274
00:23:33,576 --> 00:23:35,008
Wait, where are you?
275
00:23:35,511 --> 00:23:37,178
I’ll text you the address.
276
00:23:37,839 --> 00:23:39,247
I’ll be waiting for you, okay?
277
00:23:39,607 --> 00:23:40,748
Okay, okay.
278
00:23:46,736 --> 00:23:48,389
Why don’t you take
a look over here?
279
00:23:49,095 --> 00:23:50,147
Here!
280
00:23:50,172 --> 00:23:52,529
Just wait a sec!
The engine is piping hot.
281
00:23:53,381 --> 00:23:54,754
Just kidding, I just saw it.
282
00:23:54,779 --> 00:23:55,779
Migs!
283
00:23:57,209 --> 00:23:58,431
What happened?
284
00:23:58,431 --> 00:24:01,459
I’ll explain it to you later.
You need to fix Jane’s car first.
285
00:24:01,484 --> 00:24:02,568
Where is it?
286
00:24:02,593 --> 00:24:05,662
[background chatter]
287
00:24:05,687 --> 00:24:07,725
Guys, this is Miggy.
288
00:24:08,807 --> 00:24:10,381
- Hi guys.
- Oh!
289
00:24:10,604 --> 00:24:11,966
It’s the mechanic!
290
00:24:12,157 --> 00:24:13,420
He can fix it.
291
00:24:14,717 --> 00:24:16,342
You can do it, Migs.
292
00:24:16,460 --> 00:24:28,022
[background chatter]
293
00:24:29,352 --> 00:24:30,561
Oh, what now?
294
00:24:31,239 --> 00:24:33,217
It looks like we won again.
295
00:24:35,967 --> 00:24:37,020
Sir...
296
00:24:37,092 --> 00:24:38,522
Could this be any faster?
297
00:24:38,547 --> 00:24:40,717
That Lester guy is starting
to get all cocky again.
298
00:24:40,742 --> 00:24:43,787
Which is why you should beat him already
so that he’d shut up!
299
00:24:44,322 --> 00:24:45,549
What, is no one up for the challenge?
300
00:24:45,574 --> 00:24:47,326
Nah, I think they’re
a bunch of cowards.
301
00:24:47,351 --> 00:24:49,053
They’re all afraid of losing!
302
00:24:49,116 --> 00:24:50,904
I’ll do it. Let’s go.
303
00:24:50,929 --> 00:24:52,217
Three hits.
304
00:24:52,242 --> 00:24:54,334
What? Are you serious?
305
00:24:54,359 --> 00:24:56,796
- Do I look like I’m joking?
- Why? What’s so funny?
306
00:24:56,821 --> 00:24:58,452
Sorry girls.
307
00:24:59,108 --> 00:25:01,569
I don’t compete against women.
308
00:25:01,663 --> 00:25:03,804
You get too emotional
whenever you lose.
309
00:25:03,829 --> 00:25:05,389
- Yeah right!
- Crybabies!
310
00:25:05,414 --> 00:25:06,889
- You bastard!
- Oh!
311
00:25:06,914 --> 00:25:09,444
- Hey, hey! Take it easy.
- Calm down!
312
00:25:09,469 --> 00:25:11,187
We’re just stating facts!
313
00:25:11,212 --> 00:25:12,959
What? What did you say?!
314
00:25:13,109 --> 00:25:14,459
Who’s the crybaby? Who?
315
00:25:14,484 --> 00:25:15,549
- It’s you!
- Look who’s proving us right!
316
00:25:15,549 --> 00:25:17,475
We just want a match, but
you guys are being jerks...
317
00:25:17,500 --> 00:25:19,874
Why? Afraid you’ll get
your ass kicked by a girl?
318
00:25:19,899 --> 00:25:22,277
- He’s scared alright!
- We don’t like making girls cry.
319
00:25:22,309 --> 00:25:24,639
But if a man were to
challenge you, you’d say yes?
320
00:25:24,664 --> 00:25:26,944
Of course! Or else it wouldn’t
be much of a challenge.
321
00:25:26,969 --> 00:25:29,584
This is Miggy. He’ll take it.
Three hits.
322
00:25:29,624 --> 00:25:31,827
Hey Gabby, what are you doing?
323
00:25:31,852 --> 00:25:35,491
Don’t worry! You’re a good driver.
I’ll even lend you my car.
324
00:25:35,516 --> 00:25:38,218
- Gabby, are you serious?
- Yeah. I’m sure he can do it.
325
00:25:38,243 --> 00:25:40,280
Bro, I bet you can
easily take him down.
326
00:25:41,264 --> 00:25:42,379
So what?
327
00:25:42,404 --> 00:25:44,741
Is your boyfriend even
that good of a driver...
328
00:25:45,423 --> 00:25:48,397
- for you to pit him against us like that?
- You talk too much.
329
00:25:48,422 --> 00:25:51,272
Weren’t you just looking
for an opponent? Here’s Miggy.
330
00:25:51,297 --> 00:25:54,030
So? Are you scared?
331
00:25:54,111 --> 00:25:55,446
- This is crazy.
- How much?
332
00:25:55,471 --> 00:25:56,471
Fifty thousand.
333
00:25:56,826 --> 00:25:58,663
Gabby, I don’t have
that much money!
334
00:25:58,688 --> 00:26:00,850
- I got you.
- So?
335
00:26:00,875 --> 00:26:02,264
- Deal.
- Deal.
336
00:26:02,289 --> 00:26:03,854
- It’s a deal.
- Yeah!
337
00:26:11,835 --> 00:26:21,462
[engine revving]
338
00:26:21,487 --> 00:26:35,241
- [audience cheering]
- [engine revving]
339
00:26:35,266 --> 00:26:39,389
[opposing team cheering]
340
00:26:41,014 --> 00:26:44,905
[engine revving]
341
00:26:44,930 --> 00:26:52,725
[audience cheering]
342
00:26:52,750 --> 00:27:06,608
[audience cheering]
343
00:27:20,738 --> 00:27:22,241
Go Migs!
344
00:27:24,297 --> 00:27:33,889
[audience cheering]
345
00:27:35,546 --> 00:27:36,827
Nice!
346
00:27:37,798 --> 00:27:40,967
- Bye!
- Aww!
347
00:27:41,271 --> 00:27:43,038
You can cry now!
348
00:27:43,063 --> 00:27:46,186
- We’ll get that back.
- At us?
349
00:27:46,231 --> 00:28:02,647
[background chatter]
350
00:28:35,618 --> 00:28:39,674
[phone ringing]
351
00:28:39,699 --> 00:28:40,699
Wait a sec.
352
00:28:45,600 --> 00:28:46,652
Hello?
353
00:28:46,677 --> 00:28:47,845
We have a problem.
354
00:28:48,119 --> 00:28:49,500
We lost the bet.
355
00:28:49,525 --> 00:28:50,525
What?
356
00:28:50,662 --> 00:28:51,662
Who?
357
00:28:51,789 --> 00:28:53,525
It was Lester who lost.
358
00:28:53,550 --> 00:28:55,010
I don’t know the
guy he lost to though.
359
00:28:55,035 --> 00:28:56,564
He was with Gabby.
360
00:28:56,775 --> 00:28:57,775
Shit!
361
00:29:04,483 --> 00:29:05,721
He is so pissed!
362
00:29:05,746 --> 00:29:07,275
- Shit.
- What are we going to do?
363
00:29:34,054 --> 00:29:36,144
You’re so hard on me!
364
00:29:58,147 --> 00:29:59,569
Come on! Let’s go inside.
365
00:30:02,461 --> 00:30:03,725
By the way...
366
00:30:03,921 --> 00:30:05,635
Thanks for taking me home.
367
00:30:05,783 --> 00:30:07,459
Sorry for the trouble.
368
00:30:07,507 --> 00:30:08,732
Don’t worry, it’s fine!
369
00:30:08,757 --> 00:30:11,397
Thank you too
for helping us out.
370
00:30:11,422 --> 00:30:12,436
Congratulations.
371
00:30:12,461 --> 00:30:13,461
You did amazing.
372
00:30:13,486 --> 00:30:14,932
Oh. That was nothing.
373
00:30:14,957 --> 00:30:15,957
I just got lucky.
374
00:30:16,326 --> 00:30:17,663
What do you mean
you got lucky?
375
00:30:17,783 --> 00:30:19,936
You’re a really great driver.
376
00:30:20,489 --> 00:30:21,489
Not really.
377
00:30:22,796 --> 00:30:23,796
Here.
378
00:30:26,572 --> 00:30:27,572
What’s this?
379
00:30:27,673 --> 00:30:28,673
It’s your cut.
380
00:30:29,539 --> 00:30:30,539
Are you serious?
381
00:30:30,978 --> 00:30:31,978
Yeah!
382
00:30:33,632 --> 00:30:36,108
Is that how you guys
spend time every night?
383
00:30:36,431 --> 00:30:37,944
Well, not every night.
384
00:30:38,296 --> 00:30:39,523
Sometimes, it happens twice a week.
385
00:30:39,602 --> 00:30:41,122
Or whenever we
just feel like doing it.
386
00:30:41,624 --> 00:30:42,624
I see.
387
00:30:42,794 --> 00:30:45,842
And uh, is the bet
always that big?
388
00:30:46,025 --> 00:30:47,186
It depends.
389
00:30:47,291 --> 00:30:49,288
Sometimes we bet on
large amounts of money...
390
00:30:49,313 --> 00:30:52,171
and there are other times
when car parts are being wagered.
391
00:30:52,196 --> 00:30:53,555
Ah...
392
00:30:53,957 --> 00:30:56,202
So is that where
you got your car?
393
00:30:57,174 --> 00:30:58,759
Come on, it’s getting late.
394
00:30:59,564 --> 00:31:00,924
Do you wanna go
inside for coffee?
395
00:31:00,949 --> 00:31:01,960
No thanks.
396
00:31:01,985 --> 00:31:03,764
- Juice?
- No, I’m okay. Promise!
397
00:31:03,789 --> 00:31:05,303
- Water?
- It’s fine!
398
00:31:05,328 --> 00:31:06,850
- Bye!
- You sure?
399
00:31:06,875 --> 00:31:08,678
Yes, I’m good. Bye!
400
00:31:08,703 --> 00:31:09,996
Bye. Take care.
401
00:31:27,913 --> 00:31:28,913
Migs.
402
00:31:29,711 --> 00:31:30,711
Dad.
403
00:31:30,736 --> 00:31:32,241
You’re still awake.
404
00:31:32,350 --> 00:31:34,796
It's already morning.
Where have you been?
405
00:31:35,347 --> 00:31:37,030
I was just out with a friend.
406
00:31:37,288 --> 00:31:38,373
We went drinking.
407
00:31:42,745 --> 00:31:44,022
Okay. Now go get
some sleep.
408
00:31:44,755 --> 00:31:45,755
Okay, dad.
409
00:31:55,079 --> 00:31:57,210
Asshole!
410
00:31:57,235 --> 00:31:58,486
You’re in on this too.
411
00:31:58,544 --> 00:32:00,889
- Don’t put the blame on me.
- Damn you two!
412
00:32:01,379 --> 00:32:02,857
You shitheads!
413
00:32:04,910 --> 00:32:06,178
So stupid!
414
00:32:07,309 --> 00:32:09,053
How can you lose
all the money?
415
00:32:10,560 --> 00:32:11,678
Huh?
416
00:32:14,866 --> 00:32:15,883
What?
417
00:32:15,954 --> 00:32:18,788
I never thought that
Lester would lose!
418
00:32:18,813 --> 00:32:20,332
What do you mean you
never thought he’d lose?
419
00:32:20,357 --> 00:32:21,569
Screw you!
420
00:32:22,352 --> 00:32:25,132
Everyone knows that
Lester is just full of shit!
421
00:32:25,635 --> 00:32:27,022
Why bet on him?
422
00:32:27,569 --> 00:32:28,569
Why?
423
00:32:29,342 --> 00:32:30,467
Screw all of you!
424
00:32:31,090 --> 00:32:32,170
I’m sorry!
425
00:32:32,195 --> 00:32:34,194
I’m sorry, okay?
I’ll make up for it.
426
00:32:34,288 --> 00:32:35,949
Of course you will!
427
00:32:35,974 --> 00:32:37,499
You’ll recover every last bit!
428
00:32:39,410 --> 00:32:40,410
Son of a bitch.
429
00:32:40,713 --> 00:32:43,762
Everyone was surprised to find out
that Lester’s lost to some new guy.
430
00:32:44,385 --> 00:32:46,145
Because we all thought that...
431
00:32:46,707 --> 00:32:48,358
Lester was up against Jane.
432
00:32:48,383 --> 00:32:49,543
But there were
sudden changes.
433
00:32:50,344 --> 00:32:53,055
Who the hell is the son
of a bitch that he lost to?
434
00:32:54,429 --> 00:32:55,829
It was some guy
who was with Gabby.
435
00:32:55,956 --> 00:32:57,418
We couldn’t just ask.
436
00:33:03,684 --> 00:33:06,020
- Shit!
- Hey, calm down!
437
00:33:06,593 --> 00:33:07,593
Relax!
438
00:33:09,000 --> 00:33:10,000
Relax, man.
439
00:33:12,823 --> 00:33:14,325
I’m surrounded by idiots!
440
00:33:23,984 --> 00:33:26,888
- It's so hot!
- Geez!
441
00:33:26,913 --> 00:33:28,842
Oh, wait. Let’s call Gabby.
442
00:33:29,130 --> 00:33:30,592
Where is she anyway?
443
00:33:30,617 --> 00:33:31,990
I’m not sure.
444
00:33:32,450 --> 00:33:34,965
[phone ringing]
445
00:33:35,036 --> 00:33:37,121
Oh, wait...
446
00:33:38,071 --> 00:33:39,071
Hello?
447
00:33:39,323 --> 00:33:40,866
Gabby! Where are you?
448
00:33:41,312 --> 00:33:42,723
I’m at the coffee shop. Why?
449
00:33:42,748 --> 00:33:44,834
Come on over! Let’s party!
450
00:33:44,859 --> 00:33:46,652
You can always work tomorrow!
451
00:33:46,677 --> 00:33:49,013
You idiots, I can’t right now.
452
00:33:49,087 --> 00:33:50,660
We’re understaffed.
453
00:33:50,685 --> 00:33:53,113
- What a bummer!
- Such a killjoy.
454
00:33:53,138 --> 00:33:56,793
Hey Gabby! Did you mess around
with that mechanic last night?
455
00:33:57,497 --> 00:33:59,732
- Yeah, was that guy your boyfriend?
- No, he isn't.
456
00:34:00,036 --> 00:34:01,746
We actually just
met you know.
457
00:34:01,771 --> 00:34:03,317
You made me real nervous back there.
458
00:34:03,389 --> 00:34:04,783
You just threw him into the lion’s den.
459
00:34:04,808 --> 00:34:06,077
And you even did so with your own money.
460
00:34:06,102 --> 00:34:08,345
I knew that Migs was a natural.
461
00:34:08,370 --> 00:34:10,668
It was also to make
Lester shut up.
462
00:34:11,032 --> 00:34:13,488
How did you even
know that he was good?
463
00:34:13,610 --> 00:34:15,371
Have you tried him?
464
00:34:15,655 --> 00:34:18,902
We took Max’s car for a
test drive after he fixed it.
465
00:34:18,927 --> 00:34:23,113
- Oh, a test drive...
- I see. Okay.
466
00:34:36,069 --> 00:34:38,816
Gabby, this guy’s bugging me.
He keeps looking for you.
467
00:34:38,841 --> 00:34:41,314
Sorry for the trouble, Max.
468
00:34:41,536 --> 00:34:42,537
Let him be.
469
00:34:42,562 --> 00:34:45,871
I’m used to it.
He won’t be a problem.
470
00:34:45,896 --> 00:34:48,590
Remember the car meet
without Gabby?
471
00:34:48,615 --> 00:34:51,066
He sent in a guy
to spy around.
472
00:34:51,091 --> 00:34:53,145
Why can’t he move on from you?
473
00:34:53,608 --> 00:34:54,985
You guys do know, right?
474
00:34:55,123 --> 00:34:57,527
That no one is ever
truly free from him.
475
00:34:57,552 --> 00:34:59,840
Especially when he thinks
of you as his property.
476
00:34:59,865 --> 00:35:01,942
I left them in peace.
477
00:35:02,549 --> 00:35:04,059
He wants revenge.
478
00:35:04,084 --> 00:35:06,086
He just proposed a challenge.
Five hits.
479
00:35:06,111 --> 00:35:09,371
- Think about it.
- Wow! Geez.
480
00:35:10,125 --> 00:35:11,042
Okay.
481
00:35:11,143 --> 00:35:12,478
Okay, bye.
482
00:35:12,606 --> 00:35:18,199
[background chatter]
483
00:35:35,984 --> 00:35:38,840
Oh, excuse me, hi!
484
00:35:38,865 --> 00:35:41,643
- Hello?
- Uh, I’m sorry.
485
00:35:41,745 --> 00:35:44,605
Your gate was open,
so I let myself in and...
486
00:35:44,862 --> 00:35:47,481
I came to your shop,
but it was closed.
487
00:35:47,506 --> 00:35:49,800
The people told me
to come here instead.
488
00:35:49,825 --> 00:35:51,879
Yeah, we closed at
an earlier time today.
489
00:35:52,479 --> 00:35:54,064
I’m sorry, who are you?
490
00:35:54,904 --> 00:35:58,535
Oh my gosh, Miggy. It’s Denise!
491
00:35:59,051 --> 00:36:00,803
That’s kind of sad!
492
00:36:00,841 --> 00:36:03,427
I’m sorry, I really can’t
remember you.
493
00:36:09,192 --> 00:36:10,192
What about this?
494
00:36:10,652 --> 00:36:13,063
- Ah...
- I was the flag girl from last night!
495
00:36:13,088 --> 00:36:14,757
- Do you remember now?
- Denise...
496
00:36:14,782 --> 00:36:17,996
Yeah, sorry. There were
a lot of people back there.
497
00:36:18,021 --> 00:36:19,324
It’s fine.
498
00:36:19,489 --> 00:36:20,489
Umm...
499
00:36:21,412 --> 00:36:23,372
So this is where you work!
500
00:36:23,397 --> 00:36:26,371
Actually, it was my friend
who recommended your shop.
501
00:36:26,506 --> 00:36:28,800
They said the mechanic
was handsome!
502
00:36:28,825 --> 00:36:29,848
Nah, what are you...
503
00:36:29,873 --> 00:36:32,042
I didn’t know that they were
talking about to you!
504
00:36:32,067 --> 00:36:33,653
[chuckling]
505
00:36:33,678 --> 00:36:34,762
Not really...
506
00:36:34,787 --> 00:36:36,378
Uh, Miggy?
507
00:36:36,403 --> 00:36:37,403
Yeah?
508
00:36:38,442 --> 00:36:40,090
I need your help.
509
00:36:40,115 --> 00:36:41,115
Why?
510
00:36:41,208 --> 00:36:43,551
I need to get my car fixed.
511
00:36:43,791 --> 00:36:44,871
Uh, okay.
512
00:36:44,896 --> 00:36:46,731
Where is it? And uh,
what needs fixing?
513
00:36:47,639 --> 00:36:49,599
Well, I don’t know.
514
00:36:49,683 --> 00:36:50,767
Come on!
515
00:36:50,884 --> 00:36:53,090
- You can go check it for yourself.
- Where?
516
00:36:53,272 --> 00:36:54,387
Here!
517
00:37:30,825 --> 00:37:31,922
Hey.
518
00:37:34,422 --> 00:37:36,689
Archie, how are you?
519
00:37:37,936 --> 00:37:38,936
I’m good.
520
00:37:38,967 --> 00:37:40,577
You guys have
been sending, right?
521
00:37:44,100 --> 00:37:46,004
So, you have my money?
522
00:37:46,784 --> 00:37:48,202
Charlie, here’s the thing.
523
00:37:48,288 --> 00:37:49,288
Charlie...
524
00:37:49,476 --> 00:37:52,093
The truth is, we lost
a lot last night.
525
00:37:59,203 --> 00:38:00,521
Who the hell is this?
526
00:38:01,509 --> 00:38:02,969
He’s telling the truth.
527
00:38:04,090 --> 00:38:05,444
We lost a huge amount...
528
00:38:05,498 --> 00:38:06,916
from last night.
529
00:38:07,593 --> 00:38:09,176
We lost the bet.
530
00:38:09,857 --> 00:38:10,857
So?
531
00:38:11,392 --> 00:38:12,747
And how is that my problem?
532
00:38:14,520 --> 00:38:16,013
It means I can’t pay you.
533
00:38:28,464 --> 00:38:29,868
How much do you owe me?
534
00:38:30,056 --> 00:38:31,347
Around 600 thousand?
535
00:38:31,809 --> 00:38:33,073
600...
536
00:38:34,870 --> 00:38:35,870
800.
537
00:38:35,895 --> 00:38:37,335
But it's just 600!
538
00:38:42,373 --> 00:38:43,813
800.
539
00:38:44,954 --> 00:38:45,954
Okay?
540
00:38:46,989 --> 00:38:49,345
I'm getting annoyed having to
keep asking for your payment.
541
00:38:49,959 --> 00:38:52,227
You guys can leave. Find a
way to do something about it.
542
00:38:59,880 --> 00:39:02,032
Hey! Wait a second!
543
00:39:02,439 --> 00:39:03,439
Ouch!
544
00:39:03,595 --> 00:39:07,399
[grunting]
545
00:39:10,494 --> 00:39:12,071
Take him away.
546
00:39:24,967 --> 00:39:27,280
Knock-knock, Miggy!
547
00:39:27,810 --> 00:39:28,936
Hold on!
548
00:39:31,599 --> 00:39:34,069
Miggy! Knock-knock!
549
00:39:35,171 --> 00:39:36,866
Miggy! Knock-knock!
550
00:39:37,381 --> 00:39:39,208
- Yes?
- Hi!
551
00:39:39,287 --> 00:39:40,287
Hey.
552
00:39:40,649 --> 00:39:42,827
Have you fixed my car?
553
00:39:42,952 --> 00:39:44,460
Uh, yeah.
554
00:39:44,858 --> 00:39:48,780
I checked the electrical wiring
and also changed the oil.
555
00:39:50,066 --> 00:39:52,272
Really? You changed
the oil already?
556
00:39:52,327 --> 00:39:53,327
Mhm.
557
00:39:54,113 --> 00:39:55,740
You’re so good at this!
558
00:39:59,570 --> 00:40:00,788
What about you?
559
00:40:00,850 --> 00:40:02,601
Have you changed your oil?
560
00:43:10,805 --> 00:43:11,993
Wait a sec!
561
00:43:17,063 --> 00:43:18,065
Miggy!
562
00:43:18,090 --> 00:43:19,993
Oh, Gabby. It’s you! Come in.
563
00:43:25,656 --> 00:43:26,842
Come on inside.
564
00:43:26,906 --> 00:43:29,086
Sorry, I took so long.
565
00:43:29,134 --> 00:43:31,261
I had to finish
work at the shop.
566
00:43:31,320 --> 00:43:32,508
It’s fine.
567
00:43:34,185 --> 00:43:35,185
Here.
568
00:43:35,210 --> 00:43:36,210
What’s this?
569
00:43:36,482 --> 00:43:38,422
The missing pieces for your car.
570
00:43:39,071 --> 00:43:40,071
Huh?
571
00:43:40,696 --> 00:43:41,984
Where’d you get this?
572
00:43:42,531 --> 00:43:44,277
It’s from me! Don’t you want it?
573
00:43:44,302 --> 00:43:46,110
No, I, uh...
574
00:43:46,923 --> 00:43:48,352
This is quite expensive!
575
00:43:48,653 --> 00:43:50,363
You really didn’t have to.
576
00:43:50,751 --> 00:43:53,063
It’s fine! Please accept it.
577
00:43:53,342 --> 00:43:54,677
Seriously?
578
00:43:54,702 --> 00:43:56,938
I got it for free from
Max and the others.
579
00:43:57,237 --> 00:43:59,992
These were barely used, and
they were replaced right away.
580
00:44:04,242 --> 00:44:05,453
Are you happy?
581
00:44:05,761 --> 00:44:06,905
Of course.
582
00:47:38,432 --> 00:47:39,432
Archie!
583
00:47:41,799 --> 00:47:42,799
Archie!
584
00:47:43,398 --> 00:47:44,413
Why? What is it?
585
00:47:44,925 --> 00:47:47,679
- Bro! Open it!
- Go away! I’m busy!
586
00:47:48,827 --> 00:47:49,872
Bro!
587
00:47:49,897 --> 00:47:53,878
Knocking is useless. You know
what he’s doing in there.
588
00:47:54,506 --> 00:47:57,187
I actually got the name of
the guy he asked me to look for.
589
00:47:57,282 --> 00:47:58,282
Who’s the guy?
590
00:47:58,866 --> 00:48:00,522
The one who beat Lester!
591
00:48:00,663 --> 00:48:02,398
Oh, the guy with Gabby?
592
00:48:02,542 --> 00:48:03,584
Yeah.
593
00:48:04,864 --> 00:48:07,320
Is the guy her boyfriend?
594
00:48:08,288 --> 00:48:09,531
They said he wasn’t.
595
00:48:09,556 --> 00:48:11,742
According to them,
he’s just a mechanic.
596
00:48:12,224 --> 00:48:14,518
Go tell him later.
He’ll be out soon!
597
00:48:14,543 --> 00:48:16,312
Let’s talk to him to
get this over with!
598
00:48:16,337 --> 00:48:18,398
Geez, why are you
in such a hurry?
599
00:48:18,423 --> 00:48:19,427
Bro!
600
00:48:19,452 --> 00:48:21,234
Do you not see what’s
happening to us?
601
00:48:21,574 --> 00:48:24,179
Keep it down!
What if he hears you?
602
00:48:24,219 --> 00:48:25,219
Dumbass.
603
00:48:25,244 --> 00:48:28,140
If Archie didn’t
lose consecutively...
604
00:48:28,165 --> 00:48:29,917
Then this never
would’ve happened!
605
00:48:29,942 --> 00:48:32,882
What are you saying?
We can’t win at everything!
606
00:48:32,907 --> 00:48:34,984
We also have to learn
to accept our defeats.
607
00:48:36,015 --> 00:48:39,132
Why did he even have
to approach Charlie?
608
00:48:39,504 --> 00:48:42,562
Look at where it got us!
609
00:48:42,999 --> 00:48:44,827
The interest just
keeps getting higher!
610
00:48:44,852 --> 00:48:47,343
Geez, it’s one debt after another.
611
00:48:47,871 --> 00:48:51,429
They’re loan sharks, right?
That’s what they do.
612
00:48:51,890 --> 00:48:52,890
Come on!
613
00:48:53,279 --> 00:48:55,108
He might hear us. Let’s go!
614
00:48:57,256 --> 00:48:58,295
Hurry up.
615
00:49:00,320 --> 00:49:04,382
Bounce
Sung by: YOKIV (feat. Prince Tut)
616
00:49:06,398 --> 00:49:25,992
[people chattering]
617
00:49:34,615 --> 00:49:36,575
[engine revving]
618
00:49:37,741 --> 00:49:39,284
The police are here again!
619
00:49:39,309 --> 00:49:41,505
- Everybody run!
- Police! The police!
620
00:49:49,888 --> 00:49:51,008
Gabby?
621
00:49:51,044 --> 00:49:52,107
Gabby!
622
00:49:53,517 --> 00:49:54,518
Miggy!
623
00:49:54,543 --> 00:49:56,708
What are you waiting for? Hop in!
624
00:49:56,733 --> 00:49:57,935
Come on!
625
00:50:12,513 --> 00:50:13,850
You know, it was...
626
00:50:14,351 --> 00:50:15,951
it was a good thing
that you found me.
627
00:50:16,198 --> 00:50:19,052
If not, I swear my
dad’s going to kill me.
628
00:50:19,150 --> 00:50:20,192
Of course!
629
00:50:20,546 --> 00:50:23,508
I care about you.
You’re special to me!
630
00:50:28,113 --> 00:50:29,197
By the way...
631
00:50:29,483 --> 00:50:30,901
Have you seen Gabby?
632
00:50:31,473 --> 00:50:32,792
I couldn’t find her.
633
00:50:36,256 --> 00:50:37,291
You know what?
634
00:50:38,804 --> 00:50:40,347
Just let her be.
635
00:50:40,489 --> 00:50:41,782
After all, I’m right here.
636
00:50:41,807 --> 00:50:43,420
Wait, my dad...
637
00:50:45,192 --> 00:50:46,553
I’ll be quiet.
638
00:53:55,414 --> 00:53:59,828
Check the cable, and the clutch
if there's something wrong.
639
00:53:59,922 --> 00:54:01,816
- Okay.
- Are there any?
640
00:54:01,841 --> 00:54:02,841
Yeah.
641
00:54:02,874 --> 00:54:06,359
Now try to look for the pressure plate,
and the clutch disc.
642
00:54:07,002 --> 00:54:08,212
They’re all connected, right?
643
00:54:08,237 --> 00:54:09,864
Yeah, they’re, an assembly…
644
00:54:10,544 --> 00:54:13,678
- Yes, there is one up here!
- Okay. Now we know the problem.
645
00:54:13,945 --> 00:54:14,947
Wait.
646
00:54:14,972 --> 00:54:16,625
How may we help you?
647
00:54:17,330 --> 00:54:18,843
Is this where Miggy works?
648
00:54:22,023 --> 00:54:23,476
What do you need from my son?
649
00:54:23,633 --> 00:54:25,633
We just want to speak with him.
650
00:54:25,707 --> 00:54:26,707
What about?
651
00:54:27,363 --> 00:54:28,851
This guy talks too much.
652
00:54:29,074 --> 00:54:30,117
What did you say?
653
00:54:30,155 --> 00:54:31,155
Look, dude.
654
00:54:31,598 --> 00:54:33,008
We just want to talk to your son.
655
00:54:34,196 --> 00:54:35,196
Migs…
656
00:54:35,296 --> 00:54:36,296
Yes dad?
657
00:54:39,760 --> 00:54:40,760
Migs!
658
00:54:41,049 --> 00:54:42,049
Yes, dad?
659
00:54:43,257 --> 00:54:45,054
Do you know these three?
660
00:54:47,167 --> 00:54:50,772
Yes, they’re my classmates.
661
00:54:52,394 --> 00:54:53,594
Are you sure?
662
00:54:54,273 --> 00:54:55,273
Yes, dad.
663
00:54:55,768 --> 00:54:57,483
What do they
need from you?
664
00:54:58,655 --> 00:55:00,446
I, uh...
665
00:55:00,595 --> 00:55:05,055
I asked them to come over so
that we can talk about our project.
666
00:55:06,648 --> 00:55:07,648
Project?
667
00:55:08,642 --> 00:55:09,642
Yes, dad.
668
00:55:16,194 --> 00:55:17,987
Your father talks a lot.
669
00:55:19,330 --> 00:55:21,492
What are you doing here?
670
00:55:21,517 --> 00:55:23,250
Hey, better not talk that way.
671
00:55:23,275 --> 00:55:25,398
You should be thankful,
we even paid you a visit.
672
00:55:25,423 --> 00:55:27,766
I heard you were
the one who outraced Lester.
673
00:55:28,437 --> 00:55:29,437
That's me.
674
00:55:29,830 --> 00:55:31,523
We came here to
offer you a deal.
675
00:55:31,662 --> 00:55:32,859
Join our team.
676
00:55:32,884 --> 00:55:34,523
We’ll both be the drivers.
677
00:55:36,368 --> 00:55:38,079
I’ll take care of the bet...
678
00:55:38,104 --> 00:55:39,476
and ten percent
will go to you,
679
00:55:39,501 --> 00:55:40,539
if you win.
680
00:55:40,564 --> 00:55:41,690
You better take it, boy.
681
00:55:42,067 --> 00:55:44,366
- It’s a pretty good offer.
- Yeah.
682
00:55:44,391 --> 00:55:47,344
We’re the only ones giving
a good deal, aren't we?
683
00:55:47,380 --> 00:55:49,297
And we’re the best.
684
00:55:49,322 --> 00:55:51,747
You can ask anyone. You can
have all the money...
685
00:55:51,772 --> 00:55:55,258
cars, girls you want,
if you join us.
686
00:55:55,296 --> 00:55:56,773
What now?
687
00:56:00,323 --> 00:56:01,953
Think about it, okay?
688
00:56:05,464 --> 00:56:06,464
Let’s go.
689
00:56:30,160 --> 00:56:31,187
Hello?
690
00:56:31,222 --> 00:56:32,222
Where are you?
691
00:56:33,148 --> 00:56:34,647
At the coffee shop, why?
692
00:56:35,406 --> 00:56:37,429
Come out! I’m at the front.
693
00:56:41,672 --> 00:56:43,077
Why are you here?
694
00:56:48,093 --> 00:56:49,511
Wow, you’ve finally fixed it?
695
00:56:49,563 --> 00:56:51,492
- Yes.
- Nice!
696
00:56:51,517 --> 00:56:52,694
Thanks! But...
697
00:56:52,719 --> 00:56:54,648
still, thanks for
the spare parts.
698
00:56:54,820 --> 00:56:56,068
No worries!
699
00:56:56,115 --> 00:56:57,711
Besides, you deserve it.
700
00:56:57,736 --> 00:57:01,156
So aren’t you going to
let me ride your old-new car?
701
00:57:01,181 --> 00:57:03,922
- Do you want to? Come on!
- Of course!
702
00:57:05,556 --> 00:57:06,758
He’s quite handsome!
703
00:57:06,870 --> 00:57:08,062
Of course.
704
00:57:08,801 --> 00:57:09,801
Wow.
705
00:57:12,083 --> 00:57:13,257
Be careful.
706
00:57:14,969 --> 00:57:16,051
By the way...
707
00:57:16,076 --> 00:57:17,494
what’s keeping you busy?
708
00:57:18,139 --> 00:57:19,507
Do you own those shops?
709
00:57:19,650 --> 00:57:21,093
I own just one.
710
00:57:21,147 --> 00:57:22,320
The coffee shop.
711
00:57:23,723 --> 00:57:26,344
I always thought that you
came from a rich background.
712
00:57:26,599 --> 00:57:28,007
Me?
713
00:57:28,062 --> 00:57:29,187
Of course not.
714
00:57:29,617 --> 00:57:31,687
Everything that I have...
715
00:57:32,033 --> 00:57:33,625
I worked really hard for.
716
00:57:34,285 --> 00:57:36,359
You’re quite mysterious.
717
00:57:37,245 --> 00:57:39,469
I can’t read you at all!
718
00:57:50,674 --> 00:57:52,150
Can I ask you something?
719
00:57:52,175 --> 00:57:53,175
What is it?
720
00:57:53,390 --> 00:57:56,242
Why does your dad
hate racing so much?
721
00:57:58,312 --> 00:58:00,688
My uncle used to be a pro racer.
722
00:58:01,442 --> 00:58:02,442
And...
723
00:58:02,518 --> 00:58:04,742
My dad used to
be his mechanic.
724
00:58:06,012 --> 00:58:07,139
Really?
725
00:58:07,513 --> 00:58:09,110
Why’d he leave?
726
00:58:10,253 --> 00:58:11,630
Actually, he didn’t leave.
727
00:58:11,655 --> 00:58:12,655
Uh...
728
00:58:12,900 --> 00:58:15,024
There was this one race...
729
00:58:15,505 --> 00:58:18,164
and my dad noticed
something off about the car.
730
00:58:18,535 --> 00:58:20,211
He told my uncle,
731
00:58:21,515 --> 00:58:23,719
but he didn’t listen.
732
00:58:25,083 --> 00:58:26,459
He got into an accident.
733
00:58:27,569 --> 00:58:28,569
He didn’t make it.
734
00:58:30,482 --> 00:58:33,430
I’m sorry for making you
share something personal.
735
00:58:34,360 --> 00:58:35,360
It’s okay.
736
00:58:36,326 --> 00:58:37,326
That’s why...
737
00:58:37,700 --> 00:58:39,508
I understand where
my dad’s coming from.
738
00:58:39,796 --> 00:58:40,839
After all...
739
00:58:40,885 --> 00:58:42,553
he did lose his brother.
740
00:58:48,393 --> 00:58:50,395
So no matter how
much I want to race,
741
00:58:51,385 --> 00:58:52,813
and even become a pro racer,
742
00:58:54,325 --> 00:58:55,851
I just ignore
the thought of it.
743
00:58:58,082 --> 00:59:00,367
I’m just following
my dad’s orders.
744
00:59:09,190 --> 00:59:10,515
Are you okay?
745
00:59:12,209 --> 00:59:13,502
I’m fine.
746
01:04:33,486 --> 01:04:36,322
- Does the hopia taste good?
- Yes, your hopia tastes good.
747
01:04:36,347 --> 01:04:38,265
Go ahead, eat it!
748
01:06:47,163 --> 01:06:48,832
There you go... Hey!
749
01:06:53,686 --> 01:06:55,243
You’re really cute.
750
01:08:37,529 --> 01:08:39,280
Four, five, six...
751
01:08:39,305 --> 01:08:40,305
Good.
752
01:08:42,801 --> 01:08:44,347
[phone ringing]
753
01:08:47,457 --> 01:08:48,876
You called?
754
01:08:49,598 --> 01:08:51,379
Archie boy, how are things?
755
01:08:51,831 --> 01:08:52,831
What do you need?
756
01:08:53,490 --> 01:08:55,364
Why so hot-headed?
757
01:08:55,932 --> 01:08:59,278
Just letting you know that your
debt interest is getting higher.
758
01:08:59,542 --> 01:09:01,559
It’s been a while, after all.
759
01:09:01,584 --> 01:09:04,168
It’s only right that
I add interest, stupid!
760
01:09:04,266 --> 01:09:05,910
How can I pay you off?
761
01:09:06,289 --> 01:09:07,825
You keep on adding interest!
762
01:09:08,248 --> 01:09:10,497
You dare raise
your voice at me?
763
01:09:11,129 --> 01:09:14,067
It’s seems like you’re getting
a bit too comfortable, kid.
764
01:09:14,092 --> 01:09:17,004
I’m adding another three hundred
grand on the money you owe me.
765
01:09:17,331 --> 01:09:21,745
If you don’t pay by the end of
the week, I’ll add a hundred.
766
01:09:21,770 --> 01:09:23,559
Idiot.
767
01:09:42,352 --> 01:09:44,420
Hey Miggy!
768
01:09:45,300 --> 01:09:47,986
Hey, are you drunk?
769
01:09:48,011 --> 01:09:50,368
What’s with you? Relax!
770
01:09:51,222 --> 01:09:52,515
You know what,
you are drunk.
771
01:09:53,738 --> 01:09:56,322
No, just a little!
What’s wrong with you?
772
01:09:56,899 --> 01:09:58,548
- Cheers!
- You better go home.
773
01:10:00,356 --> 01:10:01,368
Miggy...
774
01:10:01,494 --> 01:10:04,822
[background chatter]
775
01:10:04,856 --> 01:10:06,759
Son of a bitch!
776
01:10:08,794 --> 01:10:09,794
What?
777
01:10:10,858 --> 01:10:13,133
Is it because of that Gabby?
778
01:10:15,107 --> 01:10:17,384
Do you like her
more than me?
779
01:10:19,365 --> 01:10:21,329
The hell, Miggy.
780
01:10:23,797 --> 01:10:26,134
Is she better than me?
781
01:10:27,867 --> 01:10:28,985
What? Answer me!
782
01:10:29,010 --> 01:10:30,556
Please, Denise! Not now.
783
01:10:30,633 --> 01:10:31,688
[scoffs]
784
01:10:32,709 --> 01:10:35,134
Let’s talk about this
some other time.
785
01:10:39,105 --> 01:10:41,939
Do you really know
who that Gabby is, Miggy?
786
01:10:43,422 --> 01:10:45,793
She’s a crony of the guy whom
Archie borrows money from.
787
01:10:45,818 --> 01:10:46,818
What?
788
01:10:52,718 --> 01:10:54,220
You poor thing!
789
01:10:56,367 --> 01:10:59,025
You know nothing, Miggy.
790
01:11:17,642 --> 01:11:20,104
I’m sorry I kept you
waiting. Let’s go?
791
01:11:21,820 --> 01:11:25,495
Migs, come on! Max and the others
have been waiting.
792
01:11:29,270 --> 01:11:30,525
Are you okay?
793
01:11:31,807 --> 01:11:33,167
I was thinking of something...
794
01:11:34,627 --> 01:11:35,628
What is it?
795
01:11:37,164 --> 01:11:40,159
I’m just wondering, if Denise
was telling the truth, about...
796
01:11:40,184 --> 01:11:41,471
you being a whore.
797
01:11:43,861 --> 01:11:45,745
Denise told you that?
798
01:11:46,362 --> 01:11:47,518
Is it not true?
799
01:11:47,963 --> 01:11:50,096
Do you really believe that, Migs?
800
01:11:51,804 --> 01:11:54,765
No wonder you and Archie
know each other very well.
801
01:12:02,124 --> 01:12:04,000
What? Why can’t
you say anything?
802
01:12:06,149 --> 01:12:07,692
You don’t understand.
803
01:12:07,717 --> 01:12:09,886
What do I not understand?
Go ahead, explain yourself.
804
01:12:15,268 --> 01:12:16,637
Yes, Migs.
805
01:12:17,414 --> 01:12:19,416
What Denise told you was true.
806
01:12:20,259 --> 01:12:22,542
I used to work for Charlie.
807
01:12:23,634 --> 01:12:25,847
And I was with Denise.
808
01:12:26,531 --> 01:12:29,285
We look for guys
who place big bets.
809
01:12:31,407 --> 01:12:33,034
That’s when I met Charlie.
810
01:12:33,121 --> 01:12:34,370
Son of a bitch!
811
01:12:35,497 --> 01:12:38,459
You were looking for
sponsors at the car meet?
812
01:12:38,811 --> 01:12:39,811
Is that it?
813
01:12:39,980 --> 01:12:40,980
Hmm?
814
01:12:46,804 --> 01:12:48,347
If I’m a whore, so be it!
815
01:12:51,105 --> 01:12:53,654
Are you happy to
finally hear that?
816
01:12:56,144 --> 01:12:59,777
Migs, I only did that because I
literally had nothing back then!
817
01:13:00,100 --> 01:13:03,159
I didn’t even know
where to get food.
818
01:13:03,687 --> 01:13:06,917
I’ve slept around with different
people... if you only knew, Migs!
819
01:13:08,784 --> 01:13:10,448
Can you really blame me?
820
01:13:11,185 --> 01:13:14,613
I joined Charlie
because I had to.
821
01:13:16,286 --> 01:13:19,480
I saved up all the
money he gave me...
822
01:13:19,806 --> 01:13:21,847
so that I could be
able to fend for myself.
823
01:13:23,482 --> 01:13:25,463
That was until I met
Max and the others.
824
01:13:26,713 --> 01:13:29,566
They helped me get
away from Charlie.
825
01:13:29,591 --> 01:13:32,552
Because they know how
dangerous it is working for him.
826
01:13:32,776 --> 01:13:34,403
Why didn’t you
tell me right away?
827
01:13:34,560 --> 01:13:36,621
Why did I have to
find out from Denise?
828
01:13:37,088 --> 01:13:40,329
I don’t even know
why she had to tell you!
829
01:13:41,893 --> 01:13:45,282
And besides, would it change
anything if you knew?
830
01:13:45,612 --> 01:13:46,654
Maybe!
831
01:13:46,996 --> 01:13:49,931
Do you see the way
you’re reacting right now?
832
01:13:51,973 --> 01:13:53,759
It’s because you
didn’t tell me right away.
833
01:13:55,831 --> 01:13:56,831
Migs.
834
01:13:57,804 --> 01:14:00,139
Now that you know
who I really am,
835
01:14:01,454 --> 01:14:04,352
there’s just one important
question to be asked.
836
01:14:06,082 --> 01:14:08,001
Will you accept me as I am?
837
01:14:25,780 --> 01:14:29,250
We need to leave, Max and
the others are waiting.
838
01:14:30,821 --> 01:14:33,881
We’ll talk about this again later, okay?
839
01:14:35,578 --> 01:14:36,578
Let’s go?
840
01:15:45,868 --> 01:15:47,629
Hey, is that...
841
01:15:48,319 --> 01:15:49,319
Who’s this?
842
01:15:50,432 --> 01:15:51,837
A friend of mine.
843
01:15:52,243 --> 01:15:53,847
Your friend? A guy?
844
01:15:55,172 --> 01:15:56,423
Miggy, are you drunk?
845
01:15:56,623 --> 01:15:57,623
No!
846
01:15:58,218 --> 01:15:59,652
Why, is there
something wrong?
847
01:16:01,991 --> 01:16:03,152
What’s your name?
848
01:16:03,432 --> 01:16:04,946
Come on, let’s go home.
You’re drunk.
849
01:16:04,971 --> 01:16:05,971
No!
850
01:16:07,168 --> 01:16:09,128
Why don’t you want to
introduce me to your friend?
851
01:16:09,367 --> 01:16:11,175
Or is he more
than just a friend?
852
01:16:11,200 --> 01:16:12,576
What the hell are
you saying, Miggy?
853
01:16:12,601 --> 01:16:13,601
Hey you!
854
01:16:14,024 --> 01:16:15,183
Have you had sex
with her already?
855
01:16:15,208 --> 01:16:16,488
What the hell?
856
01:16:17,045 --> 01:16:18,558
This one’s got some nerve!
857
01:16:22,159 --> 01:16:23,465
Did you do it with him?
858
01:16:23,490 --> 01:16:24,621
What the hell, Miggy?
859
01:16:24,646 --> 01:16:25,996
Will you stop it already?
860
01:16:26,156 --> 01:16:27,156
Why?
861
01:16:27,456 --> 01:16:28,980
I’m just asking!
862
01:16:29,592 --> 01:16:31,152
Weren’t you used
to doing that before?
863
01:16:33,102 --> 01:16:34,230
Whore!
864
01:16:35,067 --> 01:16:37,543
Ohh!
865
01:16:38,331 --> 01:16:39,553
He deserved that.
866
01:16:40,018 --> 01:16:41,754
Bro got slapped!
867
01:17:43,170 --> 01:17:45,014
Okay, who’s down
to race Archie?
868
01:17:45,039 --> 01:17:48,405
- Any takers? Anybody?
- I’ll do it.
869
01:17:48,430 --> 01:17:49,442
Hey!
870
01:17:49,467 --> 01:17:50,959
This guy’s got balls.
871
01:17:52,692 --> 01:17:53,721
Besides...
872
01:17:53,746 --> 01:17:55,569
I’ve been wanting to challenge
you for a while now.
873
01:17:55,594 --> 01:17:57,762
- Is he serious?
- What, are you up for it?
874
01:17:57,787 --> 01:17:59,655
This guy’s drunk!
875
01:17:59,680 --> 01:18:02,662
Hey kid, come challenge
me when you’re sober.
876
01:18:02,687 --> 01:18:04,373
Why, are you scared?
877
01:18:05,216 --> 01:18:07,256
Isn’t this what everyone
has been waiting for?
878
01:18:07,281 --> 01:18:08,850
You and I, against each other?
879
01:18:08,957 --> 01:18:10,303
How much are you betting?
880
01:18:10,678 --> 01:18:12,418
Miggy. Just go home.
881
01:18:12,443 --> 01:18:13,777
You’re putting yourself in danger.
882
01:18:13,802 --> 01:18:15,553
Can’t you just mind
your own business?
883
01:18:16,319 --> 01:18:18,413
How much do you wanna bet? Huh?
884
01:18:18,438 --> 01:18:19,553
Half a million.
885
01:18:19,975 --> 01:18:22,350
This idiot is quite arrogant!
886
01:18:22,426 --> 01:18:24,342
Do you even have
the money to pay me?
887
01:18:25,123 --> 01:18:26,155
Why?
888
01:18:26,180 --> 01:18:27,647
Am I gonna have to pay you?
889
01:18:29,408 --> 01:18:30,904
Do you guys think
you can even beat me?
890
01:18:30,929 --> 01:18:33,584
- He’s so full of himself!
- We all know who’s gonna win, right?
891
01:18:34,382 --> 01:18:35,779
And you know that.
892
01:18:36,702 --> 01:18:38,623
Even if all four of you
work together, bro.
893
01:18:38,648 --> 01:18:40,293
- Hey!
- Is he serious?
894
01:18:40,318 --> 01:18:41,419
He’s so arrogant!
895
01:18:41,444 --> 01:18:43,334
If you want, I’ll even
bet Gabby on it.
896
01:18:43,359 --> 01:18:46,248
Are you crazy? You’re dragging
my friend into this?
897
01:18:46,295 --> 01:18:47,295
- Huh?
- Why not?
898
01:18:47,343 --> 01:18:50,069
Isn’t your friend a whore?
899
01:18:52,546 --> 01:18:55,209
- He called her a whore!
- Archie!
900
01:18:55,234 --> 01:18:57,631
Give this loser a shot so
we can get over it already.
901
01:19:01,276 --> 01:19:02,276
So guys...
902
01:19:03,270 --> 01:19:04,270
What do you think?
903
01:19:04,771 --> 01:19:07,475
- Go for it!
- Go for it!
904
01:19:07,660 --> 01:19:08,944
Let’s go!
905
01:19:09,040 --> 01:19:10,124
- Come on.
- Let’s go!
906
01:19:10,823 --> 01:19:15,702
[crowd cheering]
907
01:19:22,018 --> 01:19:30,775
[engine revving]
908
01:19:32,150 --> 01:19:42,142
[engine revving]
909
01:19:45,727 --> 01:19:58,564
[engine revving]
910
01:19:58,603 --> 01:20:00,642
[crowd cheering]
911
01:20:00,667 --> 01:20:02,509
[engine revving]
912
01:20:02,900 --> 01:20:14,962
[engine revving]
913
01:20:16,791 --> 01:20:18,915
[crowd cheering]
914
01:20:18,940 --> 01:20:20,080
Let’s go Archie!
915
01:20:28,991 --> 01:20:32,837
- Let’s go!
- Woo!
916
01:20:59,342 --> 01:21:00,342
See?
917
01:21:00,367 --> 01:21:02,111
I told you.
918
01:21:05,823 --> 01:21:07,384
I was right, wasn’t I?
919
01:21:10,372 --> 01:21:11,634
Out of all things...
920
01:21:11,659 --> 01:21:13,111
you chose to bet on a whore.
921
01:21:30,966 --> 01:21:32,342
- Hey!
- So where are we off to?
922
01:21:32,367 --> 01:21:33,434
Look...
923
01:21:33,715 --> 01:21:35,324
It seems like someone’s a loner.
924
01:21:35,410 --> 01:21:36,494
Miggy boy!
925
01:21:36,519 --> 01:21:38,645
I guess now you know!
926
01:21:39,009 --> 01:21:41,339
A deal is a deal!
927
01:21:41,395 --> 01:21:43,871
Didn’t I tell you that this
guy doesn’t have the money?
928
01:21:44,285 --> 01:21:46,176
Let’s just take his car.
929
01:21:54,035 --> 01:21:55,035
Okay.
930
01:21:56,217 --> 01:21:57,590
Let’s just do it this way.
931
01:21:58,115 --> 01:21:59,824
I’ll give you five days...
932
01:21:59,849 --> 01:22:01,395
to transfer me the money.
933
01:22:01,795 --> 01:22:02,795
You know what I’m saying?
934
01:22:06,429 --> 01:22:08,457
It didn’t have to come to this...
935
01:22:08,545 --> 01:22:10,933
if you just joined
us from the start.
936
01:22:12,720 --> 01:22:13,720
Well...
937
01:22:14,136 --> 01:22:16,402
Practice some more! Okay?
938
01:22:16,672 --> 01:22:17,902
Good boy!
939
01:22:18,242 --> 01:22:19,363
Come on.
940
01:22:22,227 --> 01:22:24,488
- What a loser!
- My goodness.
941
01:22:25,082 --> 01:22:27,185
He still has a long way to go.
942
01:23:02,871 --> 01:23:04,222
Isn’t that Miggy?
943
01:23:05,797 --> 01:23:07,215
He’s got some nerve
showing up here.
944
01:23:08,683 --> 01:23:09,730
Hey!
945
01:23:09,755 --> 01:23:11,613
You’re quite shameless, aren’t you?
946
01:23:11,996 --> 01:23:13,184
Isn’t that right?
947
01:23:13,897 --> 01:23:15,324
You really think
you’re that good?
948
01:23:54,183 --> 01:23:55,332
Are you Miggy?
949
01:23:55,785 --> 01:23:56,819
Yes.
950
01:23:56,853 --> 01:23:58,621
The boss is inviting
you to join him...
951
01:23:58,646 --> 01:23:59,902
at his table.
952
01:24:14,520 --> 01:24:15,520
Hmm...
953
01:24:18,394 --> 01:24:19,633
Miggy, right?
954
01:24:19,658 --> 01:24:20,934
- Yes sir.
- Have a seat.
955
01:24:24,838 --> 01:24:26,597
I’ve heard what happened.
956
01:24:27,191 --> 01:24:28,191
And...
957
01:24:28,262 --> 01:24:29,949
I’m here to offer
you some help.
958
01:24:30,530 --> 01:24:32,004
How much do you need?
959
01:24:32,879 --> 01:24:34,359
I can’t afford to
pay you back, boss.
960
01:24:34,667 --> 01:24:37,606
I haven’t even told
you my terms yet.
961
01:24:38,207 --> 01:24:39,652
What are your terms?
962
01:24:40,921 --> 01:24:42,262
I’ll give you the full amount.
963
01:24:42,923 --> 01:24:44,582
Everything you’ve lost.
964
01:24:44,776 --> 01:24:45,776
Okay?
965
01:24:46,415 --> 01:24:47,541
Even Gabby.
966
01:24:50,293 --> 01:24:51,293
Hmm?
967
01:24:51,562 --> 01:24:52,699
Think about it.
968
01:25:30,454 --> 01:25:32,275
Hey Miggy.
969
01:25:32,712 --> 01:25:35,096
Why the long face?
970
01:25:36,284 --> 01:25:37,284
You know what...
971
01:25:38,074 --> 01:25:40,158
you can forget about Gabby.
972
01:25:42,172 --> 01:25:44,275
Just come with me.
973
01:29:37,167 --> 01:29:38,167
See?
974
01:29:38,787 --> 01:29:40,438
I told you.
975
01:29:41,877 --> 01:29:43,795
I’m better than Gabby.
976
01:29:47,894 --> 01:29:51,639
I don’t even know what
you like about that whore!
977
01:29:52,406 --> 01:29:53,406
Like...
978
01:29:53,775 --> 01:29:54,775
Ew!
979
01:29:55,680 --> 01:29:57,608
Messing around
with different men...
980
01:29:58,350 --> 01:30:00,354
So cheap! My gosh!
981
01:30:02,482 --> 01:30:04,061
Aren’t you guys just the same?
982
01:30:05,636 --> 01:30:06,636
What?
983
01:30:07,945 --> 01:30:09,506
I know what you were too.
984
01:30:10,092 --> 01:30:11,553
Gabby told me
985
01:30:11,809 --> 01:30:13,342
what you guys
used to do before.
986
01:30:16,347 --> 01:30:18,045
Excuse me.
987
01:30:19,527 --> 01:30:21,436
Don’t put me...
988
01:30:21,632 --> 01:30:23,530
on the same league as her!
989
01:30:24,790 --> 01:30:25,790
Miggy!
990
01:30:26,227 --> 01:30:27,881
I’m not that low.
991
01:30:31,503 --> 01:30:33,241
Can you stop being a hypocrite?
992
01:30:34,624 --> 01:30:36,301
You’re all the same!
993
01:30:37,324 --> 01:30:38,896
I bet you might be even worse!
994
01:30:39,539 --> 01:30:41,209
Because until now,
you’re still there!
995
01:30:53,908 --> 01:30:54,908
Shit!
996
01:30:55,515 --> 01:30:56,810
You’re right.
997
01:30:58,766 --> 01:31:00,443
You’re right.
998
01:31:02,216 --> 01:31:04,241
Maybe I am even worse.
999
01:31:07,534 --> 01:31:10,030
Because I’m still here.
1000
01:31:11,576 --> 01:31:13,217
I am still here!
1001
01:31:16,963 --> 01:31:18,162
And Gabby?
1002
01:31:20,103 --> 01:31:22,795
Her life just keeps
getting better.
1003
01:31:25,373 --> 01:31:26,560
Okay! She wins.
1004
01:31:28,434 --> 01:31:29,514
It’s her.
1005
01:31:31,552 --> 01:31:32,888
It’s always her.
1006
01:31:35,761 --> 01:31:38,150
What’s so special about
that whore anyway?
1007
01:31:38,175 --> 01:31:39,775
Considering that
we’re not any different.
1008
01:31:41,649 --> 01:31:43,522
Denise. Gabby chose to leave.
1009
01:31:43,909 --> 01:31:44,909
What about you?
1010
01:31:45,415 --> 01:31:46,874
Can’t you just leave too?
1011
01:31:53,396 --> 01:31:56,380
Go ahead, Miggy.
Tell me how.
1012
01:31:57,763 --> 01:31:59,684
You think I never tried?
1013
01:32:03,402 --> 01:32:04,637
I tried.
1014
01:32:06,342 --> 01:32:08,559
I tried!
1015
01:32:10,856 --> 01:32:12,257
A lot of times.
1016
01:32:17,266 --> 01:32:20,244
If you only knew how I tried
clinging onto different people.
1017
01:32:21,932 --> 01:32:23,839
Hoping that they’d help me.
1018
01:32:26,542 --> 01:32:27,940
But then what happened?
1019
01:32:28,468 --> 01:32:29,468
Nothing!
1020
01:32:31,046 --> 01:32:33,104
They were only after my body.
1021
01:32:38,291 --> 01:32:39,946
I’m always right here though.
1022
01:32:41,697 --> 01:32:43,639
Always available.
1023
01:32:44,490 --> 01:32:47,174
Willing to give anything away.
1024
01:32:50,553 --> 01:32:51,553
You know what?
1025
01:32:51,744 --> 01:32:53,698
What I want is very simple.
1026
01:32:56,687 --> 01:32:59,143
I just want them to help me.
1027
01:33:00,227 --> 01:33:02,776
I want them to respect me.
1028
01:33:03,096 --> 01:33:05,220
And I want to be treated right.
1029
01:33:10,203 --> 01:33:12,002
The world really is unfair.
1030
01:33:15,048 --> 01:33:17,822
It’s as if I was
deprived of all hope.
1031
01:33:24,532 --> 01:33:26,678
I just want them to help
me get back on my feet...
1032
01:33:26,703 --> 01:33:28,939
because I don't know how.
1033
01:33:31,531 --> 01:33:33,884
I have no idea where to start.
1034
01:33:37,248 --> 01:33:38,610
Because Miggy...
1035
01:33:39,094 --> 01:33:40,665
this is the only
way I know how.
1036
01:34:00,503 --> 01:34:05,930
By the way, I already gave
last night’s prize to Charlie’s guy.
1037
01:34:05,955 --> 01:34:08,180
- Bro...
- Good.
1038
01:34:08,907 --> 01:34:10,055
Nice! Very nice.
1039
01:34:10,096 --> 01:34:11,922
Wait, what about...
1040
01:34:11,947 --> 01:34:13,336
Gabby’s boyfriend?
1041
01:34:13,580 --> 01:34:15,233
Has it been five days already?
1042
01:34:15,702 --> 01:34:18,664
Why’d you even give
him the time, Archie?
1043
01:34:18,689 --> 01:34:20,696
- Exactly.
- That’s right.
1044
01:34:20,721 --> 01:34:22,601
That’s not how we do
things around here. Right?
1045
01:34:22,626 --> 01:34:24,688
He should’ve paid right away!
1046
01:34:24,713 --> 01:34:27,508
- This sure is a lot.
- This guy’s getting too soft!
1047
01:34:27,533 --> 01:34:28,822
So true.
1048
01:34:28,847 --> 01:34:31,828
Look’s like Archie’s changing.
1049
01:34:35,617 --> 01:34:36,977
You saw his place, right?
1050
01:34:37,313 --> 01:34:38,313
So?
1051
01:34:38,636 --> 01:34:40,617
Do you think he’s
capable of paying us?
1052
01:34:40,642 --> 01:34:42,172
That’s his fault.
1053
01:34:42,231 --> 01:34:45,257
He places a large bet when
he can’t even pay the price?
1054
01:34:45,710 --> 01:34:47,024
You guys.
1055
01:34:47,584 --> 01:34:49,946
We were in the
same situation once.
1056
01:34:50,852 --> 01:34:52,354
Look at us now.
1057
01:34:53,676 --> 01:34:56,246
- I don’t care.
- That was all his fault!
1058
01:34:56,271 --> 01:34:58,516
Hey, why don’t you
stand up so that...
1059
01:34:58,561 --> 01:34:59,953
Come over here!
1060
01:34:59,978 --> 01:35:04,742
Hey, whoever wins the
round gets to keep this. Okay?
1061
01:35:04,775 --> 01:35:06,491
- You like that?
- Yeah.
1062
01:35:07,571 --> 01:35:09,491
I’ll pay you by the
end of the week.
1063
01:35:10,133 --> 01:35:11,586
It’s Charlie.
1064
01:35:15,693 --> 01:35:18,180
- Okay, game on.
- Let’s go.
1065
01:35:19,220 --> 01:35:21,438
Hey, don’t forget
to split it later.
1066
01:35:21,675 --> 01:35:23,211
Mine too.
1067
01:35:23,236 --> 01:35:24,487
How are we
splitting this again?
1068
01:35:26,602 --> 01:35:27,602
Hello?
1069
01:35:31,492 --> 01:35:35,055
Mr. Vergara said that he
needs this car tomorrow!
1070
01:35:35,809 --> 01:35:37,789
Have you fixed
the clutch system?
1071
01:35:39,039 --> 01:35:40,109
Miggy!
1072
01:35:40,384 --> 01:35:41,384
Yes.
1073
01:35:41,820 --> 01:35:42,820
Migs!
1074
01:35:46,032 --> 01:35:47,043
Hey!
1075
01:35:47,068 --> 01:35:48,068
Miggy!
1076
01:35:49,446 --> 01:35:51,489
I’ve been talking to you and
you weren’t responding to me!
1077
01:35:51,514 --> 01:35:52,774
What’s going on with you?
1078
01:35:53,172 --> 01:35:54,504
Sorry, dad.
1079
01:35:55,344 --> 01:35:56,963
It’s because of
a hangover.
1080
01:35:56,988 --> 01:35:57,988
A hangover?
1081
01:35:59,219 --> 01:36:00,765
Yeah, I’ve noticed.
1082
01:36:00,790 --> 01:36:01,852
You’ve been like this for days!
1083
01:36:02,094 --> 01:36:03,727
You’ve been coming home during
the most absurd times of day.
1084
01:36:03,752 --> 01:36:05,053
Where have you been going?
1085
01:36:07,020 --> 01:36:08,563
I was just with my friends.
1086
01:36:09,225 --> 01:36:10,820
We keep going out for drinks.
1087
01:36:11,092 --> 01:36:12,177
See, this is where
your priorities lie!
1088
01:36:12,202 --> 01:36:13,495
Friends, drinking...
1089
01:36:13,875 --> 01:36:15,867
- Maybe you’ve been neglecting...
- Miggy!
1090
01:36:15,892 --> 01:36:17,143
You asshole!
1091
01:36:17,625 --> 01:36:18,661
Wait, Gabby.
1092
01:36:18,686 --> 01:36:20,771
What is this?
What’s happening?
1093
01:36:21,166 --> 01:36:23,961
Why don’t you ask
your brilliant son?
1094
01:36:24,988 --> 01:36:26,073
What’s going on, Migs?
1095
01:36:26,819 --> 01:36:28,711
Miggy, you son of a bitch!
1096
01:36:29,354 --> 01:36:31,438
You made a bet with Archie
with me as the prize?
1097
01:36:31,515 --> 01:36:34,234
- What?
- You think I wouldn’t find out?
1098
01:36:34,419 --> 01:36:35,726
Screw you!
1099
01:36:35,751 --> 01:36:36,751
Huh?
1100
01:36:36,952 --> 01:36:39,672
Bet? What bet?
What do you mean?
1101
01:36:40,014 --> 01:36:42,703
That son of yours
has been racing.
1102
01:36:43,470 --> 01:36:46,039
He wasn’t satisfied with
the money he just lost...
1103
01:36:46,064 --> 01:36:48,525
which is why he also
dragged me into his mess!
1104
01:36:52,669 --> 01:36:55,703
Do you really think
that low of me, Miggy?
1105
01:36:58,095 --> 01:37:00,633
I know what I’ve
been through before.
1106
01:37:01,156 --> 01:37:03,969
But at least my
conscience is clear.
1107
01:37:04,813 --> 01:37:09,180
I did what I had to do
for my own survival!
1108
01:37:09,312 --> 01:37:11,570
I had to do it, Miggy!
1109
01:37:13,696 --> 01:37:15,322
What about you?
1110
01:37:23,864 --> 01:37:26,234
I never want to see you again!
1111
01:37:37,804 --> 01:37:38,804
Okay.
1112
01:37:40,344 --> 01:37:42,349
- Go ahead. Explain yourself.
- Dad, I...
1113
01:37:42,374 --> 01:37:44,719
I don’t even know anymore!
1114
01:37:44,787 --> 01:37:46,273
I’m sorry, dad...
1115
01:37:49,195 --> 01:37:51,391
It was half a million.
1116
01:37:51,872 --> 01:37:55,180
Half a... half a million?
1117
01:37:56,347 --> 01:37:57,640
Where the hell are
we going to get that?
1118
01:37:57,665 --> 01:37:58,665
Dad...
1119
01:38:01,289 --> 01:38:05,305
I didn’t intend to lose
over that much money!
1120
01:38:05,344 --> 01:38:06,391
What do you-
1121
01:38:06,416 --> 01:38:08,334
What do you mean
you didn’t intend to?
1122
01:38:08,922 --> 01:38:11,379
What on earth do
you mean by that?
1123
01:38:11,404 --> 01:38:15,297
I didn’t really mean to, dad!
1124
01:38:15,322 --> 01:38:18,688
I had no idea what was
going through my head!
1125
01:38:19,383 --> 01:38:24,016
I was drunk, and going
through some stuff...
1126
01:38:24,041 --> 01:38:27,191
So you’re telling me that
you were drunk and troubled...
1127
01:38:27,228 --> 01:38:28,455
when you decided to do that?
1128
01:38:28,480 --> 01:38:31,750
I just had a few drinks,
but I wasn’t drunk dad!
1129
01:38:31,924 --> 01:38:34,453
I wasn’t... Dad!
1130
01:38:35,095 --> 01:38:36,914
Do you have a death wish?
1131
01:38:37,305 --> 01:38:38,860
You’re just like your uncle!
1132
01:38:39,149 --> 01:38:41,602
You’d always
put winning first!
1133
01:38:42,470 --> 01:38:43,578
Damn it.
1134
01:38:50,078 --> 01:38:51,578
Son of a bitch!
1135
01:39:20,322 --> 01:39:22,912
Hey Miguelito! You called.
1136
01:39:23,176 --> 01:39:24,974
Are you accepting my offer?
1137
01:39:25,437 --> 01:39:27,192
I’m sorry, Sir Charlie.
1138
01:39:27,567 --> 01:39:29,497
But I can’t accept your offer.
1139
01:39:31,484 --> 01:39:33,857
So how on earth are you
going to pay Archie, then?
1140
01:39:34,266 --> 01:39:36,826
I’ll propose a better solution.
1141
01:39:38,235 --> 01:39:40,223
Why don’t we just race over it?
1142
01:39:40,723 --> 01:39:43,677
Me, against any driver
of your choice.
1143
01:39:43,702 --> 01:39:45,810
That’s pretty bold of you.
1144
01:39:46,286 --> 01:39:48,787
What’s at stake is the price
of your offer, but doubled.
1145
01:39:49,599 --> 01:39:51,826
Boy, you don’t even
have any money!
1146
01:39:52,059 --> 01:39:54,029
Just what are you
going to bet on?
1147
01:39:54,164 --> 01:39:55,693
If I lose...
1148
01:39:56,853 --> 01:40:00,904
I’ll work for you until I’ve
paid double for what I owe you.
1149
01:40:01,006 --> 01:40:02,216
Including interest?
1150
01:40:03,209 --> 01:40:05,333
Yeah, with interest.
1151
01:40:05,432 --> 01:40:07,497
What about the other
thing that I asked of you?
1152
01:40:10,827 --> 01:40:11,827
Sure.
1153
01:40:11,913 --> 01:40:13,598
I’ll agree to that as well.
1154
01:40:14,382 --> 01:40:15,888
Okay. It’s a deal.
1155
01:40:43,316 --> 01:40:44,316
Dad.
1156
01:40:44,433 --> 01:40:46,677
I wanted to ask
for your help.
1157
01:40:47,762 --> 01:40:49,578
I wanted to upgrade this car.
1158
01:40:50,435 --> 01:40:51,435
There’s...
1159
01:40:51,874 --> 01:40:53,074
Someone I have
to race against.
1160
01:40:56,809 --> 01:40:58,648
I really wanted to
upgrade this car...
1161
01:40:58,673 --> 01:41:01,833
so that I can replace the
parts that need changing.
1162
01:41:03,767 --> 01:41:06,005
I just want it to run faster.
1163
01:41:32,663 --> 01:41:35,529
I think the stuff
I need is in here.
1164
01:41:47,300 --> 01:41:54,559
Bounce
Sung by: YOKIV (feat. Prince Tut)
1165
01:42:52,336 --> 01:43:04,711
[crowd cheering]
1166
01:43:04,889 --> 01:43:13,672
[crowd cheering]
1167
01:43:51,680 --> 01:43:54,112
Screw this life!
1168
01:44:01,879 --> 01:44:03,359
Son of a bitch!
1169
01:44:06,382 --> 01:44:07,382
Dad!
1170
01:44:11,026 --> 01:44:12,026
We won.
1171
01:44:13,879 --> 01:44:14,879
We won?
1172
01:44:14,904 --> 01:44:16,836
- We won, dad!
- We won!
1173
01:44:16,861 --> 01:44:18,531
- Yes!
- We won!
1174
01:44:19,520 --> 01:44:20,521
Good job, son!
1175
01:44:21,386 --> 01:44:22,386
Good job.
1176
01:44:34,265 --> 01:44:35,269
Here.
1177
01:44:35,294 --> 01:44:36,758
Let’s call it quits. Okay?
1178
01:45:01,992 --> 01:45:03,531
Hey, here’s your cut.
1179
01:45:07,295 --> 01:45:12,609
Bounce
Sung by: YOKIV (feat. Prince Tut)
1180
01:46:18,818 --> 01:46:20,117
I’m sorry.
1181
01:46:20,471 --> 01:46:22,930
I was very reckless
with my decision-making.
1182
01:46:36,578 --> 01:46:38,234
How have you been?
1183
01:46:38,573 --> 01:46:39,711
I’m okay.
1184
01:46:39,790 --> 01:46:41,445
What about you?
How have you been?
1185
01:47:01,883 --> 01:47:09,250
Bounce
Sung by: YOKIV (feat. Prince Tut)
81051
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.