All language subtitles for Jade Jadore - Innocent French Babysitter Fucked Hard For Making A Mess And She LOVES it - MadBrosX
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,300 --> 00:00:07,780
J 'ai hâte.
2
00:00:08,880 --> 00:00:13,820
C 'est quoi ce bordel ? Je rentre, la
porte est ouverte et... C 'est quoi ce
3
00:00:13,820 --> 00:00:19,460
bordel ? Mais
4
00:00:19,460 --> 00:00:24,320
mon neveu, il est parti comme ça, tu l
'as laissé comme ça, c 'était sur ton
5
00:00:24,320 --> 00:00:27,220
portable. C 'est ça, je rentre chez moi,
c 'est comme ça. C 'est une dinguerie.
6
00:00:31,880 --> 00:00:33,420
Et t 'es au téléphone ? Je te rappelle.
7
00:00:34,420 --> 00:00:40,100
Ah mais t 'es sérieuse ? Bah... Vraiment
j 'ai pas eu le temps. On a joué, on a
8
00:00:40,100 --> 00:00:41,260
joué, on a fait des activités.
9
00:00:42,440 --> 00:00:43,860
Non mais regarde.
10
00:00:44,260 --> 00:00:44,959
Regarde ça.
11
00:00:44,960 --> 00:00:45,960
C 'est par terre.
12
00:00:46,240 --> 00:00:48,440
Le vase de ma grand -mère est comme ça.
13
00:00:49,520 --> 00:00:52,280
J 'enlève mes chaussures. Je vois que c
'est le bordel.
14
00:00:53,020 --> 00:00:55,820
Je suis désolée mais je vais ranger. T
'inquiète pas.
15
00:00:58,380 --> 00:00:59,380
Regarde ça.
16
00:01:00,180 --> 00:01:04,500
T 'as fait quoi ? T 'as fait quoi de la
journée ? Ben, on a joué, enfin, voilà.
17
00:01:06,320 --> 00:01:09,160
Et t 'as pas l 'impression qu 'il y a un
truc qui est pas normal ? Attends,
18
00:01:09,200 --> 00:01:10,158
viens par ici.
19
00:01:10,160 --> 00:01:10,939
Attends, attends.
20
00:01:10,940 --> 00:01:12,560
Attends, juste, je veux savoir.
21
00:01:13,700 --> 00:01:18,660
Ça, tu trouves ça normal ? Non, mais
voilà, après, tu passes par terre, t 'as
22
00:01:18,660 --> 00:01:22,940
vu, il est pas cassé. Mais regarde, ça,
c 'est mes peignoirs. Ça, c 'est mon
23
00:01:22,940 --> 00:01:26,520
pull. Il est même pas repassé. Je t
'avais donné en charge le repassage, l
24
00:01:26,520 --> 00:01:27,520
'ordre dans la maison.
25
00:01:27,820 --> 00:01:28,820
Désolée.
26
00:01:29,680 --> 00:01:32,640
Moi, je ne peux pas continuer comme ça.
C 'est ton dernier jour.
27
00:01:33,180 --> 00:01:38,860
Comment ça ? Je ne t 'emploie pas pour
avoir de... Je rentre chez moi, mon
28
00:01:38,860 --> 00:01:41,840
neveu, je ne sais même pas. D 'ailleurs,
j 'ai été voir la direction à l 'école.
29
00:01:42,100 --> 00:01:43,420
Ses notes, elles ont dégringolé.
30
00:01:43,740 --> 00:01:45,800
Le premier semestre ou trimestre, c 'est
n 'importe quoi.
31
00:01:46,220 --> 00:01:47,260
Moi, je ne peux pas travailler comme ça.
32
00:01:48,000 --> 00:01:53,700
Donc, non seulement mon neveu, c 'est le
bordel, et toi, tu es perché pour voir
33
00:01:53,700 --> 00:01:55,980
ça. C 'est pas possible.
34
00:01:57,480 --> 00:01:59,100
Non mais... C
35
00:01:59,100 --> 00:02:06,800
'est
36
00:02:06,800 --> 00:02:11,460
sympa, mais... Par travail, il faut
travailler.
37
00:02:11,680 --> 00:02:17,240
Tu veux t 'arranger comment, là ? Moi,
je vais devoir arranger le lieu.
38
00:02:17,560 --> 00:02:19,040
Je peux pas.
39
00:02:19,940 --> 00:02:26,760
Ma meuf,
40
00:02:27,050 --> 00:02:29,450
Elle n 'en peut plus. Elle pense que c
'est moi. Oui, ça ne se passe pas bien
41
00:02:29,450 --> 00:02:30,450
entre vous.
42
00:02:30,530 --> 00:02:33,230
Je pense qu 'il y a des choses qui ne
vont pas.
43
00:02:33,670 --> 00:02:35,810
Tu n 'as pas à me laisser moi aussi.
44
00:02:37,650 --> 00:02:38,930
Je vais ranger.
45
00:02:39,210 --> 00:02:41,430
Je te promets, je vais ranger. Je vais
repasser.
46
00:02:42,790 --> 00:02:44,850
Comme je te dis, on peut vraiment s
'arranger.
47
00:02:46,090 --> 00:02:47,290
Tu as vu, tu aimes bien ma tenue.
48
00:02:49,470 --> 00:02:52,910
Tu prends ça avec autant de légèreté
alors que pour moi, c 'est...
49
00:02:53,370 --> 00:02:56,350
T 'es gentille comme tout. Moi, je t
'engage parce que t 'as un cœur grand
50
00:02:56,350 --> 00:02:57,350
ça. Mais quand même.
51
00:02:58,250 --> 00:03:02,350
T 'es douce comme tout. Mais
franchement, regarde -moi ça. Est -ce
52
00:03:02,350 --> 00:03:05,630
trouves ça normal ? Oui, mais pense à la
douceur. Pense au positif.
53
00:03:06,210 --> 00:03:07,610
Alors, je vais te montrer comment faire.
54
00:03:07,850 --> 00:03:11,530
D 'accord ? Mais je te donne une
dernière chance.
55
00:03:11,910 --> 00:03:17,030
D 'accord ? Mais quand tu parlais d
'arrangement, tu voulais faire quoi ? Tu
56
00:03:17,030 --> 00:03:19,950
fais pas... Moi, je ne savais pas que je
me ferais beaucoup.
57
00:03:20,990 --> 00:03:22,750
Et voilà, je pense que...
58
00:03:27,500 --> 00:03:29,080
T 'es sérieux ? Ouais.
59
00:03:30,920 --> 00:03:32,280
Si tu vois ce que je veux dire.
60
00:03:35,760 --> 00:03:38,200
Ma meuf, elle a appelé, ou pas ? C 'est
pas grave, non.
61
00:03:38,820 --> 00:03:40,480
Et puis pour ta femme, c 'est pas grave.
62
00:03:41,360 --> 00:03:43,260
Il est quelle heure ? Elle va rentrer,
là.
63
00:03:43,740 --> 00:03:45,160
Ouais, on a encore trois heures, je
crois.
64
00:03:46,100 --> 00:03:47,100
Oui, vraiment.
65
00:03:49,080 --> 00:03:50,080
Bon,
66
00:03:50,340 --> 00:03:53,480
tu sais quoi ? Je vais t 'aider après.
67
00:03:53,820 --> 00:03:55,020
Je vais te montrer comment faire.
68
00:03:57,360 --> 00:03:58,460
Je vais te montrer comment on fait
aussi.
69
00:03:59,180 --> 00:04:00,180
C 'est plus possible.
70
00:04:02,360 --> 00:04:04,700
Vas -y, montre -moi comment tu veux t
'arranger.
71
00:04:08,560 --> 00:04:10,340
Ça va, c 'est un bon arrangement quand
même.
72
00:04:11,700 --> 00:04:12,900
Il y a plus d 'autres comme arrangement.
73
00:04:13,600 --> 00:04:15,780
Retourne -toi pour voir si on parle du
même arrangement.
74
00:04:16,500 --> 00:04:18,459
On parle de cet arrangement -là. Ouais,
75
00:04:20,959 --> 00:04:21,959
j 'avoue que t 'es mignonne.
76
00:04:22,170 --> 00:04:24,610
T 'enlèves bien pas tes chaussures dans
ma maison, je t 'avais dit de retirer
77
00:04:24,610 --> 00:04:26,750
tes pompes. Ah oui, c 'est vrai, pardon,
désolée.
78
00:04:27,790 --> 00:04:30,250
Bon, laisse tomber, ça va, c 'est la
dernière chance.
79
00:04:34,410 --> 00:04:35,410
Je vais m 'enlever.
80
00:04:36,070 --> 00:04:39,570
Je te laisse déboutonner ma ceinture,
parce qu 'il faut travailler quand même.
81
00:04:40,130 --> 00:04:42,250
T 'as une belle ceinture, par contre.
Oui, j 'avoue.
82
00:04:43,430 --> 00:04:46,570
Je ne vais pas l 'utiliser pour des
choses bizarres, je ne suis pas dans ces
83
00:04:46,570 --> 00:04:47,570
délires -là.
84
00:04:50,890 --> 00:04:51,970
Franchement, t 'as juste quand même
quoi.
85
00:04:53,710 --> 00:04:55,470
Tu vas voir, je vais juste oublier le
bazar.
86
00:04:55,750 --> 00:04:56,750
J 'espère.
87
00:05:08,870 --> 00:05:12,630
D 'ailleurs, toi, t 'es en coucou, pas ?
Non.
88
00:05:28,880 --> 00:05:29,880
Comme ça, c 'est bien.
89
00:05:38,580 --> 00:05:39,880
Je vais t 'essuyer avec ma femme.
90
00:06:08,780 --> 00:06:09,900
Ça te plaît ? Ouais.
91
00:06:10,420 --> 00:06:13,720
Et toi, ça te plaît ? Ouais, j 'avoue.
Tu m 'as fait oublier que j 'étais
92
00:06:13,720 --> 00:06:14,720
dénerve.
93
00:06:15,580 --> 00:06:17,320
Tu vas encore plus oublier après.
94
00:06:18,120 --> 00:06:19,420
Ça va être réciproque, quoi.
95
00:06:21,060 --> 00:06:23,180
Je vais te donner une leçon positive.
96
00:06:23,540 --> 00:06:24,540
Ouais.
97
00:06:31,040 --> 00:06:32,040
Bon, vas -y.
98
00:06:35,560 --> 00:06:37,480
Tu peux t 'y prendre lentement. Goûte
bien, ma petite.
99
00:06:56,240 --> 00:06:57,280
J 'adore ta petite langue.
100
00:06:57,960 --> 00:06:58,960
Merci.
101
00:06:59,160 --> 00:07:00,460
Comme tu adores, comme tout.
102
00:07:05,120 --> 00:07:07,080
Quand je pense que j 'allais te virer,
je suis malade.
103
00:07:07,320 --> 00:07:08,320
Bah oui.
104
00:07:09,480 --> 00:07:10,480
Je suis vrai.
105
00:07:33,230 --> 00:07:34,230
Attends, t 'as du mal fait.
106
00:07:36,510 --> 00:07:41,970
Si tu faisais autant de bien comme ça à
ma maison, qu 'est -ce que t 'es en
107
00:07:41,970 --> 00:07:44,330
train de me faire avec la queue ? Bah,
on peut pas tout savoir.
108
00:07:45,270 --> 00:07:46,390
Je vais te former, tu vas voir.
109
00:07:49,330 --> 00:07:54,030
C 'est mieux ça qu 'une maison rongée,
quand même.
110
00:07:56,530 --> 00:07:58,370
Je sais pas.
111
00:07:59,570 --> 00:08:00,570
Non, j 'avoue que...
112
00:08:06,120 --> 00:08:07,120
Prends soin de toi.
113
00:08:07,320 --> 00:08:10,060
Je vais te montrer comment on prend en
charge des choses.
114
00:08:10,700 --> 00:08:11,720
Comment on prend en main.
115
00:08:13,620 --> 00:08:14,620
Tourne -toi.
116
00:11:02,890 --> 00:11:03,890
Sous -titrage ST'
117
00:11:06,870 --> 00:11:07,870
501
118
00:12:46,280 --> 00:12:47,280
J 'ai travaillé des années.
119
00:12:49,700 --> 00:12:55,580
Mon petit cul, mon petit cul.
120
00:14:01,200 --> 00:14:03,940
Tu me sens bien et toi ? Tu me sens
bien.
121
00:14:04,860 --> 00:14:07,140
Si tu me fais faire ça comme ça, je
serai content.
122
00:14:08,160 --> 00:14:10,260
Moi je suis là, maintenant que je suis
rentrée.
123
00:14:11,340 --> 00:14:13,860
Tu me ferais ton travail. Oui, je serai
là tout le temps.
124
00:14:14,080 --> 00:14:15,100
Tu veux ? Oui.
125
00:14:18,800 --> 00:14:25,660
Je vais te remplir. Oh,
126
00:14:25,660 --> 00:14:26,660
mes remplissements.
127
00:14:49,770 --> 00:14:50,770
Non.
128
00:17:06,440 --> 00:17:08,780
Oh, je m 'excuse.
129
00:18:14,440 --> 00:18:16,000
Rien pour toi, tu vois pas ? Oui.
130
00:18:19,940 --> 00:18:20,360
Tu
131
00:18:20,360 --> 00:18:28,600
kiffes
132
00:18:28,600 --> 00:18:30,680
moi. J 'adore ça. Si je te kiffe.
133
00:21:30,410 --> 00:21:31,710
oui oui
134
00:22:36,820 --> 00:22:39,100
Tu peux défoncer encore.
135
00:23:53,840 --> 00:23:54,840
Merci.
136
00:28:21,530 --> 00:28:28,410
Ah ouais ? Ah mais c 'est bon.
137
00:28:42,920 --> 00:28:43,920
– Sous -titrage FR 2021
138
00:30:56,120 --> 00:30:59,100
c 'est doué
139
00:31:17,130 --> 00:31:18,130
Sous -titrage ST' 501
140
00:33:17,960 --> 00:33:18,960
Tu veux un pinceau ?
141
00:33:47,690 --> 00:33:48,690
Merci.
142
00:39:08,520 --> 00:39:09,860
Le lendemain, là, avec mon pote.
143
00:39:10,500 --> 00:39:15,040
Ouais. Qu 'est -ce qu 'il fait ?
Pourquoi pas ? Ah, le soir, tu veux ?
144
00:39:15,860 --> 00:39:19,180
Oh putain. Tu pourras dormir, là. Même
avec nous, si tu veux, on ira en soirée,
145
00:39:19,200 --> 00:39:19,799
on pourra manger.
146
00:39:19,800 --> 00:39:21,640
Ah, trop bien. Ouais, putain.
147
00:39:22,960 --> 00:39:24,500
Du coup, je vais te laisser ranger quand
même.
148
00:39:25,360 --> 00:39:29,540
Ah bon ? Quand même, tu rentres du
boulot, je suis crevé. Tu m 'as crevé,
149
00:39:29,540 --> 00:39:30,058
plus, là.
150
00:39:30,060 --> 00:39:31,060
D 'accord.
151
00:39:31,380 --> 00:39:33,480
Après, on peut partir, mais c 'est la
dernière fois.
152
00:39:34,480 --> 00:39:35,480
Ok.
153
00:39:36,000 --> 00:39:37,000
Ok.
154
00:39:37,870 --> 00:39:41,490
Moi je te laisse t 'envahir et moi je
vais prendre un verre si tu veux.
155
00:39:42,190 --> 00:39:43,190
Ok.
156
00:39:43,770 --> 00:39:45,170
On va se saluer. On se salue.
11312
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.