Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,300 --> 00:00:07,780
J 'ai hâte.
2
00:00:08,880 --> 00:00:13,820
C 'est quoi ce bordel ? Je rentre, la
porte est ouverte et... C 'est quoi ce
3
00:00:13,820 --> 00:00:19,460
bordel ? Mais
4
00:00:19,460 --> 00:00:24,320
mon neveu, il est parti comme ça, tu l
'as laissé comme ça, c 'était sur ton
5
00:00:24,320 --> 00:00:27,220
portable. C 'est ça, je rentre chez moi,
c 'est comme ça. C 'est une dinguerie.
6
00:00:31,880 --> 00:00:33,420
Et t 'es au téléphone ? Je te rappelle.
7
00:00:34,420 --> 00:00:40,100
Ah mais t 'es sérieuse ? Bah... Vraiment
j 'ai pas eu le temps. On a joué, on a
8
00:00:40,100 --> 00:00:41,260
joué, on a fait des activités.
9
00:00:42,440 --> 00:00:43,860
Non mais regarde.
10
00:00:44,260 --> 00:00:44,959
Regarde ça.
11
00:00:44,960 --> 00:00:45,960
C 'est par terre.
12
00:00:46,240 --> 00:00:48,440
Le vase de ma grand -mère est comme ça.
13
00:00:49,520 --> 00:00:52,280
J 'enlève mes chaussures. Je vois que c
'est le bordel.
14
00:00:53,020 --> 00:00:55,820
Je suis désolée mais je vais ranger. T
'inquiète pas.
15
00:00:58,380 --> 00:00:59,380
Regarde ça.
16
00:01:00,180 --> 00:01:04,500
T 'as fait quoi ? T 'as fait quoi de la
journée ? Ben, on a joué, enfin, voilà.
17
00:01:06,320 --> 00:01:09,160
Et t 'as pas l 'impression qu 'il y a un
truc qui est pas normal ? Attends,
18
00:01:09,200 --> 00:01:10,158
viens par ici.
19
00:01:10,160 --> 00:01:10,939
Attends, attends.
20
00:01:10,940 --> 00:01:12,560
Attends, juste, je veux savoir.
21
00:01:13,700 --> 00:01:18,660
Ça, tu trouves ça normal ? Non, mais
voilà, après, tu passes par terre, t 'as
22
00:01:18,660 --> 00:01:22,940
vu, il est pas cassé. Mais regarde, ça,
c 'est mes peignoirs. Ça, c 'est mon
23
00:01:22,940 --> 00:01:26,520
pull. Il est même pas repassé. Je t
'avais donné en charge le repassage, l
24
00:01:26,520 --> 00:01:27,520
'ordre dans la maison.
25
00:01:27,820 --> 00:01:28,820
Désolée.
26
00:01:29,680 --> 00:01:32,640
Moi, je ne peux pas continuer comme ça.
C 'est ton dernier jour.
27
00:01:33,180 --> 00:01:38,860
Comment ça ? Je ne t 'emploie pas pour
avoir de... Je rentre chez moi, mon
28
00:01:38,860 --> 00:01:41,840
neveu, je ne sais même pas. D 'ailleurs,
j 'ai été voir la direction à l 'école.
29
00:01:42,100 --> 00:01:43,420
Ses notes, elles ont dégringolé.
30
00:01:43,740 --> 00:01:45,800
Le premier semestre ou trimestre, c 'est
n 'importe quoi.
31
00:01:46,220 --> 00:01:47,260
Moi, je ne peux pas travailler comme ça.
32
00:01:48,000 --> 00:01:53,700
Donc, non seulement mon neveu, c 'est le
bordel, et toi, tu es perché pour voir
33
00:01:53,700 --> 00:01:55,980
ça. C 'est pas possible.
34
00:01:57,480 --> 00:01:59,100
Non mais... C
35
00:01:59,100 --> 00:02:06,800
'est
36
00:02:06,800 --> 00:02:11,460
sympa, mais... Par travail, il faut
travailler.
37
00:02:11,680 --> 00:02:17,240
Tu veux t 'arranger comment, là ? Moi,
je vais devoir arranger le lieu.
38
00:02:17,560 --> 00:02:19,040
Je peux pas.
39
00:02:19,940 --> 00:02:26,760
Ma meuf,
40
00:02:27,050 --> 00:02:29,450
Elle n 'en peut plus. Elle pense que c
'est moi. Oui, ça ne se passe pas bien
41
00:02:29,450 --> 00:02:30,450
entre vous.
42
00:02:30,530 --> 00:02:33,230
Je pense qu 'il y a des choses qui ne
vont pas.
43
00:02:33,670 --> 00:02:35,810
Tu n 'as pas à me laisser moi aussi.
44
00:02:37,650 --> 00:02:38,930
Je vais ranger.
45
00:02:39,210 --> 00:02:41,430
Je te promets, je vais ranger. Je vais
repasser.
46
00:02:42,790 --> 00:02:44,850
Comme je te dis, on peut vraiment s
'arranger.
47
00:02:46,090 --> 00:02:47,290
Tu as vu, tu aimes bien ma tenue.
48
00:02:49,470 --> 00:02:52,910
Tu prends ça avec autant de légèreté
alors que pour moi, c 'est...
49
00:02:53,370 --> 00:02:56,350
T 'es gentille comme tout. Moi, je t
'engage parce que t 'as un cœur grand
50
00:02:56,350 --> 00:02:57,350
ça. Mais quand même.
51
00:02:58,250 --> 00:03:02,350
T 'es douce comme tout. Mais
franchement, regarde -moi ça. Est -ce
52
00:03:02,350 --> 00:03:05,630
trouves ça normal ? Oui, mais pense à la
douceur. Pense au positif.
53
00:03:06,210 --> 00:03:07,610
Alors, je vais te montrer comment faire.
54
00:03:07,850 --> 00:03:11,530
D 'accord ? Mais je te donne une
dernière chance.
55
00:03:11,910 --> 00:03:17,030
D 'accord ? Mais quand tu parlais d
'arrangement, tu voulais faire quoi ? Tu
56
00:03:17,030 --> 00:03:19,950
fais pas... Moi, je ne savais pas que je
me ferais beaucoup.
57
00:03:20,990 --> 00:03:22,750
Et voilà, je pense que...
58
00:03:27,500 --> 00:03:29,080
T 'es sérieux ? Ouais.
59
00:03:30,920 --> 00:03:32,280
Si tu vois ce que je veux dire.
60
00:03:35,760 --> 00:03:38,200
Ma meuf, elle a appelé, ou pas ? C 'est
pas grave, non.
61
00:03:38,820 --> 00:03:40,480
Et puis pour ta femme, c 'est pas grave.
62
00:03:41,360 --> 00:03:43,260
Il est quelle heure ? Elle va rentrer,
là.
63
00:03:43,740 --> 00:03:45,160
Ouais, on a encore trois heures, je
crois.
64
00:03:46,100 --> 00:03:47,100
Oui, vraiment.
65
00:03:49,080 --> 00:03:50,080
Bon,
66
00:03:50,340 --> 00:03:53,480
tu sais quoi ? Je vais t 'aider après.
67
00:03:53,820 --> 00:03:55,020
Je vais te montrer comment faire.
68
00:03:57,360 --> 00:03:58,460
Je vais te montrer comment on fait
aussi.
69
00:03:59,180 --> 00:04:00,180
C 'est plus possible.
70
00:04:02,360 --> 00:04:04,700
Vas -y, montre -moi comment tu veux t
'arranger.
71
00:04:08,560 --> 00:04:10,340
Ça va, c 'est un bon arrangement quand
même.
72
00:04:11,700 --> 00:04:12,900
Il y a plus d 'autres comme arrangement.
73
00:04:13,600 --> 00:04:15,780
Retourne -toi pour voir si on parle du
même arrangement.
74
00:04:16,500 --> 00:04:18,459
On parle de cet arrangement -là. Ouais,
75
00:04:20,959 --> 00:04:21,959
j 'avoue que t 'es mignonne.
76
00:04:22,170 --> 00:04:24,610
T 'enlèves bien pas tes chaussures dans
ma maison, je t 'avais dit de retirer
77
00:04:24,610 --> 00:04:26,750
tes pompes. Ah oui, c 'est vrai, pardon,
désolée.
78
00:04:27,790 --> 00:04:30,250
Bon, laisse tomber, ça va, c 'est la
dernière chance.
79
00:04:34,410 --> 00:04:35,410
Je vais m 'enlever.
80
00:04:36,070 --> 00:04:39,570
Je te laisse déboutonner ma ceinture,
parce qu 'il faut travailler quand même.
81
00:04:40,130 --> 00:04:42,250
T 'as une belle ceinture, par contre.
Oui, j 'avoue.
82
00:04:43,430 --> 00:04:46,570
Je ne vais pas l 'utiliser pour des
choses bizarres, je ne suis pas dans ces
83
00:04:46,570 --> 00:04:47,570
délires -là.
84
00:04:50,890 --> 00:04:51,970
Franchement, t 'as juste quand même
quoi.
85
00:04:53,710 --> 00:04:55,470
Tu vas voir, je vais juste oublier le
bazar.
86
00:04:55,750 --> 00:04:56,750
J 'espère.
87
00:05:08,870 --> 00:05:12,630
D 'ailleurs, toi, t 'es en coucou, pas ?
Non.
88
00:05:28,880 --> 00:05:29,880
Comme ça, c 'est bien.
89
00:05:38,580 --> 00:05:39,880
Je vais t 'essuyer avec ma femme.
90
00:06:08,780 --> 00:06:09,900
Ça te plaît ? Ouais.
91
00:06:10,420 --> 00:06:13,720
Et toi, ça te plaît ? Ouais, j 'avoue.
Tu m 'as fait oublier que j 'étais
92
00:06:13,720 --> 00:06:14,720
dénerve.
93
00:06:15,580 --> 00:06:17,320
Tu vas encore plus oublier après.
94
00:06:18,120 --> 00:06:19,420
Ça va être réciproque, quoi.
95
00:06:21,060 --> 00:06:23,180
Je vais te donner une leçon positive.
96
00:06:23,540 --> 00:06:24,540
Ouais.
97
00:06:31,040 --> 00:06:32,040
Bon, vas -y.
98
00:06:35,560 --> 00:06:37,480
Tu peux t 'y prendre lentement. Goûte
bien, ma petite.
99
00:06:56,240 --> 00:06:57,280
J 'adore ta petite langue.
100
00:06:57,960 --> 00:06:58,960
Merci.
101
00:06:59,160 --> 00:07:00,460
Comme tu adores, comme tout.
102
00:07:05,120 --> 00:07:07,080
Quand je pense que j 'allais te virer,
je suis malade.
103
00:07:07,320 --> 00:07:08,320
Bah oui.
104
00:07:09,480 --> 00:07:10,480
Je suis vrai.
105
00:07:33,230 --> 00:07:34,230
Attends, t 'as du mal fait.
106
00:07:36,510 --> 00:07:41,970
Si tu faisais autant de bien comme ça à
ma maison, qu 'est -ce que t 'es en
107
00:07:41,970 --> 00:07:44,330
train de me faire avec la queue ? Bah,
on peut pas tout savoir.
108
00:07:45,270 --> 00:07:46,390
Je vais te former, tu vas voir.
109
00:07:49,330 --> 00:07:54,030
C 'est mieux ça qu 'une maison rongée,
quand même.
110
00:07:56,530 --> 00:07:58,370
Je sais pas.
111
00:07:59,570 --> 00:08:00,570
Non, j 'avoue que...
112
00:08:06,120 --> 00:08:07,120
Prends soin de toi.
113
00:08:07,320 --> 00:08:10,060
Je vais te montrer comment on prend en
charge des choses.
114
00:08:10,700 --> 00:08:11,720
Comment on prend en main.
115
00:08:13,620 --> 00:08:14,620
Tourne -toi.
116
00:11:02,890 --> 00:11:03,890
Sous -titrage ST'
117
00:11:06,870 --> 00:11:07,870
501
118
00:12:46,280 --> 00:12:47,280
J 'ai travaillé des années.
119
00:12:49,700 --> 00:12:55,580
Mon petit cul, mon petit cul.
120
00:14:01,200 --> 00:14:03,940
Tu me sens bien et toi ? Tu me sens
bien.
121
00:14:04,860 --> 00:14:07,140
Si tu me fais faire ça comme ça, je
serai content.
122
00:14:08,160 --> 00:14:10,260
Moi je suis là, maintenant que je suis
rentrée.
123
00:14:11,340 --> 00:14:13,860
Tu me ferais ton travail. Oui, je serai
là tout le temps.
124
00:14:14,080 --> 00:14:15,100
Tu veux ? Oui.
125
00:14:18,800 --> 00:14:25,660
Je vais te remplir. Oh,
126
00:14:25,660 --> 00:14:26,660
mes remplissements.
127
00:14:49,770 --> 00:14:50,770
Non.
128
00:17:06,440 --> 00:17:08,780
Oh, je m 'excuse.
129
00:18:14,440 --> 00:18:16,000
Rien pour toi, tu vois pas ? Oui.
130
00:18:19,940 --> 00:18:20,360
Tu
131
00:18:20,360 --> 00:18:28,600
kiffes
132
00:18:28,600 --> 00:18:30,680
moi. J 'adore ça. Si je te kiffe.
133
00:21:30,410 --> 00:21:31,710
oui oui
134
00:22:36,820 --> 00:22:39,100
Tu peux défoncer encore.
135
00:23:53,840 --> 00:23:54,840
Merci.
136
00:28:21,530 --> 00:28:28,410
Ah ouais ? Ah mais c 'est bon.
137
00:28:42,920 --> 00:28:43,920
– Sous -titrage FR 2021
138
00:30:56,120 --> 00:30:59,100
c 'est doué
139
00:31:17,130 --> 00:31:18,130
Sous -titrage ST' 501
140
00:33:17,960 --> 00:33:18,960
Tu veux un pinceau ?
141
00:33:47,690 --> 00:33:48,690
Merci.
142
00:39:08,520 --> 00:39:09,860
Le lendemain, là, avec mon pote.
143
00:39:10,500 --> 00:39:15,040
Ouais. Qu 'est -ce qu 'il fait ?
Pourquoi pas ? Ah, le soir, tu veux ?
144
00:39:15,860 --> 00:39:19,180
Oh putain. Tu pourras dormir, là. Même
avec nous, si tu veux, on ira en soirée,
145
00:39:19,200 --> 00:39:19,799
on pourra manger.
146
00:39:19,800 --> 00:39:21,640
Ah, trop bien. Ouais, putain.
147
00:39:22,960 --> 00:39:24,500
Du coup, je vais te laisser ranger quand
même.
148
00:39:25,360 --> 00:39:29,540
Ah bon ? Quand même, tu rentres du
boulot, je suis crevé. Tu m 'as crevé,
149
00:39:29,540 --> 00:39:30,058
plus, là.
150
00:39:30,060 --> 00:39:31,060
D 'accord.
151
00:39:31,380 --> 00:39:33,480
Après, on peut partir, mais c 'est la
dernière fois.
152
00:39:34,480 --> 00:39:35,480
Ok.
153
00:39:36,000 --> 00:39:37,000
Ok.
154
00:39:37,870 --> 00:39:41,490
Moi je te laisse t 'envahir et moi je
vais prendre un verre si tu veux.
155
00:39:42,190 --> 00:39:43,190
Ok.
156
00:39:43,770 --> 00:39:45,170
On va se saluer. On se salue.
11312
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.