All language subtitles for Game.of.Thrones.S02E07.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:10,422 --> 00:02:11,673 A cripple? 2 00:02:13,175 --> 00:02:14,509 You let a cripple escape? 3 00:02:16,094 --> 00:02:19,556 The boy can't walk, but somehow he slipped past you? 4 00:02:20,432 --> 00:02:22,184 The giant must have took him. 5 00:02:24,728 --> 00:02:26,063 The giant? 6 00:02:27,064 --> 00:02:28,148 Hodor? 7 00:02:30,067 --> 00:02:31,943 Oh, that's all right, then. 8 00:02:32,027 --> 00:02:34,738 You let a halfwit escape with a cripple. 9 00:02:35,656 --> 00:02:37,282 And rickon, too? The little one? 10 00:02:37,366 --> 00:02:39,868 Gone, along with the wildling woman. 11 00:02:41,078 --> 00:02:42,996 The one you were fucking. 12 00:03:02,432 --> 00:03:03,600 Right. 13 00:03:03,892 --> 00:03:05,977 Get the horses and the hounds. 14 00:03:10,190 --> 00:03:11,858 Come on, find the scent. 15 00:03:16,029 --> 00:03:17,489 Where they going? 16 00:03:27,791 --> 00:03:28,875 Halt! 17 00:03:33,797 --> 00:03:35,173 Enjoying your first hunt? 18 00:03:35,257 --> 00:03:38,385 So far, hunting seems very similar to riding, my lord. 19 00:03:38,468 --> 00:03:40,345 With hunting, there's blood at the end. 20 00:03:40,429 --> 00:03:41,596 They're little boys. 21 00:03:41,680 --> 00:03:45,350 I was a little boy when I was torn away from my home and brought here. 22 00:03:45,434 --> 00:03:48,645 So I kept my word. I never ran away. 23 00:03:49,563 --> 00:03:51,815 If I find them soon enough, I won't hurt them. 24 00:03:53,483 --> 00:03:55,986 Well, I'll hurtthem, but I won't kill them. 25 00:03:56,611 --> 00:03:59,531 Those boys are of far more value to you alive than dead. 26 00:03:59,614 --> 00:04:01,032 They have no value to me missing. 27 00:04:01,116 --> 00:04:03,452 Robb will have sent a force to retake winterfell by now. 28 00:04:03,535 --> 00:04:06,872 Robb's in the riverlands. My sister's in deepwood motte. 29 00:04:06,955 --> 00:04:09,499 She'll get here long before they do. 30 00:04:10,041 --> 00:04:14,379 And ned stark always said 500 men could hold winterfell against 10,000. 31 00:04:14,463 --> 00:04:16,882 Man: We have a scent! 32 00:04:16,965 --> 00:04:18,091 The hounds have the scent. 33 00:04:19,843 --> 00:04:21,928 Come, maester, don't look so grim. 34 00:04:23,054 --> 00:04:24,514 It's all just a game. 35 00:04:40,864 --> 00:04:42,304 Osha: We should have took more food. 36 00:04:42,365 --> 00:04:44,159 We couldn't risk going to the kitchens. 37 00:04:44,242 --> 00:04:46,929 Those people all love you. They would have given you whatever you needed. 38 00:04:46,953 --> 00:04:49,247 And if theon found out, he'd hang them. 39 00:04:49,331 --> 00:04:51,708 - The boy can't survive on walnuts. - I'm fine. 40 00:04:53,752 --> 00:04:56,213 We've been walking since before sunrise. 41 00:04:56,296 --> 00:04:58,507 - Even hodor will tire. - Hodor. 42 00:04:58,840 --> 00:05:01,051 - Even you, sweet giant. - Hodor. 43 00:05:05,388 --> 00:05:07,349 Wait, I know that farm. 44 00:05:07,849 --> 00:05:10,060 I sent those two winterfell orphans there. 45 00:05:11,061 --> 00:05:12,145 Jack and Billy. 46 00:05:12,562 --> 00:05:14,981 - They'll give us some food. - We can't risk it. 47 00:05:15,065 --> 00:05:18,860 If theon tracks us here, he'll torture them until he finds out where we are. 48 00:05:18,944 --> 00:05:21,321 Billy climbs a tree better than anyone. 49 00:05:21,404 --> 00:05:23,244 You've never seen me climb a tree, little man. 50 00:05:23,824 --> 00:05:25,826 They'll be after us with hounds. 51 00:05:25,909 --> 00:05:29,329 We got a good start on them, but we can't outrun hounds forever. 52 00:05:55,063 --> 00:05:57,440 Did you pull a knife on me in the night? 53 00:06:08,118 --> 00:06:09,786 What's the matter? 54 00:06:09,870 --> 00:06:12,747 Can't be the first time you pressed your bone against a woman's arse. 55 00:06:15,333 --> 00:06:16,668 Let's move. 56 00:06:23,466 --> 00:06:24,885 It is the first time. 57 00:06:26,428 --> 00:06:28,221 How old are you, boy? 58 00:06:28,680 --> 00:06:30,807 I'm a man of the night's watch. 59 00:06:33,101 --> 00:06:35,520 You're a boy who's never been with a girl. 60 00:06:39,482 --> 00:06:43,153 Don't your stones start to hurt if your bone never gets... 61 00:06:44,070 --> 00:06:45,530 Don't call them that. 62 00:06:46,072 --> 00:06:47,532 What, stones? 63 00:06:49,409 --> 00:06:50,660 Or bone? 64 00:06:51,161 --> 00:06:52,370 Neither. 65 00:06:53,580 --> 00:06:54,664 Both. 66 00:06:57,667 --> 00:06:58,793 Move! 67 00:07:04,507 --> 00:07:08,428 I heard they get all swollen and bruised if you don't use them. 68 00:07:08,678 --> 00:07:13,016 Of course, maybe that's just what the lads say when they want me feeling sorry for them. 69 00:07:13,099 --> 00:07:15,060 As if I'd feel sorry for them. 70 00:07:16,519 --> 00:07:18,521 Are there no girl crows? 71 00:07:20,357 --> 00:07:22,943 There are no women of the night's watch, no. 72 00:07:23,026 --> 00:07:24,736 So the lads just do it with each other? 73 00:07:26,863 --> 00:07:28,365 - Never? - Never. 74 00:07:29,407 --> 00:07:31,034 We swore an oath. 75 00:07:32,077 --> 00:07:33,870 You have sheep at the wall? 76 00:07:36,456 --> 00:07:38,333 With your hands, then? 77 00:07:38,541 --> 00:07:41,002 No wonder you're all so miserable. 78 00:07:42,087 --> 00:07:44,881 - Would you please shut up? - Would you please shut up? 79 00:07:46,299 --> 00:07:48,927 You think you're better than me, crow. 80 00:07:49,010 --> 00:07:51,304 - I'm a free woman. - You're a free woman? 81 00:07:51,388 --> 00:07:53,556 I might be your prisoner, but I'm a free woman. 82 00:07:53,640 --> 00:07:57,143 If you're my prisoner, you're not a free woman. That's what "prisoner" means. 83 00:07:57,686 --> 00:07:59,145 And you think you're free? 84 00:08:00,522 --> 00:08:03,858 You swore some stupid oath and now you can never touch a girl. 85 00:08:04,025 --> 00:08:06,152 It was my choice to say the words. 86 00:08:06,236 --> 00:08:08,276 - So you don't like girls? - Of course I like girls. 87 00:08:08,321 --> 00:08:09,906 But you chose never to touch them. 88 00:08:09,990 --> 00:08:12,867 That's the price you pay if you want to be a man of the night's watch. 89 00:08:12,951 --> 00:08:16,329 So instead of getting naked with a girl, you'd prefer to invade our lands... 90 00:08:16,413 --> 00:08:18,039 Invade your lands? 91 00:08:18,456 --> 00:08:20,291 Wildlings raid our lands all the time. 92 00:08:20,375 --> 00:08:23,003 Some of them tried to kill my little brother, a crippled boy! 93 00:08:23,086 --> 00:08:24,963 They're not your lands! 94 00:08:25,088 --> 00:08:27,173 We've been here the whole time. 95 00:08:27,257 --> 00:08:30,593 You lot came along and just put up a big wall and said it was yours. 96 00:08:31,094 --> 00:08:32,971 My father was ned stark. 97 00:08:33,638 --> 00:08:35,348 I have the blood of the first men. 98 00:08:35,432 --> 00:08:38,101 My ancestors lived here, same as yours. 99 00:08:41,271 --> 00:08:42,772 So why are you fighting us? 100 00:08:59,289 --> 00:09:00,457 Go on. 101 00:09:06,838 --> 00:09:08,798 Man: Now I want you to tell me what happened. 102 00:09:08,882 --> 00:09:10,642 Guard: Come on, this way. 103 00:09:13,303 --> 00:09:15,638 Man: Come on, speak up. Speak up. 104 00:09:21,186 --> 00:09:22,187 Wolfsbane. 105 00:09:23,688 --> 00:09:25,315 A rare substance. 106 00:09:26,441 --> 00:09:28,526 This is no common assassin. 107 00:09:28,818 --> 00:09:30,862 We hanged 20 men last night. 108 00:09:30,945 --> 00:09:33,239 I don't care if you hanged 100. 109 00:09:33,990 --> 00:09:37,285 A man tried to kill me. I want his name and I want his head. 110 00:09:37,368 --> 00:09:41,206 We think it was an infiltrator from the brotherhood without banners. 111 00:09:41,831 --> 00:09:44,417 Pretentious name for a band of outlaws. 112 00:09:45,376 --> 00:09:49,172 We can't allow rebels behind our lines to harass us with impunity. 113 00:09:49,255 --> 00:09:53,051 We look like fools and they look like heroes. That's how kings fall. 114 00:09:53,134 --> 00:09:55,220 I want them dead, every one. 115 00:09:55,386 --> 00:09:57,013 Killing them isn't the problem. 116 00:09:57,806 --> 00:09:58,973 It's finding them. 117 00:09:59,182 --> 00:10:00,350 Have you gone soft, clegane? 118 00:10:01,559 --> 00:10:03,439 I always thought you had a talent for violence. 119 00:10:03,895 --> 00:10:06,231 Burn the villages, burn the farms. 120 00:10:07,023 --> 00:10:09,442 Let them know what it means to choose the wrong side. 121 00:10:09,526 --> 00:10:10,527 Mmm. 122 00:10:14,030 --> 00:10:15,573 Is that mutton? 123 00:10:15,907 --> 00:10:17,325 Yes, my lord. 124 00:10:17,408 --> 00:10:18,576 Don't like mutton. 125 00:10:20,328 --> 00:10:22,747 - I'll bring something else. - Leave it. 126 00:10:25,291 --> 00:10:27,627 - Are you hungry? - No. 127 00:10:27,710 --> 00:10:29,379 Of course you are. 128 00:10:30,046 --> 00:10:31,131 Eat. 129 00:10:31,714 --> 00:10:33,883 I'll eat in the kitchen later. 130 00:10:34,551 --> 00:10:37,387 It's bad manners to refuse a lord's offer. 131 00:10:38,429 --> 00:10:39,514 Sit. 132 00:10:41,641 --> 00:10:42,684 Eat. 133 00:10:45,979 --> 00:10:47,230 You're small for your age. 134 00:10:49,524 --> 00:10:51,609 I suppose you've been underfed your whole life. 135 00:10:51,693 --> 00:10:52,861 I eat a lot. 136 00:10:53,444 --> 00:10:54,904 I just don't grow. 137 00:10:55,071 --> 00:10:56,072 Mmm. 138 00:10:59,659 --> 00:11:01,661 This will be my last war. 139 00:11:03,454 --> 00:11:04,873 Win or lose. 140 00:11:06,583 --> 00:11:08,626 Have you ever lost before? 141 00:11:09,252 --> 00:11:12,505 Do you think I'd be in my position if! Had lost a war? 142 00:11:18,845 --> 00:11:20,638 But this is the one I'll be remembered for. 143 00:11:22,557 --> 00:11:24,601 The war of five kings, they're calling it. 144 00:11:26,686 --> 00:11:29,314 My legacy will be determined in the coming months. 145 00:11:31,941 --> 00:11:33,651 Do you know what legacy means? 146 00:11:36,112 --> 00:11:40,408 It's what you pass down to your children and your children's children. 147 00:11:42,202 --> 00:11:44,787 It's what remains of you when you're gone. 148 00:11:48,958 --> 00:11:51,628 Harren the black thought this castle would be his legacy. 149 00:11:53,880 --> 00:11:56,299 The greatest fortress ever built. 150 00:11:56,382 --> 00:11:59,135 The tallest towers, the strongest walls. 151 00:11:59,969 --> 00:12:02,347 The great hall had 35 hearths. 152 00:12:03,473 --> 00:12:05,475 Thirty-five. Can you imagine? 153 00:12:06,935 --> 00:12:07,977 Look at it now. 154 00:12:09,562 --> 00:12:10,939 A blasted ruin. 155 00:12:12,941 --> 00:12:14,317 Do you know what happened? 156 00:12:14,817 --> 00:12:16,027 Dragons? 157 00:12:16,653 --> 00:12:17,654 Yes. 158 00:12:18,488 --> 00:12:20,156 Dragons happened. 159 00:12:23,493 --> 00:12:27,497 Harrenhal was built to withstand an attack from the land. 160 00:12:30,833 --> 00:12:33,211 A million men could have marched on these walls, 161 00:12:33,294 --> 00:12:35,505 and a million men would have been repelled. 162 00:12:35,838 --> 00:12:40,176 But an attack from the air with dragon fire... mmm-mmm. 163 00:12:41,302 --> 00:12:44,389 Harren and all his sons roasted alive within these walls. 164 00:12:45,682 --> 00:12:47,976 Aegon Targaryen changed the rules. 165 00:12:49,602 --> 00:12:52,563 That's why every child alive still knows his name 166 00:12:52,647 --> 00:12:54,482 300 years after his death. 167 00:12:54,857 --> 00:12:56,734 Aegon and his sisters. 168 00:12:59,862 --> 00:13:02,573 It wasn'tjust aegon riding his dragon. 169 00:13:03,032 --> 00:13:04,701 It was rhaenys and visenya, too. 170 00:13:05,368 --> 00:13:06,536 Correct. 171 00:13:07,370 --> 00:13:09,205 A student of history, are you? 172 00:13:09,706 --> 00:13:11,332 Rhaenys rode meraxes. 173 00:13:12,083 --> 00:13:13,418 Visenya rode vhagar. 174 00:13:15,503 --> 00:13:17,839 I'm sure I knew that when I was a boy. 175 00:13:18,256 --> 00:13:20,883 Visenya Targaryen was a great warrior. 176 00:13:22,427 --> 00:13:25,179 She had a valyrian steel sword she called dark sister. 177 00:13:26,431 --> 00:13:27,432 Hmm. 178 00:13:27,765 --> 00:13:29,559 She's a heroine of yours, I take it? 179 00:13:31,227 --> 00:13:34,522 Aren't most girls more interested in the pretty maidens from the songs? 180 00:13:34,605 --> 00:13:36,816 Jonquil with the flowers in her hair? 181 00:13:36,899 --> 00:13:38,776 Most girls are idiots. 182 00:13:40,945 --> 00:13:42,947 You remind me of my daughter. 183 00:13:44,532 --> 00:13:49,245 Where did you learn all this stuff about visenya and her valyrian steel sword? 184 00:13:51,164 --> 00:13:52,415 From my father. 185 00:13:54,959 --> 00:13:57,086 He was a well-read stonemason. 186 00:13:58,755 --> 00:14:01,758 Can't say I've ever met a literate stonemason. 187 00:14:03,384 --> 00:14:05,094 Have you met many stonemasons, my lord? 188 00:14:08,014 --> 00:14:09,182 Careful now, girl. 189 00:14:10,016 --> 00:14:11,934 I enjoy you, but be careful. 190 00:14:12,602 --> 00:14:14,520 Take that back to the kitchen. 191 00:14:15,313 --> 00:14:16,481 Eat what you want. 192 00:14:20,109 --> 00:14:21,444 And, girl. 193 00:14:23,780 --> 00:14:24,989 "M'iord." 194 00:14:27,575 --> 00:14:29,619 Lowborn girls say "m'lord," 195 00:14:30,286 --> 00:14:31,788 not "my lord." 196 00:14:32,747 --> 00:14:35,583 If you're going to pose as a commoner, you should do it properly. 197 00:14:38,169 --> 00:14:41,714 My mother served lady Dustin for many years, my lord. 198 00:14:42,715 --> 00:14:45,385 She taught me how to speak proper... Properly. 199 00:14:48,012 --> 00:14:51,349 You're too smart for your own good. Has anyone told you that? 200 00:14:51,808 --> 00:14:52,809 Yes. 201 00:14:54,018 --> 00:14:55,186 Go on. 202 00:15:06,989 --> 00:15:08,658 I beg pardon, ser. 203 00:15:10,785 --> 00:15:14,497 I should have come to you after to thank you for saving me. 204 00:15:15,081 --> 00:15:17,125 - You were so brave. - Brave? 205 00:15:18,209 --> 00:15:20,711 A dog doesn't need courage to chase off rats. 206 00:15:21,379 --> 00:15:23,548 Does it give you joy to scare people? 207 00:15:24,382 --> 00:15:26,551 No, it gives me joy to kill people. 208 00:15:27,677 --> 00:15:29,011 Spare me. You can't tell me 209 00:15:29,095 --> 00:15:32,014 lord Eddard stark of winterfell never killed a man. 210 00:15:32,306 --> 00:15:34,892 It was his duty. He never liked it. 211 00:15:35,518 --> 00:15:37,603 Is that what he told you? 212 00:15:37,687 --> 00:15:38,855 He lied. 213 00:15:39,981 --> 00:15:41,732 Killing is the sweetest thing there is. 214 00:15:43,067 --> 00:15:45,278 Why are you always so hateful? 215 00:15:45,361 --> 00:15:48,990 You'll be glad of the hateful things I do someday when you're queen 216 00:15:49,073 --> 00:15:52,326 and I'm all that stands between you and your beloved king. 217 00:16:02,003 --> 00:16:05,381 I've demanded a meeting of the thirteen. One of them did this or knows who did. 218 00:16:05,465 --> 00:16:07,091 You are one of the thirteen. 219 00:16:07,175 --> 00:16:09,260 If I wanted your dragons, I would have taken them. 220 00:16:09,343 --> 00:16:12,430 - They mean nothing to me on their own. - Nothing? 221 00:16:13,055 --> 00:16:15,099 They're more valuable than anything in the world. 222 00:16:15,433 --> 00:16:16,642 Shall we look inside my vault 223 00:16:16,726 --> 00:16:19,854 and see what selling your dragons would buy me I cannot buy already? 224 00:16:20,396 --> 00:16:21,939 We will get them back. 225 00:16:22,565 --> 00:16:26,694 There is no we, so why would you help me get them back? 226 00:16:26,777 --> 00:16:30,239 I took you under my protection in front of the rulers of my city. 227 00:16:30,323 --> 00:16:32,658 A man is what others say he is and no more. 228 00:16:33,534 --> 00:16:37,788 If they say that xaro xhoan daxos is a liar, my word is worth nothing. 229 00:16:38,789 --> 00:16:41,292 I cannot let this thing happen to you under my roof. 230 00:16:41,375 --> 00:16:43,586 But it did happen under your roof. 231 00:16:43,669 --> 00:16:47,048 Khaleesi, many times in my life, I have been... 232 00:16:47,131 --> 00:16:48,758 I don't care where you've been. 233 00:17:11,906 --> 00:17:15,785 You think we're savages because we don't live in stone castles. 234 00:17:16,118 --> 00:17:19,622 We can't make steel as good as yours, it's true, but... 235 00:17:19,997 --> 00:17:21,374 We're free. 236 00:17:22,625 --> 00:17:25,503 If someone tried to tell us we couldn't lie down as man and woman, 237 00:17:25,586 --> 00:17:27,797 we'd shove a spear up his arse. 238 00:17:28,297 --> 00:17:31,717 We don't go serving some shit king who's only king because his father was. 239 00:17:33,719 --> 00:17:36,514 No, you serve mance rayder, the king beyond the wall. 240 00:17:36,597 --> 00:17:38,975 We chose mance rayder to lead us. 241 00:17:39,684 --> 00:17:44,021 He was a crow, same as you, but he wanted to be free. 242 00:17:45,982 --> 00:17:47,858 You could be free, too. 243 00:17:48,651 --> 00:17:52,488 You don't need to live your whole life taking commands from old men. 244 00:17:53,030 --> 00:17:55,199 Wake up when you want to wake up. 245 00:17:55,825 --> 00:17:58,869 I could show you the streams to fish, the woods to hunt. 246 00:17:58,953 --> 00:18:02,290 Build yourself a cabin and find a woman to lie with in the night. 247 00:18:04,542 --> 00:18:06,210 You're a pretty lad. 248 00:18:06,836 --> 00:18:09,589 The girls would claw each other's eyes out to get naked with you. 249 00:18:12,508 --> 00:18:13,634 Walk. 250 00:18:16,512 --> 00:18:18,180 I could teach you how to do it. 251 00:18:18,556 --> 00:18:20,349 I know how to do it. 252 00:18:23,519 --> 00:18:25,646 You know nothing, Jon snow. 253 00:18:55,551 --> 00:18:56,761 And what did she say? 254 00:18:57,178 --> 00:18:59,472 She admired your spirit, your grace. 255 00:19:00,389 --> 00:19:01,390 And what then? 256 00:19:03,476 --> 00:19:04,644 She... 257 00:19:06,270 --> 00:19:11,400 If every man were held accountable for the actions of every distant relative, ser alton, 258 00:19:11,484 --> 00:19:12,652 we'd all hang. 259 00:19:15,655 --> 00:19:18,157 She tore the paper in half, your grace. 260 00:19:19,575 --> 00:19:20,743 You've acted with honor. 261 00:19:20,993 --> 00:19:22,495 I thank you for it. 262 00:19:22,912 --> 00:19:27,500 Lord karstark, see that ser alton's pen is clean, and give him a hot supper. 263 00:19:27,583 --> 00:19:30,252 Ser alton's pen is occupied, your grace. 264 00:19:30,336 --> 00:19:32,421 The prisoners from the yellow fork. 265 00:19:33,214 --> 00:19:34,590 Too many prisoners. 266 00:19:35,466 --> 00:19:37,301 Is there room for ser alton? 267 00:19:37,885 --> 00:19:39,887 Does he need to lie down? 268 00:19:43,265 --> 00:19:44,767 Have the men build him a new pen. 269 00:19:45,768 --> 00:19:47,561 Put him in with the kingslayer for now. 270 00:19:48,312 --> 00:19:49,647 Have your boy watch over them. 271 00:19:50,189 --> 00:19:51,440 Torrhen. 272 00:19:52,608 --> 00:19:53,776 That will be all. 273 00:20:01,117 --> 00:20:02,118 Your grace. 274 00:20:02,743 --> 00:20:04,286 A minute of yourtime? 275 00:20:19,093 --> 00:20:21,220 I've been treating your wounded men. 276 00:20:21,303 --> 00:20:24,974 And my enemies, as some of my bannermen are fond of mentioning. 277 00:20:25,516 --> 00:20:26,851 They're not my enemies. 278 00:20:27,309 --> 00:20:29,145 That's what I tell my bannermen. 279 00:20:29,437 --> 00:20:32,064 I've already run through the supplies I brought with me. 280 00:20:32,148 --> 00:20:36,277 Some are easily replaced. Egg yolks, turpentine, oil of roses. 281 00:20:37,445 --> 00:20:38,612 But some are not. 282 00:20:39,113 --> 00:20:41,157 I need silk for stitching. 283 00:20:43,159 --> 00:20:47,496 I need fennel root for those with fever, Willow bark. Mostly I need milk of the poppy. 284 00:20:48,414 --> 00:20:50,614 You saw what it was like to amputate a foot without any. 285 00:20:51,834 --> 00:20:55,212 I assume there will be more loss of limb before this war is over. 286 00:20:56,172 --> 00:20:59,008 - If you need help finding these... - I know where to find them. 287 00:21:00,509 --> 00:21:02,636 I'm sorry, I shouldn't interrupt you. 288 00:21:03,888 --> 00:21:05,681 Continue, my lady. 289 00:21:10,019 --> 00:21:12,396 You're riding to the crag to negotiate a surrender? 290 00:21:12,480 --> 00:21:13,522 Yes. 291 00:21:13,773 --> 00:21:16,776 The crag will have a maester and he will have what I need. 292 00:21:17,777 --> 00:21:19,111 I expect he will. 293 00:21:19,195 --> 00:21:21,280 If I could write a list. 294 00:21:21,363 --> 00:21:23,199 Come with me to the crag. 295 00:21:25,493 --> 00:21:26,636 I don't think that will be... 296 00:21:26,660 --> 00:21:28,704 Let the maester show you his stores. 297 00:21:29,789 --> 00:21:32,291 I want the wounded men to be treated well, 298 00:21:33,375 --> 00:21:35,002 all the wounded men. 299 00:21:42,802 --> 00:21:45,304 Woman: Children, come inside, quick. Child: Come on. 300 00:21:45,638 --> 00:21:46,889 Hurry up! 301 00:21:49,558 --> 00:21:50,768 Man: Can't find anything, ser. 302 00:21:50,851 --> 00:21:53,312 - They've lost the scent. - Try again. 303 00:21:53,562 --> 00:21:56,816 We've circled this farmhouse twice. There's no sign of them. 304 00:21:56,899 --> 00:21:59,735 We could start the search fresh in the morning, my lord. 305 00:22:00,945 --> 00:22:02,665 I'm looking at spending the rest of my life 306 00:22:02,738 --> 00:22:05,574 being treated like a fool and a eunuch by my own people. 307 00:22:05,908 --> 00:22:09,537 Ask yourself, is there anything I wouldn't do to stop that from happening? 308 00:22:09,620 --> 00:22:13,791 The hounds will find the scent again. I'll beat them until they do. 309 00:22:13,874 --> 00:22:17,378 I'll whip every man here until I have both those boys in hand. 310 00:22:17,461 --> 00:22:20,130 And once I've got them, the pampered little shits... 311 00:22:22,299 --> 00:22:24,635 It's better to be cruel than weak. 312 00:22:24,718 --> 00:22:26,178 Prince theon. 313 00:22:26,971 --> 00:22:28,639 - Where are they? - Who, m'lord? 314 00:22:28,722 --> 00:22:30,975 The stark boys. Where are they? 315 00:22:31,058 --> 00:22:32,393 I don't know. I seen no one. 316 00:22:34,436 --> 00:22:35,604 Think harder. 317 00:22:36,438 --> 00:22:39,400 I swear, m'lord. I don't know. 318 00:22:40,150 --> 00:22:42,278 My lord, over here. 319 00:22:45,990 --> 00:22:48,325 I think I've found what we're looking for. 320 00:22:58,460 --> 00:23:00,170 Send the old man home. 321 00:23:05,718 --> 00:23:07,261 Go back to winterfell. 322 00:23:08,012 --> 00:23:09,013 Take him back. 323 00:23:11,974 --> 00:23:13,642 Theon, don't do this. 324 00:23:32,828 --> 00:23:35,080 - You came back. - As soon as I heard. 325 00:23:36,415 --> 00:23:37,875 Do you know anything? 326 00:23:39,043 --> 00:23:41,712 - Irri is dead. - I know. 327 00:23:43,172 --> 00:23:45,049 - She was a good... - She's dead. 328 00:23:46,091 --> 00:23:49,261 She died alone. She died for me and I couldn't protect her. 329 00:23:50,971 --> 00:23:52,056 Doreah? 330 00:23:53,098 --> 00:23:54,183 We can't find her. 331 00:23:55,726 --> 00:23:57,227 She must be dead, too. 332 00:23:58,854 --> 00:24:02,024 I led my people out of the red waste and into the slaughterhouse. 333 00:24:02,858 --> 00:24:04,026 I should have been here. 334 00:24:05,486 --> 00:24:06,987 You went to find me a ship. 335 00:24:07,905 --> 00:24:09,865 My place is by your side. 336 00:24:10,032 --> 00:24:12,201 I shouldn't have left you alone with these people. 337 00:24:13,160 --> 00:24:14,286 "These people"? 338 00:24:14,370 --> 00:24:16,288 They are not to be trusted. 339 00:24:16,372 --> 00:24:18,040 And who is to be trusted? 340 00:24:19,166 --> 00:24:20,709 Who are my people? 341 00:24:21,210 --> 00:24:22,962 The targaryens? 342 00:24:23,045 --> 00:24:24,838 I only knew one, my brother, 343 00:24:24,922 --> 00:24:28,384 and he would have let a thousand men rape me if it had got him the crown. 344 00:24:29,259 --> 00:24:30,719 The Dothraki? 345 00:24:31,261 --> 00:24:34,598 Most of them turned on me the day that khal drogo fell from his horse. 346 00:24:34,682 --> 00:24:36,517 Your people are in Westeros. 347 00:24:36,600 --> 00:24:39,103 The people in Westeros don't know I'm alive. 348 00:24:39,186 --> 00:24:41,146 - They will soon enough. - And then what? 349 00:24:41,230 --> 00:24:43,315 They'll pray for my return? 350 00:24:43,399 --> 00:24:45,734 They'll wave dragon banners and shout my name? 351 00:24:46,735 --> 00:24:49,154 That's what my brother believed and he was a fool. 352 00:24:49,238 --> 00:24:51,573 You are not your brother. 353 00:24:51,657 --> 00:24:53,409 Trust me, khaleesi. 354 00:24:54,159 --> 00:24:55,661 There it is. 355 00:24:56,370 --> 00:24:57,746 "Trust me." 356 00:24:58,747 --> 00:25:01,083 And it's you I should trust, ser jorah? 357 00:25:01,417 --> 00:25:02,668 Only you? 358 00:25:06,088 --> 00:25:08,298 I don't need trust any longer. 359 00:25:09,383 --> 00:25:11,885 I don't want it and I don't have room for it. 360 00:25:12,803 --> 00:25:16,056 - You are too young to be so... - And you are too familiar. 361 00:25:21,311 --> 00:25:22,938 Forgive me, khaleesi. 362 00:25:25,399 --> 00:25:28,902 No one can survive in this world without help. No one. 363 00:25:29,778 --> 00:25:31,822 Let me help you, please. 364 00:25:33,240 --> 00:25:34,450 Tell me how. 365 00:25:36,869 --> 00:25:38,203 Find my dragons. 366 00:25:46,336 --> 00:25:48,505 Ygritte: How long till we get back to your crows? 367 00:25:50,758 --> 00:25:52,134 We're close. 368 00:25:52,551 --> 00:25:54,970 What, a day? A half-day? 369 00:25:59,808 --> 00:26:01,727 You don't know, do you? 370 00:26:02,478 --> 00:26:05,230 - Do you even know where they are? - We're close. 371 00:26:06,940 --> 00:26:09,252 What do you think they'll say when they hear about you and me? 372 00:26:09,276 --> 00:26:11,278 Nothing happened between you and me. 373 00:26:11,487 --> 00:26:14,823 "I swear it, old master king crow, ser, 374 00:26:14,907 --> 00:26:17,242 "we were only close together for warmth. 375 00:26:17,659 --> 00:26:21,830 "And then I felt it, right up against me backside like a club. 376 00:26:21,914 --> 00:26:24,458 "I can show you the bruise on me tailbone. 377 00:26:24,541 --> 00:26:27,753 "And before I knew what was where, his... his... 378 00:26:27,836 --> 00:26:30,631 "Well, it was all out in the open, all angry as you like. 379 00:26:30,714 --> 00:26:34,384 "And I didn't want to want it, but oh, I did! 380 00:26:34,927 --> 00:26:37,679 "And he spread me legs and ruined. 381 00:26:38,013 --> 00:26:39,473 "The shame of it. 382 00:26:39,556 --> 00:26:41,642 "Now I can never marry a perfumed lord. 383 00:26:41,725 --> 00:26:44,353 "What will me poor savage father say?" 384 00:26:44,686 --> 00:26:45,687 Turn back around. 385 00:26:45,771 --> 00:26:47,606 "And I thought that we were done, but he said, 386 00:26:47,689 --> 00:26:49,691 "'Turn back around."' 387 00:26:50,984 --> 00:26:52,861 I'll tell you what, Jon snow. 388 00:26:53,320 --> 00:26:55,906 Since it's gonna be your word against mine, 389 00:26:55,989 --> 00:26:58,742 and since you can't talk about it without blushing, 390 00:26:59,451 --> 00:27:01,203 we may as well just... 391 00:27:03,247 --> 00:27:04,456 What, right here in the muck? 392 00:27:05,541 --> 00:27:07,209 I'll keep you warm enough. 393 00:27:09,545 --> 00:27:11,088 Are you that afraid of it? 394 00:27:12,214 --> 00:27:13,214 That's enough. 395 00:27:13,257 --> 00:27:14,883 It's nice 396 00:27:15,592 --> 00:27:16,802 and wet 397 00:27:17,553 --> 00:27:18,554 and warm. 398 00:27:18,887 --> 00:27:19,888 Enough! 399 00:27:21,598 --> 00:27:22,933 It don't have teeth. 400 00:27:31,400 --> 00:27:32,401 All right! 401 00:27:33,902 --> 00:27:34,903 All right. 402 00:27:36,905 --> 00:27:38,031 Gods, you're dull. 403 00:28:14,610 --> 00:28:16,612 Should have took me while you had the chance. 404 00:28:28,916 --> 00:28:30,125 No, no! 405 00:28:49,478 --> 00:28:51,188 No. Oh, no. 406 00:29:08,163 --> 00:29:10,165 It's all right. Give me that. 407 00:29:10,249 --> 00:29:14,253 If the queen sees, I can have Joffrey's children now. 408 00:29:14,962 --> 00:29:16,004 Help me flip it over. 409 00:29:33,230 --> 00:29:35,565 - Where are you going? - To tell her grace. 410 00:29:38,026 --> 00:29:39,945 You'll say nothing to anyone. 411 00:29:40,028 --> 00:29:41,113 Do you understand? 412 00:30:03,218 --> 00:30:05,637 Your mother might have prepared you. 413 00:30:05,721 --> 00:30:07,723 You flowered, my dear. No more. 414 00:30:08,098 --> 00:30:11,393 My mother told me, but I thought it would be different. 415 00:30:11,476 --> 00:30:12,477 In what way? 416 00:30:13,437 --> 00:30:15,439 I thought it would be less... 417 00:30:16,732 --> 00:30:18,066 Less messy. 418 00:30:19,443 --> 00:30:21,278 Wait until you birth a child. 419 00:30:23,947 --> 00:30:26,950 You're a woman now. Do you have any idea what that means? 420 00:30:27,743 --> 00:30:30,037 I'm fit to bear children for the king? 421 00:30:30,537 --> 00:30:32,831 A prospect that once delighted you, 422 00:30:32,914 --> 00:30:35,334 bringing little princes and princesses into the world, 423 00:30:36,710 --> 00:30:38,587 the greatest honor for a queen. 424 00:30:43,759 --> 00:30:45,385 Joffrey has always been difficult. 425 00:30:46,928 --> 00:30:50,849 Even his birth, I labored a day and a half to bring him into this world. 426 00:30:50,932 --> 00:30:52,100 You cannot imagine the pain. 427 00:30:53,560 --> 00:30:56,730 I screamed so loudly, I was sure Robert would hear me in the kingswood. 428 00:30:57,647 --> 00:30:59,399 His grace was not with you? 429 00:30:59,483 --> 00:31:00,650 Robert was hunting. 430 00:31:01,735 --> 00:31:02,986 That was his custom. 431 00:31:06,114 --> 00:31:08,116 Whenever my time was near, 432 00:31:08,575 --> 00:31:15,082 my royal husband would flee to the trees with his huntsmen and his hounds. 433 00:31:16,416 --> 00:31:20,420 And when he returned, he would present me with some pelts or a stag's head, 434 00:31:21,213 --> 00:31:22,653 and I would present him with a baby. 435 00:31:25,133 --> 00:31:27,386 Not that I wanted him there, mind you. 436 00:31:27,469 --> 00:31:31,473 I had grand maester pycelle, an army of midwives, and I had my brother. 437 00:31:32,599 --> 00:31:35,477 When they told Jaime he wasn't allowed in the birthing room, 438 00:31:35,977 --> 00:31:37,312 he smiled 439 00:31:37,771 --> 00:31:40,649 and asked which one of them proposed to keep him out. 440 00:31:44,444 --> 00:31:46,613 Joffrey will show you no such devotion. 441 00:31:49,408 --> 00:31:51,535 You may never love the king, 442 00:31:51,993 --> 00:31:53,495 but you will love his children. 443 00:31:54,287 --> 00:31:56,456 I love his grace with all my heart. 444 00:31:57,999 --> 00:31:59,668 That's so very touching to hear. 445 00:32:04,714 --> 00:32:09,010 Permit me to share some womanly wisdom with you on this very special day. 446 00:32:09,845 --> 00:32:12,305 The more people you love, the weaker you are. 447 00:32:13,932 --> 00:32:16,935 You'll do things for them that you know you shouldn't do. 448 00:32:17,436 --> 00:32:20,772 You'll act the fool to make them happy, to keep them safe. 449 00:32:23,692 --> 00:32:25,986 Love no one but your children. 450 00:32:26,278 --> 00:32:28,363 On that front, a mother has no choice. 451 00:32:30,699 --> 00:32:33,952 But shouldn't I love Joffrey, your grace? 452 00:32:36,997 --> 00:32:38,373 You can try, 453 00:32:40,125 --> 00:32:41,543 little dove. 454 00:32:57,726 --> 00:33:00,061 Who did you say your mother was again? 455 00:33:00,562 --> 00:33:02,147 Cinda Lannister. 456 00:33:02,647 --> 00:33:03,648 Is she the fat one? 457 00:33:05,025 --> 00:33:06,752 Well, perhaps she's gotten a little larger than she... 458 00:33:06,776 --> 00:33:09,988 No, no. There's only one fat Lannister. 459 00:33:10,655 --> 00:33:12,491 If she was your mother, you'd know it. 460 00:33:15,076 --> 00:33:17,454 I squired for you once, you know. 461 00:33:19,456 --> 00:33:20,582 When? 462 00:33:21,333 --> 00:33:23,835 The tournament, the day of willem frey's wedding. 463 00:33:24,669 --> 00:33:27,005 I went to willem frey's wedding? 464 00:33:27,297 --> 00:33:28,465 You did. 465 00:33:29,257 --> 00:33:32,302 Your squire had gotten so drunk the night before that he threw up. 466 00:33:32,385 --> 00:33:35,972 He threw up on his horse on the way to the tourney grounds. What was his name? 467 00:33:37,390 --> 00:33:38,558 Bryan. 468 00:33:39,476 --> 00:33:40,769 Poor lad. 469 00:33:41,353 --> 00:33:43,688 That was my brother's doing, I seem to recall. 470 00:33:46,483 --> 00:33:47,526 I remember you. 471 00:33:48,735 --> 00:33:51,446 You'd never squired for anyone before. 472 00:33:51,530 --> 00:33:54,658 That's right. I ran up and volunteered. "Let me, my lord. Let me." 473 00:33:57,118 --> 00:33:58,495 My father was furious. 474 00:33:59,788 --> 00:34:03,333 Afraid I'd embarrass our family in front of the family. 475 00:34:05,585 --> 00:34:06,795 You didn't, though. 476 00:34:07,629 --> 00:34:08,922 You really remember? 477 00:34:09,631 --> 00:34:13,301 You knew when you were needed and when to go away. It's a rare talent. 478 00:34:14,469 --> 00:34:16,137 Most of my squires, 479 00:34:16,471 --> 00:34:20,892 they mean well, but young men with big jobs, they tend to overdo them. 480 00:34:21,643 --> 00:34:23,812 - When I think back to that day... - Shh! 481 00:34:32,988 --> 00:34:34,322 You were saying? 482 00:34:37,450 --> 00:34:39,953 Never mind. It's embarrassing. 483 00:34:40,036 --> 00:34:44,416 More embarrassing than being chained to a post covered in your own shit? 484 00:34:46,001 --> 00:34:48,169 I remember everything about that day, 485 00:34:48,712 --> 00:34:50,380 your helmet, your horse, 486 00:34:51,006 --> 00:34:53,508 the rake lines in the dirt along the list, 487 00:34:53,883 --> 00:34:57,596 where the sun was in the sky when you knocked balon Swann from his horse, 488 00:34:57,679 --> 00:35:00,515 and the dent in your shield when you handed it back to me. 489 00:35:02,892 --> 00:35:04,728 I'll remember it all until I die. 490 00:35:07,522 --> 00:35:09,024 That was the best day of my life. 491 00:35:12,193 --> 00:35:15,739 And I remember being on the field after it was over. 492 00:35:16,406 --> 00:35:19,242 All the competitors were done. I was the last one out there. 493 00:35:21,828 --> 00:35:22,829 And I couldn't leave. 494 00:35:24,706 --> 00:35:28,501 I couldn't bring myself to go and sit with my family at a table so far on the edge of the feast 495 00:35:28,585 --> 00:35:30,462 you could barely even see the bride. 496 00:35:31,212 --> 00:35:34,591 And I couldn't bear to tell them what it had been like squiring for you, 497 00:35:34,674 --> 00:35:38,094 when I knew that they could never have the faintest idea what I was talking about. 498 00:35:39,763 --> 00:35:41,598 I understand completely. 499 00:35:41,681 --> 00:35:42,849 How could you? 500 00:35:45,060 --> 00:35:48,396 Sorry, I... ldidn't mean to doubt you. It's just that I... 501 00:35:48,480 --> 00:35:49,731 I was 16 once. 502 00:35:51,316 --> 00:35:54,611 I also had to replace someone's squire on short notice. 503 00:35:55,153 --> 00:35:56,237 Which knight was it? 504 00:35:57,072 --> 00:35:58,281 Barristan selmy. 505 00:36:00,909 --> 00:36:03,536 The fight against the kingswood outlaws. Before your time. 506 00:36:05,538 --> 00:36:06,539 What was he like? 507 00:36:09,834 --> 00:36:11,002 He was... 508 00:36:12,837 --> 00:36:14,172 A painter. 509 00:36:16,049 --> 00:36:18,468 A painter who only used red. 510 00:36:21,763 --> 00:36:26,893 I couldn't imagine being able to fight like that, not back then. 511 00:36:28,061 --> 00:36:32,107 And to help him do that, to be a part of something that perfect. 512 00:36:34,567 --> 00:36:36,653 I don't need to explain how that felt, not to you. 513 00:36:38,363 --> 00:36:39,698 It's hard to put into words. 514 00:36:39,781 --> 00:36:41,032 It's like 515 00:36:41,449 --> 00:36:45,954 stepping into a dream you've been dreaming for as long as you can remember, 516 00:36:46,037 --> 00:36:47,956 and finding out that the dream 517 00:36:48,289 --> 00:36:50,250 is more real than your life. 518 00:36:53,628 --> 00:36:55,463 Leaving that battlefield was 519 00:36:56,631 --> 00:36:58,633 like being dragged off to prison. 520 00:36:59,509 --> 00:37:01,970 - Did you squire for him again? - No. 521 00:37:03,388 --> 00:37:04,597 I didn't have your gift. 522 00:37:06,474 --> 00:37:09,394 He couldn't take a step without stepping on me. 523 00:37:09,477 --> 00:37:11,354 I was awful, a complete liability. 524 00:37:12,981 --> 00:37:19,529 Until one of the outlaws decided to take on a 16-year-old squire. 525 00:37:25,744 --> 00:37:27,746 It's a good thing I am who I am. 526 00:37:29,414 --> 00:37:31,458 I'd have been useless at anything else. 527 00:37:36,588 --> 00:37:39,466 I'm not well-suited for imprisonment. 528 00:37:39,549 --> 00:37:41,009 Shocking, I know. 529 00:37:41,551 --> 00:37:42,844 Some men are. 530 00:37:43,511 --> 00:37:44,804 Ned stark, 531 00:37:45,722 --> 00:37:49,476 I imagine he made an excellent prisoner right up until the end. 532 00:37:50,059 --> 00:37:51,603 Not me, though. 533 00:37:52,395 --> 00:37:55,815 My life has left me uniquely unfit for constraint. 534 00:37:58,568 --> 00:38:00,570 And have you thought about... 535 00:38:00,653 --> 00:38:02,405 Of course. Every day. 536 00:38:03,281 --> 00:38:04,282 And? 537 00:38:06,075 --> 00:38:10,079 Good prisoners breed good jailers, apparently. 538 00:38:10,622 --> 00:38:12,248 The starks are very careful. 539 00:38:14,042 --> 00:38:16,211 But there is a way, I think. 540 00:38:18,254 --> 00:38:20,298 It wasn't possible until now. 541 00:38:21,549 --> 00:38:22,717 What is it? 542 00:38:28,223 --> 00:38:31,059 - It's actually quite simple. - Well, let me help you. 543 00:38:31,142 --> 00:38:33,561 You'll only have to do one thing. 544 00:38:33,978 --> 00:38:34,979 Tell me. 545 00:38:38,316 --> 00:38:40,068 You'll have to die. 546 00:39:33,788 --> 00:39:35,206 Jorah the andal. 547 00:39:36,666 --> 00:39:39,085 This man must sail past old valyria. 548 00:39:39,794 --> 00:39:43,631 All who travel too close to the doom must have protection. 549 00:39:43,715 --> 00:39:45,550 I didn't come here for lessons. 550 00:39:45,633 --> 00:39:47,886 No, you came for the dragons. 551 00:39:48,428 --> 00:39:49,596 You have them? 552 00:39:51,389 --> 00:39:52,932 Where are they? 553 00:39:53,349 --> 00:39:54,809 Draw your sword. 554 00:39:56,269 --> 00:39:58,479 See what your steel is worth. 555 00:40:01,441 --> 00:40:04,193 You want to please the mother of dragons. 556 00:40:10,909 --> 00:40:12,201 You love her. 557 00:40:16,164 --> 00:40:17,707 Where are the dragons? 558 00:40:19,584 --> 00:40:21,586 Will you betray her again, jorah the andal? 559 00:40:27,008 --> 00:40:29,010 Will you betray her again? 560 00:40:31,888 --> 00:40:32,889 Never. 561 00:40:39,479 --> 00:40:40,897 The thief you seek 562 00:40:42,148 --> 00:40:43,733 is with her now. 563 00:40:49,489 --> 00:40:52,784 I did not leave the comfort of my home to come to yours and be called a thief. 564 00:40:52,867 --> 00:40:54,702 No one is calling you a thief. 565 00:40:54,827 --> 00:40:56,579 Who is she to accuse us? 566 00:40:56,663 --> 00:40:59,791 Please, they're my children. I'm begging you. 567 00:40:59,874 --> 00:41:03,670 Begging us? It wasn't very long ago you were threatening us. 568 00:41:03,753 --> 00:41:06,047 Without me, the dragons will die. 569 00:41:06,214 --> 00:41:07,882 It will be for the best. 570 00:41:08,383 --> 00:41:12,971 Your dragons will bring the world nothing but death and misery, my dear. 571 00:41:13,596 --> 00:41:15,848 If I knew where they were, I would not tell you. 572 00:41:15,932 --> 00:41:17,600 Pyat pree: You are cruel, my friend. 573 00:41:18,601 --> 00:41:20,603 The mother of dragons is in the right. 574 00:41:21,312 --> 00:41:23,648 She must be reunited with her babies. 575 00:41:24,732 --> 00:41:27,735 - I will help you, khaleesi. - How? 576 00:41:28,736 --> 00:41:32,907 I will take you to the house of the undying where I have put them. 577 00:41:34,742 --> 00:41:36,494 You have my dragons? 578 00:41:36,744 --> 00:41:41,541 When I learned you were coming to our city, I made an arrangement with the king of qarth. 579 00:41:43,668 --> 00:41:45,003 He procured them for me. 580 00:41:45,503 --> 00:41:47,588 But there is no king of qarth. 581 00:41:47,672 --> 00:41:50,091 There is now. That was the other half of the arrangement. 582 00:41:53,553 --> 00:41:58,433 You would keep your gates and your minds closed to everything outside your walls, 583 00:41:58,975 --> 00:42:03,604 but qarth cannot remain the greatest city that ever was if it refuses to change. 584 00:42:03,688 --> 00:42:08,609 I will open qarth to the world as I have forced it to open itself to me. 585 00:42:10,111 --> 00:42:12,447 Your ambition is an inspiration. 586 00:42:13,531 --> 00:42:16,284 But like all upstarts, you overreach. 587 00:42:17,118 --> 00:42:21,581 Three dragons the size of cats and an alliance with a charlatan 588 00:42:21,664 --> 00:42:23,583 do not make you a king. 589 00:42:24,042 --> 00:42:26,044 An upstart and a charlatan? 590 00:42:26,753 --> 00:42:28,504 Empires have been built by less. 591 00:42:29,547 --> 00:42:33,051 Those on the margins often come to control the center, 592 00:42:33,134 --> 00:42:36,888 and those in the center make room for them, willingly or othennise. 593 00:42:41,809 --> 00:42:44,479 The mother of dragons will be with her babies. 594 00:42:46,397 --> 00:42:49,776 She will give them her love and they will thrive by her side, 595 00:42:53,863 --> 00:42:54,864 forever. 596 00:42:54,947 --> 00:42:55,948 ({Gasps) 597 00:43:15,134 --> 00:43:17,136 A mother should be with her children. 598 00:43:20,556 --> 00:43:22,850 Where will you run to, Daenerys stormborn? 599 00:43:23,768 --> 00:43:26,771 Your dragons wait for you in the house of the undying. 600 00:43:27,188 --> 00:43:28,689 Come see them. 601 00:43:38,449 --> 00:43:39,909 - Lady stark! - No farther. 602 00:43:40,368 --> 00:43:41,953 Keep your hands off me, woman. 603 00:43:42,036 --> 00:43:45,164 Don't enter without an invitation, man. 604 00:43:46,791 --> 00:43:48,751 Forgive me. Lady stark. 605 00:43:49,293 --> 00:43:51,420 - Catelyn: What is it? - They caught the kingslayer. 606 00:43:56,467 --> 00:43:57,593 Kingslayer! 607 00:43:57,677 --> 00:43:59,762 - Kill the fucking kingslayer! Hang him! - Hang him! 608 00:44:04,350 --> 00:44:06,060 You'll die today. 609 00:44:06,144 --> 00:44:07,937 Justice for the karstark. 610 00:44:21,576 --> 00:44:22,660 Gut him! 611 00:44:35,673 --> 00:44:37,758 Get back! I want his head! 612 00:44:39,093 --> 00:44:43,973 Any man who stands between a father and his vengeance asks for death. 613 00:44:44,056 --> 00:44:45,558 Lord karstark, 614 00:44:46,767 --> 00:44:48,769 this man is our prisoner. 615 00:44:49,562 --> 00:44:51,147 This monster killed my son. 616 00:44:51,272 --> 00:44:52,773 And crippled mine. 617 00:44:53,399 --> 00:44:57,028 He will answer for his crimes, I promise you, but not here. 618 00:44:57,111 --> 00:44:59,447 I will have his head. And if you try and stop me... 619 00:44:59,530 --> 00:45:00,948 You will strike me down? 620 00:45:01,908 --> 00:45:03,910 Have you forgotten me, ser? 621 00:45:04,452 --> 00:45:06,829 I am the widow of your liege, lord Eddard stark. 622 00:45:06,913 --> 00:45:08,206 I am the mother of your king! 623 00:45:08,289 --> 00:45:10,625 - And where is our king now? - You know very well. 624 00:45:10,917 --> 00:45:12,919 He has gone to the crag to accept the surrender. 625 00:45:13,002 --> 00:45:16,464 Aye, gone to the crag, but not to negotiate. 626 00:45:16,797 --> 00:45:19,467 - He brought that foreign bitch with him. - How dare you! 627 00:45:19,717 --> 00:45:22,553 - Threatening my lady is an act of treason. - Treason? 628 00:45:22,637 --> 00:45:24,764 How can it be treason to kill lannisters? 629 00:45:24,847 --> 00:45:28,392 I understand your grief, my lord, better than most, I understand it. 630 00:45:29,352 --> 00:45:32,521 But in the name of my son, the king in the north, 631 00:45:32,688 --> 00:45:34,023 stand down. 632 00:45:35,942 --> 00:45:39,779 When your son returns, I will demand this murderer's head. 633 00:45:40,029 --> 00:45:42,323 Wise men do not make demands of kings. 634 00:45:42,406 --> 00:45:44,825 Fathers who love their sons do. 635 00:45:45,534 --> 00:45:47,328 I will have his head. 636 00:45:49,956 --> 00:45:52,959 Thank you for fighting on my behalf, lady stark. 637 00:45:53,042 --> 00:45:55,253 I would have come to your defense, but... 638 00:45:55,336 --> 00:45:57,588 Take him to the stockades. 639 00:45:57,672 --> 00:45:59,590 Bind him with every chain you can find! 640 00:45:59,674 --> 00:46:01,717 You've become a real she-wolf in your later years. 641 00:46:02,260 --> 00:46:03,803 There's not much fish left in you. 642 00:46:03,886 --> 00:46:05,304 And gag him! 643 00:46:10,810 --> 00:46:13,312 Since when do you light your own candles? 644 00:46:13,396 --> 00:46:18,359 Since I decided that I can't stand to look at any of my handmaidens for another instant. 645 00:46:20,528 --> 00:46:23,197 How many times can you read one raven scroll? 646 00:46:23,698 --> 00:46:29,787 Stannis Baratheon's fleet has been spotted sailing north past tarth, 200 ships. 647 00:46:29,870 --> 00:46:33,291 - More than we have. - Yes, that's more than we have. 648 00:46:34,542 --> 00:46:37,962 He'll be at our gates within five days, four if he has the wind. 649 00:46:38,045 --> 00:46:40,172 We have strong, high walls. 650 00:46:41,090 --> 00:46:43,592 We'll rain fire down on them from above. 651 00:46:44,468 --> 00:46:48,055 "Rain fire on them from above." You're quoting father, aren't you? 652 00:46:48,139 --> 00:46:49,515 Why not? 653 00:46:49,598 --> 00:46:51,358 He has a good mind for strategy, doesn't he? 654 00:46:52,727 --> 00:46:54,145 Call it tactics, not strategy. 655 00:46:54,228 --> 00:46:56,480 But, yes, he does have a good mind for it. 656 00:46:56,564 --> 00:46:59,775 The best mind, some would say. Sadly, he's not here. 657 00:47:01,319 --> 00:47:03,112 It's just you, me and Joffrey, 658 00:47:03,904 --> 00:47:07,241 the lord of the seven kingdoms and protector of the realm. 659 00:47:09,410 --> 00:47:10,971 I'm sure you'll make a point eventually. 660 00:47:10,995 --> 00:47:13,581 He needs to start acting like a king. 661 00:47:14,415 --> 00:47:17,168 This war you started is coming to our doorstep. 662 00:47:17,752 --> 00:47:19,795 And if the entire city wants Joffrey dead... 663 00:47:19,879 --> 00:47:22,214 I'm not the one giving the boy whores to abuse. 664 00:47:23,174 --> 00:47:24,568 I thought the girls might help him. 665 00:47:24,592 --> 00:47:26,469 - Did you? - I was wrong. 666 00:47:29,722 --> 00:47:31,766 If we can't control him... 667 00:47:32,266 --> 00:47:33,642 Do you think I haven't tried? 668 00:47:36,395 --> 00:47:38,189 He doesn't listen to me. 669 00:47:41,067 --> 00:47:45,946 It's hard to put a leash on a dog once you've put a crown on its head. 670 00:47:49,825 --> 00:47:52,161 I always hoped he'd be like Jaime. 671 00:47:54,705 --> 00:47:55,706 He looks like him. 672 00:48:00,127 --> 00:48:01,462 In a certain light. 673 00:48:05,466 --> 00:48:06,926 The boy is more Robert than Jaime. 674 00:48:07,635 --> 00:48:10,471 Robert was a drunken fool, but he didn't enjoy cruelty. 675 00:48:13,641 --> 00:48:15,309 Sometimes I wonder. 676 00:48:16,227 --> 00:48:17,228 What? 677 00:48:18,979 --> 00:48:20,648 If this is the price 678 00:48:22,149 --> 00:48:23,567 for what we've done, 679 00:48:24,443 --> 00:48:25,778 for our sins. 680 00:48:26,529 --> 00:48:27,655 Sins? 681 00:48:29,031 --> 00:48:30,032 The targaryens... 682 00:48:30,116 --> 00:48:32,785 Wed brother and sister for hundreds of years, I know. 683 00:48:35,371 --> 00:48:38,999 That's what Jaime and I would say to each other in our moments of doubt. 684 00:48:39,083 --> 00:48:42,586 It's what I told ned stark when he was stupid enough to confront me. 685 00:48:45,131 --> 00:48:47,800 Half the targaryens went mad, didn't they? 686 00:48:48,008 --> 00:48:49,468 What's the saying? 687 00:48:49,552 --> 00:48:52,680 "Every time a Targaryen is born, the gods flip a coin." 688 00:48:54,181 --> 00:48:55,266 You've beaten the odds. 689 00:48:56,350 --> 00:48:59,854 Tommen and myrcella are good, decent children, both of them. 690 00:49:29,133 --> 00:49:31,635 Man 1: Then why wait? Man 2: We're sworn to the king. 691 00:49:31,719 --> 00:49:34,054 - There's not a king. - That's treason. 692 00:49:34,138 --> 00:49:36,140 Man 1: So is saving lannisters, yeah? 693 00:49:36,223 --> 00:49:38,058 - Back off, you. - No, I won't. 694 00:49:39,268 --> 00:49:41,729 Your son returns at dawn, my lady? 695 00:49:41,979 --> 00:49:43,272 So they say. 696 00:49:43,355 --> 00:49:45,155 Brienne: The kingslayer won't last the night. 697 00:49:46,692 --> 00:49:48,819 The more they drink, the angrier they'll get. 698 00:49:49,778 --> 00:49:51,947 And when the karstarks draw their swords... 699 00:49:52,948 --> 00:49:55,242 Who wants to die defending a Lannister? 700 00:49:56,744 --> 00:49:57,745 Come. 701 00:50:04,043 --> 00:50:05,961 Man: He'll not be making it through the night. 702 00:50:14,428 --> 00:50:16,305 I need to be alone with him. 703 00:50:16,388 --> 00:50:20,142 - My lady, our orders... - Your orders, which I just gave you, 704 00:50:20,226 --> 00:50:22,520 are to leave me alone with him. 705 00:50:27,816 --> 00:50:29,777 Come to say goodbye, lady stark? 706 00:50:30,903 --> 00:50:33,447 I believe it's my last night in this world. 707 00:50:34,907 --> 00:50:36,075 Is that a woman? 708 00:50:36,575 --> 00:50:38,494 Do you hear them out there? 709 00:50:39,245 --> 00:50:40,788 They want your head. 710 00:50:42,623 --> 00:50:45,376 Old lord karstark doesn't seem to like me. 711 00:50:45,459 --> 00:50:48,295 You strangled his son with your chains. 712 00:50:48,712 --> 00:50:50,130 Oh. Oh. 713 00:50:50,923 --> 00:50:52,341 Was he the one on guard duty? 714 00:50:55,052 --> 00:50:56,679 He was in my way. 715 00:50:56,971 --> 00:50:59,807 - Any knight would have done the same. - You are no knight. 716 00:51:00,933 --> 00:51:03,227 You have forsaken every vow you ever took. 717 00:51:03,310 --> 00:51:04,812 So many vows. 718 00:51:05,145 --> 00:51:06,814 They make you swear and swear. 719 00:51:08,148 --> 00:51:11,151 Defend the king, obey the king, obey your father, 720 00:51:11,569 --> 00:51:14,154 protect the innocent, defend the weak. 721 00:51:14,697 --> 00:51:17,533 But what if your father despises the king? 722 00:51:18,742 --> 00:51:21,662 What if the king massacres the innocent? 723 00:51:22,454 --> 00:51:23,789 It's too much. 724 00:51:24,582 --> 00:51:27,960 No matter what you do, you're forsaking one vow or another. 725 00:51:28,335 --> 00:51:30,588 Where did you find this beast? 726 00:51:32,172 --> 00:51:34,758 She is a truer knight than you will ever be, 727 00:51:36,176 --> 00:51:38,470 - kingslayer. - Kingslayer. 728 00:51:40,347 --> 00:51:42,057 What a king he was. 729 00:51:42,516 --> 00:51:45,769 Here's to aerys Targaryen, the second of his name, 730 00:51:45,853 --> 00:51:48,897 lord of the seven kingdoms, protector of the realm, 731 00:51:49,440 --> 00:51:52,151 and to the sword I shoved in his back. 732 00:51:54,528 --> 00:51:56,655 You are a man without honor. 733 00:51:59,033 --> 00:52:00,242 Do you know, 734 00:52:01,201 --> 00:52:03,704 I've never been with any woman but Cersei. 735 00:52:04,330 --> 00:52:05,956 So in my own way, 736 00:52:07,041 --> 00:52:08,667 I have more honor than 737 00:52:10,252 --> 00:52:12,171 poor old dead ned. 738 00:52:14,089 --> 00:52:16,216 What was the name of that bastard he fathered? 739 00:52:16,300 --> 00:52:18,344 - Bnenne. - No, that wasn't it. 740 00:52:20,054 --> 00:52:23,140 Snow, a bastard from the north. 741 00:52:25,059 --> 00:52:29,271 Now, when... when good old ned came home with some whore's baby, 742 00:52:30,314 --> 00:52:32,024 did you pretend to love it? 743 00:52:35,527 --> 00:52:37,571 You're not very good at pretending. 744 00:52:37,738 --> 00:52:39,615 You're an honest woman. 745 00:52:40,532 --> 00:52:42,826 You hated that boy, didn't you? 746 00:52:43,869 --> 00:52:45,788 How could you not hate him? 747 00:52:45,996 --> 00:52:48,248 The walking, talking reminder 748 00:52:48,624 --> 00:52:52,044 that the honorable lord Eddard stark 749 00:52:52,419 --> 00:52:54,046 fucked another woman. 750 00:52:57,341 --> 00:52:58,509 Your sword. 751 00:53:04,682 --> 00:53:06,350 I told you what would happen. 752 00:53:07,768 --> 00:53:09,269 All of you. 753 00:53:10,896 --> 00:53:13,899 I told you what would happen if you served me loyally. 754 00:53:15,609 --> 00:53:17,528 And what would happen if you did not. 755 00:53:17,945 --> 00:53:20,656 What are you doing? What have you done? 756 00:53:20,739 --> 00:53:24,576 If there are any who still question whether your new lord means what he says, 757 00:53:27,621 --> 00:53:29,456 here is the answer to your question. 54372

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.