All language subtitles for Game.of.Thrones.S01E04.1080p.BluRay.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:41,203 --> 00:02:44,414 The little lord's been dreaming again. 2 00:02:51,254 --> 00:02:54,466 - We have visitors. - I don't want to see anyone. 3 00:02:54,591 --> 00:02:57,135 Really? If I was cooped up all day 4 00:02:57,260 --> 00:03:00,263 with no one but this old bat for company, I'd go mad. 5 00:03:01,473 --> 00:03:03,850 Anyway, you don't have a choice. Robb's waiting. 6 00:03:03,975 --> 00:03:06,895 - I don't want to go. - Neither do I. 7 00:03:07,020 --> 00:03:08,814 But robb's lord of winterfell, 8 00:03:08,939 --> 00:03:11,942 which means I do what he says, and you do what I say. 9 00:03:13,110 --> 00:03:15,112 Hodon 10 00:03:18,824 --> 00:03:21,702 - hodor? - Help bran down the hall. 11 00:03:21,827 --> 00:03:23,829 Hodor 12 00:03:29,876 --> 00:03:33,380 I must say I received a slightly warmer welcome on my last visit. 13 00:03:33,505 --> 00:03:36,091 Any man of the night's watch is welcome at winterfell. 14 00:03:36,216 --> 00:03:38,802 Any man of the night's watch, but not I, eh, boy? 15 00:03:38,927 --> 00:03:41,179 I'm not your boy, Lannister. 16 00:03:41,304 --> 00:03:43,390 I'm lord of winterfell while my father is away. 17 00:03:43,515 --> 00:03:46,768 Then you might learn a lord's courtesy. 18 00:03:49,479 --> 00:03:50,731 So it's true. 19 00:03:52,649 --> 00:03:54,860 Hello, bran. 20 00:03:54,985 --> 00:03:57,279 Do you remember anything about what happened? 21 00:03:57,404 --> 00:03:59,823 He has no memory of that day. 22 00:03:59,948 --> 00:04:02,492 - Curious. - Why are you here? 23 00:04:03,618 --> 00:04:06,663 Would your charming companion be so kind as to kneel? 24 00:04:06,788 --> 00:04:10,250 - My neck is beginning to hurt. - Kneel, hodor. 25 00:04:13,128 --> 00:04:15,630 - Do you like to ride, bran? - Yes. 26 00:04:15,756 --> 00:04:17,841 Well, I mean I did like to. 27 00:04:17,966 --> 00:04:20,427 - The boy has lost the use of his legs. - What of it? 28 00:04:20,552 --> 00:04:22,739 With the right horse and saddle, even a cripple can ride. 29 00:04:22,763 --> 00:04:25,682 - I'm not a cripple. - Then I'm not a dwarf. 30 00:04:25,807 --> 00:04:27,768 My father will rejoice to hear it. 31 00:04:27,893 --> 00:04:30,145 I have a gift for you. 32 00:04:30,270 --> 00:04:33,190 Give that to your saddler. He'll provide the rest. 33 00:04:34,608 --> 00:04:37,569 You must shape the horse to the rider. 34 00:04:37,694 --> 00:04:42,032 Start with a yearling and teach it to respond to the reins and to the boy's voice. 35 00:04:42,783 --> 00:04:46,161 - Will I really be able to ride? - You will. 36 00:04:46,286 --> 00:04:48,413 On horseback you will be as tall as any of them. 37 00:04:48,538 --> 00:04:51,833 Is this some kind of trick? Why do you want to help him? 38 00:04:51,958 --> 00:04:56,463 I have a tender spot in my heart for cripples, bastards and broken things. 39 00:04:57,464 --> 00:04:59,674 You've done my brother a kindness. 40 00:04:59,800 --> 00:05:01,760 The hospitality of winterfell is yours. 41 00:05:01,885 --> 00:05:06,973 Spare me your false courtesies, lord stark. There's a brothel outside your walls. 42 00:05:07,098 --> 00:05:09,935 There I'll find a bed and both of us can sleep easier. 43 00:05:15,190 --> 00:05:17,692 Couldn't resist some northern arse? 44 00:05:17,818 --> 00:05:20,320 If you like redheads, ask for ros. 45 00:05:20,445 --> 00:05:23,365 Come to see me off, greyjoy? Kind of you. 46 00:05:23,490 --> 00:05:25,784 Your master doesn't seem to like lannisters. 47 00:05:25,909 --> 00:05:28,954 - He's not my master. - No, of course not. 48 00:05:29,996 --> 00:05:33,291 What happened here? Where is lady stark? Why didn't she receive me? 49 00:05:33,416 --> 00:05:36,127 - She wasn't feeling well. - She's not in winterfell, is she? 50 00:05:36,253 --> 00:05:38,046 - Where did she go? - M'lady's whereabouts... 51 00:05:38,171 --> 00:05:40,674 M'lady? 52 00:05:40,799 --> 00:05:43,593 Your loyalty to your captors is touching. 53 00:05:43,718 --> 00:05:46,680 Tell me, how do you think balon greyjoy would feel 54 00:05:46,805 --> 00:05:50,725 if he could see his only surviving son has turned lackey? 55 00:05:50,851 --> 00:05:54,729 I still remember seeing my father's fleet burn in lannisport. 56 00:05:54,855 --> 00:05:58,525 - I believe your uncles were responsible. - Must have been a pretty sight. 57 00:05:58,650 --> 00:06:01,820 Nothing prettier than watching sailors burn alive. 58 00:06:01,945 --> 00:06:06,449 Yes, a great victory for your people. Shame how it all turned out. 59 00:06:06,575 --> 00:06:09,828 - We were outnumbered ten to one. - A stupid rebellion, then. 60 00:06:09,953 --> 00:06:14,332 I suppose your father realized that when your brothers died in battle. 61 00:06:14,457 --> 00:06:17,752 Now here you are, your enemy's squire. 62 00:06:17,878 --> 00:06:19,713 - Careful, imp. - I've offended you. 63 00:06:20,630 --> 00:06:23,049 Forgive me, it's been a rough morning. 64 00:06:23,758 --> 00:06:26,052 Anyway, don't despair. 65 00:06:26,177 --> 00:06:28,346 I'm a constant disappointment to my own father 66 00:06:28,471 --> 00:06:30,724 and I've learned to live with it. 67 00:06:30,849 --> 00:06:33,643 Your next tumble with ros is on me. 68 00:06:34,603 --> 00:06:36,813 I'll try not to wear her out. 69 00:06:41,610 --> 00:06:44,070 Shoulder, legs. 70 00:06:48,575 --> 00:06:52,037 Leg, shoulder, leg. 71 00:06:53,163 --> 00:06:55,040 Left foot fonnard. Good. 72 00:06:55,165 --> 00:06:59,169 Now pivot as you deliver the stroke. Put all your weight behind it. 73 00:06:59,294 --> 00:07:01,671 What in seven hells is that? 74 00:07:02,672 --> 00:07:06,301 They'll need an eighth hell to fit him in. 75 00:07:06,426 --> 00:07:08,345 Tell them your name. 76 00:07:08,470 --> 00:07:10,388 Samwell tarly, 77 00:07:10,513 --> 00:07:14,434 of horn hill... I mean, I was of horn hill. 78 00:07:14,559 --> 00:07:16,144 I've come to take the black. 79 00:07:16,269 --> 00:07:18,897 Come to take the black pudding. 80 00:07:19,022 --> 00:07:21,900 Well, you couldn't be any worse than you look. 81 00:07:22,025 --> 00:07:23,944 Rast... 82 00:07:24,069 --> 00:07:26,071 See what he can do. 83 00:07:33,662 --> 00:07:35,830 I yield. 84 00:07:35,956 --> 00:07:38,458 - Please, no more. - On your feet. 85 00:07:38,583 --> 00:07:40,752 Pick up your sword. 86 00:07:40,877 --> 00:07:43,505 Hit him till he finds his feet. 87 00:07:52,931 --> 00:07:55,558 It seems they've run short of poachers and thieves down south. 88 00:07:55,684 --> 00:07:58,395 - Now they send us squealing bloody pigs. - Jon! 89 00:07:58,520 --> 00:08:00,814 Again, harder. 90 00:08:00,939 --> 00:08:04,401 - I yield! - Enough! 91 00:08:04,526 --> 00:08:07,445 He yielded. 92 00:08:09,030 --> 00:08:11,074 Looks like the bastard's in love. 93 00:08:13,660 --> 00:08:15,912 All right then, lord snow, 94 00:08:16,037 --> 00:08:19,207 you wish to defend your lady love, let's make it an exercise. 95 00:08:19,332 --> 00:08:22,293 You two. Three of you ought to be sufficient 96 00:08:22,419 --> 00:08:24,629 to make lady piggy squeal. 97 00:08:24,754 --> 00:08:27,716 All you've got to do is get past the bastard. 98 00:08:29,884 --> 00:08:32,762 - Are you sure you want to do this? - No. 99 00:08:46,234 --> 00:08:49,029 Yield, yield, yield! I yield. 100 00:08:51,197 --> 00:08:54,617 We're done for today. Go clean the armory. 101 00:08:54,743 --> 00:08:57,412 That's all you're good for. 102 00:09:00,373 --> 00:09:02,959 - Well fought! - Piss off. 103 00:09:06,963 --> 00:09:10,759 - Did he hurt you? - I've had worse. 104 00:09:11,968 --> 00:09:14,846 You can call me Sam... If you want. 105 00:09:15,722 --> 00:09:18,975 - My mother calls me Sam. - It's not going to get any easier, you know? 106 00:09:19,100 --> 00:09:22,687 - You're going to have to defend yourself. - Why didn't you get up and fight? 107 00:09:23,688 --> 00:09:26,066 I wanted to. 108 00:09:26,191 --> 00:09:28,943 - I just couldn't. - Why not? 109 00:09:30,653 --> 00:09:32,655 I'm a coward. 110 00:09:33,865 --> 00:09:36,785 - My father always says so. - The wall's no place for cowards. 111 00:09:36,910 --> 00:09:38,912 You're right. I'm sorry. 112 00:09:39,037 --> 00:09:42,832 I just... wanted to thank you. 113 00:09:52,467 --> 00:09:54,761 A bloody coward. 114 00:09:54,886 --> 00:09:58,973 People saw us talking to him. Now they'll think we're cowards too. 115 00:09:59,099 --> 00:10:00,850 You're too stupid to be a coward. 116 00:10:00,975 --> 00:10:02,894 - You're too stupid to be a... - Quick now, 117 00:10:03,019 --> 00:10:05,855 before summer's over. 118 00:10:05,980 --> 00:10:08,024 Come here! 119 00:10:36,386 --> 00:10:39,764 Hyah, hyah! 120 00:10:42,100 --> 00:10:47,105 Vaes dothrak - the city of the horselords. 121 00:10:47,814 --> 00:10:51,693 A pile of mud. Mud and shit and twigs. 122 00:10:51,818 --> 00:10:55,321 - Best these savages can do. - These are my people now. 123 00:10:55,446 --> 00:10:57,842 - You shouldn't call them savages. - I'll call them what I like, 124 00:10:57,866 --> 00:11:01,619 because they're my people. This is my army. 125 00:11:01,744 --> 00:11:05,748 Khal drogo is marching the wrong way with my army. 126 00:11:24,434 --> 00:11:27,520 If my brother was given an army of Dothraki, 127 00:11:28,605 --> 00:11:31,191 could you conquer the seven kingdoms? 128 00:11:31,316 --> 00:11:34,068 The Dothraki have never crossed the narrow sea. 129 00:11:34,194 --> 00:11:36,404 They fear any water their horses can't drink. 130 00:11:36,529 --> 00:11:38,072 But if they did? 131 00:11:39,616 --> 00:11:42,619 King Robert is fool enough to meet them in open battle, 132 00:11:42,744 --> 00:11:45,330 but the men advising him are different. 133 00:11:45,455 --> 00:11:49,792 - And you know these men? - I fought beside them once, 134 00:11:49,918 --> 00:11:51,836 long ago. 135 00:11:51,961 --> 00:11:54,297 Now ned stark wants my head. 136 00:11:54,422 --> 00:11:56,674 He drove me from my land. 137 00:11:58,343 --> 00:12:00,386 You sold slaves. 138 00:12:05,016 --> 00:12:08,061 - Why? - I had no money 139 00:12:08,186 --> 00:12:10,271 and an expensive wife. 140 00:12:10,396 --> 00:12:12,148 And where is she now? 141 00:12:12,273 --> 00:12:14,525 In another place, 142 00:12:14,651 --> 00:12:16,861 with another man. 143 00:12:23,159 --> 00:12:25,245 - Your grace? - Yes, my dear? 144 00:12:25,828 --> 00:12:27,956 They call you the last dragon... 145 00:12:28,081 --> 00:12:30,667 They do. 146 00:12:31,960 --> 00:12:36,047 You have dragon's blood in your veins? 147 00:12:36,172 --> 00:12:38,174 It's entirely possible. 148 00:12:38,299 --> 00:12:41,761 What happened to the dragons? 149 00:12:41,886 --> 00:12:44,931 I was told that brave men killed them all. 150 00:12:48,268 --> 00:12:51,980 The brave men didn't kill dragons. 151 00:12:52,105 --> 00:12:54,524 The brave men rode them. 152 00:12:54,649 --> 00:12:58,027 Rode them from valyria to build the greatest civilization 153 00:12:58,152 --> 00:13:00,613 this world has ever seen. 154 00:13:00,738 --> 00:13:05,076 The breath of the greatest dragon forged the iron throne, 155 00:13:05,201 --> 00:13:08,079 which the usurper is keeping warm for me. 156 00:13:09,122 --> 00:13:12,166 The swords of the vanquished, 157 00:13:12,292 --> 00:13:14,419 a thousand of them... 158 00:13:14,544 --> 00:13:18,881 Melted together like so many candles. 159 00:13:22,343 --> 00:13:25,972 I have always wanted to see a dragon. 160 00:13:26,097 --> 00:13:29,600 There's nothing in the world that I would rather see. 161 00:13:29,726 --> 00:13:32,270 Really. Why dragons? 162 00:13:33,187 --> 00:13:34,856 They can fly. 163 00:13:34,981 --> 00:13:37,942 And wherever they are, just a few flaps of their wings 164 00:13:38,067 --> 00:13:40,528 and they're somewhere else... 165 00:13:40,653 --> 00:13:42,697 Far away. 166 00:13:45,241 --> 00:13:47,577 And they can kill. 167 00:13:47,702 --> 00:13:52,790 Anyone or anything that tries to hurt them 168 00:13:52,915 --> 00:13:56,461 gets burned away to nothing... 169 00:13:56,586 --> 00:13:58,338 Melted... 170 00:13:58,463 --> 00:14:01,257 Like so many candles. 171 00:14:04,719 --> 00:14:08,931 Yes. Seeing a dragon would make me very happy. 172 00:14:09,057 --> 00:14:11,059 Well, after 15 years in a pleasure house, 173 00:14:11,184 --> 00:14:13,770 I imagine just seeing the sky makes you happy. 174 00:14:13,895 --> 00:14:16,689 I was not locked in. I have seen things. 175 00:14:16,814 --> 00:14:18,483 - What have you seen? - I've seen... 176 00:14:18,608 --> 00:14:22,487 A man from asshai with a dagger of real dragonglass. 177 00:14:22,612 --> 00:14:24,489 - Ooh. - I've seen a man who could 178 00:14:24,614 --> 00:14:29,327 change his face the way that other men change their clothes. 179 00:14:29,452 --> 00:14:33,039 And I've seen a pirate who wore his weight in gold 180 00:14:33,164 --> 00:14:37,585 and whose ship had sails of colored silk. 181 00:14:42,006 --> 00:14:44,509 Have you seen one? 182 00:14:44,634 --> 00:14:47,637 - A pirate ship? - A dragon. 183 00:14:50,807 --> 00:14:54,310 No, the last one died many years before I was born. 184 00:14:55,269 --> 00:14:57,480 I'll tell you what I have seen - 185 00:14:58,523 --> 00:15:00,775 their skulls. 186 00:15:00,900 --> 00:15:03,861 They used to decorate the throne room in the red keep. 187 00:15:03,986 --> 00:15:05,506 When I was very young, just three or four, 188 00:15:05,530 --> 00:15:08,032 my father used to walk me down the rows 189 00:15:08,157 --> 00:15:10,410 and I'd recite their names for him. 190 00:15:10,535 --> 00:15:14,205 When I got them all right, he'd give me a sweet. 191 00:15:14,330 --> 00:15:17,208 The ones closest to the door were the last ones they were able to hatch 192 00:15:17,333 --> 00:15:21,879 and they were all stunted and wrong with skulls no bigger than dog skulls. 193 00:15:23,339 --> 00:15:27,510 But... but as you got closer to the iron throne... 194 00:15:28,845 --> 00:15:30,888 They got bigger 195 00:15:31,013 --> 00:15:34,016 and bigger and bigger. 196 00:15:36,894 --> 00:15:39,313 There was ghiscar 197 00:15:39,439 --> 00:15:41,899 and valryon, 198 00:15:42,024 --> 00:15:43,734 vermithrax, 199 00:15:43,860 --> 00:15:46,070 essovius... 200 00:15:46,195 --> 00:15:48,614 Archonei, 201 00:15:48,739 --> 00:15:52,034 meraxes, 202 00:15:53,202 --> 00:15:55,079 vhagar... 203 00:15:56,831 --> 00:15:59,792 And balerion the dread... 204 00:15:59,917 --> 00:16:05,006 Whose fire forged the seven kingdoms 205 00:16:05,131 --> 00:16:07,175 into one. 206 00:16:11,179 --> 00:16:14,015 What happened to the skulls? 207 00:16:16,058 --> 00:16:17,602 I don't know. 208 00:16:17,727 --> 00:16:20,980 The usurper had them smashed to powder, I expect. 209 00:16:21,939 --> 00:16:23,941 Scattered to the wind. 210 00:16:27,153 --> 00:16:30,823 - That's very sad. - Yes, it is. 211 00:16:33,367 --> 00:16:35,286 What did I buy you for? 212 00:16:35,411 --> 00:16:38,581 - To make me sad? - No, your grace. 213 00:16:39,749 --> 00:16:42,960 To, uh, teach your sister. 214 00:16:43,085 --> 00:16:46,088 To teach my sister how to be a better lover? 215 00:16:46,214 --> 00:16:49,383 You think I bought you to make khal drogo happy? 216 00:16:53,930 --> 00:16:56,807 Oh, you pretty little idiot. 217 00:16:58,851 --> 00:17:00,937 Go on, then. Get on with it. 218 00:17:10,821 --> 00:17:15,993 Someday your husband will sit there and you will sit by his side. 219 00:17:16,619 --> 00:17:21,624 And one day, before too long, you will present your son to the court. 220 00:17:21,749 --> 00:17:26,379 All the lords of Westeros will gather here to see the little prince. 221 00:17:26,504 --> 00:17:28,589 - What if I have a girl? - Gods be good, 222 00:17:28,714 --> 00:17:31,634 you'll have boys and girls and plenty of them. 223 00:17:31,759 --> 00:17:33,844 What if I only have girls? 224 00:17:33,970 --> 00:17:35,846 I wouldn't worry about that. 225 00:17:35,972 --> 00:17:39,100 Jeyne poole's mother had five children - all of them girls. 226 00:17:39,225 --> 00:17:41,185 Yes, but it's highly unlikely. 227 00:17:41,310 --> 00:17:43,646 But what if? 228 00:17:43,771 --> 00:17:47,024 Well, if you only had girls, 229 00:17:47,149 --> 00:17:50,736 I suppose the throne would pass to prince Joffrey's little brother. 230 00:17:51,320 --> 00:17:53,489 And everyone would hate me. 231 00:17:54,240 --> 00:17:55,700 Nobody could ever hate you. 232 00:17:55,825 --> 00:17:58,578 - Joffrey does. - Nonsense. 233 00:17:58,703 --> 00:18:01,038 Why would you say such a thing? 234 00:18:02,873 --> 00:18:04,959 That business with the wolves? Sansa... 235 00:18:05,084 --> 00:18:07,003 I've told you a hundred times - 236 00:18:07,128 --> 00:18:10,047 - a dire wolf is not... - Please shut up about it. 237 00:18:11,257 --> 00:18:13,259 Do you remember your lessons? 238 00:18:15,845 --> 00:18:20,057 - Who built the iron throne? - Aegon the conqueror. 239 00:18:20,182 --> 00:18:23,728 - And who built the red keep? - Maegor the cruel. 240 00:18:23,853 --> 00:18:25,646 And how many years did it take to build... 241 00:18:25,771 --> 00:18:30,109 My grandfather and uncle were murdered here, weren't they? 242 00:18:30,234 --> 00:18:33,487 They were killed on the orders of king aerys, yes. 243 00:18:33,613 --> 00:18:37,825 - The mad king. - Commonly known as the mad king. 244 00:18:38,659 --> 00:18:40,661 Why were they killed? 245 00:18:41,537 --> 00:18:44,248 You should speak to your father about these matters. 246 00:18:44,373 --> 00:18:46,500 I don't want to speak to my father, ever. 247 00:18:46,626 --> 00:18:49,754 Sansa, you will find it in your heart 248 00:18:49,879 --> 00:18:53,507 - to forgive your father. - No, I won't. 249 00:18:54,300 --> 00:18:57,112 It's the hand's tournament that's causing all this trouble, my lords. 250 00:18:57,136 --> 00:19:02,350 The king's tournament. I assure you the hand wants no part of it. 251 00:19:02,475 --> 00:19:04,477 Call it what you will, lord stark, ser, 252 00:19:04,602 --> 00:19:07,730 the city is packed with people and more flooding in every day. 253 00:19:08,481 --> 00:19:10,691 Last night we had a tavern riot, a brothel fire, 254 00:19:10,816 --> 00:19:13,778 three stabbings and a drunken horse race down the street of sisters. 255 00:19:13,903 --> 00:19:16,572 - Dreadful. - If you can't keep the king's peace, 256 00:19:16,697 --> 00:19:19,700 perhaps the city watch should be commanded by someone who can. 257 00:19:19,825 --> 00:19:21,452 - I need more men. - You'll get 50. 258 00:19:21,577 --> 00:19:24,413 - Lord baelish will see it paid for. - I will? 259 00:19:24,538 --> 00:19:28,000 You found money for a champion's purse, you can find money to keep the peace. 260 00:19:30,294 --> 00:19:32,004 I'll also give you 20 of my household guard 261 00:19:32,129 --> 00:19:35,508 - till the crowds have left. - Thank you, my lord hand, ser. 262 00:19:35,633 --> 00:19:38,344 They will be put to good use. 263 00:19:39,553 --> 00:19:41,514 The sooner this is over, the better. 264 00:19:41,639 --> 00:19:44,350 The realm prospers from such events, my lord. 265 00:19:44,475 --> 00:19:48,604 They give the great a chance at glory, and the lowly a respite from their woes. 266 00:19:48,729 --> 00:19:51,482 And every inn in the city is full 267 00:19:51,607 --> 00:19:53,484 and the whores are walking bow-legged. 268 00:19:53,609 --> 00:19:55,986 I'm sure the tourney puts coins in many a pocket. 269 00:19:56,112 --> 00:19:58,572 - Hmm. - Now... 270 00:19:58,698 --> 00:20:01,117 If there's nothing else, my lords? 271 00:20:10,793 --> 00:20:12,920 Oh, this heat. 272 00:20:13,045 --> 00:20:15,840 On days like this, I envy you northerners, 273 00:20:15,965 --> 00:20:18,759 your summer snows. Until tomorrow, my lord. 274 00:20:18,884 --> 00:20:21,512 I've been hoping to talk to you about Jon arryn. 275 00:20:22,638 --> 00:20:24,348 Lord arryn? 276 00:20:24,473 --> 00:20:29,019 Oh, his death was a great sadness to all of us. 277 00:20:29,145 --> 00:20:34,191 I took personal charge of his care, but I could not save him. 278 00:20:34,316 --> 00:20:40,030 His sickness struck him very hard and very fast. 279 00:20:40,990 --> 00:20:44,660 I saw him in my chambers just the night before he passed. 280 00:20:44,785 --> 00:20:49,623 - Lord Jon often came to me for counsel. - Why? 281 00:20:51,500 --> 00:20:54,420 I have been grand maester for many years. 282 00:20:54,545 --> 00:20:57,590 Kings and hands have come to me for advice since... 283 00:20:57,715 --> 00:21:00,593 What did Jon want the night before he died? 284 00:21:00,718 --> 00:21:03,137 Oh, he came inquiring after a book. 285 00:21:03,262 --> 00:21:06,515 A book? What book? 286 00:21:06,640 --> 00:21:10,978 Oh, I fear it would be of little interest to you, my lord. 287 00:21:11,103 --> 00:21:13,564 A... a ponderous Tome. 288 00:21:13,689 --> 00:21:17,193 No, I'd like to read it. 289 00:21:19,695 --> 00:21:22,573 The lineages and histories 290 00:21:22,698 --> 00:21:25,868 of the great houses of the seven kingdoms, 291 00:21:25,993 --> 00:21:28,996 with descriptions of many high lords 292 00:21:29,121 --> 00:21:32,124 and noble ladies 293 00:21:32,249 --> 00:21:34,293 and their children. 294 00:21:51,685 --> 00:21:53,979 Harkon umber, first of his name, 295 00:21:54,104 --> 00:21:57,691 born to lord hother umber and lady amaryllis umber 296 00:21:57,817 --> 00:22:00,402 in the 183rd year after aegon's landing, 297 00:22:00,528 --> 00:22:03,697 at the last hearth. Blue of eye, brown of hair 298 00:22:03,823 --> 00:22:07,243 and fair complected, died in his 14th year 299 00:22:07,368 --> 00:22:09,537 of a wound sustained in a bear hunt. 300 00:22:09,662 --> 00:22:13,332 As I said, my lord, a ponderous read. 301 00:22:13,457 --> 00:22:16,043 Did Jon arryn tell you what he wanted with it? 302 00:22:16,168 --> 00:22:19,004 He did not, my lord. And I did not presume to ask. 303 00:22:19,129 --> 00:22:21,298 - Jon's death... - Such a tragedy. 304 00:22:21,423 --> 00:22:23,801 Did he say anything to you during his final hours? 305 00:22:23,926 --> 00:22:25,803 Nothing of import, my lord. 306 00:22:25,928 --> 00:22:30,599 Oh. There was one phrase he kept repeating. 307 00:22:30,724 --> 00:22:34,019 "The seed is strong," I think it was. 308 00:22:34,144 --> 00:22:36,355 - "The seed is strong"? - Mmm. 309 00:22:36,480 --> 00:22:38,732 - What does that mean? - Oh, 310 00:22:38,858 --> 00:22:42,486 the dying mind is a demented mind, lord stark. 311 00:22:42,611 --> 00:22:44,655 For all the weight they're given, 312 00:22:44,780 --> 00:22:48,492 last words are usually as significant as first words. 313 00:22:48,617 --> 00:22:51,620 And you're quite certain he died of a natural illness? 314 00:22:51,745 --> 00:22:53,747 What else could it be? 315 00:22:54,748 --> 00:22:58,878 - Poison. - A disturbing thought. 316 00:22:59,003 --> 00:23:01,297 No, no, no, I don't think it likely. 317 00:23:01,422 --> 00:23:05,843 The hand was loved by all. What sort of man would dare... 318 00:23:05,968 --> 00:23:08,679 I've heard it said that poison is a woman's weapon. 319 00:23:08,804 --> 00:23:13,142 Yes, women, cravens... 320 00:23:13,267 --> 00:23:14,935 And eunuchs. 321 00:23:15,936 --> 00:23:19,231 Did you know that lord varys is a eunuch? 322 00:23:19,356 --> 00:23:23,527 - Everybody knows that. - Yes, yes, of course. 323 00:23:23,652 --> 00:23:26,363 How that sort of person found himself 324 00:23:26,488 --> 00:23:30,492 - on the king's council, I will never know. - I've taken enough of your time. 325 00:23:30,618 --> 00:23:33,537 No trouble at all, my lord. It's a great honor. 326 00:23:33,662 --> 00:23:35,205 Thank you. 327 00:23:35,331 --> 00:23:37,333 I'll find my own way out. 328 00:23:59,772 --> 00:24:04,193 Syrio says a water dancer can stand on one toe for hours. 329 00:24:04,318 --> 00:24:06,153 It's a hard fall down these steps. 330 00:24:06,278 --> 00:24:10,574 Syrio says every hurt is a lesson and every lesson makes you better. 331 00:24:11,951 --> 00:24:16,330 - Tomorrow I'm going to be chasing cats. - Cats? Syrio says. 332 00:24:16,455 --> 00:24:18,791 He says every swordsman should study cats. 333 00:24:18,916 --> 00:24:21,877 They're as quiet as shadows and as light as feathers. 334 00:24:22,002 --> 00:24:26,048 - You have to be quick to catch them. - He's right about that. 335 00:24:26,173 --> 00:24:30,260 Now that bran's awake, will he come live with us? 336 00:24:32,137 --> 00:24:35,724 Well, he needs to get his strength back first. 337 00:24:35,849 --> 00:24:37,935 He wants to be a knight of the kingsguard. 338 00:24:38,060 --> 00:24:42,189 - He can't be one now, can he? - No. 339 00:24:44,066 --> 00:24:48,404 But someday he could be lord of a holdfast 340 00:24:48,529 --> 00:24:51,448 or sit on the king's council. 341 00:24:51,573 --> 00:24:56,286 Or he might raise castles like Brandon the builder. 342 00:24:56,412 --> 00:25:00,708 Can I be lord of a holdfast? 343 00:25:03,043 --> 00:25:07,756 You will marry a high lord and rule his castle. 344 00:25:07,881 --> 00:25:12,970 And your sons shall be knights and princes and lords. 345 00:25:14,513 --> 00:25:17,057 - Hmm? - No. 346 00:25:18,100 --> 00:25:20,102 That's not me. 347 00:25:42,624 --> 00:25:44,710 Hello. 348 00:25:46,128 --> 00:25:48,797 Ser alliser said I'm to be your new watch partner. 349 00:25:50,758 --> 00:25:53,093 I should warn you, 350 00:25:53,218 --> 00:25:55,596 I don't see all that well. 351 00:25:57,056 --> 00:25:58,599 Come stand by the fire. 352 00:25:59,808 --> 00:26:01,852 - It's warmer. - No, that's all right. I'm fine. 353 00:26:01,977 --> 00:26:04,646 You're not. You're freezing. 354 00:26:16,825 --> 00:26:19,411 I don't like high places. 355 00:26:19,536 --> 00:26:23,373 You can't fight. You can't see. 356 00:26:23,499 --> 00:26:26,919 You're afraid of heights and almost everything else probably. 357 00:26:28,378 --> 00:26:29,963 What are you doing here, Sam? 358 00:26:34,510 --> 00:26:38,222 On the morning of my 18th nameday, my father came to me. 359 00:26:39,139 --> 00:26:42,726 "You're almost a man now," he said. 360 00:26:42,851 --> 00:26:47,064 "But you're not worthy of my land and title. 361 00:26:47,189 --> 00:26:49,691 "Tomorrow, you're going to take the black, 362 00:26:49,817 --> 00:26:53,195 "forsake all claim to your inheritance and start north. 363 00:26:54,154 --> 00:26:57,533 "If you do not," he said, 364 00:26:58,575 --> 00:27:01,036 "then we'll have a hunt 365 00:27:01,161 --> 00:27:04,248 "and somewhere in these woods your horse will stumble 366 00:27:04,373 --> 00:27:07,167 "and you'll be thrown from your saddle to die. 367 00:27:09,336 --> 00:27:11,380 "Or so I'll tell your mother. 368 00:27:12,214 --> 00:27:13,882 "Nothing would please me more." 369 00:27:19,221 --> 00:27:23,600 Ser alliser's going to make me fight again tomorrow, isn't he? 370 00:27:23,725 --> 00:27:25,602 Yes, he is. 371 00:27:26,562 --> 00:27:28,272 I'm not going to get any better, you know. 372 00:27:29,815 --> 00:27:31,608 Well... 373 00:27:31,733 --> 00:27:33,443 You can't get any worse. 374 00:27:43,620 --> 00:27:46,373 I hear you're reading a boring book. 375 00:27:46,498 --> 00:27:48,208 Hmph. 376 00:27:48,333 --> 00:27:52,004 - Pycelle talks too much. - Oh, he never stops. 377 00:27:52,129 --> 00:27:54,464 Do you know ser Hugh of the vale? 378 00:27:55,465 --> 00:27:57,050 Not surprising. 379 00:27:57,176 --> 00:28:01,680 Until recently, he was only a squire - Jon arryn's squire. 380 00:28:01,805 --> 00:28:06,018 He was knighted almost immediately after his master's untimely death. 381 00:28:06,143 --> 00:28:08,145 Knighted for what? 382 00:28:09,605 --> 00:28:12,733 - Why are you telling me this? - I promised cat that I'd help you. 383 00:28:12,858 --> 00:28:15,110 Where is ser Hugh? 384 00:28:15,235 --> 00:28:17,905 - I'll speak to him. - A singularly bad idea. 385 00:28:18,030 --> 00:28:20,490 Do you see that boy there? 386 00:28:20,616 --> 00:28:23,160 One of varys's little birds. 387 00:28:23,285 --> 00:28:26,830 The spider has taken a great interest in your comings and goings. 388 00:28:26,955 --> 00:28:28,874 Now look there. 389 00:28:28,999 --> 00:28:31,835 That one belongs to the queen. 390 00:28:31,960 --> 00:28:36,173 And do you see that septa pretending to read her book? 391 00:28:36,298 --> 00:28:40,385 - Varys or the queen? - No, she's one of mine. 392 00:28:42,262 --> 00:28:46,225 Is there someone in your service whom you trust completely? 393 00:28:47,601 --> 00:28:50,812 - Yes. - The wiser answer was no, my lord. 394 00:28:51,855 --> 00:28:56,193 Get a message to this paragon of yours - discreetly. 395 00:28:56,318 --> 00:28:58,820 Send him to question ser Hugh. 396 00:28:58,946 --> 00:29:02,950 After that, you might want him to visit a certain armorer in the city. 397 00:29:03,075 --> 00:29:05,911 He lives in a large house at the top of the street of steel. 398 00:29:06,036 --> 00:29:08,455 - Why? - I have my observers, as I said, 399 00:29:08,580 --> 00:29:10,874 and it's possible that they saw lord arryn 400 00:29:10,999 --> 00:29:15,087 visit this armorer several times in the weeks before his death. 401 00:29:16,672 --> 00:29:19,549 Lord baelish, perhaps I was wrong to distrust you. 402 00:29:19,675 --> 00:29:24,054 Distrusting me was the wisest thing you've done since you climbed off your horse. 403 00:29:30,769 --> 00:29:33,730 22, 23, 404 00:29:33,855 --> 00:29:37,651 24, 5, 6, 27, 405 00:29:37,776 --> 00:29:39,486 - 28, 29... - Ser Hugh? 406 00:29:39,611 --> 00:29:41,613 30, 31, 32... 407 00:29:41,738 --> 00:29:43,907 - Ser Hugh! - As you can see, I'm busy. 408 00:29:44,032 --> 00:29:49,204 I'm here on behalf of lord Eddard stark, the hand of the king. 409 00:29:49,329 --> 00:29:52,833 - I'm the captain of his guard. - I'm sorry. I didn't catch your name, ser... 410 00:29:52,958 --> 00:29:56,044 - No "ser". I'm not a knight. - I see. 411 00:29:56,169 --> 00:29:58,839 Well, it just so happens that I am. 412 00:30:03,719 --> 00:30:06,930 He said he'd be glad to talk to the hand himself. 413 00:30:07,055 --> 00:30:10,225 - He's a knight, you see. - Ah, a knight. 414 00:30:10,350 --> 00:30:13,812 They strut around like roosters down here. 415 00:30:13,937 --> 00:30:16,815 Even the ones who've never seen an arrow coming their way. 416 00:30:16,940 --> 00:30:18,650 You shouldn't be out here, my lord. 417 00:30:18,775 --> 00:30:23,155 - There's no telling who has eyes where. - Let them look. 418 00:30:24,281 --> 00:30:27,451 The former hand did call on me, my lord, several times. 419 00:30:27,576 --> 00:30:30,537 I regret to say he did not honor me with his patronage. 420 00:30:30,662 --> 00:30:35,042 - What did lord arryn want? - He always came to see the boy. 421 00:30:35,167 --> 00:30:39,338 - I'd like to see him as well. - As you wish, my lord. 422 00:30:39,463 --> 00:30:41,340 Gendry! 423 00:30:44,968 --> 00:30:46,428 Here he is. 424 00:30:46,553 --> 00:30:49,514 Strong for his age. He works hard. 425 00:30:50,390 --> 00:30:52,476 Show the hand the helmet you made, lad. 426 00:31:06,573 --> 00:31:09,034 - This is fine work. - It's not for sale. 427 00:31:09,159 --> 00:31:11,078 Boy, this is the king's hand! 428 00:31:11,203 --> 00:31:14,581 - If his lordship wants the helmet... - I made it for me. 429 00:31:14,706 --> 00:31:18,377 - Forgive him, my lord. - There's nothing to forgive. 430 00:31:18,502 --> 00:31:22,005 When lord arryn came to visit you, what would you talk about? 431 00:31:22,130 --> 00:31:24,007 He just asked me questions is all, my lord. 432 00:31:24,132 --> 00:31:26,134 What kind of questions? 433 00:31:28,345 --> 00:31:31,223 About my work at first, 434 00:31:31,348 --> 00:31:34,434 if I was being treated well, if I liked it here. 435 00:31:36,520 --> 00:31:39,398 But then he started asking me about my mother. 436 00:31:39,523 --> 00:31:42,984 - Your mother? - Who she was, what she looked like. 437 00:31:43,110 --> 00:31:45,404 What did you tell him? 438 00:31:46,947 --> 00:31:49,616 She died when I was little. 439 00:31:49,741 --> 00:31:51,576 She had yellow hair. 440 00:31:52,244 --> 00:31:54,830 She'd sing to me sometimes. 441 00:31:58,125 --> 00:31:59,835 Look at me. 442 00:32:10,095 --> 00:32:11,513 Get back to work, lad. 443 00:32:13,765 --> 00:32:17,644 If the day ever comes when that boy would rather wield a sword than forge one, 444 00:32:18,728 --> 00:32:21,148 you send him to me. 445 00:32:24,609 --> 00:32:26,611 Find anything? 446 00:32:27,821 --> 00:32:29,865 King Robert's bastard son. 447 00:32:33,243 --> 00:32:35,579 He likes that. 448 00:32:37,122 --> 00:32:40,041 This is for the king from lord stark. 449 00:32:40,167 --> 00:32:42,210 Should I leave it with... 450 00:32:42,335 --> 00:32:45,922 Shhh. Listen. 451 00:32:46,047 --> 00:32:48,592 Do you hear them? 452 00:32:50,760 --> 00:32:54,389 How many do you think are in there with him? Huh? 453 00:32:55,348 --> 00:32:56,975 - Guess. - Three. 454 00:32:57,100 --> 00:32:59,144 Four. 455 00:33:00,979 --> 00:33:03,440 He likes to do this when I'm on duty. 456 00:33:03,565 --> 00:33:05,609 He makes me listen as he insults my sister. 457 00:33:11,490 --> 00:33:13,634 - Forgive me, my lord... - Why do I have to forgive you? 458 00:33:13,658 --> 00:33:15,076 Have you wronged me? 459 00:33:16,953 --> 00:33:21,374 - We've met before, you know. - Have we? Strange, I've forgotten. 460 00:33:21,875 --> 00:33:25,128 The siege of pyke. We fought side by side one afternoon. 461 00:33:27,088 --> 00:33:29,007 - That's where you got your scar? - Aye. 462 00:33:29,132 --> 00:33:32,302 - Oh. - One of the greyjoys nearly took my eye. 463 00:33:32,427 --> 00:33:35,222 - Vicious sons of whores. - They like their bloodshed. 464 00:33:35,347 --> 00:33:37,599 They stopped liking it at the end. 465 00:33:38,767 --> 00:33:40,936 That was a proper battle. 466 00:33:41,061 --> 00:33:44,272 Do you remember thoros of myr charging through the breach? 467 00:33:44,397 --> 00:33:48,401 With his burning sword? I'll remember that till the day I die. 468 00:33:48,527 --> 00:33:51,655 I saw the youngest of the greyjoy lads at winterfell. 469 00:33:51,780 --> 00:33:54,449 It was like seeing a shark on a mountaintop. 470 00:33:54,574 --> 00:33:57,911 - Theon? He's a good lad. - I doubt it. 471 00:34:02,582 --> 00:34:05,335 I'll bet you smell of BlackBerry jam! 472 00:34:05,460 --> 00:34:08,296 Let me smell it. Come here. 473 00:34:09,839 --> 00:34:12,801 Can I leave this with you? The message from lord stark. 474 00:34:12,926 --> 00:34:15,136 I don't serve lord stark. 475 00:34:38,326 --> 00:34:40,745 - Where have you been? - Watch duty. 476 00:34:40,870 --> 00:34:43,164 - With Sam. - Ah, prince porkchop. 477 00:34:43,290 --> 00:34:45,125 - Where is he? - He wasn't hungry. 478 00:34:45,250 --> 00:34:47,002 Impossible! 479 00:34:47,127 --> 00:34:49,170 That's enough. 480 00:34:55,427 --> 00:34:58,305 Sam's no different from the rest of us. 481 00:34:58,430 --> 00:35:01,891 There was no place for him in the world, so he's come here. 482 00:35:02,017 --> 00:35:04,477 We're not going to hurt him in the training yard anymore. 483 00:35:04,603 --> 00:35:07,314 Never again, no matter what Thorne says. 484 00:35:07,439 --> 00:35:09,858 He's our brother now and we're going to protect him. 485 00:35:09,983 --> 00:35:13,528 You are in love, lord snow. 486 00:35:14,904 --> 00:35:17,866 You girls can do as you please. 487 00:35:17,991 --> 00:35:20,744 But if Thorne puts me up against lady piggy, 488 00:35:20,869 --> 00:35:22,871 I'm gonna slice me off a side of bacon. 489 00:35:45,977 --> 00:35:48,730 No one touches Sam. 490 00:36:02,994 --> 00:36:05,205 What are you waiting for? 491 00:36:14,881 --> 00:36:16,132 Attack him! 492 00:36:26,559 --> 00:36:28,687 You get in there. 493 00:36:33,483 --> 00:36:35,110 Hit me. 494 00:36:36,486 --> 00:36:38,446 Go on, hit me! 495 00:36:40,657 --> 00:36:42,992 _ - I yield! 496 00:36:43,118 --> 00:36:44,994 Yield. Yield. 497 00:36:45,120 --> 00:36:47,205 I yield. 498 00:36:50,250 --> 00:36:52,585 You think this is funny, do you? 499 00:36:56,297 --> 00:37:01,010 When you're out there beyond the wall with the sun going down, 500 00:37:01,136 --> 00:37:02,846 do you want a man at your back? 501 00:37:02,971 --> 00:37:05,306 Or a sniveling boy? 502 00:37:19,571 --> 00:37:22,365 You send this whore to give me commands? 503 00:37:22,490 --> 00:37:25,076 I should have sent you back her head! 504 00:37:25,201 --> 00:37:27,454 Forgive me, khaleesi. I did as you asked. 505 00:37:27,579 --> 00:37:30,582 Hush now. It's all right. Irri, take her and leave us. 506 00:37:30,707 --> 00:37:32,876 Yes, khaleesi. 507 00:37:35,295 --> 00:37:38,089 - Why did you hit her?! - How many times do I have to tell you? 508 00:37:38,214 --> 00:37:41,968 - You do not command me. - I wasn't commanding you. 509 00:37:42,093 --> 00:37:43,678 I just wanted to invite you to supper. 510 00:37:43,803 --> 00:37:45,930 - What's this? - It's a gift. 511 00:37:46,055 --> 00:37:48,683 - I had it made for you. - Dothraki rags? 512 00:37:48,808 --> 00:37:50,602 - Are you going to dress me now? - Please. 513 00:37:50,727 --> 00:37:53,146 This stinks of manure. All of it. 514 00:37:53,271 --> 00:37:55,148 Stop. Stop. Stop it. 515 00:37:55,273 --> 00:37:57,734 You would turn me into one of them, wouldn't you? 516 00:37:57,859 --> 00:38:00,487 - Next you'll want to braid my hair. - You've no right to a braid. 517 00:38:00,612 --> 00:38:05,325 - You've won no victories yet. - You do not talk back to me! 518 00:38:06,785 --> 00:38:11,122 You are a horselord's slut. And now you've woken the dragon... 519 00:38:16,920 --> 00:38:20,381 I am a khaleesi of the Dothraki! 520 00:38:20,507 --> 00:38:25,553 I am the wife of the great khal and I carry his son inside me. 521 00:38:25,678 --> 00:38:29,390 The next time you raise a hand to me 522 00:38:29,516 --> 00:38:32,602 will be the last time you have hands. 523 00:38:40,401 --> 00:38:43,780 I know for a fact that some of the officers go to that brothel in mole's town. 524 00:38:43,905 --> 00:38:46,282 I wouldn't doubt it. 525 00:38:46,407 --> 00:38:48,576 Don't you think it's a little bit unfair? 526 00:38:48,701 --> 00:38:53,790 Making us take our vows while they sneak off for a little Sally on the side? 527 00:38:53,915 --> 00:38:56,292 - Sally on the side? - It's silly, isn't it? 528 00:38:56,417 --> 00:38:59,754 What, we can't defend the wall unless we're celibate? 529 00:39:00,547 --> 00:39:04,467 - It's absurd. - I didn't think you'd be so upset about it. 530 00:39:05,510 --> 00:39:07,303 Why not? 531 00:39:07,428 --> 00:39:09,222 Because I'm fat? 532 00:39:09,347 --> 00:39:12,725 - No. - But I like girls just as much as you do. 533 00:39:14,102 --> 00:39:16,437 They might not like me as much. 534 00:39:18,523 --> 00:39:21,609 I've never... been with one. 535 00:39:23,111 --> 00:39:25,530 You've probably had hundreds. 536 00:39:28,950 --> 00:39:30,702 As a matter of fact, 537 00:39:31,619 --> 00:39:33,371 I'm the same as you. 538 00:39:33,496 --> 00:39:35,498 Yeah. Yeah, I... 539 00:39:35,623 --> 00:39:37,333 I find that hard to believe. 540 00:39:37,458 --> 00:39:39,961 I came very close once. 541 00:39:40,086 --> 00:39:43,172 I was alone in a room with a naked girl, but... 542 00:39:44,215 --> 00:39:47,552 - Didn't know where to put it? - I know where to put it. 543 00:39:48,136 --> 00:39:49,512 Was she... 544 00:39:49,637 --> 00:39:51,723 Old and ugly? 545 00:39:52,724 --> 00:39:54,475 Young and gorgeous. 546 00:39:55,977 --> 00:39:57,979 A whore named ros. 547 00:40:00,189 --> 00:40:02,108 What color hair? 548 00:40:02,233 --> 00:40:04,903 - Red. - Oh, I like red hair. 549 00:40:05,987 --> 00:40:07,906 And her, um... 550 00:40:08,031 --> 00:40:09,699 Her... 551 00:40:10,158 --> 00:40:12,368 - You don't want to know. - What, that good? 552 00:40:12,493 --> 00:40:14,203 - Better. - Oh, no. 553 00:40:15,997 --> 00:40:21,419 So why exactly did you not make love to ros with the perfect...? 554 00:40:23,338 --> 00:40:26,883 - What's my name? - Jon snow. 555 00:40:27,675 --> 00:40:29,969 And why is my surname snow? 556 00:40:31,054 --> 00:40:32,972 Because... 557 00:40:33,097 --> 00:40:35,475 You're a bastard from the north. 558 00:40:37,310 --> 00:40:39,812 I never met my mother. 559 00:40:39,938 --> 00:40:42,607 My father wouldn't even tell me her name. 560 00:40:42,732 --> 00:40:44,901 I don't know if she's living or dead. 561 00:40:47,320 --> 00:40:51,366 I don't know if she's a noblewoman or a fisherman's wife... 562 00:40:53,284 --> 00:40:55,286 Or a whore. 563 00:40:57,413 --> 00:40:59,749 So I sat there 564 00:40:59,874 --> 00:41:03,086 in the brothel as ros took off her clothes. 565 00:41:04,379 --> 00:41:06,714 But I couldn't do it. 566 00:41:07,548 --> 00:41:12,220 Because all I could think was what if I got her pregnant 567 00:41:12,345 --> 00:41:17,350 and she had a child, another bastard named snow? 568 00:41:21,896 --> 00:41:24,732 It's not a good life for a child. 569 00:41:24,857 --> 00:41:26,943 Ah, mmm. 570 00:41:32,073 --> 00:41:33,992 You didn't know where to put it? 571 00:41:39,831 --> 00:41:41,833 Enjoying yourselves? 572 00:41:43,876 --> 00:41:45,795 You look cold, boys. 573 00:41:45,920 --> 00:41:48,798 It is a bit nippy. 574 00:41:48,923 --> 00:41:51,759 A bit nippy, yeah, by the fire, 575 00:41:51,884 --> 00:41:53,803 indoors. 576 00:41:53,928 --> 00:41:55,638 It's still summer. 577 00:41:56,597 --> 00:41:59,517 Do you boys even remember the last winter? 578 00:42:00,435 --> 00:42:03,479 How long has it been now? What, 10 years? 579 00:42:04,439 --> 00:42:06,065 I remember. 580 00:42:06,190 --> 00:42:08,651 Was it uncomfortable at winterfell? 581 00:42:08,776 --> 00:42:10,737 Were there days when you just couldn't get warm, 582 00:42:10,862 --> 00:42:14,157 never mind how many fires your servants built? 583 00:42:14,282 --> 00:42:17,118 - I build my own fires. - That's admirable. 584 00:42:18,411 --> 00:42:21,289 I spent six months out there, beyond the wall 585 00:42:21,414 --> 00:42:24,167 during the last winter. 586 00:42:24,292 --> 00:42:28,129 It was supposed to be a two-week mission. 587 00:42:28,254 --> 00:42:31,507 We heard a rumor mance rayder was planning to attack eastwatch. 588 00:42:31,632 --> 00:42:34,427 So we went out to look for some of his men - 589 00:42:34,552 --> 00:42:37,138 capture them, gather some knowledge. 590 00:42:37,263 --> 00:42:40,808 The wildlings who fight for mance rayder are hard men. 591 00:42:40,933 --> 00:42:43,019 Harder than you'll ever be. 592 00:42:43,144 --> 00:42:45,646 They know their country better than we do. 593 00:42:45,772 --> 00:42:48,232 They knew there was a storm coming in. 594 00:42:49,317 --> 00:42:52,820 So they hid in their caves and waited for it to pass. 595 00:42:53,988 --> 00:42:56,407 And we got caught in the open. 596 00:42:56,532 --> 00:42:58,326 Wind so strong 597 00:42:58,451 --> 00:43:02,497 it yanked 100-foot trees straight from the ground, roots and all. 598 00:43:02,622 --> 00:43:05,333 If you took your gloves off to find your cock to have a piss, 599 00:43:05,458 --> 00:43:08,503 you lost a finger to the frost. 600 00:43:08,628 --> 00:43:10,421 And all in darkness. 601 00:43:13,758 --> 00:43:16,094 You don't know cold. 602 00:43:16,219 --> 00:43:18,137 Neither of you do. 603 00:43:20,807 --> 00:43:22,975 The horses died first. 604 00:43:25,353 --> 00:43:28,689 We didn't have enough to feed them, to keep them warm. 605 00:43:30,608 --> 00:43:32,985 Eating the horses was easy. 606 00:43:35,154 --> 00:43:38,032 But later when we started to fall... 607 00:43:39,867 --> 00:43:41,869 That wasn't easy. 608 00:43:43,204 --> 00:43:46,874 We should have had a couple of boys like you along, shouldn't we? 609 00:43:51,629 --> 00:43:54,090 Soft, fat boys like you. 610 00:43:54,215 --> 00:43:59,137 We'd have lasted a fortnight on you and still had bones left over for soup. 611 00:44:01,931 --> 00:44:04,767 Soon we'll have new recruits 612 00:44:04,892 --> 00:44:08,146 and you lot will be passed along to the lord commander 613 00:44:08,271 --> 00:44:10,189 for assignment, 614 00:44:10,314 --> 00:44:14,819 and they will call you men of the night's watch, 615 00:44:14,944 --> 00:44:16,571 but you'd be fools to believe it. 616 00:44:18,239 --> 00:44:20,116 You're boys still. 617 00:44:20,241 --> 00:44:23,870 And come the winter you will die... 618 00:44:25,329 --> 00:44:27,331 Like flies. 619 00:44:33,671 --> 00:44:35,965 I hit him. 620 00:44:36,090 --> 00:44:37,425 I hit the dragon. 621 00:44:37,550 --> 00:44:39,844 Your brother rhaegar was the last dragon. 622 00:44:39,969 --> 00:44:42,513 Viserys is less than the shadow of a snake. 623 00:44:42,638 --> 00:44:46,767 - He is still the true king. - The truth now. 624 00:44:46,893 --> 00:44:50,855 Do you want to see your brother sitting on the iron throne? 625 00:44:53,149 --> 00:44:55,526 But the common people are waiting for him. 626 00:44:55,651 --> 00:44:59,947 Illyrio said they are sewing dragon banners and praying for his return. 627 00:45:00,072 --> 00:45:04,744 The common people pray for rain, health and a summer that never ends. 628 00:45:04,869 --> 00:45:08,164 They don't care what games the high lords play. 629 00:45:08,289 --> 00:45:10,917 What do you pray for, ser jorah? 630 00:45:14,629 --> 00:45:16,297 Home. 631 00:45:17,548 --> 00:45:19,675 I pray for home too. 632 00:45:23,304 --> 00:45:26,140 My brother will never take back the seven kingdoms. 633 00:45:27,892 --> 00:45:31,646 He couldn't lead an army even if my husband gave him one. 634 00:45:34,565 --> 00:45:36,901 He'll never take us home. 635 00:45:56,837 --> 00:45:59,006 Lovers' quarrel? 636 00:45:59,131 --> 00:46:00,549 I'm sorry. Do I...? 637 00:46:00,675 --> 00:46:03,094 Sansa dear, this is lord baelish. 638 00:46:03,219 --> 00:46:05,346 - He's known... - An old friend of the family. 639 00:46:06,222 --> 00:46:08,391 I've known your mother a long, long time. 640 00:46:08,516 --> 00:46:10,643 - Why do they call you littlefinger? - Awm 641 00:46:10,768 --> 00:46:13,562 - don't be rude! - No, it's quite all right. 642 00:46:14,689 --> 00:46:17,817 When I was a child, I was very small, 643 00:46:17,942 --> 00:46:20,128 and I come from a little spit of land called the fingers, 644 00:46:20,152 --> 00:46:24,282 so you see, it's an exceedingly clever nickname. 645 00:46:24,407 --> 00:46:27,076 I've been sitting here for days! 646 00:46:27,201 --> 00:46:30,705 Start the damn joust before I piss myself! 647 00:46:38,504 --> 00:46:41,090 Gods, who's that? 648 00:46:41,215 --> 00:46:43,551 Ser Gregor clegane. 649 00:46:43,676 --> 00:46:46,554 They call him the mountain. 650 00:46:48,222 --> 00:46:50,850 The hound's older brother. 651 00:46:50,975 --> 00:46:54,145 - And his opponent? - Ser Hugh of the vale. 652 00:46:54,270 --> 00:46:56,105 He was Jon arryn's squire. 653 00:46:56,230 --> 00:46:57,773 Look how far he's come. 654 00:46:57,898 --> 00:47:02,153 Yes, yes, enough of the bloody pomp. Have at him! 655 00:48:22,149 --> 00:48:24,151 Not what you were expecting? 656 00:48:27,696 --> 00:48:31,283 Has anyone ever told you the story of the mountain and the hound? 657 00:48:32,743 --> 00:48:35,037 Lovely little tale of brotherly love. 658 00:48:37,039 --> 00:48:39,708 The hound was just a pup, 659 00:48:39,834 --> 00:48:41,961 six years old maybe. 660 00:48:42,086 --> 00:48:44,088 Gregor a few years older, 661 00:48:44,213 --> 00:48:47,967 already a big lad, already getting a bit of a reputation. 662 00:48:48,092 --> 00:48:53,973 Some lucky boys just born with a talent for violence. 663 00:48:54,098 --> 00:49:00,229 One evening Gregor found his little brother playing with a toy by the fire - 664 00:49:00,354 --> 00:49:02,648 Gregor's toy, 665 00:49:02,773 --> 00:49:05,401 a wooden knight. 666 00:49:05,526 --> 00:49:07,403 Gregor never said a word, 667 00:49:07,528 --> 00:49:10,489 he just grabbed his brother by the scruff of his neck 668 00:49:10,614 --> 00:49:13,909 and shoved his face into the burning coals. 669 00:49:14,034 --> 00:49:17,663 Held him there while the boy screamed, 670 00:49:17,788 --> 00:49:19,915 while his face melted. 671 00:49:24,503 --> 00:49:28,048 There aren't very many people who know that story. 672 00:49:28,174 --> 00:49:31,760 - I won't tell anyone. I promise. - No, please don't. 673 00:49:31,886 --> 00:49:35,097 If the hound so much as heard you mention it, 674 00:49:35,222 --> 00:49:39,560 I'm afraid all the knights in king's landing would not be able to save you. 675 00:49:52,198 --> 00:49:55,409 My lord, her grace the queen. 676 00:49:58,579 --> 00:50:01,165 - Your grace. - You're missing your tournament. 677 00:50:01,290 --> 00:50:04,502 Putting my name on it doesn't make it mine. 678 00:50:06,003 --> 00:50:09,423 I thought we might put what happened on the kingsroad behind us - 679 00:50:09,548 --> 00:50:12,134 the ugliness with the wolves. 680 00:50:13,552 --> 00:50:15,971 And forcing you to kill the beast was extreme. 681 00:50:17,264 --> 00:50:20,768 Though sometimes we go to extremes where our children are concerned. 682 00:50:22,061 --> 00:50:23,771 How is sansa? 683 00:50:24,688 --> 00:50:27,775 - She likes it here. - She's the only stark who does. 684 00:50:28,776 --> 00:50:31,820 Favors her mother, not much of the north in her. 685 00:50:31,946 --> 00:50:35,616 - What are you doing here? - I might ask the same of you. 686 00:50:35,741 --> 00:50:37,826 What is it you hope to accomplish? 687 00:50:37,952 --> 00:50:40,788 The king called on me to serve him and the realm, 688 00:50:40,913 --> 00:50:43,249 and that's what I'll do until he tells me othennise. 689 00:50:43,374 --> 00:50:46,043 You can't change him. You can't help him. 690 00:50:46,168 --> 00:50:48,796 He'll do what he wants, which is all he's ever done. 691 00:50:48,921 --> 00:50:51,674 You'll try your best to pick up the pieces. 692 00:50:51,799 --> 00:50:54,385 If that's my job, then so be it. 693 00:50:56,011 --> 00:50:58,347 You're just a soldier, aren't you? 694 00:50:58,472 --> 00:51:02,101 You take your orders and you carry on. 695 00:51:02,226 --> 00:51:04,144 I suppose it makes sense. 696 00:51:04,270 --> 00:51:07,273 Your older brother was trained to lead and you were trained to follow. 697 00:51:07,398 --> 00:51:10,484 I was also trained to kill my enemies, your grace. 698 00:51:14,238 --> 00:51:16,240 As was I. 699 00:51:34,383 --> 00:51:36,176 Seven blessings to you, goodfolk! 700 00:51:37,136 --> 00:51:38,136 And to you. 701 00:51:38,220 --> 00:51:40,347 Boy! Bread, meat and beer. Quickly. 702 00:51:40,472 --> 00:51:42,891 Ah, good idea, grandfather. I'm starving. 703 00:51:43,017 --> 00:51:46,562 - A song while we wait or...? - I'd rather throw myself down a well. 704 00:51:46,687 --> 00:51:50,274 Now, now, grandfather, this may be your last chance if you're heading north. 705 00:51:50,399 --> 00:51:53,402 The only music the northerners know is the howling of wolves! 706 00:51:55,487 --> 00:51:57,072 Gods. 707 00:51:57,197 --> 00:51:58,741 I'm sorry, my lord. We're full up. 708 00:51:58,866 --> 00:52:01,660 - Every room. - My men can sleep in the stable. 709 00:52:01,785 --> 00:52:04,913 As for myself, I don't require a large room. 710 00:52:05,039 --> 00:52:10,002 - Truly, my lord, we have nothing. - Is there nothing I can do... 711 00:52:10,127 --> 00:52:12,463 To remedy this? 712 00:52:12,588 --> 00:52:15,883 - You can have my room. - Now there's a clever man. 713 00:52:17,468 --> 00:52:20,220 You can manage food, I trust? Yoren, dine with me. 714 00:52:20,346 --> 00:52:22,264 - Aye, my lord. - My lord of Lannister! 715 00:52:22,389 --> 00:52:24,933 Might I entertain you while you eat? 716 00:52:25,059 --> 00:52:27,811 I can sing of your father's victory at king's landing! 717 00:52:27,936 --> 00:52:31,523 Nothing would more likely ruin my supper. 718 00:52:31,649 --> 00:52:35,778 Lady stark! What an unexpected pleasure. 719 00:52:36,487 --> 00:52:39,281 I was sorry to have missed you at winterfell. 720 00:52:39,406 --> 00:52:41,200 Lady stark! 721 00:52:49,124 --> 00:52:53,796 I was still catelyn Tully the last time I stayed here. 722 00:52:56,256 --> 00:52:58,425 You, ser. 723 00:52:59,218 --> 00:53:03,597 Is that the black bat of harrenhal I see embroidered on your coat? 724 00:53:03,722 --> 00:53:05,224 It is, my lady. 725 00:53:05,349 --> 00:53:08,018 And is lady whent a true and honest friend 726 00:53:08,143 --> 00:53:12,147 to my father, lord hoster Tully of riverrun? 727 00:53:12,272 --> 00:53:13,774 She is. 728 00:53:15,943 --> 00:53:19,363 The red stallion was always a welcome sight at riverrun. 729 00:53:19,488 --> 00:53:24,743 My father counts jonos bracken amongst his oldest and most loyal bannermen. 730 00:53:24,868 --> 00:53:27,454 Our lord is honored by his trust. 731 00:53:27,579 --> 00:53:30,499 I envy your father all his fine friends, lady stark, 732 00:53:30,624 --> 00:53:34,128 but I don't quite see the purpose of this. 733 00:53:35,587 --> 00:53:37,589 I know your sigil as well - 734 00:53:38,841 --> 00:53:41,510 the twin towers of frey. 735 00:53:41,635 --> 00:53:43,762 How fares your lord, ser? 736 00:53:44,471 --> 00:53:46,306 Lord walder is well, my lady. 737 00:53:46,432 --> 00:53:50,018 He has asked your father for the honor of his presence on his 90th nameday. 738 00:53:50,144 --> 00:53:52,312 - He plans to take another wife. - Ha! 739 00:53:59,319 --> 00:54:00,863 This man... 740 00:54:00,988 --> 00:54:03,949 Came into my house as a guest 741 00:54:04,074 --> 00:54:07,953 and there conspired to murder my son. 742 00:54:08,829 --> 00:54:11,331 A boy of 10. 743 00:54:13,041 --> 00:54:16,253 In the name of king Robert and the good lords you serve, 744 00:54:16,378 --> 00:54:19,173 I call upon you to seize him 745 00:54:19,923 --> 00:54:22,676 and help me return him to winterfell 746 00:54:22,801 --> 00:54:25,095 to await the king's justice. 55143

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.