All language subtitles for Falling.for.Look.Lodge.2020.Hallmark.720p.HDTV.X264.Solar

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:44,410 --> 00:01:48,410 I can't find any activity plan for the Moore -Bennett wedding party. I'll check 2 00:01:48,410 --> 00:01:49,410 Stuart's notes. 3 00:01:49,890 --> 00:01:50,890 Can you believe him? 4 00:01:51,110 --> 00:01:53,910 Texting at 9 p .m. is not giving notice. 5 00:01:54,710 --> 00:01:55,730 There's nothing in the books. 6 00:01:56,090 --> 00:01:58,110 This is a disaster. What am I supposed to do? 7 00:01:59,370 --> 00:02:00,670 Hire a new activities director. 8 00:02:02,330 --> 00:02:07,210 Okay. I will be in my office making calls. Let me know as soon as the Moore 9 00:02:07,210 --> 00:02:08,209 -Bennett party arrives. 10 00:02:36,460 --> 00:02:39,680 Oliver, I do trust you to handle it. It's just, it's such a big contract. I'd 11 00:02:39,680 --> 00:02:40,720 love to review the final. 12 00:02:41,040 --> 00:02:43,740 Look, I'm sure we can manage while you enjoy your sister's wedding. 13 00:02:44,420 --> 00:02:45,420 No. 14 00:02:45,680 --> 00:02:49,120 It's such a big contract. Honestly, I'll enjoy myself more once I get a look at 15 00:02:49,120 --> 00:02:49,799 it. Okay? 16 00:02:49,800 --> 00:02:51,140 Just send it. Thanks. 17 00:02:53,080 --> 00:02:54,140 Are you okay? 18 00:02:57,300 --> 00:02:58,300 I think so. 19 00:02:59,180 --> 00:03:02,060 I'm so sorry. I didn't see you at all. How did you even look? 20 00:03:02,910 --> 00:03:05,810 Maybe you shouldn't come blasting down the driveway full speed. 21 00:03:06,090 --> 00:03:08,410 You should shoulder check before you open your door. 22 00:03:09,190 --> 00:03:10,270 Now I'm going to be late. 23 00:03:10,530 --> 00:03:11,530 10 .07? 24 00:03:11,710 --> 00:03:14,510 Do you normally start at 7 past the hour? Otherwise, you're already late. 25 00:03:14,730 --> 00:03:15,730 Wow, clever. 26 00:03:18,490 --> 00:03:19,490 Actually, 27 00:03:19,690 --> 00:03:20,730 you're right. 28 00:03:20,950 --> 00:03:21,950 It's my fault. 29 00:03:22,190 --> 00:03:23,630 I should have been more careful. 30 00:03:24,310 --> 00:03:27,750 Sorry. Oh, no, I... Welcome to the lodge. 31 00:03:28,270 --> 00:03:29,530 I hope you enjoy your stay. 32 00:03:30,850 --> 00:03:31,850 Thanks. 33 00:03:32,200 --> 00:03:34,740 You too. You work here. That doesn't make sense. 34 00:03:35,020 --> 00:03:37,300 I'm going to stop talking. Okay. 35 00:03:47,660 --> 00:03:48,780 Noah. Hey. 36 00:03:49,080 --> 00:03:51,080 Hey. It's been so long. 37 00:03:51,580 --> 00:03:52,880 Just since last Christmas. 38 00:03:53,080 --> 00:03:54,220 No, two Christmases ago. 39 00:03:54,740 --> 00:03:56,420 No, you just like correcting me. 40 00:03:56,620 --> 00:03:57,940 I mean, that's what big sisters are for. 41 00:03:58,520 --> 00:03:59,540 Noah. Craig. 42 00:03:59,800 --> 00:04:00,800 Good to see you. You too. 43 00:04:01,320 --> 00:04:02,460 You remember my daughter Beatrice? 44 00:04:02,700 --> 00:04:05,120 Of course, but you were so much littler. 45 00:04:05,620 --> 00:04:07,140 See, it was two Christmases ago. 46 00:04:07,680 --> 00:04:08,680 Look what I brought. 47 00:04:08,820 --> 00:04:10,040 We can take pictures together. 48 00:04:10,420 --> 00:04:12,420 Am I in the presence of a professional photographer? 49 00:04:13,680 --> 00:04:17,160 Why don't you go show Bea the fountains, and me and Noah can handle check -in. 50 00:04:17,320 --> 00:04:18,399 Yeah, yeah, go ahead. 51 00:04:18,760 --> 00:04:20,180 Okay. I'll see you. Bye, see you. 52 00:04:21,260 --> 00:04:22,680 Yeah. Where have you been? 53 00:04:28,320 --> 00:04:30,660 Cleansing my soul? But not your uniform. 54 00:04:31,720 --> 00:04:34,520 I got the door prized in the parking lot. 55 00:04:34,720 --> 00:04:35,720 Oh no, are you okay? 56 00:04:35,760 --> 00:04:37,620 No thanks to the guy who didn't shoulder check. 57 00:04:38,600 --> 00:04:39,600 Okay, here. 58 00:04:40,100 --> 00:04:42,780 They gave an extra shirt and a bag. You don't want your sister seeing you like 59 00:04:42,780 --> 00:04:47,400 this. You know, I love my sister, but I love her a lot more off the clock. She's 60 00:04:47,400 --> 00:04:49,440 so much harder on me than the other employees. 61 00:04:49,760 --> 00:04:52,940 She probably just doesn't want others to think that you're getting special 62 00:04:52,940 --> 00:04:53,940 treatment. 63 00:04:54,500 --> 00:04:56,640 I need to free myself of this desk. 64 00:04:57,290 --> 00:04:58,290 I'm just working outside. 65 00:04:58,710 --> 00:05:00,770 Well, do or quit. 66 00:05:02,110 --> 00:05:03,350 Texted his notice late last night. 67 00:05:03,670 --> 00:05:07,190 What? Which means the activity director's position is available. 68 00:05:07,410 --> 00:05:08,410 Which I mean is desperate. 69 00:05:08,670 --> 00:05:10,230 Why didn't you lead with that? 70 00:05:10,510 --> 00:05:12,190 Do you really think she'd consider me? 71 00:05:12,430 --> 00:05:17,610 Why not? You know every single thing worth doing around here. And you were 72 00:05:17,610 --> 00:05:20,510 tour guide of the year at your last job for three years running? Four. 73 00:05:21,210 --> 00:05:22,330 You're made for this job. 74 00:05:22,990 --> 00:05:26,490 Okay, I need to find her before she hires someone else. Yes, yeah, great. 75 00:05:26,490 --> 00:05:27,349 do a great job. 76 00:05:27,350 --> 00:05:28,570 Oh, but change your shirt first. 77 00:05:28,810 --> 00:05:29,810 Yes. 78 00:05:29,990 --> 00:05:31,230 Thank you. No problem. 79 00:05:31,890 --> 00:05:32,890 Great. 80 00:05:33,770 --> 00:05:35,970 How am I getting married here in a few days? 81 00:05:36,690 --> 00:05:39,670 Weren't we just little kids chasing each other around the lodge with sparklers 82 00:05:39,670 --> 00:05:40,670 on the 4th of July? 83 00:05:40,830 --> 00:05:44,090 Well, to be fair, we did do that well into our teens. 84 00:05:45,130 --> 00:05:46,310 Thank you for doing this. 85 00:05:47,110 --> 00:05:49,190 For leaving work and coming up early. 86 00:05:49,550 --> 00:05:51,690 I really want you to get to know Craig's family better. 87 00:05:52,560 --> 00:05:53,560 Yeah, of course. 88 00:05:54,580 --> 00:05:56,320 I just wish Mom and Dad could be here. 89 00:05:58,080 --> 00:05:59,080 Me too. 90 00:06:00,560 --> 00:06:01,980 Hello! Hi! 91 00:06:02,260 --> 00:06:03,760 When did you guys get here? 92 00:06:04,220 --> 00:06:07,800 About an hour ago. We made excellent time on the road. Top -notch directions. 93 00:06:08,160 --> 00:06:12,160 And we've had a nice walk around. Oh, this place is so gorgeous. 94 00:06:12,500 --> 00:06:13,940 It's one of my favorite places on Earth. 95 00:06:14,800 --> 00:06:16,880 Alice, Russell, this is my brother Noah. 96 00:06:17,280 --> 00:06:18,280 Hi. Hi. 97 00:06:22,000 --> 00:06:24,900 Justine is family now, and that makes you family too. 98 00:06:25,120 --> 00:06:29,100 I feel like I know you already. Justine talks about you so much. Uh -oh, don't 99 00:06:29,100 --> 00:06:30,100 believe a word she says. 100 00:06:30,360 --> 00:06:33,020 I hope we can forgive our son for taking her so far away. 101 00:06:33,460 --> 00:06:36,940 Oh, Russell, stop it. It's California, not Timbuktu. 102 00:06:37,460 --> 00:06:39,100 Well, you have to follow your heart, right? 103 00:06:40,100 --> 00:06:43,160 Exactly. And that's what we're all here to celebrate. 104 00:06:44,120 --> 00:06:46,340 Your parents would be so proud of you both. 105 00:06:47,400 --> 00:06:48,400 Thank you. 106 00:06:51,729 --> 00:06:53,550 We should probably hang up the dress. 107 00:06:53,810 --> 00:06:54,810 Yes. Check in. 108 00:06:55,210 --> 00:06:56,210 Let's do that. 109 00:06:56,390 --> 00:06:58,630 Nice meeting you guys. See you at dinner. See you at dinner. 110 00:06:58,870 --> 00:06:59,870 Bye. 111 00:07:09,450 --> 00:07:10,910 Charmaine, there you are. 112 00:07:11,370 --> 00:07:15,290 Kate just told me. Not now. I'm trying to put out a fire. Yeah, that's what I 113 00:07:15,290 --> 00:07:16,290 wanted to talk about. 114 00:07:16,630 --> 00:07:17,630 Hi. Hi. 115 00:07:17,730 --> 00:07:20,510 Hello. You must be the Bennett Moore wedding party. 116 00:07:20,770 --> 00:07:21,279 That's us. 117 00:07:21,280 --> 00:07:22,400 And this is my brother, Noah. 118 00:07:22,600 --> 00:07:27,060 Hi. Welcome to Look Lodge. I can't wait to hear what wonderful things we have in 119 00:07:27,060 --> 00:07:28,060 store for the week. 120 00:07:29,040 --> 00:07:33,760 You'll have to forgive us. We're dealing with a computer system crash, and 121 00:07:33,760 --> 00:07:36,300 unfortunately we've lost some of our files. 122 00:07:37,200 --> 00:07:38,440 Technology, right? 123 00:07:39,440 --> 00:07:42,740 Can you just please just remind me of what you planned with Stuart? 124 00:07:43,160 --> 00:07:44,960 I can get it all sorted out. 125 00:07:45,560 --> 00:07:48,060 Well, my brother did all the planning, Noah. 126 00:07:51,580 --> 00:07:54,580 Uh, I did, but I did it through Bill. 127 00:07:55,500 --> 00:07:56,580 Oh, of course. 128 00:07:57,240 --> 00:07:59,960 You had your assistant do it. Why should I be surprised? 129 00:08:00,200 --> 00:08:03,240 I'll just call him. It's fine, Taney. You know, I asked you to plan this 130 00:08:03,240 --> 00:08:06,420 I wanted you to be a part of my wedding. I thought you'd be all over it. I 131 00:08:06,420 --> 00:08:07,420 would. Hi. 132 00:08:08,920 --> 00:08:13,200 My name is Lily. I'm the other activities director here at the lodge. 133 00:08:13,980 --> 00:08:17,280 I've just finished taking care of another party, so I'm free. 134 00:08:17,480 --> 00:08:19,880 It would be my honor to jump in. 135 00:08:20,300 --> 00:08:22,580 This is an important week, and we can make it really special. 136 00:08:23,940 --> 00:08:24,940 Okay. 137 00:08:25,620 --> 00:08:30,060 Okay, there are welcome baskets full of local goodies being delivered to your 138 00:08:30,060 --> 00:08:32,419 suite. I highly recommend the pumpkin butter scones. 139 00:08:34,520 --> 00:08:40,559 So, how about you go relax on your private terrace while I finalize the 140 00:08:40,559 --> 00:08:43,419 itinerary with Noah? Yeah, definitely. 141 00:08:43,880 --> 00:08:44,880 We can handle this. 142 00:08:46,060 --> 00:08:47,800 Okay, well, that sounds good. 143 00:08:48,160 --> 00:08:50,000 Um, I'll see you at dinner then. 144 00:08:50,200 --> 00:08:51,540 Perfect. Good. 145 00:08:51,740 --> 00:08:52,740 Your keys. 146 00:08:52,820 --> 00:08:53,940 Thank you. Room 14. 147 00:08:56,780 --> 00:09:00,540 And Noah, meet you at the bar in, say, 30? 148 00:09:00,740 --> 00:09:01,740 Sure. 149 00:09:02,460 --> 00:09:03,460 Thank you. 150 00:09:07,100 --> 00:09:10,840 What he said, thank you. Mm -hmm. 151 00:09:11,080 --> 00:09:12,940 But I can't just give you the job. 152 00:09:13,300 --> 00:09:17,730 Well... But you know I'll be great. I have HR protocols that I have to follow. 153 00:09:18,210 --> 00:09:21,110 I can't be seen just giving my sister a senior position. 154 00:09:21,530 --> 00:09:22,650 Then let me prove it. 155 00:09:23,270 --> 00:09:24,870 I won't let you down. 156 00:09:25,890 --> 00:09:26,890 Okay. Woo! 157 00:09:27,650 --> 00:09:31,330 But only because I'm in a bind. 158 00:09:32,170 --> 00:09:33,650 You can do this as a trial run. 159 00:09:33,970 --> 00:09:35,050 We'll see how it goes. 160 00:09:35,410 --> 00:09:37,590 This wedding has to be perfect. 161 00:09:38,010 --> 00:09:39,950 My reputation is on the line, Lily. 162 00:09:40,890 --> 00:09:44,610 You have to be totally professional. I get it. 163 00:09:46,070 --> 00:09:47,970 I get it. Thank you. 164 00:09:50,390 --> 00:09:52,410 Let me do it. 165 00:10:10,120 --> 00:10:12,980 Hey man, uh, why is the Wi -Fi so weak? 166 00:10:13,320 --> 00:10:14,800 The mountains interfere with the signal. 167 00:10:15,140 --> 00:10:17,280 Sometimes you're lucky, sometimes not. 168 00:10:17,480 --> 00:10:18,620 You get used to it. 169 00:10:19,060 --> 00:10:20,060 First time here? 170 00:10:20,360 --> 00:10:24,740 I know, we, uh, we used to come here a lot when I was a kid. We did some 171 00:10:24,740 --> 00:10:26,040 over by Maple Grove as well. 172 00:10:27,220 --> 00:10:28,220 Okay. 173 00:10:32,960 --> 00:10:34,000 Hot off the presses. 174 00:10:34,420 --> 00:10:35,420 Wow, fat. 175 00:10:36,360 --> 00:10:37,359 Pictures even. 176 00:10:37,360 --> 00:10:38,360 I know, right? 177 00:10:38,760 --> 00:10:40,020 The Internet's a wonderful thing. 178 00:10:40,580 --> 00:10:41,580 When it worked. 179 00:10:42,160 --> 00:10:45,060 I even called in favors for a few special things. 180 00:10:45,420 --> 00:10:46,420 Page three? 181 00:10:46,560 --> 00:10:49,540 Uh, yeah. You know, I'm sure this is fine, but actually, I need to hit that 182 00:10:49,540 --> 00:10:50,299 business center. 183 00:10:50,300 --> 00:10:51,780 Ooh, sorry. We don't have one. 184 00:10:52,200 --> 00:10:55,200 Don't have a business center, and the Wi -Fi signal's definitely not a decade. 185 00:10:55,320 --> 00:10:59,080 Great. If you're desperate, you can use the fax machine at the front desk. 186 00:10:59,940 --> 00:11:00,940 Fax machine? 187 00:11:01,000 --> 00:11:05,120 Here, we're less about work and more about taking a break from work. 188 00:11:05,740 --> 00:11:07,060 Speaking of which... 189 00:11:07,720 --> 00:11:08,720 Any input? 190 00:11:09,100 --> 00:11:10,840 I really want Justine to love it. 191 00:11:11,060 --> 00:11:14,800 You know, we could do our family s'mores at the bonfire. 192 00:11:15,480 --> 00:11:16,480 Justine loves them. 193 00:11:16,660 --> 00:11:18,840 Done. I can't wait to try them. 194 00:11:21,880 --> 00:11:24,880 Oh, uh, any tips about Craig or his family? 195 00:11:25,780 --> 00:11:27,540 Uh, sorry, I can't help you there. 196 00:11:27,740 --> 00:11:28,740 I don't really know them. 197 00:11:29,440 --> 00:11:32,040 Hmm. We'll have to do some sleuthing. 198 00:11:32,580 --> 00:11:35,660 So, um, where did you say that fax machine was? 199 00:11:37,120 --> 00:11:38,460 I'm trying to help you here, Noah. 200 00:11:39,540 --> 00:11:43,820 We both saw Justine's face when she found out you let your assistant plan 201 00:11:43,820 --> 00:11:44,820 week. 202 00:11:53,380 --> 00:11:54,560 What else do you need from me? 203 00:11:55,860 --> 00:11:56,860 Okay. 204 00:11:58,100 --> 00:11:59,740 What do you know about Justine and Craig? 205 00:12:00,260 --> 00:12:01,260 How did they meet? 206 00:12:20,110 --> 00:12:21,270 How many pictures did they be? 207 00:12:21,690 --> 00:12:22,690 49, Grandpa. 208 00:12:22,710 --> 00:12:23,710 Wow. 209 00:12:28,650 --> 00:12:29,970 Am I lucky number 50? 210 00:12:30,290 --> 00:12:31,290 Yep. Yes. 211 00:12:31,690 --> 00:12:34,990 I think I know who should be our week's official photographer. 212 00:12:36,190 --> 00:12:37,190 Can I, Dad? 213 00:12:37,870 --> 00:12:41,510 You're hired. I just wanted to bring by the itinerary so you could all take a 214 00:12:41,510 --> 00:12:46,170 look. Great, thank you. I have Noah to thank for the extra special touches. 215 00:12:46,800 --> 00:12:51,800 And because Justine and Craig met at a trivia tournament, Noah thought our 216 00:12:51,800 --> 00:12:53,380 event should be a trivia night. 217 00:12:53,960 --> 00:12:54,960 Woo! 218 00:12:55,340 --> 00:13:00,540 Yeah. So if you two could answer a few questions over dinner, we can get 219 00:13:00,540 --> 00:13:01,540 after dessert. 220 00:13:01,680 --> 00:13:02,680 What's a trivia night? 221 00:13:03,300 --> 00:13:06,040 It's kind of like a school quiz, but for adults. 222 00:13:06,340 --> 00:13:10,220 And Beatrice, you are going to love the lodge babysitter, Naomi. She's a 223 00:13:10,220 --> 00:13:12,620 computer whiz, and she will help you edit your photos. 224 00:13:13,200 --> 00:13:15,600 Noah told me you are an amazing photographer. 225 00:13:16,320 --> 00:13:16,859 You did? 226 00:13:16,860 --> 00:13:18,180 Of course, you are. 227 00:13:18,540 --> 00:13:19,840 Can I see the photos from today? 228 00:13:20,140 --> 00:13:21,560 Yeah, you can see all of them. 229 00:13:24,320 --> 00:13:27,340 Dinner will be served soon, and I will see you guys later, okay? 230 00:13:27,560 --> 00:13:28,339 See ya. 231 00:13:28,340 --> 00:13:29,820 Oh, that's so good. 232 00:13:30,820 --> 00:13:31,699 That's for me. 233 00:13:31,700 --> 00:13:34,520 We have 234 00:13:34,520 --> 00:13:44,200 50 235 00:13:44,200 --> 00:13:45,640 questions, which is plenty. 236 00:13:47,480 --> 00:13:52,640 Weird thing is, Noah barely knows anything about his sister or Craig. I 237 00:13:52,640 --> 00:13:54,820 ask them for trivia. Sort of ruins the game. 238 00:13:55,220 --> 00:13:56,220 It'll be fine. 239 00:13:56,820 --> 00:13:59,100 If he's the reason, I don't get the promotion. 240 00:13:59,460 --> 00:14:03,720 But it's cute. It's hard to notice when he always has his face buried in his 241 00:14:03,720 --> 00:14:06,780 phone. Well, all guests deserve your attention. 242 00:14:07,320 --> 00:14:09,180 Especially if you want to impress the boss. 243 00:14:09,920 --> 00:14:13,640 Fine. Maybe I'll even give him the staff Wi -Fi password. 244 00:14:14,140 --> 00:14:16,260 Well, that is some epic customer service. Thank you. 245 00:14:18,460 --> 00:14:19,460 Oh, hi. 246 00:14:19,760 --> 00:14:20,760 Hi. Don't mind me. 247 00:14:20,980 --> 00:14:22,220 We wouldn't mind. Why would we mind? 248 00:14:23,020 --> 00:14:24,020 What are you up to? 249 00:14:24,860 --> 00:14:27,600 Lily's hot apple cider, as ordered. 250 00:14:28,460 --> 00:14:29,299 Have fun? 251 00:14:29,300 --> 00:14:30,059 You too. 252 00:14:30,060 --> 00:14:31,740 Whatever it is you're doing. 253 00:14:32,700 --> 00:14:34,120 Did I just say all that? 254 00:14:34,940 --> 00:14:35,940 Yep. 255 00:14:36,580 --> 00:14:39,780 You should just tell him you like him. No way. 256 00:14:40,420 --> 00:14:41,420 Don't I like 12? 257 00:14:44,200 --> 00:14:45,200 Why didn't you stop me? 258 00:14:45,560 --> 00:14:46,560 Pure entertainment. 259 00:14:48,780 --> 00:14:52,220 Besides, I think he has a girlfriend. He mentioned a girl named Shelly like 260 00:14:52,220 --> 00:14:53,220 three times. 261 00:14:53,460 --> 00:14:54,460 I don't know. 262 00:14:54,520 --> 00:14:55,520 Don't make assumptions. 263 00:14:56,160 --> 00:14:57,280 But that's what I'm good at. 264 00:14:59,480 --> 00:15:00,480 Back to work. 265 00:15:06,740 --> 00:15:07,740 Okay. 266 00:15:07,940 --> 00:15:09,840 Who said I love you first? 267 00:15:10,060 --> 00:15:12,680 And for a bonus point, where? 268 00:15:14,160 --> 00:15:18,660 Craig said I love you first, and it was at the top of the Empire State Building. 269 00:15:19,580 --> 00:15:21,800 Correct. Mom, you're cleaning up. 270 00:15:22,040 --> 00:15:23,400 What? I'm a good listener. 271 00:15:23,640 --> 00:15:24,700 Okay, next question. 272 00:15:25,440 --> 00:15:29,960 If Craig and Justine could go anywhere on their honeymoon, where would it be? 273 00:15:30,980 --> 00:15:31,980 Fiji. 274 00:15:32,500 --> 00:15:37,660 No, that was before they found that cute little resort in Fiji. 275 00:15:38,440 --> 00:15:40,740 Sorry, Russell. Fiji takes the point. 276 00:15:42,700 --> 00:15:45,940 Shall we switch to regular trivia so everyone can play? 277 00:15:46,300 --> 00:15:48,140 Yes. Oh, sure. 278 00:15:48,480 --> 00:15:52,100 Yeah, yeah. Where is the world's largest desert? 279 00:15:52,820 --> 00:15:54,460 Antarctica. Correct. 280 00:15:54,680 --> 00:15:55,760 Noah for the point. 281 00:15:56,320 --> 00:16:02,900 Okay. Which film did Humphrey Bogart say will always have Paris? I got there 282 00:16:02,900 --> 00:16:04,600 first. Not with your horn, you didn't. 283 00:16:05,100 --> 00:16:06,860 Craig gets the point. Sorry, Noah. 284 00:16:07,540 --> 00:16:09,980 Okay, well, next question. 285 00:16:11,500 --> 00:16:17,580 The Chicago Bears NFL franchise began in 1920, but they weren't called the Bears 286 00:16:17,580 --> 00:16:19,260 and they weren't yet in Chicago. 287 00:16:19,780 --> 00:16:21,120 Name the original team. 288 00:16:24,920 --> 00:16:28,040 The Decatur Staley's. That's it. 289 00:16:29,140 --> 00:16:30,760 Alice, where did that come from? 290 00:16:31,060 --> 00:16:33,340 I've still got a few tricks up my sleeve. 291 00:16:33,760 --> 00:16:34,759 Billy, another question. 292 00:16:34,760 --> 00:16:36,980 Guys, you know what? Let's just call it a night. 293 00:16:37,580 --> 00:16:41,500 Why? Because we want to be fresh for tomorrow's fun. Right, guys? 294 00:16:42,120 --> 00:16:43,120 Yes. Yes. 295 00:16:43,240 --> 00:16:44,239 She's right. 296 00:16:44,240 --> 00:16:45,240 Okay. 297 00:16:47,060 --> 00:16:49,860 Good game, Noah. 298 00:16:51,280 --> 00:16:52,280 Yeah. Yeah. 299 00:16:52,920 --> 00:16:53,920 Night, Craig. 300 00:16:54,580 --> 00:16:56,020 Sis. Night. 301 00:16:56,500 --> 00:16:58,700 Everybody. Good night. Good night. Thank you. 302 00:16:59,040 --> 00:17:00,140 Thanks, Lily. 303 00:17:00,340 --> 00:17:01,340 That was great. 304 00:17:01,360 --> 00:17:02,360 Of course. 305 00:17:02,420 --> 00:17:04,520 Good night. Night. Thank you. See you tomorrow. 306 00:17:05,060 --> 00:17:06,460 Good night. See you. 307 00:17:21,930 --> 00:17:22,930 That was a disaster. 308 00:17:23,430 --> 00:17:24,869 It couldn't have been that bad. 309 00:17:25,770 --> 00:17:28,290 Noah was super weird and competitive. 310 00:17:29,550 --> 00:17:32,790 Well, if Noah didn't want to have fun, then that's his problem. 311 00:17:33,970 --> 00:17:36,710 I think Noah Moore is going to be my problem. 312 00:17:44,290 --> 00:17:45,810 Hey. Hi. 313 00:17:46,170 --> 00:17:48,070 I know it's early, but is there a... A fact? 314 00:17:48,530 --> 00:17:49,530 For sure. 315 00:17:57,530 --> 00:17:58,750 Is this a joke? 316 00:18:01,770 --> 00:18:03,950 It looks real to me. 317 00:18:04,550 --> 00:18:05,930 Did you pay them to send this? 318 00:18:06,710 --> 00:18:07,710 Your office? 319 00:18:08,130 --> 00:18:10,330 No. But I like them already. 320 00:18:12,170 --> 00:18:13,170 There he is. 321 00:18:13,730 --> 00:18:17,210 Hey, the others are already waiting outside. It's time to hike. 322 00:18:18,970 --> 00:18:20,030 Oliver, where's the proposal? 323 00:18:20,370 --> 00:18:21,279 Sorry, boss. 324 00:18:21,280 --> 00:18:23,720 Justine got to us. She is still on the board, remember? 325 00:18:24,040 --> 00:18:25,040 Hey. 326 00:18:25,440 --> 00:18:26,480 Hey, we're trying to get going. 327 00:18:26,860 --> 00:18:28,900 Yeah, yeah, I'm just on a call. Do you mind? I do. 328 00:18:29,940 --> 00:18:31,280 Actually, your sister does. 329 00:18:32,260 --> 00:18:35,460 You're breaking up, Noah. No, Oliver, don't hang up. All right, you have a 330 00:18:35,460 --> 00:18:36,399 weekend, buddy. 331 00:18:36,400 --> 00:18:40,260 Oliver? Yeah, wait to hear all about it. The reception here, terrible. 332 00:18:42,560 --> 00:18:45,360 Are you sure you want to wear those? 333 00:18:45,860 --> 00:18:46,860 That's why they're on my feet. 334 00:18:47,460 --> 00:18:49,440 Wearing new boots on a long hike is dangerous. 335 00:18:50,030 --> 00:18:51,030 How can you tell they're new? 336 00:18:52,010 --> 00:18:53,010 Price tag. 337 00:18:58,110 --> 00:18:59,110 Yeah. 338 00:19:00,710 --> 00:19:01,990 Okay, follow me. 339 00:19:02,190 --> 00:19:03,190 Yep, time to hike. 340 00:19:10,870 --> 00:19:12,470 So beautiful out here. 341 00:19:12,910 --> 00:19:14,310 The bugs aren't so bad. 342 00:19:15,030 --> 00:19:19,010 That's because most insects are dormant during the fall. 343 00:19:20,120 --> 00:19:22,760 That's why I love you. You have an answer for everything. 344 00:19:23,160 --> 00:19:24,160 You know I do. 345 00:19:25,460 --> 00:19:27,340 I hope I get some good pictures today. 346 00:19:27,540 --> 00:19:28,540 Where are we hiking to? 347 00:19:28,820 --> 00:19:30,560 I'm taking you to my favorite spot. 348 00:19:30,960 --> 00:19:33,560 I only show this to really special guests. 349 00:19:34,300 --> 00:19:35,300 Cool. 350 00:19:36,100 --> 00:19:38,120 I can't believe we've been gone so long. 351 00:19:38,580 --> 00:19:39,580 I love it here. 352 00:19:40,080 --> 00:19:41,180 When were you last here? 353 00:19:42,260 --> 00:19:43,500 I must have been 16. 354 00:19:43,980 --> 00:19:46,720 Yeah, our parents took us on a three -day hiking trip. 355 00:19:47,000 --> 00:19:48,000 That long ago? 356 00:19:48,520 --> 00:19:52,780 Noah thought he'd be cool and sleep under the stars on a bed of moss. 357 00:19:53,120 --> 00:19:54,120 Here we go. 358 00:19:54,140 --> 00:19:55,140 It poured. 359 00:19:55,280 --> 00:19:56,980 The skies just opened up. No. 360 00:19:57,300 --> 00:20:00,960 Yes. By morning, he was practically swimming. The moss just soaked up all 361 00:20:00,960 --> 00:20:03,140 rain. She loves telling that story. 362 00:20:03,640 --> 00:20:07,860 Don't you worry. Craig's made a fool of himself plenty of times camping. 363 00:20:08,260 --> 00:20:10,120 You mean Maine or California? 364 00:20:10,460 --> 00:20:11,940 Oh, California for sure. 365 00:20:12,360 --> 00:20:15,220 That's when Alice made us all go on a yoga retreat. 366 00:20:16,520 --> 00:20:18,300 Those are exactly yoga material. 367 00:20:19,480 --> 00:20:20,700 Everybody's yoga material. 368 00:20:21,300 --> 00:20:23,280 Craig pulled every muscle in his body. 369 00:20:23,540 --> 00:20:25,120 Yeah, not the most restful retreat. 370 00:20:25,460 --> 00:20:26,900 Do you like yoga, Noah? 371 00:20:27,720 --> 00:20:28,800 I'm not that flexible. 372 00:20:29,180 --> 00:20:32,180 Well, next time you're out west visiting, we'll take you. 373 00:20:33,060 --> 00:20:35,060 Don't worry, there are beginner's classes. 374 00:20:35,820 --> 00:20:37,960 Yes, I would pay to see that. 375 00:20:38,280 --> 00:20:39,280 Well, what if you're paying? 376 00:21:01,960 --> 00:21:02,960 Booth giving you trouble? 377 00:21:03,840 --> 00:21:04,840 No. 378 00:21:05,600 --> 00:21:08,060 You could turn back. Gets more challenging from here. 379 00:21:08,940 --> 00:21:09,940 I'm okay. 380 00:21:10,220 --> 00:21:11,300 That's what they all say. 381 00:21:12,140 --> 00:21:15,480 Every tour I've led up this trail, there's always one who wears new boots. 382 00:21:16,700 --> 00:21:22,680 If the 11 -year -old and the parental units can manage, so can I. So, better 383 00:21:22,680 --> 00:21:23,680 keep up. 384 00:21:40,110 --> 00:21:41,150 Oh, good one. Beautiful. 385 00:21:41,910 --> 00:21:44,770 So it sounds like the Moore family has a lot of history in the park. 386 00:21:45,230 --> 00:21:48,090 Definitely. Our mom actually proposed to our dad here. 387 00:21:48,510 --> 00:21:49,510 She did? 388 00:21:49,530 --> 00:21:50,409 Impressive, right? 389 00:21:50,410 --> 00:21:52,590 Yeah, she brought him camping, which he hated. 390 00:21:52,850 --> 00:21:56,010 And then she said she'd marry him as long as he promised to bring her here 391 00:21:56,010 --> 00:21:58,330 year, which he did. I like her taste. 392 00:21:58,830 --> 00:22:04,730 Yeah, so when Craig proposed, I said I would marry him as long as we... Came 393 00:22:04,730 --> 00:22:05,730 here every year. 394 00:22:05,950 --> 00:22:07,570 And this will be our first time. 395 00:22:08,350 --> 00:22:11,410 That is a perfect story for your wedding speech. 396 00:22:12,210 --> 00:22:14,490 Yeah, it could be. They don't use it themselves. 397 00:22:15,630 --> 00:22:17,410 Dad, I found a cool rock. 398 00:22:17,670 --> 00:22:18,670 Come. 399 00:22:19,430 --> 00:22:22,090 You have started your speech, right? 400 00:22:24,150 --> 00:22:25,150 I've been busy. 401 00:22:25,570 --> 00:22:27,210 The wedding's in four days. 402 00:22:27,950 --> 00:22:29,270 I've written plenty of speeches. 403 00:22:29,490 --> 00:22:30,970 A wedding speech is different. 404 00:22:51,470 --> 00:22:53,030 You found my favorite spot. 405 00:22:53,350 --> 00:22:55,170 What? This is our favorite spot too. 406 00:22:55,470 --> 00:22:56,470 Tap more. 407 00:22:56,570 --> 00:22:58,650 Did you plan this? No, I wish. 408 00:22:58,910 --> 00:22:59,910 This was all Lily. 409 00:23:00,410 --> 00:23:02,250 Thanks. Let's call for a selfie. 410 00:23:02,490 --> 00:23:03,930 Yeah. No, let me. 411 00:23:04,290 --> 00:23:05,290 Oh, of course. 412 00:23:05,390 --> 00:23:06,390 What was I thinking? 413 00:23:11,290 --> 00:23:12,930 Okay, should we get a group shot? 414 00:23:13,150 --> 00:23:16,230 Yeah. Justine, you come in here between your two guys. Come on. 415 00:23:18,380 --> 00:23:21,160 Grandpa, do you have my other lens? Oh, yeah. One second. 416 00:23:25,420 --> 00:23:26,420 What's up? 417 00:23:27,420 --> 00:23:28,460 There's good reception here. 418 00:23:28,980 --> 00:23:30,360 Really? Let me see. 419 00:23:30,900 --> 00:23:31,900 No, I need that. 420 00:23:32,360 --> 00:23:33,380 I didn't see any bars. 421 00:23:33,820 --> 00:23:34,820 Ready? 422 00:23:35,540 --> 00:23:36,640 Everyone, squeeze in. 423 00:23:36,940 --> 00:23:38,680 Come on. You get in here, Noah. 424 00:23:40,240 --> 00:23:41,240 Smile. 425 00:23:45,180 --> 00:23:46,760 Perfect. We're perfect. 426 00:23:46,960 --> 00:23:47,869 We're perfect. 427 00:23:47,870 --> 00:23:49,990 Always been. Always will be. Always will be. 428 00:23:55,250 --> 00:23:55,650 I 429 00:23:55,650 --> 00:24:03,450 was 430 00:24:03,450 --> 00:24:04,570 just about to turn back for you. 431 00:24:05,030 --> 00:24:07,070 No man left behind on my watch. 432 00:24:07,570 --> 00:24:08,570 Where is everybody? 433 00:24:09,410 --> 00:24:11,450 Alice and Russell went to take a nap. 434 00:24:11,890 --> 00:24:14,330 Justine, Craig, and Bea went to go check out the game room. 435 00:24:14,860 --> 00:24:18,280 You've got some free time before the bonfire later. Well, in that case, I 436 00:24:18,280 --> 00:24:19,280 take that phone back. 437 00:24:19,400 --> 00:24:20,400 Oh, right. 438 00:24:20,500 --> 00:24:21,640 Here you go. 439 00:24:21,880 --> 00:24:22,880 Thanks. 440 00:24:23,280 --> 00:24:26,140 Uh, you might want a foot soak. 441 00:24:26,400 --> 00:24:29,340 I can have some Epsom salts and mint oil delivered to your room. 442 00:24:29,560 --> 00:24:31,160 Trust me, you'll be good as new. 443 00:24:31,580 --> 00:24:32,580 Thanks. 444 00:24:33,380 --> 00:24:35,080 You know, everyone had a really great time today. 445 00:24:35,700 --> 00:24:36,700 Especially Justine. 446 00:24:37,280 --> 00:24:42,320 Not such a bad tour guide after all. You kind of got this camp counselor vibe. 447 00:24:42,920 --> 00:24:44,340 Thanks. I think. 448 00:24:45,000 --> 00:24:46,560 I used to do it full time. 449 00:24:46,940 --> 00:24:47,779 Why'd you quit? 450 00:24:47,780 --> 00:24:48,780 Oh, I didn't quit. 451 00:24:48,960 --> 00:24:52,520 The company shut down and we all lost our jobs without warning. 452 00:24:52,960 --> 00:24:56,620 So yeah, I'm actually really lucky my sister was able to hire me. 453 00:24:57,060 --> 00:24:59,100 Well, you're lucky you get to spend so much time with the family. 454 00:25:00,060 --> 00:25:01,940 I miss getting to see Justine every day. 455 00:25:04,820 --> 00:25:09,220 You know, it's not my business, but can I offer you some advice? 456 00:25:09,620 --> 00:25:10,620 Do I have a choice? 457 00:25:10,700 --> 00:25:15,680 You just don't seem so comfortable around the Bennetts. But as far as I've 458 00:25:15,780 --> 00:25:18,040 they're really nice, really down -to -earth people. 459 00:25:18,840 --> 00:25:20,780 Maybe just give them more of a chance. 460 00:25:21,000 --> 00:25:22,900 You know, they're Justine's new family. 461 00:25:23,160 --> 00:25:25,180 And your family now, too. 462 00:25:25,380 --> 00:25:27,320 Look, you know what? You're right. It isn't your play. 463 00:25:28,760 --> 00:25:29,840 I'm going to go do some work. 464 00:25:36,500 --> 00:25:37,500 Lily. 465 00:25:38,540 --> 00:25:39,780 You scared me. 466 00:25:40,350 --> 00:25:41,350 Is everything okay? 467 00:25:41,650 --> 00:25:44,990 Great, yeah. Couldn't be better. You will let me know if you're in over your 468 00:25:44,990 --> 00:25:45,990 head, right? 469 00:25:46,010 --> 00:25:47,010 Of course. 470 00:25:48,330 --> 00:25:49,950 You have nothing to worry about. 471 00:25:50,650 --> 00:25:53,210 Like I said, I'm not going to let you down. 472 00:25:55,610 --> 00:25:56,469 I know. 473 00:25:56,470 --> 00:25:57,470 Thanks. 474 00:26:02,770 --> 00:26:04,810 Okay, but did you check on the party stuff? 475 00:26:05,250 --> 00:26:06,590 No, no, no. You're so... 476 00:26:32,570 --> 00:26:35,010 Okay. You're up, Noah. 477 00:26:36,730 --> 00:26:39,810 So, who here has ever made s'mores? 478 00:26:40,110 --> 00:26:43,630 Me. Well, tonight we're doing something even better. 479 00:26:43,850 --> 00:26:44,850 What is it? 480 00:26:45,610 --> 00:26:46,890 More s'mores! 481 00:26:47,550 --> 00:26:48,550 My favorite. 482 00:26:48,790 --> 00:26:49,790 What are those? 483 00:26:50,170 --> 00:26:52,370 They're a family secret, but don't worry, I'll tell you. 484 00:26:52,570 --> 00:26:56,210 Now, Bea, can you roast this marshmallow for me? 485 00:26:56,690 --> 00:27:01,850 More s'mores are marshmallow, cookie, chocolate, 486 00:27:02,560 --> 00:27:07,540 and peanut butter now 487 00:27:07,540 --> 00:27:14,020 there you go give that a try 488 00:27:14,020 --> 00:27:19,940 how is it 489 00:27:19,940 --> 00:27:22,640 so good 490 00:27:24,570 --> 00:27:27,950 Okay, have fun, you guys. I'll come back to help you put out the fire. 491 00:27:28,230 --> 00:27:31,510 No, Lily, please stay. There are plenty of marshmallows to go around. 492 00:27:31,830 --> 00:27:32,830 Yeah, stay. 493 00:27:33,190 --> 00:27:34,190 Come stay with us. 494 00:27:35,270 --> 00:27:36,270 Sure. 495 00:27:39,130 --> 00:27:40,130 Thank you. 496 00:27:40,490 --> 00:27:41,990 Thank you. Take a marshmallow. 497 00:27:42,250 --> 00:27:44,930 That's so good. Listen, it's about four. 498 00:27:46,010 --> 00:27:48,370 I'm really sorry. I shouldn't have said anything. 499 00:27:49,890 --> 00:27:54,660 Don't worry about it. No, it's just like me saying stuff that's... not my 500 00:27:54,660 --> 00:28:01,560 business it's just it reminded me of when my sister met her husband dan i 501 00:28:01,560 --> 00:28:06,700 felt like he was taking away my best friend so i was kind of a jerk to him 502 00:28:06,700 --> 00:28:12,900 let me guess you're all best friends now and everyone lived happily ever after 503 00:28:12,900 --> 00:28:18,140 hey i mean definitely not perfect but we make the best of it 504 00:28:18,140 --> 00:28:23,620 well I'm sorry, too. 505 00:28:24,620 --> 00:28:27,760 I certainly had a lot to think about as I was soaking my sore feet. 506 00:28:28,620 --> 00:28:31,380 You mean you're never going to wear those boots again? 507 00:28:31,680 --> 00:28:33,840 Oh, no, I'll wear them. They look great on me. 508 00:28:34,940 --> 00:28:35,940 Hey, Noah. 509 00:28:36,400 --> 00:28:39,880 We were thinking that you and Lily should help us with the cake tasting in 510 00:28:39,880 --> 00:28:40,880 morning. 511 00:28:41,020 --> 00:28:42,020 Me? 512 00:28:42,360 --> 00:28:43,480 Well, we need a tiebreaker. 513 00:28:43,840 --> 00:28:45,320 Craig says yes to everything. 514 00:28:46,740 --> 00:28:47,920 Yes, I do. 515 00:28:49,720 --> 00:28:52,200 And, Lily, I don't actually trust my brother's taste. 516 00:28:52,970 --> 00:28:54,210 You can leave me out of it. 517 00:28:54,450 --> 00:28:55,590 No, it's a date. 518 00:28:56,750 --> 00:29:03,030 I mean, I... I'll come... Sorry, 519 00:29:04,510 --> 00:29:05,830 where are the marshmallows? 520 00:29:06,330 --> 00:29:07,329 Here you go. 521 00:29:07,330 --> 00:29:08,330 Thank you. 522 00:29:09,430 --> 00:29:10,430 Do you want another s'more? 523 00:29:38,060 --> 00:29:40,580 And then I said it's a date. 524 00:29:42,460 --> 00:29:44,120 Hey, you're supposed to make me feel better. 525 00:29:44,520 --> 00:29:48,840 I know, it's just... Yeah, you are no help. 526 00:29:50,520 --> 00:29:54,760 So, in other words, he is cute when he's not looking at his phone? 527 00:29:55,500 --> 00:29:59,840 I am keeping it professional, okay? This is my chance to prove myself to 528 00:29:59,840 --> 00:30:00,840 Charmaine. 529 00:30:01,080 --> 00:30:02,780 Fraternizing with guests is not on the menu. 530 00:30:03,580 --> 00:30:05,420 Maybe one day he will be, though. 531 00:30:06,220 --> 00:30:07,220 Kate! 532 00:30:10,689 --> 00:30:12,050 Nope. No. 533 00:30:19,110 --> 00:30:22,210 Craig and Justine met at... No. 534 00:30:24,730 --> 00:30:29,170 I want to welcome Craig and his family and... No. 535 00:30:31,010 --> 00:30:36,650 Craig and his family, they're so great, and I want to stop writing this speech. 536 00:30:38,600 --> 00:30:39,900 Hey, Oliver. It's Noah. 537 00:30:41,220 --> 00:30:42,220 Obviously. 538 00:30:43,040 --> 00:30:48,900 So, yeah, I hope everything's going well at the office. I'm enjoying myself up 539 00:30:48,900 --> 00:30:49,900 here. 540 00:30:50,100 --> 00:30:53,420 I had some ideas, some things to add to the proposal that I think will really 541 00:30:53,420 --> 00:30:55,000 elevate it, so please send me the latest. 542 00:30:55,820 --> 00:30:57,260 What Justin doesn't know won't hurt her. 543 00:30:57,980 --> 00:30:58,980 Thanks. 544 00:31:14,000 --> 00:31:15,020 His phone is probably off. 545 00:31:15,800 --> 00:31:17,280 I could call up to his room. 546 00:31:17,520 --> 00:31:19,700 No, no, that's okay. He's probably just running a little late. 547 00:31:20,000 --> 00:31:21,060 I thought you said he's never late. 548 00:31:21,800 --> 00:31:26,740 Sorry, sorry. I slept in, and then my phone was on silent. So dumb, I know. 549 00:31:27,180 --> 00:31:28,360 Slept in? My brother? 550 00:31:28,800 --> 00:31:29,779 Said to relax. 551 00:31:29,780 --> 00:31:31,020 Yeah, yeah, just get over here. 552 00:31:31,700 --> 00:31:34,100 Yeah. Okay, shall we begin? 553 00:31:34,620 --> 00:31:35,640 Yes. Great. 554 00:31:36,460 --> 00:31:37,460 Forks up. 555 00:31:43,070 --> 00:31:44,190 Holy cow, that's good. 556 00:31:46,170 --> 00:31:48,110 I love this one. Me too. 557 00:31:50,250 --> 00:31:51,250 Right? 558 00:31:52,330 --> 00:31:53,890 That's good, but this one? 559 00:31:57,930 --> 00:31:58,930 Wow. 560 00:32:02,450 --> 00:32:03,590 I'm happy either way. 561 00:32:03,810 --> 00:32:04,810 Noah? 562 00:32:05,530 --> 00:32:06,870 I mean, I think it's this one. 563 00:32:07,190 --> 00:32:08,190 Chocolate's your favorite, teeny. 564 00:32:08,710 --> 00:32:10,310 Usually, but... Usually. 565 00:32:11,040 --> 00:32:13,540 Need I remind you of the Little League Bakesdale incident? 566 00:32:14,760 --> 00:32:19,120 We polished off an entire batch of brownies before I'd even left the house. 567 00:32:20,720 --> 00:32:21,780 Yeah, so, you know. 568 00:32:22,240 --> 00:32:23,740 Sorry, family tradition, Craig. 569 00:32:24,620 --> 00:32:26,160 Oh, I have no problem. 570 00:32:26,500 --> 00:32:30,420 I really do like them both, so... Lily, what do you think? 571 00:32:31,500 --> 00:32:37,900 Uh, well, I mean, everyone loves chocolate, but the lemon lavender is a 572 00:32:37,900 --> 00:32:39,520 specialty. People write us about it. 573 00:32:40,590 --> 00:32:44,270 Yeah, but I know my sister, and she lives to make people happy, so she's not 574 00:32:44,270 --> 00:32:45,710 going to admit that she really wants the chocolate. 575 00:32:46,790 --> 00:32:47,790 You know what? 576 00:32:47,850 --> 00:32:49,950 I have a crazy idea. Why don't we just serve two cakes? 577 00:32:50,470 --> 00:32:51,650 Everyone loves options, right? 578 00:32:53,430 --> 00:32:55,050 I'd happily have a slice of each. 579 00:32:56,010 --> 00:32:57,750 Excellent. I'll let the chef know. 580 00:32:58,730 --> 00:32:59,730 Perfect. 581 00:33:01,230 --> 00:33:02,470 Two cakes. I'm happy. 582 00:33:18,280 --> 00:33:20,440 What's up? The bride and groom don't look happy. 583 00:33:20,780 --> 00:33:23,800 There's just... It has nothing to do with me. 584 00:33:24,080 --> 00:33:25,300 Everything has to do with you. 585 00:33:25,600 --> 00:33:28,600 The activities director is all about keeping the guests happy. 586 00:33:28,860 --> 00:33:32,480 What makes them unhappy might not be your responsibility, but fixing it is. 587 00:33:33,440 --> 00:33:34,440 I'm on it. Go. 588 00:33:38,520 --> 00:33:39,520 What's his problem? 589 00:33:39,800 --> 00:33:40,800 He's my brother. 590 00:33:41,560 --> 00:33:42,560 I forgot. 591 00:33:42,880 --> 00:33:44,520 You're the only one allowed to complain about him. 592 00:33:45,390 --> 00:33:48,230 I mean, I sound like I'm saying anything you haven't about Noah. Well, then what 593 00:33:48,230 --> 00:33:49,230 are you saying? 594 00:33:50,190 --> 00:33:53,870 We're getting married in a few days, and I feel like I barely even know him. Or 595 00:33:53,870 --> 00:33:55,870 worse, that he doesn't want to know me. 596 00:33:56,290 --> 00:33:59,670 Well, just give him a chance, okay? He warms up slowly, but once he knows you, 597 00:33:59,690 --> 00:34:00,690 he's loyal forever. 598 00:34:00,870 --> 00:34:01,870 Hi, guys. 599 00:34:02,330 --> 00:34:03,350 So glad I caught you. 600 00:34:03,710 --> 00:34:06,930 Noah booked you the afternoon off at our spa. His gift. Really? 601 00:34:07,150 --> 00:34:10,909 Yeah. He's got a whole afternoon of photography planned with Beatrice, 602 00:34:10,909 --> 00:34:12,630 the fall colors of our orchards. 603 00:34:13,150 --> 00:34:14,150 We'd love that. 604 00:34:14,270 --> 00:34:15,270 Wow. 605 00:34:15,779 --> 00:34:17,179 That's very nice of him. 606 00:34:18,280 --> 00:34:21,440 I'll have Rogue sent to your room. Perfect. Have a wonderful time. 607 00:34:21,699 --> 00:34:22,699 Great. Thank you. 608 00:34:48,940 --> 00:34:50,199 Hey, guys. Hey. 609 00:34:50,739 --> 00:34:54,620 B, how about you go check to see if there's any apples left on the trees? 610 00:34:55,060 --> 00:34:57,300 Cool. Can I eat them? Sure can. 611 00:34:58,540 --> 00:35:00,000 So, thanks. 612 00:35:00,460 --> 00:35:01,460 A lot. 613 00:35:02,160 --> 00:35:05,880 It's my turn to apologize for acting crazy earlier. 614 00:35:06,500 --> 00:35:07,560 Don't worry about it. 615 00:35:08,320 --> 00:35:13,540 But if Justine and Craig ask, their spa afternoon was your idea. 616 00:35:15,180 --> 00:35:16,480 What would I do without you? 617 00:35:16,900 --> 00:35:18,860 Seriously, you're so good at this. 618 00:35:19,520 --> 00:35:20,520 Thanks. 619 00:35:21,200 --> 00:35:25,960 Now, if you could just convince my sister, then I might have a shot at this 620 00:35:25,960 --> 00:35:26,960 promotion. 621 00:35:28,200 --> 00:35:29,200 Promotion? 622 00:35:29,440 --> 00:35:34,040 Yeah. I'm not exactly activities director yet. 623 00:35:35,140 --> 00:35:36,400 Is this your dream job? 624 00:35:37,700 --> 00:35:40,240 Aside from certain challenging guests. 625 00:35:42,540 --> 00:35:47,780 I mean, it's... A lot more time outdoors, showing people what I love 626 00:35:47,780 --> 00:35:48,780 region. 627 00:35:48,820 --> 00:35:50,080 It's a great stepping stone. 628 00:35:51,280 --> 00:35:52,280 Stepping stone to what? 629 00:35:54,360 --> 00:35:56,860 I've always wanted my own adventure company. 630 00:35:57,500 --> 00:36:02,660 You know, work for myself, share my passion for the outdoors with young 631 00:36:03,580 --> 00:36:04,980 Then that's what you should do. 632 00:36:05,560 --> 00:36:09,500 Now. Why wait? Now doesn't feel like the right time. 633 00:36:10,080 --> 00:36:13,140 Why are you standing here? We have photos to take, people. Ah, right. 634 00:36:13,360 --> 00:36:14,360 Yes. 635 00:36:14,400 --> 00:36:15,400 Oh, okay. 636 00:36:15,680 --> 00:36:16,680 All right. 637 00:36:21,400 --> 00:36:22,540 Nice. Beautiful. 638 00:36:22,840 --> 00:36:24,100 Yeah. Thanks, babe. 639 00:36:24,620 --> 00:36:25,578 No problem. 640 00:36:25,580 --> 00:36:27,500 All right, let's get some apples, huh? Yeah. 641 00:36:42,320 --> 00:36:43,320 That was amazing. 642 00:36:44,140 --> 00:36:46,040 I've never had aromatherapy before. 643 00:36:46,400 --> 00:36:47,740 Done aromatherapy? 644 00:36:48,320 --> 00:36:49,980 Smelt aromatherapy before? 645 00:36:50,260 --> 00:36:52,380 But it was great. Good. 646 00:36:52,640 --> 00:36:54,460 He's a spot convert now, so thank you. 647 00:36:54,740 --> 00:36:55,840 It was all Noah. 648 00:36:56,180 --> 00:36:57,820 And he had a great time with Beatrice. 649 00:36:58,060 --> 00:37:01,120 I better go find her. He could probably use a break. 650 00:37:01,360 --> 00:37:03,260 Oh, they're in your room editing photos. 651 00:37:03,480 --> 00:37:05,240 Okay. I'll be right back. Okay. 652 00:37:08,110 --> 00:37:11,630 I'm so sorry you were caught in the middle of our craziness this morning. 653 00:37:11,630 --> 00:37:12,569 worry about it. 654 00:37:12,570 --> 00:37:13,570 Weddings are stressful. 655 00:37:14,130 --> 00:37:18,530 We were always so close, but after our dad passed away, Noah poured himself 656 00:37:18,530 --> 00:37:19,189 the business. 657 00:37:19,190 --> 00:37:22,250 And unfortunately, it's all he does now. 658 00:37:22,950 --> 00:37:25,710 I get the impression still waters run deep with him. 659 00:37:26,130 --> 00:37:29,750 Exactly. Which is why I wanted to take care of this week, you know, so he 660 00:37:29,750 --> 00:37:32,930 wouldn't be working the whole time. And he would actually connect with my new 661 00:37:32,930 --> 00:37:34,750 family. I think he's trying. 662 00:37:35,190 --> 00:37:37,230 He maybe just needs a nudge or two. 663 00:37:38,010 --> 00:37:41,730 The spa might not have been Noah's idea, but I know he appreciates the house. 664 00:37:42,510 --> 00:37:44,710 I have no idea what you're talking about. 665 00:37:45,150 --> 00:37:46,150 Mm -hmm. 666 00:37:46,890 --> 00:37:48,130 I'll see you later. Yeah. 667 00:38:04,070 --> 00:38:05,150 Working on your speech? 668 00:38:06,630 --> 00:38:07,630 Sort of. 669 00:38:08,060 --> 00:38:09,060 As in not really? 670 00:38:09,960 --> 00:38:12,580 I'm just finishing up some tweaks to that proposal. 671 00:38:12,960 --> 00:38:16,200 Oh, you mean the proposal Justine doesn't really want you to do? 672 00:38:17,440 --> 00:38:18,440 It's due soon. 673 00:38:19,480 --> 00:38:20,960 Isn't the speech due sooner? 674 00:38:22,660 --> 00:38:25,360 I'm just getting it out of the way, right? I'm almost done, promise. 675 00:38:25,760 --> 00:38:28,300 Okay, but don't forget you need two speeches. 676 00:38:28,740 --> 00:38:32,840 One longer one for a toast, and then a shorter one to ask Justine to dance. 677 00:38:35,020 --> 00:38:36,760 I thought that first dance was Craig's job. 678 00:38:38,600 --> 00:38:40,060 It would usually be your father. 679 00:38:40,680 --> 00:38:43,760 But since he's not here, it's probably you. 680 00:38:44,740 --> 00:38:46,400 And then you'd let Craig cut in. 681 00:38:47,040 --> 00:38:48,040 Right. 682 00:38:49,860 --> 00:38:51,200 I'm not really a great dancer. 683 00:38:51,460 --> 00:38:53,520 Like, I'm not even a decent dancer. 684 00:38:53,960 --> 00:38:55,900 Well, we can fix that. 685 00:38:56,420 --> 00:38:58,320 But first, speech. 686 00:38:59,880 --> 00:39:02,060 You know, you're kind of bossy for an activities director. 687 00:39:03,200 --> 00:39:04,420 It's all part of my charm. 688 00:39:22,860 --> 00:39:23,819 My day is shot. 689 00:39:23,820 --> 00:39:24,820 What did you have planned? 690 00:39:25,120 --> 00:39:28,100 Horseback riding. I didn't even think to check the forecast. 691 00:39:28,680 --> 00:39:29,680 Charmaine's going to kill me. 692 00:39:30,760 --> 00:39:31,760 What do you need? 693 00:39:32,020 --> 00:39:33,020 Indoor ideas. 694 00:39:33,040 --> 00:39:36,160 Pronto. I should talk to Noah. Maybe he can help. 695 00:39:36,440 --> 00:39:37,440 Right there. 696 00:39:38,600 --> 00:39:40,400 Okay. Thank you. 697 00:39:40,740 --> 00:39:41,740 We'll brainstorm. 698 00:39:41,940 --> 00:39:44,120 Right, Teddy? We can storm with our brains. 699 00:39:44,700 --> 00:39:45,700 Totally. 700 00:39:46,680 --> 00:39:48,140 Morning. Morning. 701 00:39:49,040 --> 00:39:52,490 So, the weather has kind of... Cramped our style. 702 00:39:52,770 --> 00:39:57,150 I see that. So I was thinking we could come up with some activities indoors. 703 00:39:57,850 --> 00:40:04,510 Okay, well, why don't we all hang by the fire and play board games and read 704 00:40:04,510 --> 00:40:05,910 books and stuff like that? 705 00:40:06,710 --> 00:40:08,470 Yeah, that could work. 706 00:40:09,870 --> 00:40:10,870 Oh, no. 707 00:40:11,170 --> 00:40:14,130 No, wait. I see through you. You just want to work. 708 00:40:14,590 --> 00:40:15,590 Oh, no. 709 00:40:16,010 --> 00:40:17,830 Uh -huh. Definitely not. 710 00:40:18,590 --> 00:40:19,590 Actually... 711 00:40:20,160 --> 00:40:21,900 I think I have something for this afternoon. 712 00:40:22,480 --> 00:40:25,360 Ooh, and I have something for this morning, too. 713 00:40:26,140 --> 00:40:27,140 Thank you. 714 00:40:28,860 --> 00:40:29,860 Glad I could help. 715 00:40:39,320 --> 00:40:40,320 Okay. 716 00:40:43,860 --> 00:40:48,120 Chef has prepared everything we need to make apple pie, including... 717 00:40:48,940 --> 00:40:52,880 Apples from our very own orchard, which Beatrice helped pick out. 718 00:40:54,020 --> 00:40:58,160 But feel free to put your own spin on them if you want. Yum. 719 00:40:58,780 --> 00:41:03,600 And you can all enjoy your finished creations at dessert tonight. 720 00:41:04,840 --> 00:41:07,460 We're going to make the best pies this lodge has ever seen, right? 721 00:41:07,680 --> 00:41:10,640 Right. Shall we? Let's do it. 722 00:41:11,980 --> 00:41:15,980 How many apples do we actually need? 723 00:41:16,560 --> 00:41:17,760 You need more apples? 724 00:41:20,110 --> 00:41:21,390 And we can try one. 725 00:41:57,930 --> 00:42:00,210 So, Craig, you're a phys ed teacher. 726 00:42:00,530 --> 00:42:03,490 Yeah. I also teach civics. Go figure. 727 00:42:04,870 --> 00:42:05,870 That's great to make. 728 00:42:06,250 --> 00:42:10,450 Yeah. Both require students to work well in teams, which is not a bad payoff. 729 00:42:11,730 --> 00:42:14,110 Developing software is very similar. Teamwork is crucial. 730 00:42:14,670 --> 00:42:16,770 So, basically, we both have the same job. 731 00:42:17,130 --> 00:42:18,130 Basically, yeah. 732 00:42:32,509 --> 00:42:33,509 Whoa, cool. 733 00:42:37,070 --> 00:42:38,190 Can I take a picture? 734 00:42:38,470 --> 00:42:39,470 Oh, I don't know. 735 00:42:40,290 --> 00:42:41,290 Do I look silly? 736 00:42:42,050 --> 00:42:44,150 Yes. Well, I was kind of hoping I didn't. 737 00:42:45,050 --> 00:42:48,870 But I'm making a secret photo album for my dad and Justine. 738 00:42:49,970 --> 00:42:51,190 Well, in that case. 739 00:42:52,350 --> 00:42:58,290 I love it. 740 00:42:58,650 --> 00:42:59,670 You want to help me? 741 00:42:59,990 --> 00:43:00,990 What? 742 00:43:17,240 --> 00:43:22,440 Now I realize everyone thinks they know how to dance, but trust me when I say 743 00:43:22,440 --> 00:43:27,920 I've seen many beautiful moments ruined when a trip turns into a bad photo op. 744 00:43:29,460 --> 00:43:32,520 So, Teddy is going to show us a few basic steps. 745 00:43:33,900 --> 00:43:35,640 Did I mention it'll be fun? 746 00:43:37,000 --> 00:43:38,180 Noah hates dancing. 747 00:43:38,440 --> 00:43:43,520 I don't hate it. I just don't love it. Okay, he danced with Natalie Frenzel in 748 00:43:43,520 --> 00:43:45,840 seventh grade and tripped over his own feet. 749 00:43:47,040 --> 00:43:49,060 My feet got bigger before I did. 750 00:43:49,400 --> 00:43:50,400 Way bigger. 751 00:43:50,520 --> 00:43:51,520 That was traumatic. 752 00:43:52,080 --> 00:43:53,840 Well, this is not that. 753 00:43:54,820 --> 00:43:59,180 Shall we start with the brother -sister dance? Please don't trip us. 754 00:44:00,500 --> 00:44:02,920 Let's try a simple natural dance. 755 00:44:03,390 --> 00:44:04,390 No routine required. 756 00:44:05,590 --> 00:44:07,630 Lily, can I have your help to demonstrate? 757 00:44:08,890 --> 00:44:12,990 You know, Kate is a much better dancer. 758 00:44:17,070 --> 00:44:20,890 So, men, your right hand on the lady's shoulder blade. 759 00:44:22,110 --> 00:44:26,390 And lady's left hand can rest on his arm. 760 00:44:27,090 --> 00:44:31,550 Men, your left hand at the lady's eye level. 761 00:44:32,560 --> 00:44:35,400 And first up, an easy sway. 762 00:44:37,820 --> 00:44:41,960 Transferring your weight from left to right. 763 00:44:42,680 --> 00:44:45,140 Left to right. 764 00:44:45,560 --> 00:44:48,220 Left, right. 765 00:44:48,420 --> 00:44:53,120 Right turn as you're transferring the weight. 766 00:44:53,420 --> 00:44:54,420 Left, 767 00:44:55,520 --> 00:44:56,520 right. 768 00:44:57,940 --> 00:44:58,940 Now quick. 769 00:44:59,400 --> 00:45:02,800 About mid -song, you'll ask to cut in and dance with your new bag. 770 00:45:03,800 --> 00:45:04,800 Okay. 771 00:45:07,160 --> 00:45:08,160 May I? 772 00:45:08,240 --> 00:45:09,240 Of course. 773 00:45:13,560 --> 00:45:15,840 Show off. 774 00:45:17,700 --> 00:45:19,820 A little more practice won't hurt. 775 00:45:20,580 --> 00:45:21,660 You might be right. 776 00:45:23,900 --> 00:45:28,700 And we're transferring the weight left to right. 777 00:45:29,310 --> 00:45:30,310 And rotating. 778 00:45:37,950 --> 00:45:38,950 You're dancing. 779 00:45:39,970 --> 00:45:40,970 Reluctantly. 780 00:45:41,350 --> 00:45:42,350 Thanks a lot. 781 00:45:43,570 --> 00:45:47,350 Oh, no, I don't... I didn't mean, like, because... No, I'm just... Okay. 782 00:45:48,010 --> 00:45:49,570 You're doing a very good job. 783 00:45:49,990 --> 00:45:50,990 Thank you. 784 00:45:51,290 --> 00:45:52,670 So are you, too. 785 00:45:53,350 --> 00:45:55,130 Should we all try a twirl? 786 00:45:57,450 --> 00:45:58,450 There you go. 787 00:46:00,560 --> 00:46:01,560 Okay. 788 00:46:05,900 --> 00:46:06,900 Listen up. 789 00:46:07,040 --> 00:46:08,040 You're doing fine. 790 00:46:09,640 --> 00:46:11,120 Well, maybe I should leave then. 791 00:46:11,880 --> 00:46:12,880 Maybe. 792 00:46:13,640 --> 00:46:14,700 No, definitely not. 793 00:46:38,280 --> 00:46:39,280 What's this? 794 00:46:40,320 --> 00:46:41,520 Pumpkin spiced latte. 795 00:46:42,400 --> 00:46:43,400 Reward for today. 796 00:46:44,400 --> 00:46:47,040 Well, thank you. 797 00:46:47,560 --> 00:46:51,600 I hate to admit it, but today was... Fun? 798 00:46:52,500 --> 00:46:54,260 Oh, no. What's happening? 799 00:46:54,760 --> 00:46:56,140 This tin man has a heart. 800 00:46:58,680 --> 00:46:59,680 Whoa. 801 00:47:00,700 --> 00:47:02,460 You know, I've never actually had one of these. 802 00:47:02,980 --> 00:47:04,240 Then you've never lived. 803 00:47:05,360 --> 00:47:06,360 More work? 804 00:47:06,710 --> 00:47:07,710 Speech, actually. 805 00:47:08,090 --> 00:47:09,090 Wow. 806 00:47:09,290 --> 00:47:12,970 Yeah, don't wow me yet. I've got notes, but no actual sentences. 807 00:47:13,370 --> 00:47:14,470 You need an entry point. 808 00:47:15,410 --> 00:47:16,410 Here, let me see. 809 00:47:17,210 --> 00:47:18,210 Come on. 810 00:47:20,430 --> 00:47:21,430 Okay. 811 00:47:23,290 --> 00:47:26,370 Tell me a funny story about Justine from when you were a kid. 812 00:47:28,240 --> 00:47:32,800 There was a time that she filled the waiting pool in her bedroom, which our 813 00:47:32,800 --> 00:47:35,600 parents especially loved when they discovered there was a leak. 814 00:47:37,300 --> 00:47:42,700 Her prom dress ripped two minutes before her date showed up. Oh, no. We had to 815 00:47:42,700 --> 00:47:44,220 fix it with duct tape. Did it work? 816 00:47:44,540 --> 00:47:46,920 Yeah. She even won most original dress. 817 00:47:48,220 --> 00:47:50,380 Then there was... You see? 818 00:47:51,120 --> 00:47:52,700 You have more than enough material. 819 00:47:53,380 --> 00:47:54,640 You just need an outline. 820 00:47:55,500 --> 00:47:57,960 Ah. Treat it like my proposal. 821 00:47:58,200 --> 00:47:59,200 Good idea. 822 00:48:00,280 --> 00:48:01,380 How far are you on yours? 823 00:48:02,280 --> 00:48:03,280 My what? 824 00:48:04,480 --> 00:48:06,140 Proposal. For your tour company. 825 00:48:06,820 --> 00:48:07,820 Oh, that. 826 00:48:08,360 --> 00:48:09,360 Not too far. 827 00:48:09,940 --> 00:48:10,940 It's all up here. 828 00:48:12,300 --> 00:48:14,080 If you take the speech, I'll write the proposal. 829 00:48:15,200 --> 00:48:16,200 That's kind. 830 00:48:17,160 --> 00:48:18,160 But no. 831 00:48:18,600 --> 00:48:21,960 If you do end up writing it, I would be happy to take a look. 832 00:48:22,960 --> 00:48:25,320 It's great you think I'm up to running my own company. 833 00:48:26,010 --> 00:48:28,030 But first, I have to get this promotion. 834 00:48:28,530 --> 00:48:29,530 Right. 835 00:48:33,150 --> 00:48:35,950 Oh, uh, do you want me to jot down a few tips? 836 00:48:36,570 --> 00:48:38,250 There's a pattern to these speeches. 837 00:48:38,490 --> 00:48:39,830 I've written a few. 838 00:48:40,450 --> 00:48:42,610 Tons of married college friends. 839 00:48:43,490 --> 00:48:45,550 I would be forever in your debt. 840 00:48:46,410 --> 00:48:47,410 Done. 841 00:49:07,560 --> 00:49:08,560 Have you seen Beatrice? 842 00:49:08,780 --> 00:49:09,698 No. Why? 843 00:49:09,700 --> 00:49:12,360 She's not with my parents or Justine, and we're just... Okay. 844 00:49:13,080 --> 00:49:15,980 You and Justine check the grounds. I'll do a sweep in here, okay? 845 00:49:16,280 --> 00:49:17,820 Don't worry. We'll find her. Thank you. 846 00:49:23,760 --> 00:49:24,760 Hey. 847 00:49:25,360 --> 00:49:26,360 Is Bea in here? 848 00:49:26,560 --> 00:49:27,620 No. She's supposed to be. 849 00:49:28,120 --> 00:49:29,820 All hands on deck. Bea's missing. 850 00:50:44,080 --> 00:50:49,800 Hi We were looking for Beatrice I'm right here. 851 00:50:50,460 --> 00:50:53,700 Yes, you are be 852 00:50:55,020 --> 00:50:56,860 Did you tell your dad that you were here with me? 853 00:50:57,280 --> 00:50:58,860 I didn't want them to know what we were doing. 854 00:51:01,020 --> 00:51:02,020 I see. 855 00:51:02,500 --> 00:51:05,860 Well, it's a good idea to tell your parents who you're with so that they 856 00:51:05,860 --> 00:51:06,860 worry about you. 857 00:51:07,100 --> 00:51:08,900 Okay. Can you pass the tape? 858 00:51:09,660 --> 00:51:10,660 Of course. 859 00:51:14,560 --> 00:51:15,680 What are you two up to? 860 00:51:16,240 --> 00:51:19,360 Uncle Noah and I are making a photo album for my dad and Justine. 861 00:51:19,580 --> 00:51:20,580 Wow. 862 00:51:20,660 --> 00:51:22,400 I can't wait to see it when it's all done. 863 00:51:24,670 --> 00:51:27,050 Okay, I'll go let the others know she's safe. 864 00:51:33,290 --> 00:51:34,290 Okay. 865 00:52:30,120 --> 00:52:32,020 We leave our old lives behind. 866 00:52:32,590 --> 00:52:36,510 and who we were yesterday and become who we are today. 867 00:52:36,970 --> 00:52:40,670 And today, we forge a new future together. 868 00:52:42,650 --> 00:52:43,650 Too corny? 869 00:52:43,910 --> 00:52:47,770 I could say together forever is all we need. 870 00:52:48,030 --> 00:52:49,930 That's actually even cornier. 871 00:52:52,950 --> 00:52:53,950 Hey. 872 00:52:55,230 --> 00:52:58,930 Hey, guys. So when Alice and V get here, we can get started. 873 00:52:59,630 --> 00:53:00,930 Yeah, uh... 874 00:53:02,229 --> 00:53:05,530 Uh, uh, I'm actually, I'm not feeling so hot. What's wrong? 875 00:53:05,830 --> 00:53:08,690 It's fine. I'm going to just lie down for a bit. You guys, you guys keep 876 00:53:08,770 --> 00:53:10,750 and I'll just, I'll catch up on my part later, okay? 877 00:53:11,110 --> 00:53:12,110 Bye, guys. 878 00:53:16,450 --> 00:53:17,510 Okay. Yeah. 879 00:53:20,990 --> 00:53:26,790 Where should this one go? 880 00:53:27,630 --> 00:53:28,630 Hmm. 881 00:53:29,150 --> 00:53:30,150 I'm not sure. 882 00:53:30,670 --> 00:53:32,290 Is Uncle Noah going to come back? 883 00:53:33,110 --> 00:53:34,730 I'm not sure about that either. 884 00:53:35,710 --> 00:53:37,290 He's the best at choosing photos. 885 00:53:40,390 --> 00:53:41,390 Thank you. 886 00:53:43,270 --> 00:53:44,670 Hey. Hi. 887 00:53:45,230 --> 00:53:47,790 What's up? I mean, what are you up to tonight? 888 00:53:48,390 --> 00:53:50,990 Just a quiet night in with my new love. 889 00:53:52,010 --> 00:53:53,790 Right. Cool. Yep. 890 00:53:54,270 --> 00:53:56,290 Petty, you're in love? 891 00:53:57,070 --> 00:53:58,150 Can I meet her? 892 00:53:58,890 --> 00:53:59,890 Sure. 893 00:54:00,279 --> 00:54:03,420 Tomorrow, first thing, she's going to really like you, B. 894 00:54:08,560 --> 00:54:09,680 I'm worried about Noah. 895 00:54:10,520 --> 00:54:11,960 He's been in his room for hours. 896 00:54:12,440 --> 00:54:15,320 You should bring him some hot chocolate. That always makes me feel better. 897 00:54:16,380 --> 00:54:17,380 That's a good idea. 898 00:54:21,400 --> 00:54:23,660 Is that my thing with the cat? 899 00:54:23,940 --> 00:54:25,140 What? No. 900 00:54:26,120 --> 00:54:27,220 It's part of my job. 901 00:54:29,260 --> 00:54:30,500 Here you go. Thank you. 902 00:54:34,000 --> 00:54:36,620 See, you didn't even need them. That's the perfect spot. 903 00:55:07,280 --> 00:55:08,600 I hope you don't mind me dropping by. 904 00:55:09,520 --> 00:55:11,920 Beatrice suggested hot chocolate to make you feel better. 905 00:55:13,200 --> 00:55:14,660 Uh, thanks. 906 00:55:14,940 --> 00:55:19,020 Uh, yeah, you know, I was actually just about to turn in. I want to make sure 907 00:55:19,020 --> 00:55:20,020 I'm feeling better for tomorrow. 908 00:55:22,300 --> 00:55:25,180 Feel better, or do more work? 909 00:55:28,420 --> 00:55:32,700 I just, I needed some time to myself, and then the thought of Oliver 910 00:55:32,700 --> 00:55:35,740 my proposal solo sent me into a panic. It's just too important. 911 00:55:37,500 --> 00:55:39,800 Sounds a lot like more excuses to me. 912 00:55:41,000 --> 00:55:42,000 That's unfair. 913 00:55:42,100 --> 00:55:45,000 You don't like to do things that make you uncomfortable. 914 00:55:46,400 --> 00:55:48,620 This is coming from the queen of avoidance? 915 00:55:49,460 --> 00:55:50,840 What's that supposed to mean? 916 00:55:51,900 --> 00:55:55,660 You have this dream of living your life and starting your own company someday, 917 00:55:55,780 --> 00:55:57,520 but Sunday isn't a day of the week. 918 00:55:57,880 --> 00:56:02,760 Okay, well, you know, this isn't about me. I'm not at my sister's wedding, 919 00:56:02,840 --> 00:56:05,220 hiding in my hotel room, doing more work. 920 00:56:06,130 --> 00:56:09,910 Justine is your family. You need to be there for her. I am. 921 00:56:10,270 --> 00:56:11,270 Really? 922 00:56:11,590 --> 00:56:13,890 Because it looks like you're just taking care of yourself. 923 00:56:14,610 --> 00:56:15,930 That is not... Knock, knock. 924 00:56:16,670 --> 00:56:17,770 Oh, hey, Lily. 925 00:56:18,010 --> 00:56:20,130 Hi. I hope I'm not interrupting. 926 00:56:20,850 --> 00:56:21,850 No. 927 00:56:25,070 --> 00:56:27,610 Noah, have you been working this whole time? 928 00:56:28,970 --> 00:56:30,150 No, I just started. 929 00:56:30,910 --> 00:56:32,250 I thought you said you were sick. 930 00:56:33,170 --> 00:56:34,370 No, I... Yes. 931 00:56:34,680 --> 00:56:37,220 I didn't feel, but I... The truth would be really nice. 932 00:56:40,040 --> 00:56:43,400 Were any of the ideas from this week yours, or were they all Lily's? 933 00:56:45,420 --> 00:56:50,680 In your speech, it's not even your handwriting. Let me guess, Lily did this 934 00:56:50,760 --> 00:56:53,680 right? No, he did. I was just helping. 935 00:56:53,960 --> 00:56:56,500 You know what, if you even need help with this, then you should just go back 936 00:56:56,500 --> 00:56:57,640 home and go back to work. 937 00:56:57,840 --> 00:57:00,220 I don't think you care about my wedding at all. 938 00:57:05,200 --> 00:57:06,200 I should go. 939 00:57:08,040 --> 00:57:09,040 Really? 940 00:57:13,480 --> 00:57:16,980 I thought 941 00:57:16,980 --> 00:57:23,880 you said you had everything under control. 942 00:57:23,960 --> 00:57:25,160 I can explain. 943 00:57:25,360 --> 00:57:31,600 I was just trying to help Noah. That didn't look like help. That... 944 00:57:31,800 --> 00:57:36,080 Looked like you getting way too involved with a guest in his room. 945 00:57:37,740 --> 00:57:42,400 Our code of conduct strictly prohibits... Just let me explain. 946 00:57:43,500 --> 00:57:46,800 I can't believe I have to do this to my own sister. 947 00:57:50,020 --> 00:57:51,840 I'm sorry, but I have to let you go. 948 00:57:54,140 --> 00:57:55,600 Pack up your cabin tonight. 949 00:57:55,820 --> 00:57:59,700 You should be off the grounds tomorrow before the wedding starts. 950 00:58:04,120 --> 00:58:05,640 I'll tell Dan to set up the spare room. 951 00:58:06,400 --> 00:58:08,200 You can stay with us as long as you want. 952 00:58:19,080 --> 00:58:20,520 You know, maybe this is a good thing. 953 00:58:20,980 --> 00:58:21,980 How? 954 00:58:22,200 --> 00:58:25,300 Well, you've always wanted a company of your own. Now you can start sooner 955 00:58:25,300 --> 00:58:26,300 rather than later. 956 00:58:26,960 --> 00:58:27,960 A for effort. 957 00:58:28,000 --> 00:58:31,360 No, seriously. I mean, you have such great ideas. 958 00:58:32,830 --> 00:58:33,850 Why not take a chance? 959 00:58:34,550 --> 00:58:35,650 I mean, what have you got to lose? 960 00:58:36,670 --> 00:58:37,670 Nothing. 961 00:58:38,490 --> 00:58:40,890 I mean, Noah said the same thing. 962 00:58:41,410 --> 00:58:42,410 See? 963 00:58:43,530 --> 00:58:46,470 Okay, I have to go get ready for the wedding. 964 00:58:47,930 --> 00:58:48,930 I know. 965 00:58:49,110 --> 00:58:50,110 Go. 966 00:58:50,350 --> 00:58:51,790 I love you. I love you, too. 967 00:58:52,690 --> 00:58:53,690 Good luck tomorrow. 968 00:59:34,920 --> 00:59:37,680 Hey, Teddy, have you seen Lily around? 969 00:59:38,200 --> 00:59:40,520 Not recently. Anything I can help with? 970 00:59:42,020 --> 00:59:43,160 I don't think so. 971 00:59:43,440 --> 00:59:44,440 Try me. 972 00:59:46,640 --> 00:59:48,780 Well, I seem to have made a mess of things. 973 00:59:49,660 --> 00:59:50,840 Weddings will do that to people. 974 00:59:51,920 --> 00:59:53,100 So it's not just me? 975 00:59:54,240 --> 00:59:56,640 You should have seen my brothers. 976 00:59:57,080 --> 00:59:58,320 That was something. 977 00:59:59,140 --> 01:00:03,920 But after the ceremony, when everyone's hugging, all is usually forgiven. 978 01:00:06,589 --> 01:00:08,110 Usually. That's nothing reassuring. 979 01:00:08,890 --> 01:00:11,510 Just remember, it's all about the bride and groom. 980 01:00:12,110 --> 01:00:14,890 As long as you're right with them, everything will be okay. 981 01:00:57,220 --> 01:00:58,220 Morning. Craig. 982 01:00:58,500 --> 01:00:59,500 Hey. 983 01:01:00,440 --> 01:01:02,420 Have you seen Justine around? 984 01:01:02,680 --> 01:01:03,740 I was hoping to chat with her. 985 01:01:04,340 --> 01:01:05,800 She went for a walk to clear her head. 986 01:01:06,300 --> 01:01:07,300 Right. 987 01:01:08,440 --> 01:01:09,440 Do you know where? 988 01:01:10,520 --> 01:01:11,520 No. 989 01:01:11,680 --> 01:01:12,680 But listen. 990 01:01:14,160 --> 01:01:15,380 She deserves your support. 991 01:01:15,920 --> 01:01:17,540 She deserves the best. 992 01:01:17,980 --> 01:01:19,280 Because she is the best. 993 01:01:20,320 --> 01:01:24,480 And you and I, we're incredibly lucky to have her in our lives. 994 01:01:26,540 --> 01:01:27,620 You're absolutely right. 995 01:01:29,000 --> 01:01:30,280 I'm going to fix it. 996 01:01:32,140 --> 01:01:33,200 Good luck today. 997 01:01:38,900 --> 01:01:45,800 Woo -hoo! Rise 998 01:01:45,800 --> 01:01:46,779 and shine! 999 01:01:46,780 --> 01:01:47,780 Hi! 1000 01:01:48,660 --> 01:01:53,620 Oh, uh, that yesterday's outfit and yesterday's... 1001 01:01:53,880 --> 01:01:55,880 Hair, you haven't been up since... Yesterday? 1002 01:01:56,560 --> 01:01:57,780 Yep, I have. 1003 01:01:58,560 --> 01:02:00,040 Well, you've been eating this. 1004 01:02:00,340 --> 01:02:02,480 Heck, you can have mine, too. Thank you. 1005 01:02:03,100 --> 01:02:04,380 You must be exhausted. 1006 01:02:05,000 --> 01:02:06,000 I am. 1007 01:02:06,400 --> 01:02:09,360 But look, I finished my proposal. 1008 01:02:09,780 --> 01:02:12,480 What? Well, the first draft of it, anyway. 1009 01:02:13,120 --> 01:02:15,060 Sort of exciting. 1010 01:02:15,460 --> 01:02:16,620 That is, yeah. 1011 01:02:17,220 --> 01:02:21,880 You know, even though Noah and I had to... 1012 01:02:23,680 --> 01:02:24,680 Upset? Yes. 1013 01:02:25,640 --> 01:02:26,940 Upset. Last night. 1014 01:02:27,860 --> 01:02:29,640 He's kind of the one who encouraged me. 1015 01:02:29,920 --> 01:02:33,460 And here it is. All 17 pages of it. Wow. 1016 01:02:33,760 --> 01:02:34,760 I know, right? 1017 01:02:34,960 --> 01:02:39,820 There's even a section on growth potential and how we can tie in an 1018 01:02:39,820 --> 01:02:41,900 aspect for students and the environment. 1019 01:02:42,240 --> 01:02:43,240 Yay, you! 1020 01:02:43,520 --> 01:02:45,260 I kind of want to tell him. 1021 01:02:45,520 --> 01:02:49,540 Oh, great idea. But didn't Charmaine say to stay off the ground today? 1022 01:02:50,100 --> 01:02:52,400 Yes. But it's still so early. 1023 01:02:52,680 --> 01:02:55,780 So I think I'm going to take a shower and see if I can find him before I 1024 01:02:56,580 --> 01:02:59,400 I wouldn't. 1025 01:03:04,420 --> 01:03:05,760 Kate. B. 1026 01:03:06,620 --> 01:03:07,860 I just met Shelly. 1027 01:03:08,280 --> 01:03:11,680 You should too. She's really cute. I don't know about that. No, come. 1028 01:03:12,000 --> 01:03:13,000 Okay. 1029 01:03:17,020 --> 01:03:18,020 Teddy. 1030 01:03:18,200 --> 01:03:19,200 Morning. 1031 01:03:21,380 --> 01:03:23,080 Kate, meet Shelly. 1032 01:03:24,660 --> 01:03:25,660 Shelly, Kate. 1033 01:03:26,000 --> 01:03:27,020 This is Shelly. 1034 01:03:28,240 --> 01:03:31,040 Only Shelly's our little secret. 1035 01:03:31,520 --> 01:03:34,160 Because she takes a secret sim in the fountain every morning. 1036 01:03:34,920 --> 01:03:38,160 Which I suspect Charmaine might not approve of. 1037 01:03:38,880 --> 01:03:41,800 Right. And where did Shelly come from? 1038 01:03:42,140 --> 01:03:46,940 A guest left her behind. Never came back for her. So now she's mine. 1039 01:03:47,740 --> 01:03:48,740 Isn't she cute? 1040 01:03:48,990 --> 01:03:49,990 She sure is. 1041 01:03:50,730 --> 01:03:53,550 Just not at all what I expected her to look like. 1042 01:04:27,920 --> 01:04:29,180 Thought I might find you here. 1043 01:04:38,980 --> 01:04:42,560 You remember that time that we raced up here so you'd get to sleep in their own 1044 01:04:42,560 --> 01:04:43,560 tent? 1045 01:04:44,300 --> 01:04:49,660 Just before the finish line, you accidentally out -purpose tripped me. I 1046 01:04:49,660 --> 01:04:50,660 chin on that rock. 1047 01:04:51,800 --> 01:04:52,800 Did you? 1048 01:04:53,700 --> 01:04:55,340 I remember that a little differently. 1049 01:04:57,520 --> 01:04:58,520 Oh, yeah? 1050 01:04:59,220 --> 01:05:03,540 I recall that you accidentally on purpose tripped because I was winning. 1051 01:05:05,420 --> 01:05:06,420 Huh. 1052 01:05:08,700 --> 01:05:10,040 That might be kind of true. 1053 01:05:15,780 --> 01:05:19,400 And I know that it seems like I've been avoiding writing this speech because I 1054 01:05:19,400 --> 01:05:20,920 don't care, but I do care. 1055 01:05:27,790 --> 01:05:28,810 I'm just scared of losing you. 1056 01:05:32,230 --> 01:05:33,690 But you're not losing me. 1057 01:05:35,930 --> 01:05:40,610 You're gaining Craig and Beatrice and Alice and Russell. 1058 01:05:43,830 --> 01:05:44,830 Also true. 1059 01:05:47,510 --> 01:05:51,770 And if we decided to move back here, we'd get to see each other all the time. 1060 01:05:53,510 --> 01:05:54,650 Would you really do that? 1061 01:05:55,150 --> 01:05:56,370 Well, we're talking about it. 1062 01:05:57,770 --> 01:05:59,110 But things would have to change. 1063 01:06:00,410 --> 01:06:02,390 You can't work all the time. 1064 01:06:08,750 --> 01:06:15,710 You know, when we lost Dad, I threw myself into work to try 1065 01:06:15,710 --> 01:06:21,630 to escape the grief. And I don't know, I kind of felt closer to him 1066 01:06:21,630 --> 01:06:25,330 and growing the company that he created. 1067 01:06:29,260 --> 01:06:30,260 I get it. 1068 01:06:31,700 --> 01:06:37,060 And you know Dad loved the company, but... He loved our family most. 1069 01:06:39,720 --> 01:06:40,720 Yes, he did. 1070 01:06:44,980 --> 01:06:46,220 Have I promised to change? 1071 01:06:46,640 --> 01:06:48,120 Can I still walk you down the aisle? 1072 01:06:50,820 --> 01:06:52,120 Only if you do me one favor. 1073 01:06:53,760 --> 01:06:54,760 Oh, I get it. 1074 01:06:55,500 --> 01:06:57,140 You want a rematch on the race? 1075 01:06:57,500 --> 01:06:59,300 Nope. It's bigger than that. 1076 01:07:00,060 --> 01:07:03,460 Uh -oh. Besides, I'd be too fair and square again anyway. 1077 01:07:03,680 --> 01:07:04,680 Oh, please. 1078 01:07:23,060 --> 01:07:24,060 Lily. 1079 01:07:25,060 --> 01:07:27,700 Uh, I was just heading out. 1080 01:07:28,190 --> 01:07:31,670 I hope the wedding goes well, and I'm really sorry again about what happened. 1081 01:07:31,970 --> 01:07:33,050 It's not that. 1082 01:07:33,330 --> 01:07:35,050 What? Noah and Justine were here. 1083 01:07:35,370 --> 01:07:36,950 Oh, is everything okay? 1084 01:07:37,850 --> 01:07:38,850 Better than okay. 1085 01:07:39,450 --> 01:07:41,310 They gave you a glowing review. 1086 01:07:42,110 --> 01:07:43,110 They what? 1087 01:07:43,830 --> 01:07:48,570 They said that you have a real passion for the job, and you showed them an 1088 01:07:48,570 --> 01:07:49,570 unforgettable week. 1089 01:07:49,750 --> 01:07:50,629 I did? 1090 01:07:50,630 --> 01:07:55,770 Yes. And even though they've had some bumps as a family this week, it's all 1091 01:07:55,770 --> 01:07:57,900 now. And they have you to thank for it. 1092 01:07:58,720 --> 01:08:01,260 I'm so happy they worked it all out. 1093 01:08:02,700 --> 01:08:05,120 I think I acted too quickly yesterday letting you go. 1094 01:08:06,120 --> 01:08:07,780 You're an incredibly hard worker. 1095 01:08:08,360 --> 01:08:10,480 Everyone knows you deserve that promotion. 1096 01:08:11,760 --> 01:08:12,760 Seriously? 1097 01:08:13,320 --> 01:08:16,920 If you want the job, Luke Lodge would be lucky to have you. 1098 01:08:18,439 --> 01:08:22,380 You know, I couldn't have asked for a better sister or boss. 1099 01:08:23,439 --> 01:08:25,720 I needed a job. You gave me one. 1100 01:08:27,009 --> 01:08:32,609 But if I'm being honest with myself, there's something else I should take a 1101 01:08:32,609 --> 01:08:33,609 crack at first. 1102 01:08:34,649 --> 01:08:35,649 What? 1103 01:08:35,890 --> 01:08:37,029 My own tour company. 1104 01:08:37,910 --> 01:08:42,870 I think this was the kick in the pants I needed to find my confidence. 1105 01:08:44,750 --> 01:08:49,029 Well, as your former boss, I'm sad to lose you around here. 1106 01:08:50,390 --> 01:08:54,529 But as your sister, I am so incredibly proud of you. 1107 01:08:57,069 --> 01:08:58,069 Thank you. 1108 01:09:00,550 --> 01:09:07,450 So, hey, once I'm up and running, maybe, look, Lodge could refer some guests 1109 01:09:07,450 --> 01:09:08,450 my way? 1110 01:09:08,790 --> 01:09:10,210 We would be crazy not to. 1111 01:09:11,149 --> 01:09:12,149 Yes. 1112 01:09:13,109 --> 01:09:15,430 Thank you, thank you. 1113 01:09:16,750 --> 01:09:17,750 Okay. 1114 01:09:36,430 --> 01:09:38,609 Oh, my goodness. You look so beautiful. 1115 01:09:38,890 --> 01:09:39,890 Oh, thank you. 1116 01:09:40,290 --> 01:09:41,810 Oh, you too, Beatrice. 1117 01:09:42,130 --> 01:09:43,130 Thanks. 1118 01:09:43,710 --> 01:09:44,870 You're not leaving, are you? 1119 01:09:45,189 --> 01:09:50,290 Yes, but it's all fine. And thank you so much for the kind things you told 1120 01:09:50,290 --> 01:09:51,890 Charmaine. Well, they're all true. 1121 01:09:52,510 --> 01:09:53,510 Did you talk to Noah? 1122 01:09:53,850 --> 01:09:55,430 No, I couldn't find him. 1123 01:09:55,690 --> 01:09:57,890 But I'll send him a thank you email. 1124 01:09:58,250 --> 01:09:59,470 No, no, no. 1125 01:09:59,690 --> 01:10:01,790 Come to the reception as our guest. 1126 01:10:02,290 --> 01:10:04,310 I don't know. I won't take no for an answer. 1127 01:10:06,040 --> 01:10:07,040 Okay. 1128 01:10:08,100 --> 01:10:09,100 Yay. 1129 01:10:12,980 --> 01:10:14,200 Oh, nice. Oh, wow. 1130 01:10:15,000 --> 01:10:16,720 Oh, thank you, B. 1131 01:10:16,980 --> 01:10:18,000 That's so sweet. 1132 01:10:18,900 --> 01:10:20,940 That's a great one. It is. Thank you. 1133 01:10:29,100 --> 01:10:30,220 Hey. Hey, Kate. 1134 01:10:30,880 --> 01:10:32,340 Have you seen Lily around? 1135 01:10:32,560 --> 01:10:33,960 I was really hoping to talk to her. 1136 01:10:34,730 --> 01:10:35,770 She didn't find you this morning? 1137 01:10:36,210 --> 01:10:37,210 No. Oh. 1138 01:10:38,050 --> 01:10:39,050 Was she looking for me? 1139 01:10:39,290 --> 01:10:40,990 Yeah, before she left. 1140 01:10:41,310 --> 01:10:42,310 No, we didn't connect. 1141 01:10:42,770 --> 01:10:43,770 Oh. 1142 01:10:44,210 --> 01:10:45,230 You should call her. 1143 01:10:45,550 --> 01:10:47,870 You know, she decided to start her own company. 1144 01:10:48,670 --> 01:10:50,430 So she's not working here anymore? No. 1145 01:10:50,910 --> 01:10:51,910 No. 1146 01:10:52,390 --> 01:10:53,390 Wow. 1147 01:10:53,930 --> 01:10:54,930 That's good. 1148 01:10:55,030 --> 01:10:57,370 Not that she's not working here, that she's starting her own company. That's 1149 01:10:57,370 --> 01:10:58,370 great. Yes. 1150 01:10:58,390 --> 01:10:59,590 I think so, too. Yay. 1151 01:11:00,610 --> 01:11:03,330 Oh, um, yeah, her number. 1152 01:11:04,880 --> 01:11:05,880 You should call her. 1153 01:11:06,640 --> 01:11:07,940 I'm sure she'd love to hear from you. 1154 01:11:08,360 --> 01:11:09,360 Thank you for this. 1155 01:11:10,460 --> 01:11:15,140 Well, I guess I gotta go walk my sister down the aisle. Yeah, go. Yeah, go. 1156 01:11:15,360 --> 01:11:16,360 Exciting. 1157 01:11:16,840 --> 01:11:18,420 Thanks. No problem. 1158 01:11:56,910 --> 01:11:57,910 Hey, yourself. 1159 01:11:58,570 --> 01:11:59,970 I mean, you, look. 1160 01:12:01,550 --> 01:12:02,550 Like Mom. 1161 01:12:03,310 --> 01:12:04,310 Just beautiful. 1162 01:12:05,130 --> 01:12:06,130 Don't make me cry. 1163 01:12:06,790 --> 01:12:07,790 I'm not. 1164 01:12:10,490 --> 01:12:15,070 I never thought I'd be the one to walk you down the aisle, but it's a real 1165 01:12:15,070 --> 01:12:16,070 honor. 1166 01:12:16,090 --> 01:12:17,210 Thank you for everything. 1167 01:12:19,830 --> 01:12:20,830 We're family. 1168 01:12:22,110 --> 01:12:23,150 Nothing's more important to me. 1169 01:12:26,220 --> 01:12:26,919 You ready? 1170 01:12:26,920 --> 01:12:28,100 Yes. Okay. 1171 01:12:30,920 --> 01:12:31,960 Did you talk to Lily? 1172 01:12:32,620 --> 01:12:35,160 I tried, but she was already gone. 1173 01:13:08,240 --> 01:13:11,220 Oh, Bea, thank you so much for being our flower girl. 1174 01:13:11,680 --> 01:13:12,659 Leaf girl. 1175 01:13:12,660 --> 01:13:13,980 Oh, right, leaf girl. 1176 01:13:14,800 --> 01:13:17,480 This is for you and Deb. Really? Thank you. 1177 01:13:18,140 --> 01:13:19,860 It's a secret photo of all week. 1178 01:13:20,060 --> 01:13:20,938 Did you? 1179 01:13:20,940 --> 01:13:22,180 I had no idea. 1180 01:13:24,420 --> 01:13:26,200 This is a really awesome gift. 1181 01:13:26,920 --> 01:13:27,920 I know. 1182 01:13:30,400 --> 01:13:31,400 It's beautiful. 1183 01:13:40,040 --> 01:13:41,040 Hello, everyone. 1184 01:13:41,340 --> 01:13:43,620 Thank you all so much for coming. 1185 01:13:44,480 --> 01:13:48,180 There will be a time for some speeches later, but I just wanted to take a 1186 01:13:48,180 --> 01:13:49,180 to say. 1187 01:13:54,420 --> 01:14:00,380 I have to say that taking some time away from work this week. Too much work. 1188 01:14:02,220 --> 01:14:04,420 Yes. Too much work. 1189 01:14:05,400 --> 01:14:07,280 And being in this beautiful place. 1190 01:14:08,280 --> 01:14:12,720 surrounded by the people that I love the most, has given me a chance to reflect 1191 01:14:12,720 --> 01:14:14,440 on what truly matters. 1192 01:14:16,260 --> 01:14:20,980 My sister reminded me that family is the most important thing in life, and that 1193 01:14:20,980 --> 01:14:24,460 connecting with the ones that they love is just as important. 1194 01:14:26,940 --> 01:14:29,060 Very special someone helped me to see that, too. 1195 01:14:31,060 --> 01:14:34,100 So, in the spirit of all of that, 1196 01:14:35,720 --> 01:14:40,900 Thank you so much for being here and sharing in this happy day with Justine 1197 01:14:40,900 --> 01:14:45,360 her new family, who are also now my new family. 1198 01:14:46,560 --> 01:14:47,560 Say family. 1199 01:14:48,300 --> 01:14:49,300 Family. 1200 01:14:52,420 --> 01:14:55,460 You wrote a speech after all. 1201 01:14:55,900 --> 01:15:00,480 Well, just you wait. My second speech features all. the crazy things that 1202 01:15:00,480 --> 01:15:05,120 justine did when we were growing up five bitches right here that was not my 1203 01:15:05,120 --> 01:15:11,880 fault and now it is my honor to 1204 01:15:11,880 --> 01:15:14,220 stand in for our dad in the father daughter dance 1205 01:15:46,890 --> 01:15:47,890 I've taught him that. 1206 01:15:49,950 --> 01:15:51,130 You look nice tonight. 1207 01:15:51,570 --> 01:15:52,570 In my uniform? 1208 01:15:53,310 --> 01:15:54,310 Yeah. 1209 01:15:54,510 --> 01:15:55,850 You look nice every day. 1210 01:15:56,190 --> 01:15:57,190 Thank you. 1211 01:15:58,610 --> 01:16:01,010 I came over here... Would you go out with me? 1212 01:16:01,550 --> 01:16:02,770 Wait, I was going to ask you that. 1213 01:16:04,330 --> 01:16:05,330 I mean, yeah. 1214 01:16:05,530 --> 01:16:06,530 Awesome. 1215 01:16:22,160 --> 01:16:23,820 You didn't think I'd let her leave, did you? 1216 01:16:24,600 --> 01:16:26,100 No, I don't suppose you would. 1217 01:16:27,340 --> 01:16:28,340 Best sister ever. 1218 01:16:29,080 --> 01:16:30,080 Oh, I know. 1219 01:16:32,120 --> 01:16:33,120 May I come in? 1220 01:16:33,320 --> 01:16:34,320 You certainly may. 1221 01:16:34,600 --> 01:16:36,860 Perfect timing. Thank you. Bye. 1222 01:16:43,580 --> 01:16:50,400 You're looking for Lily, right? 1223 01:16:51,330 --> 01:16:52,330 Right. 1224 01:16:52,830 --> 01:16:53,830 Yeah, that way. 1225 01:16:54,670 --> 01:16:57,170 B, you're a lifesaver. 1226 01:17:05,250 --> 01:17:06,250 Hi. 1227 01:17:12,050 --> 01:17:13,270 I'm glad I found you. 1228 01:17:15,410 --> 01:17:18,290 Your speech was wonderful. 1229 01:17:21,880 --> 01:17:23,360 Thanks. Had a lot of help. 1230 01:17:23,860 --> 01:17:24,860 Nah. 1231 01:17:25,180 --> 01:17:26,300 It was mostly you. 1232 01:17:28,660 --> 01:17:30,000 You ready for the next one? 1233 01:17:31,920 --> 01:17:32,920 Mm -hmm. 1234 01:17:33,660 --> 01:17:36,440 Are you going to tell the duct tape dress story? 1235 01:17:37,780 --> 01:17:38,980 Of course. 1236 01:17:44,180 --> 01:17:47,040 Should you get back? 1237 01:17:51,720 --> 01:17:53,120 Kate told me you're starting your own business. 1238 01:17:54,760 --> 01:17:55,760 I am. 1239 01:17:56,360 --> 01:17:57,820 Or at least I hope so. 1240 01:17:59,100 --> 01:18:00,100 No. 1241 01:18:00,440 --> 01:18:01,440 I am. 1242 01:18:01,720 --> 01:18:02,720 Well, 1243 01:18:03,580 --> 01:18:04,580 that's great. 1244 01:18:05,380 --> 01:18:06,400 I think so, too. 1245 01:18:09,820 --> 01:18:13,200 If you want me to read your proposal sometime, I'd be happy to. 1246 01:18:14,540 --> 01:18:15,580 I would love that. 1247 01:18:16,720 --> 01:18:18,480 But I know you're pretty busy. 1248 01:18:20,200 --> 01:18:21,200 Actually, I'm not. 1249 01:18:22,700 --> 01:18:24,740 Decided to take a bit more vacation time. 1250 01:18:25,560 --> 01:18:26,539 Oh, yeah? 1251 01:18:26,540 --> 01:18:27,540 Yeah. 1252 01:18:27,900 --> 01:18:31,200 Somebody showed me the value in taking time off. 1253 01:18:32,640 --> 01:18:34,680 Smart. Spending time with family. 1254 01:18:35,960 --> 01:18:36,960 Reconnect. 1255 01:18:38,300 --> 01:18:39,300 Be in nature. 1256 01:18:40,460 --> 01:18:41,800 All really good things. 1257 01:18:42,600 --> 01:18:45,900 So I had time to read your proposal. 1258 01:18:55,400 --> 01:18:57,220 Take me on your first adventure tour. 1259 01:18:58,300 --> 01:18:59,300 Sounds like fun. 1260 01:19:01,620 --> 01:19:06,060 But then I'd be fraternizing with a customer. 1261 01:19:07,040 --> 01:19:10,260 Oh, I didn't mention, I'm actually not free for the tour until tomorrow, so 1262 01:19:10,260 --> 01:19:11,900 technically I'm not your client until then. 1263 01:19:14,520 --> 01:19:15,520 Perfect. 1264 01:19:46,920 --> 01:19:51,680 Next Saturday, Jesse Schramm, Niall Mader, and Lucas Bryant. 1265 01:19:51,960 --> 01:19:54,160 You've helped me remember what I love most about music. 1266 01:19:54,460 --> 01:19:57,520 Country at Heart premieres next Saturday night at 9. 1267 01:19:57,740 --> 01:20:00,720 Part of Fall Harvest, only on Hallmark Channel. 86628

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.