All language subtitles for Falling.for.Look.Lodge.2020.Hallmark.720p.HDTV.X264.Solar
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:44,410 --> 00:01:48,410
I can't find any activity plan for the
Moore -Bennett wedding party. I'll check
2
00:01:48,410 --> 00:01:49,410
Stuart's notes.
3
00:01:49,890 --> 00:01:50,890
Can you believe him?
4
00:01:51,110 --> 00:01:53,910
Texting at 9 p .m. is not giving notice.
5
00:01:54,710 --> 00:01:55,730
There's nothing in the books.
6
00:01:56,090 --> 00:01:58,110
This is a disaster. What am I supposed
to do?
7
00:01:59,370 --> 00:02:00,670
Hire a new activities director.
8
00:02:02,330 --> 00:02:07,210
Okay. I will be in my office making
calls. Let me know as soon as the Moore
9
00:02:07,210 --> 00:02:08,209
-Bennett party arrives.
10
00:02:36,460 --> 00:02:39,680
Oliver, I do trust you to handle it.
It's just, it's such a big contract. I'd
11
00:02:39,680 --> 00:02:40,720
love to review the final.
12
00:02:41,040 --> 00:02:43,740
Look, I'm sure we can manage while you
enjoy your sister's wedding.
13
00:02:44,420 --> 00:02:45,420
No.
14
00:02:45,680 --> 00:02:49,120
It's such a big contract. Honestly, I'll
enjoy myself more once I get a look at
15
00:02:49,120 --> 00:02:49,799
it. Okay?
16
00:02:49,800 --> 00:02:51,140
Just send it. Thanks.
17
00:02:53,080 --> 00:02:54,140
Are you okay?
18
00:02:57,300 --> 00:02:58,300
I think so.
19
00:02:59,180 --> 00:03:02,060
I'm so sorry. I didn't see you at all.
How did you even look?
20
00:03:02,910 --> 00:03:05,810
Maybe you shouldn't come blasting down
the driveway full speed.
21
00:03:06,090 --> 00:03:08,410
You should shoulder check before you
open your door.
22
00:03:09,190 --> 00:03:10,270
Now I'm going to be late.
23
00:03:10,530 --> 00:03:11,530
10 .07?
24
00:03:11,710 --> 00:03:14,510
Do you normally start at 7 past the
hour? Otherwise, you're already late.
25
00:03:14,730 --> 00:03:15,730
Wow, clever.
26
00:03:18,490 --> 00:03:19,490
Actually,
27
00:03:19,690 --> 00:03:20,730
you're right.
28
00:03:20,950 --> 00:03:21,950
It's my fault.
29
00:03:22,190 --> 00:03:23,630
I should have been more careful.
30
00:03:24,310 --> 00:03:27,750
Sorry. Oh, no, I... Welcome to the
lodge.
31
00:03:28,270 --> 00:03:29,530
I hope you enjoy your stay.
32
00:03:30,850 --> 00:03:31,850
Thanks.
33
00:03:32,200 --> 00:03:34,740
You too. You work here. That doesn't
make sense.
34
00:03:35,020 --> 00:03:37,300
I'm going to stop talking. Okay.
35
00:03:47,660 --> 00:03:48,780
Noah. Hey.
36
00:03:49,080 --> 00:03:51,080
Hey. It's been so long.
37
00:03:51,580 --> 00:03:52,880
Just since last Christmas.
38
00:03:53,080 --> 00:03:54,220
No, two Christmases ago.
39
00:03:54,740 --> 00:03:56,420
No, you just like correcting me.
40
00:03:56,620 --> 00:03:57,940
I mean, that's what big sisters are for.
41
00:03:58,520 --> 00:03:59,540
Noah. Craig.
42
00:03:59,800 --> 00:04:00,800
Good to see you. You too.
43
00:04:01,320 --> 00:04:02,460
You remember my daughter Beatrice?
44
00:04:02,700 --> 00:04:05,120
Of course, but you were so much littler.
45
00:04:05,620 --> 00:04:07,140
See, it was two Christmases ago.
46
00:04:07,680 --> 00:04:08,680
Look what I brought.
47
00:04:08,820 --> 00:04:10,040
We can take pictures together.
48
00:04:10,420 --> 00:04:12,420
Am I in the presence of a professional
photographer?
49
00:04:13,680 --> 00:04:17,160
Why don't you go show Bea the fountains,
and me and Noah can handle check -in.
50
00:04:17,320 --> 00:04:18,399
Yeah, yeah, go ahead.
51
00:04:18,760 --> 00:04:20,180
Okay. I'll see you. Bye, see you.
52
00:04:21,260 --> 00:04:22,680
Yeah. Where have you been?
53
00:04:28,320 --> 00:04:30,660
Cleansing my soul? But not your uniform.
54
00:04:31,720 --> 00:04:34,520
I got the door prized in the parking
lot.
55
00:04:34,720 --> 00:04:35,720
Oh no, are you okay?
56
00:04:35,760 --> 00:04:37,620
No thanks to the guy who didn't shoulder
check.
57
00:04:38,600 --> 00:04:39,600
Okay, here.
58
00:04:40,100 --> 00:04:42,780
They gave an extra shirt and a bag. You
don't want your sister seeing you like
59
00:04:42,780 --> 00:04:47,400
this. You know, I love my sister, but I
love her a lot more off the clock. She's
60
00:04:47,400 --> 00:04:49,440
so much harder on me than the other
employees.
61
00:04:49,760 --> 00:04:52,940
She probably just doesn't want others to
think that you're getting special
62
00:04:52,940 --> 00:04:53,940
treatment.
63
00:04:54,500 --> 00:04:56,640
I need to free myself of this desk.
64
00:04:57,290 --> 00:04:58,290
I'm just working outside.
65
00:04:58,710 --> 00:05:00,770
Well, do or quit.
66
00:05:02,110 --> 00:05:03,350
Texted his notice late last night.
67
00:05:03,670 --> 00:05:07,190
What? Which means the activity
director's position is available.
68
00:05:07,410 --> 00:05:08,410
Which I mean is desperate.
69
00:05:08,670 --> 00:05:10,230
Why didn't you lead with that?
70
00:05:10,510 --> 00:05:12,190
Do you really think she'd consider me?
71
00:05:12,430 --> 00:05:17,610
Why not? You know every single thing
worth doing around here. And you were
72
00:05:17,610 --> 00:05:20,510
tour guide of the year at your last job
for three years running? Four.
73
00:05:21,210 --> 00:05:22,330
You're made for this job.
74
00:05:22,990 --> 00:05:26,490
Okay, I need to find her before she
hires someone else. Yes, yeah, great.
75
00:05:26,490 --> 00:05:27,349
do a great job.
76
00:05:27,350 --> 00:05:28,570
Oh, but change your shirt first.
77
00:05:28,810 --> 00:05:29,810
Yes.
78
00:05:29,990 --> 00:05:31,230
Thank you. No problem.
79
00:05:31,890 --> 00:05:32,890
Great.
80
00:05:33,770 --> 00:05:35,970
How am I getting married here in a few
days?
81
00:05:36,690 --> 00:05:39,670
Weren't we just little kids chasing each
other around the lodge with sparklers
82
00:05:39,670 --> 00:05:40,670
on the 4th of July?
83
00:05:40,830 --> 00:05:44,090
Well, to be fair, we did do that well
into our teens.
84
00:05:45,130 --> 00:05:46,310
Thank you for doing this.
85
00:05:47,110 --> 00:05:49,190
For leaving work and coming up early.
86
00:05:49,550 --> 00:05:51,690
I really want you to get to know Craig's
family better.
87
00:05:52,560 --> 00:05:53,560
Yeah, of course.
88
00:05:54,580 --> 00:05:56,320
I just wish Mom and Dad could be here.
89
00:05:58,080 --> 00:05:59,080
Me too.
90
00:06:00,560 --> 00:06:01,980
Hello! Hi!
91
00:06:02,260 --> 00:06:03,760
When did you guys get here?
92
00:06:04,220 --> 00:06:07,800
About an hour ago. We made excellent
time on the road. Top -notch directions.
93
00:06:08,160 --> 00:06:12,160
And we've had a nice walk around. Oh,
this place is so gorgeous.
94
00:06:12,500 --> 00:06:13,940
It's one of my favorite places on Earth.
95
00:06:14,800 --> 00:06:16,880
Alice, Russell, this is my brother Noah.
96
00:06:17,280 --> 00:06:18,280
Hi. Hi.
97
00:06:22,000 --> 00:06:24,900
Justine is family now, and that makes
you family too.
98
00:06:25,120 --> 00:06:29,100
I feel like I know you already. Justine
talks about you so much. Uh -oh, don't
99
00:06:29,100 --> 00:06:30,100
believe a word she says.
100
00:06:30,360 --> 00:06:33,020
I hope we can forgive our son for taking
her so far away.
101
00:06:33,460 --> 00:06:36,940
Oh, Russell, stop it. It's California,
not Timbuktu.
102
00:06:37,460 --> 00:06:39,100
Well, you have to follow your heart,
right?
103
00:06:40,100 --> 00:06:43,160
Exactly. And that's what we're all here
to celebrate.
104
00:06:44,120 --> 00:06:46,340
Your parents would be so proud of you
both.
105
00:06:47,400 --> 00:06:48,400
Thank you.
106
00:06:51,729 --> 00:06:53,550
We should probably hang up the dress.
107
00:06:53,810 --> 00:06:54,810
Yes. Check in.
108
00:06:55,210 --> 00:06:56,210
Let's do that.
109
00:06:56,390 --> 00:06:58,630
Nice meeting you guys. See you at
dinner. See you at dinner.
110
00:06:58,870 --> 00:06:59,870
Bye.
111
00:07:09,450 --> 00:07:10,910
Charmaine, there you are.
112
00:07:11,370 --> 00:07:15,290
Kate just told me. Not now. I'm trying
to put out a fire. Yeah, that's what I
113
00:07:15,290 --> 00:07:16,290
wanted to talk about.
114
00:07:16,630 --> 00:07:17,630
Hi. Hi.
115
00:07:17,730 --> 00:07:20,510
Hello. You must be the Bennett Moore
wedding party.
116
00:07:20,770 --> 00:07:21,279
That's us.
117
00:07:21,280 --> 00:07:22,400
And this is my brother, Noah.
118
00:07:22,600 --> 00:07:27,060
Hi. Welcome to Look Lodge. I can't wait
to hear what wonderful things we have in
119
00:07:27,060 --> 00:07:28,060
store for the week.
120
00:07:29,040 --> 00:07:33,760
You'll have to forgive us. We're dealing
with a computer system crash, and
121
00:07:33,760 --> 00:07:36,300
unfortunately we've lost some of our
files.
122
00:07:37,200 --> 00:07:38,440
Technology, right?
123
00:07:39,440 --> 00:07:42,740
Can you just please just remind me of
what you planned with Stuart?
124
00:07:43,160 --> 00:07:44,960
I can get it all sorted out.
125
00:07:45,560 --> 00:07:48,060
Well, my brother did all the planning,
Noah.
126
00:07:51,580 --> 00:07:54,580
Uh, I did, but I did it through Bill.
127
00:07:55,500 --> 00:07:56,580
Oh, of course.
128
00:07:57,240 --> 00:07:59,960
You had your assistant do it. Why should
I be surprised?
129
00:08:00,200 --> 00:08:03,240
I'll just call him. It's fine, Taney.
You know, I asked you to plan this
130
00:08:03,240 --> 00:08:06,420
I wanted you to be a part of my wedding.
I thought you'd be all over it. I
131
00:08:06,420 --> 00:08:07,420
would. Hi.
132
00:08:08,920 --> 00:08:13,200
My name is Lily. I'm the other
activities director here at the lodge.
133
00:08:13,980 --> 00:08:17,280
I've just finished taking care of
another party, so I'm free.
134
00:08:17,480 --> 00:08:19,880
It would be my honor to jump in.
135
00:08:20,300 --> 00:08:22,580
This is an important week, and we can
make it really special.
136
00:08:23,940 --> 00:08:24,940
Okay.
137
00:08:25,620 --> 00:08:30,060
Okay, there are welcome baskets full of
local goodies being delivered to your
138
00:08:30,060 --> 00:08:32,419
suite. I highly recommend the pumpkin
butter scones.
139
00:08:34,520 --> 00:08:40,559
So, how about you go relax on your
private terrace while I finalize the
140
00:08:40,559 --> 00:08:43,419
itinerary with Noah? Yeah, definitely.
141
00:08:43,880 --> 00:08:44,880
We can handle this.
142
00:08:46,060 --> 00:08:47,800
Okay, well, that sounds good.
143
00:08:48,160 --> 00:08:50,000
Um, I'll see you at dinner then.
144
00:08:50,200 --> 00:08:51,540
Perfect. Good.
145
00:08:51,740 --> 00:08:52,740
Your keys.
146
00:08:52,820 --> 00:08:53,940
Thank you. Room 14.
147
00:08:56,780 --> 00:09:00,540
And Noah, meet you at the bar in, say,
30?
148
00:09:00,740 --> 00:09:01,740
Sure.
149
00:09:02,460 --> 00:09:03,460
Thank you.
150
00:09:07,100 --> 00:09:10,840
What he said, thank you. Mm -hmm.
151
00:09:11,080 --> 00:09:12,940
But I can't just give you the job.
152
00:09:13,300 --> 00:09:17,730
Well... But you know I'll be great. I
have HR protocols that I have to follow.
153
00:09:18,210 --> 00:09:21,110
I can't be seen just giving my sister a
senior position.
154
00:09:21,530 --> 00:09:22,650
Then let me prove it.
155
00:09:23,270 --> 00:09:24,870
I won't let you down.
156
00:09:25,890 --> 00:09:26,890
Okay. Woo!
157
00:09:27,650 --> 00:09:31,330
But only because I'm in a bind.
158
00:09:32,170 --> 00:09:33,650
You can do this as a trial run.
159
00:09:33,970 --> 00:09:35,050
We'll see how it goes.
160
00:09:35,410 --> 00:09:37,590
This wedding has to be perfect.
161
00:09:38,010 --> 00:09:39,950
My reputation is on the line, Lily.
162
00:09:40,890 --> 00:09:44,610
You have to be totally professional. I
get it.
163
00:09:46,070 --> 00:09:47,970
I get it. Thank you.
164
00:09:50,390 --> 00:09:52,410
Let me do it.
165
00:10:10,120 --> 00:10:12,980
Hey man, uh, why is the Wi -Fi so weak?
166
00:10:13,320 --> 00:10:14,800
The mountains interfere with the signal.
167
00:10:15,140 --> 00:10:17,280
Sometimes you're lucky, sometimes not.
168
00:10:17,480 --> 00:10:18,620
You get used to it.
169
00:10:19,060 --> 00:10:20,060
First time here?
170
00:10:20,360 --> 00:10:24,740
I know, we, uh, we used to come here a
lot when I was a kid. We did some
171
00:10:24,740 --> 00:10:26,040
over by Maple Grove as well.
172
00:10:27,220 --> 00:10:28,220
Okay.
173
00:10:32,960 --> 00:10:34,000
Hot off the presses.
174
00:10:34,420 --> 00:10:35,420
Wow, fat.
175
00:10:36,360 --> 00:10:37,359
Pictures even.
176
00:10:37,360 --> 00:10:38,360
I know, right?
177
00:10:38,760 --> 00:10:40,020
The Internet's a wonderful thing.
178
00:10:40,580 --> 00:10:41,580
When it worked.
179
00:10:42,160 --> 00:10:45,060
I even called in favors for a few
special things.
180
00:10:45,420 --> 00:10:46,420
Page three?
181
00:10:46,560 --> 00:10:49,540
Uh, yeah. You know, I'm sure this is
fine, but actually, I need to hit that
182
00:10:49,540 --> 00:10:50,299
business center.
183
00:10:50,300 --> 00:10:51,780
Ooh, sorry. We don't have one.
184
00:10:52,200 --> 00:10:55,200
Don't have a business center, and the Wi
-Fi signal's definitely not a decade.
185
00:10:55,320 --> 00:10:59,080
Great. If you're desperate, you can use
the fax machine at the front desk.
186
00:10:59,940 --> 00:11:00,940
Fax machine?
187
00:11:01,000 --> 00:11:05,120
Here, we're less about work and more
about taking a break from work.
188
00:11:05,740 --> 00:11:07,060
Speaking of which...
189
00:11:07,720 --> 00:11:08,720
Any input?
190
00:11:09,100 --> 00:11:10,840
I really want Justine to love it.
191
00:11:11,060 --> 00:11:14,800
You know, we could do our family s'mores
at the bonfire.
192
00:11:15,480 --> 00:11:16,480
Justine loves them.
193
00:11:16,660 --> 00:11:18,840
Done. I can't wait to try them.
194
00:11:21,880 --> 00:11:24,880
Oh, uh, any tips about Craig or his
family?
195
00:11:25,780 --> 00:11:27,540
Uh, sorry, I can't help you there.
196
00:11:27,740 --> 00:11:28,740
I don't really know them.
197
00:11:29,440 --> 00:11:32,040
Hmm. We'll have to do some sleuthing.
198
00:11:32,580 --> 00:11:35,660
So, um, where did you say that fax
machine was?
199
00:11:37,120 --> 00:11:38,460
I'm trying to help you here, Noah.
200
00:11:39,540 --> 00:11:43,820
We both saw Justine's face when she
found out you let your assistant plan
201
00:11:43,820 --> 00:11:44,820
week.
202
00:11:53,380 --> 00:11:54,560
What else do you need from me?
203
00:11:55,860 --> 00:11:56,860
Okay.
204
00:11:58,100 --> 00:11:59,740
What do you know about Justine and
Craig?
205
00:12:00,260 --> 00:12:01,260
How did they meet?
206
00:12:20,110 --> 00:12:21,270
How many pictures did they be?
207
00:12:21,690 --> 00:12:22,690
49, Grandpa.
208
00:12:22,710 --> 00:12:23,710
Wow.
209
00:12:28,650 --> 00:12:29,970
Am I lucky number 50?
210
00:12:30,290 --> 00:12:31,290
Yep. Yes.
211
00:12:31,690 --> 00:12:34,990
I think I know who should be our week's
official photographer.
212
00:12:36,190 --> 00:12:37,190
Can I, Dad?
213
00:12:37,870 --> 00:12:41,510
You're hired. I just wanted to bring by
the itinerary so you could all take a
214
00:12:41,510 --> 00:12:46,170
look. Great, thank you. I have Noah to
thank for the extra special touches.
215
00:12:46,800 --> 00:12:51,800
And because Justine and Craig met at a
trivia tournament, Noah thought our
216
00:12:51,800 --> 00:12:53,380
event should be a trivia night.
217
00:12:53,960 --> 00:12:54,960
Woo!
218
00:12:55,340 --> 00:13:00,540
Yeah. So if you two could answer a few
questions over dinner, we can get
219
00:13:00,540 --> 00:13:01,540
after dessert.
220
00:13:01,680 --> 00:13:02,680
What's a trivia night?
221
00:13:03,300 --> 00:13:06,040
It's kind of like a school quiz, but for
adults.
222
00:13:06,340 --> 00:13:10,220
And Beatrice, you are going to love the
lodge babysitter, Naomi. She's a
223
00:13:10,220 --> 00:13:12,620
computer whiz, and she will help you
edit your photos.
224
00:13:13,200 --> 00:13:15,600
Noah told me you are an amazing
photographer.
225
00:13:16,320 --> 00:13:16,859
You did?
226
00:13:16,860 --> 00:13:18,180
Of course, you are.
227
00:13:18,540 --> 00:13:19,840
Can I see the photos from today?
228
00:13:20,140 --> 00:13:21,560
Yeah, you can see all of them.
229
00:13:24,320 --> 00:13:27,340
Dinner will be served soon, and I will
see you guys later, okay?
230
00:13:27,560 --> 00:13:28,339
See ya.
231
00:13:28,340 --> 00:13:29,820
Oh, that's so good.
232
00:13:30,820 --> 00:13:31,699
That's for me.
233
00:13:31,700 --> 00:13:34,520
We have
234
00:13:34,520 --> 00:13:44,200
50
235
00:13:44,200 --> 00:13:45,640
questions, which is plenty.
236
00:13:47,480 --> 00:13:52,640
Weird thing is, Noah barely knows
anything about his sister or Craig. I
237
00:13:52,640 --> 00:13:54,820
ask them for trivia. Sort of ruins the
game.
238
00:13:55,220 --> 00:13:56,220
It'll be fine.
239
00:13:56,820 --> 00:13:59,100
If he's the reason, I don't get the
promotion.
240
00:13:59,460 --> 00:14:03,720
But it's cute. It's hard to notice when
he always has his face buried in his
241
00:14:03,720 --> 00:14:06,780
phone. Well, all guests deserve your
attention.
242
00:14:07,320 --> 00:14:09,180
Especially if you want to impress the
boss.
243
00:14:09,920 --> 00:14:13,640
Fine. Maybe I'll even give him the staff
Wi -Fi password.
244
00:14:14,140 --> 00:14:16,260
Well, that is some epic customer
service. Thank you.
245
00:14:18,460 --> 00:14:19,460
Oh, hi.
246
00:14:19,760 --> 00:14:20,760
Hi. Don't mind me.
247
00:14:20,980 --> 00:14:22,220
We wouldn't mind. Why would we mind?
248
00:14:23,020 --> 00:14:24,020
What are you up to?
249
00:14:24,860 --> 00:14:27,600
Lily's hot apple cider, as ordered.
250
00:14:28,460 --> 00:14:29,299
Have fun?
251
00:14:29,300 --> 00:14:30,059
You too.
252
00:14:30,060 --> 00:14:31,740
Whatever it is you're doing.
253
00:14:32,700 --> 00:14:34,120
Did I just say all that?
254
00:14:34,940 --> 00:14:35,940
Yep.
255
00:14:36,580 --> 00:14:39,780
You should just tell him you like him.
No way.
256
00:14:40,420 --> 00:14:41,420
Don't I like 12?
257
00:14:44,200 --> 00:14:45,200
Why didn't you stop me?
258
00:14:45,560 --> 00:14:46,560
Pure entertainment.
259
00:14:48,780 --> 00:14:52,220
Besides, I think he has a girlfriend. He
mentioned a girl named Shelly like
260
00:14:52,220 --> 00:14:53,220
three times.
261
00:14:53,460 --> 00:14:54,460
I don't know.
262
00:14:54,520 --> 00:14:55,520
Don't make assumptions.
263
00:14:56,160 --> 00:14:57,280
But that's what I'm good at.
264
00:14:59,480 --> 00:15:00,480
Back to work.
265
00:15:06,740 --> 00:15:07,740
Okay.
266
00:15:07,940 --> 00:15:09,840
Who said I love you first?
267
00:15:10,060 --> 00:15:12,680
And for a bonus point, where?
268
00:15:14,160 --> 00:15:18,660
Craig said I love you first, and it was
at the top of the Empire State Building.
269
00:15:19,580 --> 00:15:21,800
Correct. Mom, you're cleaning up.
270
00:15:22,040 --> 00:15:23,400
What? I'm a good listener.
271
00:15:23,640 --> 00:15:24,700
Okay, next question.
272
00:15:25,440 --> 00:15:29,960
If Craig and Justine could go anywhere
on their honeymoon, where would it be?
273
00:15:30,980 --> 00:15:31,980
Fiji.
274
00:15:32,500 --> 00:15:37,660
No, that was before they found that cute
little resort in Fiji.
275
00:15:38,440 --> 00:15:40,740
Sorry, Russell. Fiji takes the point.
276
00:15:42,700 --> 00:15:45,940
Shall we switch to regular trivia so
everyone can play?
277
00:15:46,300 --> 00:15:48,140
Yes. Oh, sure.
278
00:15:48,480 --> 00:15:52,100
Yeah, yeah. Where is the world's largest
desert?
279
00:15:52,820 --> 00:15:54,460
Antarctica. Correct.
280
00:15:54,680 --> 00:15:55,760
Noah for the point.
281
00:15:56,320 --> 00:16:02,900
Okay. Which film did Humphrey Bogart say
will always have Paris? I got there
282
00:16:02,900 --> 00:16:04,600
first. Not with your horn, you didn't.
283
00:16:05,100 --> 00:16:06,860
Craig gets the point. Sorry, Noah.
284
00:16:07,540 --> 00:16:09,980
Okay, well, next question.
285
00:16:11,500 --> 00:16:17,580
The Chicago Bears NFL franchise began in
1920, but they weren't called the Bears
286
00:16:17,580 --> 00:16:19,260
and they weren't yet in Chicago.
287
00:16:19,780 --> 00:16:21,120
Name the original team.
288
00:16:24,920 --> 00:16:28,040
The Decatur Staley's. That's it.
289
00:16:29,140 --> 00:16:30,760
Alice, where did that come from?
290
00:16:31,060 --> 00:16:33,340
I've still got a few tricks up my
sleeve.
291
00:16:33,760 --> 00:16:34,759
Billy, another question.
292
00:16:34,760 --> 00:16:36,980
Guys, you know what? Let's just call it
a night.
293
00:16:37,580 --> 00:16:41,500
Why? Because we want to be fresh for
tomorrow's fun. Right, guys?
294
00:16:42,120 --> 00:16:43,120
Yes. Yes.
295
00:16:43,240 --> 00:16:44,239
She's right.
296
00:16:44,240 --> 00:16:45,240
Okay.
297
00:16:47,060 --> 00:16:49,860
Good game, Noah.
298
00:16:51,280 --> 00:16:52,280
Yeah. Yeah.
299
00:16:52,920 --> 00:16:53,920
Night, Craig.
300
00:16:54,580 --> 00:16:56,020
Sis. Night.
301
00:16:56,500 --> 00:16:58,700
Everybody. Good night. Good night. Thank
you.
302
00:16:59,040 --> 00:17:00,140
Thanks, Lily.
303
00:17:00,340 --> 00:17:01,340
That was great.
304
00:17:01,360 --> 00:17:02,360
Of course.
305
00:17:02,420 --> 00:17:04,520
Good night. Night. Thank you. See you
tomorrow.
306
00:17:05,060 --> 00:17:06,460
Good night. See you.
307
00:17:21,930 --> 00:17:22,930
That was a disaster.
308
00:17:23,430 --> 00:17:24,869
It couldn't have been that bad.
309
00:17:25,770 --> 00:17:28,290
Noah was super weird and competitive.
310
00:17:29,550 --> 00:17:32,790
Well, if Noah didn't want to have fun,
then that's his problem.
311
00:17:33,970 --> 00:17:36,710
I think Noah Moore is going to be my
problem.
312
00:17:44,290 --> 00:17:45,810
Hey. Hi.
313
00:17:46,170 --> 00:17:48,070
I know it's early, but is there a... A
fact?
314
00:17:48,530 --> 00:17:49,530
For sure.
315
00:17:57,530 --> 00:17:58,750
Is this a joke?
316
00:18:01,770 --> 00:18:03,950
It looks real to me.
317
00:18:04,550 --> 00:18:05,930
Did you pay them to send this?
318
00:18:06,710 --> 00:18:07,710
Your office?
319
00:18:08,130 --> 00:18:10,330
No. But I like them already.
320
00:18:12,170 --> 00:18:13,170
There he is.
321
00:18:13,730 --> 00:18:17,210
Hey, the others are already waiting
outside. It's time to hike.
322
00:18:18,970 --> 00:18:20,030
Oliver, where's the proposal?
323
00:18:20,370 --> 00:18:21,279
Sorry, boss.
324
00:18:21,280 --> 00:18:23,720
Justine got to us. She is still on the
board, remember?
325
00:18:24,040 --> 00:18:25,040
Hey.
326
00:18:25,440 --> 00:18:26,480
Hey, we're trying to get going.
327
00:18:26,860 --> 00:18:28,900
Yeah, yeah, I'm just on a call. Do you
mind? I do.
328
00:18:29,940 --> 00:18:31,280
Actually, your sister does.
329
00:18:32,260 --> 00:18:35,460
You're breaking up, Noah. No, Oliver,
don't hang up. All right, you have a
330
00:18:35,460 --> 00:18:36,399
weekend, buddy.
331
00:18:36,400 --> 00:18:40,260
Oliver? Yeah, wait to hear all about it.
The reception here, terrible.
332
00:18:42,560 --> 00:18:45,360
Are you sure you want to wear those?
333
00:18:45,860 --> 00:18:46,860
That's why they're on my feet.
334
00:18:47,460 --> 00:18:49,440
Wearing new boots on a long hike is
dangerous.
335
00:18:50,030 --> 00:18:51,030
How can you tell they're new?
336
00:18:52,010 --> 00:18:53,010
Price tag.
337
00:18:58,110 --> 00:18:59,110
Yeah.
338
00:19:00,710 --> 00:19:01,990
Okay, follow me.
339
00:19:02,190 --> 00:19:03,190
Yep, time to hike.
340
00:19:10,870 --> 00:19:12,470
So beautiful out here.
341
00:19:12,910 --> 00:19:14,310
The bugs aren't so bad.
342
00:19:15,030 --> 00:19:19,010
That's because most insects are dormant
during the fall.
343
00:19:20,120 --> 00:19:22,760
That's why I love you. You have an
answer for everything.
344
00:19:23,160 --> 00:19:24,160
You know I do.
345
00:19:25,460 --> 00:19:27,340
I hope I get some good pictures today.
346
00:19:27,540 --> 00:19:28,540
Where are we hiking to?
347
00:19:28,820 --> 00:19:30,560
I'm taking you to my favorite spot.
348
00:19:30,960 --> 00:19:33,560
I only show this to really special
guests.
349
00:19:34,300 --> 00:19:35,300
Cool.
350
00:19:36,100 --> 00:19:38,120
I can't believe we've been gone so long.
351
00:19:38,580 --> 00:19:39,580
I love it here.
352
00:19:40,080 --> 00:19:41,180
When were you last here?
353
00:19:42,260 --> 00:19:43,500
I must have been 16.
354
00:19:43,980 --> 00:19:46,720
Yeah, our parents took us on a three
-day hiking trip.
355
00:19:47,000 --> 00:19:48,000
That long ago?
356
00:19:48,520 --> 00:19:52,780
Noah thought he'd be cool and sleep
under the stars on a bed of moss.
357
00:19:53,120 --> 00:19:54,120
Here we go.
358
00:19:54,140 --> 00:19:55,140
It poured.
359
00:19:55,280 --> 00:19:56,980
The skies just opened up. No.
360
00:19:57,300 --> 00:20:00,960
Yes. By morning, he was practically
swimming. The moss just soaked up all
361
00:20:00,960 --> 00:20:03,140
rain. She loves telling that story.
362
00:20:03,640 --> 00:20:07,860
Don't you worry. Craig's made a fool of
himself plenty of times camping.
363
00:20:08,260 --> 00:20:10,120
You mean Maine or California?
364
00:20:10,460 --> 00:20:11,940
Oh, California for sure.
365
00:20:12,360 --> 00:20:15,220
That's when Alice made us all go on a
yoga retreat.
366
00:20:16,520 --> 00:20:18,300
Those are exactly yoga material.
367
00:20:19,480 --> 00:20:20,700
Everybody's yoga material.
368
00:20:21,300 --> 00:20:23,280
Craig pulled every muscle in his body.
369
00:20:23,540 --> 00:20:25,120
Yeah, not the most restful retreat.
370
00:20:25,460 --> 00:20:26,900
Do you like yoga, Noah?
371
00:20:27,720 --> 00:20:28,800
I'm not that flexible.
372
00:20:29,180 --> 00:20:32,180
Well, next time you're out west
visiting, we'll take you.
373
00:20:33,060 --> 00:20:35,060
Don't worry, there are beginner's
classes.
374
00:20:35,820 --> 00:20:37,960
Yes, I would pay to see that.
375
00:20:38,280 --> 00:20:39,280
Well, what if you're paying?
376
00:21:01,960 --> 00:21:02,960
Booth giving you trouble?
377
00:21:03,840 --> 00:21:04,840
No.
378
00:21:05,600 --> 00:21:08,060
You could turn back. Gets more
challenging from here.
379
00:21:08,940 --> 00:21:09,940
I'm okay.
380
00:21:10,220 --> 00:21:11,300
That's what they all say.
381
00:21:12,140 --> 00:21:15,480
Every tour I've led up this trail,
there's always one who wears new boots.
382
00:21:16,700 --> 00:21:22,680
If the 11 -year -old and the parental
units can manage, so can I. So, better
383
00:21:22,680 --> 00:21:23,680
keep up.
384
00:21:40,110 --> 00:21:41,150
Oh, good one. Beautiful.
385
00:21:41,910 --> 00:21:44,770
So it sounds like the Moore family has a
lot of history in the park.
386
00:21:45,230 --> 00:21:48,090
Definitely. Our mom actually proposed to
our dad here.
387
00:21:48,510 --> 00:21:49,510
She did?
388
00:21:49,530 --> 00:21:50,409
Impressive, right?
389
00:21:50,410 --> 00:21:52,590
Yeah, she brought him camping, which he
hated.
390
00:21:52,850 --> 00:21:56,010
And then she said she'd marry him as
long as he promised to bring her here
391
00:21:56,010 --> 00:21:58,330
year, which he did. I like her taste.
392
00:21:58,830 --> 00:22:04,730
Yeah, so when Craig proposed, I said I
would marry him as long as we... Came
393
00:22:04,730 --> 00:22:05,730
here every year.
394
00:22:05,950 --> 00:22:07,570
And this will be our first time.
395
00:22:08,350 --> 00:22:11,410
That is a perfect story for your wedding
speech.
396
00:22:12,210 --> 00:22:14,490
Yeah, it could be. They don't use it
themselves.
397
00:22:15,630 --> 00:22:17,410
Dad, I found a cool rock.
398
00:22:17,670 --> 00:22:18,670
Come.
399
00:22:19,430 --> 00:22:22,090
You have started your speech, right?
400
00:22:24,150 --> 00:22:25,150
I've been busy.
401
00:22:25,570 --> 00:22:27,210
The wedding's in four days.
402
00:22:27,950 --> 00:22:29,270
I've written plenty of speeches.
403
00:22:29,490 --> 00:22:30,970
A wedding speech is different.
404
00:22:51,470 --> 00:22:53,030
You found my favorite spot.
405
00:22:53,350 --> 00:22:55,170
What? This is our favorite spot too.
406
00:22:55,470 --> 00:22:56,470
Tap more.
407
00:22:56,570 --> 00:22:58,650
Did you plan this? No, I wish.
408
00:22:58,910 --> 00:22:59,910
This was all Lily.
409
00:23:00,410 --> 00:23:02,250
Thanks. Let's call for a selfie.
410
00:23:02,490 --> 00:23:03,930
Yeah. No, let me.
411
00:23:04,290 --> 00:23:05,290
Oh, of course.
412
00:23:05,390 --> 00:23:06,390
What was I thinking?
413
00:23:11,290 --> 00:23:12,930
Okay, should we get a group shot?
414
00:23:13,150 --> 00:23:16,230
Yeah. Justine, you come in here between
your two guys. Come on.
415
00:23:18,380 --> 00:23:21,160
Grandpa, do you have my other lens? Oh,
yeah. One second.
416
00:23:25,420 --> 00:23:26,420
What's up?
417
00:23:27,420 --> 00:23:28,460
There's good reception here.
418
00:23:28,980 --> 00:23:30,360
Really? Let me see.
419
00:23:30,900 --> 00:23:31,900
No, I need that.
420
00:23:32,360 --> 00:23:33,380
I didn't see any bars.
421
00:23:33,820 --> 00:23:34,820
Ready?
422
00:23:35,540 --> 00:23:36,640
Everyone, squeeze in.
423
00:23:36,940 --> 00:23:38,680
Come on. You get in here, Noah.
424
00:23:40,240 --> 00:23:41,240
Smile.
425
00:23:45,180 --> 00:23:46,760
Perfect. We're perfect.
426
00:23:46,960 --> 00:23:47,869
We're perfect.
427
00:23:47,870 --> 00:23:49,990
Always been. Always will be. Always will
be.
428
00:23:55,250 --> 00:23:55,650
I
429
00:23:55,650 --> 00:24:03,450
was
430
00:24:03,450 --> 00:24:04,570
just about to turn back for you.
431
00:24:05,030 --> 00:24:07,070
No man left behind on my watch.
432
00:24:07,570 --> 00:24:08,570
Where is everybody?
433
00:24:09,410 --> 00:24:11,450
Alice and Russell went to take a nap.
434
00:24:11,890 --> 00:24:14,330
Justine, Craig, and Bea went to go check
out the game room.
435
00:24:14,860 --> 00:24:18,280
You've got some free time before the
bonfire later. Well, in that case, I
436
00:24:18,280 --> 00:24:19,280
take that phone back.
437
00:24:19,400 --> 00:24:20,400
Oh, right.
438
00:24:20,500 --> 00:24:21,640
Here you go.
439
00:24:21,880 --> 00:24:22,880
Thanks.
440
00:24:23,280 --> 00:24:26,140
Uh, you might want a foot soak.
441
00:24:26,400 --> 00:24:29,340
I can have some Epsom salts and mint oil
delivered to your room.
442
00:24:29,560 --> 00:24:31,160
Trust me, you'll be good as new.
443
00:24:31,580 --> 00:24:32,580
Thanks.
444
00:24:33,380 --> 00:24:35,080
You know, everyone had a really great
time today.
445
00:24:35,700 --> 00:24:36,700
Especially Justine.
446
00:24:37,280 --> 00:24:42,320
Not such a bad tour guide after all. You
kind of got this camp counselor vibe.
447
00:24:42,920 --> 00:24:44,340
Thanks. I think.
448
00:24:45,000 --> 00:24:46,560
I used to do it full time.
449
00:24:46,940 --> 00:24:47,779
Why'd you quit?
450
00:24:47,780 --> 00:24:48,780
Oh, I didn't quit.
451
00:24:48,960 --> 00:24:52,520
The company shut down and we all lost
our jobs without warning.
452
00:24:52,960 --> 00:24:56,620
So yeah, I'm actually really lucky my
sister was able to hire me.
453
00:24:57,060 --> 00:24:59,100
Well, you're lucky you get to spend so
much time with the family.
454
00:25:00,060 --> 00:25:01,940
I miss getting to see Justine every day.
455
00:25:04,820 --> 00:25:09,220
You know, it's not my business, but can
I offer you some advice?
456
00:25:09,620 --> 00:25:10,620
Do I have a choice?
457
00:25:10,700 --> 00:25:15,680
You just don't seem so comfortable
around the Bennetts. But as far as I've
458
00:25:15,780 --> 00:25:18,040
they're really nice, really down -to
-earth people.
459
00:25:18,840 --> 00:25:20,780
Maybe just give them more of a chance.
460
00:25:21,000 --> 00:25:22,900
You know, they're Justine's new family.
461
00:25:23,160 --> 00:25:25,180
And your family now, too.
462
00:25:25,380 --> 00:25:27,320
Look, you know what? You're right. It
isn't your play.
463
00:25:28,760 --> 00:25:29,840
I'm going to go do some work.
464
00:25:36,500 --> 00:25:37,500
Lily.
465
00:25:38,540 --> 00:25:39,780
You scared me.
466
00:25:40,350 --> 00:25:41,350
Is everything okay?
467
00:25:41,650 --> 00:25:44,990
Great, yeah. Couldn't be better. You
will let me know if you're in over your
468
00:25:44,990 --> 00:25:45,990
head, right?
469
00:25:46,010 --> 00:25:47,010
Of course.
470
00:25:48,330 --> 00:25:49,950
You have nothing to worry about.
471
00:25:50,650 --> 00:25:53,210
Like I said, I'm not going to let you
down.
472
00:25:55,610 --> 00:25:56,469
I know.
473
00:25:56,470 --> 00:25:57,470
Thanks.
474
00:26:02,770 --> 00:26:04,810
Okay, but did you check on the party
stuff?
475
00:26:05,250 --> 00:26:06,590
No, no, no. You're so...
476
00:26:32,570 --> 00:26:35,010
Okay. You're up, Noah.
477
00:26:36,730 --> 00:26:39,810
So, who here has ever made s'mores?
478
00:26:40,110 --> 00:26:43,630
Me. Well, tonight we're doing something
even better.
479
00:26:43,850 --> 00:26:44,850
What is it?
480
00:26:45,610 --> 00:26:46,890
More s'mores!
481
00:26:47,550 --> 00:26:48,550
My favorite.
482
00:26:48,790 --> 00:26:49,790
What are those?
483
00:26:50,170 --> 00:26:52,370
They're a family secret, but don't
worry, I'll tell you.
484
00:26:52,570 --> 00:26:56,210
Now, Bea, can you roast this marshmallow
for me?
485
00:26:56,690 --> 00:27:01,850
More s'mores are marshmallow, cookie,
chocolate,
486
00:27:02,560 --> 00:27:07,540
and peanut butter now
487
00:27:07,540 --> 00:27:14,020
there you go give that a try
488
00:27:14,020 --> 00:27:19,940
how is it
489
00:27:19,940 --> 00:27:22,640
so good
490
00:27:24,570 --> 00:27:27,950
Okay, have fun, you guys. I'll come back
to help you put out the fire.
491
00:27:28,230 --> 00:27:31,510
No, Lily, please stay. There are plenty
of marshmallows to go around.
492
00:27:31,830 --> 00:27:32,830
Yeah, stay.
493
00:27:33,190 --> 00:27:34,190
Come stay with us.
494
00:27:35,270 --> 00:27:36,270
Sure.
495
00:27:39,130 --> 00:27:40,130
Thank you.
496
00:27:40,490 --> 00:27:41,990
Thank you. Take a marshmallow.
497
00:27:42,250 --> 00:27:44,930
That's so good. Listen, it's about four.
498
00:27:46,010 --> 00:27:48,370
I'm really sorry. I shouldn't have said
anything.
499
00:27:49,890 --> 00:27:54,660
Don't worry about it. No, it's just like
me saying stuff that's... not my
500
00:27:54,660 --> 00:28:01,560
business it's just it reminded me of
when my sister met her husband dan i
501
00:28:01,560 --> 00:28:06,700
felt like he was taking away my best
friend so i was kind of a jerk to him
502
00:28:06,700 --> 00:28:12,900
let me guess you're all best friends now
and everyone lived happily ever after
503
00:28:12,900 --> 00:28:18,140
hey i mean definitely not perfect but we
make the best of it
504
00:28:18,140 --> 00:28:23,620
well I'm sorry, too.
505
00:28:24,620 --> 00:28:27,760
I certainly had a lot to think about as
I was soaking my sore feet.
506
00:28:28,620 --> 00:28:31,380
You mean you're never going to wear
those boots again?
507
00:28:31,680 --> 00:28:33,840
Oh, no, I'll wear them. They look great
on me.
508
00:28:34,940 --> 00:28:35,940
Hey, Noah.
509
00:28:36,400 --> 00:28:39,880
We were thinking that you and Lily
should help us with the cake tasting in
510
00:28:39,880 --> 00:28:40,880
morning.
511
00:28:41,020 --> 00:28:42,020
Me?
512
00:28:42,360 --> 00:28:43,480
Well, we need a tiebreaker.
513
00:28:43,840 --> 00:28:45,320
Craig says yes to everything.
514
00:28:46,740 --> 00:28:47,920
Yes, I do.
515
00:28:49,720 --> 00:28:52,200
And, Lily, I don't actually trust my
brother's taste.
516
00:28:52,970 --> 00:28:54,210
You can leave me out of it.
517
00:28:54,450 --> 00:28:55,590
No, it's a date.
518
00:28:56,750 --> 00:29:03,030
I mean, I... I'll come... Sorry,
519
00:29:04,510 --> 00:29:05,830
where are the marshmallows?
520
00:29:06,330 --> 00:29:07,329
Here you go.
521
00:29:07,330 --> 00:29:08,330
Thank you.
522
00:29:09,430 --> 00:29:10,430
Do you want another s'more?
523
00:29:38,060 --> 00:29:40,580
And then I said it's a date.
524
00:29:42,460 --> 00:29:44,120
Hey, you're supposed to make me feel
better.
525
00:29:44,520 --> 00:29:48,840
I know, it's just... Yeah, you are no
help.
526
00:29:50,520 --> 00:29:54,760
So, in other words, he is cute when he's
not looking at his phone?
527
00:29:55,500 --> 00:29:59,840
I am keeping it professional, okay? This
is my chance to prove myself to
528
00:29:59,840 --> 00:30:00,840
Charmaine.
529
00:30:01,080 --> 00:30:02,780
Fraternizing with guests is not on the
menu.
530
00:30:03,580 --> 00:30:05,420
Maybe one day he will be, though.
531
00:30:06,220 --> 00:30:07,220
Kate!
532
00:30:10,689 --> 00:30:12,050
Nope. No.
533
00:30:19,110 --> 00:30:22,210
Craig and Justine met at... No.
534
00:30:24,730 --> 00:30:29,170
I want to welcome Craig and his family
and... No.
535
00:30:31,010 --> 00:30:36,650
Craig and his family, they're so great,
and I want to stop writing this speech.
536
00:30:38,600 --> 00:30:39,900
Hey, Oliver. It's Noah.
537
00:30:41,220 --> 00:30:42,220
Obviously.
538
00:30:43,040 --> 00:30:48,900
So, yeah, I hope everything's going well
at the office. I'm enjoying myself up
539
00:30:48,900 --> 00:30:49,900
here.
540
00:30:50,100 --> 00:30:53,420
I had some ideas, some things to add to
the proposal that I think will really
541
00:30:53,420 --> 00:30:55,000
elevate it, so please send me the
latest.
542
00:30:55,820 --> 00:30:57,260
What Justin doesn't know won't hurt her.
543
00:30:57,980 --> 00:30:58,980
Thanks.
544
00:31:14,000 --> 00:31:15,020
His phone is probably off.
545
00:31:15,800 --> 00:31:17,280
I could call up to his room.
546
00:31:17,520 --> 00:31:19,700
No, no, that's okay. He's probably just
running a little late.
547
00:31:20,000 --> 00:31:21,060
I thought you said he's never late.
548
00:31:21,800 --> 00:31:26,740
Sorry, sorry. I slept in, and then my
phone was on silent. So dumb, I know.
549
00:31:27,180 --> 00:31:28,360
Slept in? My brother?
550
00:31:28,800 --> 00:31:29,779
Said to relax.
551
00:31:29,780 --> 00:31:31,020
Yeah, yeah, just get over here.
552
00:31:31,700 --> 00:31:34,100
Yeah. Okay, shall we begin?
553
00:31:34,620 --> 00:31:35,640
Yes. Great.
554
00:31:36,460 --> 00:31:37,460
Forks up.
555
00:31:43,070 --> 00:31:44,190
Holy cow, that's good.
556
00:31:46,170 --> 00:31:48,110
I love this one. Me too.
557
00:31:50,250 --> 00:31:51,250
Right?
558
00:31:52,330 --> 00:31:53,890
That's good, but this one?
559
00:31:57,930 --> 00:31:58,930
Wow.
560
00:32:02,450 --> 00:32:03,590
I'm happy either way.
561
00:32:03,810 --> 00:32:04,810
Noah?
562
00:32:05,530 --> 00:32:06,870
I mean, I think it's this one.
563
00:32:07,190 --> 00:32:08,190
Chocolate's your favorite, teeny.
564
00:32:08,710 --> 00:32:10,310
Usually, but... Usually.
565
00:32:11,040 --> 00:32:13,540
Need I remind you of the Little League
Bakesdale incident?
566
00:32:14,760 --> 00:32:19,120
We polished off an entire batch of
brownies before I'd even left the house.
567
00:32:20,720 --> 00:32:21,780
Yeah, so, you know.
568
00:32:22,240 --> 00:32:23,740
Sorry, family tradition, Craig.
569
00:32:24,620 --> 00:32:26,160
Oh, I have no problem.
570
00:32:26,500 --> 00:32:30,420
I really do like them both, so... Lily,
what do you think?
571
00:32:31,500 --> 00:32:37,900
Uh, well, I mean, everyone loves
chocolate, but the lemon lavender is a
572
00:32:37,900 --> 00:32:39,520
specialty. People write us about it.
573
00:32:40,590 --> 00:32:44,270
Yeah, but I know my sister, and she
lives to make people happy, so she's not
574
00:32:44,270 --> 00:32:45,710
going to admit that she really wants the
chocolate.
575
00:32:46,790 --> 00:32:47,790
You know what?
576
00:32:47,850 --> 00:32:49,950
I have a crazy idea. Why don't we just
serve two cakes?
577
00:32:50,470 --> 00:32:51,650
Everyone loves options, right?
578
00:32:53,430 --> 00:32:55,050
I'd happily have a slice of each.
579
00:32:56,010 --> 00:32:57,750
Excellent. I'll let the chef know.
580
00:32:58,730 --> 00:32:59,730
Perfect.
581
00:33:01,230 --> 00:33:02,470
Two cakes. I'm happy.
582
00:33:18,280 --> 00:33:20,440
What's up? The bride and groom don't
look happy.
583
00:33:20,780 --> 00:33:23,800
There's just... It has nothing to do
with me.
584
00:33:24,080 --> 00:33:25,300
Everything has to do with you.
585
00:33:25,600 --> 00:33:28,600
The activities director is all about
keeping the guests happy.
586
00:33:28,860 --> 00:33:32,480
What makes them unhappy might not be
your responsibility, but fixing it is.
587
00:33:33,440 --> 00:33:34,440
I'm on it. Go.
588
00:33:38,520 --> 00:33:39,520
What's his problem?
589
00:33:39,800 --> 00:33:40,800
He's my brother.
590
00:33:41,560 --> 00:33:42,560
I forgot.
591
00:33:42,880 --> 00:33:44,520
You're the only one allowed to complain
about him.
592
00:33:45,390 --> 00:33:48,230
I mean, I sound like I'm saying anything
you haven't about Noah. Well, then what
593
00:33:48,230 --> 00:33:49,230
are you saying?
594
00:33:50,190 --> 00:33:53,870
We're getting married in a few days, and
I feel like I barely even know him. Or
595
00:33:53,870 --> 00:33:55,870
worse, that he doesn't want to know me.
596
00:33:56,290 --> 00:33:59,670
Well, just give him a chance, okay? He
warms up slowly, but once he knows you,
597
00:33:59,690 --> 00:34:00,690
he's loyal forever.
598
00:34:00,870 --> 00:34:01,870
Hi, guys.
599
00:34:02,330 --> 00:34:03,350
So glad I caught you.
600
00:34:03,710 --> 00:34:06,930
Noah booked you the afternoon off at our
spa. His gift. Really?
601
00:34:07,150 --> 00:34:10,909
Yeah. He's got a whole afternoon of
photography planned with Beatrice,
602
00:34:10,909 --> 00:34:12,630
the fall colors of our orchards.
603
00:34:13,150 --> 00:34:14,150
We'd love that.
604
00:34:14,270 --> 00:34:15,270
Wow.
605
00:34:15,779 --> 00:34:17,179
That's very nice of him.
606
00:34:18,280 --> 00:34:21,440
I'll have Rogue sent to your room.
Perfect. Have a wonderful time.
607
00:34:21,699 --> 00:34:22,699
Great. Thank you.
608
00:34:48,940 --> 00:34:50,199
Hey, guys. Hey.
609
00:34:50,739 --> 00:34:54,620
B, how about you go check to see if
there's any apples left on the trees?
610
00:34:55,060 --> 00:34:57,300
Cool. Can I eat them? Sure can.
611
00:34:58,540 --> 00:35:00,000
So, thanks.
612
00:35:00,460 --> 00:35:01,460
A lot.
613
00:35:02,160 --> 00:35:05,880
It's my turn to apologize for acting
crazy earlier.
614
00:35:06,500 --> 00:35:07,560
Don't worry about it.
615
00:35:08,320 --> 00:35:13,540
But if Justine and Craig ask, their spa
afternoon was your idea.
616
00:35:15,180 --> 00:35:16,480
What would I do without you?
617
00:35:16,900 --> 00:35:18,860
Seriously, you're so good at this.
618
00:35:19,520 --> 00:35:20,520
Thanks.
619
00:35:21,200 --> 00:35:25,960
Now, if you could just convince my
sister, then I might have a shot at this
620
00:35:25,960 --> 00:35:26,960
promotion.
621
00:35:28,200 --> 00:35:29,200
Promotion?
622
00:35:29,440 --> 00:35:34,040
Yeah. I'm not exactly activities
director yet.
623
00:35:35,140 --> 00:35:36,400
Is this your dream job?
624
00:35:37,700 --> 00:35:40,240
Aside from certain challenging guests.
625
00:35:42,540 --> 00:35:47,780
I mean, it's... A lot more time
outdoors, showing people what I love
626
00:35:47,780 --> 00:35:48,780
region.
627
00:35:48,820 --> 00:35:50,080
It's a great stepping stone.
628
00:35:51,280 --> 00:35:52,280
Stepping stone to what?
629
00:35:54,360 --> 00:35:56,860
I've always wanted my own adventure
company.
630
00:35:57,500 --> 00:36:02,660
You know, work for myself, share my
passion for the outdoors with young
631
00:36:03,580 --> 00:36:04,980
Then that's what you should do.
632
00:36:05,560 --> 00:36:09,500
Now. Why wait? Now doesn't feel like the
right time.
633
00:36:10,080 --> 00:36:13,140
Why are you standing here? We have
photos to take, people. Ah, right.
634
00:36:13,360 --> 00:36:14,360
Yes.
635
00:36:14,400 --> 00:36:15,400
Oh, okay.
636
00:36:15,680 --> 00:36:16,680
All right.
637
00:36:21,400 --> 00:36:22,540
Nice. Beautiful.
638
00:36:22,840 --> 00:36:24,100
Yeah. Thanks, babe.
639
00:36:24,620 --> 00:36:25,578
No problem.
640
00:36:25,580 --> 00:36:27,500
All right, let's get some apples, huh?
Yeah.
641
00:36:42,320 --> 00:36:43,320
That was amazing.
642
00:36:44,140 --> 00:36:46,040
I've never had aromatherapy before.
643
00:36:46,400 --> 00:36:47,740
Done aromatherapy?
644
00:36:48,320 --> 00:36:49,980
Smelt aromatherapy before?
645
00:36:50,260 --> 00:36:52,380
But it was great. Good.
646
00:36:52,640 --> 00:36:54,460
He's a spot convert now, so thank you.
647
00:36:54,740 --> 00:36:55,840
It was all Noah.
648
00:36:56,180 --> 00:36:57,820
And he had a great time with Beatrice.
649
00:36:58,060 --> 00:37:01,120
I better go find her. He could probably
use a break.
650
00:37:01,360 --> 00:37:03,260
Oh, they're in your room editing photos.
651
00:37:03,480 --> 00:37:05,240
Okay. I'll be right back. Okay.
652
00:37:08,110 --> 00:37:11,630
I'm so sorry you were caught in the
middle of our craziness this morning.
653
00:37:11,630 --> 00:37:12,569
worry about it.
654
00:37:12,570 --> 00:37:13,570
Weddings are stressful.
655
00:37:14,130 --> 00:37:18,530
We were always so close, but after our
dad passed away, Noah poured himself
656
00:37:18,530 --> 00:37:19,189
the business.
657
00:37:19,190 --> 00:37:22,250
And unfortunately, it's all he does now.
658
00:37:22,950 --> 00:37:25,710
I get the impression still waters run
deep with him.
659
00:37:26,130 --> 00:37:29,750
Exactly. Which is why I wanted to take
care of this week, you know, so he
660
00:37:29,750 --> 00:37:32,930
wouldn't be working the whole time. And
he would actually connect with my new
661
00:37:32,930 --> 00:37:34,750
family. I think he's trying.
662
00:37:35,190 --> 00:37:37,230
He maybe just needs a nudge or two.
663
00:37:38,010 --> 00:37:41,730
The spa might not have been Noah's idea,
but I know he appreciates the house.
664
00:37:42,510 --> 00:37:44,710
I have no idea what you're talking
about.
665
00:37:45,150 --> 00:37:46,150
Mm -hmm.
666
00:37:46,890 --> 00:37:48,130
I'll see you later. Yeah.
667
00:38:04,070 --> 00:38:05,150
Working on your speech?
668
00:38:06,630 --> 00:38:07,630
Sort of.
669
00:38:08,060 --> 00:38:09,060
As in not really?
670
00:38:09,960 --> 00:38:12,580
I'm just finishing up some tweaks to
that proposal.
671
00:38:12,960 --> 00:38:16,200
Oh, you mean the proposal Justine
doesn't really want you to do?
672
00:38:17,440 --> 00:38:18,440
It's due soon.
673
00:38:19,480 --> 00:38:20,960
Isn't the speech due sooner?
674
00:38:22,660 --> 00:38:25,360
I'm just getting it out of the way,
right? I'm almost done, promise.
675
00:38:25,760 --> 00:38:28,300
Okay, but don't forget you need two
speeches.
676
00:38:28,740 --> 00:38:32,840
One longer one for a toast, and then a
shorter one to ask Justine to dance.
677
00:38:35,020 --> 00:38:36,760
I thought that first dance was Craig's
job.
678
00:38:38,600 --> 00:38:40,060
It would usually be your father.
679
00:38:40,680 --> 00:38:43,760
But since he's not here, it's probably
you.
680
00:38:44,740 --> 00:38:46,400
And then you'd let Craig cut in.
681
00:38:47,040 --> 00:38:48,040
Right.
682
00:38:49,860 --> 00:38:51,200
I'm not really a great dancer.
683
00:38:51,460 --> 00:38:53,520
Like, I'm not even a decent dancer.
684
00:38:53,960 --> 00:38:55,900
Well, we can fix that.
685
00:38:56,420 --> 00:38:58,320
But first, speech.
686
00:38:59,880 --> 00:39:02,060
You know, you're kind of bossy for an
activities director.
687
00:39:03,200 --> 00:39:04,420
It's all part of my charm.
688
00:39:22,860 --> 00:39:23,819
My day is shot.
689
00:39:23,820 --> 00:39:24,820
What did you have planned?
690
00:39:25,120 --> 00:39:28,100
Horseback riding. I didn't even think to
check the forecast.
691
00:39:28,680 --> 00:39:29,680
Charmaine's going to kill me.
692
00:39:30,760 --> 00:39:31,760
What do you need?
693
00:39:32,020 --> 00:39:33,020
Indoor ideas.
694
00:39:33,040 --> 00:39:36,160
Pronto. I should talk to Noah. Maybe he
can help.
695
00:39:36,440 --> 00:39:37,440
Right there.
696
00:39:38,600 --> 00:39:40,400
Okay. Thank you.
697
00:39:40,740 --> 00:39:41,740
We'll brainstorm.
698
00:39:41,940 --> 00:39:44,120
Right, Teddy? We can storm with our
brains.
699
00:39:44,700 --> 00:39:45,700
Totally.
700
00:39:46,680 --> 00:39:48,140
Morning. Morning.
701
00:39:49,040 --> 00:39:52,490
So, the weather has kind of... Cramped
our style.
702
00:39:52,770 --> 00:39:57,150
I see that. So I was thinking we could
come up with some activities indoors.
703
00:39:57,850 --> 00:40:04,510
Okay, well, why don't we all hang by the
fire and play board games and read
704
00:40:04,510 --> 00:40:05,910
books and stuff like that?
705
00:40:06,710 --> 00:40:08,470
Yeah, that could work.
706
00:40:09,870 --> 00:40:10,870
Oh, no.
707
00:40:11,170 --> 00:40:14,130
No, wait. I see through you. You just
want to work.
708
00:40:14,590 --> 00:40:15,590
Oh, no.
709
00:40:16,010 --> 00:40:17,830
Uh -huh. Definitely not.
710
00:40:18,590 --> 00:40:19,590
Actually...
711
00:40:20,160 --> 00:40:21,900
I think I have something for this
afternoon.
712
00:40:22,480 --> 00:40:25,360
Ooh, and I have something for this
morning, too.
713
00:40:26,140 --> 00:40:27,140
Thank you.
714
00:40:28,860 --> 00:40:29,860
Glad I could help.
715
00:40:39,320 --> 00:40:40,320
Okay.
716
00:40:43,860 --> 00:40:48,120
Chef has prepared everything we need to
make apple pie, including...
717
00:40:48,940 --> 00:40:52,880
Apples from our very own orchard, which
Beatrice helped pick out.
718
00:40:54,020 --> 00:40:58,160
But feel free to put your own spin on
them if you want. Yum.
719
00:40:58,780 --> 00:41:03,600
And you can all enjoy your finished
creations at dessert tonight.
720
00:41:04,840 --> 00:41:07,460
We're going to make the best pies this
lodge has ever seen, right?
721
00:41:07,680 --> 00:41:10,640
Right. Shall we? Let's do it.
722
00:41:11,980 --> 00:41:15,980
How many apples do we actually need?
723
00:41:16,560 --> 00:41:17,760
You need more apples?
724
00:41:20,110 --> 00:41:21,390
And we can try one.
725
00:41:57,930 --> 00:42:00,210
So, Craig, you're a phys ed teacher.
726
00:42:00,530 --> 00:42:03,490
Yeah. I also teach civics. Go figure.
727
00:42:04,870 --> 00:42:05,870
That's great to make.
728
00:42:06,250 --> 00:42:10,450
Yeah. Both require students to work well
in teams, which is not a bad payoff.
729
00:42:11,730 --> 00:42:14,110
Developing software is very similar.
Teamwork is crucial.
730
00:42:14,670 --> 00:42:16,770
So, basically, we both have the same
job.
731
00:42:17,130 --> 00:42:18,130
Basically, yeah.
732
00:42:32,509 --> 00:42:33,509
Whoa, cool.
733
00:42:37,070 --> 00:42:38,190
Can I take a picture?
734
00:42:38,470 --> 00:42:39,470
Oh, I don't know.
735
00:42:40,290 --> 00:42:41,290
Do I look silly?
736
00:42:42,050 --> 00:42:44,150
Yes. Well, I was kind of hoping I
didn't.
737
00:42:45,050 --> 00:42:48,870
But I'm making a secret photo album for
my dad and Justine.
738
00:42:49,970 --> 00:42:51,190
Well, in that case.
739
00:42:52,350 --> 00:42:58,290
I love it.
740
00:42:58,650 --> 00:42:59,670
You want to help me?
741
00:42:59,990 --> 00:43:00,990
What?
742
00:43:17,240 --> 00:43:22,440
Now I realize everyone thinks they know
how to dance, but trust me when I say
743
00:43:22,440 --> 00:43:27,920
I've seen many beautiful moments ruined
when a trip turns into a bad photo op.
744
00:43:29,460 --> 00:43:32,520
So, Teddy is going to show us a few
basic steps.
745
00:43:33,900 --> 00:43:35,640
Did I mention it'll be fun?
746
00:43:37,000 --> 00:43:38,180
Noah hates dancing.
747
00:43:38,440 --> 00:43:43,520
I don't hate it. I just don't love it.
Okay, he danced with Natalie Frenzel in
748
00:43:43,520 --> 00:43:45,840
seventh grade and tripped over his own
feet.
749
00:43:47,040 --> 00:43:49,060
My feet got bigger before I did.
750
00:43:49,400 --> 00:43:50,400
Way bigger.
751
00:43:50,520 --> 00:43:51,520
That was traumatic.
752
00:43:52,080 --> 00:43:53,840
Well, this is not that.
753
00:43:54,820 --> 00:43:59,180
Shall we start with the brother -sister
dance? Please don't trip us.
754
00:44:00,500 --> 00:44:02,920
Let's try a simple natural dance.
755
00:44:03,390 --> 00:44:04,390
No routine required.
756
00:44:05,590 --> 00:44:07,630
Lily, can I have your help to
demonstrate?
757
00:44:08,890 --> 00:44:12,990
You know, Kate is a much better dancer.
758
00:44:17,070 --> 00:44:20,890
So, men, your right hand on the lady's
shoulder blade.
759
00:44:22,110 --> 00:44:26,390
And lady's left hand can rest on his
arm.
760
00:44:27,090 --> 00:44:31,550
Men, your left hand at the lady's eye
level.
761
00:44:32,560 --> 00:44:35,400
And first up, an easy sway.
762
00:44:37,820 --> 00:44:41,960
Transferring your weight from left to
right.
763
00:44:42,680 --> 00:44:45,140
Left to right.
764
00:44:45,560 --> 00:44:48,220
Left, right.
765
00:44:48,420 --> 00:44:53,120
Right turn as you're transferring the
weight.
766
00:44:53,420 --> 00:44:54,420
Left,
767
00:44:55,520 --> 00:44:56,520
right.
768
00:44:57,940 --> 00:44:58,940
Now quick.
769
00:44:59,400 --> 00:45:02,800
About mid -song, you'll ask to cut in
and dance with your new bag.
770
00:45:03,800 --> 00:45:04,800
Okay.
771
00:45:07,160 --> 00:45:08,160
May I?
772
00:45:08,240 --> 00:45:09,240
Of course.
773
00:45:13,560 --> 00:45:15,840
Show off.
774
00:45:17,700 --> 00:45:19,820
A little more practice won't hurt.
775
00:45:20,580 --> 00:45:21,660
You might be right.
776
00:45:23,900 --> 00:45:28,700
And we're transferring the weight left
to right.
777
00:45:29,310 --> 00:45:30,310
And rotating.
778
00:45:37,950 --> 00:45:38,950
You're dancing.
779
00:45:39,970 --> 00:45:40,970
Reluctantly.
780
00:45:41,350 --> 00:45:42,350
Thanks a lot.
781
00:45:43,570 --> 00:45:47,350
Oh, no, I don't... I didn't mean, like,
because... No, I'm just... Okay.
782
00:45:48,010 --> 00:45:49,570
You're doing a very good job.
783
00:45:49,990 --> 00:45:50,990
Thank you.
784
00:45:51,290 --> 00:45:52,670
So are you, too.
785
00:45:53,350 --> 00:45:55,130
Should we all try a twirl?
786
00:45:57,450 --> 00:45:58,450
There you go.
787
00:46:00,560 --> 00:46:01,560
Okay.
788
00:46:05,900 --> 00:46:06,900
Listen up.
789
00:46:07,040 --> 00:46:08,040
You're doing fine.
790
00:46:09,640 --> 00:46:11,120
Well, maybe I should leave then.
791
00:46:11,880 --> 00:46:12,880
Maybe.
792
00:46:13,640 --> 00:46:14,700
No, definitely not.
793
00:46:38,280 --> 00:46:39,280
What's this?
794
00:46:40,320 --> 00:46:41,520
Pumpkin spiced latte.
795
00:46:42,400 --> 00:46:43,400
Reward for today.
796
00:46:44,400 --> 00:46:47,040
Well, thank you.
797
00:46:47,560 --> 00:46:51,600
I hate to admit it, but today was...
Fun?
798
00:46:52,500 --> 00:46:54,260
Oh, no. What's happening?
799
00:46:54,760 --> 00:46:56,140
This tin man has a heart.
800
00:46:58,680 --> 00:46:59,680
Whoa.
801
00:47:00,700 --> 00:47:02,460
You know, I've never actually had one of
these.
802
00:47:02,980 --> 00:47:04,240
Then you've never lived.
803
00:47:05,360 --> 00:47:06,360
More work?
804
00:47:06,710 --> 00:47:07,710
Speech, actually.
805
00:47:08,090 --> 00:47:09,090
Wow.
806
00:47:09,290 --> 00:47:12,970
Yeah, don't wow me yet. I've got notes,
but no actual sentences.
807
00:47:13,370 --> 00:47:14,470
You need an entry point.
808
00:47:15,410 --> 00:47:16,410
Here, let me see.
809
00:47:17,210 --> 00:47:18,210
Come on.
810
00:47:20,430 --> 00:47:21,430
Okay.
811
00:47:23,290 --> 00:47:26,370
Tell me a funny story about Justine from
when you were a kid.
812
00:47:28,240 --> 00:47:32,800
There was a time that she filled the
waiting pool in her bedroom, which our
813
00:47:32,800 --> 00:47:35,600
parents especially loved when they
discovered there was a leak.
814
00:47:37,300 --> 00:47:42,700
Her prom dress ripped two minutes before
her date showed up. Oh, no. We had to
815
00:47:42,700 --> 00:47:44,220
fix it with duct tape. Did it work?
816
00:47:44,540 --> 00:47:46,920
Yeah. She even won most original dress.
817
00:47:48,220 --> 00:47:50,380
Then there was... You see?
818
00:47:51,120 --> 00:47:52,700
You have more than enough material.
819
00:47:53,380 --> 00:47:54,640
You just need an outline.
820
00:47:55,500 --> 00:47:57,960
Ah. Treat it like my proposal.
821
00:47:58,200 --> 00:47:59,200
Good idea.
822
00:48:00,280 --> 00:48:01,380
How far are you on yours?
823
00:48:02,280 --> 00:48:03,280
My what?
824
00:48:04,480 --> 00:48:06,140
Proposal. For your tour company.
825
00:48:06,820 --> 00:48:07,820
Oh, that.
826
00:48:08,360 --> 00:48:09,360
Not too far.
827
00:48:09,940 --> 00:48:10,940
It's all up here.
828
00:48:12,300 --> 00:48:14,080
If you take the speech, I'll write the
proposal.
829
00:48:15,200 --> 00:48:16,200
That's kind.
830
00:48:17,160 --> 00:48:18,160
But no.
831
00:48:18,600 --> 00:48:21,960
If you do end up writing it, I would be
happy to take a look.
832
00:48:22,960 --> 00:48:25,320
It's great you think I'm up to running
my own company.
833
00:48:26,010 --> 00:48:28,030
But first, I have to get this promotion.
834
00:48:28,530 --> 00:48:29,530
Right.
835
00:48:33,150 --> 00:48:35,950
Oh, uh, do you want me to jot down a few
tips?
836
00:48:36,570 --> 00:48:38,250
There's a pattern to these speeches.
837
00:48:38,490 --> 00:48:39,830
I've written a few.
838
00:48:40,450 --> 00:48:42,610
Tons of married college friends.
839
00:48:43,490 --> 00:48:45,550
I would be forever in your debt.
840
00:48:46,410 --> 00:48:47,410
Done.
841
00:49:07,560 --> 00:49:08,560
Have you seen Beatrice?
842
00:49:08,780 --> 00:49:09,698
No. Why?
843
00:49:09,700 --> 00:49:12,360
She's not with my parents or Justine,
and we're just... Okay.
844
00:49:13,080 --> 00:49:15,980
You and Justine check the grounds. I'll
do a sweep in here, okay?
845
00:49:16,280 --> 00:49:17,820
Don't worry. We'll find her. Thank you.
846
00:49:23,760 --> 00:49:24,760
Hey.
847
00:49:25,360 --> 00:49:26,360
Is Bea in here?
848
00:49:26,560 --> 00:49:27,620
No. She's supposed to be.
849
00:49:28,120 --> 00:49:29,820
All hands on deck. Bea's missing.
850
00:50:44,080 --> 00:50:49,800
Hi We were looking for Beatrice I'm
right here.
851
00:50:50,460 --> 00:50:53,700
Yes, you are be
852
00:50:55,020 --> 00:50:56,860
Did you tell your dad that you were here
with me?
853
00:50:57,280 --> 00:50:58,860
I didn't want them to know what we were
doing.
854
00:51:01,020 --> 00:51:02,020
I see.
855
00:51:02,500 --> 00:51:05,860
Well, it's a good idea to tell your
parents who you're with so that they
856
00:51:05,860 --> 00:51:06,860
worry about you.
857
00:51:07,100 --> 00:51:08,900
Okay. Can you pass the tape?
858
00:51:09,660 --> 00:51:10,660
Of course.
859
00:51:14,560 --> 00:51:15,680
What are you two up to?
860
00:51:16,240 --> 00:51:19,360
Uncle Noah and I are making a photo
album for my dad and Justine.
861
00:51:19,580 --> 00:51:20,580
Wow.
862
00:51:20,660 --> 00:51:22,400
I can't wait to see it when it's all
done.
863
00:51:24,670 --> 00:51:27,050
Okay, I'll go let the others know she's
safe.
864
00:51:33,290 --> 00:51:34,290
Okay.
865
00:52:30,120 --> 00:52:32,020
We leave our old lives behind.
866
00:52:32,590 --> 00:52:36,510
and who we were yesterday and become who
we are today.
867
00:52:36,970 --> 00:52:40,670
And today, we forge a new future
together.
868
00:52:42,650 --> 00:52:43,650
Too corny?
869
00:52:43,910 --> 00:52:47,770
I could say together forever is all we
need.
870
00:52:48,030 --> 00:52:49,930
That's actually even cornier.
871
00:52:52,950 --> 00:52:53,950
Hey.
872
00:52:55,230 --> 00:52:58,930
Hey, guys. So when Alice and V get here,
we can get started.
873
00:52:59,630 --> 00:53:00,930
Yeah, uh...
874
00:53:02,229 --> 00:53:05,530
Uh, uh, I'm actually, I'm not feeling so
hot. What's wrong?
875
00:53:05,830 --> 00:53:08,690
It's fine. I'm going to just lie down
for a bit. You guys, you guys keep
876
00:53:08,770 --> 00:53:10,750
and I'll just, I'll catch up on my part
later, okay?
877
00:53:11,110 --> 00:53:12,110
Bye, guys.
878
00:53:16,450 --> 00:53:17,510
Okay. Yeah.
879
00:53:20,990 --> 00:53:26,790
Where should this one go?
880
00:53:27,630 --> 00:53:28,630
Hmm.
881
00:53:29,150 --> 00:53:30,150
I'm not sure.
882
00:53:30,670 --> 00:53:32,290
Is Uncle Noah going to come back?
883
00:53:33,110 --> 00:53:34,730
I'm not sure about that either.
884
00:53:35,710 --> 00:53:37,290
He's the best at choosing photos.
885
00:53:40,390 --> 00:53:41,390
Thank you.
886
00:53:43,270 --> 00:53:44,670
Hey. Hi.
887
00:53:45,230 --> 00:53:47,790
What's up? I mean, what are you up to
tonight?
888
00:53:48,390 --> 00:53:50,990
Just a quiet night in with my new love.
889
00:53:52,010 --> 00:53:53,790
Right. Cool. Yep.
890
00:53:54,270 --> 00:53:56,290
Petty, you're in love?
891
00:53:57,070 --> 00:53:58,150
Can I meet her?
892
00:53:58,890 --> 00:53:59,890
Sure.
893
00:54:00,279 --> 00:54:03,420
Tomorrow, first thing, she's going to
really like you, B.
894
00:54:08,560 --> 00:54:09,680
I'm worried about Noah.
895
00:54:10,520 --> 00:54:11,960
He's been in his room for hours.
896
00:54:12,440 --> 00:54:15,320
You should bring him some hot chocolate.
That always makes me feel better.
897
00:54:16,380 --> 00:54:17,380
That's a good idea.
898
00:54:21,400 --> 00:54:23,660
Is that my thing with the cat?
899
00:54:23,940 --> 00:54:25,140
What? No.
900
00:54:26,120 --> 00:54:27,220
It's part of my job.
901
00:54:29,260 --> 00:54:30,500
Here you go. Thank you.
902
00:54:34,000 --> 00:54:36,620
See, you didn't even need them. That's
the perfect spot.
903
00:55:07,280 --> 00:55:08,600
I hope you don't mind me dropping by.
904
00:55:09,520 --> 00:55:11,920
Beatrice suggested hot chocolate to make
you feel better.
905
00:55:13,200 --> 00:55:14,660
Uh, thanks.
906
00:55:14,940 --> 00:55:19,020
Uh, yeah, you know, I was actually just
about to turn in. I want to make sure
907
00:55:19,020 --> 00:55:20,020
I'm feeling better for tomorrow.
908
00:55:22,300 --> 00:55:25,180
Feel better, or do more work?
909
00:55:28,420 --> 00:55:32,700
I just, I needed some time to myself,
and then the thought of Oliver
910
00:55:32,700 --> 00:55:35,740
my proposal solo sent me into a panic.
It's just too important.
911
00:55:37,500 --> 00:55:39,800
Sounds a lot like more excuses to me.
912
00:55:41,000 --> 00:55:42,000
That's unfair.
913
00:55:42,100 --> 00:55:45,000
You don't like to do things that make
you uncomfortable.
914
00:55:46,400 --> 00:55:48,620
This is coming from the queen of
avoidance?
915
00:55:49,460 --> 00:55:50,840
What's that supposed to mean?
916
00:55:51,900 --> 00:55:55,660
You have this dream of living your life
and starting your own company someday,
917
00:55:55,780 --> 00:55:57,520
but Sunday isn't a day of the week.
918
00:55:57,880 --> 00:56:02,760
Okay, well, you know, this isn't about
me. I'm not at my sister's wedding,
919
00:56:02,840 --> 00:56:05,220
hiding in my hotel room, doing more
work.
920
00:56:06,130 --> 00:56:09,910
Justine is your family. You need to be
there for her. I am.
921
00:56:10,270 --> 00:56:11,270
Really?
922
00:56:11,590 --> 00:56:13,890
Because it looks like you're just taking
care of yourself.
923
00:56:14,610 --> 00:56:15,930
That is not... Knock, knock.
924
00:56:16,670 --> 00:56:17,770
Oh, hey, Lily.
925
00:56:18,010 --> 00:56:20,130
Hi. I hope I'm not interrupting.
926
00:56:20,850 --> 00:56:21,850
No.
927
00:56:25,070 --> 00:56:27,610
Noah, have you been working this whole
time?
928
00:56:28,970 --> 00:56:30,150
No, I just started.
929
00:56:30,910 --> 00:56:32,250
I thought you said you were sick.
930
00:56:33,170 --> 00:56:34,370
No, I... Yes.
931
00:56:34,680 --> 00:56:37,220
I didn't feel, but I... The truth would
be really nice.
932
00:56:40,040 --> 00:56:43,400
Were any of the ideas from this week
yours, or were they all Lily's?
933
00:56:45,420 --> 00:56:50,680
In your speech, it's not even your
handwriting. Let me guess, Lily did this
934
00:56:50,760 --> 00:56:53,680
right? No, he did. I was just helping.
935
00:56:53,960 --> 00:56:56,500
You know what, if you even need help
with this, then you should just go back
936
00:56:56,500 --> 00:56:57,640
home and go back to work.
937
00:56:57,840 --> 00:57:00,220
I don't think you care about my wedding
at all.
938
00:57:05,200 --> 00:57:06,200
I should go.
939
00:57:08,040 --> 00:57:09,040
Really?
940
00:57:13,480 --> 00:57:16,980
I thought
941
00:57:16,980 --> 00:57:23,880
you said you had everything under
control.
942
00:57:23,960 --> 00:57:25,160
I can explain.
943
00:57:25,360 --> 00:57:31,600
I was just trying to help Noah. That
didn't look like help. That...
944
00:57:31,800 --> 00:57:36,080
Looked like you getting way too involved
with a guest in his room.
945
00:57:37,740 --> 00:57:42,400
Our code of conduct strictly
prohibits... Just let me explain.
946
00:57:43,500 --> 00:57:46,800
I can't believe I have to do this to my
own sister.
947
00:57:50,020 --> 00:57:51,840
I'm sorry, but I have to let you go.
948
00:57:54,140 --> 00:57:55,600
Pack up your cabin tonight.
949
00:57:55,820 --> 00:57:59,700
You should be off the grounds tomorrow
before the wedding starts.
950
00:58:04,120 --> 00:58:05,640
I'll tell Dan to set up the spare room.
951
00:58:06,400 --> 00:58:08,200
You can stay with us as long as you
want.
952
00:58:19,080 --> 00:58:20,520
You know, maybe this is a good thing.
953
00:58:20,980 --> 00:58:21,980
How?
954
00:58:22,200 --> 00:58:25,300
Well, you've always wanted a company of
your own. Now you can start sooner
955
00:58:25,300 --> 00:58:26,300
rather than later.
956
00:58:26,960 --> 00:58:27,960
A for effort.
957
00:58:28,000 --> 00:58:31,360
No, seriously. I mean, you have such
great ideas.
958
00:58:32,830 --> 00:58:33,850
Why not take a chance?
959
00:58:34,550 --> 00:58:35,650
I mean, what have you got to lose?
960
00:58:36,670 --> 00:58:37,670
Nothing.
961
00:58:38,490 --> 00:58:40,890
I mean, Noah said the same thing.
962
00:58:41,410 --> 00:58:42,410
See?
963
00:58:43,530 --> 00:58:46,470
Okay, I have to go get ready for the
wedding.
964
00:58:47,930 --> 00:58:48,930
I know.
965
00:58:49,110 --> 00:58:50,110
Go.
966
00:58:50,350 --> 00:58:51,790
I love you. I love you, too.
967
00:58:52,690 --> 00:58:53,690
Good luck tomorrow.
968
00:59:34,920 --> 00:59:37,680
Hey, Teddy, have you seen Lily around?
969
00:59:38,200 --> 00:59:40,520
Not recently. Anything I can help with?
970
00:59:42,020 --> 00:59:43,160
I don't think so.
971
00:59:43,440 --> 00:59:44,440
Try me.
972
00:59:46,640 --> 00:59:48,780
Well, I seem to have made a mess of
things.
973
00:59:49,660 --> 00:59:50,840
Weddings will do that to people.
974
00:59:51,920 --> 00:59:53,100
So it's not just me?
975
00:59:54,240 --> 00:59:56,640
You should have seen my brothers.
976
00:59:57,080 --> 00:59:58,320
That was something.
977
00:59:59,140 --> 01:00:03,920
But after the ceremony, when everyone's
hugging, all is usually forgiven.
978
01:00:06,589 --> 01:00:08,110
Usually. That's nothing reassuring.
979
01:00:08,890 --> 01:00:11,510
Just remember, it's all about the bride
and groom.
980
01:00:12,110 --> 01:00:14,890
As long as you're right with them,
everything will be okay.
981
01:00:57,220 --> 01:00:58,220
Morning. Craig.
982
01:00:58,500 --> 01:00:59,500
Hey.
983
01:01:00,440 --> 01:01:02,420
Have you seen Justine around?
984
01:01:02,680 --> 01:01:03,740
I was hoping to chat with her.
985
01:01:04,340 --> 01:01:05,800
She went for a walk to clear her head.
986
01:01:06,300 --> 01:01:07,300
Right.
987
01:01:08,440 --> 01:01:09,440
Do you know where?
988
01:01:10,520 --> 01:01:11,520
No.
989
01:01:11,680 --> 01:01:12,680
But listen.
990
01:01:14,160 --> 01:01:15,380
She deserves your support.
991
01:01:15,920 --> 01:01:17,540
She deserves the best.
992
01:01:17,980 --> 01:01:19,280
Because she is the best.
993
01:01:20,320 --> 01:01:24,480
And you and I, we're incredibly lucky to
have her in our lives.
994
01:01:26,540 --> 01:01:27,620
You're absolutely right.
995
01:01:29,000 --> 01:01:30,280
I'm going to fix it.
996
01:01:32,140 --> 01:01:33,200
Good luck today.
997
01:01:38,900 --> 01:01:45,800
Woo -hoo! Rise
998
01:01:45,800 --> 01:01:46,779
and shine!
999
01:01:46,780 --> 01:01:47,780
Hi!
1000
01:01:48,660 --> 01:01:53,620
Oh, uh, that yesterday's outfit and
yesterday's...
1001
01:01:53,880 --> 01:01:55,880
Hair, you haven't been up since...
Yesterday?
1002
01:01:56,560 --> 01:01:57,780
Yep, I have.
1003
01:01:58,560 --> 01:02:00,040
Well, you've been eating this.
1004
01:02:00,340 --> 01:02:02,480
Heck, you can have mine, too. Thank you.
1005
01:02:03,100 --> 01:02:04,380
You must be exhausted.
1006
01:02:05,000 --> 01:02:06,000
I am.
1007
01:02:06,400 --> 01:02:09,360
But look, I finished my proposal.
1008
01:02:09,780 --> 01:02:12,480
What? Well, the first draft of it,
anyway.
1009
01:02:13,120 --> 01:02:15,060
Sort of exciting.
1010
01:02:15,460 --> 01:02:16,620
That is, yeah.
1011
01:02:17,220 --> 01:02:21,880
You know, even though Noah and I had
to...
1012
01:02:23,680 --> 01:02:24,680
Upset? Yes.
1013
01:02:25,640 --> 01:02:26,940
Upset. Last night.
1014
01:02:27,860 --> 01:02:29,640
He's kind of the one who encouraged me.
1015
01:02:29,920 --> 01:02:33,460
And here it is. All 17 pages of it. Wow.
1016
01:02:33,760 --> 01:02:34,760
I know, right?
1017
01:02:34,960 --> 01:02:39,820
There's even a section on growth
potential and how we can tie in an
1018
01:02:39,820 --> 01:02:41,900
aspect for students and the environment.
1019
01:02:42,240 --> 01:02:43,240
Yay, you!
1020
01:02:43,520 --> 01:02:45,260
I kind of want to tell him.
1021
01:02:45,520 --> 01:02:49,540
Oh, great idea. But didn't Charmaine say
to stay off the ground today?
1022
01:02:50,100 --> 01:02:52,400
Yes. But it's still so early.
1023
01:02:52,680 --> 01:02:55,780
So I think I'm going to take a shower
and see if I can find him before I
1024
01:02:56,580 --> 01:02:59,400
I wouldn't.
1025
01:03:04,420 --> 01:03:05,760
Kate. B.
1026
01:03:06,620 --> 01:03:07,860
I just met Shelly.
1027
01:03:08,280 --> 01:03:11,680
You should too. She's really cute. I
don't know about that. No, come.
1028
01:03:12,000 --> 01:03:13,000
Okay.
1029
01:03:17,020 --> 01:03:18,020
Teddy.
1030
01:03:18,200 --> 01:03:19,200
Morning.
1031
01:03:21,380 --> 01:03:23,080
Kate, meet Shelly.
1032
01:03:24,660 --> 01:03:25,660
Shelly, Kate.
1033
01:03:26,000 --> 01:03:27,020
This is Shelly.
1034
01:03:28,240 --> 01:03:31,040
Only Shelly's our little secret.
1035
01:03:31,520 --> 01:03:34,160
Because she takes a secret sim in the
fountain every morning.
1036
01:03:34,920 --> 01:03:38,160
Which I suspect Charmaine might not
approve of.
1037
01:03:38,880 --> 01:03:41,800
Right. And where did Shelly come from?
1038
01:03:42,140 --> 01:03:46,940
A guest left her behind. Never came back
for her. So now she's mine.
1039
01:03:47,740 --> 01:03:48,740
Isn't she cute?
1040
01:03:48,990 --> 01:03:49,990
She sure is.
1041
01:03:50,730 --> 01:03:53,550
Just not at all what I expected her to
look like.
1042
01:04:27,920 --> 01:04:29,180
Thought I might find you here.
1043
01:04:38,980 --> 01:04:42,560
You remember that time that we raced up
here so you'd get to sleep in their own
1044
01:04:42,560 --> 01:04:43,560
tent?
1045
01:04:44,300 --> 01:04:49,660
Just before the finish line, you
accidentally out -purpose tripped me. I
1046
01:04:49,660 --> 01:04:50,660
chin on that rock.
1047
01:04:51,800 --> 01:04:52,800
Did you?
1048
01:04:53,700 --> 01:04:55,340
I remember that a little differently.
1049
01:04:57,520 --> 01:04:58,520
Oh, yeah?
1050
01:04:59,220 --> 01:05:03,540
I recall that you accidentally on
purpose tripped because I was winning.
1051
01:05:05,420 --> 01:05:06,420
Huh.
1052
01:05:08,700 --> 01:05:10,040
That might be kind of true.
1053
01:05:15,780 --> 01:05:19,400
And I know that it seems like I've been
avoiding writing this speech because I
1054
01:05:19,400 --> 01:05:20,920
don't care, but I do care.
1055
01:05:27,790 --> 01:05:28,810
I'm just scared of losing you.
1056
01:05:32,230 --> 01:05:33,690
But you're not losing me.
1057
01:05:35,930 --> 01:05:40,610
You're gaining Craig and Beatrice and
Alice and Russell.
1058
01:05:43,830 --> 01:05:44,830
Also true.
1059
01:05:47,510 --> 01:05:51,770
And if we decided to move back here,
we'd get to see each other all the time.
1060
01:05:53,510 --> 01:05:54,650
Would you really do that?
1061
01:05:55,150 --> 01:05:56,370
Well, we're talking about it.
1062
01:05:57,770 --> 01:05:59,110
But things would have to change.
1063
01:06:00,410 --> 01:06:02,390
You can't work all the time.
1064
01:06:08,750 --> 01:06:15,710
You know, when we lost Dad, I threw
myself into work to try
1065
01:06:15,710 --> 01:06:21,630
to escape the grief. And I don't know, I
kind of felt closer to him
1066
01:06:21,630 --> 01:06:25,330
and growing the company that he created.
1067
01:06:29,260 --> 01:06:30,260
I get it.
1068
01:06:31,700 --> 01:06:37,060
And you know Dad loved the company,
but... He loved our family most.
1069
01:06:39,720 --> 01:06:40,720
Yes, he did.
1070
01:06:44,980 --> 01:06:46,220
Have I promised to change?
1071
01:06:46,640 --> 01:06:48,120
Can I still walk you down the aisle?
1072
01:06:50,820 --> 01:06:52,120
Only if you do me one favor.
1073
01:06:53,760 --> 01:06:54,760
Oh, I get it.
1074
01:06:55,500 --> 01:06:57,140
You want a rematch on the race?
1075
01:06:57,500 --> 01:06:59,300
Nope. It's bigger than that.
1076
01:07:00,060 --> 01:07:03,460
Uh -oh. Besides, I'd be too fair and
square again anyway.
1077
01:07:03,680 --> 01:07:04,680
Oh, please.
1078
01:07:23,060 --> 01:07:24,060
Lily.
1079
01:07:25,060 --> 01:07:27,700
Uh, I was just heading out.
1080
01:07:28,190 --> 01:07:31,670
I hope the wedding goes well, and I'm
really sorry again about what happened.
1081
01:07:31,970 --> 01:07:33,050
It's not that.
1082
01:07:33,330 --> 01:07:35,050
What? Noah and Justine were here.
1083
01:07:35,370 --> 01:07:36,950
Oh, is everything okay?
1084
01:07:37,850 --> 01:07:38,850
Better than okay.
1085
01:07:39,450 --> 01:07:41,310
They gave you a glowing review.
1086
01:07:42,110 --> 01:07:43,110
They what?
1087
01:07:43,830 --> 01:07:48,570
They said that you have a real passion
for the job, and you showed them an
1088
01:07:48,570 --> 01:07:49,570
unforgettable week.
1089
01:07:49,750 --> 01:07:50,629
I did?
1090
01:07:50,630 --> 01:07:55,770
Yes. And even though they've had some
bumps as a family this week, it's all
1091
01:07:55,770 --> 01:07:57,900
now. And they have you to thank for it.
1092
01:07:58,720 --> 01:08:01,260
I'm so happy they worked it all out.
1093
01:08:02,700 --> 01:08:05,120
I think I acted too quickly yesterday
letting you go.
1094
01:08:06,120 --> 01:08:07,780
You're an incredibly hard worker.
1095
01:08:08,360 --> 01:08:10,480
Everyone knows you deserve that
promotion.
1096
01:08:11,760 --> 01:08:12,760
Seriously?
1097
01:08:13,320 --> 01:08:16,920
If you want the job, Luke Lodge would be
lucky to have you.
1098
01:08:18,439 --> 01:08:22,380
You know, I couldn't have asked for a
better sister or boss.
1099
01:08:23,439 --> 01:08:25,720
I needed a job. You gave me one.
1100
01:08:27,009 --> 01:08:32,609
But if I'm being honest with myself,
there's something else I should take a
1101
01:08:32,609 --> 01:08:33,609
crack at first.
1102
01:08:34,649 --> 01:08:35,649
What?
1103
01:08:35,890 --> 01:08:37,029
My own tour company.
1104
01:08:37,910 --> 01:08:42,870
I think this was the kick in the pants I
needed to find my confidence.
1105
01:08:44,750 --> 01:08:49,029
Well, as your former boss, I'm sad to
lose you around here.
1106
01:08:50,390 --> 01:08:54,529
But as your sister, I am so incredibly
proud of you.
1107
01:08:57,069 --> 01:08:58,069
Thank you.
1108
01:09:00,550 --> 01:09:07,450
So, hey, once I'm up and running, maybe,
look, Lodge could refer some guests
1109
01:09:07,450 --> 01:09:08,450
my way?
1110
01:09:08,790 --> 01:09:10,210
We would be crazy not to.
1111
01:09:11,149 --> 01:09:12,149
Yes.
1112
01:09:13,109 --> 01:09:15,430
Thank you, thank you.
1113
01:09:16,750 --> 01:09:17,750
Okay.
1114
01:09:36,430 --> 01:09:38,609
Oh, my goodness. You look so beautiful.
1115
01:09:38,890 --> 01:09:39,890
Oh, thank you.
1116
01:09:40,290 --> 01:09:41,810
Oh, you too, Beatrice.
1117
01:09:42,130 --> 01:09:43,130
Thanks.
1118
01:09:43,710 --> 01:09:44,870
You're not leaving, are you?
1119
01:09:45,189 --> 01:09:50,290
Yes, but it's all fine. And thank you so
much for the kind things you told
1120
01:09:50,290 --> 01:09:51,890
Charmaine. Well, they're all true.
1121
01:09:52,510 --> 01:09:53,510
Did you talk to Noah?
1122
01:09:53,850 --> 01:09:55,430
No, I couldn't find him.
1123
01:09:55,690 --> 01:09:57,890
But I'll send him a thank you email.
1124
01:09:58,250 --> 01:09:59,470
No, no, no.
1125
01:09:59,690 --> 01:10:01,790
Come to the reception as our guest.
1126
01:10:02,290 --> 01:10:04,310
I don't know. I won't take no for an
answer.
1127
01:10:06,040 --> 01:10:07,040
Okay.
1128
01:10:08,100 --> 01:10:09,100
Yay.
1129
01:10:12,980 --> 01:10:14,200
Oh, nice. Oh, wow.
1130
01:10:15,000 --> 01:10:16,720
Oh, thank you, B.
1131
01:10:16,980 --> 01:10:18,000
That's so sweet.
1132
01:10:18,900 --> 01:10:20,940
That's a great one. It is. Thank you.
1133
01:10:29,100 --> 01:10:30,220
Hey. Hey, Kate.
1134
01:10:30,880 --> 01:10:32,340
Have you seen Lily around?
1135
01:10:32,560 --> 01:10:33,960
I was really hoping to talk to her.
1136
01:10:34,730 --> 01:10:35,770
She didn't find you this morning?
1137
01:10:36,210 --> 01:10:37,210
No. Oh.
1138
01:10:38,050 --> 01:10:39,050
Was she looking for me?
1139
01:10:39,290 --> 01:10:40,990
Yeah, before she left.
1140
01:10:41,310 --> 01:10:42,310
No, we didn't connect.
1141
01:10:42,770 --> 01:10:43,770
Oh.
1142
01:10:44,210 --> 01:10:45,230
You should call her.
1143
01:10:45,550 --> 01:10:47,870
You know, she decided to start her own
company.
1144
01:10:48,670 --> 01:10:50,430
So she's not working here anymore? No.
1145
01:10:50,910 --> 01:10:51,910
No.
1146
01:10:52,390 --> 01:10:53,390
Wow.
1147
01:10:53,930 --> 01:10:54,930
That's good.
1148
01:10:55,030 --> 01:10:57,370
Not that she's not working here, that
she's starting her own company. That's
1149
01:10:57,370 --> 01:10:58,370
great. Yes.
1150
01:10:58,390 --> 01:10:59,590
I think so, too. Yay.
1151
01:11:00,610 --> 01:11:03,330
Oh, um, yeah, her number.
1152
01:11:04,880 --> 01:11:05,880
You should call her.
1153
01:11:06,640 --> 01:11:07,940
I'm sure she'd love to hear from you.
1154
01:11:08,360 --> 01:11:09,360
Thank you for this.
1155
01:11:10,460 --> 01:11:15,140
Well, I guess I gotta go walk my sister
down the aisle. Yeah, go. Yeah, go.
1156
01:11:15,360 --> 01:11:16,360
Exciting.
1157
01:11:16,840 --> 01:11:18,420
Thanks. No problem.
1158
01:11:56,910 --> 01:11:57,910
Hey, yourself.
1159
01:11:58,570 --> 01:11:59,970
I mean, you, look.
1160
01:12:01,550 --> 01:12:02,550
Like Mom.
1161
01:12:03,310 --> 01:12:04,310
Just beautiful.
1162
01:12:05,130 --> 01:12:06,130
Don't make me cry.
1163
01:12:06,790 --> 01:12:07,790
I'm not.
1164
01:12:10,490 --> 01:12:15,070
I never thought I'd be the one to walk
you down the aisle, but it's a real
1165
01:12:15,070 --> 01:12:16,070
honor.
1166
01:12:16,090 --> 01:12:17,210
Thank you for everything.
1167
01:12:19,830 --> 01:12:20,830
We're family.
1168
01:12:22,110 --> 01:12:23,150
Nothing's more important to me.
1169
01:12:26,220 --> 01:12:26,919
You ready?
1170
01:12:26,920 --> 01:12:28,100
Yes. Okay.
1171
01:12:30,920 --> 01:12:31,960
Did you talk to Lily?
1172
01:12:32,620 --> 01:12:35,160
I tried, but she was already gone.
1173
01:13:08,240 --> 01:13:11,220
Oh, Bea, thank you so much for being our
flower girl.
1174
01:13:11,680 --> 01:13:12,659
Leaf girl.
1175
01:13:12,660 --> 01:13:13,980
Oh, right, leaf girl.
1176
01:13:14,800 --> 01:13:17,480
This is for you and Deb. Really? Thank
you.
1177
01:13:18,140 --> 01:13:19,860
It's a secret photo of all week.
1178
01:13:20,060 --> 01:13:20,938
Did you?
1179
01:13:20,940 --> 01:13:22,180
I had no idea.
1180
01:13:24,420 --> 01:13:26,200
This is a really awesome gift.
1181
01:13:26,920 --> 01:13:27,920
I know.
1182
01:13:30,400 --> 01:13:31,400
It's beautiful.
1183
01:13:40,040 --> 01:13:41,040
Hello, everyone.
1184
01:13:41,340 --> 01:13:43,620
Thank you all so much for coming.
1185
01:13:44,480 --> 01:13:48,180
There will be a time for some speeches
later, but I just wanted to take a
1186
01:13:48,180 --> 01:13:49,180
to say.
1187
01:13:54,420 --> 01:14:00,380
I have to say that taking some time away
from work this week. Too much work.
1188
01:14:02,220 --> 01:14:04,420
Yes. Too much work.
1189
01:14:05,400 --> 01:14:07,280
And being in this beautiful place.
1190
01:14:08,280 --> 01:14:12,720
surrounded by the people that I love the
most, has given me a chance to reflect
1191
01:14:12,720 --> 01:14:14,440
on what truly matters.
1192
01:14:16,260 --> 01:14:20,980
My sister reminded me that family is the
most important thing in life, and that
1193
01:14:20,980 --> 01:14:24,460
connecting with the ones that they love
is just as important.
1194
01:14:26,940 --> 01:14:29,060
Very special someone helped me to see
that, too.
1195
01:14:31,060 --> 01:14:34,100
So, in the spirit of all of that,
1196
01:14:35,720 --> 01:14:40,900
Thank you so much for being here and
sharing in this happy day with Justine
1197
01:14:40,900 --> 01:14:45,360
her new family, who are also now my new
family.
1198
01:14:46,560 --> 01:14:47,560
Say family.
1199
01:14:48,300 --> 01:14:49,300
Family.
1200
01:14:52,420 --> 01:14:55,460
You wrote a speech after all.
1201
01:14:55,900 --> 01:15:00,480
Well, just you wait. My second speech
features all. the crazy things that
1202
01:15:00,480 --> 01:15:05,120
justine did when we were growing up five
bitches right here that was not my
1203
01:15:05,120 --> 01:15:11,880
fault and now it is my honor to
1204
01:15:11,880 --> 01:15:14,220
stand in for our dad in the father
daughter dance
1205
01:15:46,890 --> 01:15:47,890
I've taught him that.
1206
01:15:49,950 --> 01:15:51,130
You look nice tonight.
1207
01:15:51,570 --> 01:15:52,570
In my uniform?
1208
01:15:53,310 --> 01:15:54,310
Yeah.
1209
01:15:54,510 --> 01:15:55,850
You look nice every day.
1210
01:15:56,190 --> 01:15:57,190
Thank you.
1211
01:15:58,610 --> 01:16:01,010
I came over here... Would you go out
with me?
1212
01:16:01,550 --> 01:16:02,770
Wait, I was going to ask you that.
1213
01:16:04,330 --> 01:16:05,330
I mean, yeah.
1214
01:16:05,530 --> 01:16:06,530
Awesome.
1215
01:16:22,160 --> 01:16:23,820
You didn't think I'd let her leave, did
you?
1216
01:16:24,600 --> 01:16:26,100
No, I don't suppose you would.
1217
01:16:27,340 --> 01:16:28,340
Best sister ever.
1218
01:16:29,080 --> 01:16:30,080
Oh, I know.
1219
01:16:32,120 --> 01:16:33,120
May I come in?
1220
01:16:33,320 --> 01:16:34,320
You certainly may.
1221
01:16:34,600 --> 01:16:36,860
Perfect timing. Thank you. Bye.
1222
01:16:43,580 --> 01:16:50,400
You're looking for Lily, right?
1223
01:16:51,330 --> 01:16:52,330
Right.
1224
01:16:52,830 --> 01:16:53,830
Yeah, that way.
1225
01:16:54,670 --> 01:16:57,170
B, you're a lifesaver.
1226
01:17:05,250 --> 01:17:06,250
Hi.
1227
01:17:12,050 --> 01:17:13,270
I'm glad I found you.
1228
01:17:15,410 --> 01:17:18,290
Your speech was wonderful.
1229
01:17:21,880 --> 01:17:23,360
Thanks. Had a lot of help.
1230
01:17:23,860 --> 01:17:24,860
Nah.
1231
01:17:25,180 --> 01:17:26,300
It was mostly you.
1232
01:17:28,660 --> 01:17:30,000
You ready for the next one?
1233
01:17:31,920 --> 01:17:32,920
Mm -hmm.
1234
01:17:33,660 --> 01:17:36,440
Are you going to tell the duct tape
dress story?
1235
01:17:37,780 --> 01:17:38,980
Of course.
1236
01:17:44,180 --> 01:17:47,040
Should you get back?
1237
01:17:51,720 --> 01:17:53,120
Kate told me you're starting your own
business.
1238
01:17:54,760 --> 01:17:55,760
I am.
1239
01:17:56,360 --> 01:17:57,820
Or at least I hope so.
1240
01:17:59,100 --> 01:18:00,100
No.
1241
01:18:00,440 --> 01:18:01,440
I am.
1242
01:18:01,720 --> 01:18:02,720
Well,
1243
01:18:03,580 --> 01:18:04,580
that's great.
1244
01:18:05,380 --> 01:18:06,400
I think so, too.
1245
01:18:09,820 --> 01:18:13,200
If you want me to read your proposal
sometime, I'd be happy to.
1246
01:18:14,540 --> 01:18:15,580
I would love that.
1247
01:18:16,720 --> 01:18:18,480
But I know you're pretty busy.
1248
01:18:20,200 --> 01:18:21,200
Actually, I'm not.
1249
01:18:22,700 --> 01:18:24,740
Decided to take a bit more vacation
time.
1250
01:18:25,560 --> 01:18:26,539
Oh, yeah?
1251
01:18:26,540 --> 01:18:27,540
Yeah.
1252
01:18:27,900 --> 01:18:31,200
Somebody showed me the value in taking
time off.
1253
01:18:32,640 --> 01:18:34,680
Smart. Spending time with family.
1254
01:18:35,960 --> 01:18:36,960
Reconnect.
1255
01:18:38,300 --> 01:18:39,300
Be in nature.
1256
01:18:40,460 --> 01:18:41,800
All really good things.
1257
01:18:42,600 --> 01:18:45,900
So I had time to read your proposal.
1258
01:18:55,400 --> 01:18:57,220
Take me on your first adventure tour.
1259
01:18:58,300 --> 01:18:59,300
Sounds like fun.
1260
01:19:01,620 --> 01:19:06,060
But then I'd be fraternizing with a
customer.
1261
01:19:07,040 --> 01:19:10,260
Oh, I didn't mention, I'm actually not
free for the tour until tomorrow, so
1262
01:19:10,260 --> 01:19:11,900
technically I'm not your client until
then.
1263
01:19:14,520 --> 01:19:15,520
Perfect.
1264
01:19:46,920 --> 01:19:51,680
Next Saturday, Jesse Schramm, Niall
Mader, and Lucas Bryant.
1265
01:19:51,960 --> 01:19:54,160
You've helped me remember what I love
most about music.
1266
01:19:54,460 --> 01:19:57,520
Country at Heart premieres next Saturday
night at 9.
1267
01:19:57,740 --> 01:20:00,720
Part of Fall Harvest, only on Hallmark
Channel.
86628
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.