All language subtitles for Everythings Going to be Great 2025 1080p WEB-DL HEVC x265 5.1 BONE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,480 --> 00:00:18,880 ♪ There's no business Like show business ♪ 2 00:00:19,010 --> 00:00:22,790 ♪ Like no business I know ♪ 3 00:00:22,920 --> 00:00:26,420 ♪ Everything about it Is appealing ♪ 4 00:00:26,560 --> 00:00:29,860 ♪ Everything the traffic Will allow ♪ 5 00:00:29,990 --> 00:00:32,860 ♪ Nowhere could you get That happy feeling ♪ 6 00:00:33,000 --> 00:00:36,600 ♪ When you are stealing That extra bow ♪ 7 00:00:36,730 --> 00:00:40,600 ♪ There's no people Like show people ♪ 8 00:00:40,740 --> 00:00:44,170 ♪ They smile When they are low ♪ 9 00:00:44,310 --> 00:00:47,740 ♪ Yesterday they told you You would not go far ♪ 10 00:00:47,880 --> 00:00:51,410 ♪ That night you open And there you are ♪ 11 00:00:51,550 --> 00:00:53,150 ♪ Next day On your dressing room ♪ 12 00:00:53,280 --> 00:00:54,550 ♪ They've hung a star ♪ 13 00:00:54,680 --> 00:00:59,460 ♪ Let's go on with the show ♪ 14 00:00:59,820 --> 00:01:03,260 ♪ Let's go ♪ 15 00:01:03,390 --> 00:01:10,470 ♪ On with the show ♪ 16 00:01:16,510 --> 00:01:17,370 Say what now? 17 00:01:17,510 --> 00:01:20,740 Vaginas make his flesh creep. 18 00:01:22,150 --> 00:01:24,750 What-- What class was this for? 19 00:01:24,880 --> 00:01:26,250 PE. 20 00:01:27,850 --> 00:01:30,550 Whose vagina is he talking about? 21 00:01:30,690 --> 00:01:32,050 General vaginas. 22 00:01:32,190 --> 00:01:33,920 So... Wait. 23 00:01:34,820 --> 00:01:36,530 You went to PE? 24 00:01:36,660 --> 00:01:40,430 It was a class on CPR. They were discussing anginas. 25 00:01:40,560 --> 00:01:43,470 So, he thought they said vaginas! 26 00:01:44,600 --> 00:01:47,440 Oh, I mean, he isn't exactly sexually active. 27 00:01:47,570 --> 00:01:50,710 He hasn't even seen one. We talk about sex all the time. 28 00:01:50,840 --> 00:01:52,880 - Usually during carpool. - Mr. Smart-- 29 00:01:53,010 --> 00:01:54,210 Which is why my mom drives us now. 30 00:01:54,340 --> 00:01:56,450 In history class, Les was assigned 31 00:01:56,580 --> 00:01:59,110 one page on Manifest Destiny. 32 00:01:59,250 --> 00:02:00,750 Instead, he turned in 33 00:02:00,880 --> 00:02:02,950 a nine-page Wizard of Oz musical 34 00:02:03,090 --> 00:02:06,420 set in the French Revolution he calls "Les Wiz." 35 00:02:06,720 --> 00:02:08,720 I'm sorry. I'm trying to understand. 36 00:02:09,360 --> 00:02:11,460 Aren't nine pages better than one? 37 00:02:11,590 --> 00:02:13,560 That wasn't the assignment. 38 00:02:13,700 --> 00:02:15,800 Les, would you please step outside? 39 00:02:19,770 --> 00:02:21,840 Like it's my fault vaginas make my flesh creep. 40 00:02:21,970 --> 00:02:23,410 You haven't seen one yet! 41 00:02:23,540 --> 00:02:25,010 It's because he hasn't seen one yet. 42 00:02:25,140 --> 00:02:26,540 Mr. Smart, 43 00:02:26,680 --> 00:02:30,750 you may need to consider the possibility that Les... 44 00:02:31,450 --> 00:02:33,180 is homosexual. 45 00:02:34,180 --> 00:02:38,150 That is a remarkable statement. 46 00:02:38,620 --> 00:02:40,260 You know I'm in theater, right? 47 00:02:40,390 --> 00:02:42,790 For a living. I produce regional theater. 48 00:02:42,930 --> 00:02:44,160 I don't see what that has to do with-- 49 00:02:44,290 --> 00:02:46,300 Uh, just follow the plot. 50 00:02:47,200 --> 00:02:49,570 Theater teaches empathy. 51 00:02:49,700 --> 00:02:52,340 We don't care if someone's black or white-- 52 00:02:52,470 --> 00:02:53,640 Neither do we. 53 00:02:53,770 --> 00:02:55,800 Don't care if they are gay or straight... 54 00:02:55,940 --> 00:02:59,040 - Neither do we. - Rich, poor, thin, fat-- 55 00:02:59,170 --> 00:03:00,310 Neither do we! 56 00:03:00,440 --> 00:03:03,350 We don't care who they happen to love, 57 00:03:03,480 --> 00:03:06,920 or have sex with, Mrs. Franklin. 58 00:03:08,480 --> 00:03:10,150 As long as they are talented-- 59 00:03:10,290 --> 00:03:11,490 Christian. 60 00:03:13,290 --> 00:03:14,520 - Talented. - Christian. 61 00:03:17,530 --> 00:03:18,690 - Talented. - Christian. 62 00:03:24,030 --> 00:03:26,670 You know, Les, I've always felt deeply sorry 63 00:03:26,800 --> 00:03:28,900 for people who couldn't appreciate me. 64 00:03:29,710 --> 00:03:33,110 Noël Coward, 1899 to 1973! 65 00:03:33,240 --> 00:03:35,540 I was from Teddington, Middlesex, you see. 66 00:03:35,680 --> 00:03:38,680 Have you ever played Teddington, Middlesex? 67 00:03:38,950 --> 00:03:40,180 Not yet. 68 00:03:40,320 --> 00:03:43,350 Well, if you do, just make the best of it. 69 00:03:43,490 --> 00:03:47,660 My point is, Les, I was a boy actor like you. 70 00:03:48,290 --> 00:03:51,830 You and I think differently than other boys and girls. 71 00:03:51,960 --> 00:03:56,330 I'd like to fit in, Noël. But I don't know how, I guess. 72 00:03:56,470 --> 00:03:58,570 It didn't bother me in the least. 73 00:04:00,140 --> 00:04:01,740 I call bullshit. 74 00:04:04,010 --> 00:04:06,940 I never cared who scored the goal, 75 00:04:07,080 --> 00:04:09,950 or which side won the silver cup. 76 00:04:10,410 --> 00:04:13,250 I never learned to bat or bowl. 77 00:04:13,650 --> 00:04:16,990 But I heard the curtain going up! 78 00:04:20,790 --> 00:04:23,130 Come on, Les. Let's go pick up your mother and brother. 79 00:04:28,200 --> 00:04:30,330 I hate this school. No one gets me. 80 00:04:30,900 --> 00:04:33,370 You're a weirdo. It's not their fault. 81 00:04:34,340 --> 00:04:35,470 Wait till you get to high school. 82 00:04:35,600 --> 00:04:37,310 You'll find your people. 83 00:04:37,540 --> 00:04:38,910 Derrick likes high school. 84 00:04:39,040 --> 00:04:40,910 Derrick likes pushing the button in elevators. 85 00:04:41,040 --> 00:04:43,350 Well, you're more complicated than your brother. 86 00:04:43,480 --> 00:04:44,910 You're an artist, like me. 87 00:04:45,050 --> 00:04:47,980 But Derrick's popular. You gave Derrick a popular name. 88 00:04:48,120 --> 00:04:50,120 You actually gave me a name with no value. 89 00:04:50,250 --> 00:04:51,620 Les-- 90 00:04:51,750 --> 00:04:53,490 If dirt were a name, you would've called me dirt. 91 00:04:53,620 --> 00:04:56,460 Nice. Clever and dramatic. 92 00:04:56,790 --> 00:04:58,930 You'll be happy too. It's inevitable. 93 00:05:00,360 --> 00:05:02,030 Were you popular in middle school? 94 00:05:03,670 --> 00:05:06,070 Five people are popular in middle school, Dirt. 95 00:05:07,240 --> 00:05:08,540 I already knew I wanted 96 00:05:08,670 --> 00:05:10,810 to produce shows on Broadway when I was your age. 97 00:05:10,940 --> 00:05:12,980 Who wants to do that in middle school? 98 00:05:13,110 --> 00:05:14,740 Talk about weirdos. 99 00:05:17,380 --> 00:05:19,620 Does it bother you it never happened? 100 00:05:23,890 --> 00:05:27,460 Things change on a dime in show business. 101 00:05:27,590 --> 00:05:29,630 It could still happen, you'll see. 102 00:05:30,790 --> 00:05:31,790 Come on. 103 00:05:34,800 --> 00:05:37,330 Vaginas scared me too at first. 104 00:05:37,730 --> 00:05:41,340 Don't worry about it. Vaginas will grow on you. 105 00:05:43,010 --> 00:05:45,940 ♪ Give my regards to Broadway ♪ 106 00:05:46,070 --> 00:05:49,680 ♪ Remember me To Herald Square ♪ 107 00:05:49,810 --> 00:05:52,880 ♪ Tell all the gang At Forty-Second Street ♪ 108 00:05:53,020 --> 00:05:54,520 ♪ That I will soon be there ♪ 109 00:05:54,650 --> 00:05:57,650 Buddy, you need to talk with your son. 110 00:05:58,750 --> 00:06:00,320 Why are they mine when they're in trouble? 111 00:06:00,460 --> 00:06:02,760 Ernie Saracino wants to quit. 112 00:06:03,360 --> 00:06:04,460 Les. 113 00:06:04,590 --> 00:06:05,660 Why is it me? It could be Derrick. 114 00:06:05,790 --> 00:06:07,330 He says Les just arbitrarily 115 00:06:07,460 --> 00:06:09,130 sneaks into scenes during the show. 116 00:06:09,260 --> 00:06:10,670 I didn't sneak. 117 00:06:10,800 --> 00:06:12,470 I told him I really think I should be in more scenes. 118 00:06:12,600 --> 00:06:14,270 You're not the director. You can't-- 119 00:06:14,400 --> 00:06:15,670 It's Fiddler on the Roof. 120 00:06:15,800 --> 00:06:17,840 I'm pretty sure there were children in Anatevka. 121 00:06:17,970 --> 00:06:19,310 Ernie Saracino is the best, 122 00:06:19,440 --> 00:06:21,210 least expensive director we have. 123 00:06:21,340 --> 00:06:22,650 We cannot afford to lose him. 124 00:06:22,780 --> 00:06:25,080 And he's tired of you upstaging everyone. 125 00:06:26,450 --> 00:06:27,420 Derrick almost lost his virginity. 126 00:06:27,550 --> 00:06:28,680 - Hey! - Almost? 127 00:06:28,820 --> 00:06:29,990 How almost? 128 00:06:30,120 --> 00:06:31,390 - Her name's Annabeth Devine. - Shut up! 129 00:06:31,520 --> 00:06:33,920 Maybe Anna Bess. She lisps. 130 00:06:34,060 --> 00:06:35,560 Well, invite her over for dinner. 131 00:06:35,690 --> 00:06:36,890 We'd all like to meet her. 132 00:06:37,030 --> 00:06:38,360 No. 133 00:06:38,490 --> 00:06:40,800 No? It's not like you're embarrassed by us or anything. 134 00:06:41,130 --> 00:06:42,570 Dad, of course I am. 135 00:06:43,200 --> 00:06:46,700 Well, then bring her by the theater on a matinee day. 136 00:06:46,840 --> 00:06:48,170 She won't even know we're checking her out. 137 00:06:48,300 --> 00:06:50,940 No one I know wants to go to the theater. 138 00:06:51,070 --> 00:06:53,210 God, I don't even want to be at the theater matinee days. 139 00:06:53,340 --> 00:06:54,640 I-I'd rather do football. 140 00:06:54,780 --> 00:06:56,080 - Okay? They're having-- - That's just a phase. 141 00:06:56,210 --> 00:06:57,910 I could easily make the team at this school. 142 00:06:58,050 --> 00:07:00,080 It's not my rule, there are eight shows a week. 143 00:07:00,220 --> 00:07:01,250 That's just the way it is. 144 00:07:01,380 --> 00:07:02,220 I'm not doing any more musicals. 145 00:07:02,350 --> 00:07:04,020 You are not the only 16-year-old 146 00:07:04,150 --> 00:07:05,750 who has to work in the family business. 147 00:07:05,890 --> 00:07:06,720 You don't even pay me. 148 00:07:06,860 --> 00:07:08,190 Well, you're not very good. 149 00:07:09,630 --> 00:07:11,190 Just bring her over for dinner. 150 00:07:11,330 --> 00:07:12,900 Uh, no, better yet, 151 00:07:13,030 --> 00:07:14,730 we'll be having auditions at the house 152 00:07:14,860 --> 00:07:16,400 for Raisin in the Sun soon. 153 00:07:16,530 --> 00:07:18,600 Bring her by then. She will love it. 154 00:07:18,730 --> 00:07:21,140 She won't, Dad. She's normal. 155 00:07:21,440 --> 00:07:22,910 She'll grow out of it. 156 00:07:23,040 --> 00:07:25,340 We'll stay with your Uncle Abram! 157 00:07:26,010 --> 00:07:28,140 We're staying with your Uncle Abrams! 158 00:07:28,280 --> 00:07:30,350 We're staying with your Uncle Abrams! 159 00:07:30,480 --> 00:07:31,610 The whole world has to know our business! 160 00:07:32,950 --> 00:07:34,080 Stop yelling and start packing. 161 00:07:34,220 --> 00:07:35,920 I don't need your advice, Golde. 162 00:07:37,320 --> 00:07:39,990 We have a train to catch, and a boat. 163 00:07:40,260 --> 00:07:43,890 Children, put the bundles on the wagon. 164 00:07:44,590 --> 00:07:45,990 Work hard, Motel. 165 00:07:46,730 --> 00:07:48,200 Come to us soon. 166 00:07:49,460 --> 00:07:51,130 Go on. Do it! 167 00:07:51,770 --> 00:07:54,800 Why go through life unnoticed? 168 00:07:54,940 --> 00:07:58,540 Ruth Gordon, 1896 to 1985. 169 00:07:58,710 --> 00:08:00,980 Which scene are you crashing? 170 00:08:01,880 --> 00:08:03,450 I promised my dad I wouldn't. 171 00:08:03,580 --> 00:08:06,950 Well, some days, you have to lie. 172 00:08:08,980 --> 00:08:10,990 This next scene's the one I really wanna get into. 173 00:08:11,120 --> 00:08:13,460 They're forced to leave their little village of Anatevka. 174 00:08:13,620 --> 00:08:15,660 So they stand in a circle holding hands, 175 00:08:15,790 --> 00:08:17,590 then let go and go their separate ways. 176 00:08:17,730 --> 00:08:18,890 It's symbolic. 177 00:08:19,030 --> 00:08:20,530 Terrific! 178 00:08:20,730 --> 00:08:21,960 But I don't know how to get in the circle 179 00:08:22,100 --> 00:08:24,000 'cause they're holding hands. 180 00:08:24,130 --> 00:08:26,840 Just do it. You'll figure it out. 181 00:08:27,300 --> 00:08:30,140 You gotta go out there and show 'em what you got. 182 00:08:35,980 --> 00:08:38,310 Don't worry about Ernie Saracino. 183 00:08:38,450 --> 00:08:39,680 What can he do? 184 00:08:39,820 --> 00:08:42,520 Go on. Make it great. 185 00:08:42,650 --> 00:08:45,450 Bring the scene up to your great level. 186 00:08:45,590 --> 00:08:47,990 Go! Go! 187 00:08:55,600 --> 00:08:57,700 What the hell are you doing? 188 00:08:59,000 --> 00:09:00,840 I'm leaving Anatevka! 189 00:09:03,640 --> 00:09:04,370 Honey, our electric bill 190 00:09:04,510 --> 00:09:05,840 is killing us. 191 00:09:05,970 --> 00:09:07,710 Couldn't we raise the temp in the theater a bit? 192 00:09:07,840 --> 00:09:10,210 It doesn't need to be like a morgue in there. 193 00:09:10,780 --> 00:09:12,480 Cold keeps the audience alert. 194 00:09:12,620 --> 00:09:14,780 And it keeps us in debt. 195 00:09:15,220 --> 00:09:17,420 Let's just go to sleep. 196 00:09:17,550 --> 00:09:20,020 Seems to me the only thing we ever fight about is money. 197 00:09:20,160 --> 00:09:23,760 Well, I'm an American. And I love money. 198 00:09:26,030 --> 00:09:27,130 Honestly, though, 199 00:09:27,260 --> 00:09:28,930 you know what I'm afraid of, Buddy? 200 00:09:29,430 --> 00:09:31,100 Silence? 201 00:09:33,100 --> 00:09:36,670 Look, we are rich in other ways. 202 00:09:36,810 --> 00:09:38,810 And I've got some coals in the fire. 203 00:09:38,940 --> 00:09:41,740 Big things are coming. 204 00:09:48,550 --> 00:09:51,020 - I saw Reverend Jackson. - Mace-- 205 00:09:51,150 --> 00:09:53,890 Millions of people find comfort in God. 206 00:09:54,020 --> 00:09:55,260 You act like it's just me. 207 00:09:55,390 --> 00:09:58,230 I just don't want to be associated with it. 208 00:09:58,560 --> 00:10:02,730 I was raised by two of the meanest, churchiest women-- 209 00:10:02,870 --> 00:10:05,930 I'm not your horrible dead aunts, I'm your wife. 210 00:10:06,070 --> 00:10:08,570 And if you loved me, you would at least be open to it. 211 00:10:08,700 --> 00:10:10,810 But if you loved me, you wouldn't try to change me. 212 00:10:10,940 --> 00:10:13,010 It's because I love you, Buddy. 213 00:10:13,140 --> 00:10:16,410 It would break my heart to watch you die without God. 214 00:10:16,980 --> 00:10:19,110 Sweetie, who says I'm going first? 215 00:10:19,550 --> 00:10:22,690 - Mm. - Hmm? 216 00:10:23,350 --> 00:10:26,520 Honestly, I thought I would've worn you down by now. 217 00:10:27,320 --> 00:10:29,960 The thought of you in purgatory terrifies me. 218 00:10:33,100 --> 00:10:35,100 - Goodnight. - Oh. Stop talking. 219 00:10:35,230 --> 00:10:37,130 You don't always get to have the last word, you know? 220 00:10:37,270 --> 00:10:38,900 - You're right. - Then stop talking. 221 00:10:39,030 --> 00:10:40,170 - I am. - I mean it. 222 00:10:40,300 --> 00:10:42,470 - I know. - Don't say any more. 223 00:10:42,600 --> 00:10:43,810 - I won't. - Oh... 224 00:10:44,710 --> 00:10:47,480 I have to sleep. 225 00:10:47,610 --> 00:10:50,480 I have to get up early to make the boys' lunches. 226 00:11:03,460 --> 00:11:06,060 - Sweet dreams. - I knew you were gonna do that! 227 00:11:13,400 --> 00:11:14,370 Hey! 228 00:11:15,270 --> 00:11:16,370 Hey! 229 00:11:16,500 --> 00:11:17,670 Hey! 230 00:11:17,810 --> 00:11:19,210 Honest to Betsy! 231 00:11:19,340 --> 00:11:21,340 Do you have to play that thing where we can hear it? 232 00:11:21,480 --> 00:11:24,080 Mom, I have to practice, or I'll never sound good. 233 00:11:24,210 --> 00:11:27,780 You'll never sound good 'cause you're playing a bagpipe. 234 00:11:27,920 --> 00:11:29,890 Bagpipes sound like a mistake. 235 00:11:30,150 --> 00:11:32,960 Well, who were we bothering? We're making music. 236 00:11:33,090 --> 00:11:34,890 That is not music! 237 00:11:35,020 --> 00:11:36,860 Those things sounded lousy on stage. 238 00:11:36,990 --> 00:11:38,330 They sound worse in life. 239 00:11:38,460 --> 00:11:40,230 Les, come in and get ready for school. 240 00:11:41,830 --> 00:11:45,070 I will call the police on you myself, I swear it. 241 00:11:45,200 --> 00:11:46,570 Can you at least take joy 242 00:11:46,700 --> 00:11:49,500 in the fact of knowing that any minute we might stop? 243 00:11:52,440 --> 00:11:53,980 On with the show. 244 00:12:14,900 --> 00:12:16,060 Hey. 245 00:12:17,900 --> 00:12:19,130 I was just wondering, 246 00:12:19,270 --> 00:12:20,870 how come you never play sports after school? 247 00:12:21,000 --> 00:12:22,840 I work at my parents' theater. 248 00:12:23,240 --> 00:12:24,240 Theater? 249 00:12:25,370 --> 00:12:27,510 I thought theater's just for fags. 250 00:12:27,940 --> 00:12:29,380 Not just. 251 00:12:29,510 --> 00:12:30,880 Are you a fag? 252 00:12:31,380 --> 00:12:34,050 Actually, are you a boy or a girl? 253 00:12:36,020 --> 00:12:37,790 You know you're going to hell, right, faggot? 254 00:12:37,920 --> 00:12:40,960 You and all of your AIDS-y fag friends are gonna burn in hell. 255 00:12:43,160 --> 00:12:45,660 ♪ Sodomy ♪ 256 00:12:45,790 --> 00:12:48,400 ♪ Fellatio ♪ 257 00:12:48,530 --> 00:12:50,600 ♪ Cunnilingus ♪ 258 00:12:50,730 --> 00:12:54,240 ♪ Why do these words Sound so nasty? ♪ 259 00:12:54,370 --> 00:12:57,010 Hair, 1967. 260 00:12:57,140 --> 00:13:00,980 Galt McDermot, James Rado, Gerome Ragni, asshole. 261 00:13:01,110 --> 00:13:02,210 You tell 'em, Les. 262 00:13:02,340 --> 00:13:03,750 It's the age of Aquarius, man. 263 00:13:03,880 --> 00:13:06,110 Let the sunshine in, you turd. 264 00:13:06,820 --> 00:13:09,120 You are so fucking weird. 265 00:13:10,890 --> 00:13:12,350 Yes, I am! 266 00:13:19,090 --> 00:13:20,330 For what we are about to receive, 267 00:13:20,460 --> 00:13:22,400 may the Lord make us truly grateful. 268 00:13:22,530 --> 00:13:23,530 Amen. 269 00:13:24,770 --> 00:13:28,570 Uh, I have an announcement. 270 00:13:30,040 --> 00:13:31,270 Two words. 271 00:13:33,440 --> 00:13:34,440 You ready? 272 00:13:35,110 --> 00:13:36,310 Were those them? 273 00:13:37,350 --> 00:13:38,350 No. 274 00:13:40,520 --> 00:13:41,580 New Jersey. 275 00:13:41,720 --> 00:13:43,050 Oh, my God! 276 00:13:44,320 --> 00:13:45,850 I haven't even said what's in New Jersey. 277 00:13:45,990 --> 00:13:47,390 Les, what-- what are you doing? 278 00:13:48,160 --> 00:13:49,930 Just being supportive. 279 00:13:50,430 --> 00:13:51,590 Uh, okay. 280 00:13:52,030 --> 00:13:54,230 So, I talked with Ed Monroe. 281 00:13:54,360 --> 00:13:57,670 The Barn Theater in New Jersey is ours if we want it. 282 00:13:58,270 --> 00:14:00,370 Now it's a family decision. We all get to vote-- 283 00:14:00,500 --> 00:14:02,070 No, we're not moving to New Jersey. 284 00:14:02,200 --> 00:14:03,770 That's actually a good theater! Like, 1100 seats. 285 00:14:03,910 --> 00:14:05,240 - How much are they paying us? - Well-- 286 00:14:05,370 --> 00:14:07,380 No, I-I-- Dad, I like it here. Okay? 287 00:14:07,510 --> 00:14:09,980 I-I like my friends. I like my school. 288 00:14:10,110 --> 00:14:12,310 I have a girlfriend, okay? I can't like... 289 00:14:12,450 --> 00:14:13,280 What's the point of doing anything 290 00:14:13,420 --> 00:14:14,550 if we always have to start over? 291 00:14:14,680 --> 00:14:16,380 Derrick, The Barn is a summer theater. 292 00:14:16,520 --> 00:14:17,850 We'd be back in the fall. 293 00:14:17,990 --> 00:14:19,290 - Ding, ding, ding! - So, I got plans this summer. 294 00:14:19,420 --> 00:14:20,660 - Les. Can you... - What? 295 00:14:20,790 --> 00:14:23,190 You didn't even let me get to the fun part. 296 00:14:23,560 --> 00:14:24,960 Milwaukee! 297 00:14:25,090 --> 00:14:27,430 Oh, my God! 298 00:14:30,030 --> 00:14:31,200 Ed also owns 299 00:14:31,330 --> 00:14:33,100 the Players Theater in Milwaukee. 300 00:14:33,240 --> 00:14:35,540 Now if we do enough business this summer, 301 00:14:36,300 --> 00:14:37,440 he's going to offer us 302 00:14:37,570 --> 00:14:39,940 a five-year contract for both theaters. 303 00:14:41,680 --> 00:14:43,310 No more season to season! 304 00:14:43,450 --> 00:14:44,780 That sounds too good to be true. 305 00:14:44,910 --> 00:14:46,210 - Yes! - Wait. 306 00:14:46,350 --> 00:14:47,180 What if we don't do enough business at The Barn? 307 00:14:47,320 --> 00:14:49,150 Well, then we're screwed. 308 00:14:51,150 --> 00:14:53,220 If we all decide to go to The Barn, 309 00:14:53,360 --> 00:14:56,520 then I have to give notice here so they have time to replace me. 310 00:14:56,960 --> 00:14:59,590 And if we don't do 311 00:14:59,730 --> 00:15:02,560 enough business this summer, then we end up with... 312 00:15:03,200 --> 00:15:04,730 ...nothing. 313 00:15:04,870 --> 00:15:06,700 Of course. When is it ever easy? 314 00:15:06,830 --> 00:15:08,400 I-I-I vote no. Okay? 315 00:15:08,540 --> 00:15:09,570 Enough. 316 00:15:09,700 --> 00:15:11,810 I... All I wanna do is play football 317 00:15:11,940 --> 00:15:13,080 and lose my virginity. 318 00:15:13,310 --> 00:15:14,840 That's not asking a lot. 319 00:15:14,980 --> 00:15:16,040 And I can't do either of those things 320 00:15:16,180 --> 00:15:17,680 if I'm constantly moving around. 321 00:15:17,810 --> 00:15:18,910 I like it here. 322 00:15:19,050 --> 00:15:20,580 Okay? Please, just... 323 00:15:20,720 --> 00:15:22,350 Les, how do you vote? 324 00:15:23,520 --> 00:15:24,850 I vote... 325 00:15:25,490 --> 00:15:28,160 that we leave this ugly town. 326 00:15:28,290 --> 00:15:30,690 Okay, so we have one voting to stay, one to leave. 327 00:15:30,830 --> 00:15:31,890 You little shit. 328 00:15:32,030 --> 00:15:33,030 Don't say "shit" when we're eating. 329 00:15:33,160 --> 00:15:35,230 Nobody likes me here, okay? 330 00:15:35,360 --> 00:15:37,000 Derrick, and you can play football anywhere. 331 00:15:37,330 --> 00:15:39,270 You can do better than Annabeth Devine. 332 00:15:39,400 --> 00:15:40,740 I didn't wanna tell you this, 333 00:15:40,870 --> 00:15:42,600 but she told me her favorite Marx brother was Curly. 334 00:15:42,740 --> 00:15:44,070 Guess what? I don't give a shit who 335 00:15:44,210 --> 00:15:45,570 - her favorite Marx brother is. - Derrick. 336 00:15:45,710 --> 00:15:47,540 Curly isn't a Marx brother. He's Three Stooges! 337 00:15:47,680 --> 00:15:48,980 That's very telling. 338 00:15:49,110 --> 00:15:50,950 What do you think, Mace, huh? 339 00:15:51,080 --> 00:15:52,880 I mean, no pressure. 340 00:15:53,020 --> 00:15:55,320 This is just our entire future. 341 00:15:55,450 --> 00:15:56,550 Well, I know how you're gonna vote, 342 00:15:56,680 --> 00:15:58,790 and I know how you want me to vote. 343 00:16:02,320 --> 00:16:04,530 You're quite adorable when you get keyed up. 344 00:16:04,730 --> 00:16:06,660 Oh! I know it. 345 00:16:06,790 --> 00:16:09,000 You're the biggest liar. You only ever think of yourself! 346 00:16:09,130 --> 00:16:10,770 No. That's not true. 347 00:16:10,900 --> 00:16:12,100 Just last night, I was up late 348 00:16:12,230 --> 00:16:14,770 imagining what it must feel like to be you. 349 00:16:16,870 --> 00:16:19,510 But then, I got so bored. 350 00:16:21,210 --> 00:16:23,010 - Five years? - Yeah. 351 00:16:23,150 --> 00:16:24,650 We could have real lives. 352 00:16:24,780 --> 00:16:25,980 Yes! 353 00:16:26,110 --> 00:16:27,150 Wow! But... 354 00:16:27,280 --> 00:16:28,420 You little asshole! 355 00:16:28,550 --> 00:16:29,680 - No, uh-uh, no, Derrick! - Come here! 356 00:16:29,820 --> 00:16:31,520 I'm just, I'm so afraid to be hopeful. 357 00:16:31,650 --> 00:16:33,790 This could be the biggest mistake we've ever made. 358 00:16:33,920 --> 00:16:37,430 But Milwaukee could lead to bigger cities. 359 00:16:37,690 --> 00:16:40,960 Our name could finally mean something. 360 00:16:41,260 --> 00:16:42,660 This is what we've been waiting for. 361 00:16:42,800 --> 00:16:45,130 But if it doesn't work, I mean... 362 00:16:45,270 --> 00:16:47,440 Honey, we'd be living in the car. 363 00:16:47,570 --> 00:16:49,700 That's a new low, even for us. 364 00:16:49,870 --> 00:16:52,340 Mace, it could be great. 365 00:16:53,710 --> 00:16:55,080 Well... 366 00:16:55,440 --> 00:16:57,750 Great is the way I like it. 367 00:17:04,990 --> 00:17:05,990 Yes! 368 00:17:08,290 --> 00:17:10,630 Mwah! Oh, yes! Yes! Yes! 369 00:17:13,330 --> 00:17:14,560 Derrick? 370 00:17:25,110 --> 00:17:26,710 I know you're upset. 371 00:17:27,080 --> 00:17:28,740 I'm not upset. 372 00:17:29,380 --> 00:17:30,750 I'm not going. 373 00:17:30,880 --> 00:17:32,810 I'll stay here with Annabeth's family. 374 00:17:32,950 --> 00:17:35,450 That is never going to happen. 375 00:17:35,580 --> 00:17:37,350 I got a job at Foot Locker. 376 00:17:37,490 --> 00:17:39,350 I'll stay with her family, pay her family rent. 377 00:17:39,490 --> 00:17:41,520 I'll stay in school. I'm almost 18 anyway. 378 00:17:41,660 --> 00:17:42,660 You're 16. 379 00:17:42,790 --> 00:17:43,760 I'm happy here. 380 00:17:43,890 --> 00:17:45,030 You're gonna be happy there too. 381 00:17:45,160 --> 00:17:46,560 I'm happy here. 382 00:17:46,690 --> 00:17:48,730 Okay? I hate always saying goodbye to everyone. 383 00:17:48,860 --> 00:17:51,100 Well, you won't have to say goodbye for five years. 384 00:17:51,230 --> 00:17:53,030 If we even make it there! 385 00:17:53,170 --> 00:17:55,970 This is yours, Les and Mom's dream. 386 00:17:56,340 --> 00:17:57,740 Theater, it's all right, 387 00:17:57,870 --> 00:18:00,010 except it's bullshit. It's not real. 388 00:18:00,140 --> 00:18:03,210 Real is so overrated, Derrick. 389 00:18:03,350 --> 00:18:04,750 I-I-I have a girlfriend here. You-- 390 00:18:04,880 --> 00:18:06,610 You'll have a dozen girlfriends. 391 00:18:06,750 --> 00:18:08,980 And that's life. You don't-- You don't stop at the first one. 392 00:18:09,120 --> 00:18:11,650 So I should just sleep around? Is that what you're telling me? 393 00:18:12,550 --> 00:18:14,460 Yes. 394 00:18:14,590 --> 00:18:16,620 I wish someone would've told me. 395 00:18:16,890 --> 00:18:19,830 Look, Derrick, you're a great looking kid... 396 00:18:19,960 --> 00:18:21,200 You're not listening. 397 00:18:21,330 --> 00:18:22,500 That's the last thing I think about, you know? 398 00:18:22,630 --> 00:18:24,670 Did you know that more Playboy Playmates 399 00:18:24,800 --> 00:18:28,170 come out of Milwaukee than any other town? 400 00:18:28,600 --> 00:18:30,970 Dad, you can't just make things up 401 00:18:31,110 --> 00:18:32,440 and then think that they're true. 402 00:18:33,070 --> 00:18:37,080 Derrick, you have to dream things into happening. 403 00:18:37,210 --> 00:18:39,750 You have to dream bigger than you are. 404 00:18:39,880 --> 00:18:43,320 And you have to find work that you love, 405 00:18:43,450 --> 00:18:46,990 and then you bring that love into work with you. 406 00:18:47,590 --> 00:18:51,260 Who would rather work at the Foot Locker 407 00:18:51,390 --> 00:18:53,660 when you could work in the theater? 408 00:18:55,960 --> 00:18:57,330 Me! 409 00:19:02,600 --> 00:19:05,110 Thirteen, fourteen. All bags are accounted for. 410 00:19:05,240 --> 00:19:06,440 You gonna be okay there, Annabeth? 411 00:19:06,570 --> 00:19:08,810 Okay then. 412 00:19:12,410 --> 00:19:14,980 Goodbye, Akron. I will not be back. 413 00:19:15,120 --> 00:19:16,850 There are places I like better. 414 00:19:16,980 --> 00:19:20,790 Derrick, come on. Chop, chop. Get the show on the road. 415 00:19:33,270 --> 00:19:36,070 ♪ Here comes Johnny Singing oldies goldies ♪ 416 00:19:36,200 --> 00:19:38,810 ♪ "Be-Bop-A-Lula" "Baby What I Say" ♪ 417 00:19:38,940 --> 00:19:41,610 ♪ Here comes Johnny Singing "I Got a Woman" ♪ 418 00:19:41,740 --> 00:19:44,710 ♪ Down in the tunnels Trying to make it pay ♪ 419 00:19:44,850 --> 00:19:47,580 ♪ He got the action He got the motion ♪ 420 00:19:47,720 --> 00:19:50,180 ♪ Oh, yeah The boy can play ♪ 421 00:19:50,520 --> 00:19:52,850 ♪ Dedication Devotion ♪ 422 00:19:52,990 --> 00:19:55,160 ♪ Turning all the night time Into the day ♪ 423 00:19:55,290 --> 00:19:57,660 ♪ He do the song About the sweet lovin' woman ♪ 424 00:19:57,990 --> 00:19:59,590 ♪ He do the song About the knife ♪ 425 00:20:00,800 --> 00:20:03,160 ♪ They do the walk ♪ 426 00:20:03,300 --> 00:20:05,100 What's our address out there? 427 00:20:05,570 --> 00:20:08,300 - Hmm... - We're not exactly sure. 428 00:20:08,800 --> 00:20:11,810 Remember Dee Baskin, who played Anybodys in West Side Story? 429 00:20:11,940 --> 00:20:13,680 In real life too. 430 00:20:13,810 --> 00:20:16,610 She sells real estate in New Jersey now. 431 00:20:16,740 --> 00:20:19,880 We are going to stay in empty houses Dee Baskin's selling. 432 00:20:20,010 --> 00:20:21,550 Do the owners know? 433 00:20:21,680 --> 00:20:24,650 Great. We're squatters. 434 00:20:24,790 --> 00:20:25,990 We're enterprising. 435 00:20:26,120 --> 00:20:27,760 I'll just tell Annabeth to address her letters 436 00:20:27,890 --> 00:20:29,890 to "Empty houses Dee Baskin is selling." 437 00:20:30,020 --> 00:20:31,460 Derrick, you're handsome. 438 00:20:31,590 --> 00:20:33,060 You'll be single for an hour wherever we go. 439 00:20:33,190 --> 00:20:35,200 I don't give a red hot shit about how I look, okay? 440 00:20:35,330 --> 00:20:37,770 I wish everyone would just shut up about how I looked. 441 00:20:37,900 --> 00:20:39,200 What? 442 00:20:39,330 --> 00:20:41,070 Oh, my God, you got lipstick all over your face! 443 00:20:41,200 --> 00:20:42,800 Shit. 444 00:20:42,940 --> 00:20:44,310 Is it gone? 445 00:20:44,440 --> 00:20:45,740 - Oh, yeah. - Yeah. You got it. 446 00:20:48,980 --> 00:20:51,750 ♪ I am the very model Of a modern Major-General ♪ 447 00:20:51,880 --> 00:20:54,420 ♪ I've information vegetable Animal and mineral ♪ 448 00:20:54,550 --> 00:20:55,820 ♪ I know the kings of England ♪ 449 00:20:55,950 --> 00:20:57,550 ♪ And I quote The fights historical ♪ 450 00:20:57,690 --> 00:21:00,050 ♪ From Marathon to Waterloo In order categorical ♪ 451 00:21:00,190 --> 00:21:01,890 Ha ha! 452 00:21:02,020 --> 00:21:04,790 ♪ I'm very well-acquainted too With matters mathematical ♪ 453 00:21:04,930 --> 00:21:06,230 ♪ I understand equations ♪ 454 00:21:06,360 --> 00:21:07,500 ♪ Both the simple And quadratical ♪ 455 00:21:07,630 --> 00:21:08,900 ♪ About binomial theorem ♪ 456 00:21:09,030 --> 00:21:11,370 ♪ I am teeming With a lot o' news ♪ 457 00:21:12,600 --> 00:21:13,600 Oh, yes. 458 00:21:13,740 --> 00:21:15,100 ♪ With many cheerful facts ♪ 459 00:21:15,240 --> 00:21:17,270 ♪ About the square Of the hypotenuse ♪ 460 00:21:17,410 --> 00:21:18,770 ♪ With many cheerful facts ♪ 461 00:21:18,910 --> 00:21:20,240 ♪ About the square Of the hypotenuse ♪ 462 00:21:20,380 --> 00:21:21,740 ♪ With many cheerful facts ♪ 463 00:21:21,880 --> 00:21:23,180 ♪ About the square Of the hypotenuse ♪ 464 00:21:23,310 --> 00:21:24,780 ♪ With many cheerful facts ♪ 465 00:21:24,910 --> 00:21:26,580 ♪ About the square Of the hypoten-potenuse ♪ 466 00:21:26,710 --> 00:21:28,680 Mom! 467 00:21:28,820 --> 00:21:31,290 ♪ I'm very good at integral And differential calculus ♪ 468 00:21:31,420 --> 00:21:33,960 ♪ I know the scientific names Of beings animalculous ♪ 469 00:21:34,090 --> 00:21:36,720 ♪ In short in matters vegetable Animal and mineral ♪ 470 00:21:36,860 --> 00:21:39,130 ♪ I am the very model Of a modern Major-General ♪ 471 00:21:39,260 --> 00:21:41,900 ♪ In short in matters vegetable Animal and mineral ♪ 472 00:21:42,030 --> 00:21:45,130 ♪ He is the very model Of a modern Major-General ♪ 473 00:21:45,270 --> 00:21:46,500 Derrick! 474 00:21:48,400 --> 00:21:49,570 Derrick? 475 00:21:50,200 --> 00:21:51,370 Derrick? 476 00:21:51,810 --> 00:21:53,380 Oh, my God. 477 00:21:53,510 --> 00:21:54,740 ♪ I know our mythic history ♪ 478 00:21:54,880 --> 00:21:55,910 ♪ King Arthur's And Sir Caradoc's ♪ 479 00:21:56,040 --> 00:21:57,480 ♪ I answer hard acrostics ♪ 480 00:21:57,610 --> 00:21:58,480 ♪ I've a pretty taste For paradox ♪ 481 00:21:58,610 --> 00:21:59,850 ♪ I quote in elegiacs ♪ 482 00:21:59,980 --> 00:22:01,480 ♪ All the crimes Of Heliogabalus ♪ 483 00:22:01,620 --> 00:22:04,290 ♪ In conics I can floor Peculiarities parabolous ♪ 484 00:22:06,020 --> 00:22:07,420 ♪ I can tell Undoubted Raphaels ♪ 485 00:22:07,560 --> 00:22:08,920 ♪ From Gerard Dows And Zoffanies ♪ 486 00:22:09,060 --> 00:22:10,290 ♪ I know the croaking chorus ♪ 487 00:22:10,430 --> 00:22:11,530 ♪ From the frogs Of Aristophanes ♪ 488 00:22:11,660 --> 00:22:13,160 ♪ Then I can hum a fugue ♪ 489 00:22:13,290 --> 00:22:14,760 ♪ Of which I've heard The music's din afore ♪ 490 00:22:15,130 --> 00:22:17,900 Din afore? Din afore? Din afore? Ah. 491 00:22:18,370 --> 00:22:19,770 ♪ And whistle all the airs ♪ 492 00:22:19,900 --> 00:22:21,440 ♪ From that infernal nonsense Pinafore ♪ 493 00:22:21,570 --> 00:22:22,970 ♪ And whistle all the airs ♪ 494 00:22:23,100 --> 00:22:24,140 ♪ From that infernal nonsense Pinafore ♪ 495 00:22:24,270 --> 00:22:25,710 ♪ And whistle all the airs ♪ 496 00:22:25,840 --> 00:22:26,840 ♪ From that infernal nonsense Pinafore ♪ 497 00:22:26,970 --> 00:22:28,510 ♪ And whistle all the airs ♪ 498 00:22:28,640 --> 00:22:30,340 ♪ From that infernal nonsense Pina-Pinafore ♪ 499 00:22:31,650 --> 00:22:33,010 ♪ For my military knowledge ♪ 500 00:22:33,150 --> 00:22:34,180 ♪ Though I'm plucky And adventury ♪ 501 00:22:34,320 --> 00:22:35,580 ♪ Has only been brought down ♪ 502 00:22:35,720 --> 00:22:37,220 ♪ To the beginning Of the century ♪ 503 00:22:37,350 --> 00:22:38,890 ♪ But still in matters Vegetable, animal and mineral ♪ 504 00:22:39,020 --> 00:22:40,820 ♪ I am the very model Of a modern Major-General ♪ 505 00:22:40,960 --> 00:22:42,960 ♪ But still in matters Vegetable, animal and mineral ♪ 506 00:22:43,090 --> 00:22:45,660 ♪ He is the very model Of a modern Major-General ♪ 507 00:22:55,640 --> 00:22:56,840 What the fuck! 508 00:22:56,970 --> 00:22:58,840 Bravo! 509 00:23:06,610 --> 00:23:07,880 Is that the smile you're gonna wear? 510 00:23:08,020 --> 00:23:09,550 Well, I don't have a poker face. You know that. 511 00:23:09,680 --> 00:23:11,050 Come on, the show was great. 512 00:23:11,190 --> 00:23:12,620 Yeah, but the house wasn't. 513 00:23:12,750 --> 00:23:15,390 Seriously, Ed Monroe did not look happy. 514 00:23:15,520 --> 00:23:16,820 What are we gonna say to Ed? 515 00:23:16,960 --> 00:23:19,590 - Ed! Congratulations! - Ed! Congratulations! 516 00:23:19,730 --> 00:23:21,030 Beautiful production, Buddy. 517 00:23:21,160 --> 00:23:22,660 Well, if you're happy, we're happy. 518 00:23:22,800 --> 00:23:24,530 - I'm not happy. - Oh. 519 00:23:24,670 --> 00:23:27,170 - Where was the audience? - Oh, listen. 520 00:23:27,570 --> 00:23:29,440 Wait until the reviews come out. 521 00:23:29,570 --> 00:23:30,640 Word of mouth will spread. 522 00:23:30,770 --> 00:23:31,770 We'll be selling out every night. 523 00:23:31,910 --> 00:23:34,810 We better, 'cause this won't do. 524 00:23:34,940 --> 00:23:36,710 We hear you, Ed. We're on it. 525 00:23:36,840 --> 00:23:38,950 All over it. Don't worry about a thing. 526 00:23:39,080 --> 00:23:40,250 Buddy, honey, I want you to meet Fred. 527 00:23:40,380 --> 00:23:41,450 - I'll bring him right back. - Please. 528 00:23:41,580 --> 00:23:42,650 I will. 529 00:23:48,390 --> 00:23:49,620 No. 530 00:23:49,820 --> 00:23:52,360 No, the first time I kissed a girl, 531 00:23:52,490 --> 00:23:55,660 she stuck her tongue in my mouth, moved it around... 532 00:23:56,030 --> 00:23:57,900 I thought she was having a seizure. 533 00:23:58,070 --> 00:23:59,770 Wow, Kyle. 'Cause, you know, 534 00:23:59,900 --> 00:24:01,940 you look like you were born without your virginity. 535 00:24:03,970 --> 00:24:05,240 So, uh... 536 00:24:06,440 --> 00:24:08,210 how do you act sexy? 537 00:24:08,340 --> 00:24:10,910 It's more like thinking. Hm? 538 00:24:11,050 --> 00:24:12,280 You know, when I go up to a girl, 539 00:24:12,410 --> 00:24:15,420 I'm not worrying, "How will I impress her?" 540 00:24:15,550 --> 00:24:16,950 "What am I gonna say?" No. 541 00:24:17,080 --> 00:24:19,650 You think one thing, very clearly, 542 00:24:19,790 --> 00:24:21,760 over and over when you approach... 543 00:24:23,390 --> 00:24:24,390 What? 544 00:24:24,530 --> 00:24:26,660 "I have a foot-long penis." 545 00:24:26,790 --> 00:24:29,260 "I have a foot-long penis." 546 00:24:30,630 --> 00:24:32,370 And then just be whatever she wants you to be. 547 00:24:32,500 --> 00:24:34,300 You're an actor. You could do that. 548 00:24:34,440 --> 00:24:35,700 And it's sexy. 549 00:24:35,840 --> 00:24:39,140 Oh, also, try and go for the plainer girls 550 00:24:39,270 --> 00:24:41,110 who think you're out of their league. 551 00:24:41,240 --> 00:24:42,910 Flattered sex is amazing. 552 00:24:43,040 --> 00:24:46,550 Now you try. "I have a foot-long penis." 553 00:24:47,620 --> 00:24:48,850 Oh, really? Just-- 554 00:24:48,980 --> 00:24:50,550 Yeah, no, really. It works every time. 555 00:24:52,150 --> 00:24:53,220 Okay. 556 00:25:10,070 --> 00:25:12,010 You're a very weird kid, Les. 557 00:25:12,340 --> 00:25:13,540 Thanks. 558 00:25:34,360 --> 00:25:35,660 Tonight was fun. 559 00:25:36,500 --> 00:25:38,970 How can you act like we're not in some serious shit right now? 560 00:25:39,100 --> 00:25:40,500 All I said was tonight was fun. 561 00:25:40,640 --> 00:25:44,040 Ed Monroe is not happy. We're about to lose everything. 562 00:25:44,170 --> 00:25:46,440 Do you even care about your family at all? 563 00:25:46,570 --> 00:25:47,580 This is just what we do, Macy. 564 00:25:47,710 --> 00:25:48,940 What do we do? 565 00:25:49,080 --> 00:25:52,810 We struggle, you freak. It works out, we repeat. 566 00:25:53,310 --> 00:25:54,520 That is not our thing. 567 00:25:54,650 --> 00:25:55,980 That is-- That's a terrible thing. 568 00:25:56,120 --> 00:25:57,320 But it's ours. 569 00:25:57,450 --> 00:25:58,290 Well, it's not the way I see it. 570 00:25:58,420 --> 00:25:59,720 Well, how do you see it? 571 00:25:59,850 --> 00:26:02,960 I see to it we scrape by, by any means possible 572 00:26:03,090 --> 00:26:04,960 while you promise us this great future. 573 00:26:05,090 --> 00:26:07,260 - Okay, okay, come on. - It's exhausting, Buddy. 574 00:26:07,390 --> 00:26:09,100 I am lonely, and it's turning me into some kind of a shrew. 575 00:26:09,230 --> 00:26:10,300 Macy, please. It's okay. 576 00:26:10,430 --> 00:26:12,200 I'm actually repelling people now, 577 00:26:12,330 --> 00:26:13,500 and I don't blame them. 578 00:26:13,640 --> 00:26:15,770 I'm even repelling you! 579 00:26:15,900 --> 00:26:17,240 We're about to lose everything, 580 00:26:17,370 --> 00:26:19,140 and you're talking about what fun you had at a party. 581 00:26:20,570 --> 00:26:23,510 You know, it would be nice if just once 582 00:26:23,650 --> 00:26:26,080 you showed a little faith in me. 583 00:26:26,210 --> 00:26:27,510 Just a little. 584 00:26:27,650 --> 00:26:30,180 You, you put so much faith in your invisible God. 585 00:26:30,320 --> 00:26:33,220 Well, I'm actually here, and you have none in me. 586 00:26:33,350 --> 00:26:35,790 Because you promised we'd make it in five years! 587 00:26:35,920 --> 00:26:37,630 Wishing things won't work, Buddy. 588 00:26:37,760 --> 00:26:39,290 This is my dream too! 589 00:26:39,430 --> 00:26:42,630 I have given us a big life! 590 00:26:42,760 --> 00:26:44,070 A unique one. 591 00:26:44,200 --> 00:26:46,030 Don't treat that like it's nothing. 592 00:26:47,170 --> 00:26:48,770 And we're not doing so badly. 593 00:26:48,900 --> 00:26:50,370 No, we're doing horribly! 594 00:26:50,500 --> 00:26:52,340 - Oh, my-- - We have kids. 595 00:26:52,470 --> 00:26:54,040 You wanted to wait so long 596 00:26:54,180 --> 00:26:55,510 'cause you didn't wanna make the same mistakes 597 00:26:55,640 --> 00:26:56,710 as your mean dead aunts, 598 00:26:56,840 --> 00:26:58,550 but your mistakes are just as bad. 599 00:26:58,680 --> 00:27:00,720 - We're living hand-to-mouth... - Ha! Jee-- I mean-- 600 00:27:00,850 --> 00:27:02,750 ...in empty houses Dee Baskin is selling. 601 00:27:02,880 --> 00:27:03,990 What's your plan B? 602 00:27:04,120 --> 00:27:06,550 We are not living hand-to-mouth. 603 00:27:06,690 --> 00:27:09,060 We are so rich in so many ways, 604 00:27:09,190 --> 00:27:11,530 but the only thing you ever see is what we don't have. 605 00:27:11,660 --> 00:27:13,460 Yeah, well, unless we get some butts in those seats, 606 00:27:13,590 --> 00:27:15,600 I don't know where we're going. Where are we going, Buddy? 607 00:27:15,730 --> 00:27:19,430 As I've said all along, we are either all in or we're not. 608 00:27:19,570 --> 00:27:21,170 I will make this work! 609 00:27:22,070 --> 00:27:24,710 All right? I promise. 610 00:27:47,560 --> 00:27:49,260 Come on, go to sleep. 611 00:27:49,400 --> 00:27:51,800 Your mom and I were just rehearsing. 612 00:27:55,970 --> 00:27:57,770 I don't know how, 613 00:27:58,540 --> 00:28:01,710 but your mom will blame me if she knows you're still up. 614 00:28:02,340 --> 00:28:04,080 How old were you when you married Mom? 615 00:28:04,210 --> 00:28:06,350 You know we don't do age in this house. 616 00:28:15,760 --> 00:28:17,790 She was so much fun, your mom. 617 00:28:18,690 --> 00:28:20,360 No, she really was. 618 00:28:21,100 --> 00:28:22,530 But she couldn't say, "I love you" 619 00:28:22,660 --> 00:28:26,230 unless she really felt it deeply. 620 00:28:27,100 --> 00:28:29,870 I could say "love" like other people say "envelope," 621 00:28:30,000 --> 00:28:31,610 I'm so shallow. 622 00:28:32,040 --> 00:28:33,940 So I admire that in her. 623 00:28:35,510 --> 00:28:36,980 What was your mom like? 624 00:28:37,110 --> 00:28:39,310 Oh, I really don't remember her. 625 00:28:39,510 --> 00:28:41,020 She walked out when I was only four, 626 00:28:41,150 --> 00:28:42,650 didn't even shut the door. 627 00:28:42,980 --> 00:28:47,190 I had to live with my aunts, Astrid and Reliance. 628 00:28:47,590 --> 00:28:48,760 God. 629 00:28:49,260 --> 00:28:53,460 So, your mom could be anywhere in the world, 630 00:28:53,590 --> 00:28:54,530 you'd never know it. 631 00:28:54,660 --> 00:28:57,560 Yeah. People are shits. 632 00:28:58,870 --> 00:29:00,940 But that's on them. 633 00:29:01,070 --> 00:29:02,940 How you treat people is more important. 634 00:29:03,070 --> 00:29:07,310 And, Les, you have a huge capacity for kindness. 635 00:29:07,470 --> 00:29:09,180 Yeah, yeah, I know. 636 00:29:10,280 --> 00:29:11,780 I didn't learn anything about love 637 00:29:11,910 --> 00:29:14,320 from Astrid and Reliance. 638 00:29:15,120 --> 00:29:16,420 I got all that from your mother. 639 00:29:17,350 --> 00:29:18,490 Yeah. 640 00:29:18,650 --> 00:29:20,090 And you two monsters. 641 00:29:22,420 --> 00:29:23,830 Can you imagine your mother's face 642 00:29:23,960 --> 00:29:25,530 when the money comes in? 643 00:29:26,490 --> 00:29:27,590 Wow. 644 00:29:28,600 --> 00:29:30,600 Oh, that would be something. 645 00:29:34,940 --> 00:29:36,940 I wish I knew how to do it. 646 00:29:39,910 --> 00:29:41,240 We will. 647 00:29:43,640 --> 00:29:44,950 I know. 648 00:30:08,500 --> 00:30:10,770 Yeah? 649 00:30:11,710 --> 00:30:13,340 - Hey. - Hey. 650 00:30:13,610 --> 00:30:17,180 I told Les I'd drop these off to him. 651 00:30:17,710 --> 00:30:18,850 Did he tell you I was coming by? 652 00:30:18,980 --> 00:30:20,450 No, of course not. 653 00:30:20,780 --> 00:30:22,320 Books on acting. 654 00:30:22,450 --> 00:30:24,890 Oh, I don't know if I should thank you or throw them at you. 655 00:30:26,820 --> 00:30:29,020 I tell you what, you wash, I'll dry. 656 00:30:29,160 --> 00:30:30,460 Then I got to get to rehearsal. 657 00:30:30,590 --> 00:30:31,790 Deal. 658 00:30:31,930 --> 00:30:33,360 Thank you. 659 00:30:34,000 --> 00:30:37,230 So, what's your story? 660 00:30:37,760 --> 00:30:39,000 Where you from, anyway? 661 00:30:39,130 --> 00:30:41,600 Arkansas City, Kansas. You ever hear of it? 662 00:30:42,340 --> 00:30:43,800 No, never will. 663 00:30:44,140 --> 00:30:45,740 So what do you do for fun in Arkansas? 664 00:30:47,140 --> 00:30:49,380 Oh, think of ways to get out, mostly. 665 00:30:49,880 --> 00:30:51,850 But looking back, I was happy then, 666 00:30:51,980 --> 00:30:53,880 and didn't even know it. 667 00:30:54,420 --> 00:30:56,350 Maybe that's just being young. 668 00:30:57,050 --> 00:31:00,650 But I was Queen of the Arkalala Festival. 669 00:31:00,790 --> 00:31:02,760 Oh, I knew you looked familiar. 670 00:31:05,060 --> 00:31:06,530 My nickname growing up was Bigfoot 671 00:31:06,660 --> 00:31:08,430 'cause I was six feet by the time I was twelve. 672 00:31:08,560 --> 00:31:10,760 So you could've knocked me over when I got that crown. 673 00:31:10,900 --> 00:31:12,630 It sounds like an honor, 674 00:31:12,770 --> 00:31:16,100 but pretty slim pickings in Arkansas, I admit it. 675 00:31:16,240 --> 00:31:17,770 Is that where you met Buddy? 676 00:31:17,910 --> 00:31:20,370 No, we met at a theater party. 677 00:31:20,840 --> 00:31:22,010 I think he always thought 678 00:31:22,140 --> 00:31:23,980 I was gonna be that kind of party happy. 679 00:31:24,110 --> 00:31:26,980 And I let him. We married a week later. 680 00:31:27,110 --> 00:31:28,280 Mm. 681 00:31:28,420 --> 00:31:29,620 It was like there was a spotlight on him 682 00:31:29,750 --> 00:31:31,320 anywhere he'd go. 683 00:31:31,920 --> 00:31:33,490 And he chose me. 684 00:31:34,990 --> 00:31:36,190 Hmm. 685 00:31:37,260 --> 00:31:38,560 It's hard being the plus one 686 00:31:38,690 --> 00:31:41,100 in your own life sometimes, though, you know? 687 00:31:41,530 --> 00:31:44,370 I've never felt like a plus one before. 688 00:31:44,630 --> 00:31:46,730 No. 689 00:31:46,870 --> 00:31:48,340 - What? - No. 690 00:31:48,470 --> 00:31:50,300 Well... 691 00:31:51,170 --> 00:31:52,370 - What? - Nothing. 692 00:31:54,140 --> 00:31:55,940 I don't see him going anywhere. 693 00:31:56,680 --> 00:31:59,050 No. Mm-mm. He's not. 694 00:31:59,480 --> 00:32:00,480 I am. 695 00:32:01,520 --> 00:32:02,680 Rehearsals. 696 00:32:04,690 --> 00:32:06,290 Thanks for the books. 697 00:32:06,420 --> 00:32:08,720 And in the future, when Les is on unemployment, 698 00:32:08,860 --> 00:32:10,260 we'll think of you. 699 00:32:35,550 --> 00:32:37,180 Thank you for the tour. 700 00:32:37,320 --> 00:32:40,250 I've been looking for a really nice place to worship. 701 00:32:40,390 --> 00:32:41,690 You're very welcome here. 702 00:32:41,820 --> 00:32:43,160 - Oh. - Anytime. 703 00:32:43,290 --> 00:32:45,960 Thank you. How many parishioners do you have here? 704 00:32:46,090 --> 00:32:48,700 I would say 120. 705 00:32:49,460 --> 00:32:50,760 Oh... 706 00:32:50,900 --> 00:32:52,700 Well, it's a start. 707 00:32:52,930 --> 00:32:54,370 Very nice. 708 00:32:54,940 --> 00:32:56,740 Rabbi, how many members are there 709 00:32:56,870 --> 00:32:58,640 in the temple's congregation? 710 00:32:58,770 --> 00:33:02,210 The masonry itself is just spectacular. 711 00:33:03,980 --> 00:33:05,250 As the newest member 712 00:33:05,380 --> 00:33:08,720 of the Ascension Greek Orthodox Church, 713 00:33:08,850 --> 00:33:10,350 I would love to organize 714 00:33:10,480 --> 00:33:13,290 a theater party for all our parishioners. 715 00:33:13,420 --> 00:33:15,890 So Catholics can come to our productions 716 00:33:16,020 --> 00:33:18,190 at a much reduced rate... 717 00:33:19,330 --> 00:33:21,160 seeing that I'm one of you now. 718 00:33:22,100 --> 00:33:24,170 Buddy, that's horrible. 719 00:33:24,300 --> 00:33:26,330 How many churches did you join? 720 00:33:26,470 --> 00:33:27,570 Eleven. 721 00:33:28,840 --> 00:33:31,170 What? You're always after me to join the church. 722 00:33:31,310 --> 00:33:34,610 Buddy, it's a sin to lie to a man of the cloth! 723 00:33:34,740 --> 00:33:36,110 Who lied? 724 00:33:36,240 --> 00:33:38,950 I said I wanted to join the church, I joined. 725 00:33:39,080 --> 00:33:40,410 Well, you're sending yourself to hell. 726 00:33:40,550 --> 00:33:42,220 I hope you know that. Straight to hell. 727 00:33:42,350 --> 00:33:44,320 I'm doubling our subscriptions. 728 00:33:47,320 --> 00:33:50,360 - Seriously? - Yes. 729 00:34:03,640 --> 00:34:06,540 I bet I could get us a balcony full of Episcopalians then. 730 00:34:06,670 --> 00:34:07,570 Yes! 731 00:34:07,710 --> 00:34:09,240 Holy cow! 732 00:34:12,610 --> 00:34:16,380 Oh, my God, you look exactly like the girl I married. 733 00:34:17,650 --> 00:34:18,920 Wow. 734 00:34:19,490 --> 00:34:21,520 Or maybe we always see the people we love 735 00:34:21,660 --> 00:34:23,820 the way they looked when we first fell in love with 'em. 736 00:34:23,960 --> 00:34:24,890 I'm not like that girl. 737 00:34:25,030 --> 00:34:26,360 Oh, you're not? 738 00:34:26,490 --> 00:34:29,000 You said, "Holy cow!" 739 00:34:29,130 --> 00:34:30,700 Maybe you don't see it, but I do. 740 00:34:30,830 --> 00:34:32,600 You just want to see it. 741 00:34:34,340 --> 00:34:37,240 I told you I was gonna make this happen, Macy. 742 00:34:40,610 --> 00:34:42,840 You're very sexy when you get all self-starty. 743 00:34:44,210 --> 00:34:47,210 Wow, get used to that. 744 00:34:49,280 --> 00:34:51,890 What? What are you doing? 745 00:34:52,020 --> 00:34:53,320 - Come here. - What? 746 00:34:53,450 --> 00:34:55,020 We have just enough time for a quickie. 747 00:34:55,260 --> 00:34:56,560 What? 748 00:34:56,860 --> 00:34:58,630 Come on, right here on the counter. 749 00:34:58,760 --> 00:35:01,160 We'll turn off the lights. Save on the electricity bill. 750 00:35:01,600 --> 00:35:04,470 Macy? We can't, we don't have time. 751 00:35:04,600 --> 00:35:05,930 - Five minutes, tops. - No. Look, 752 00:35:06,070 --> 00:35:08,470 Les could be here any second with-- 753 00:35:08,600 --> 00:35:10,400 with Fritzi and Loud Sue and the rest of the gang. 754 00:35:10,540 --> 00:35:11,940 When is Les ever on time? 755 00:35:12,070 --> 00:35:13,770 Oh, my God! 756 00:35:16,140 --> 00:35:19,750 You are my favorite wife ever! 757 00:35:22,820 --> 00:35:23,850 Ooh! 758 00:35:25,820 --> 00:35:28,590 I'm gonna go to the store to get beer for everyone. 759 00:35:34,090 --> 00:35:35,360 Macy, this is the best brownie 760 00:35:35,500 --> 00:35:37,060 I've ever had in my entire mouth. 761 00:35:38,800 --> 00:35:40,400 Dad, can we do On Borrowed Time when we get to Milwaukee? 762 00:35:40,530 --> 00:35:41,770 If we get to Milwaukee. 763 00:35:41,900 --> 00:35:43,770 Honestly, Les. You only ever want to do plays 764 00:35:43,900 --> 00:35:45,310 with parts for you in it. 765 00:35:45,440 --> 00:35:47,870 Well, you got to audition like everybody else, sport. 766 00:35:48,010 --> 00:35:49,680 Barbra Streisand made me her Brooklyn brownie 767 00:35:49,810 --> 00:35:52,280 when I was with the Broadway company of Funny Girl. 768 00:35:52,410 --> 00:35:54,520 It doesn't compare to this. 769 00:35:54,650 --> 00:35:57,250 They always make me audition. I hate auditioning for them. 770 00:35:57,380 --> 00:35:59,250 Kyle, you're the first person 771 00:35:59,390 --> 00:36:00,190 who didn't look impressed when I happen to mention 772 00:36:00,320 --> 00:36:01,490 I worked with Barbra. 773 00:36:01,620 --> 00:36:02,820 And they always say the same thing 774 00:36:02,960 --> 00:36:04,430 after every audition. 775 00:36:04,560 --> 00:36:06,990 Thank you, Les. We'll call you. 776 00:36:07,130 --> 00:36:08,660 You know, and they never call. 777 00:36:08,800 --> 00:36:10,430 I have to audition again tomorrow. 778 00:36:10,560 --> 00:36:12,370 Brighton Beach Memoirs. It's the lead. 779 00:36:12,500 --> 00:36:13,730 I was the first replacement, 780 00:36:13,870 --> 00:36:16,670 Mrs. Strakosh, in the original show. 781 00:36:16,800 --> 00:36:18,140 Does that make me too old for you? 782 00:36:18,270 --> 00:36:19,640 No. It's your age that does. 783 00:36:21,480 --> 00:36:23,010 That's my beeper. 784 00:36:23,380 --> 00:36:25,580 Oh, I gotta check my answering service. 785 00:36:25,710 --> 00:36:28,150 - Oh, maybe it's your big break. - Yeah. 786 00:36:28,280 --> 00:36:30,150 Hey, Macy, can I use your phone? Whoa. 787 00:36:30,280 --> 00:36:31,920 - Of course. - Thanks. 788 00:36:32,450 --> 00:36:34,960 Relax, dear. He plays for my team, not yours. 789 00:36:37,320 --> 00:36:39,560 There you go. You got it. 790 00:36:49,440 --> 00:36:50,870 Les Smart. 791 00:36:51,910 --> 00:36:53,370 It's Lester. 792 00:37:01,280 --> 00:37:02,950 Whenever you're ready, Lester. 793 00:37:04,420 --> 00:37:05,690 Oh, yeah. 794 00:37:06,220 --> 00:37:08,120 - * One... ♪ - Two, shoulders up. 795 00:37:08,260 --> 00:37:09,790 * Singular sensation Every little step she takes ♪ 796 00:37:09,920 --> 00:37:11,430 - Point and point. - And step. 797 00:37:11,560 --> 00:37:12,730 Hat to the head. Three, four. 798 00:37:12,860 --> 00:37:14,730 - * One ♪ - Elbow right, down. 799 00:37:14,860 --> 00:37:18,160 ♪ Brilliant combination Every move that she makes ♪ 800 00:37:18,300 --> 00:37:20,100 Step, brush, three, four. 801 00:37:20,230 --> 00:37:23,500 ♪ One smile And suddenly nobody else ♪ 802 00:37:23,640 --> 00:37:26,870 Step, flick, step, up, step and step, slow. 803 00:37:27,470 --> 00:37:29,380 ♪ You know you'll never Be lonely ♪ 804 00:37:29,510 --> 00:37:30,580 Kick, step, brush. 805 00:37:30,710 --> 00:37:32,510 ♪ With you-know-who ♪ 806 00:37:32,650 --> 00:37:34,820 Five, six. Back, back! 807 00:37:34,950 --> 00:37:38,120 Yes, Tiffany, find your light, pop, good. 808 00:37:38,250 --> 00:37:40,050 ♪ And you can forget the rest ♪ 809 00:37:40,190 --> 00:37:41,360 ♪ Diddla-diddla-do ♪ 810 00:37:41,490 --> 00:37:44,060 ♪ For the girl is second best ♪ 811 00:37:44,190 --> 00:37:48,190 ♪ To none, son ♪ 812 00:37:48,660 --> 00:37:50,230 ♪ Ooh, sigh ♪ 813 00:37:50,360 --> 00:37:52,100 ♪ Give her your attention ♪ 814 00:37:52,230 --> 00:37:55,800 ♪ Do I really have to mention ♪ 815 00:37:55,940 --> 00:38:01,580 ♪ She's the one ♪ 816 00:38:05,250 --> 00:38:06,780 When do we hear about Milwaukee? 817 00:38:07,210 --> 00:38:09,320 Shouldn't we have heard something already? 818 00:38:09,820 --> 00:38:14,360 Derrick, what are you gonna do when the money comes in? 819 00:38:14,760 --> 00:38:15,760 Hmm? 820 00:38:15,890 --> 00:38:17,160 - When the money comes in? - Yeah. 821 00:38:17,290 --> 00:38:18,560 I'm gonna get Green Bay season tickets 822 00:38:18,690 --> 00:38:20,360 right at the 50-yard line. 823 00:38:20,490 --> 00:38:22,030 I mean, everyone's writing them off, 824 00:38:22,160 --> 00:38:23,600 but I don't know. 825 00:38:25,970 --> 00:38:28,130 Well, what are we gonna do if Milwaukee doesn't happen? 826 00:38:28,270 --> 00:38:32,810 Oh, it will happen. Everything's gonna be great. 827 00:38:32,940 --> 00:38:35,480 But, I mean, like, do we have a place to go? 828 00:38:35,610 --> 00:38:37,680 Because eventually Dee Baskin's gonna sell a house. 829 00:38:37,810 --> 00:38:40,550 No, we are all in on this one. 830 00:38:40,680 --> 00:38:43,880 But, the bigger the risk, the bigger the reward. 831 00:38:44,020 --> 00:38:45,690 The bigger the loss. 832 00:38:47,050 --> 00:38:49,360 I mean... how will we even pay for food? 833 00:38:49,490 --> 00:38:50,790 - Theater tickets. - Theater tickets. 834 00:38:52,130 --> 00:38:53,930 You gotta have a little faith, Derrick. 835 00:38:54,060 --> 00:38:57,930 You might ask yourself, "Why can't I be more like Les?" 836 00:38:58,060 --> 00:38:59,030 'Cause I'm more like me. 837 00:38:59,170 --> 00:39:01,170 He's got a positive attitude. 838 00:39:01,300 --> 00:39:03,640 He has faith that we're going to end up in Milwaukee. 839 00:39:03,770 --> 00:39:05,640 - Don't you, Les? - Nope. 840 00:39:07,010 --> 00:39:08,040 Thanks. 841 00:39:08,640 --> 00:39:10,040 Very funny. 842 00:39:10,610 --> 00:39:11,880 - Watch out for the pothole. - Hmm? 843 00:39:12,010 --> 00:39:14,050 The pothole, right-- 844 00:39:14,420 --> 00:39:16,350 - Sorry. - Really? 845 00:39:17,280 --> 00:39:18,520 Derrick? 846 00:39:18,920 --> 00:39:20,850 I need to talk to you about all the girls 847 00:39:20,990 --> 00:39:22,390 that you've been kissing on lately. 848 00:39:22,520 --> 00:39:23,920 No, no, you don't. 849 00:39:24,060 --> 00:39:26,660 Yes, I do. Your mother and I think you're being a slut. 850 00:39:26,790 --> 00:39:28,730 No, look, you-- you told me to sleep around. Okay? 851 00:39:28,860 --> 00:39:31,160 It's exactly what you said, word-for-word. 852 00:39:31,300 --> 00:39:33,500 "Have a big life," you said. You wished someone had told you. 853 00:39:33,630 --> 00:39:34,770 That doesn't mean you sleep around 854 00:39:34,900 --> 00:39:37,940 with every girl from Secaucus to Paramus. 855 00:39:38,070 --> 00:39:40,570 I mean, there's horny, and then there's pervy. 856 00:39:40,940 --> 00:39:42,340 Watch out for the pothole. Do you see it? 857 00:39:42,480 --> 00:39:43,780 Right there. 858 00:39:43,910 --> 00:39:46,210 - Dad, he's doing it on purpose. - Shut up! 859 00:39:46,350 --> 00:39:47,350 Hey! 860 00:39:47,480 --> 00:39:48,780 If you have sex without a condom, 861 00:39:48,920 --> 00:39:50,820 your mom's gonna cut your balls off. 862 00:39:54,660 --> 00:39:56,660 I think this talk went well. 863 00:39:58,890 --> 00:40:00,960 Derrick, can you drop me off at the theater? 864 00:40:09,540 --> 00:40:11,470 All right, Lester, have fun. 865 00:40:25,320 --> 00:40:27,620 Les, darling. 866 00:40:27,890 --> 00:40:29,920 How did you know I'd be here? 867 00:40:30,220 --> 00:40:33,490 Tallulah Bankhead, 1902 to 1968. 868 00:40:33,630 --> 00:40:37,130 You look ghastly, Les darling. What's the matter? 869 00:40:37,260 --> 00:40:40,200 I'm just waiting to see if I got a part and... 870 00:40:41,300 --> 00:40:42,700 It's a long story, Tallulah, 871 00:40:42,840 --> 00:40:45,140 and I'm not sure how I come out at the end of it. 872 00:40:45,270 --> 00:40:46,970 Champagne? 873 00:40:47,110 --> 00:40:50,540 I meant for me. 874 00:40:50,680 --> 00:40:52,750 You know, plus, Derrick's making out like a bandit, 875 00:40:52,880 --> 00:40:54,480 and it's got me thinking-- 876 00:40:54,620 --> 00:40:56,080 I don't know what to tell you. 877 00:40:56,220 --> 00:40:58,720 I've been with many men, and I've been with many women. 878 00:40:58,850 --> 00:41:03,320 And, darling, there has got to be something better. 879 00:41:05,390 --> 00:41:06,590 Did you hear that? 880 00:41:24,110 --> 00:41:25,610 - Oh! - Oh, uh, I'm sorry. 881 00:41:25,750 --> 00:41:26,980 I-I didn't see anything. 882 00:41:27,110 --> 00:41:28,310 Oh, shit. 883 00:41:30,250 --> 00:41:31,590 Les... 884 00:41:40,090 --> 00:41:43,960 Les, wait, please! Les, Les, no... 885 00:41:45,230 --> 00:41:46,330 Buddy? 886 00:41:46,470 --> 00:41:49,540 What-- What happened? What's wrong? 887 00:41:50,070 --> 00:41:53,210 What did-- What do you-- Who's on the phone? 888 00:41:58,380 --> 00:41:59,710 We got Milwaukee. 889 00:42:01,750 --> 00:42:03,220 I got the call. 890 00:42:03,780 --> 00:42:05,220 Milwaukee! 891 00:42:06,090 --> 00:42:07,650 Five years! 892 00:42:07,790 --> 00:42:10,690 We are set for the next full five years! 893 00:42:10,820 --> 00:42:12,660 Oh, my God! 894 00:42:13,160 --> 00:42:16,060 Champagne. We need champagne. Lots of it! 895 00:42:16,200 --> 00:42:18,930 We're celebrating big time. You know why, Les? 896 00:42:19,070 --> 00:42:21,070 It's not just because of the phone call. 897 00:42:21,200 --> 00:42:22,470 Les... 898 00:42:23,170 --> 00:42:24,300 I should probably go through your people, 899 00:42:24,440 --> 00:42:25,740 I know, but I can't wait. 900 00:42:27,710 --> 00:42:30,140 You got the role. 901 00:42:31,750 --> 00:42:33,110 What? 902 00:42:33,250 --> 00:42:34,450 What? The role. 903 00:42:34,580 --> 00:42:36,380 Brighton Beach Memoirs. You got the role. 904 00:42:36,520 --> 00:42:39,720 You were the best actor. Truly. 905 00:42:39,850 --> 00:42:42,360 There was no nepotism involved. 906 00:42:46,160 --> 00:42:47,730 Oh-oh-oh. 907 00:42:48,390 --> 00:42:52,270 There you go. Yes, let it out. You deserve it. 908 00:42:53,000 --> 00:42:54,600 Oh, I'm so proud of you. 909 00:42:56,270 --> 00:43:00,270 Congratulations. You wanna go to the store with me? 910 00:43:01,880 --> 00:43:03,410 No, it's okay, it's okay. 911 00:43:04,310 --> 00:43:05,410 You know what? 912 00:43:06,780 --> 00:43:09,220 This is a turning point for our family. 913 00:43:11,890 --> 00:43:14,090 Whoo! 914 00:43:18,760 --> 00:43:19,990 Les... 915 00:43:30,300 --> 00:43:31,270 Alcohol... 916 00:43:33,240 --> 00:43:34,940 Do you have any decent champagne? 917 00:43:35,080 --> 00:43:37,140 Indecent only. 918 00:43:37,540 --> 00:43:39,380 Everyone's a comedian. 919 00:43:41,350 --> 00:43:42,650 There we go. 920 00:43:48,760 --> 00:43:49,990 Mm. 921 00:44:05,510 --> 00:44:06,540 No, no, no. 922 00:44:09,210 --> 00:44:10,180 No. 923 00:44:49,620 --> 00:44:52,250 Welcome in the name of Jesus, 924 00:44:52,390 --> 00:44:56,360 we are gathered to worship, to proclaim Christ crucified 925 00:44:56,490 --> 00:44:58,960 and reason to remember before God, 926 00:44:59,090 --> 00:45:02,400 our brother Buddy Smart. 927 00:45:02,530 --> 00:45:04,900 To give thanks for his life, 928 00:45:05,030 --> 00:45:08,000 to commend him to our merciful redeemer 929 00:45:08,130 --> 00:45:11,670 and to comfort one another in our grief. 930 00:45:11,810 --> 00:45:14,040 The grace of our Lord Jesus Christ 931 00:45:14,170 --> 00:45:16,580 and the communion of the holy spirit 932 00:45:16,940 --> 00:45:21,510 all gather grace and glory, we remember before you today... 933 00:45:21,650 --> 00:45:23,380 ...our brother Buddy. 934 00:45:53,350 --> 00:45:55,180 Do you remember Mr. Paterson? 935 00:45:55,680 --> 00:45:57,280 Son, sorry for your loss. 936 00:45:58,620 --> 00:46:00,120 Oh, doctor. 937 00:46:03,390 --> 00:46:06,390 Boys, I'm so sorry for your loss. 938 00:46:07,790 --> 00:46:09,130 And, Macy. 939 00:46:09,260 --> 00:46:13,000 He lived life exactly the way he wanted. 940 00:46:13,330 --> 00:46:17,470 It's a gift. No one could ever tell Buddy what to do. 941 00:46:17,600 --> 00:46:20,540 I could. And did. But he didn't listen anyway. 942 00:46:22,040 --> 00:46:23,410 Clearly, I couldn't. 943 00:46:23,540 --> 00:46:26,050 Dr. Kannengiser, thank you for coming all that way. 944 00:46:26,180 --> 00:46:30,250 I'm just so overwhelmed by how many people showed up. 945 00:46:31,380 --> 00:46:33,150 I wish Buddy could've seen it. 946 00:46:33,520 --> 00:46:34,920 He loved a packed house. 947 00:46:35,060 --> 00:46:36,620 That he did. 948 00:46:37,190 --> 00:46:41,290 Doctor... what couldn't you tell Buddy to do? 949 00:46:42,060 --> 00:46:46,200 Well, you know. Retire. 'Cause of his heart. 950 00:47:21,500 --> 00:47:22,970 You've reached the Smarts. 951 00:47:23,100 --> 00:47:24,040 If you were trying for someone else, 952 00:47:24,170 --> 00:47:25,470 we beg your pardon. 953 00:47:25,610 --> 00:47:28,070 I will recite a poem if you leave a message. 954 00:47:29,640 --> 00:47:32,210 There once was a woman from Devizes, 955 00:47:32,350 --> 00:47:35,180 whose breasts were of different sizes. 956 00:47:35,320 --> 00:47:38,520 One was quite small. It was nothing at all. 957 00:47:38,650 --> 00:47:42,020 The other was huge and won prizes! 958 00:47:42,160 --> 00:47:44,090 Your turn. 959 00:47:53,400 --> 00:47:56,600 ♪ If you could read My mind, love ♪ 960 00:47:56,740 --> 00:48:00,110 ♪ What a tale My thoughts could tell ♪ 961 00:48:00,540 --> 00:48:04,410 ♪ Just like An old-time movie ♪ 962 00:48:04,540 --> 00:48:07,650 ♪ 'Bout a ghost From a wishing well ♪ 963 00:48:08,610 --> 00:48:12,950 ♪ In a castle dark Or a fortress strong ♪ 964 00:48:13,090 --> 00:48:16,360 ♪ With chains upon my feet ♪ 965 00:48:17,220 --> 00:48:20,260 ♪ You know that ghost is me ♪ 966 00:48:21,660 --> 00:48:25,270 ♪ And I will never Be set free ♪ 967 00:48:25,400 --> 00:48:29,900 ♪ As long as I'm a ghost You can't see ♪ 968 00:48:36,480 --> 00:48:38,410 - Mom? - Hmm. 969 00:48:39,050 --> 00:48:41,710 Did he talk to you about me playing football in Milwaukee? 970 00:48:43,180 --> 00:48:44,720 He said I could. 971 00:48:44,850 --> 00:48:47,750 He, uh, said if we got there, that there'd be security 972 00:48:47,890 --> 00:48:50,190 so I wouldn't have to work at the theater anymore. 973 00:48:51,160 --> 00:48:52,530 He promised. 974 00:48:52,660 --> 00:48:54,860 You don't have to work at the theater anymore, Derrick. 975 00:48:55,000 --> 00:48:56,700 But what about the theater in Milwaukee? 976 00:48:56,830 --> 00:48:58,100 Look, I really tried, 977 00:48:58,230 --> 00:49:00,330 but your father had a contract there, not us. 978 00:49:00,470 --> 00:49:03,600 We're not going to Milwaukee. We're going home. 979 00:49:05,710 --> 00:49:06,640 - Home? - Yeah. 980 00:49:06,770 --> 00:49:08,740 You can play football in Kansas. 981 00:49:08,870 --> 00:49:11,180 My brother said we could stay with him on his farm. 982 00:49:11,680 --> 00:49:13,580 On his farm? 983 00:49:13,880 --> 00:49:15,820 We're living on a farm? 984 00:49:16,220 --> 00:49:17,450 What are we, cowpoke? 985 00:49:17,580 --> 00:49:18,950 What am I supposed to do in fucking Kansas? 986 00:49:19,090 --> 00:49:20,290 Hey. 987 00:49:20,420 --> 00:49:21,790 You can start by watching your mouth. 988 00:49:21,920 --> 00:49:23,590 It's physically impossible to watch your mouth. 989 00:49:23,720 --> 00:49:25,190 We don't have options. 990 00:49:25,330 --> 00:49:26,730 You might even like it there, Les. 991 00:49:26,860 --> 00:49:28,530 It'll be like living in The Wizard of Oz. 992 00:49:28,660 --> 00:49:31,200 In the black-and-white section of The Wizard of Oz. 993 00:49:31,330 --> 00:49:33,600 No one wants to live in that section! 994 00:49:33,730 --> 00:49:34,930 Just keep an open mind. 995 00:49:35,070 --> 00:49:37,470 Kansas is famous for twisters and being white. 996 00:49:37,600 --> 00:49:39,970 We don't have any place else to go! 997 00:49:40,110 --> 00:49:42,180 I am doing the best I can for us. 998 00:49:42,410 --> 00:49:44,540 You're just gonna have to accept it, Les. 999 00:50:00,490 --> 00:50:04,460 The motto of the state of Kansas is... 1000 00:50:05,200 --> 00:50:08,500 "To the stars through difficulties." 1001 00:50:09,670 --> 00:50:13,770 Seems to me you've all had your share of difficulties. 1002 00:50:16,180 --> 00:50:19,750 What do you boys like to do for fun? Huh? 1003 00:50:22,010 --> 00:50:23,920 - Um... - Les loves theater, 1004 00:50:24,050 --> 00:50:25,820 - like his dad. - Mm-hmm. 1005 00:50:26,190 --> 00:50:29,960 Uh, I don't know about theaters much, but... 1006 00:50:30,460 --> 00:50:32,060 we have a Renaissance Fair 1007 00:50:32,190 --> 00:50:36,500 with costumes, mermaids, and fire spitters. 1008 00:50:38,100 --> 00:50:41,170 The church puts on a nativity tableaux each year. 1009 00:50:41,300 --> 00:50:45,310 And, that's... you know, kinda theater-y, and... 1010 00:50:45,440 --> 00:50:46,910 That's not even amateur theater. 1011 00:50:51,040 --> 00:50:52,350 Um, what about football? 1012 00:50:52,480 --> 00:50:55,450 Oh, well, we love our football in Kansas. 1013 00:50:55,580 --> 00:50:57,620 And we're really bad at it. 1014 00:50:57,750 --> 00:51:03,090 But we got national parks, national forests, and, uh... 1015 00:51:03,490 --> 00:51:06,660 Macy? What do you say I take the boys hunting tomorrow? 1016 00:51:06,790 --> 00:51:08,560 Really? Arming them? I-- 1017 00:51:08,690 --> 00:51:10,930 Well, I know the girls never wanted to go, 1018 00:51:11,060 --> 00:51:12,270 but I bet your boys would. 1019 00:51:12,400 --> 00:51:14,970 I'm not some psycho serial killer 1020 00:51:15,100 --> 00:51:16,540 shooting and killing things. 1021 00:51:16,670 --> 00:51:18,370 My dad just died. 1022 00:51:18,500 --> 00:51:19,770 Les... 1023 00:51:20,310 --> 00:51:23,440 I know that, but people here feel differently. 1024 00:51:23,710 --> 00:51:28,550 Out here... gun control means hitting what you aim at. 1025 00:51:28,680 --> 00:51:31,150 People out here, they love their guns. 1026 00:51:31,280 --> 00:51:33,350 - People followed Hitler, too. - Jesus. 1027 00:51:33,490 --> 00:51:36,290 Oh, yeah, you think that's a fair comparison? 1028 00:51:36,420 --> 00:51:37,820 I don't give a shit about being fair. 1029 00:51:37,960 --> 00:51:39,790 - Les! - Well... 1030 00:51:40,830 --> 00:51:43,200 You know, suit yourself. 1031 00:51:44,800 --> 00:51:48,270 You're free to stay, and you're free to go. 1032 00:51:49,540 --> 00:51:51,740 No one's holding you prisoner. 1033 00:51:52,340 --> 00:51:55,840 But we clear our own plates in this house. 1034 00:52:02,650 --> 00:52:04,280 What part of "We don't have anywhere else to go" 1035 00:52:04,420 --> 00:52:05,720 was unclear? 1036 00:52:16,900 --> 00:52:18,230 You all right? 1037 00:52:19,530 --> 00:52:20,700 No. 1038 00:52:20,830 --> 00:52:23,570 I don't think I'm me anymore without my dad. 1039 00:52:23,940 --> 00:52:26,940 I'm never gonna find my people in Kansas. 1040 00:52:28,740 --> 00:52:31,440 You haven't even been here a day. 1041 00:52:33,180 --> 00:52:35,280 This is an opportunity. 1042 00:52:36,780 --> 00:52:40,320 You start a new school next week. High school. 1043 00:52:40,450 --> 00:52:42,760 Just try fitting in. Huh? 1044 00:52:42,890 --> 00:52:45,560 Having a normal life isn't a sin. 1045 00:52:47,890 --> 00:52:49,200 Les... 1046 00:52:49,730 --> 00:52:52,630 Y-You need to let me explain. 1047 00:52:54,530 --> 00:52:56,370 - I loved your father-- - Just go away. 1048 00:52:56,500 --> 00:52:58,270 I just want to unsee it. 1049 00:52:59,100 --> 00:53:01,210 But for the longest time, 1050 00:53:01,570 --> 00:53:04,240 everybody looked at me like I was... 1051 00:53:05,310 --> 00:53:08,010 dull and serious, and not worth knowing. 1052 00:53:08,150 --> 00:53:11,280 And-- And I-I never used to be any of those things. 1053 00:53:11,620 --> 00:53:14,190 Even you looked at me like that, Les. 1054 00:53:14,750 --> 00:53:18,090 Your dad, he saw someone that didn't exist anymore. 1055 00:53:18,220 --> 00:53:19,560 And I just... 1056 00:53:19,690 --> 00:53:22,860 I just wanted to be seen. And Kyle saw me. 1057 00:53:23,000 --> 00:53:25,160 Saw you with his penis? 1058 00:53:27,130 --> 00:53:29,540 I made a really bad decision, 1059 00:53:29,670 --> 00:53:31,940 and I made it deliberately. 1060 00:53:32,070 --> 00:53:35,680 And I wish to God it was just my secret and you didn't know. 1061 00:53:36,310 --> 00:53:38,340 I'm so sorry, Les. 1062 00:53:46,420 --> 00:53:48,450 I love you, sweetheart. 1063 00:54:03,840 --> 00:54:06,970 Hey, Les. Can I tell you something? 1064 00:54:07,540 --> 00:54:10,640 Kansas was my real inspiration, you know. 1065 00:54:11,810 --> 00:54:15,280 William Inge, 1913 to 1973. 1066 00:54:15,520 --> 00:54:18,780 If you look at my plays, Les, they're all about my life here. 1067 00:54:19,180 --> 00:54:23,620 Kansas turned me into a real artist. 1068 00:54:23,760 --> 00:54:25,430 You could be an artist too. 1069 00:54:25,560 --> 00:54:29,360 You could be as happy as I was here if you just give it a try. 1070 00:54:31,000 --> 00:54:32,400 Didn't you kill yourself? 1071 00:54:35,230 --> 00:54:37,140 Well... 1072 00:54:46,950 --> 00:54:49,550 ♪ Run, run, run, run Run away now ♪ 1073 00:54:49,680 --> 00:54:52,320 ♪ Got to run away from me ♪ 1074 00:54:52,690 --> 00:54:54,120 ♪ Whistle-blowin' Pistol-packin' ♪ 1075 00:54:54,250 --> 00:54:55,590 ♪ Gun-slingin' showdown ♪ 1076 00:54:55,720 --> 00:54:57,760 ♪ Is what you're all About to see ♪ 1077 00:55:02,030 --> 00:55:04,660 - Nice shirt. - Thanks. 1078 00:55:05,230 --> 00:55:06,870 Listen to Dr. Feelgood yet? 1079 00:55:07,600 --> 00:55:10,340 Pretty good. Better than Girls, Girls, Girls. 1080 00:55:12,710 --> 00:55:14,670 - Alex. - Derrick. 1081 00:55:15,480 --> 00:55:16,910 - Johnny. - New? 1082 00:55:17,040 --> 00:55:18,740 - Yeah. - Cool. 1083 00:55:23,050 --> 00:55:24,480 Seriously? 1084 00:55:30,590 --> 00:55:33,060 My mom, you know, she just-- 1085 00:55:33,190 --> 00:55:36,360 This is, uh, my brother Les. 1086 00:55:36,830 --> 00:55:38,030 Yo. 1087 00:55:38,160 --> 00:55:40,370 The chess club in room 104 1088 00:55:40,500 --> 00:55:42,000 has been canceled. 1089 00:55:42,130 --> 00:55:43,500 Am I seeing things, 1090 00:55:43,640 --> 00:55:46,370 or did Selena Roach get, like, totally hot over break? 1091 00:55:46,510 --> 00:55:48,140 Oh, man, look at her. 1092 00:55:49,680 --> 00:55:51,710 - She looks kind of slutty. - Right? 1093 00:55:52,110 --> 00:55:54,250 Right. Yeah, I love sluts. 1094 00:55:54,380 --> 00:55:56,480 She is totally third base, man. 1095 00:55:56,850 --> 00:55:59,690 You know, when I pick up girls, I think one thing. 1096 00:55:59,820 --> 00:56:03,120 - Very clearly, over and over. - What? 1097 00:56:03,460 --> 00:56:05,790 "I have a foot-long penis." 1098 00:56:05,930 --> 00:56:07,260 Yeah, watch. 1099 00:56:07,390 --> 00:56:08,590 No way. 1100 00:56:16,270 --> 00:56:19,170 What's so funny? What are they saying about me? 1101 00:56:19,300 --> 00:56:21,170 My brother thinks you're a fox. 1102 00:56:21,310 --> 00:56:23,410 He's the guy you're watching like a TV set. 1103 00:56:23,540 --> 00:56:24,980 Yeah, I'm so sure. 1104 00:56:26,250 --> 00:56:27,610 Not really my type. 1105 00:56:28,410 --> 00:56:29,750 What kind of girl does he like? 1106 00:56:30,150 --> 00:56:31,280 New. 1107 00:56:33,350 --> 00:56:34,550 I'm Les. 1108 00:56:35,350 --> 00:56:37,760 Hmm. Okay. Selena. 1109 00:56:47,230 --> 00:56:49,400 Oh, you shouldn't be drinking like that. 1110 00:56:49,540 --> 00:56:51,300 I'm using a glass. 1111 00:56:51,840 --> 00:56:52,970 - No, I meant-- - No. 1112 00:56:53,110 --> 00:56:55,370 I should absolutely be drinking, okay? 1113 00:56:56,080 --> 00:56:59,110 I yelled at Buddy over and over to have a Plan B. 1114 00:56:59,240 --> 00:57:00,780 I have no plan. 1115 00:57:00,910 --> 00:57:03,280 I was an awful wife. My kids are miserable. 1116 00:57:03,420 --> 00:57:05,750 Give me one good reason why I shouldn't be drinking. 1117 00:57:05,890 --> 00:57:07,920 I meant you shouldn't be drinking alone. 1118 00:57:13,460 --> 00:57:14,930 My mistake. 1119 00:57:28,010 --> 00:57:29,910 Why'd you stop talking to me? 1120 00:57:30,180 --> 00:57:32,610 Why, I'm pretty sure we're talking now. 1121 00:57:32,750 --> 00:57:35,550 You stopped returning calls, you stopped writing... 1122 00:57:35,680 --> 00:57:37,620 - No, I didn't. - Yes, you did. 1123 00:57:38,220 --> 00:57:39,620 Well, you look terrible. 1124 00:57:39,750 --> 00:57:41,220 Well, I feel terrible, Walter. 1125 00:57:41,350 --> 00:57:42,590 Well, you... 1126 00:57:42,720 --> 00:57:44,120 You look it. 1127 00:57:49,600 --> 00:57:51,160 Look... 1128 00:57:52,030 --> 00:57:55,130 I read three different articles this week about... 1129 00:57:55,470 --> 00:57:56,670 food allergies. 1130 00:57:57,970 --> 00:58:01,240 Three. That can't be a coincidence. 1131 00:58:02,070 --> 00:58:05,980 They say, what you eat directly contributes to how you feel. 1132 00:58:06,110 --> 00:58:08,250 You can be allergic to something. 1133 00:58:08,380 --> 00:58:09,950 And-- And it-- And it causes-- 1134 00:58:10,080 --> 00:58:12,990 it causes mood swings, and you aren't aware of it. 1135 00:58:13,220 --> 00:58:14,450 That's not this. 1136 00:58:14,590 --> 00:58:17,990 Look, there's a man in Enid, Oklahoma 1137 00:58:18,120 --> 00:58:19,890 who cut his wife up in a salad bowl 1138 00:58:20,030 --> 00:58:21,760 'cause he was allergic to dairy. 1139 00:58:21,890 --> 00:58:23,160 All three articles talked about him. 1140 00:58:23,300 --> 00:58:24,530 Walter... 1141 00:58:24,660 --> 00:58:27,870 No, all I'm saying is... aside from Buddy... 1142 00:58:28,630 --> 00:58:30,400 The uncertainty? 1143 00:58:30,970 --> 00:58:33,940 The overwhelming emotions? 1144 00:58:35,110 --> 00:58:36,440 Yeah? 1145 00:58:38,310 --> 00:58:40,380 Could all be tuna. 1146 00:58:43,250 --> 00:58:44,380 Yeah. 1147 00:58:45,150 --> 00:58:46,420 Glad you could ditch with me. 1148 00:58:46,550 --> 00:58:48,050 I always ditch PE. 1149 00:58:48,820 --> 00:58:50,320 How long have you lived here? 1150 00:58:51,290 --> 00:58:52,760 God, too long. 1151 00:58:52,890 --> 00:58:55,660 I know everything everyone's gonna say before they say it. 1152 00:58:56,430 --> 00:58:57,830 Intolerable. 1153 00:58:58,300 --> 00:59:00,730 I'm moving to LA first chance I get. 1154 00:59:01,130 --> 00:59:02,970 If Debbie Gibson can be a rockstar... 1155 00:59:03,100 --> 00:59:05,740 I'm giving myself five years to make it in New York. 1156 00:59:05,870 --> 00:59:07,010 I'm going to an acting school 1157 00:59:07,140 --> 00:59:08,670 where they don't just teach acting... 1158 00:59:08,810 --> 00:59:11,140 but how to become rich and be fascinating. 1159 00:59:11,280 --> 00:59:13,750 My dad said they have those in New York. 1160 00:59:14,450 --> 00:59:15,780 Wait, you're gay? 1161 00:59:18,080 --> 00:59:19,320 What? 1162 00:59:19,690 --> 00:59:23,160 Mm. All actors are just a little bit gay. 1163 00:59:27,060 --> 00:59:28,390 Do you wanna touch my boob? 1164 00:59:30,730 --> 00:59:32,000 Yeah. 1165 00:59:34,700 --> 00:59:36,270 Uh, under the shirt. 1166 00:59:37,140 --> 00:59:38,140 Oh. 1167 00:59:41,740 --> 00:59:43,010 Hey, your brother seems way cool. 1168 00:59:43,140 --> 00:59:44,810 - Mm. - He have a girlfriend? 1169 00:59:44,940 --> 00:59:46,710 - Uh-uh. - Hmm. 1170 00:59:46,850 --> 00:59:49,280 Okay, it doesn't screw off, Les. That's enough. 1171 00:59:52,350 --> 00:59:54,890 I saw Hair when I was eight 'cause... 1172 00:59:55,190 --> 00:59:57,590 my dad said he'd rather I learn about sex in the theater 1173 00:59:57,720 --> 00:59:58,960 than the street. 1174 00:59:59,220 --> 01:00:01,660 People here are obsessed with sex. 1175 01:00:01,960 --> 01:00:04,060 You know, I'm in AP Calculus. 1176 01:00:04,200 --> 01:00:06,370 But no one ever talks about that. 1177 01:00:06,970 --> 01:00:08,400 I know what the guys here say about me. 1178 01:00:08,530 --> 01:00:10,770 But I'm not doing anything they're not doing. 1179 01:00:10,900 --> 01:00:12,540 Anything they wish they were doing. 1180 01:00:12,670 --> 01:00:13,910 Exactly. 1181 01:00:14,040 --> 01:00:15,340 Intolerable. 1182 01:00:17,080 --> 01:00:18,810 Yeah, it just really upsets people here 1183 01:00:18,940 --> 01:00:21,810 that I have a working brain, and a working vagina. 1184 01:00:26,490 --> 01:00:27,920 Intolerable. 1185 01:00:28,620 --> 01:00:30,060 Intolerable. 1186 01:00:35,830 --> 01:00:39,600 ♪ On a hill far away ♪ 1187 01:00:39,730 --> 01:00:43,900 ♪ Stood an old rugged cross ♪ 1188 01:00:44,040 --> 01:00:50,880 ♪ The emblem Of suffering and shame ♪ 1189 01:00:51,610 --> 01:00:56,050 ♪ And I love that old cross ♪ 1190 01:00:56,180 --> 01:00:59,950 ♪ Where the dearest and best ♪ 1191 01:01:00,090 --> 01:01:06,760 ♪ For a world of lost sinners Was slain ♪ 1192 01:01:07,060 --> 01:01:08,790 Thank you so much for coming today. 1193 01:01:10,400 --> 01:01:12,930 - Pastor Ellis, I'm Macy Smart. - Oh, hi, Macy. 1194 01:01:13,070 --> 01:01:15,130 I hear the church is looking for a bookkeeper. 1195 01:01:15,270 --> 01:01:16,540 Yes, actually, 1196 01:01:16,670 --> 01:01:18,970 our Miss Rowbottom's leaving us to get married. 1197 01:01:19,100 --> 01:01:23,040 I have over 15 years experience in bookkeeping for my husband. 1198 01:01:23,180 --> 01:01:25,510 - Okay, and your husband is-- - Dead? Yes. 1199 01:01:25,640 --> 01:01:26,910 Oh. 1200 01:01:27,050 --> 01:01:29,280 His number came up, as we say in bookkeeping. 1201 01:01:29,410 --> 01:01:30,520 I see. 1202 01:01:31,050 --> 01:01:33,350 Look. Apparently, I'm a control freak 1203 01:01:33,490 --> 01:01:35,920 with control over absolutely nothing in my life. 1204 01:01:36,060 --> 01:01:38,890 And I'm also seemingly dull and uninteresting, 1205 01:01:39,020 --> 01:01:40,930 so perfect for the job. 1206 01:01:41,890 --> 01:01:44,060 I'll see what we can do, Macy. 1207 01:01:46,070 --> 01:01:48,500 It was a lot of this, watch... Double take. 1208 01:01:49,130 --> 01:01:51,040 Triple take. 1209 01:01:51,500 --> 01:01:53,940 It was so... Oh, my God! 1210 01:01:54,070 --> 01:01:55,810 It was like serving time in thespian jail. 1211 01:01:55,940 --> 01:01:57,040 And the more I tried to escape, 1212 01:01:57,180 --> 01:01:58,340 the more musicals they'd put me in. 1213 01:01:58,480 --> 01:01:59,910 That's bizarre, dude. 1214 01:02:00,050 --> 01:02:02,380 I know, and I'm fantasizing about football and tackling 1215 01:02:02,510 --> 01:02:04,920 and for real, this is what they have me doing. 1216 01:02:05,050 --> 01:02:06,650 On stage, in front of everyone. 1217 01:02:06,790 --> 01:02:08,890 Eight shows a week. Triple time step! 1218 01:02:10,890 --> 01:02:13,360 It wasn't actually like that. 1219 01:02:13,790 --> 01:02:15,930 It was actually really great. 1220 01:02:16,160 --> 01:02:18,400 Come on! "Moon, June, croon, tune" 1221 01:02:18,530 --> 01:02:19,600 and the "feelings" bullshit. 1222 01:02:20,330 --> 01:02:22,230 It was so corny and embarrassing. 1223 01:02:22,370 --> 01:02:23,970 I never told any of my friends what I was doing 1224 01:02:24,100 --> 01:02:25,570 'cause I know I'd never live it down. 1225 01:02:25,700 --> 01:02:26,870 It wasn't corny. 1226 01:02:27,010 --> 01:02:28,910 It was corn right off the cob, Les. 1227 01:02:29,040 --> 01:02:30,480 You just weren't good at it. 1228 01:02:33,180 --> 01:02:35,380 Everything's different up there. 1229 01:02:35,850 --> 01:02:37,420 The energy, the intensity. 1230 01:02:38,050 --> 01:02:39,890 You connect with everybody simultaneously 1231 01:02:40,020 --> 01:02:41,750 and bring them together. 1232 01:02:41,890 --> 01:02:43,520 That's the opposite of corny. 1233 01:02:44,920 --> 01:02:46,660 - We were good. - No. 1234 01:02:46,790 --> 01:02:48,660 We were terrible, Les. 1235 01:02:49,090 --> 01:02:51,560 Dad told you we were good, and you believed him. 1236 01:02:52,900 --> 01:02:54,730 And we were a joke. 1237 01:02:55,000 --> 01:02:57,000 And Dad picked that joke over us. 1238 01:02:58,900 --> 01:03:00,310 And he died for it. 1239 01:03:01,410 --> 01:03:02,840 I mean, he wanted to be good, 1240 01:03:02,980 --> 01:03:04,410 but you gotta face the truth, 1241 01:03:04,540 --> 01:03:05,980 Dad was the joke. 1242 01:03:07,580 --> 01:03:09,580 Dad was fucking tragic. 1243 01:03:10,250 --> 01:03:12,380 - Take it back! - Whoa. 1244 01:03:15,390 --> 01:03:19,220 Dad went after what he loved 100%, and that's brave. 1245 01:03:19,360 --> 01:03:22,190 We were special, and you weren't. 1246 01:03:22,660 --> 01:03:24,600 That's not Dad's fault. 1247 01:03:25,060 --> 01:03:28,200 You're just a boring, ordinary asshole, Derrick. 1248 01:03:32,740 --> 01:03:34,910 Dad wasn't tragic! 1249 01:03:41,050 --> 01:03:42,780 We were special. 1250 01:03:49,590 --> 01:03:51,560 What are you and Derrick fighting about? 1251 01:03:55,790 --> 01:03:57,630 I'm not talking about it with you. 1252 01:03:58,930 --> 01:04:00,230 Okay. 1253 01:04:01,230 --> 01:04:02,170 Why not? 1254 01:04:02,300 --> 01:04:04,240 Because you cheated on Dad. 1255 01:04:08,610 --> 01:04:10,610 Is that what you and Derrick were fighting about? 1256 01:04:11,540 --> 01:04:12,540 You know... 1257 01:04:13,650 --> 01:04:15,750 I'm gonna be so famous. 1258 01:04:15,880 --> 01:04:19,120 Everyone's gonna piss themselves wishing they were nicer to me. 1259 01:04:19,250 --> 01:04:21,150 When the money comes in... 1260 01:04:21,290 --> 01:04:24,260 I'm gonna make Kyle my assistant and treat him terrible. 1261 01:04:24,390 --> 01:04:27,330 No matter what he does, it's not good enough. 1262 01:04:27,460 --> 01:04:29,690 And when it's time to give him a raise, I'm gonna fire him. 1263 01:04:32,970 --> 01:04:34,470 Okay, you wanna join me here 1264 01:04:34,600 --> 01:04:36,000 - in reality for a second? - No. 1265 01:04:36,140 --> 01:04:37,600 Reality sucks. It's better in my head. 1266 01:04:37,740 --> 01:04:38,700 But it's not real. 1267 01:04:38,840 --> 01:04:40,370 - It's better. - It's not. 1268 01:04:40,510 --> 01:04:43,440 It's braver to face things head on. 1269 01:04:45,040 --> 01:04:46,750 Artists appreciate truth. 1270 01:04:47,910 --> 01:04:49,750 You're not an artist. 1271 01:04:49,880 --> 01:04:52,680 Your dreams never happened, so now you don't dream at all. 1272 01:04:52,990 --> 01:04:54,890 That's the opposite of brave. 1273 01:04:55,020 --> 01:04:58,790 No, you don't dream when you're just trying to survive, Les. 1274 01:04:58,920 --> 01:05:00,290 That's exactly when you do. 1275 01:05:00,430 --> 01:05:04,560 No, you face facts and you deal with them. 1276 01:05:04,700 --> 01:05:07,530 Dreams are fine, but dreams can also destroy you. 1277 01:05:07,900 --> 01:05:09,600 I am trying... 1278 01:05:10,040 --> 01:05:11,670 to protect you, Les. 1279 01:05:11,800 --> 01:05:13,310 That's my job. 1280 01:05:13,440 --> 01:05:14,870 - You're limiting me. - No. 1281 01:05:15,010 --> 01:05:18,010 You want me to pick the safest, smallest life possible. 1282 01:05:18,610 --> 01:05:19,910 Honey... 1283 01:05:20,050 --> 01:05:22,680 I'm giving myself five years to make it in New York. 1284 01:05:22,810 --> 01:05:26,550 I'm not gonna be small and simple like you. 1285 01:05:28,050 --> 01:05:30,060 I'm going after what I want. 1286 01:05:30,620 --> 01:05:34,230 And I'm dreaming fucking big, just like my dad. 1287 01:05:38,860 --> 01:05:41,470 You're not ever gonna forgive me, are you? 1288 01:06:01,990 --> 01:06:03,160 You have everything you need? 1289 01:06:03,290 --> 01:06:05,060 Really? 1290 01:06:05,190 --> 01:06:07,760 Uh, you know what I mean. 1291 01:06:08,690 --> 01:06:10,130 I'm fine. 1292 01:06:11,860 --> 01:06:13,200 Really? 1293 01:06:14,270 --> 01:06:16,700 You know what I mean. Come in. 1294 01:06:24,510 --> 01:06:27,380 You think you're gonna stay? 1295 01:06:29,180 --> 01:06:30,850 I don't know what to think. 1296 01:06:30,980 --> 01:06:33,290 I'm just... 1297 01:06:34,450 --> 01:06:35,450 Well... 1298 01:06:36,760 --> 01:06:37,960 Questioning everything. 1299 01:06:38,090 --> 01:06:39,290 Yeah. 1300 01:06:40,260 --> 01:06:42,230 I can't even pray. 1301 01:06:43,030 --> 01:06:46,630 Why would I pray to a God that let Buddy die without faith? 1302 01:06:47,200 --> 01:06:49,370 Plus, Buddy knew he was sick. 1303 01:06:50,770 --> 01:06:53,870 He pretended he was fine. He never let on. 1304 01:06:54,140 --> 01:06:55,340 Mm. 1305 01:06:57,040 --> 01:07:00,210 I didn't know Buddy well, but... 1306 01:07:01,580 --> 01:07:02,910 I guess he didn't want you to worry-- 1307 01:07:03,050 --> 01:07:04,480 They warned him. 1308 01:07:05,180 --> 01:07:07,490 Buddy and his big dreams. 1309 01:07:07,620 --> 01:07:09,790 That's what killed him. And I-I... 1310 01:07:09,920 --> 01:07:13,430 I must've known on some level because I kept begging him... 1311 01:07:15,030 --> 01:07:16,660 I don't know how to forgive him. 1312 01:07:17,400 --> 01:07:19,260 I can't forgive myself. 1313 01:07:20,370 --> 01:07:22,430 - Mm. - And I don't know how to... 1314 01:07:23,270 --> 01:07:25,640 live my life now without God. 1315 01:07:27,140 --> 01:07:29,340 You know, growing up, uh... 1316 01:07:30,510 --> 01:07:32,780 I always wanted to protect you. 1317 01:07:32,910 --> 01:07:35,150 But you never needed it. 1318 01:07:37,520 --> 01:07:39,850 Who knew I'd be so bad at it? 1319 01:07:39,980 --> 01:07:41,690 No... 1320 01:07:44,090 --> 01:07:47,360 What do you suppose Buddy'd say about all this? 1321 01:07:51,360 --> 01:07:53,170 On with the show. 1322 01:07:54,170 --> 01:07:55,370 Hm. 1323 01:07:59,400 --> 01:08:00,940 I know what you've heard about me. 1324 01:08:01,340 --> 01:08:03,810 I don't, you know. 1325 01:08:04,180 --> 01:08:05,910 They all just say they've been with me 1326 01:08:06,040 --> 01:08:08,110 because they don't wanna be the only one who hasn't. 1327 01:08:08,250 --> 01:08:10,250 All of 'em. 1328 01:08:12,250 --> 01:08:13,190 It's all good. 1329 01:08:14,720 --> 01:08:17,790 You know, I don't say anything because, uh... 1330 01:08:18,520 --> 01:08:20,730 you do what you have to when your last name's Roach. 1331 01:08:22,360 --> 01:08:24,600 I mean, I don't care, it doesn't bother me, I-- 1332 01:08:25,500 --> 01:08:27,230 I'm leaving town anyway. 1333 01:08:27,570 --> 01:08:29,370 I'm moving to LA to become a singer. 1334 01:08:29,500 --> 01:08:32,600 Don't-- Don't go. I just got here. 1335 01:08:32,740 --> 01:08:35,040 You're messed up, huh? 1336 01:08:35,170 --> 01:08:37,240 Wha-- I'm not messed up. 1337 01:08:37,380 --> 01:08:39,310 Uh-huh. No? 1338 01:08:39,440 --> 01:08:41,110 - No, no siree-- - Yeah. 1339 01:08:41,250 --> 01:08:42,850 No, I'm-- 1340 01:08:43,180 --> 01:08:44,350 - Okay, yeah, I am. - Yeah. 1341 01:08:44,480 --> 01:08:46,790 I'm messed up. 1342 01:08:57,330 --> 01:08:58,930 - Okay, slow down. - Hey. 1343 01:09:05,140 --> 01:09:07,440 Yep, LA. 1344 01:09:09,910 --> 01:09:13,080 Actually, we, um-- We moved here from Milwaukee. 1345 01:09:13,210 --> 01:09:14,210 Mm. 1346 01:09:14,350 --> 01:09:17,180 Yeah, my dad's in manufacturing. 1347 01:09:17,320 --> 01:09:19,480 He worked at the Maybelline cosmetics factory 1348 01:09:19,620 --> 01:09:21,090 until it shut down there. 1349 01:09:21,520 --> 01:09:23,720 I didn't even get a fucking lipstick outta it. 1350 01:09:26,090 --> 01:09:27,290 Wha... 1351 01:09:27,430 --> 01:09:30,400 Did you know that more Playboy Playmates 1352 01:09:30,530 --> 01:09:33,370 come from Milwaukee, than... 1353 01:09:40,610 --> 01:09:41,840 Shit! 1354 01:09:53,890 --> 01:09:55,790 Oh, Dad... 1355 01:09:56,360 --> 01:09:57,920 What's wrong? 1356 01:09:58,520 --> 01:10:01,230 It's just... I don't even miss my dad. 1357 01:10:01,360 --> 01:10:02,690 I-I don't miss him. 1358 01:10:07,400 --> 01:10:08,600 Fuck. 1359 01:10:10,640 --> 01:10:11,640 My-- 1360 01:10:12,370 --> 01:10:14,540 It's just, my dad, um... 1361 01:10:20,850 --> 01:10:22,780 Okay, well, um... 1362 01:10:24,350 --> 01:10:26,620 I still want to, so... 1363 01:10:27,350 --> 01:10:28,790 you can if you want. 1364 01:10:30,760 --> 01:10:31,790 Yeah. 1365 01:10:37,630 --> 01:10:39,960 Okay, yeah, Derrick. Off. 1366 01:10:40,100 --> 01:10:41,770 I have to get home. 1367 01:10:43,070 --> 01:10:44,070 What happened? 1368 01:10:45,640 --> 01:10:47,140 You don't remember? 1369 01:10:47,270 --> 01:10:49,070 What? 1370 01:10:50,280 --> 01:10:52,180 Whatever, just take me home. 1371 01:10:52,310 --> 01:10:55,080 Wait. We didn't... 1372 01:10:56,980 --> 01:10:59,850 I-I lost my virginity, and I don't even remember? 1373 01:11:01,190 --> 01:11:02,820 You-- You were a virgin? 1374 01:11:04,560 --> 01:11:05,860 You couldn't tell? 1375 01:11:26,650 --> 01:11:28,850 Macy, everything all right? 1376 01:11:30,580 --> 01:11:33,520 Everything's sunshine and Santa Claus, Pastor. Why do you ask? 1377 01:11:33,650 --> 01:11:35,550 Well, the high school just called. 1378 01:11:35,690 --> 01:11:38,460 They wanna know if you'd come in at 1:00 to talk about Les. 1379 01:11:39,890 --> 01:11:42,160 Oh, well... 1380 01:11:42,630 --> 01:11:45,360 he's having a little trouble adjusting. 1381 01:11:46,800 --> 01:11:51,070 You know, the church has a pretty big outreach, so... 1382 01:11:51,700 --> 01:11:54,110 You know, you don't have to do all this alone, Macy. 1383 01:11:54,240 --> 01:11:57,440 Well... I'm taking a vacation from church. 1384 01:11:57,580 --> 01:12:01,280 Well, you're literally working... for a church. 1385 01:12:02,950 --> 01:12:05,680 Well... I'm not working very hard. 1386 01:12:05,820 --> 01:12:09,990 Look, I just meant that I know how messy it all is. 1387 01:12:10,120 --> 01:12:12,560 And, you know, if you needed help, 1388 01:12:12,690 --> 01:12:15,290 I'm sure the church could spring for an analyst. 1389 01:12:15,630 --> 01:12:18,330 I do not need an analyst. 1390 01:12:18,460 --> 01:12:20,400 I face things head on. 1391 01:12:20,530 --> 01:12:22,100 That's what I do. You know what? 1392 01:12:22,230 --> 01:12:24,470 I hide in the background and keep my mouth shut 1393 01:12:24,600 --> 01:12:25,770 and get things done. 1394 01:12:25,900 --> 01:12:29,770 If anything, I am too sensible, too safe. 1395 01:12:29,910 --> 01:12:32,480 As a matter of fact, I resent this entire conversation. 1396 01:12:32,610 --> 01:12:34,310 I keep a tight reign on things. 1397 01:12:34,450 --> 01:12:37,180 I am managing just fine. Thank you very much. 1398 01:12:37,320 --> 01:12:40,490 I know, I was talking about a financial analyst. 1399 01:12:40,620 --> 01:12:42,590 I was talking about the books, Macy. 1400 01:12:48,690 --> 01:12:50,500 I'll let you finish up. 1401 01:13:00,610 --> 01:13:02,040 He said what now? 1402 01:13:02,170 --> 01:13:04,040 God doesn't exist. 1403 01:13:04,180 --> 01:13:06,040 What class was this for? 1404 01:13:06,510 --> 01:13:07,710 PE. 1405 01:13:07,850 --> 01:13:09,050 PE? 1406 01:13:09,280 --> 01:13:10,550 Coach Gifford was saying 1407 01:13:10,680 --> 01:13:12,920 that it would take an act of God for Les to pass PE 1408 01:13:13,050 --> 01:13:15,320 if he continues the way he is. 1409 01:13:15,450 --> 01:13:16,660 And he responded with-- 1410 01:13:16,790 --> 01:13:19,120 Did the coach ask him what he does believe in? 1411 01:13:19,260 --> 01:13:20,560 'Cause I'd like to know. 1412 01:13:20,690 --> 01:13:23,060 That is a pretty bold statement. 1413 01:13:23,190 --> 01:13:27,070 What-- What do you believe in, if not God? 1414 01:13:27,470 --> 01:13:29,000 I don't know, just... 1415 01:13:30,540 --> 01:13:32,670 Me, I guess. 1416 01:13:33,870 --> 01:13:37,010 You're 14. You're 14 years old. 1417 01:13:37,140 --> 01:13:38,180 I-I know. 1418 01:13:39,810 --> 01:13:42,410 I second guess myself every 15 minutes! 1419 01:13:42,550 --> 01:13:44,550 That's an extraordinary statement 1420 01:13:44,680 --> 01:13:46,080 - for a 14-year-old to make... - Mrs. Smart... 1421 01:13:46,220 --> 01:13:47,950 Who thinks like that at 14? 1422 01:13:48,090 --> 01:13:49,490 I don't think you understand-- 1423 01:13:49,620 --> 01:13:52,160 His dad had trouble with God too. Les takes after him. 1424 01:13:52,290 --> 01:13:54,030 And he hates the hell out of me right now. 1425 01:13:55,760 --> 01:13:59,130 But God bless you, Les, if you'll excuse the expression, 1426 01:13:59,260 --> 01:14:01,670 'cause I know how you feel about Him. 1427 01:14:01,800 --> 01:14:04,500 But it's a little like having his dad back. 1428 01:14:04,640 --> 01:14:06,870 I don't think you understand, Mrs. Smart. 1429 01:14:07,010 --> 01:14:09,110 If he continues this way there's a good chance 1430 01:14:09,240 --> 01:14:10,810 that Les will fail PE. 1431 01:14:10,940 --> 01:14:14,250 Oh, he's failing PE! Just wrap your head around that. 1432 01:14:14,380 --> 01:14:17,020 But, he'll make it up in another way, it'll be fine. 1433 01:14:17,150 --> 01:14:20,490 He could be the football team's mascot maybe. 1434 01:14:20,620 --> 01:14:22,090 We're-- We're still, um... 1435 01:14:22,650 --> 01:14:23,820 Um... 1436 01:14:23,960 --> 01:14:24,990 - What are we? - The Beavers. 1437 01:14:25,120 --> 01:14:27,160 Beavers! Dress him up like a beaver. 1438 01:14:33,600 --> 01:14:34,970 Whoo! 1439 01:14:35,800 --> 01:14:37,440 Mom, are you drunk? 1440 01:14:37,570 --> 01:14:39,470 Do not talk to me like that. 1441 01:14:39,600 --> 01:14:42,010 No, you don't! 1442 01:14:42,740 --> 01:14:44,110 Can you believe he's... 1443 01:14:44,240 --> 01:14:46,110 This is not about me. This is just... 1444 01:14:50,380 --> 01:14:52,620 You probably like lox for breakfast. 1445 01:14:52,750 --> 01:14:55,450 But there's no salmon fishing near here. 1446 01:14:55,890 --> 01:14:58,060 Now, bass toast... 1447 01:14:58,790 --> 01:15:01,960 is an undiscovered meal you're gonna love. 1448 01:15:04,030 --> 01:15:07,170 Say... how do you like your school? 1449 01:15:08,500 --> 01:15:09,930 They don't get me here. 1450 01:15:11,970 --> 01:15:14,970 You think I give a shit if people get me? 1451 01:15:16,110 --> 01:15:18,780 You are who you are, that's it. 1452 01:15:19,880 --> 01:15:23,880 Maybe they'll, uh... they'll get you tomorrow. 1453 01:15:25,720 --> 01:15:27,650 Maybe they'll catch up. 1454 01:15:27,790 --> 01:15:30,520 The thing of it is, by the time they do... 1455 01:15:30,820 --> 01:15:32,860 you won't give a shit either. 1456 01:15:35,960 --> 01:15:37,130 Hmm. 1457 01:15:38,800 --> 01:15:40,530 How come you stopped seeing each other? 1458 01:15:40,830 --> 01:15:42,270 You and Mom. 1459 01:15:43,700 --> 01:15:45,240 'Cause we're idiots. 1460 01:15:46,710 --> 01:15:49,670 I was so pissed off... 1461 01:15:50,040 --> 01:15:52,010 when she left town with your dad. 1462 01:15:53,750 --> 01:15:55,980 She was engaged to my best friend, 1463 01:15:56,110 --> 01:15:59,080 and I couldn't understand how she turned her back on all of us 1464 01:15:59,220 --> 01:16:01,590 for a guy she'd known for, like, a week. 1465 01:16:02,590 --> 01:16:04,660 Nobody saw it coming. 1466 01:16:05,160 --> 01:16:06,520 Oh... 1467 01:16:06,890 --> 01:16:09,190 We fought and just, uh... 1468 01:16:09,560 --> 01:16:13,430 measured and doled out the exact amount of love and affection 1469 01:16:13,560 --> 01:16:17,200 we thought the other was giving and gave that exact amount back. 1470 01:16:18,440 --> 01:16:20,140 Stupid shit. 1471 01:16:20,610 --> 01:16:22,170 Hey, you want, uh... 1472 01:16:25,710 --> 01:16:27,710 You want butter or cream cheese? 1473 01:16:29,310 --> 01:16:30,450 On bass? 1474 01:16:30,580 --> 01:16:31,820 Yeah. 1475 01:16:32,420 --> 01:16:33,790 Butter. 1476 01:16:35,950 --> 01:16:38,320 I stayed put here all my life. 1477 01:16:38,460 --> 01:16:41,790 Freakin'... Kansas, man. 1478 01:16:44,800 --> 01:16:46,870 I don't know, maybe she was smart. 1479 01:16:52,000 --> 01:16:54,810 You should make up with your brother. 1480 01:16:59,840 --> 01:17:01,680 She's falling down a rabbit hole, 1481 01:17:01,810 --> 01:17:03,820 and I don't know how to help. 1482 01:17:25,840 --> 01:17:29,570 Oh, For God's sake. You would all make the worst spies ever. 1483 01:17:30,940 --> 01:17:32,310 - Happy birthday! - Happy birthday! 1484 01:17:32,440 --> 01:17:35,350 Oh, yay! 1485 01:17:35,980 --> 01:17:38,380 Another year older. 1486 01:17:38,520 --> 01:17:42,050 Here's to the decay of my body and growing old alone. 1487 01:17:42,190 --> 01:17:45,990 Here, this came in the mail a few days ago. 1488 01:17:47,490 --> 01:17:48,760 Derrick... 1489 01:17:48,890 --> 01:17:51,860 Would you open it up? Your mother is hung. 1490 01:17:52,560 --> 01:17:53,930 That's a line from Auntie Mame. 1491 01:17:54,070 --> 01:17:56,870 It's just a line from life now. You can forget all that. 1492 01:17:58,240 --> 01:17:59,570 It's a Bible. 1493 01:17:59,700 --> 01:18:02,810 It's probably from one of the many churches in Jersey. 1494 01:18:03,440 --> 01:18:04,840 Let me see it. 1495 01:18:08,380 --> 01:18:09,510 Nice Bible. 1496 01:18:30,030 --> 01:18:31,840 I don't understand. 1497 01:18:32,670 --> 01:18:34,010 Who's it from? 1498 01:18:36,140 --> 01:18:37,540 Buddy. 1499 01:18:38,980 --> 01:18:40,310 Let me see the postmark. 1500 01:18:40,440 --> 01:18:42,850 Really? You think it's going to say "Kingdom Come?" 1501 01:18:44,450 --> 01:18:47,950 Akron, Ohio. Yeah, it was forwarded from our last address. 1502 01:18:49,090 --> 01:18:51,890 I... I remember him getting it. 1503 01:18:52,020 --> 01:18:53,860 It's engraved. 1504 01:18:53,990 --> 01:18:56,460 Leather bound, he spent money on this. 1505 01:18:57,230 --> 01:18:58,660 We were in the book store. 1506 01:18:58,800 --> 01:19:01,630 It was... kind of random. 1507 01:19:01,770 --> 01:19:03,070 But... 1508 01:19:04,400 --> 01:19:06,140 the effort he went to... 1509 01:19:06,910 --> 01:19:08,440 It made him really happy. 1510 01:19:09,410 --> 01:19:10,570 Then... 1511 01:19:10,880 --> 01:19:13,110 I mean, on, I-I... 1512 01:19:16,580 --> 01:19:18,350 on some level... 1513 01:19:18,980 --> 01:19:21,290 for him to give me this, I mean... 1514 01:19:24,720 --> 01:19:28,230 Maybe he accepted God a little. 1515 01:19:29,290 --> 01:19:31,830 Maybe even just for my sake, right? 1516 01:19:34,300 --> 01:19:35,430 Yeah. 1517 01:19:35,570 --> 01:19:37,000 Okay. 1518 01:19:37,470 --> 01:19:39,470 Okay, wait, wait, wait. 1519 01:19:46,240 --> 01:19:49,010 We're going to church. Now. All of us. Let's go. 1520 01:19:49,150 --> 01:19:51,150 What? Really? We're going to church? Now? 1521 01:19:51,280 --> 01:19:53,920 He's not gonna be in purgatory. 1522 01:19:54,050 --> 01:19:56,050 I can make it up to him. 1523 01:19:56,190 --> 01:19:58,520 I-I was just laying here thinking... 1524 01:19:58,660 --> 01:20:01,930 Buddy died never having found faith, but I was wrong. 1525 01:20:02,060 --> 01:20:04,160 He had so much faith in us. 1526 01:20:05,460 --> 01:20:07,230 What're you all standing there for? 1527 01:20:07,370 --> 01:20:08,600 - Move! Go! - All right. 1528 01:20:08,730 --> 01:20:09,700 - Church? - Go! 1529 01:20:09,830 --> 01:20:11,300 - Go! - Church... 1530 01:20:11,440 --> 01:20:12,870 Yay. Happy birthday. 1531 01:20:23,450 --> 01:20:24,480 So... 1532 01:20:26,720 --> 01:20:29,450 you really think he found God all of a sudden? 1533 01:20:31,590 --> 01:20:33,290 Maybe he did. 1534 01:20:34,860 --> 01:20:36,590 In what reality? 1535 01:20:36,900 --> 01:20:38,400 I don't buy it. 1536 01:20:39,660 --> 01:20:42,470 I don't see what's so great about reality. 1537 01:20:43,330 --> 01:20:45,270 It just doesn't work for me. 1538 01:20:49,110 --> 01:20:51,440 How'd you get it postmarked from Akron? 1539 01:20:56,280 --> 01:20:57,380 What? 1540 01:20:57,620 --> 01:20:59,050 That was genius. 1541 01:21:00,720 --> 01:21:01,890 I didn't. 1542 01:21:03,150 --> 01:21:04,360 You didn't? 1543 01:21:04,920 --> 01:21:06,120 I didn't. 1544 01:21:09,890 --> 01:21:11,530 I got Ernie Saracino to. 1545 01:21:13,600 --> 01:21:14,800 There it is. 1546 01:21:15,270 --> 01:21:17,170 It got her out of bed, didn't it? 1547 01:21:17,300 --> 01:21:18,600 So what? 1548 01:21:18,940 --> 01:21:20,040 Now we just spend the rest of our lives 1549 01:21:20,170 --> 01:21:21,670 pretending Dad found God? 1550 01:21:22,640 --> 01:21:23,980 Who's it hurting? 1551 01:21:24,310 --> 01:21:26,440 Ruth Gordon said, "Some days you have to lie." 1552 01:21:29,780 --> 01:21:31,820 You pretend you don't know me in school. 1553 01:21:31,950 --> 01:21:33,250 You're good with that lie. 1554 01:21:34,690 --> 01:21:35,720 Look. 1555 01:21:37,290 --> 01:21:40,420 You're gonna move to New York, and you'll fit in there. 1556 01:21:41,030 --> 01:21:43,430 And you're gonna be really successful. 1557 01:21:44,630 --> 01:21:45,960 I'm-- I'm not. 1558 01:21:47,200 --> 01:21:49,800 I need to fit in here, and... 1559 01:21:50,070 --> 01:21:51,700 I just can't with you around. 1560 01:21:52,670 --> 01:21:54,440 You think I'm going to be successful? 1561 01:21:54,570 --> 01:21:57,340 I'm-- I'm not talented like you, Les. 1562 01:21:58,240 --> 01:22:00,640 Shit, I'm not even talented for Kansas. 1563 01:22:03,050 --> 01:22:06,250 Dad thought what people don't like about you in school, 1564 01:22:06,380 --> 01:22:08,220 they're gonna love about you on the page. 1565 01:22:09,450 --> 01:22:11,520 I mean, he thought you were gonna be a writer. 1566 01:22:14,430 --> 01:22:16,560 And I'm never really gonna get to know him now. 1567 01:22:18,930 --> 01:22:20,730 'Cause I'm an idiot. 1568 01:22:22,570 --> 01:22:25,870 You're not just an idiot, Derrick. 1569 01:22:27,110 --> 01:22:29,010 No one's just one thing. 1570 01:22:30,540 --> 01:22:32,340 You're also selfish and unfair. 1571 01:22:32,480 --> 01:22:34,080 Okay. 1572 01:22:36,610 --> 01:22:39,150 I think we treat each other terribly 'cause we're family. 1573 01:22:39,280 --> 01:22:40,620 And we know we can. 1574 01:22:52,160 --> 01:22:54,030 Wanna hear something funny? 1575 01:22:56,170 --> 01:22:58,340 I tried out for the football team here. 1576 01:23:00,870 --> 01:23:02,140 I didn't make it. 1577 01:23:04,440 --> 01:23:07,850 ♪ O holy night ♪ 1578 01:23:07,980 --> 01:23:12,980 ♪ The stars Are brightly shining ♪ 1579 01:23:13,120 --> 01:23:15,850 ♪ It is the night ♪ 1580 01:23:15,990 --> 01:23:20,690 ♪ Of our dear Savior's birth ♪ 1581 01:23:21,990 --> 01:23:25,260 ♪ Long lay the world ♪ 1582 01:23:25,400 --> 01:23:30,130 ♪ In sin and error pining ♪ 1583 01:23:30,270 --> 01:23:33,000 ♪ Till He appeared ♪ 1584 01:23:33,140 --> 01:23:39,140 ♪ And the soul felt its worth ♪ 1585 01:23:39,280 --> 01:23:43,050 ♪ A thrill of hope ♪ 1586 01:23:43,180 --> 01:23:47,190 ♪ The weary world rejoices ♪ 1587 01:23:47,320 --> 01:23:50,950 ♪ For yonder breaks ♪ 1588 01:23:51,290 --> 01:23:55,360 ♪ A new and glorious morn' ♪ 1589 01:23:55,490 --> 01:23:58,230 ♪ Fall ♪ 1590 01:23:58,360 --> 01:24:02,870 ♪ On your knees ♪ 1591 01:24:03,000 --> 01:24:05,900 ♪ O hear ♪ 1592 01:24:06,040 --> 01:24:10,740 ♪ The angel voices ♪ 1593 01:24:10,870 --> 01:24:14,750 ♪ O night ♪ 1594 01:24:14,880 --> 01:24:17,820 ♪ Divine ♪ 1595 01:24:17,950 --> 01:24:21,050 ♪ O night ♪ 1596 01:24:21,190 --> 01:24:25,720 ♪ When Christ was born ♪ 1597 01:24:25,860 --> 01:24:30,030 ♪ O night ♪ 1598 01:24:30,160 --> 01:24:34,730 ♪ Divine ♪ 1599 01:24:34,870 --> 01:24:38,870 ♪ O night ♪ 1600 01:24:39,240 --> 01:24:45,280 ♪ O night divine ♪ 1601 01:24:54,690 --> 01:24:56,190 - Thank you. - Thank you, Macy. 1602 01:25:05,400 --> 01:25:06,830 Look, I've been thinking. 1603 01:25:08,270 --> 01:25:13,900 I never wanna hear you say you only have five years to make it. 1604 01:25:14,340 --> 01:25:15,470 I played that card with your father, 1605 01:25:15,610 --> 01:25:17,240 and it made us both miserable. 1606 01:25:17,380 --> 01:25:20,710 It's like starting a race with 100 extra pounds on your back. 1607 01:25:20,840 --> 01:25:23,250 You're either all in or you're not. 1608 01:25:23,450 --> 01:25:25,450 - You hear me? - Yeah. 1609 01:25:26,550 --> 01:25:28,590 And don't get so comfortable here. 1610 01:25:29,020 --> 01:25:30,450 We're leaving. 1611 01:25:33,490 --> 01:25:34,790 Come on, let's go. 1612 01:25:46,740 --> 01:25:48,670 - You wanna take a break? - Hmm? 1613 01:25:48,810 --> 01:25:50,970 I mean... You let me know if I'm working you too hard, okay? 1614 01:25:51,110 --> 01:25:52,380 Oh, no, I'm good. 1615 01:25:52,510 --> 01:25:53,980 Seriously, Les, give me a hand. 1616 01:25:54,110 --> 01:25:55,310 Oh. 1617 01:25:57,950 --> 01:25:59,480 Well... 1618 01:25:59,620 --> 01:26:01,690 ...you still look terrible. 1619 01:26:02,520 --> 01:26:04,390 But I don't feel terrible. 1620 01:26:04,990 --> 01:26:07,460 Anyway, you oughta see what I'm looking at. 1621 01:26:09,230 --> 01:26:11,460 Are we staying in empty houses Dee Baskin's selling again? 1622 01:26:11,600 --> 01:26:14,060 I negotiated a better deal than that. 1623 01:26:14,200 --> 01:26:15,800 Especially after I heard Joe Henley, 1624 01:26:15,930 --> 01:26:17,370 who took over for Buddy, 1625 01:26:17,500 --> 01:26:19,300 tanked in Milwaukee doing 1626 01:26:19,440 --> 01:26:22,070 Death of a Salesman, of all things. 1627 01:26:22,210 --> 01:26:23,770 If we get our shot in Milwaukee, 1628 01:26:23,910 --> 01:26:26,880 we're gonna do a full season of nothing but Neil Simon. 1629 01:26:27,010 --> 01:26:28,510 Money in the bank. 1630 01:26:28,650 --> 01:26:30,210 What if we don't get Milwaukee? 1631 01:26:30,350 --> 01:26:31,850 We'll get it. 1632 01:26:31,980 --> 01:26:34,150 Anyway, I've got a couple of tricks up my sleeves. 1633 01:26:34,290 --> 01:26:37,020 Good things are coming, boys. I can feel it in my bones. 1634 01:26:37,150 --> 01:26:38,120 Mm. 1635 01:26:38,260 --> 01:26:40,020 Maybe that's arthritis. 1636 01:26:43,530 --> 01:26:45,830 Feels weird doing this without Dad. 1637 01:26:45,960 --> 01:26:48,830 Well, I guess that makes us weirdos again. 1638 01:26:50,230 --> 01:26:52,740 Derrick, step it up. If you make me late for Ed Monroe-- 1639 01:26:52,870 --> 01:26:55,470 Seriously? I'm literally the only one doing work here. 1640 01:26:55,610 --> 01:26:57,310 Talk back and I'll put you center stage 1641 01:26:57,440 --> 01:26:58,840 in every dance number this summer. 1642 01:26:58,980 --> 01:27:00,840 No, no, way. I'm not doing another musical. 1643 01:27:00,980 --> 01:27:02,610 Triple time step under the spotlight. 1644 01:27:02,750 --> 01:27:04,380 No, uh, you-- you can't-- You can't make me do it. 1645 01:27:04,520 --> 01:27:06,880 I'm a woman drunk with power. I will make you do mime. 1646 01:27:08,550 --> 01:27:10,790 Come on, let's go. Say goodbye to Walter. 1647 01:27:13,160 --> 01:27:14,830 - Bye. - See ya. 1648 01:27:33,510 --> 01:27:36,280 Thank you, Walter. 1649 01:27:39,220 --> 01:27:40,480 Anytime. 1650 01:27:43,320 --> 01:27:44,220 Hey. 1651 01:27:54,800 --> 01:27:56,300 - Come on, Mom. - Yeah, I'm coming. 1652 01:28:15,950 --> 01:28:17,120 God. 1653 01:28:19,690 --> 01:28:21,930 When I was 29, I joined the U.S.O. 1654 01:28:22,060 --> 01:28:25,800 I had no particular talent, but I didn't let that get in my way. 1655 01:28:27,100 --> 01:28:28,170 You felt it was your patriotic duty? 1656 01:28:28,300 --> 01:28:30,830 I was single. I was 29. 1657 01:28:30,970 --> 01:28:32,540 I went for the boys. 1658 01:28:35,040 --> 01:28:38,040 Keep that swagger, remember to smile and have fun. 1659 01:28:38,180 --> 01:28:39,110 Off you go. 1660 01:28:39,240 --> 01:28:40,440 Sparkle! 1661 01:28:41,880 --> 01:28:44,010 Could you put these at stage-left prop table for me? 1662 01:28:44,150 --> 01:28:45,120 Thank you so much. 1663 01:28:45,250 --> 01:28:47,390 Places, guys, have a great show. 1664 01:28:48,020 --> 01:28:49,990 Good show, good show. 1665 01:28:50,120 --> 01:28:51,150 Uh-- You! 1666 01:28:51,290 --> 01:28:53,490 You did good in your one scene. 1667 01:28:53,620 --> 01:28:55,530 But you're done, one and done. 1668 01:28:55,660 --> 01:28:56,930 You take another step toward that stage, 1669 01:28:57,060 --> 01:28:58,660 it'll be your last step, Lester Smart. 1670 01:28:58,800 --> 01:29:00,330 Mom, I'm nowhere near the stage. 1671 01:29:00,460 --> 01:29:03,230 Mom. Can we have the keys to the car? 1672 01:29:03,470 --> 01:29:05,200 If I can find 'em. 1673 01:29:05,340 --> 01:29:06,840 Go, go, go! 1674 01:29:42,770 --> 01:29:44,480 How's the house? 1675 01:30:05,260 --> 01:30:07,530 What are you up to, Les? 1676 01:30:10,700 --> 01:30:13,670 - Just-- Just watching. - Hmm. 1677 01:30:20,140 --> 01:30:21,410 Go. 1678 01:30:53,740 --> 01:31:00,380 * One singular sensation Every little step he takes ♪ 1679 01:31:01,320 --> 01:31:07,290 ♪ One thrilling combination Every move that he makes ♪ 1680 01:31:09,060 --> 01:31:15,400 ♪ One smile and suddenly Nobody else will do ♪ 1681 01:31:16,270 --> 01:31:23,040 ♪ You know you'll never be Lonely with you-know-who ♪ 1682 01:31:23,170 --> 01:31:29,380 ♪ One moment in his presence And you can't forget the rest ♪ 1683 01:31:30,310 --> 01:31:37,520 ♪ For the guy is second best To none, son ♪ 1684 01:31:37,660 --> 01:31:39,420 ♪ Ooh! Sigh! ♪ 1685 01:31:39,560 --> 01:31:41,260 ♪ Give him your attention ♪ 1686 01:31:41,390 --> 01:31:44,800 ♪ Do I Really have to mention ♪ 1687 01:31:44,930 --> 01:31:51,030 ♪ He's the one ♪ 1688 01:31:56,210 --> 01:31:58,910 ♪ She walks into a room And you know ♪ 1689 01:31:59,040 --> 01:32:01,210 * She's uncommonly rare Very unique ♪ 1690 01:32:01,340 --> 01:32:03,450 ♪ Peripatetic Poetic and chic ♪ 1691 01:32:03,580 --> 01:32:06,250 * She walks into a room And you know ♪ 1692 01:32:06,380 --> 01:32:08,950 ♪ From her maddening poise Effortless whirl ♪ 1693 01:32:09,090 --> 01:32:10,450 ♪ She's a special girl ♪ 1694 01:32:10,590 --> 01:32:14,260 ♪ Strolling ♪ 1695 01:32:14,730 --> 01:32:16,190 ♪ Can't help ♪ 1696 01:32:16,460 --> 01:32:20,900 ♪ All of her qualities Extolling ♪ 1697 01:32:21,260 --> 01:32:23,330 ♪ Loaded with charisma Is ma ♪ 1698 01:32:23,470 --> 01:32:25,370 ♪ Jauntily sauntering Ambling shambler ♪ 1699 01:32:25,500 --> 01:32:28,110 ♪ She walks into a room And you know ♪ 1700 01:32:28,240 --> 01:32:30,470 ♪ You must shuffle along Join the parade ♪ 1701 01:32:30,610 --> 01:32:32,980 ♪ She's the quintessence Of making the grade ♪ 1702 01:32:33,110 --> 01:32:36,450 ♪ This is whatcha call Traveling ♪ 1703 01:32:36,580 --> 01:32:38,150 ♪ Oh strut your stuff! ♪ 1704 01:32:38,280 --> 01:32:43,290 ♪ Can't get enough of her ♪ 1705 01:32:43,420 --> 01:32:46,990 ♪ Love her! ♪ 1706 01:32:47,420 --> 01:32:52,960 ♪ I'm a son of a gun She is one of a kind! ♪ 1707 01:32:53,800 --> 01:32:54,970 * One ♪ 1708 01:32:55,100 --> 01:32:56,630 ♪ She walks into a room ♪ 1709 01:32:56,770 --> 01:32:58,200 - ♪ Singular sensation ♪ - ♪ And you know she's ♪ 1710 01:32:58,340 --> 01:32:59,570 * Uncommonly rare Very unique ♪ 1711 01:32:59,700 --> 01:33:00,470 ♪ Peripatetic Poetic and chic ♪ 1712 01:33:00,600 --> 01:33:01,770 * One ♪ 1713 01:33:01,910 --> 01:33:03,670 ♪ She walks into a room ♪ 1714 01:33:03,810 --> 01:33:05,280 - ♪ Thrilling combination ♪ - ♪ And you know from her ♪ 1715 01:33:05,410 --> 01:33:06,710 * Maddening poise Effortless whirl ♪ 1716 01:33:06,840 --> 01:33:09,480 ♪ She's a special girl Strolling ♪ 1717 01:33:09,610 --> 01:33:12,350 * One smile and suddenly Nobody else ♪ 1718 01:33:12,480 --> 01:33:14,050 - ♪ Can't help ♪ - ♪ Will do ♪ 1719 01:33:14,180 --> 01:33:16,220 * All of her qualities Extolling ♪ 1720 01:33:16,350 --> 01:33:18,520 * You know You'll never be lonely ♪ 1721 01:33:18,660 --> 01:33:20,360 - ♪ With you-know-who ♪ - ♪ Loaded with charisma ♪ 1722 01:33:20,490 --> 01:33:22,760 ♪ Is ma jauntily sauntering Ambling shambler ♪ 1723 01:33:22,890 --> 01:33:25,200 ♪ She walks into a room And you know ♪ 1724 01:33:25,330 --> 01:33:27,600 ♪ You must shuffle along Join the parade ♪ 1725 01:33:27,730 --> 01:33:29,370 ♪ She's the quintessence Of making the grade ♪ 1726 01:33:29,500 --> 01:33:33,240 ♪ This is whatcha call Traveling ♪ 1727 01:33:33,570 --> 01:33:34,970 ♪ Oh, strut your stuff! ♪ 1728 01:33:35,110 --> 01:33:39,810 ♪ Can't get enough of her ♪ 1729 01:33:39,940 --> 01:33:43,350 ♪ Love her! ♪ 1730 01:33:43,480 --> 01:33:45,780 - ♪ I'm a son of a gun ♪ - * She's the... ♪ 1731 01:33:45,920 --> 01:33:50,490 - ♪ She is one of a kind! ♪ - * One ♪ 1732 01:34:00,900 --> 01:34:02,070 * One! ♪ 1733 01:34:02,930 --> 01:34:07,970 ♪ Singular sensation Every little step she takes ♪ 1734 01:34:08,110 --> 01:34:11,270 ♪ One! Thrilling combination ♪ 1735 01:34:11,410 --> 01:34:14,140 ♪ Every move that she makes ♪ 1736 01:34:15,650 --> 01:34:21,690 ♪ One smile and suddenly Nobody else will do ♪ 1737 01:34:22,520 --> 01:34:29,130 ♪ You know you'll never be Lonely with you-know-who ♪ 1738 01:34:29,260 --> 01:34:30,960 ♪ One! ♪ 1739 01:34:31,090 --> 01:34:34,930 ♪ Moment in her presence And you can't forget the rest ♪ 1740 01:34:36,300 --> 01:34:41,300 ♪ For the girl Is second-best to none ♪ 1741 01:34:41,440 --> 01:34:43,310 ♪ Son ♪ 1742 01:34:43,440 --> 01:34:44,840 ♪ Ooh! Sigh! ♪ 1743 01:34:44,980 --> 01:34:46,780 ♪ Give her your attention ♪ 1744 01:34:46,910 --> 01:34:50,010 ♪ Do I really have to mention ♪ 1745 01:34:50,150 --> 01:34:53,580 ♪ She's the ♪ 1746 01:34:53,720 --> 01:34:57,490 ♪ She's the ♪ 1747 01:34:57,620 --> 01:35:03,190 ♪ She's the one! ♪ 127291

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.