Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,480 --> 00:00:18,880
♪ There's no business
Like show business ♪
2
00:00:19,010 --> 00:00:22,790
♪ Like no business I know ♪
3
00:00:22,920 --> 00:00:26,420
♪ Everything about it
Is appealing ♪
4
00:00:26,560 --> 00:00:29,860
♪ Everything the traffic
Will allow ♪
5
00:00:29,990 --> 00:00:32,860
♪ Nowhere could you get
That happy feeling ♪
6
00:00:33,000 --> 00:00:36,600
♪ When you are stealing
That extra bow ♪
7
00:00:36,730 --> 00:00:40,600
♪ There's no people
Like show people ♪
8
00:00:40,740 --> 00:00:44,170
♪ They smile
When they are low ♪
9
00:00:44,310 --> 00:00:47,740
♪ Yesterday they told you
You would not go far ♪
10
00:00:47,880 --> 00:00:51,410
♪ That night you open
And there you are ♪
11
00:00:51,550 --> 00:00:53,150
♪ Next day
On your dressing room ♪
12
00:00:53,280 --> 00:00:54,550
♪ They've hung a star ♪
13
00:00:54,680 --> 00:00:59,460
♪ Let's go on with the show ♪
14
00:00:59,820 --> 00:01:03,260
♪ Let's go ♪
15
00:01:03,390 --> 00:01:10,470
♪ On with the show ♪
16
00:01:16,510 --> 00:01:17,370
Say what now?
17
00:01:17,510 --> 00:01:20,740
Vaginas make his flesh creep.
18
00:01:22,150 --> 00:01:24,750
What-- What class was this for?
19
00:01:24,880 --> 00:01:26,250
PE.
20
00:01:27,850 --> 00:01:30,550
Whose vagina
is he talking about?
21
00:01:30,690 --> 00:01:32,050
General vaginas.
22
00:01:32,190 --> 00:01:33,920
So... Wait.
23
00:01:34,820 --> 00:01:36,530
You went to PE?
24
00:01:36,660 --> 00:01:40,430
It was a class on CPR.
They were discussing anginas.
25
00:01:40,560 --> 00:01:43,470
So, he thought
they said vaginas!
26
00:01:44,600 --> 00:01:47,440
Oh, I mean, he isn't
exactly sexually active.
27
00:01:47,570 --> 00:01:50,710
He hasn't even seen one.
We talk about sex all the time.
28
00:01:50,840 --> 00:01:52,880
- Usually during carpool.
- Mr. Smart--
29
00:01:53,010 --> 00:01:54,210
Which is why
my mom drives us now.
30
00:01:54,340 --> 00:01:56,450
In history class,
Les was assigned
31
00:01:56,580 --> 00:01:59,110
one page on Manifest Destiny.
32
00:01:59,250 --> 00:02:00,750
Instead, he turned in
33
00:02:00,880 --> 00:02:02,950
a nine-page
Wizard of Oz musical
34
00:02:03,090 --> 00:02:06,420
set in the French Revolution
he calls "Les Wiz."
35
00:02:06,720 --> 00:02:08,720
I'm sorry.
I'm trying to understand.
36
00:02:09,360 --> 00:02:11,460
Aren't nine pages
better than one?
37
00:02:11,590 --> 00:02:13,560
That wasn't the assignment.
38
00:02:13,700 --> 00:02:15,800
Les, would you
please step outside?
39
00:02:19,770 --> 00:02:21,840
Like it's my fault vaginas
make my flesh creep.
40
00:02:21,970 --> 00:02:23,410
You haven't seen one yet!
41
00:02:23,540 --> 00:02:25,010
It's because
he hasn't seen one yet.
42
00:02:25,140 --> 00:02:26,540
Mr. Smart,
43
00:02:26,680 --> 00:02:30,750
you may need to consider
the possibility that Les...
44
00:02:31,450 --> 00:02:33,180
is homosexual.
45
00:02:34,180 --> 00:02:38,150
That is a remarkable statement.
46
00:02:38,620 --> 00:02:40,260
You know
I'm in theater, right?
47
00:02:40,390 --> 00:02:42,790
For a living.
I produce regional theater.
48
00:02:42,930 --> 00:02:44,160
I don't see
what that has to do with--
49
00:02:44,290 --> 00:02:46,300
Uh, just follow the plot.
50
00:02:47,200 --> 00:02:49,570
Theater teaches empathy.
51
00:02:49,700 --> 00:02:52,340
We don't care
if someone's black or white--
52
00:02:52,470 --> 00:02:53,640
Neither do we.
53
00:02:53,770 --> 00:02:55,800
Don't care
if they are gay or straight...
54
00:02:55,940 --> 00:02:59,040
- Neither do we.
- Rich, poor, thin, fat--
55
00:02:59,170 --> 00:03:00,310
Neither do we!
56
00:03:00,440 --> 00:03:03,350
We don't care
who they happen to love,
57
00:03:03,480 --> 00:03:06,920
or have sex with, Mrs. Franklin.
58
00:03:08,480 --> 00:03:10,150
As long as they are talented--
59
00:03:10,290 --> 00:03:11,490
Christian.
60
00:03:13,290 --> 00:03:14,520
- Talented.
- Christian.
61
00:03:17,530 --> 00:03:18,690
- Talented.
- Christian.
62
00:03:24,030 --> 00:03:26,670
You know, Les,
I've always felt deeply sorry
63
00:03:26,800 --> 00:03:28,900
for people
who couldn't appreciate me.
64
00:03:29,710 --> 00:03:33,110
Noël Coward, 1899 to 1973!
65
00:03:33,240 --> 00:03:35,540
I was from Teddington,
Middlesex, you see.
66
00:03:35,680 --> 00:03:38,680
Have you ever played
Teddington, Middlesex?
67
00:03:38,950 --> 00:03:40,180
Not yet.
68
00:03:40,320 --> 00:03:43,350
Well, if you do,
just make the best of it.
69
00:03:43,490 --> 00:03:47,660
My point is, Les,
I was a boy actor like you.
70
00:03:48,290 --> 00:03:51,830
You and I think differently
than other boys and girls.
71
00:03:51,960 --> 00:03:56,330
I'd like to fit in, Noël.
But I don't know how, I guess.
72
00:03:56,470 --> 00:03:58,570
It didn't bother me
in the least.
73
00:04:00,140 --> 00:04:01,740
I call bullshit.
74
00:04:04,010 --> 00:04:06,940
I never cared
who scored the goal,
75
00:04:07,080 --> 00:04:09,950
or which side
won the silver cup.
76
00:04:10,410 --> 00:04:13,250
I never learned to bat or bowl.
77
00:04:13,650 --> 00:04:16,990
But I heard
the curtain going up!
78
00:04:20,790 --> 00:04:23,130
Come on, Les. Let's go pick up
your mother and brother.
79
00:04:28,200 --> 00:04:30,330
I hate this school.
No one gets me.
80
00:04:30,900 --> 00:04:33,370
You're a weirdo.
It's not their fault.
81
00:04:34,340 --> 00:04:35,470
Wait till you get
to high school.
82
00:04:35,600 --> 00:04:37,310
You'll find your people.
83
00:04:37,540 --> 00:04:38,910
Derrick likes high school.
84
00:04:39,040 --> 00:04:40,910
Derrick likes
pushing the button in elevators.
85
00:04:41,040 --> 00:04:43,350
Well, you're more complicated
than your brother.
86
00:04:43,480 --> 00:04:44,910
You're an artist, like me.
87
00:04:45,050 --> 00:04:47,980
But Derrick's popular.
You gave Derrick a popular name.
88
00:04:48,120 --> 00:04:50,120
You actually gave me a name
with no value.
89
00:04:50,250 --> 00:04:51,620
Les--
90
00:04:51,750 --> 00:04:53,490
If dirt were a name,
you would've called me dirt.
91
00:04:53,620 --> 00:04:56,460
Nice. Clever and dramatic.
92
00:04:56,790 --> 00:04:58,930
You'll be happy too.
It's inevitable.
93
00:05:00,360 --> 00:05:02,030
Were you popular
in middle school?
94
00:05:03,670 --> 00:05:06,070
Five people are popular
in middle school, Dirt.
95
00:05:07,240 --> 00:05:08,540
I already knew I wanted
96
00:05:08,670 --> 00:05:10,810
to produce shows on Broadway
when I was your age.
97
00:05:10,940 --> 00:05:12,980
Who wants to do that
in middle school?
98
00:05:13,110 --> 00:05:14,740
Talk about weirdos.
99
00:05:17,380 --> 00:05:19,620
Does it bother you
it never happened?
100
00:05:23,890 --> 00:05:27,460
Things change on a dime
in show business.
101
00:05:27,590 --> 00:05:29,630
It could still happen,
you'll see.
102
00:05:30,790 --> 00:05:31,790
Come on.
103
00:05:34,800 --> 00:05:37,330
Vaginas scared me too at first.
104
00:05:37,730 --> 00:05:41,340
Don't worry about it.
Vaginas will grow on you.
105
00:05:43,010 --> 00:05:45,940
♪ Give my regards to Broadway ♪
106
00:05:46,070 --> 00:05:49,680
♪ Remember me
To Herald Square ♪
107
00:05:49,810 --> 00:05:52,880
♪ Tell all the gang
At Forty-Second Street ♪
108
00:05:53,020 --> 00:05:54,520
♪ That I will soon be there ♪
109
00:05:54,650 --> 00:05:57,650
Buddy, you need
to talk with your son.
110
00:05:58,750 --> 00:06:00,320
Why are they mine
when they're in trouble?
111
00:06:00,460 --> 00:06:02,760
Ernie Saracino wants to quit.
112
00:06:03,360 --> 00:06:04,460
Les.
113
00:06:04,590 --> 00:06:05,660
Why is it me?
It could be Derrick.
114
00:06:05,790 --> 00:06:07,330
He says Les just arbitrarily
115
00:06:07,460 --> 00:06:09,130
sneaks into scenes
during the show.
116
00:06:09,260 --> 00:06:10,670
I didn't sneak.
117
00:06:10,800 --> 00:06:12,470
I told him I really think
I should be in more scenes.
118
00:06:12,600 --> 00:06:14,270
You're not the director.
You can't--
119
00:06:14,400 --> 00:06:15,670
It's Fiddler on the Roof.
120
00:06:15,800 --> 00:06:17,840
I'm pretty sure
there were children in Anatevka.
121
00:06:17,970 --> 00:06:19,310
Ernie Saracino is the best,
122
00:06:19,440 --> 00:06:21,210
least expensive
director we have.
123
00:06:21,340 --> 00:06:22,650
We cannot afford to lose him.
124
00:06:22,780 --> 00:06:25,080
And he's tired of you
upstaging everyone.
125
00:06:26,450 --> 00:06:27,420
Derrick almost
lost his virginity.
126
00:06:27,550 --> 00:06:28,680
- Hey!
- Almost?
127
00:06:28,820 --> 00:06:29,990
How almost?
128
00:06:30,120 --> 00:06:31,390
- Her name's Annabeth Devine.
- Shut up!
129
00:06:31,520 --> 00:06:33,920
Maybe Anna Bess.
She lisps.
130
00:06:34,060 --> 00:06:35,560
Well, invite her
over for dinner.
131
00:06:35,690 --> 00:06:36,890
We'd all like to meet her.
132
00:06:37,030 --> 00:06:38,360
No.
133
00:06:38,490 --> 00:06:40,800
No? It's not like you're
embarrassed by us or anything.
134
00:06:41,130 --> 00:06:42,570
Dad, of course I am.
135
00:06:43,200 --> 00:06:46,700
Well, then bring her
by the theater on a matinee day.
136
00:06:46,840 --> 00:06:48,170
She won't even know
we're checking her out.
137
00:06:48,300 --> 00:06:50,940
No one I know
wants to go to the theater.
138
00:06:51,070 --> 00:06:53,210
God, I don't even want to be
at the theater matinee days.
139
00:06:53,340 --> 00:06:54,640
I-I'd rather do football.
140
00:06:54,780 --> 00:06:56,080
- Okay? They're having--
- That's just a phase.
141
00:06:56,210 --> 00:06:57,910
I could easily make the team
at this school.
142
00:06:58,050 --> 00:07:00,080
It's not my rule,
there are eight shows a week.
143
00:07:00,220 --> 00:07:01,250
That's just the way it is.
144
00:07:01,380 --> 00:07:02,220
I'm not doing
any more musicals.
145
00:07:02,350 --> 00:07:04,020
You are not the only 16-year-old
146
00:07:04,150 --> 00:07:05,750
who has to work
in the family business.
147
00:07:05,890 --> 00:07:06,720
You don't even pay me.
148
00:07:06,860 --> 00:07:08,190
Well, you're not very good.
149
00:07:09,630 --> 00:07:11,190
Just bring her over for dinner.
150
00:07:11,330 --> 00:07:12,900
Uh, no, better yet,
151
00:07:13,030 --> 00:07:14,730
we'll be having auditions
at the house
152
00:07:14,860 --> 00:07:16,400
for Raisin in the Sun soon.
153
00:07:16,530 --> 00:07:18,600
Bring her by then.
She will love it.
154
00:07:18,730 --> 00:07:21,140
She won't, Dad. She's normal.
155
00:07:21,440 --> 00:07:22,910
She'll grow out of it.
156
00:07:23,040 --> 00:07:25,340
We'll stay
with your Uncle Abram!
157
00:07:26,010 --> 00:07:28,140
We're staying
with your Uncle Abrams!
158
00:07:28,280 --> 00:07:30,350
We're staying
with your Uncle Abrams!
159
00:07:30,480 --> 00:07:31,610
The whole world
has to know our business!
160
00:07:32,950 --> 00:07:34,080
Stop yelling and start packing.
161
00:07:34,220 --> 00:07:35,920
I don't need your advice, Golde.
162
00:07:37,320 --> 00:07:39,990
We have a train to catch,
and a boat.
163
00:07:40,260 --> 00:07:43,890
Children, put the bundles
on the wagon.
164
00:07:44,590 --> 00:07:45,990
Work hard, Motel.
165
00:07:46,730 --> 00:07:48,200
Come to us soon.
166
00:07:49,460 --> 00:07:51,130
Go on. Do it!
167
00:07:51,770 --> 00:07:54,800
Why go through life unnoticed?
168
00:07:54,940 --> 00:07:58,540
Ruth Gordon, 1896 to 1985.
169
00:07:58,710 --> 00:08:00,980
Which scene are you crashing?
170
00:08:01,880 --> 00:08:03,450
I promised my dad I wouldn't.
171
00:08:03,580 --> 00:08:06,950
Well, some days,
you have to lie.
172
00:08:08,980 --> 00:08:10,990
This next scene's
the one I really wanna get into.
173
00:08:11,120 --> 00:08:13,460
They're forced to leave their
little village of Anatevka.
174
00:08:13,620 --> 00:08:15,660
So they stand
in a circle holding hands,
175
00:08:15,790 --> 00:08:17,590
then let go
and go their separate ways.
176
00:08:17,730 --> 00:08:18,890
It's symbolic.
177
00:08:19,030 --> 00:08:20,530
Terrific!
178
00:08:20,730 --> 00:08:21,960
But I don't know
how to get in the circle
179
00:08:22,100 --> 00:08:24,000
'cause they're holding hands.
180
00:08:24,130 --> 00:08:26,840
Just do it.
You'll figure it out.
181
00:08:27,300 --> 00:08:30,140
You gotta go out there
and show 'em what you got.
182
00:08:35,980 --> 00:08:38,310
Don't worry
about Ernie Saracino.
183
00:08:38,450 --> 00:08:39,680
What can he do?
184
00:08:39,820 --> 00:08:42,520
Go on. Make it great.
185
00:08:42,650 --> 00:08:45,450
Bring the scene
up to your great level.
186
00:08:45,590 --> 00:08:47,990
Go! Go!
187
00:08:55,600 --> 00:08:57,700
What the hell are you doing?
188
00:08:59,000 --> 00:09:00,840
I'm leaving Anatevka!
189
00:09:03,640 --> 00:09:04,370
Honey,
our electric bill
190
00:09:04,510 --> 00:09:05,840
is killing us.
191
00:09:05,970 --> 00:09:07,710
Couldn't we raise the temp
in the theater a bit?
192
00:09:07,840 --> 00:09:10,210
It doesn't need to be
like a morgue in there.
193
00:09:10,780 --> 00:09:12,480
Cold keeps the audience alert.
194
00:09:12,620 --> 00:09:14,780
And it keeps us in debt.
195
00:09:15,220 --> 00:09:17,420
Let's just go to sleep.
196
00:09:17,550 --> 00:09:20,020
Seems to me the only thing
we ever fight about is money.
197
00:09:20,160 --> 00:09:23,760
Well, I'm an American.
And I love money.
198
00:09:26,030 --> 00:09:27,130
Honestly, though,
199
00:09:27,260 --> 00:09:28,930
you know what
I'm afraid of, Buddy?
200
00:09:29,430 --> 00:09:31,100
Silence?
201
00:09:33,100 --> 00:09:36,670
Look, we are rich in other ways.
202
00:09:36,810 --> 00:09:38,810
And I've got
some coals in the fire.
203
00:09:38,940 --> 00:09:41,740
Big things are coming.
204
00:09:48,550 --> 00:09:51,020
- I saw Reverend Jackson.
- Mace--
205
00:09:51,150 --> 00:09:53,890
Millions of people
find comfort in God.
206
00:09:54,020 --> 00:09:55,260
You act like it's just me.
207
00:09:55,390 --> 00:09:58,230
I just don't want to be
associated with it.
208
00:09:58,560 --> 00:10:02,730
I was raised by two of
the meanest, churchiest women--
209
00:10:02,870 --> 00:10:05,930
I'm not your horrible
dead aunts, I'm your wife.
210
00:10:06,070 --> 00:10:08,570
And if you loved me, you would
at least be open to it.
211
00:10:08,700 --> 00:10:10,810
But if you loved me,
you wouldn't try to change me.
212
00:10:10,940 --> 00:10:13,010
It's because I love you, Buddy.
213
00:10:13,140 --> 00:10:16,410
It would break my heart
to watch you die without God.
214
00:10:16,980 --> 00:10:19,110
Sweetie,
who says I'm going first?
215
00:10:19,550 --> 00:10:22,690
- Mm.
- Hmm?
216
00:10:23,350 --> 00:10:26,520
Honestly, I thought
I would've worn you down by now.
217
00:10:27,320 --> 00:10:29,960
The thought of you in purgatory
terrifies me.
218
00:10:33,100 --> 00:10:35,100
- Goodnight.
- Oh. Stop talking.
219
00:10:35,230 --> 00:10:37,130
You don't always get
to have the last word, you know?
220
00:10:37,270 --> 00:10:38,900
- You're right.
- Then stop talking.
221
00:10:39,030 --> 00:10:40,170
- I am.
- I mean it.
222
00:10:40,300 --> 00:10:42,470
- I know.
- Don't say any more.
223
00:10:42,600 --> 00:10:43,810
- I won't.
- Oh...
224
00:10:44,710 --> 00:10:47,480
I have to sleep.
225
00:10:47,610 --> 00:10:50,480
I have to get up early
to make the boys' lunches.
226
00:11:03,460 --> 00:11:06,060
- Sweet dreams.
- I knew you were gonna do that!
227
00:11:13,400 --> 00:11:14,370
Hey!
228
00:11:15,270 --> 00:11:16,370
Hey!
229
00:11:16,500 --> 00:11:17,670
Hey!
230
00:11:17,810 --> 00:11:19,210
Honest to Betsy!
231
00:11:19,340 --> 00:11:21,340
Do you have to play that thing
where we can hear it?
232
00:11:21,480 --> 00:11:24,080
Mom, I have to practice,
or I'll never sound good.
233
00:11:24,210 --> 00:11:27,780
You'll never sound good
'cause you're playing a bagpipe.
234
00:11:27,920 --> 00:11:29,890
Bagpipes sound like a mistake.
235
00:11:30,150 --> 00:11:32,960
Well, who were we bothering?
We're making music.
236
00:11:33,090 --> 00:11:34,890
That is not music!
237
00:11:35,020 --> 00:11:36,860
Those things sounded
lousy on stage.
238
00:11:36,990 --> 00:11:38,330
They sound worse in life.
239
00:11:38,460 --> 00:11:40,230
Les, come in
and get ready for school.
240
00:11:41,830 --> 00:11:45,070
I will call the police on you
myself, I swear it.
241
00:11:45,200 --> 00:11:46,570
Can you at least take joy
242
00:11:46,700 --> 00:11:49,500
in the fact of knowing
that any minute we might stop?
243
00:11:52,440 --> 00:11:53,980
On with the show.
244
00:12:14,900 --> 00:12:16,060
Hey.
245
00:12:17,900 --> 00:12:19,130
I was just wondering,
246
00:12:19,270 --> 00:12:20,870
how come you never
play sports after school?
247
00:12:21,000 --> 00:12:22,840
I work at my parents' theater.
248
00:12:23,240 --> 00:12:24,240
Theater?
249
00:12:25,370 --> 00:12:27,510
I thought theater's
just for fags.
250
00:12:27,940 --> 00:12:29,380
Not just.
251
00:12:29,510 --> 00:12:30,880
Are you a fag?
252
00:12:31,380 --> 00:12:34,050
Actually, are you
a boy or a girl?
253
00:12:36,020 --> 00:12:37,790
You know you're going to hell,
right, faggot?
254
00:12:37,920 --> 00:12:40,960
You and all of your AIDS-y fag
friends are gonna burn in hell.
255
00:12:43,160 --> 00:12:45,660
♪ Sodomy ♪
256
00:12:45,790 --> 00:12:48,400
♪ Fellatio ♪
257
00:12:48,530 --> 00:12:50,600
♪ Cunnilingus ♪
258
00:12:50,730 --> 00:12:54,240
♪ Why do these words
Sound so nasty? ♪
259
00:12:54,370 --> 00:12:57,010
Hair, 1967.
260
00:12:57,140 --> 00:13:00,980
Galt McDermot, James Rado,
Gerome Ragni, asshole.
261
00:13:01,110 --> 00:13:02,210
You tell 'em, Les.
262
00:13:02,340 --> 00:13:03,750
It's the age of Aquarius, man.
263
00:13:03,880 --> 00:13:06,110
Let the sunshine in, you turd.
264
00:13:06,820 --> 00:13:09,120
You are so fucking weird.
265
00:13:10,890 --> 00:13:12,350
Yes, I am!
266
00:13:19,090 --> 00:13:20,330
For what we are
about to receive,
267
00:13:20,460 --> 00:13:22,400
may the Lord
make us truly grateful.
268
00:13:22,530 --> 00:13:23,530
Amen.
269
00:13:24,770 --> 00:13:28,570
Uh, I have an announcement.
270
00:13:30,040 --> 00:13:31,270
Two words.
271
00:13:33,440 --> 00:13:34,440
You ready?
272
00:13:35,110 --> 00:13:36,310
Were those them?
273
00:13:37,350 --> 00:13:38,350
No.
274
00:13:40,520 --> 00:13:41,580
New Jersey.
275
00:13:41,720 --> 00:13:43,050
Oh, my God!
276
00:13:44,320 --> 00:13:45,850
I haven't even said
what's in New Jersey.
277
00:13:45,990 --> 00:13:47,390
Les, what-- what are you doing?
278
00:13:48,160 --> 00:13:49,930
Just being supportive.
279
00:13:50,430 --> 00:13:51,590
Uh, okay.
280
00:13:52,030 --> 00:13:54,230
So, I talked with Ed Monroe.
281
00:13:54,360 --> 00:13:57,670
The Barn Theater in New Jersey
is ours if we want it.
282
00:13:58,270 --> 00:14:00,370
Now it's a family decision.
We all get to vote--
283
00:14:00,500 --> 00:14:02,070
No, we're not moving
to New Jersey.
284
00:14:02,200 --> 00:14:03,770
That's actually a good theater!
Like, 1100 seats.
285
00:14:03,910 --> 00:14:05,240
- How much are they paying us?
- Well--
286
00:14:05,370 --> 00:14:07,380
No, I-I--
Dad, I like it here. Okay?
287
00:14:07,510 --> 00:14:09,980
I-I like my friends.
I like my school.
288
00:14:10,110 --> 00:14:12,310
I have a girlfriend, okay?
I can't like...
289
00:14:12,450 --> 00:14:13,280
What's the point
of doing anything
290
00:14:13,420 --> 00:14:14,550
if we always have to start over?
291
00:14:14,680 --> 00:14:16,380
Derrick, The Barn
is a summer theater.
292
00:14:16,520 --> 00:14:17,850
We'd be back in the fall.
293
00:14:17,990 --> 00:14:19,290
- Ding, ding, ding!
- So, I got plans this summer.
294
00:14:19,420 --> 00:14:20,660
- Les. Can you...
- What?
295
00:14:20,790 --> 00:14:23,190
You didn't even let me
get to the fun part.
296
00:14:23,560 --> 00:14:24,960
Milwaukee!
297
00:14:25,090 --> 00:14:27,430
Oh, my God!
298
00:14:30,030 --> 00:14:31,200
Ed also owns
299
00:14:31,330 --> 00:14:33,100
the Players Theater
in Milwaukee.
300
00:14:33,240 --> 00:14:35,540
Now if we do
enough business this summer,
301
00:14:36,300 --> 00:14:37,440
he's going to offer us
302
00:14:37,570 --> 00:14:39,940
a five-year contract
for both theaters.
303
00:14:41,680 --> 00:14:43,310
No more season to season!
304
00:14:43,450 --> 00:14:44,780
That sounds too good to be true.
305
00:14:44,910 --> 00:14:46,210
- Yes!
- Wait.
306
00:14:46,350 --> 00:14:47,180
What if we don't do
enough business at The Barn?
307
00:14:47,320 --> 00:14:49,150
Well, then we're screwed.
308
00:14:51,150 --> 00:14:53,220
If we all decide
to go to The Barn,
309
00:14:53,360 --> 00:14:56,520
then I have to give notice here
so they have time to replace me.
310
00:14:56,960 --> 00:14:59,590
And if we don't do
311
00:14:59,730 --> 00:15:02,560
enough business this summer,
then we end up with...
312
00:15:03,200 --> 00:15:04,730
...nothing.
313
00:15:04,870 --> 00:15:06,700
Of course. When is it ever easy?
314
00:15:06,830 --> 00:15:08,400
I-I-I vote no. Okay?
315
00:15:08,540 --> 00:15:09,570
Enough.
316
00:15:09,700 --> 00:15:11,810
I... All I wanna do
is play football
317
00:15:11,940 --> 00:15:13,080
and lose my virginity.
318
00:15:13,310 --> 00:15:14,840
That's not asking a lot.
319
00:15:14,980 --> 00:15:16,040
And I can't do
either of those things
320
00:15:16,180 --> 00:15:17,680
if I'm constantly moving around.
321
00:15:17,810 --> 00:15:18,910
I like it here.
322
00:15:19,050 --> 00:15:20,580
Okay? Please, just...
323
00:15:20,720 --> 00:15:22,350
Les, how do you vote?
324
00:15:23,520 --> 00:15:24,850
I vote...
325
00:15:25,490 --> 00:15:28,160
that we leave this ugly town.
326
00:15:28,290 --> 00:15:30,690
Okay, so we have one
voting to stay, one to leave.
327
00:15:30,830 --> 00:15:31,890
You little shit.
328
00:15:32,030 --> 00:15:33,030
Don't say "shit"
when we're eating.
329
00:15:33,160 --> 00:15:35,230
Nobody likes me here, okay?
330
00:15:35,360 --> 00:15:37,000
Derrick, and you
can play football anywhere.
331
00:15:37,330 --> 00:15:39,270
You can do better
than Annabeth Devine.
332
00:15:39,400 --> 00:15:40,740
I didn't wanna tell you this,
333
00:15:40,870 --> 00:15:42,600
but she told me her favorite
Marx brother was Curly.
334
00:15:42,740 --> 00:15:44,070
Guess what?
I don't give a shit who
335
00:15:44,210 --> 00:15:45,570
- her favorite Marx brother is.
- Derrick.
336
00:15:45,710 --> 00:15:47,540
Curly isn't a Marx brother.
He's Three Stooges!
337
00:15:47,680 --> 00:15:48,980
That's very telling.
338
00:15:49,110 --> 00:15:50,950
What do you think, Mace, huh?
339
00:15:51,080 --> 00:15:52,880
I mean, no pressure.
340
00:15:53,020 --> 00:15:55,320
This is just our entire future.
341
00:15:55,450 --> 00:15:56,550
Well, I know
how you're gonna vote,
342
00:15:56,680 --> 00:15:58,790
and I know how
you want me to vote.
343
00:16:02,320 --> 00:16:04,530
You're quite adorable
when you get keyed up.
344
00:16:04,730 --> 00:16:06,660
Oh! I know it.
345
00:16:06,790 --> 00:16:09,000
You're the biggest liar.
You only ever think of yourself!
346
00:16:09,130 --> 00:16:10,770
No. That's not true.
347
00:16:10,900 --> 00:16:12,100
Just last night, I was up late
348
00:16:12,230 --> 00:16:14,770
imagining what
it must feel like to be you.
349
00:16:16,870 --> 00:16:19,510
But then, I got so bored.
350
00:16:21,210 --> 00:16:23,010
- Five years?
- Yeah.
351
00:16:23,150 --> 00:16:24,650
We could have real lives.
352
00:16:24,780 --> 00:16:25,980
Yes!
353
00:16:26,110 --> 00:16:27,150
Wow! But...
354
00:16:27,280 --> 00:16:28,420
You little asshole!
355
00:16:28,550 --> 00:16:29,680
- No, uh-uh, no, Derrick!
- Come here!
356
00:16:29,820 --> 00:16:31,520
I'm just,
I'm so afraid to be hopeful.
357
00:16:31,650 --> 00:16:33,790
This could be the biggest
mistake we've ever made.
358
00:16:33,920 --> 00:16:37,430
But Milwaukee
could lead to bigger cities.
359
00:16:37,690 --> 00:16:40,960
Our name could
finally mean something.
360
00:16:41,260 --> 00:16:42,660
This is what
we've been waiting for.
361
00:16:42,800 --> 00:16:45,130
But if it doesn't work,
I mean...
362
00:16:45,270 --> 00:16:47,440
Honey, we'd be
living in the car.
363
00:16:47,570 --> 00:16:49,700
That's a new low, even for us.
364
00:16:49,870 --> 00:16:52,340
Mace, it could be great.
365
00:16:53,710 --> 00:16:55,080
Well...
366
00:16:55,440 --> 00:16:57,750
Great is the way I like it.
367
00:17:04,990 --> 00:17:05,990
Yes!
368
00:17:08,290 --> 00:17:10,630
Mwah! Oh, yes! Yes! Yes!
369
00:17:13,330 --> 00:17:14,560
Derrick?
370
00:17:25,110 --> 00:17:26,710
I know you're upset.
371
00:17:27,080 --> 00:17:28,740
I'm not upset.
372
00:17:29,380 --> 00:17:30,750
I'm not going.
373
00:17:30,880 --> 00:17:32,810
I'll stay here
with Annabeth's family.
374
00:17:32,950 --> 00:17:35,450
That is never going to happen.
375
00:17:35,580 --> 00:17:37,350
I got a job at Foot Locker.
376
00:17:37,490 --> 00:17:39,350
I'll stay with her family,
pay her family rent.
377
00:17:39,490 --> 00:17:41,520
I'll stay in school.
I'm almost 18 anyway.
378
00:17:41,660 --> 00:17:42,660
You're 16.
379
00:17:42,790 --> 00:17:43,760
I'm happy here.
380
00:17:43,890 --> 00:17:45,030
You're gonna be happy there too.
381
00:17:45,160 --> 00:17:46,560
I'm happy here.
382
00:17:46,690 --> 00:17:48,730
Okay? I hate always
saying goodbye to everyone.
383
00:17:48,860 --> 00:17:51,100
Well, you won't have to say
goodbye for five years.
384
00:17:51,230 --> 00:17:53,030
If we even make it there!
385
00:17:53,170 --> 00:17:55,970
This is yours,
Les and Mom's dream.
386
00:17:56,340 --> 00:17:57,740
Theater, it's all right,
387
00:17:57,870 --> 00:18:00,010
except it's bullshit.
It's not real.
388
00:18:00,140 --> 00:18:03,210
Real is so overrated, Derrick.
389
00:18:03,350 --> 00:18:04,750
I-I-I have a girlfriend here.
You--
390
00:18:04,880 --> 00:18:06,610
You'll have a dozen girlfriends.
391
00:18:06,750 --> 00:18:08,980
And that's life. You don't--
You don't stop at the first one.
392
00:18:09,120 --> 00:18:11,650
So I should just sleep around?
Is that what you're telling me?
393
00:18:12,550 --> 00:18:14,460
Yes.
394
00:18:14,590 --> 00:18:16,620
I wish someone would've told me.
395
00:18:16,890 --> 00:18:19,830
Look, Derrick,
you're a great looking kid...
396
00:18:19,960 --> 00:18:21,200
You're not listening.
397
00:18:21,330 --> 00:18:22,500
That's the last thing
I think about, you know?
398
00:18:22,630 --> 00:18:24,670
Did you know that
more Playboy Playmates
399
00:18:24,800 --> 00:18:28,170
come out of Milwaukee
than any other town?
400
00:18:28,600 --> 00:18:30,970
Dad, you can't just
make things up
401
00:18:31,110 --> 00:18:32,440
and then think
that they're true.
402
00:18:33,070 --> 00:18:37,080
Derrick, you have to dream
things into happening.
403
00:18:37,210 --> 00:18:39,750
You have to dream
bigger than you are.
404
00:18:39,880 --> 00:18:43,320
And you have to find work
that you love,
405
00:18:43,450 --> 00:18:46,990
and then you bring that love
into work with you.
406
00:18:47,590 --> 00:18:51,260
Who would rather
work at the Foot Locker
407
00:18:51,390 --> 00:18:53,660
when you could work
in the theater?
408
00:18:55,960 --> 00:18:57,330
Me!
409
00:19:02,600 --> 00:19:05,110
Thirteen, fourteen.
All bags are accounted for.
410
00:19:05,240 --> 00:19:06,440
You gonna be okay there,
Annabeth?
411
00:19:06,570 --> 00:19:08,810
Okay then.
412
00:19:12,410 --> 00:19:14,980
Goodbye, Akron.
I will not be back.
413
00:19:15,120 --> 00:19:16,850
There are places I like better.
414
00:19:16,980 --> 00:19:20,790
Derrick, come on. Chop, chop.
Get the show on the road.
415
00:19:33,270 --> 00:19:36,070
♪ Here comes Johnny
Singing oldies goldies ♪
416
00:19:36,200 --> 00:19:38,810
♪ "Be-Bop-A-Lula"
"Baby What I Say" ♪
417
00:19:38,940 --> 00:19:41,610
♪ Here comes Johnny
Singing "I Got a Woman" ♪
418
00:19:41,740 --> 00:19:44,710
♪ Down in the tunnels
Trying to make it pay ♪
419
00:19:44,850 --> 00:19:47,580
♪ He got the action
He got the motion ♪
420
00:19:47,720 --> 00:19:50,180
♪ Oh, yeah
The boy can play ♪
421
00:19:50,520 --> 00:19:52,850
♪ Dedication
Devotion ♪
422
00:19:52,990 --> 00:19:55,160
♪ Turning all the night time
Into the day ♪
423
00:19:55,290 --> 00:19:57,660
♪ He do the song
About the sweet lovin' woman ♪
424
00:19:57,990 --> 00:19:59,590
♪ He do the song
About the knife ♪
425
00:20:00,800 --> 00:20:03,160
♪ They do the walk ♪
426
00:20:03,300 --> 00:20:05,100
What's our address out there?
427
00:20:05,570 --> 00:20:08,300
- Hmm...
- We're not exactly sure.
428
00:20:08,800 --> 00:20:11,810
Remember Dee Baskin, who played
Anybodys in West Side Story?
429
00:20:11,940 --> 00:20:13,680
In real life too.
430
00:20:13,810 --> 00:20:16,610
She sells real estate
in New Jersey now.
431
00:20:16,740 --> 00:20:19,880
We are going to stay in empty
houses Dee Baskin's selling.
432
00:20:20,010 --> 00:20:21,550
Do the owners know?
433
00:20:21,680 --> 00:20:24,650
Great. We're squatters.
434
00:20:24,790 --> 00:20:25,990
We're enterprising.
435
00:20:26,120 --> 00:20:27,760
I'll just tell Annabeth
to address her letters
436
00:20:27,890 --> 00:20:29,890
to "Empty houses
Dee Baskin is selling."
437
00:20:30,020 --> 00:20:31,460
Derrick, you're handsome.
438
00:20:31,590 --> 00:20:33,060
You'll be single
for an hour wherever we go.
439
00:20:33,190 --> 00:20:35,200
I don't give a red hot shit
about how I look, okay?
440
00:20:35,330 --> 00:20:37,770
I wish everyone would just
shut up about how I looked.
441
00:20:37,900 --> 00:20:39,200
What?
442
00:20:39,330 --> 00:20:41,070
Oh, my God, you got lipstick
all over your face!
443
00:20:41,200 --> 00:20:42,800
Shit.
444
00:20:42,940 --> 00:20:44,310
Is it gone?
445
00:20:44,440 --> 00:20:45,740
- Oh, yeah.
- Yeah. You got it.
446
00:20:48,980 --> 00:20:51,750
♪ I am the very model
Of a modern Major-General ♪
447
00:20:51,880 --> 00:20:54,420
♪ I've information vegetable
Animal and mineral ♪
448
00:20:54,550 --> 00:20:55,820
♪ I know the kings of England ♪
449
00:20:55,950 --> 00:20:57,550
♪ And I quote
The fights historical ♪
450
00:20:57,690 --> 00:21:00,050
♪ From Marathon to Waterloo
In order categorical ♪
451
00:21:00,190 --> 00:21:01,890
Ha ha!
452
00:21:02,020 --> 00:21:04,790
♪ I'm very well-acquainted too
With matters mathematical ♪
453
00:21:04,930 --> 00:21:06,230
♪ I understand equations ♪
454
00:21:06,360 --> 00:21:07,500
♪ Both the simple
And quadratical ♪
455
00:21:07,630 --> 00:21:08,900
♪ About binomial theorem ♪
456
00:21:09,030 --> 00:21:11,370
♪ I am teeming
With a lot o' news ♪
457
00:21:12,600 --> 00:21:13,600
Oh, yes.
458
00:21:13,740 --> 00:21:15,100
♪ With many cheerful facts ♪
459
00:21:15,240 --> 00:21:17,270
♪ About the square
Of the hypotenuse ♪
460
00:21:17,410 --> 00:21:18,770
♪ With many cheerful facts ♪
461
00:21:18,910 --> 00:21:20,240
♪ About the square
Of the hypotenuse ♪
462
00:21:20,380 --> 00:21:21,740
♪ With many cheerful facts ♪
463
00:21:21,880 --> 00:21:23,180
♪ About the square
Of the hypotenuse ♪
464
00:21:23,310 --> 00:21:24,780
♪ With many cheerful facts ♪
465
00:21:24,910 --> 00:21:26,580
♪ About the square
Of the hypoten-potenuse ♪
466
00:21:26,710 --> 00:21:28,680
Mom!
467
00:21:28,820 --> 00:21:31,290
♪ I'm very good at integral
And differential calculus ♪
468
00:21:31,420 --> 00:21:33,960
♪ I know the scientific names
Of beings animalculous ♪
469
00:21:34,090 --> 00:21:36,720
♪ In short in matters vegetable
Animal and mineral ♪
470
00:21:36,860 --> 00:21:39,130
♪ I am the very model
Of a modern Major-General ♪
471
00:21:39,260 --> 00:21:41,900
♪ In short in matters vegetable
Animal and mineral ♪
472
00:21:42,030 --> 00:21:45,130
♪ He is the very model
Of a modern Major-General ♪
473
00:21:45,270 --> 00:21:46,500
Derrick!
474
00:21:48,400 --> 00:21:49,570
Derrick?
475
00:21:50,200 --> 00:21:51,370
Derrick?
476
00:21:51,810 --> 00:21:53,380
Oh, my God.
477
00:21:53,510 --> 00:21:54,740
♪ I know our mythic history ♪
478
00:21:54,880 --> 00:21:55,910
♪ King Arthur's
And Sir Caradoc's ♪
479
00:21:56,040 --> 00:21:57,480
♪ I answer hard acrostics ♪
480
00:21:57,610 --> 00:21:58,480
♪ I've a pretty taste
For paradox ♪
481
00:21:58,610 --> 00:21:59,850
♪ I quote in elegiacs ♪
482
00:21:59,980 --> 00:22:01,480
♪ All the crimes
Of Heliogabalus ♪
483
00:22:01,620 --> 00:22:04,290
♪ In conics I can floor
Peculiarities parabolous ♪
484
00:22:06,020 --> 00:22:07,420
♪ I can tell
Undoubted Raphaels ♪
485
00:22:07,560 --> 00:22:08,920
♪ From Gerard Dows
And Zoffanies ♪
486
00:22:09,060 --> 00:22:10,290
♪ I know the croaking chorus ♪
487
00:22:10,430 --> 00:22:11,530
♪ From the frogs
Of Aristophanes ♪
488
00:22:11,660 --> 00:22:13,160
♪ Then I can hum a fugue ♪
489
00:22:13,290 --> 00:22:14,760
♪ Of which I've heard
The music's din afore ♪
490
00:22:15,130 --> 00:22:17,900
Din afore? Din afore?
Din afore? Ah.
491
00:22:18,370 --> 00:22:19,770
♪ And whistle all the airs ♪
492
00:22:19,900 --> 00:22:21,440
♪ From that infernal nonsense
Pinafore ♪
493
00:22:21,570 --> 00:22:22,970
♪ And whistle all the airs ♪
494
00:22:23,100 --> 00:22:24,140
♪ From that infernal nonsense
Pinafore ♪
495
00:22:24,270 --> 00:22:25,710
♪ And whistle all the airs ♪
496
00:22:25,840 --> 00:22:26,840
♪ From that infernal nonsense
Pinafore ♪
497
00:22:26,970 --> 00:22:28,510
♪ And whistle all the airs ♪
498
00:22:28,640 --> 00:22:30,340
♪ From that infernal nonsense
Pina-Pinafore ♪
499
00:22:31,650 --> 00:22:33,010
♪ For my military knowledge ♪
500
00:22:33,150 --> 00:22:34,180
♪ Though I'm plucky
And adventury ♪
501
00:22:34,320 --> 00:22:35,580
♪ Has only been brought down ♪
502
00:22:35,720 --> 00:22:37,220
♪ To the beginning
Of the century ♪
503
00:22:37,350 --> 00:22:38,890
♪ But still in matters
Vegetable, animal and mineral ♪
504
00:22:39,020 --> 00:22:40,820
♪ I am the very model
Of a modern Major-General ♪
505
00:22:40,960 --> 00:22:42,960
♪ But still in matters
Vegetable, animal and mineral ♪
506
00:22:43,090 --> 00:22:45,660
♪ He is the very model
Of a modern Major-General ♪
507
00:22:55,640 --> 00:22:56,840
What the fuck!
508
00:22:56,970 --> 00:22:58,840
Bravo!
509
00:23:06,610 --> 00:23:07,880
Is that the smile
you're gonna wear?
510
00:23:08,020 --> 00:23:09,550
Well, I don't have a poker face.
You know that.
511
00:23:09,680 --> 00:23:11,050
Come on, the show was great.
512
00:23:11,190 --> 00:23:12,620
Yeah, but the house wasn't.
513
00:23:12,750 --> 00:23:15,390
Seriously, Ed Monroe
did not look happy.
514
00:23:15,520 --> 00:23:16,820
What are we gonna say to Ed?
515
00:23:16,960 --> 00:23:19,590
- Ed! Congratulations!
- Ed! Congratulations!
516
00:23:19,730 --> 00:23:21,030
Beautiful production, Buddy.
517
00:23:21,160 --> 00:23:22,660
Well, if you're happy,
we're happy.
518
00:23:22,800 --> 00:23:24,530
- I'm not happy.
- Oh.
519
00:23:24,670 --> 00:23:27,170
- Where was the audience?
- Oh, listen.
520
00:23:27,570 --> 00:23:29,440
Wait until the reviews come out.
521
00:23:29,570 --> 00:23:30,640
Word of mouth will spread.
522
00:23:30,770 --> 00:23:31,770
We'll be selling out
every night.
523
00:23:31,910 --> 00:23:34,810
We better, 'cause this won't do.
524
00:23:34,940 --> 00:23:36,710
We hear you, Ed.
We're on it.
525
00:23:36,840 --> 00:23:38,950
All over it.
Don't worry about a thing.
526
00:23:39,080 --> 00:23:40,250
Buddy, honey,
I want you to meet Fred.
527
00:23:40,380 --> 00:23:41,450
- I'll bring him right back.
- Please.
528
00:23:41,580 --> 00:23:42,650
I will.
529
00:23:48,390 --> 00:23:49,620
No.
530
00:23:49,820 --> 00:23:52,360
No, the first time
I kissed a girl,
531
00:23:52,490 --> 00:23:55,660
she stuck her tongue
in my mouth, moved it around...
532
00:23:56,030 --> 00:23:57,900
I thought
she was having a seizure.
533
00:23:58,070 --> 00:23:59,770
Wow, Kyle.
'Cause, you know,
534
00:23:59,900 --> 00:24:01,940
you look like you were born
without your virginity.
535
00:24:03,970 --> 00:24:05,240
So, uh...
536
00:24:06,440 --> 00:24:08,210
how do you act sexy?
537
00:24:08,340 --> 00:24:10,910
It's more like thinking. Hm?
538
00:24:11,050 --> 00:24:12,280
You know,
when I go up to a girl,
539
00:24:12,410 --> 00:24:15,420
I'm not worrying,
"How will I impress her?"
540
00:24:15,550 --> 00:24:16,950
"What am I gonna say?" No.
541
00:24:17,080 --> 00:24:19,650
You think one thing,
very clearly,
542
00:24:19,790 --> 00:24:21,760
over and over
when you approach...
543
00:24:23,390 --> 00:24:24,390
What?
544
00:24:24,530 --> 00:24:26,660
"I have a foot-long penis."
545
00:24:26,790 --> 00:24:29,260
"I have a foot-long penis."
546
00:24:30,630 --> 00:24:32,370
And then just be
whatever she wants you to be.
547
00:24:32,500 --> 00:24:34,300
You're an actor.
You could do that.
548
00:24:34,440 --> 00:24:35,700
And it's sexy.
549
00:24:35,840 --> 00:24:39,140
Oh, also, try and go
for the plainer girls
550
00:24:39,270 --> 00:24:41,110
who think
you're out of their league.
551
00:24:41,240 --> 00:24:42,910
Flattered sex is amazing.
552
00:24:43,040 --> 00:24:46,550
Now you try.
"I have a foot-long penis."
553
00:24:47,620 --> 00:24:48,850
Oh, really? Just--
554
00:24:48,980 --> 00:24:50,550
Yeah, no, really.
It works every time.
555
00:24:52,150 --> 00:24:53,220
Okay.
556
00:25:10,070 --> 00:25:12,010
You're a very weird kid, Les.
557
00:25:12,340 --> 00:25:13,540
Thanks.
558
00:25:34,360 --> 00:25:35,660
Tonight was fun.
559
00:25:36,500 --> 00:25:38,970
How can you act like we're not
in some serious shit right now?
560
00:25:39,100 --> 00:25:40,500
All I said was tonight was fun.
561
00:25:40,640 --> 00:25:44,040
Ed Monroe is not happy.
We're about to lose everything.
562
00:25:44,170 --> 00:25:46,440
Do you even care
about your family at all?
563
00:25:46,570 --> 00:25:47,580
This is just what we do, Macy.
564
00:25:47,710 --> 00:25:48,940
What do we do?
565
00:25:49,080 --> 00:25:52,810
We struggle, you freak.
It works out, we repeat.
566
00:25:53,310 --> 00:25:54,520
That is not our thing.
567
00:25:54,650 --> 00:25:55,980
That is--
That's a terrible thing.
568
00:25:56,120 --> 00:25:57,320
But it's ours.
569
00:25:57,450 --> 00:25:58,290
Well, it's not the way I see it.
570
00:25:58,420 --> 00:25:59,720
Well, how do you see it?
571
00:25:59,850 --> 00:26:02,960
I see to it we scrape by,
by any means possible
572
00:26:03,090 --> 00:26:04,960
while you promise us
this great future.
573
00:26:05,090 --> 00:26:07,260
- Okay, okay, come on.
- It's exhausting, Buddy.
574
00:26:07,390 --> 00:26:09,100
I am lonely, and it's turning me
into some kind of a shrew.
575
00:26:09,230 --> 00:26:10,300
Macy, please. It's okay.
576
00:26:10,430 --> 00:26:12,200
I'm actually
repelling people now,
577
00:26:12,330 --> 00:26:13,500
and I don't blame them.
578
00:26:13,640 --> 00:26:15,770
I'm even repelling you!
579
00:26:15,900 --> 00:26:17,240
We're about to lose everything,
580
00:26:17,370 --> 00:26:19,140
and you're talking about
what fun you had at a party.
581
00:26:20,570 --> 00:26:23,510
You know,
it would be nice if just once
582
00:26:23,650 --> 00:26:26,080
you showed a little faith in me.
583
00:26:26,210 --> 00:26:27,510
Just a little.
584
00:26:27,650 --> 00:26:30,180
You, you put so much faith
in your invisible God.
585
00:26:30,320 --> 00:26:33,220
Well, I'm actually here,
and you have none in me.
586
00:26:33,350 --> 00:26:35,790
Because you promised
we'd make it in five years!
587
00:26:35,920 --> 00:26:37,630
Wishing things
won't work, Buddy.
588
00:26:37,760 --> 00:26:39,290
This is my dream too!
589
00:26:39,430 --> 00:26:42,630
I have given us a big life!
590
00:26:42,760 --> 00:26:44,070
A unique one.
591
00:26:44,200 --> 00:26:46,030
Don't treat that
like it's nothing.
592
00:26:47,170 --> 00:26:48,770
And we're not doing so badly.
593
00:26:48,900 --> 00:26:50,370
No, we're doing horribly!
594
00:26:50,500 --> 00:26:52,340
- Oh, my--
- We have kids.
595
00:26:52,470 --> 00:26:54,040
You wanted to wait so long
596
00:26:54,180 --> 00:26:55,510
'cause you didn't wanna
make the same mistakes
597
00:26:55,640 --> 00:26:56,710
as your mean dead aunts,
598
00:26:56,840 --> 00:26:58,550
but your mistakes
are just as bad.
599
00:26:58,680 --> 00:27:00,720
- We're living hand-to-mouth...
- Ha! Jee-- I mean--
600
00:27:00,850 --> 00:27:02,750
...in empty houses
Dee Baskin is selling.
601
00:27:02,880 --> 00:27:03,990
What's your plan B?
602
00:27:04,120 --> 00:27:06,550
We are not living hand-to-mouth.
603
00:27:06,690 --> 00:27:09,060
We are so rich in so many ways,
604
00:27:09,190 --> 00:27:11,530
but the only thing you ever see
is what we don't have.
605
00:27:11,660 --> 00:27:13,460
Yeah, well, unless we get
some butts in those seats,
606
00:27:13,590 --> 00:27:15,600
I don't know where we're going.
Where are we going, Buddy?
607
00:27:15,730 --> 00:27:19,430
As I've said all along, we are
either all in or we're not.
608
00:27:19,570 --> 00:27:21,170
I will make this work!
609
00:27:22,070 --> 00:27:24,710
All right? I promise.
610
00:27:47,560 --> 00:27:49,260
Come on, go to sleep.
611
00:27:49,400 --> 00:27:51,800
Your mom and I
were just rehearsing.
612
00:27:55,970 --> 00:27:57,770
I don't know how,
613
00:27:58,540 --> 00:28:01,710
but your mom will blame me
if she knows you're still up.
614
00:28:02,340 --> 00:28:04,080
How old were you
when you married Mom?
615
00:28:04,210 --> 00:28:06,350
You know we don't do age
in this house.
616
00:28:15,760 --> 00:28:17,790
She was so much fun, your mom.
617
00:28:18,690 --> 00:28:20,360
No, she really was.
618
00:28:21,100 --> 00:28:22,530
But she couldn't say,
"I love you"
619
00:28:22,660 --> 00:28:26,230
unless she really
felt it deeply.
620
00:28:27,100 --> 00:28:29,870
I could say "love" like
other people say "envelope,"
621
00:28:30,000 --> 00:28:31,610
I'm so shallow.
622
00:28:32,040 --> 00:28:33,940
So I admire that in her.
623
00:28:35,510 --> 00:28:36,980
What was your mom like?
624
00:28:37,110 --> 00:28:39,310
Oh, I really don't remember her.
625
00:28:39,510 --> 00:28:41,020
She walked out
when I was only four,
626
00:28:41,150 --> 00:28:42,650
didn't even shut the door.
627
00:28:42,980 --> 00:28:47,190
I had to live with my aunts,
Astrid and Reliance.
628
00:28:47,590 --> 00:28:48,760
God.
629
00:28:49,260 --> 00:28:53,460
So, your mom could be
anywhere in the world,
630
00:28:53,590 --> 00:28:54,530
you'd never know it.
631
00:28:54,660 --> 00:28:57,560
Yeah. People are shits.
632
00:28:58,870 --> 00:29:00,940
But that's on them.
633
00:29:01,070 --> 00:29:02,940
How you treat people
is more important.
634
00:29:03,070 --> 00:29:07,310
And, Les, you have
a huge capacity for kindness.
635
00:29:07,470 --> 00:29:09,180
Yeah, yeah, I know.
636
00:29:10,280 --> 00:29:11,780
I didn't learn
anything about love
637
00:29:11,910 --> 00:29:14,320
from Astrid and Reliance.
638
00:29:15,120 --> 00:29:16,420
I got all that from your mother.
639
00:29:17,350 --> 00:29:18,490
Yeah.
640
00:29:18,650 --> 00:29:20,090
And you two monsters.
641
00:29:22,420 --> 00:29:23,830
Can you imagine
your mother's face
642
00:29:23,960 --> 00:29:25,530
when the money comes in?
643
00:29:26,490 --> 00:29:27,590
Wow.
644
00:29:28,600 --> 00:29:30,600
Oh, that would be something.
645
00:29:34,940 --> 00:29:36,940
I wish I knew how to do it.
646
00:29:39,910 --> 00:29:41,240
We will.
647
00:29:43,640 --> 00:29:44,950
I know.
648
00:30:08,500 --> 00:30:10,770
Yeah?
649
00:30:11,710 --> 00:30:13,340
- Hey.
- Hey.
650
00:30:13,610 --> 00:30:17,180
I told Les
I'd drop these off to him.
651
00:30:17,710 --> 00:30:18,850
Did he tell you I was coming by?
652
00:30:18,980 --> 00:30:20,450
No, of course not.
653
00:30:20,780 --> 00:30:22,320
Books on acting.
654
00:30:22,450 --> 00:30:24,890
Oh, I don't know if I should
thank you or throw them at you.
655
00:30:26,820 --> 00:30:29,020
I tell you what,
you wash, I'll dry.
656
00:30:29,160 --> 00:30:30,460
Then I got to get to rehearsal.
657
00:30:30,590 --> 00:30:31,790
Deal.
658
00:30:31,930 --> 00:30:33,360
Thank you.
659
00:30:34,000 --> 00:30:37,230
So, what's your story?
660
00:30:37,760 --> 00:30:39,000
Where you from, anyway?
661
00:30:39,130 --> 00:30:41,600
Arkansas City, Kansas.
You ever hear of it?
662
00:30:42,340 --> 00:30:43,800
No, never will.
663
00:30:44,140 --> 00:30:45,740
So what do you do
for fun in Arkansas?
664
00:30:47,140 --> 00:30:49,380
Oh, think of ways
to get out, mostly.
665
00:30:49,880 --> 00:30:51,850
But looking back,
I was happy then,
666
00:30:51,980 --> 00:30:53,880
and didn't even know it.
667
00:30:54,420 --> 00:30:56,350
Maybe that's just being young.
668
00:30:57,050 --> 00:31:00,650
But I was Queen
of the Arkalala Festival.
669
00:31:00,790 --> 00:31:02,760
Oh, I knew you looked familiar.
670
00:31:05,060 --> 00:31:06,530
My nickname growing up
was Bigfoot
671
00:31:06,660 --> 00:31:08,430
'cause I was six feet
by the time I was twelve.
672
00:31:08,560 --> 00:31:10,760
So you could've knocked me over
when I got that crown.
673
00:31:10,900 --> 00:31:12,630
It sounds like an honor,
674
00:31:12,770 --> 00:31:16,100
but pretty slim pickings
in Arkansas, I admit it.
675
00:31:16,240 --> 00:31:17,770
Is that where you met Buddy?
676
00:31:17,910 --> 00:31:20,370
No, we met at a theater party.
677
00:31:20,840 --> 00:31:22,010
I think he always thought
678
00:31:22,140 --> 00:31:23,980
I was gonna be
that kind of party happy.
679
00:31:24,110 --> 00:31:26,980
And I let him.
We married a week later.
680
00:31:27,110 --> 00:31:28,280
Mm.
681
00:31:28,420 --> 00:31:29,620
It was like there was
a spotlight on him
682
00:31:29,750 --> 00:31:31,320
anywhere he'd go.
683
00:31:31,920 --> 00:31:33,490
And he chose me.
684
00:31:34,990 --> 00:31:36,190
Hmm.
685
00:31:37,260 --> 00:31:38,560
It's hard being the plus one
686
00:31:38,690 --> 00:31:41,100
in your own life sometimes,
though, you know?
687
00:31:41,530 --> 00:31:44,370
I've never felt like
a plus one before.
688
00:31:44,630 --> 00:31:46,730
No.
689
00:31:46,870 --> 00:31:48,340
- What?
- No.
690
00:31:48,470 --> 00:31:50,300
Well...
691
00:31:51,170 --> 00:31:52,370
- What?
- Nothing.
692
00:31:54,140 --> 00:31:55,940
I don't see him going anywhere.
693
00:31:56,680 --> 00:31:59,050
No. Mm-mm. He's not.
694
00:31:59,480 --> 00:32:00,480
I am.
695
00:32:01,520 --> 00:32:02,680
Rehearsals.
696
00:32:04,690 --> 00:32:06,290
Thanks for the books.
697
00:32:06,420 --> 00:32:08,720
And in the future,
when Les is on unemployment,
698
00:32:08,860 --> 00:32:10,260
we'll think of you.
699
00:32:35,550 --> 00:32:37,180
Thank you for the tour.
700
00:32:37,320 --> 00:32:40,250
I've been looking for a really
nice place to worship.
701
00:32:40,390 --> 00:32:41,690
You're very welcome here.
702
00:32:41,820 --> 00:32:43,160
- Oh.
- Anytime.
703
00:32:43,290 --> 00:32:45,960
Thank you. How many
parishioners do you have here?
704
00:32:46,090 --> 00:32:48,700
I would say 120.
705
00:32:49,460 --> 00:32:50,760
Oh...
706
00:32:50,900 --> 00:32:52,700
Well, it's a start.
707
00:32:52,930 --> 00:32:54,370
Very nice.
708
00:32:54,940 --> 00:32:56,740
Rabbi, how many
members are there
709
00:32:56,870 --> 00:32:58,640
in the temple's congregation?
710
00:32:58,770 --> 00:33:02,210
The masonry itself
is just spectacular.
711
00:33:03,980 --> 00:33:05,250
As the newest member
712
00:33:05,380 --> 00:33:08,720
of the Ascension Greek
Orthodox Church,
713
00:33:08,850 --> 00:33:10,350
I would love to organize
714
00:33:10,480 --> 00:33:13,290
a theater party
for all our parishioners.
715
00:33:13,420 --> 00:33:15,890
So Catholics can come
to our productions
716
00:33:16,020 --> 00:33:18,190
at a much reduced rate...
717
00:33:19,330 --> 00:33:21,160
seeing that I'm one of you now.
718
00:33:22,100 --> 00:33:24,170
Buddy, that's horrible.
719
00:33:24,300 --> 00:33:26,330
How many churches did you join?
720
00:33:26,470 --> 00:33:27,570
Eleven.
721
00:33:28,840 --> 00:33:31,170
What? You're always
after me to join the church.
722
00:33:31,310 --> 00:33:34,610
Buddy, it's a sin to lie
to a man of the cloth!
723
00:33:34,740 --> 00:33:36,110
Who lied?
724
00:33:36,240 --> 00:33:38,950
I said I wanted
to join the church, I joined.
725
00:33:39,080 --> 00:33:40,410
Well, you're sending
yourself to hell.
726
00:33:40,550 --> 00:33:42,220
I hope you know that.
Straight to hell.
727
00:33:42,350 --> 00:33:44,320
I'm doubling our subscriptions.
728
00:33:47,320 --> 00:33:50,360
- Seriously?
- Yes.
729
00:34:03,640 --> 00:34:06,540
I bet I could get us a balcony
full of Episcopalians then.
730
00:34:06,670 --> 00:34:07,570
Yes!
731
00:34:07,710 --> 00:34:09,240
Holy cow!
732
00:34:12,610 --> 00:34:16,380
Oh, my God, you look
exactly like the girl I married.
733
00:34:17,650 --> 00:34:18,920
Wow.
734
00:34:19,490 --> 00:34:21,520
Or maybe we always
see the people we love
735
00:34:21,660 --> 00:34:23,820
the way they looked when
we first fell in love with 'em.
736
00:34:23,960 --> 00:34:24,890
I'm not like that girl.
737
00:34:25,030 --> 00:34:26,360
Oh, you're not?
738
00:34:26,490 --> 00:34:29,000
You said, "Holy cow!"
739
00:34:29,130 --> 00:34:30,700
Maybe you don't see it,
but I do.
740
00:34:30,830 --> 00:34:32,600
You just want to see it.
741
00:34:34,340 --> 00:34:37,240
I told you I was gonna
make this happen, Macy.
742
00:34:40,610 --> 00:34:42,840
You're very sexy
when you get all self-starty.
743
00:34:44,210 --> 00:34:47,210
Wow, get used to that.
744
00:34:49,280 --> 00:34:51,890
What? What are you doing?
745
00:34:52,020 --> 00:34:53,320
- Come here.
- What?
746
00:34:53,450 --> 00:34:55,020
We have just enough time
for a quickie.
747
00:34:55,260 --> 00:34:56,560
What?
748
00:34:56,860 --> 00:34:58,630
Come on,
right here on the counter.
749
00:34:58,760 --> 00:35:01,160
We'll turn off the lights.
Save on the electricity bill.
750
00:35:01,600 --> 00:35:04,470
Macy?
We can't, we don't have time.
751
00:35:04,600 --> 00:35:05,930
- Five minutes, tops.
- No. Look,
752
00:35:06,070 --> 00:35:08,470
Les could be here
any second with--
753
00:35:08,600 --> 00:35:10,400
with Fritzi and Loud Sue
and the rest of the gang.
754
00:35:10,540 --> 00:35:11,940
When is Les ever on time?
755
00:35:12,070 --> 00:35:13,770
Oh, my God!
756
00:35:16,140 --> 00:35:19,750
You are my favorite wife ever!
757
00:35:22,820 --> 00:35:23,850
Ooh!
758
00:35:25,820 --> 00:35:28,590
I'm gonna go to the store
to get beer for everyone.
759
00:35:34,090 --> 00:35:35,360
Macy, this is the best brownie
760
00:35:35,500 --> 00:35:37,060
I've ever had
in my entire mouth.
761
00:35:38,800 --> 00:35:40,400
Dad, can we do On Borrowed Time
when we get to Milwaukee?
762
00:35:40,530 --> 00:35:41,770
If we get to Milwaukee.
763
00:35:41,900 --> 00:35:43,770
Honestly, Les.
You only ever want to do plays
764
00:35:43,900 --> 00:35:45,310
with parts for you in it.
765
00:35:45,440 --> 00:35:47,870
Well, you got to audition
like everybody else, sport.
766
00:35:48,010 --> 00:35:49,680
Barbra Streisand
made me her Brooklyn brownie
767
00:35:49,810 --> 00:35:52,280
when I was with the Broadway
company of Funny Girl.
768
00:35:52,410 --> 00:35:54,520
It doesn't compare to this.
769
00:35:54,650 --> 00:35:57,250
They always make me audition.
I hate auditioning for them.
770
00:35:57,380 --> 00:35:59,250
Kyle, you're the first person
771
00:35:59,390 --> 00:36:00,190
who didn't look impressed
when I happen to mention
772
00:36:00,320 --> 00:36:01,490
I worked with Barbra.
773
00:36:01,620 --> 00:36:02,820
And they always say
the same thing
774
00:36:02,960 --> 00:36:04,430
after every audition.
775
00:36:04,560 --> 00:36:06,990
Thank you, Les.
We'll call you.
776
00:36:07,130 --> 00:36:08,660
You know, and they never call.
777
00:36:08,800 --> 00:36:10,430
I have to audition
again tomorrow.
778
00:36:10,560 --> 00:36:12,370
Brighton Beach Memoirs.
It's the lead.
779
00:36:12,500 --> 00:36:13,730
I was the first replacement,
780
00:36:13,870 --> 00:36:16,670
Mrs. Strakosh,
in the original show.
781
00:36:16,800 --> 00:36:18,140
Does that make me
too old for you?
782
00:36:18,270 --> 00:36:19,640
No. It's your age that does.
783
00:36:21,480 --> 00:36:23,010
That's my beeper.
784
00:36:23,380 --> 00:36:25,580
Oh, I gotta check
my answering service.
785
00:36:25,710 --> 00:36:28,150
- Oh, maybe it's your big break.
- Yeah.
786
00:36:28,280 --> 00:36:30,150
Hey, Macy, can I use your phone?
Whoa.
787
00:36:30,280 --> 00:36:31,920
- Of course.
- Thanks.
788
00:36:32,450 --> 00:36:34,960
Relax, dear. He plays
for my team, not yours.
789
00:36:37,320 --> 00:36:39,560
There you go. You got it.
790
00:36:49,440 --> 00:36:50,870
Les Smart.
791
00:36:51,910 --> 00:36:53,370
It's Lester.
792
00:37:01,280 --> 00:37:02,950
Whenever you're ready, Lester.
793
00:37:04,420 --> 00:37:05,690
Oh, yeah.
794
00:37:06,220 --> 00:37:08,120
- * One... ♪
- Two, shoulders up.
795
00:37:08,260 --> 00:37:09,790
* Singular sensation
Every little step she takes ♪
796
00:37:09,920 --> 00:37:11,430
- Point and point.
- And step.
797
00:37:11,560 --> 00:37:12,730
Hat to the head. Three, four.
798
00:37:12,860 --> 00:37:14,730
- * One ♪
- Elbow right, down.
799
00:37:14,860 --> 00:37:18,160
♪ Brilliant combination
Every move that she makes ♪
800
00:37:18,300 --> 00:37:20,100
Step, brush, three, four.
801
00:37:20,230 --> 00:37:23,500
♪ One smile
And suddenly nobody else ♪
802
00:37:23,640 --> 00:37:26,870
Step, flick, step, up,
step and step, slow.
803
00:37:27,470 --> 00:37:29,380
♪ You know you'll never
Be lonely ♪
804
00:37:29,510 --> 00:37:30,580
Kick, step, brush.
805
00:37:30,710 --> 00:37:32,510
♪ With you-know-who ♪
806
00:37:32,650 --> 00:37:34,820
Five, six. Back, back!
807
00:37:34,950 --> 00:37:38,120
Yes, Tiffany,
find your light, pop, good.
808
00:37:38,250 --> 00:37:40,050
♪ And you can forget the rest ♪
809
00:37:40,190 --> 00:37:41,360
♪ Diddla-diddla-do ♪
810
00:37:41,490 --> 00:37:44,060
♪ For the girl is second best ♪
811
00:37:44,190 --> 00:37:48,190
♪ To none, son ♪
812
00:37:48,660 --> 00:37:50,230
♪ Ooh, sigh ♪
813
00:37:50,360 --> 00:37:52,100
♪ Give her your attention ♪
814
00:37:52,230 --> 00:37:55,800
♪ Do I really have to mention ♪
815
00:37:55,940 --> 00:38:01,580
♪ She's the one ♪
816
00:38:05,250 --> 00:38:06,780
When do we hear about Milwaukee?
817
00:38:07,210 --> 00:38:09,320
Shouldn't we have heard
something already?
818
00:38:09,820 --> 00:38:14,360
Derrick, what are you gonna do
when the money comes in?
819
00:38:14,760 --> 00:38:15,760
Hmm?
820
00:38:15,890 --> 00:38:17,160
- When the money comes in?
- Yeah.
821
00:38:17,290 --> 00:38:18,560
I'm gonna get Green Bay
season tickets
822
00:38:18,690 --> 00:38:20,360
right at the 50-yard line.
823
00:38:20,490 --> 00:38:22,030
I mean,
everyone's writing them off,
824
00:38:22,160 --> 00:38:23,600
but I don't know.
825
00:38:25,970 --> 00:38:28,130
Well, what are we gonna do
if Milwaukee doesn't happen?
826
00:38:28,270 --> 00:38:32,810
Oh, it will happen.
Everything's gonna be great.
827
00:38:32,940 --> 00:38:35,480
But, I mean, like,
do we have a place to go?
828
00:38:35,610 --> 00:38:37,680
Because eventually Dee Baskin's
gonna sell a house.
829
00:38:37,810 --> 00:38:40,550
No, we are all in on this one.
830
00:38:40,680 --> 00:38:43,880
But, the bigger the risk,
the bigger the reward.
831
00:38:44,020 --> 00:38:45,690
The bigger the loss.
832
00:38:47,050 --> 00:38:49,360
I mean...
how will we even pay for food?
833
00:38:49,490 --> 00:38:50,790
- Theater tickets.
- Theater tickets.
834
00:38:52,130 --> 00:38:53,930
You gotta have
a little faith, Derrick.
835
00:38:54,060 --> 00:38:57,930
You might ask yourself,
"Why can't I be more like Les?"
836
00:38:58,060 --> 00:38:59,030
'Cause I'm more like me.
837
00:38:59,170 --> 00:39:01,170
He's got a positive attitude.
838
00:39:01,300 --> 00:39:03,640
He has faith that we're
going to end up in Milwaukee.
839
00:39:03,770 --> 00:39:05,640
- Don't you, Les?
- Nope.
840
00:39:07,010 --> 00:39:08,040
Thanks.
841
00:39:08,640 --> 00:39:10,040
Very funny.
842
00:39:10,610 --> 00:39:11,880
- Watch out for the pothole.
- Hmm?
843
00:39:12,010 --> 00:39:14,050
The pothole, right--
844
00:39:14,420 --> 00:39:16,350
- Sorry.
- Really?
845
00:39:17,280 --> 00:39:18,520
Derrick?
846
00:39:18,920 --> 00:39:20,850
I need to talk to you
about all the girls
847
00:39:20,990 --> 00:39:22,390
that you've been
kissing on lately.
848
00:39:22,520 --> 00:39:23,920
No, no, you don't.
849
00:39:24,060 --> 00:39:26,660
Yes, I do. Your mother and I
think you're being a slut.
850
00:39:26,790 --> 00:39:28,730
No, look, you-- you told me
to sleep around. Okay?
851
00:39:28,860 --> 00:39:31,160
It's exactly what you said,
word-for-word.
852
00:39:31,300 --> 00:39:33,500
"Have a big life," you said.
You wished someone had told you.
853
00:39:33,630 --> 00:39:34,770
That doesn't mean
you sleep around
854
00:39:34,900 --> 00:39:37,940
with every girl
from Secaucus to Paramus.
855
00:39:38,070 --> 00:39:40,570
I mean, there's horny,
and then there's pervy.
856
00:39:40,940 --> 00:39:42,340
Watch out for the pothole.
Do you see it?
857
00:39:42,480 --> 00:39:43,780
Right there.
858
00:39:43,910 --> 00:39:46,210
- Dad, he's doing it on purpose.
- Shut up!
859
00:39:46,350 --> 00:39:47,350
Hey!
860
00:39:47,480 --> 00:39:48,780
If you have sex
without a condom,
861
00:39:48,920 --> 00:39:50,820
your mom's gonna
cut your balls off.
862
00:39:54,660 --> 00:39:56,660
I think this talk went well.
863
00:39:58,890 --> 00:40:00,960
Derrick, can you drop
me off at the theater?
864
00:40:09,540 --> 00:40:11,470
All right, Lester, have fun.
865
00:40:25,320 --> 00:40:27,620
Les, darling.
866
00:40:27,890 --> 00:40:29,920
How did you know I'd be here?
867
00:40:30,220 --> 00:40:33,490
Tallulah Bankhead,
1902 to 1968.
868
00:40:33,630 --> 00:40:37,130
You look ghastly, Les darling.
What's the matter?
869
00:40:37,260 --> 00:40:40,200
I'm just waiting to see
if I got a part and...
870
00:40:41,300 --> 00:40:42,700
It's a long story, Tallulah,
871
00:40:42,840 --> 00:40:45,140
and I'm not sure how I come out
at the end of it.
872
00:40:45,270 --> 00:40:46,970
Champagne?
873
00:40:47,110 --> 00:40:50,540
I meant for me.
874
00:40:50,680 --> 00:40:52,750
You know, plus, Derrick's
making out like a bandit,
875
00:40:52,880 --> 00:40:54,480
and it's got me thinking--
876
00:40:54,620 --> 00:40:56,080
I don't know what to tell you.
877
00:40:56,220 --> 00:40:58,720
I've been with many men,
and I've been with many women.
878
00:40:58,850 --> 00:41:03,320
And, darling, there has got
to be something better.
879
00:41:05,390 --> 00:41:06,590
Did you hear that?
880
00:41:24,110 --> 00:41:25,610
- Oh!
- Oh, uh, I'm sorry.
881
00:41:25,750 --> 00:41:26,980
I-I didn't see anything.
882
00:41:27,110 --> 00:41:28,310
Oh, shit.
883
00:41:30,250 --> 00:41:31,590
Les...
884
00:41:40,090 --> 00:41:43,960
Les, wait, please!
Les, Les, no...
885
00:41:45,230 --> 00:41:46,330
Buddy?
886
00:41:46,470 --> 00:41:49,540
What-- What happened?
What's wrong?
887
00:41:50,070 --> 00:41:53,210
What did-- What do you--
Who's on the phone?
888
00:41:58,380 --> 00:41:59,710
We got Milwaukee.
889
00:42:01,750 --> 00:42:03,220
I got the call.
890
00:42:03,780 --> 00:42:05,220
Milwaukee!
891
00:42:06,090 --> 00:42:07,650
Five years!
892
00:42:07,790 --> 00:42:10,690
We are set for
the next full five years!
893
00:42:10,820 --> 00:42:12,660
Oh, my God!
894
00:42:13,160 --> 00:42:16,060
Champagne.
We need champagne. Lots of it!
895
00:42:16,200 --> 00:42:18,930
We're celebrating big time.
You know why, Les?
896
00:42:19,070 --> 00:42:21,070
It's not just
because of the phone call.
897
00:42:21,200 --> 00:42:22,470
Les...
898
00:42:23,170 --> 00:42:24,300
I should probably go
through your people,
899
00:42:24,440 --> 00:42:25,740
I know, but I can't wait.
900
00:42:27,710 --> 00:42:30,140
You got the role.
901
00:42:31,750 --> 00:42:33,110
What?
902
00:42:33,250 --> 00:42:34,450
What? The role.
903
00:42:34,580 --> 00:42:36,380
Brighton Beach Memoirs.
You got the role.
904
00:42:36,520 --> 00:42:39,720
You were the best actor. Truly.
905
00:42:39,850 --> 00:42:42,360
There was no nepotism involved.
906
00:42:46,160 --> 00:42:47,730
Oh-oh-oh.
907
00:42:48,390 --> 00:42:52,270
There you go. Yes, let it out.
You deserve it.
908
00:42:53,000 --> 00:42:54,600
Oh, I'm so proud of you.
909
00:42:56,270 --> 00:43:00,270
Congratulations. You wanna
go to the store with me?
910
00:43:01,880 --> 00:43:03,410
No, it's okay, it's okay.
911
00:43:04,310 --> 00:43:05,410
You know what?
912
00:43:06,780 --> 00:43:09,220
This is a turning point
for our family.
913
00:43:11,890 --> 00:43:14,090
Whoo!
914
00:43:18,760 --> 00:43:19,990
Les...
915
00:43:30,300 --> 00:43:31,270
Alcohol...
916
00:43:33,240 --> 00:43:34,940
Do you have
any decent champagne?
917
00:43:35,080 --> 00:43:37,140
Indecent only.
918
00:43:37,540 --> 00:43:39,380
Everyone's a comedian.
919
00:43:41,350 --> 00:43:42,650
There we go.
920
00:43:48,760 --> 00:43:49,990
Mm.
921
00:44:05,510 --> 00:44:06,540
No, no, no.
922
00:44:09,210 --> 00:44:10,180
No.
923
00:44:49,620 --> 00:44:52,250
Welcome in the name of Jesus,
924
00:44:52,390 --> 00:44:56,360
we are gathered to worship,
to proclaim Christ crucified
925
00:44:56,490 --> 00:44:58,960
and reason
to remember before God,
926
00:44:59,090 --> 00:45:02,400
our brother Buddy Smart.
927
00:45:02,530 --> 00:45:04,900
To give thanks for his life,
928
00:45:05,030 --> 00:45:08,000
to commend him
to our merciful redeemer
929
00:45:08,130 --> 00:45:11,670
and to comfort
one another in our grief.
930
00:45:11,810 --> 00:45:14,040
The grace
of our Lord Jesus Christ
931
00:45:14,170 --> 00:45:16,580
and the communion
of the holy spirit
932
00:45:16,940 --> 00:45:21,510
all gather grace and glory,
we remember before you today...
933
00:45:21,650 --> 00:45:23,380
...our brother Buddy.
934
00:45:53,350 --> 00:45:55,180
Do you remember Mr. Paterson?
935
00:45:55,680 --> 00:45:57,280
Son, sorry for your loss.
936
00:45:58,620 --> 00:46:00,120
Oh, doctor.
937
00:46:03,390 --> 00:46:06,390
Boys, I'm so sorry
for your loss.
938
00:46:07,790 --> 00:46:09,130
And, Macy.
939
00:46:09,260 --> 00:46:13,000
He lived life exactly
the way he wanted.
940
00:46:13,330 --> 00:46:17,470
It's a gift. No one could ever
tell Buddy what to do.
941
00:46:17,600 --> 00:46:20,540
I could. And did.
But he didn't listen anyway.
942
00:46:22,040 --> 00:46:23,410
Clearly, I couldn't.
943
00:46:23,540 --> 00:46:26,050
Dr. Kannengiser, thank you
for coming all that way.
944
00:46:26,180 --> 00:46:30,250
I'm just so overwhelmed
by how many people showed up.
945
00:46:31,380 --> 00:46:33,150
I wish Buddy could've seen it.
946
00:46:33,520 --> 00:46:34,920
He loved a packed house.
947
00:46:35,060 --> 00:46:36,620
That he did.
948
00:46:37,190 --> 00:46:41,290
Doctor... what couldn't you
tell Buddy to do?
949
00:46:42,060 --> 00:46:46,200
Well, you know. Retire.
'Cause of his heart.
950
00:47:21,500 --> 00:47:22,970
You've reached the Smarts.
951
00:47:23,100 --> 00:47:24,040
If you were trying
for someone else,
952
00:47:24,170 --> 00:47:25,470
we beg your pardon.
953
00:47:25,610 --> 00:47:28,070
I will recite a poem
if you leave a message.
954
00:47:29,640 --> 00:47:32,210
There once was
a woman from Devizes,
955
00:47:32,350 --> 00:47:35,180
whose breasts
were of different sizes.
956
00:47:35,320 --> 00:47:38,520
One was quite small.
It was nothing at all.
957
00:47:38,650 --> 00:47:42,020
The other was huge
and won prizes!
958
00:47:42,160 --> 00:47:44,090
Your turn.
959
00:47:53,400 --> 00:47:56,600
♪ If you could read
My mind, love ♪
960
00:47:56,740 --> 00:48:00,110
♪ What a tale
My thoughts could tell ♪
961
00:48:00,540 --> 00:48:04,410
♪ Just like
An old-time movie ♪
962
00:48:04,540 --> 00:48:07,650
♪ 'Bout a ghost
From a wishing well ♪
963
00:48:08,610 --> 00:48:12,950
♪ In a castle dark
Or a fortress strong ♪
964
00:48:13,090 --> 00:48:16,360
♪ With chains upon my feet ♪
965
00:48:17,220 --> 00:48:20,260
♪ You know that ghost is me ♪
966
00:48:21,660 --> 00:48:25,270
♪ And I will never
Be set free ♪
967
00:48:25,400 --> 00:48:29,900
♪ As long as I'm a ghost
You can't see ♪
968
00:48:36,480 --> 00:48:38,410
- Mom?
- Hmm.
969
00:48:39,050 --> 00:48:41,710
Did he talk to you about me
playing football in Milwaukee?
970
00:48:43,180 --> 00:48:44,720
He said I could.
971
00:48:44,850 --> 00:48:47,750
He, uh, said if we got there,
that there'd be security
972
00:48:47,890 --> 00:48:50,190
so I wouldn't have to work
at the theater anymore.
973
00:48:51,160 --> 00:48:52,530
He promised.
974
00:48:52,660 --> 00:48:54,860
You don't have to work
at the theater anymore, Derrick.
975
00:48:55,000 --> 00:48:56,700
But what about
the theater in Milwaukee?
976
00:48:56,830 --> 00:48:58,100
Look, I really tried,
977
00:48:58,230 --> 00:49:00,330
but your father had
a contract there, not us.
978
00:49:00,470 --> 00:49:03,600
We're not going to Milwaukee.
We're going home.
979
00:49:05,710 --> 00:49:06,640
- Home?
- Yeah.
980
00:49:06,770 --> 00:49:08,740
You can play football in Kansas.
981
00:49:08,870 --> 00:49:11,180
My brother said we could stay
with him on his farm.
982
00:49:11,680 --> 00:49:13,580
On his farm?
983
00:49:13,880 --> 00:49:15,820
We're living on a farm?
984
00:49:16,220 --> 00:49:17,450
What are we, cowpoke?
985
00:49:17,580 --> 00:49:18,950
What am I supposed to do
in fucking Kansas?
986
00:49:19,090 --> 00:49:20,290
Hey.
987
00:49:20,420 --> 00:49:21,790
You can start
by watching your mouth.
988
00:49:21,920 --> 00:49:23,590
It's physically impossible
to watch your mouth.
989
00:49:23,720 --> 00:49:25,190
We don't have options.
990
00:49:25,330 --> 00:49:26,730
You might even like it there,
Les.
991
00:49:26,860 --> 00:49:28,530
It'll be like living
in The Wizard of Oz.
992
00:49:28,660 --> 00:49:31,200
In the black-and-white section
of The Wizard of Oz.
993
00:49:31,330 --> 00:49:33,600
No one wants to live
in that section!
994
00:49:33,730 --> 00:49:34,930
Just keep an open mind.
995
00:49:35,070 --> 00:49:37,470
Kansas is famous for twisters
and being white.
996
00:49:37,600 --> 00:49:39,970
We don't have
any place else to go!
997
00:49:40,110 --> 00:49:42,180
I am doing the best I can
for us.
998
00:49:42,410 --> 00:49:44,540
You're just gonna have
to accept it, Les.
999
00:50:00,490 --> 00:50:04,460
The motto of
the state of Kansas is...
1000
00:50:05,200 --> 00:50:08,500
"To the stars
through difficulties."
1001
00:50:09,670 --> 00:50:13,770
Seems to me you've all
had your share of difficulties.
1002
00:50:16,180 --> 00:50:19,750
What do you boys like
to do for fun? Huh?
1003
00:50:22,010 --> 00:50:23,920
- Um...
- Les loves theater,
1004
00:50:24,050 --> 00:50:25,820
- like his dad.
- Mm-hmm.
1005
00:50:26,190 --> 00:50:29,960
Uh, I don't know
about theaters much, but...
1006
00:50:30,460 --> 00:50:32,060
we have a Renaissance Fair
1007
00:50:32,190 --> 00:50:36,500
with costumes, mermaids,
and fire spitters.
1008
00:50:38,100 --> 00:50:41,170
The church puts on
a nativity tableaux each year.
1009
00:50:41,300 --> 00:50:45,310
And, that's... you know,
kinda theater-y, and...
1010
00:50:45,440 --> 00:50:46,910
That's not even amateur theater.
1011
00:50:51,040 --> 00:50:52,350
Um, what about football?
1012
00:50:52,480 --> 00:50:55,450
Oh, well, we love
our football in Kansas.
1013
00:50:55,580 --> 00:50:57,620
And we're really bad at it.
1014
00:50:57,750 --> 00:51:03,090
But we got national parks,
national forests, and, uh...
1015
00:51:03,490 --> 00:51:06,660
Macy? What do you say I take
the boys hunting tomorrow?
1016
00:51:06,790 --> 00:51:08,560
Really? Arming them? I--
1017
00:51:08,690 --> 00:51:10,930
Well, I know
the girls never wanted to go,
1018
00:51:11,060 --> 00:51:12,270
but I bet your boys would.
1019
00:51:12,400 --> 00:51:14,970
I'm not some psycho
serial killer
1020
00:51:15,100 --> 00:51:16,540
shooting and killing things.
1021
00:51:16,670 --> 00:51:18,370
My dad just died.
1022
00:51:18,500 --> 00:51:19,770
Les...
1023
00:51:20,310 --> 00:51:23,440
I know that, but
people here feel differently.
1024
00:51:23,710 --> 00:51:28,550
Out here... gun control means
hitting what you aim at.
1025
00:51:28,680 --> 00:51:31,150
People out here,
they love their guns.
1026
00:51:31,280 --> 00:51:33,350
- People followed Hitler, too.
- Jesus.
1027
00:51:33,490 --> 00:51:36,290
Oh, yeah, you think
that's a fair comparison?
1028
00:51:36,420 --> 00:51:37,820
I don't give a shit
about being fair.
1029
00:51:37,960 --> 00:51:39,790
- Les!
- Well...
1030
00:51:40,830 --> 00:51:43,200
You know, suit yourself.
1031
00:51:44,800 --> 00:51:48,270
You're free to stay,
and you're free to go.
1032
00:51:49,540 --> 00:51:51,740
No one's holding you prisoner.
1033
00:51:52,340 --> 00:51:55,840
But we clear our own plates
in this house.
1034
00:52:02,650 --> 00:52:04,280
What part of "We don't
have anywhere else to go"
1035
00:52:04,420 --> 00:52:05,720
was unclear?
1036
00:52:16,900 --> 00:52:18,230
You all right?
1037
00:52:19,530 --> 00:52:20,700
No.
1038
00:52:20,830 --> 00:52:23,570
I don't think I'm me anymore
without my dad.
1039
00:52:23,940 --> 00:52:26,940
I'm never gonna find my people
in Kansas.
1040
00:52:28,740 --> 00:52:31,440
You haven't even
been here a day.
1041
00:52:33,180 --> 00:52:35,280
This is an opportunity.
1042
00:52:36,780 --> 00:52:40,320
You start a new school
next week. High school.
1043
00:52:40,450 --> 00:52:42,760
Just try fitting in. Huh?
1044
00:52:42,890 --> 00:52:45,560
Having a normal life
isn't a sin.
1045
00:52:47,890 --> 00:52:49,200
Les...
1046
00:52:49,730 --> 00:52:52,630
Y-You need to let me explain.
1047
00:52:54,530 --> 00:52:56,370
- I loved your father--
- Just go away.
1048
00:52:56,500 --> 00:52:58,270
I just want to unsee it.
1049
00:52:59,100 --> 00:53:01,210
But for the longest time,
1050
00:53:01,570 --> 00:53:04,240
everybody looked at me
like I was...
1051
00:53:05,310 --> 00:53:08,010
dull and serious,
and not worth knowing.
1052
00:53:08,150 --> 00:53:11,280
And-- And I-I never used
to be any of those things.
1053
00:53:11,620 --> 00:53:14,190
Even you looked at me
like that, Les.
1054
00:53:14,750 --> 00:53:18,090
Your dad, he saw someone
that didn't exist anymore.
1055
00:53:18,220 --> 00:53:19,560
And I just...
1056
00:53:19,690 --> 00:53:22,860
I just wanted to be seen.
And Kyle saw me.
1057
00:53:23,000 --> 00:53:25,160
Saw you with his penis?
1058
00:53:27,130 --> 00:53:29,540
I made a really bad decision,
1059
00:53:29,670 --> 00:53:31,940
and I made it deliberately.
1060
00:53:32,070 --> 00:53:35,680
And I wish to God it was just
my secret and you didn't know.
1061
00:53:36,310 --> 00:53:38,340
I'm so sorry, Les.
1062
00:53:46,420 --> 00:53:48,450
I love you, sweetheart.
1063
00:54:03,840 --> 00:54:06,970
Hey, Les.
Can I tell you something?
1064
00:54:07,540 --> 00:54:10,640
Kansas was my real inspiration,
you know.
1065
00:54:11,810 --> 00:54:15,280
William Inge, 1913 to 1973.
1066
00:54:15,520 --> 00:54:18,780
If you look at my plays, Les,
they're all about my life here.
1067
00:54:19,180 --> 00:54:23,620
Kansas turned me
into a real artist.
1068
00:54:23,760 --> 00:54:25,430
You could be an artist too.
1069
00:54:25,560 --> 00:54:29,360
You could be as happy as I was
here if you just give it a try.
1070
00:54:31,000 --> 00:54:32,400
Didn't you kill yourself?
1071
00:54:35,230 --> 00:54:37,140
Well...
1072
00:54:46,950 --> 00:54:49,550
♪ Run, run, run, run
Run away now ♪
1073
00:54:49,680 --> 00:54:52,320
♪ Got to run away from me ♪
1074
00:54:52,690 --> 00:54:54,120
♪ Whistle-blowin'
Pistol-packin' ♪
1075
00:54:54,250 --> 00:54:55,590
♪ Gun-slingin' showdown ♪
1076
00:54:55,720 --> 00:54:57,760
♪ Is what you're all
About to see ♪
1077
00:55:02,030 --> 00:55:04,660
- Nice shirt.
- Thanks.
1078
00:55:05,230 --> 00:55:06,870
Listen to Dr. Feelgood yet?
1079
00:55:07,600 --> 00:55:10,340
Pretty good. Better than
Girls, Girls, Girls.
1080
00:55:12,710 --> 00:55:14,670
- Alex.
- Derrick.
1081
00:55:15,480 --> 00:55:16,910
- Johnny.
- New?
1082
00:55:17,040 --> 00:55:18,740
- Yeah.
- Cool.
1083
00:55:23,050 --> 00:55:24,480
Seriously?
1084
00:55:30,590 --> 00:55:33,060
My mom, you know, she just--
1085
00:55:33,190 --> 00:55:36,360
This is, uh, my brother Les.
1086
00:55:36,830 --> 00:55:38,030
Yo.
1087
00:55:38,160 --> 00:55:40,370
The chess club in room 104
1088
00:55:40,500 --> 00:55:42,000
has been canceled.
1089
00:55:42,130 --> 00:55:43,500
Am I seeing things,
1090
00:55:43,640 --> 00:55:46,370
or did Selena Roach get,
like, totally hot over break?
1091
00:55:46,510 --> 00:55:48,140
Oh, man, look at her.
1092
00:55:49,680 --> 00:55:51,710
- She looks kind of slutty.
- Right?
1093
00:55:52,110 --> 00:55:54,250
Right. Yeah, I love sluts.
1094
00:55:54,380 --> 00:55:56,480
She is totally third base, man.
1095
00:55:56,850 --> 00:55:59,690
You know, when I pick up girls,
I think one thing.
1096
00:55:59,820 --> 00:56:03,120
- Very clearly, over and over.
- What?
1097
00:56:03,460 --> 00:56:05,790
"I have a foot-long penis."
1098
00:56:05,930 --> 00:56:07,260
Yeah, watch.
1099
00:56:07,390 --> 00:56:08,590
No way.
1100
00:56:16,270 --> 00:56:19,170
What's so funny?
What are they saying about me?
1101
00:56:19,300 --> 00:56:21,170
My brother thinks you're a fox.
1102
00:56:21,310 --> 00:56:23,410
He's the guy you're watching
like a TV set.
1103
00:56:23,540 --> 00:56:24,980
Yeah, I'm so sure.
1104
00:56:26,250 --> 00:56:27,610
Not really my type.
1105
00:56:28,410 --> 00:56:29,750
What kind of girl does he like?
1106
00:56:30,150 --> 00:56:31,280
New.
1107
00:56:33,350 --> 00:56:34,550
I'm Les.
1108
00:56:35,350 --> 00:56:37,760
Hmm. Okay. Selena.
1109
00:56:47,230 --> 00:56:49,400
Oh, you shouldn't be
drinking like that.
1110
00:56:49,540 --> 00:56:51,300
I'm using a glass.
1111
00:56:51,840 --> 00:56:52,970
- No, I meant--
- No.
1112
00:56:53,110 --> 00:56:55,370
I should absolutely
be drinking, okay?
1113
00:56:56,080 --> 00:56:59,110
I yelled at Buddy over and over
to have a Plan B.
1114
00:56:59,240 --> 00:57:00,780
I have no plan.
1115
00:57:00,910 --> 00:57:03,280
I was an awful wife.
My kids are miserable.
1116
00:57:03,420 --> 00:57:05,750
Give me one good reason
why I shouldn't be drinking.
1117
00:57:05,890 --> 00:57:07,920
I meant you shouldn't
be drinking alone.
1118
00:57:13,460 --> 00:57:14,930
My mistake.
1119
00:57:28,010 --> 00:57:29,910
Why'd you stop talking to me?
1120
00:57:30,180 --> 00:57:32,610
Why, I'm pretty sure
we're talking now.
1121
00:57:32,750 --> 00:57:35,550
You stopped returning calls,
you stopped writing...
1122
00:57:35,680 --> 00:57:37,620
- No, I didn't.
- Yes, you did.
1123
00:57:38,220 --> 00:57:39,620
Well, you look terrible.
1124
00:57:39,750 --> 00:57:41,220
Well, I feel terrible, Walter.
1125
00:57:41,350 --> 00:57:42,590
Well, you...
1126
00:57:42,720 --> 00:57:44,120
You look it.
1127
00:57:49,600 --> 00:57:51,160
Look...
1128
00:57:52,030 --> 00:57:55,130
I read three different articles
this week about...
1129
00:57:55,470 --> 00:57:56,670
food allergies.
1130
00:57:57,970 --> 00:58:01,240
Three.
That can't be a coincidence.
1131
00:58:02,070 --> 00:58:05,980
They say, what you eat directly
contributes to how you feel.
1132
00:58:06,110 --> 00:58:08,250
You can be allergic
to something.
1133
00:58:08,380 --> 00:58:09,950
And-- And it-- And it causes--
1134
00:58:10,080 --> 00:58:12,990
it causes mood swings,
and you aren't aware of it.
1135
00:58:13,220 --> 00:58:14,450
That's not this.
1136
00:58:14,590 --> 00:58:17,990
Look, there's a man
in Enid, Oklahoma
1137
00:58:18,120 --> 00:58:19,890
who cut his wife up
in a salad bowl
1138
00:58:20,030 --> 00:58:21,760
'cause he was allergic to dairy.
1139
00:58:21,890 --> 00:58:23,160
All three articles
talked about him.
1140
00:58:23,300 --> 00:58:24,530
Walter...
1141
00:58:24,660 --> 00:58:27,870
No, all I'm saying is...
aside from Buddy...
1142
00:58:28,630 --> 00:58:30,400
The uncertainty?
1143
00:58:30,970 --> 00:58:33,940
The overwhelming emotions?
1144
00:58:35,110 --> 00:58:36,440
Yeah?
1145
00:58:38,310 --> 00:58:40,380
Could all be tuna.
1146
00:58:43,250 --> 00:58:44,380
Yeah.
1147
00:58:45,150 --> 00:58:46,420
Glad you could ditch with me.
1148
00:58:46,550 --> 00:58:48,050
I always ditch PE.
1149
00:58:48,820 --> 00:58:50,320
How long have you lived here?
1150
00:58:51,290 --> 00:58:52,760
God, too long.
1151
00:58:52,890 --> 00:58:55,660
I know everything everyone's
gonna say before they say it.
1152
00:58:56,430 --> 00:58:57,830
Intolerable.
1153
00:58:58,300 --> 00:59:00,730
I'm moving to LA
first chance I get.
1154
00:59:01,130 --> 00:59:02,970
If Debbie Gibson
can be a rockstar...
1155
00:59:03,100 --> 00:59:05,740
I'm giving myself five years
to make it in New York.
1156
00:59:05,870 --> 00:59:07,010
I'm going to an acting school
1157
00:59:07,140 --> 00:59:08,670
where they don't just
teach acting...
1158
00:59:08,810 --> 00:59:11,140
but how to become rich
and be fascinating.
1159
00:59:11,280 --> 00:59:13,750
My dad said they have those
in New York.
1160
00:59:14,450 --> 00:59:15,780
Wait, you're gay?
1161
00:59:18,080 --> 00:59:19,320
What?
1162
00:59:19,690 --> 00:59:23,160
Mm. All actors
are just a little bit gay.
1163
00:59:27,060 --> 00:59:28,390
Do you wanna touch my boob?
1164
00:59:30,730 --> 00:59:32,000
Yeah.
1165
00:59:34,700 --> 00:59:36,270
Uh, under the shirt.
1166
00:59:37,140 --> 00:59:38,140
Oh.
1167
00:59:41,740 --> 00:59:43,010
Hey, your brother seems
way cool.
1168
00:59:43,140 --> 00:59:44,810
- Mm.
- He have a girlfriend?
1169
00:59:44,940 --> 00:59:46,710
- Uh-uh.
- Hmm.
1170
00:59:46,850 --> 00:59:49,280
Okay, it doesn't screw off, Les.
That's enough.
1171
00:59:52,350 --> 00:59:54,890
I saw Hair
when I was eight 'cause...
1172
00:59:55,190 --> 00:59:57,590
my dad said he'd rather
I learn about sex in the theater
1173
00:59:57,720 --> 00:59:58,960
than the street.
1174
00:59:59,220 --> 01:00:01,660
People here
are obsessed with sex.
1175
01:00:01,960 --> 01:00:04,060
You know, I'm in AP Calculus.
1176
01:00:04,200 --> 01:00:06,370
But no one
ever talks about that.
1177
01:00:06,970 --> 01:00:08,400
I know what the guys here
say about me.
1178
01:00:08,530 --> 01:00:10,770
But I'm not doing anything
they're not doing.
1179
01:00:10,900 --> 01:00:12,540
Anything they wish
they were doing.
1180
01:00:12,670 --> 01:00:13,910
Exactly.
1181
01:00:14,040 --> 01:00:15,340
Intolerable.
1182
01:00:17,080 --> 01:00:18,810
Yeah, it just really
upsets people here
1183
01:00:18,940 --> 01:00:21,810
that I have a working brain,
and a working vagina.
1184
01:00:26,490 --> 01:00:27,920
Intolerable.
1185
01:00:28,620 --> 01:00:30,060
Intolerable.
1186
01:00:35,830 --> 01:00:39,600
♪ On a hill far away ♪
1187
01:00:39,730 --> 01:00:43,900
♪ Stood an old rugged cross ♪
1188
01:00:44,040 --> 01:00:50,880
♪ The emblem
Of suffering and shame ♪
1189
01:00:51,610 --> 01:00:56,050
♪ And I love that old cross ♪
1190
01:00:56,180 --> 01:00:59,950
♪ Where the dearest and best ♪
1191
01:01:00,090 --> 01:01:06,760
♪ For a world of lost sinners
Was slain ♪
1192
01:01:07,060 --> 01:01:08,790
Thank you so much
for coming today.
1193
01:01:10,400 --> 01:01:12,930
- Pastor Ellis, I'm Macy Smart.
- Oh, hi, Macy.
1194
01:01:13,070 --> 01:01:15,130
I hear the church is looking
for a bookkeeper.
1195
01:01:15,270 --> 01:01:16,540
Yes, actually,
1196
01:01:16,670 --> 01:01:18,970
our Miss Rowbottom's
leaving us to get married.
1197
01:01:19,100 --> 01:01:23,040
I have over 15 years experience
in bookkeeping for my husband.
1198
01:01:23,180 --> 01:01:25,510
- Okay, and your husband is--
- Dead? Yes.
1199
01:01:25,640 --> 01:01:26,910
Oh.
1200
01:01:27,050 --> 01:01:29,280
His number came up,
as we say in bookkeeping.
1201
01:01:29,410 --> 01:01:30,520
I see.
1202
01:01:31,050 --> 01:01:33,350
Look. Apparently,
I'm a control freak
1203
01:01:33,490 --> 01:01:35,920
with control over
absolutely nothing in my life.
1204
01:01:36,060 --> 01:01:38,890
And I'm also seemingly
dull and uninteresting,
1205
01:01:39,020 --> 01:01:40,930
so perfect for the job.
1206
01:01:41,890 --> 01:01:44,060
I'll see what we can do, Macy.
1207
01:01:46,070 --> 01:01:48,500
It was a lot of this, watch...
Double take.
1208
01:01:49,130 --> 01:01:51,040
Triple take.
1209
01:01:51,500 --> 01:01:53,940
It was so... Oh, my God!
1210
01:01:54,070 --> 01:01:55,810
It was like serving time
in thespian jail.
1211
01:01:55,940 --> 01:01:57,040
And the more I tried to escape,
1212
01:01:57,180 --> 01:01:58,340
the more musicals
they'd put me in.
1213
01:01:58,480 --> 01:01:59,910
That's bizarre, dude.
1214
01:02:00,050 --> 01:02:02,380
I know, and I'm fantasizing
about football and tackling
1215
01:02:02,510 --> 01:02:04,920
and for real,
this is what they have me doing.
1216
01:02:05,050 --> 01:02:06,650
On stage, in front of everyone.
1217
01:02:06,790 --> 01:02:08,890
Eight shows a week.
Triple time step!
1218
01:02:10,890 --> 01:02:13,360
It wasn't actually like that.
1219
01:02:13,790 --> 01:02:15,930
It was actually really great.
1220
01:02:16,160 --> 01:02:18,400
Come on!
"Moon, June, croon, tune"
1221
01:02:18,530 --> 01:02:19,600
and the "feelings" bullshit.
1222
01:02:20,330 --> 01:02:22,230
It was so corny
and embarrassing.
1223
01:02:22,370 --> 01:02:23,970
I never told any of my friends
what I was doing
1224
01:02:24,100 --> 01:02:25,570
'cause I know
I'd never live it down.
1225
01:02:25,700 --> 01:02:26,870
It wasn't corny.
1226
01:02:27,010 --> 01:02:28,910
It was corn
right off the cob, Les.
1227
01:02:29,040 --> 01:02:30,480
You just weren't good at it.
1228
01:02:33,180 --> 01:02:35,380
Everything's different up there.
1229
01:02:35,850 --> 01:02:37,420
The energy, the intensity.
1230
01:02:38,050 --> 01:02:39,890
You connect with everybody
simultaneously
1231
01:02:40,020 --> 01:02:41,750
and bring them together.
1232
01:02:41,890 --> 01:02:43,520
That's the opposite of corny.
1233
01:02:44,920 --> 01:02:46,660
- We were good.
- No.
1234
01:02:46,790 --> 01:02:48,660
We were terrible, Les.
1235
01:02:49,090 --> 01:02:51,560
Dad told you we were good,
and you believed him.
1236
01:02:52,900 --> 01:02:54,730
And we were a joke.
1237
01:02:55,000 --> 01:02:57,000
And Dad picked that joke
over us.
1238
01:02:58,900 --> 01:03:00,310
And he died for it.
1239
01:03:01,410 --> 01:03:02,840
I mean,
he wanted to be good,
1240
01:03:02,980 --> 01:03:04,410
but you gotta face the truth,
1241
01:03:04,540 --> 01:03:05,980
Dad was the joke.
1242
01:03:07,580 --> 01:03:09,580
Dad was fucking tragic.
1243
01:03:10,250 --> 01:03:12,380
- Take it back!
- Whoa.
1244
01:03:15,390 --> 01:03:19,220
Dad went after what
he loved 100%, and that's brave.
1245
01:03:19,360 --> 01:03:22,190
We were special,
and you weren't.
1246
01:03:22,660 --> 01:03:24,600
That's not Dad's fault.
1247
01:03:25,060 --> 01:03:28,200
You're just a boring,
ordinary asshole, Derrick.
1248
01:03:32,740 --> 01:03:34,910
Dad wasn't tragic!
1249
01:03:41,050 --> 01:03:42,780
We were special.
1250
01:03:49,590 --> 01:03:51,560
What are you and Derrick
fighting about?
1251
01:03:55,790 --> 01:03:57,630
I'm not talking about it
with you.
1252
01:03:58,930 --> 01:04:00,230
Okay.
1253
01:04:01,230 --> 01:04:02,170
Why not?
1254
01:04:02,300 --> 01:04:04,240
Because you cheated on Dad.
1255
01:04:08,610 --> 01:04:10,610
Is that what you and Derrick
were fighting about?
1256
01:04:11,540 --> 01:04:12,540
You know...
1257
01:04:13,650 --> 01:04:15,750
I'm gonna be so famous.
1258
01:04:15,880 --> 01:04:19,120
Everyone's gonna piss themselves
wishing they were nicer to me.
1259
01:04:19,250 --> 01:04:21,150
When the money comes in...
1260
01:04:21,290 --> 01:04:24,260
I'm gonna make Kyle my assistant
and treat him terrible.
1261
01:04:24,390 --> 01:04:27,330
No matter what he does,
it's not good enough.
1262
01:04:27,460 --> 01:04:29,690
And when it's time to give him
a raise, I'm gonna fire him.
1263
01:04:32,970 --> 01:04:34,470
Okay, you wanna join me here
1264
01:04:34,600 --> 01:04:36,000
- in reality for a second?
- No.
1265
01:04:36,140 --> 01:04:37,600
Reality sucks.
It's better in my head.
1266
01:04:37,740 --> 01:04:38,700
But it's not real.
1267
01:04:38,840 --> 01:04:40,370
- It's better.
- It's not.
1268
01:04:40,510 --> 01:04:43,440
It's braver to face things
head on.
1269
01:04:45,040 --> 01:04:46,750
Artists appreciate truth.
1270
01:04:47,910 --> 01:04:49,750
You're not an artist.
1271
01:04:49,880 --> 01:04:52,680
Your dreams never happened,
so now you don't dream at all.
1272
01:04:52,990 --> 01:04:54,890
That's the opposite of brave.
1273
01:04:55,020 --> 01:04:58,790
No, you don't dream when you're
just trying to survive, Les.
1274
01:04:58,920 --> 01:05:00,290
That's exactly when you do.
1275
01:05:00,430 --> 01:05:04,560
No, you face facts
and you deal with them.
1276
01:05:04,700 --> 01:05:07,530
Dreams are fine,
but dreams can also destroy you.
1277
01:05:07,900 --> 01:05:09,600
I am trying...
1278
01:05:10,040 --> 01:05:11,670
to protect you, Les.
1279
01:05:11,800 --> 01:05:13,310
That's my job.
1280
01:05:13,440 --> 01:05:14,870
- You're limiting me.
- No.
1281
01:05:15,010 --> 01:05:18,010
You want me to pick the safest,
smallest life possible.
1282
01:05:18,610 --> 01:05:19,910
Honey...
1283
01:05:20,050 --> 01:05:22,680
I'm giving myself five years
to make it in New York.
1284
01:05:22,810 --> 01:05:26,550
I'm not gonna be small
and simple like you.
1285
01:05:28,050 --> 01:05:30,060
I'm going after what I want.
1286
01:05:30,620 --> 01:05:34,230
And I'm dreaming fucking big,
just like my dad.
1287
01:05:38,860 --> 01:05:41,470
You're not ever gonna
forgive me, are you?
1288
01:06:01,990 --> 01:06:03,160
You have everything you need?
1289
01:06:03,290 --> 01:06:05,060
Really?
1290
01:06:05,190 --> 01:06:07,760
Uh, you know what I mean.
1291
01:06:08,690 --> 01:06:10,130
I'm fine.
1292
01:06:11,860 --> 01:06:13,200
Really?
1293
01:06:14,270 --> 01:06:16,700
You know what I mean. Come in.
1294
01:06:24,510 --> 01:06:27,380
You think you're gonna stay?
1295
01:06:29,180 --> 01:06:30,850
I don't know what to think.
1296
01:06:30,980 --> 01:06:33,290
I'm just...
1297
01:06:34,450 --> 01:06:35,450
Well...
1298
01:06:36,760 --> 01:06:37,960
Questioning everything.
1299
01:06:38,090 --> 01:06:39,290
Yeah.
1300
01:06:40,260 --> 01:06:42,230
I can't even pray.
1301
01:06:43,030 --> 01:06:46,630
Why would I pray to a God that
let Buddy die without faith?
1302
01:06:47,200 --> 01:06:49,370
Plus, Buddy knew he was sick.
1303
01:06:50,770 --> 01:06:53,870
He pretended he was fine.
He never let on.
1304
01:06:54,140 --> 01:06:55,340
Mm.
1305
01:06:57,040 --> 01:07:00,210
I didn't know Buddy well, but...
1306
01:07:01,580 --> 01:07:02,910
I guess
he didn't want you to worry--
1307
01:07:03,050 --> 01:07:04,480
They warned him.
1308
01:07:05,180 --> 01:07:07,490
Buddy and his big dreams.
1309
01:07:07,620 --> 01:07:09,790
That's what killed him.
And I-I...
1310
01:07:09,920 --> 01:07:13,430
I must've known on some level
because I kept begging him...
1311
01:07:15,030 --> 01:07:16,660
I don't know how to forgive him.
1312
01:07:17,400 --> 01:07:19,260
I can't forgive myself.
1313
01:07:20,370 --> 01:07:22,430
- Mm.
- And I don't know how to...
1314
01:07:23,270 --> 01:07:25,640
live my life now without God.
1315
01:07:27,140 --> 01:07:29,340
You know, growing up, uh...
1316
01:07:30,510 --> 01:07:32,780
I always wanted to protect you.
1317
01:07:32,910 --> 01:07:35,150
But you never needed it.
1318
01:07:37,520 --> 01:07:39,850
Who knew I'd be so bad at it?
1319
01:07:39,980 --> 01:07:41,690
No...
1320
01:07:44,090 --> 01:07:47,360
What do you suppose
Buddy'd say about all this?
1321
01:07:51,360 --> 01:07:53,170
On with the show.
1322
01:07:54,170 --> 01:07:55,370
Hm.
1323
01:07:59,400 --> 01:08:00,940
I know what you've
heard about me.
1324
01:08:01,340 --> 01:08:03,810
I don't, you know.
1325
01:08:04,180 --> 01:08:05,910
They all just say
they've been with me
1326
01:08:06,040 --> 01:08:08,110
because they don't wanna be
the only one who hasn't.
1327
01:08:08,250 --> 01:08:10,250
All of 'em.
1328
01:08:12,250 --> 01:08:13,190
It's all good.
1329
01:08:14,720 --> 01:08:17,790
You know, I don't
say anything because, uh...
1330
01:08:18,520 --> 01:08:20,730
you do what you have to
when your last name's Roach.
1331
01:08:22,360 --> 01:08:24,600
I mean, I don't care,
it doesn't bother me, I--
1332
01:08:25,500 --> 01:08:27,230
I'm leaving town anyway.
1333
01:08:27,570 --> 01:08:29,370
I'm moving to LA
to become a singer.
1334
01:08:29,500 --> 01:08:32,600
Don't--
Don't go. I just got here.
1335
01:08:32,740 --> 01:08:35,040
You're messed up, huh?
1336
01:08:35,170 --> 01:08:37,240
Wha-- I'm not messed up.
1337
01:08:37,380 --> 01:08:39,310
Uh-huh. No?
1338
01:08:39,440 --> 01:08:41,110
- No, no siree--
- Yeah.
1339
01:08:41,250 --> 01:08:42,850
No, I'm--
1340
01:08:43,180 --> 01:08:44,350
- Okay, yeah, I am.
- Yeah.
1341
01:08:44,480 --> 01:08:46,790
I'm messed up.
1342
01:08:57,330 --> 01:08:58,930
- Okay, slow down.
- Hey.
1343
01:09:05,140 --> 01:09:07,440
Yep, LA.
1344
01:09:09,910 --> 01:09:13,080
Actually, we, um--
We moved here from Milwaukee.
1345
01:09:13,210 --> 01:09:14,210
Mm.
1346
01:09:14,350 --> 01:09:17,180
Yeah, my dad's in manufacturing.
1347
01:09:17,320 --> 01:09:19,480
He worked at the Maybelline
cosmetics factory
1348
01:09:19,620 --> 01:09:21,090
until it shut down there.
1349
01:09:21,520 --> 01:09:23,720
I didn't even get
a fucking lipstick outta it.
1350
01:09:26,090 --> 01:09:27,290
Wha...
1351
01:09:27,430 --> 01:09:30,400
Did you know that more
Playboy Playmates
1352
01:09:30,530 --> 01:09:33,370
come from Milwaukee, than...
1353
01:09:40,610 --> 01:09:41,840
Shit!
1354
01:09:53,890 --> 01:09:55,790
Oh, Dad...
1355
01:09:56,360 --> 01:09:57,920
What's wrong?
1356
01:09:58,520 --> 01:10:01,230
It's just... I don't even miss
my dad.
1357
01:10:01,360 --> 01:10:02,690
I-I don't miss him.
1358
01:10:07,400 --> 01:10:08,600
Fuck.
1359
01:10:10,640 --> 01:10:11,640
My--
1360
01:10:12,370 --> 01:10:14,540
It's just, my dad, um...
1361
01:10:20,850 --> 01:10:22,780
Okay, well, um...
1362
01:10:24,350 --> 01:10:26,620
I still want to, so...
1363
01:10:27,350 --> 01:10:28,790
you can if you want.
1364
01:10:30,760 --> 01:10:31,790
Yeah.
1365
01:10:37,630 --> 01:10:39,960
Okay, yeah, Derrick. Off.
1366
01:10:40,100 --> 01:10:41,770
I have to get home.
1367
01:10:43,070 --> 01:10:44,070
What happened?
1368
01:10:45,640 --> 01:10:47,140
You don't remember?
1369
01:10:47,270 --> 01:10:49,070
What?
1370
01:10:50,280 --> 01:10:52,180
Whatever, just take me home.
1371
01:10:52,310 --> 01:10:55,080
Wait. We didn't...
1372
01:10:56,980 --> 01:10:59,850
I-I lost my virginity,
and I don't even remember?
1373
01:11:01,190 --> 01:11:02,820
You-- You were a virgin?
1374
01:11:04,560 --> 01:11:05,860
You couldn't tell?
1375
01:11:26,650 --> 01:11:28,850
Macy, everything all right?
1376
01:11:30,580 --> 01:11:33,520
Everything's sunshine and Santa
Claus, Pastor. Why do you ask?
1377
01:11:33,650 --> 01:11:35,550
Well, the high school
just called.
1378
01:11:35,690 --> 01:11:38,460
They wanna know if you'd come in
at 1:00 to talk about Les.
1379
01:11:39,890 --> 01:11:42,160
Oh, well...
1380
01:11:42,630 --> 01:11:45,360
he's having
a little trouble adjusting.
1381
01:11:46,800 --> 01:11:51,070
You know, the church has
a pretty big outreach, so...
1382
01:11:51,700 --> 01:11:54,110
You know, you don't have to do
all this alone, Macy.
1383
01:11:54,240 --> 01:11:57,440
Well... I'm taking a vacation
from church.
1384
01:11:57,580 --> 01:12:01,280
Well, you're literally
working... for a church.
1385
01:12:02,950 --> 01:12:05,680
Well... I'm not working
very hard.
1386
01:12:05,820 --> 01:12:09,990
Look, I just meant
that I know how messy it all is.
1387
01:12:10,120 --> 01:12:12,560
And, you know,
if you needed help,
1388
01:12:12,690 --> 01:12:15,290
I'm sure the church
could spring for an analyst.
1389
01:12:15,630 --> 01:12:18,330
I do not need an analyst.
1390
01:12:18,460 --> 01:12:20,400
I face things head on.
1391
01:12:20,530 --> 01:12:22,100
That's what I do.
You know what?
1392
01:12:22,230 --> 01:12:24,470
I hide in the background
and keep my mouth shut
1393
01:12:24,600 --> 01:12:25,770
and get things done.
1394
01:12:25,900 --> 01:12:29,770
If anything,
I am too sensible, too safe.
1395
01:12:29,910 --> 01:12:32,480
As a matter of fact, I resent
this entire conversation.
1396
01:12:32,610 --> 01:12:34,310
I keep a tight reign on things.
1397
01:12:34,450 --> 01:12:37,180
I am managing just fine.
Thank you very much.
1398
01:12:37,320 --> 01:12:40,490
I know, I was talking about
a financial analyst.
1399
01:12:40,620 --> 01:12:42,590
I was talking
about the books, Macy.
1400
01:12:48,690 --> 01:12:50,500
I'll let you finish up.
1401
01:13:00,610 --> 01:13:02,040
He said what now?
1402
01:13:02,170 --> 01:13:04,040
God doesn't exist.
1403
01:13:04,180 --> 01:13:06,040
What class was this for?
1404
01:13:06,510 --> 01:13:07,710
PE.
1405
01:13:07,850 --> 01:13:09,050
PE?
1406
01:13:09,280 --> 01:13:10,550
Coach Gifford was saying
1407
01:13:10,680 --> 01:13:12,920
that it would take an act of God
for Les to pass PE
1408
01:13:13,050 --> 01:13:15,320
if he continues the way he is.
1409
01:13:15,450 --> 01:13:16,660
And he responded with--
1410
01:13:16,790 --> 01:13:19,120
Did the coach ask him
what he does believe in?
1411
01:13:19,260 --> 01:13:20,560
'Cause I'd like to know.
1412
01:13:20,690 --> 01:13:23,060
That is a pretty bold statement.
1413
01:13:23,190 --> 01:13:27,070
What-- What do you believe in,
if not God?
1414
01:13:27,470 --> 01:13:29,000
I don't know, just...
1415
01:13:30,540 --> 01:13:32,670
Me, I guess.
1416
01:13:33,870 --> 01:13:37,010
You're 14. You're 14 years old.
1417
01:13:37,140 --> 01:13:38,180
I-I know.
1418
01:13:39,810 --> 01:13:42,410
I second guess myself
every 15 minutes!
1419
01:13:42,550 --> 01:13:44,550
That's an extraordinary
statement
1420
01:13:44,680 --> 01:13:46,080
- for a 14-year-old to make...
- Mrs. Smart...
1421
01:13:46,220 --> 01:13:47,950
Who thinks like that at 14?
1422
01:13:48,090 --> 01:13:49,490
I don't think you understand--
1423
01:13:49,620 --> 01:13:52,160
His dad had trouble with God
too. Les takes after him.
1424
01:13:52,290 --> 01:13:54,030
And he hates
the hell out of me right now.
1425
01:13:55,760 --> 01:13:59,130
But God bless you, Les,
if you'll excuse the expression,
1426
01:13:59,260 --> 01:14:01,670
'cause I know
how you feel about Him.
1427
01:14:01,800 --> 01:14:04,500
But it's a little like
having his dad back.
1428
01:14:04,640 --> 01:14:06,870
I don't think you understand,
Mrs. Smart.
1429
01:14:07,010 --> 01:14:09,110
If he continues this way
there's a good chance
1430
01:14:09,240 --> 01:14:10,810
that Les will fail PE.
1431
01:14:10,940 --> 01:14:14,250
Oh, he's failing PE!
Just wrap your head around that.
1432
01:14:14,380 --> 01:14:17,020
But, he'll make it up
in another way, it'll be fine.
1433
01:14:17,150 --> 01:14:20,490
He could be the football team's
mascot maybe.
1434
01:14:20,620 --> 01:14:22,090
We're-- We're still, um...
1435
01:14:22,650 --> 01:14:23,820
Um...
1436
01:14:23,960 --> 01:14:24,990
- What are we?
- The Beavers.
1437
01:14:25,120 --> 01:14:27,160
Beavers!
Dress him up like a beaver.
1438
01:14:33,600 --> 01:14:34,970
Whoo!
1439
01:14:35,800 --> 01:14:37,440
Mom, are you drunk?
1440
01:14:37,570 --> 01:14:39,470
Do not talk to me like that.
1441
01:14:39,600 --> 01:14:42,010
No, you don't!
1442
01:14:42,740 --> 01:14:44,110
Can you believe he's...
1443
01:14:44,240 --> 01:14:46,110
This is not about me.
This is just...
1444
01:14:50,380 --> 01:14:52,620
You probably
like lox for breakfast.
1445
01:14:52,750 --> 01:14:55,450
But there's no salmon fishing
near here.
1446
01:14:55,890 --> 01:14:58,060
Now, bass toast...
1447
01:14:58,790 --> 01:15:01,960
is an undiscovered meal
you're gonna love.
1448
01:15:04,030 --> 01:15:07,170
Say... how do you
like your school?
1449
01:15:08,500 --> 01:15:09,930
They don't get me here.
1450
01:15:11,970 --> 01:15:14,970
You think I give a shit
if people get me?
1451
01:15:16,110 --> 01:15:18,780
You are who you are, that's it.
1452
01:15:19,880 --> 01:15:23,880
Maybe they'll, uh...
they'll get you tomorrow.
1453
01:15:25,720 --> 01:15:27,650
Maybe they'll catch up.
1454
01:15:27,790 --> 01:15:30,520
The thing of it is,
by the time they do...
1455
01:15:30,820 --> 01:15:32,860
you won't give a shit either.
1456
01:15:35,960 --> 01:15:37,130
Hmm.
1457
01:15:38,800 --> 01:15:40,530
How come you stopped
seeing each other?
1458
01:15:40,830 --> 01:15:42,270
You and Mom.
1459
01:15:43,700 --> 01:15:45,240
'Cause we're idiots.
1460
01:15:46,710 --> 01:15:49,670
I was so pissed off...
1461
01:15:50,040 --> 01:15:52,010
when she left town
with your dad.
1462
01:15:53,750 --> 01:15:55,980
She was engaged
to my best friend,
1463
01:15:56,110 --> 01:15:59,080
and I couldn't understand how
she turned her back on all of us
1464
01:15:59,220 --> 01:16:01,590
for a guy she'd known
for, like, a week.
1465
01:16:02,590 --> 01:16:04,660
Nobody saw it coming.
1466
01:16:05,160 --> 01:16:06,520
Oh...
1467
01:16:06,890 --> 01:16:09,190
We fought and just, uh...
1468
01:16:09,560 --> 01:16:13,430
measured and doled out the exact
amount of love and affection
1469
01:16:13,560 --> 01:16:17,200
we thought the other was giving
and gave that exact amount back.
1470
01:16:18,440 --> 01:16:20,140
Stupid shit.
1471
01:16:20,610 --> 01:16:22,170
Hey, you want, uh...
1472
01:16:25,710 --> 01:16:27,710
You want butter or cream cheese?
1473
01:16:29,310 --> 01:16:30,450
On bass?
1474
01:16:30,580 --> 01:16:31,820
Yeah.
1475
01:16:32,420 --> 01:16:33,790
Butter.
1476
01:16:35,950 --> 01:16:38,320
I stayed put here all my life.
1477
01:16:38,460 --> 01:16:41,790
Freakin'... Kansas, man.
1478
01:16:44,800 --> 01:16:46,870
I don't know,
maybe she was smart.
1479
01:16:52,000 --> 01:16:54,810
You should make up
with your brother.
1480
01:16:59,840 --> 01:17:01,680
She's falling down
a rabbit hole,
1481
01:17:01,810 --> 01:17:03,820
and I don't know how to help.
1482
01:17:25,840 --> 01:17:29,570
Oh, For God's sake. You would
all make the worst spies ever.
1483
01:17:30,940 --> 01:17:32,310
- Happy birthday!
- Happy birthday!
1484
01:17:32,440 --> 01:17:35,350
Oh, yay!
1485
01:17:35,980 --> 01:17:38,380
Another year older.
1486
01:17:38,520 --> 01:17:42,050
Here's to the decay of my body
and growing old alone.
1487
01:17:42,190 --> 01:17:45,990
Here, this came
in the mail a few days ago.
1488
01:17:47,490 --> 01:17:48,760
Derrick...
1489
01:17:48,890 --> 01:17:51,860
Would you open it up?
Your mother is hung.
1490
01:17:52,560 --> 01:17:53,930
That's a line from Auntie Mame.
1491
01:17:54,070 --> 01:17:56,870
It's just a line from life now.
You can forget all that.
1492
01:17:58,240 --> 01:17:59,570
It's a Bible.
1493
01:17:59,700 --> 01:18:02,810
It's probably from one
of the many churches in Jersey.
1494
01:18:03,440 --> 01:18:04,840
Let me see it.
1495
01:18:08,380 --> 01:18:09,510
Nice Bible.
1496
01:18:30,030 --> 01:18:31,840
I don't understand.
1497
01:18:32,670 --> 01:18:34,010
Who's it from?
1498
01:18:36,140 --> 01:18:37,540
Buddy.
1499
01:18:38,980 --> 01:18:40,310
Let me see the postmark.
1500
01:18:40,440 --> 01:18:42,850
Really? You think it's going
to say "Kingdom Come?"
1501
01:18:44,450 --> 01:18:47,950
Akron, Ohio. Yeah, it was
forwarded from our last address.
1502
01:18:49,090 --> 01:18:51,890
I... I remember him getting it.
1503
01:18:52,020 --> 01:18:53,860
It's engraved.
1504
01:18:53,990 --> 01:18:56,460
Leather bound,
he spent money on this.
1505
01:18:57,230 --> 01:18:58,660
We were in the book store.
1506
01:18:58,800 --> 01:19:01,630
It was... kind of random.
1507
01:19:01,770 --> 01:19:03,070
But...
1508
01:19:04,400 --> 01:19:06,140
the effort he went to...
1509
01:19:06,910 --> 01:19:08,440
It made him really happy.
1510
01:19:09,410 --> 01:19:10,570
Then...
1511
01:19:10,880 --> 01:19:13,110
I mean, on, I-I...
1512
01:19:16,580 --> 01:19:18,350
on some level...
1513
01:19:18,980 --> 01:19:21,290
for him to give me this,
I mean...
1514
01:19:24,720 --> 01:19:28,230
Maybe he accepted God a little.
1515
01:19:29,290 --> 01:19:31,830
Maybe even just
for my sake, right?
1516
01:19:34,300 --> 01:19:35,430
Yeah.
1517
01:19:35,570 --> 01:19:37,000
Okay.
1518
01:19:37,470 --> 01:19:39,470
Okay, wait, wait, wait.
1519
01:19:46,240 --> 01:19:49,010
We're going to church. Now.
All of us. Let's go.
1520
01:19:49,150 --> 01:19:51,150
What? Really?
We're going to church? Now?
1521
01:19:51,280 --> 01:19:53,920
He's not
gonna be in purgatory.
1522
01:19:54,050 --> 01:19:56,050
I can make it up to him.
1523
01:19:56,190 --> 01:19:58,520
I-I was just laying here
thinking...
1524
01:19:58,660 --> 01:20:01,930
Buddy died never having
found faith, but I was wrong.
1525
01:20:02,060 --> 01:20:04,160
He had so much faith in us.
1526
01:20:05,460 --> 01:20:07,230
What're you all
standing there for?
1527
01:20:07,370 --> 01:20:08,600
- Move! Go!
- All right.
1528
01:20:08,730 --> 01:20:09,700
- Church?
- Go!
1529
01:20:09,830 --> 01:20:11,300
- Go!
- Church...
1530
01:20:11,440 --> 01:20:12,870
Yay. Happy birthday.
1531
01:20:23,450 --> 01:20:24,480
So...
1532
01:20:26,720 --> 01:20:29,450
you really think
he found God all of a sudden?
1533
01:20:31,590 --> 01:20:33,290
Maybe he did.
1534
01:20:34,860 --> 01:20:36,590
In what reality?
1535
01:20:36,900 --> 01:20:38,400
I don't buy it.
1536
01:20:39,660 --> 01:20:42,470
I don't see what's
so great about reality.
1537
01:20:43,330 --> 01:20:45,270
It just doesn't work for me.
1538
01:20:49,110 --> 01:20:51,440
How'd you get it postmarked
from Akron?
1539
01:20:56,280 --> 01:20:57,380
What?
1540
01:20:57,620 --> 01:20:59,050
That was genius.
1541
01:21:00,720 --> 01:21:01,890
I didn't.
1542
01:21:03,150 --> 01:21:04,360
You didn't?
1543
01:21:04,920 --> 01:21:06,120
I didn't.
1544
01:21:09,890 --> 01:21:11,530
I got Ernie Saracino to.
1545
01:21:13,600 --> 01:21:14,800
There it is.
1546
01:21:15,270 --> 01:21:17,170
It got her out of bed,
didn't it?
1547
01:21:17,300 --> 01:21:18,600
So what?
1548
01:21:18,940 --> 01:21:20,040
Now we just spend
the rest of our lives
1549
01:21:20,170 --> 01:21:21,670
pretending Dad found God?
1550
01:21:22,640 --> 01:21:23,980
Who's it hurting?
1551
01:21:24,310 --> 01:21:26,440
Ruth Gordon said,
"Some days you have to lie."
1552
01:21:29,780 --> 01:21:31,820
You pretend you don't know me
in school.
1553
01:21:31,950 --> 01:21:33,250
You're good with that lie.
1554
01:21:34,690 --> 01:21:35,720
Look.
1555
01:21:37,290 --> 01:21:40,420
You're gonna move to New York,
and you'll fit in there.
1556
01:21:41,030 --> 01:21:43,430
And you're gonna be
really successful.
1557
01:21:44,630 --> 01:21:45,960
I'm-- I'm not.
1558
01:21:47,200 --> 01:21:49,800
I need to fit in here, and...
1559
01:21:50,070 --> 01:21:51,700
I just can't with you around.
1560
01:21:52,670 --> 01:21:54,440
You think I'm going
to be successful?
1561
01:21:54,570 --> 01:21:57,340
I'm-- I'm not talented
like you, Les.
1562
01:21:58,240 --> 01:22:00,640
Shit, I'm not even talented
for Kansas.
1563
01:22:03,050 --> 01:22:06,250
Dad thought what people
don't like about you in school,
1564
01:22:06,380 --> 01:22:08,220
they're gonna love about you
on the page.
1565
01:22:09,450 --> 01:22:11,520
I mean, he thought
you were gonna be a writer.
1566
01:22:14,430 --> 01:22:16,560
And I'm never really gonna
get to know him now.
1567
01:22:18,930 --> 01:22:20,730
'Cause I'm an idiot.
1568
01:22:22,570 --> 01:22:25,870
You're not just an idiot,
Derrick.
1569
01:22:27,110 --> 01:22:29,010
No one's just one thing.
1570
01:22:30,540 --> 01:22:32,340
You're also selfish and unfair.
1571
01:22:32,480 --> 01:22:34,080
Okay.
1572
01:22:36,610 --> 01:22:39,150
I think we treat each other
terribly 'cause we're family.
1573
01:22:39,280 --> 01:22:40,620
And we know we can.
1574
01:22:52,160 --> 01:22:54,030
Wanna hear something funny?
1575
01:22:56,170 --> 01:22:58,340
I tried out
for the football team here.
1576
01:23:00,870 --> 01:23:02,140
I didn't make it.
1577
01:23:04,440 --> 01:23:07,850
♪ O holy night ♪
1578
01:23:07,980 --> 01:23:12,980
♪ The stars
Are brightly shining ♪
1579
01:23:13,120 --> 01:23:15,850
♪ It is the night ♪
1580
01:23:15,990 --> 01:23:20,690
♪ Of our dear Savior's birth ♪
1581
01:23:21,990 --> 01:23:25,260
♪ Long lay the world ♪
1582
01:23:25,400 --> 01:23:30,130
♪ In sin and error pining ♪
1583
01:23:30,270 --> 01:23:33,000
♪ Till He appeared ♪
1584
01:23:33,140 --> 01:23:39,140
♪ And the soul felt its worth ♪
1585
01:23:39,280 --> 01:23:43,050
♪ A thrill of hope ♪
1586
01:23:43,180 --> 01:23:47,190
♪ The weary world rejoices ♪
1587
01:23:47,320 --> 01:23:50,950
♪ For yonder breaks ♪
1588
01:23:51,290 --> 01:23:55,360
♪ A new and glorious morn' ♪
1589
01:23:55,490 --> 01:23:58,230
♪ Fall ♪
1590
01:23:58,360 --> 01:24:02,870
♪ On your knees ♪
1591
01:24:03,000 --> 01:24:05,900
♪ O hear ♪
1592
01:24:06,040 --> 01:24:10,740
♪ The angel voices ♪
1593
01:24:10,870 --> 01:24:14,750
♪ O night ♪
1594
01:24:14,880 --> 01:24:17,820
♪ Divine ♪
1595
01:24:17,950 --> 01:24:21,050
♪ O night ♪
1596
01:24:21,190 --> 01:24:25,720
♪ When Christ was born ♪
1597
01:24:25,860 --> 01:24:30,030
♪ O night ♪
1598
01:24:30,160 --> 01:24:34,730
♪ Divine ♪
1599
01:24:34,870 --> 01:24:38,870
♪ O night ♪
1600
01:24:39,240 --> 01:24:45,280
♪ O night divine ♪
1601
01:24:54,690 --> 01:24:56,190
- Thank you.
- Thank you, Macy.
1602
01:25:05,400 --> 01:25:06,830
Look, I've been thinking.
1603
01:25:08,270 --> 01:25:13,900
I never wanna hear you say you
only have five years to make it.
1604
01:25:14,340 --> 01:25:15,470
I played that card
with your father,
1605
01:25:15,610 --> 01:25:17,240
and it made us both miserable.
1606
01:25:17,380 --> 01:25:20,710
It's like starting a race with
100 extra pounds on your back.
1607
01:25:20,840 --> 01:25:23,250
You're either all in
or you're not.
1608
01:25:23,450 --> 01:25:25,450
- You hear me?
- Yeah.
1609
01:25:26,550 --> 01:25:28,590
And don't get
so comfortable here.
1610
01:25:29,020 --> 01:25:30,450
We're leaving.
1611
01:25:33,490 --> 01:25:34,790
Come on, let's go.
1612
01:25:46,740 --> 01:25:48,670
- You wanna take a break?
- Hmm?
1613
01:25:48,810 --> 01:25:50,970
I mean... You let me know if
I'm working you too hard, okay?
1614
01:25:51,110 --> 01:25:52,380
Oh, no, I'm good.
1615
01:25:52,510 --> 01:25:53,980
Seriously, Les,
give me a hand.
1616
01:25:54,110 --> 01:25:55,310
Oh.
1617
01:25:57,950 --> 01:25:59,480
Well...
1618
01:25:59,620 --> 01:26:01,690
...you still look terrible.
1619
01:26:02,520 --> 01:26:04,390
But I don't feel terrible.
1620
01:26:04,990 --> 01:26:07,460
Anyway, you oughta see
what I'm looking at.
1621
01:26:09,230 --> 01:26:11,460
Are we staying in empty houses
Dee Baskin's selling again?
1622
01:26:11,600 --> 01:26:14,060
I negotiated
a better deal than that.
1623
01:26:14,200 --> 01:26:15,800
Especially after
I heard Joe Henley,
1624
01:26:15,930 --> 01:26:17,370
who took over for Buddy,
1625
01:26:17,500 --> 01:26:19,300
tanked in Milwaukee doing
1626
01:26:19,440 --> 01:26:22,070
Death of a Salesman,
of all things.
1627
01:26:22,210 --> 01:26:23,770
If we get our shot in Milwaukee,
1628
01:26:23,910 --> 01:26:26,880
we're gonna do a full season
of nothing but Neil Simon.
1629
01:26:27,010 --> 01:26:28,510
Money in the bank.
1630
01:26:28,650 --> 01:26:30,210
What if we don't get Milwaukee?
1631
01:26:30,350 --> 01:26:31,850
We'll get it.
1632
01:26:31,980 --> 01:26:34,150
Anyway, I've got a couple
of tricks up my sleeves.
1633
01:26:34,290 --> 01:26:37,020
Good things are coming, boys.
I can feel it in my bones.
1634
01:26:37,150 --> 01:26:38,120
Mm.
1635
01:26:38,260 --> 01:26:40,020
Maybe that's arthritis.
1636
01:26:43,530 --> 01:26:45,830
Feels weird doing this
without Dad.
1637
01:26:45,960 --> 01:26:48,830
Well, I guess that makes us
weirdos again.
1638
01:26:50,230 --> 01:26:52,740
Derrick, step it up. If you
make me late for Ed Monroe--
1639
01:26:52,870 --> 01:26:55,470
Seriously? I'm literally
the only one doing work here.
1640
01:26:55,610 --> 01:26:57,310
Talk back
and I'll put you center stage
1641
01:26:57,440 --> 01:26:58,840
in every dance number
this summer.
1642
01:26:58,980 --> 01:27:00,840
No, no, way.
I'm not doing another musical.
1643
01:27:00,980 --> 01:27:02,610
Triple time step
under the spotlight.
1644
01:27:02,750 --> 01:27:04,380
No, uh, you-- you can't--
You can't make me do it.
1645
01:27:04,520 --> 01:27:06,880
I'm a woman drunk with power.
I will make you do mime.
1646
01:27:08,550 --> 01:27:10,790
Come on, let's go.
Say goodbye to Walter.
1647
01:27:13,160 --> 01:27:14,830
- Bye.
- See ya.
1648
01:27:33,510 --> 01:27:36,280
Thank you, Walter.
1649
01:27:39,220 --> 01:27:40,480
Anytime.
1650
01:27:43,320 --> 01:27:44,220
Hey.
1651
01:27:54,800 --> 01:27:56,300
- Come on, Mom.
- Yeah, I'm coming.
1652
01:28:15,950 --> 01:28:17,120
God.
1653
01:28:19,690 --> 01:28:21,930
When I was 29,
I joined the U.S.O.
1654
01:28:22,060 --> 01:28:25,800
I had no particular talent, but
I didn't let that get in my way.
1655
01:28:27,100 --> 01:28:28,170
You felt it was
your patriotic duty?
1656
01:28:28,300 --> 01:28:30,830
I was single. I was 29.
1657
01:28:30,970 --> 01:28:32,540
I went for the boys.
1658
01:28:35,040 --> 01:28:38,040
Keep that swagger,
remember to smile and have fun.
1659
01:28:38,180 --> 01:28:39,110
Off you go.
1660
01:28:39,240 --> 01:28:40,440
Sparkle!
1661
01:28:41,880 --> 01:28:44,010
Could you put these
at stage-left prop table for me?
1662
01:28:44,150 --> 01:28:45,120
Thank you so much.
1663
01:28:45,250 --> 01:28:47,390
Places, guys, have a great show.
1664
01:28:48,020 --> 01:28:49,990
Good show, good show.
1665
01:28:50,120 --> 01:28:51,150
Uh-- You!
1666
01:28:51,290 --> 01:28:53,490
You did good in your one scene.
1667
01:28:53,620 --> 01:28:55,530
But you're done, one and done.
1668
01:28:55,660 --> 01:28:56,930
You take another step
toward that stage,
1669
01:28:57,060 --> 01:28:58,660
it'll be your last step,
Lester Smart.
1670
01:28:58,800 --> 01:29:00,330
Mom, I'm nowhere near the stage.
1671
01:29:00,460 --> 01:29:03,230
Mom.
Can we have the keys to the car?
1672
01:29:03,470 --> 01:29:05,200
If I can find 'em.
1673
01:29:05,340 --> 01:29:06,840
Go, go, go!
1674
01:29:42,770 --> 01:29:44,480
How's the house?
1675
01:30:05,260 --> 01:30:07,530
What are you up to, Les?
1676
01:30:10,700 --> 01:30:13,670
- Just-- Just watching.
- Hmm.
1677
01:30:20,140 --> 01:30:21,410
Go.
1678
01:30:53,740 --> 01:31:00,380
* One singular sensation
Every little step he takes ♪
1679
01:31:01,320 --> 01:31:07,290
♪ One thrilling combination
Every move that he makes ♪
1680
01:31:09,060 --> 01:31:15,400
♪ One smile and suddenly
Nobody else will do ♪
1681
01:31:16,270 --> 01:31:23,040
♪ You know you'll never be
Lonely with you-know-who ♪
1682
01:31:23,170 --> 01:31:29,380
♪ One moment in his presence
And you can't forget the rest ♪
1683
01:31:30,310 --> 01:31:37,520
♪ For the guy is second best
To none, son ♪
1684
01:31:37,660 --> 01:31:39,420
♪ Ooh! Sigh! ♪
1685
01:31:39,560 --> 01:31:41,260
♪ Give him your attention ♪
1686
01:31:41,390 --> 01:31:44,800
♪ Do I
Really have to mention ♪
1687
01:31:44,930 --> 01:31:51,030
♪ He's the one ♪
1688
01:31:56,210 --> 01:31:58,910
♪ She walks into a room
And you know ♪
1689
01:31:59,040 --> 01:32:01,210
* She's uncommonly rare
Very unique ♪
1690
01:32:01,340 --> 01:32:03,450
♪ Peripatetic
Poetic and chic ♪
1691
01:32:03,580 --> 01:32:06,250
* She walks into a room
And you know ♪
1692
01:32:06,380 --> 01:32:08,950
♪ From her maddening poise
Effortless whirl ♪
1693
01:32:09,090 --> 01:32:10,450
♪ She's a special girl ♪
1694
01:32:10,590 --> 01:32:14,260
♪ Strolling ♪
1695
01:32:14,730 --> 01:32:16,190
♪ Can't help ♪
1696
01:32:16,460 --> 01:32:20,900
♪ All of her qualities
Extolling ♪
1697
01:32:21,260 --> 01:32:23,330
♪ Loaded with charisma
Is ma ♪
1698
01:32:23,470 --> 01:32:25,370
♪ Jauntily sauntering
Ambling shambler ♪
1699
01:32:25,500 --> 01:32:28,110
♪ She walks into a room
And you know ♪
1700
01:32:28,240 --> 01:32:30,470
♪ You must shuffle along
Join the parade ♪
1701
01:32:30,610 --> 01:32:32,980
♪ She's the quintessence
Of making the grade ♪
1702
01:32:33,110 --> 01:32:36,450
♪ This is whatcha call
Traveling ♪
1703
01:32:36,580 --> 01:32:38,150
♪ Oh strut your stuff! ♪
1704
01:32:38,280 --> 01:32:43,290
♪ Can't get enough of her ♪
1705
01:32:43,420 --> 01:32:46,990
♪ Love her! ♪
1706
01:32:47,420 --> 01:32:52,960
♪ I'm a son of a gun
She is one of a kind! ♪
1707
01:32:53,800 --> 01:32:54,970
* One ♪
1708
01:32:55,100 --> 01:32:56,630
♪ She walks into a room ♪
1709
01:32:56,770 --> 01:32:58,200
- ♪ Singular sensation ♪
- ♪ And you know she's ♪
1710
01:32:58,340 --> 01:32:59,570
* Uncommonly rare
Very unique ♪
1711
01:32:59,700 --> 01:33:00,470
♪ Peripatetic
Poetic and chic ♪
1712
01:33:00,600 --> 01:33:01,770
* One ♪
1713
01:33:01,910 --> 01:33:03,670
♪ She walks into a room ♪
1714
01:33:03,810 --> 01:33:05,280
- ♪ Thrilling combination ♪
- ♪ And you know from her ♪
1715
01:33:05,410 --> 01:33:06,710
* Maddening poise
Effortless whirl ♪
1716
01:33:06,840 --> 01:33:09,480
♪ She's a special girl
Strolling ♪
1717
01:33:09,610 --> 01:33:12,350
* One smile and suddenly
Nobody else ♪
1718
01:33:12,480 --> 01:33:14,050
- ♪ Can't help ♪
- ♪ Will do ♪
1719
01:33:14,180 --> 01:33:16,220
* All of her qualities
Extolling ♪
1720
01:33:16,350 --> 01:33:18,520
* You know
You'll never be lonely ♪
1721
01:33:18,660 --> 01:33:20,360
- ♪ With you-know-who ♪
- ♪ Loaded with charisma ♪
1722
01:33:20,490 --> 01:33:22,760
♪ Is ma jauntily sauntering
Ambling shambler ♪
1723
01:33:22,890 --> 01:33:25,200
♪ She walks into a room
And you know ♪
1724
01:33:25,330 --> 01:33:27,600
♪ You must shuffle along
Join the parade ♪
1725
01:33:27,730 --> 01:33:29,370
♪ She's the quintessence
Of making the grade ♪
1726
01:33:29,500 --> 01:33:33,240
♪ This is whatcha call
Traveling ♪
1727
01:33:33,570 --> 01:33:34,970
♪ Oh, strut your stuff! ♪
1728
01:33:35,110 --> 01:33:39,810
♪ Can't get enough of her ♪
1729
01:33:39,940 --> 01:33:43,350
♪ Love her! ♪
1730
01:33:43,480 --> 01:33:45,780
- ♪ I'm a son of a gun ♪
- * She's the... ♪
1731
01:33:45,920 --> 01:33:50,490
- ♪ She is one of a kind! ♪
- * One ♪
1732
01:34:00,900 --> 01:34:02,070
* One! ♪
1733
01:34:02,930 --> 01:34:07,970
♪ Singular sensation
Every little step she takes ♪
1734
01:34:08,110 --> 01:34:11,270
♪ One!
Thrilling combination ♪
1735
01:34:11,410 --> 01:34:14,140
♪ Every move that she makes ♪
1736
01:34:15,650 --> 01:34:21,690
♪ One smile and suddenly
Nobody else will do ♪
1737
01:34:22,520 --> 01:34:29,130
♪ You know you'll never be
Lonely with you-know-who ♪
1738
01:34:29,260 --> 01:34:30,960
♪ One! ♪
1739
01:34:31,090 --> 01:34:34,930
♪ Moment in her presence
And you can't forget the rest ♪
1740
01:34:36,300 --> 01:34:41,300
♪ For the girl
Is second-best to none ♪
1741
01:34:41,440 --> 01:34:43,310
♪ Son ♪
1742
01:34:43,440 --> 01:34:44,840
♪ Ooh! Sigh! ♪
1743
01:34:44,980 --> 01:34:46,780
♪ Give her your attention ♪
1744
01:34:46,910 --> 01:34:50,010
♪ Do I really have to mention ♪
1745
01:34:50,150 --> 01:34:53,580
♪ She's the ♪
1746
01:34:53,720 --> 01:34:57,490
♪ She's the ♪
1747
01:34:57,620 --> 01:35:03,190
♪ She's the one! ♪
127291
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.