All language subtitles for Dos granujas y un bebe (2001) seriescuellar castellano

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:01,121 --> 00:02:04,994 ♪ Nitty-gritty Mississippi ♪ 2 00:02:05,037 --> 00:02:07,127 ♪ Who's gonna 3 00:02:07,170 --> 00:02:09,129 ♪ love a poor boy? 4 00:02:09,172 --> 00:02:12,262 ♪ Nitty-gritty Mississippi ♪ 5 00:02:12,306 --> 00:02:14,960 ♪ Who's gonna 6 00:02:15,004 --> 00:02:16,832 ♪ love a poor boy? 7 00:02:16,875 --> 00:02:20,836 ♪ She broke my heart down in Baton Rouge ♪ 8 00:02:20,879 --> 00:02:23,360 ♪ Down on the Gulf Coast sand ♪ 9 00:02:23,404 --> 00:02:26,885 ♪ I remember the night when she cuddled me right ♪ 10 00:02:26,929 --> 00:02:30,367 ♪ It was time to plea my hand ♪ 11 00:02:33,022 --> 00:02:36,286 ♪ Nitty-gritty Mississippi ♪ 12 00:02:36,330 --> 00:02:38,984 ♪ Who's gonna 13 00:02:39,028 --> 00:02:41,117 ♪ love a poor boy? 14 00:02:41,161 --> 00:02:44,555 ♪ Nitty-gritty Mississippi ♪ 15 00:02:44,599 --> 00:02:47,428 ♪ Who's gonna 16 00:02:47,471 --> 00:02:49,604 ♪ love a poor boy? 17 00:02:49,647 --> 00:02:53,042 ♪ Too short Saturday on a bayou blue ♪ 18 00:02:53,085 --> 00:02:55,871 ♪ On a hot Mississippi night ♪ 19 00:02:55,914 --> 00:02:58,090 ♪ She can make a country boy's 20 00:02:58,134 --> 00:02:59,788 ♪ dream come true 21 00:02:59,831 --> 00:03:03,226 ♪ says she won't, but you know she might ♪ 22 00:03:03,270 --> 00:03:05,359 ♪ Yeah, yeah 23 00:03:05,402 --> 00:03:09,319 ♪ nitty-gritty Mississippi ♪ 24 00:03:09,363 --> 00:03:12,104 ♪ Who's gonna love a poor boy? ♪ 25 00:03:12,148 --> 00:03:14,237 ♪ Do lord 26 00:03:14,281 --> 00:03:19,068 ♪ do lord, oh do lord, do lord, remember me ♪ 27 00:03:19,111 --> 00:03:23,942 ♪ Do lord, do lord, do lord, remember me ♪ 28 00:03:23,986 --> 00:03:28,947 ♪ Do lord, do lord, do lord, remember me ♪ 29 00:03:28,991 --> 00:03:32,864 ♪ Way beyond the blue ♪ 30 00:03:32,908 --> 00:03:34,301 ♪ Do lord 31 00:03:34,344 --> 00:03:39,088 ♪ do lord, do lord, do lord, remember me ♪ 32 00:03:39,131 --> 00:03:44,441 ♪ Do lord, do lord, do lord, remember me ♪ 33 00:03:44,485 --> 00:03:49,751 ♪ Do lord, oh do lord, oh do remember me ♪ 34 00:03:49,794 --> 00:03:52,144 ♪ Do lord, oh do lord 35 00:03:52,188 --> 00:03:55,365 ♪ do remember me 36 00:03:57,498 --> 00:03:59,326 police! Police! Freeze! 37 00:03:59,369 --> 00:04:00,936 Put your hands up! 38 00:04:00,979 --> 00:04:02,981 Don't move! 39 00:04:03,025 --> 00:04:04,679 On your face, motherfucker! 40 00:04:04,722 --> 00:04:06,724 - Hey, let's go! - Hands behind your back! 41 00:04:08,204 --> 00:04:11,512 Hey! Don't go postal on us! 42 00:04:15,342 --> 00:04:17,169 Billy Raedeen? 43 00:04:23,350 --> 00:04:26,091 How was your weekend? 44 00:04:27,789 --> 00:04:30,444 - Something amuse you, Mr. Raedeen? - No, sir. 45 00:04:30,487 --> 00:04:33,098 You've been caught in the commission of a federal crime, 46 00:04:33,142 --> 00:04:35,405 punishable to the fullest extent of the law. 47 00:04:35,449 --> 00:04:37,364 Do you understand what that means? 48 00:04:37,407 --> 00:04:40,584 - No, but if I could explain... - your arrest record speaks for itself. 49 00:04:40,628 --> 00:04:43,152 It starts at age nine, with car theft. 50 00:04:43,195 --> 00:04:44,849 "Backhoe," sir. 51 00:04:44,893 --> 00:04:48,070 - I keep trying to correct that. - Was it stolen? 52 00:04:48,113 --> 00:04:49,463 No, the keys were in it. 53 00:04:49,506 --> 00:04:52,335 Like the liquor store in '83? 54 00:04:52,379 --> 00:04:54,381 The Buick Skylark in '84? 55 00:04:54,424 --> 00:04:56,774 The K-Mart in '86, the motorcycle in '88, 56 00:04:56,818 --> 00:04:58,298 the pharmacy in '89, not to mention 57 00:04:58,341 --> 00:05:01,126 what looks like dozens of drug possession, 58 00:05:01,170 --> 00:05:02,780 public vagrancy charges, 59 00:05:02,824 --> 00:05:04,782 topped off by breaking and entering 60 00:05:04,826 --> 00:05:06,958 a United States post office last night? 61 00:05:07,002 --> 00:05:10,005 - We did have the keys. - I can vouch for that! 62 00:05:10,048 --> 00:05:13,051 - And we did not steal nothin'. - Nope. 63 00:05:13,095 --> 00:05:15,227 - Who is this man? - We was readin' the mail. 64 00:05:15,271 --> 00:05:17,578 - Quiet! - Step forward. 65 00:05:17,621 --> 00:05:19,928 Me? 66 00:05:19,971 --> 00:05:23,018 Buford Dill? Alias Buford Hill? 67 00:05:23,061 --> 00:05:24,933 Alias... 68 00:05:24,976 --> 00:05:27,892 Meyer Gottnich? 69 00:05:27,936 --> 00:05:29,416 No, no, no, sir. 70 00:05:29,459 --> 00:05:33,942 I was trying to say, "my, I got an itch." 71 00:05:35,639 --> 00:05:39,600 A rectal... Rectal situation, sir. 72 00:05:39,643 --> 00:05:42,211 Quite acute. Got a prescription drug. 73 00:05:42,254 --> 00:05:45,127 - Is this man sober? - As a judge, your honor. 74 00:05:48,826 --> 00:05:50,567 Quiet! 75 00:05:50,611 --> 00:05:53,396 See, your honor, my friend here works as a mail carrier, 76 00:05:53,440 --> 00:05:56,399 and he come across this photo of a bulldog in a wedding dress. 77 00:05:56,443 --> 00:05:58,227 We had a couple of beers, 78 00:05:58,270 --> 00:06:00,708 a couple, and we got curious. 79 00:06:00,751 --> 00:06:03,493 God is my witness, your honor... 80 00:06:04,538 --> 00:06:06,627 It looked like... 81 00:06:06,670 --> 00:06:10,544 The ugliest bride! Every man's nightmare. 82 00:06:10,587 --> 00:06:13,895 My wife come, by the way? Tess? 83 00:06:13,938 --> 00:06:16,158 - Did you call her? - We did, your honor. 84 00:06:16,201 --> 00:06:17,638 And what she say? 85 00:06:17,681 --> 00:06:20,292 - With the court's permission? - And? 86 00:06:20,336 --> 00:06:23,121 She said, "screw him." 87 00:06:30,781 --> 00:06:32,957 Out of 27 arrests between you, 88 00:06:33,001 --> 00:06:36,004 19 have been together, and I'm putting an end to it. 89 00:06:36,047 --> 00:06:38,746 I'm recommending 10-year minimum sentences 90 00:06:38,789 --> 00:06:40,356 in separate facilities 91 00:06:40,400 --> 00:06:42,532 at opposite ends of the state, 92 00:06:42,576 --> 00:06:44,665 any precondition for parole being 93 00:06:44,708 --> 00:06:47,276 that you never see each other again. 94 00:06:47,319 --> 00:06:49,974 You're allowed to make a statement. You have one? 95 00:06:54,414 --> 00:06:56,764 I took care of him all his life. 96 00:06:56,807 --> 00:06:58,983 You've done a piss-poor job of it. 97 00:06:59,027 --> 00:07:01,029 He's a loser, just like you, 98 00:07:01,072 --> 00:07:02,944 who'll never amount to anything more 99 00:07:02,987 --> 00:07:06,991 than a burden to the decent, hardworking taxpayers of this state. 100 00:07:07,035 --> 00:07:08,210 You have anything to say? 101 00:07:12,519 --> 00:07:14,695 Just that you're wrong, sir. 102 00:07:14,738 --> 00:07:17,306 I will amount to something. 103 00:07:19,830 --> 00:07:21,571 Not me. 104 00:07:21,615 --> 00:07:24,052 I'll be like you said. 105 00:07:24,095 --> 00:07:26,620 Get them out of here. 106 00:07:33,409 --> 00:07:35,803 "Screw him!" 107 00:07:37,587 --> 00:07:41,199 - What did you say? - Screw him! 108 00:07:42,418 --> 00:07:45,160 Maybe I oughta stuff that laugh down your throat. 109 00:07:45,203 --> 00:07:48,206 - What? - Bue, we're in enough trouble. 110 00:07:48,250 --> 00:07:50,644 I ain't having no Indian making fun of my wife. 111 00:07:50,650 --> 00:07:51,993 She ain't even your wife. 112 00:07:52,036 --> 00:07:54,648 - You want to do something about it? - That's mighty great, 113 00:07:54,691 --> 00:07:57,520 seeing as both my hands is tied up in chains. 114 00:07:57,564 --> 00:07:59,827 Hey, hey! 115 00:07:59,870 --> 00:08:02,307 - Hey, get off him! - Take the keys! 116 00:08:02,351 --> 00:08:05,049 Get the keys! The keys! 117 00:08:05,093 --> 00:08:06,964 - Get the keys! - In the van! 118 00:08:07,008 --> 00:08:09,053 Get in the van! 119 00:08:10,794 --> 00:08:12,361 Whoa! 120 00:08:12,404 --> 00:08:14,581 Keys! Keys! 121 00:08:16,452 --> 00:08:18,323 Bue, here! Here! 122 00:08:21,239 --> 00:08:23,459 Come on, bue! Get them, bue! 123 00:08:23,503 --> 00:08:25,853 - Come on, come on! - I'm coming! 124 00:08:25,896 --> 00:08:27,594 I'm tied up, man! 125 00:08:27,637 --> 00:08:30,118 Billy, Cactus Pie! 126 00:08:30,161 --> 00:08:32,120 Cactus Pie! 127 00:08:32,163 --> 00:08:34,557 Bue! 128 00:08:34,601 --> 00:08:36,559 - Bue! - Cactus Pie! 129 00:08:36,603 --> 00:08:39,127 - Cactus Pie?! - Yeah! 130 00:09:00,017 --> 00:09:02,803 Dear little Loozy, 131 00:09:02,846 --> 00:09:05,022 I'm writing a letter to you in my mind, 132 00:09:05,066 --> 00:09:06,589 which I will memorize 133 00:09:06,633 --> 00:09:08,983 until I find some paper to write it down on. 134 00:09:12,160 --> 00:09:14,466 I've written many such letters in the past, 135 00:09:14,510 --> 00:09:16,381 which are filed away in my mind, 136 00:09:16,425 --> 00:09:18,993 to be summoned up word for word, 137 00:09:19,036 --> 00:09:20,908 written down on paper, and mailed 138 00:09:20,951 --> 00:09:23,693 to the appropriate person, at the appropriate time. 139 00:09:24,999 --> 00:09:27,175 It's called a photographic memory, 140 00:09:27,218 --> 00:09:31,048 and to this point it's failed me completely. 141 00:09:33,660 --> 00:09:35,792 But this letter I'll remember 142 00:09:35,836 --> 00:09:38,578 because it's the most important one. 143 00:09:38,621 --> 00:09:41,972 It'll explain your origins on this planet earth. 144 00:09:42,016 --> 00:09:45,106 - Who I was when we first met, 145 00:09:45,149 --> 00:09:48,065 and how everything came to be. 146 00:09:53,027 --> 00:09:54,637 Hey! 147 00:09:54,681 --> 00:09:57,597 Can you fix a tire? I'll give you a ride. 148 00:09:57,640 --> 00:09:59,468 Where ya headed? 149 00:10:02,384 --> 00:10:04,647 You sure you got room? 150 00:10:04,691 --> 00:10:06,649 One hand washes the other, pal. 151 00:10:06,693 --> 00:10:08,869 This one opens the trunk. 152 00:10:20,707 --> 00:10:23,274 - Hey! - Don't let nothing fall out of there. 153 00:10:23,318 --> 00:10:26,669 I'm deducting 10 miles for everything out of place. 154 00:10:34,068 --> 00:10:35,635 Here ya go! 155 00:10:37,854 --> 00:10:39,856 - Bye-bye! - Hey! 156 00:10:52,695 --> 00:10:55,219 It's a story about fate, dear one. 157 00:10:55,263 --> 00:10:57,744 How no one can outrun it. 158 00:10:57,787 --> 00:11:00,790 Like The Dog once said, "you can change your ground, 159 00:11:00,834 --> 00:11:03,227 but you can't change your sky." 160 00:11:04,446 --> 00:11:07,188 Though I hadn't met The Dog yet, he was right. 161 00:11:07,231 --> 00:11:10,670 'Cause that night the ground was moving fast beneath me, 162 00:11:10,713 --> 00:11:13,803 but the sky was standing still. 163 00:11:15,022 --> 00:11:17,807 I also shared a dream with Buford that night, 164 00:11:17,851 --> 00:11:20,288 like I had on occasion over the many years 165 00:11:20,331 --> 00:11:22,072 we shared a jail cell. 166 00:11:22,116 --> 00:11:25,685 I knew it was his dream because the woman in it was Tess, 167 00:11:25,728 --> 00:11:27,774 like he always talked about her... 168 00:11:27,817 --> 00:11:29,689 Naked. 169 00:12:27,050 --> 00:12:29,052 Hey! 170 00:12:29,096 --> 00:12:31,968 Hey, call the police! Call the ambulance! 171 00:12:32,012 --> 00:12:34,579 - Get out! - I'm outta here! I'm not insured. 172 00:12:34,623 --> 00:12:36,364 - Call somebody! - Forget it! 173 00:13:09,571 --> 00:13:11,094 Oh shit! Hey! 174 00:13:13,053 --> 00:13:17,100 Oh Lordie, this is bad! 175 00:13:50,264 --> 00:13:53,963 Hey, little guy. I'm Billy. 176 00:13:54,007 --> 00:13:56,009 Let's get you out of here, huh? 177 00:13:59,273 --> 00:14:01,579 Oh! 178 00:14:03,930 --> 00:14:06,062 You're gonna be all right, ma'am. 179 00:14:06,106 --> 00:14:08,935 We're gonna get you outta here. 180 00:14:08,978 --> 00:14:12,155 Believe me, I know it looks bad, but it's gonna... 181 00:14:12,199 --> 00:14:14,897 It's gonna get just a little bit worse. 182 00:14:14,941 --> 00:14:16,725 Would you wait here, please? 183 00:14:42,229 --> 00:14:44,231 Bye, ma'am. 184 00:15:11,127 --> 00:15:14,565 Buford would later say my ass was a lethal weapon. 185 00:15:14,609 --> 00:15:16,959 I mooned a family and... 186 00:15:17,003 --> 00:15:19,353 Moments later, they were dead. 187 00:15:19,396 --> 00:15:21,572 Jesus, kid! 188 00:15:21,616 --> 00:15:24,836 I soon learned that my ass wasn't the only lethal weapon. 189 00:15:38,285 --> 00:15:40,940 Oh, that's nasty. 190 00:15:58,131 --> 00:16:00,307 Don't you shit in my Megadeth. 191 00:16:07,749 --> 00:16:10,186 One of the things about that night was 192 00:16:10,230 --> 00:16:13,450 it wasn't the first night I've been shit out of luck, 193 00:16:13,494 --> 00:16:17,585 hungry, cold, wet, and alone. 194 00:16:20,109 --> 00:16:21,589 Now, now, 195 00:16:21,632 --> 00:16:24,070 it's all right. 196 00:16:24,113 --> 00:16:26,072 It's just Wile E. Coyote. 197 00:16:26,115 --> 00:16:29,510 It was the first such night I didn't feel lonely. 198 00:16:29,553 --> 00:16:31,338 Beep beep! 199 00:16:34,732 --> 00:16:36,038 Beep beep! 200 00:16:36,082 --> 00:16:38,301 You ever see them cartoons? 201 00:16:46,962 --> 00:16:48,964 Yes! Yeah! 202 00:17:26,784 --> 00:17:29,178 Another thing about fate, dear one, 203 00:17:29,222 --> 00:17:31,311 the people who change it, 204 00:17:31,354 --> 00:17:34,444 seem to appear by accident. 205 00:17:34,488 --> 00:17:36,533 That's how we met Shauna-Louise. 206 00:17:36,577 --> 00:17:38,274 Loozy for short. 207 00:17:38,318 --> 00:17:40,233 A name you'll have reason to remember 208 00:17:40,276 --> 00:17:42,148 for the rest of your life. 209 00:17:48,154 --> 00:17:51,853 - You open? - Just barely. 210 00:17:51,896 --> 00:17:53,594 You got food? 211 00:17:53,637 --> 00:17:55,770 I wouldn't advise the burgers, 212 00:17:55,813 --> 00:17:57,511 our refrigeration broke down 213 00:17:57,554 --> 00:18:01,297 - except for the cold drink case. - That's real pretty. 214 00:18:01,341 --> 00:18:03,647 Our pie's all right. 215 00:18:03,691 --> 00:18:05,388 That sounds good. 216 00:18:06,650 --> 00:18:08,522 So what about kangaroo? 217 00:18:10,132 --> 00:18:12,047 Kangaroo? 218 00:18:12,091 --> 00:18:14,484 In your pouch? 219 00:18:14,528 --> 00:18:17,139 Oh! 220 00:18:18,314 --> 00:18:20,621 Pie, I guess. 221 00:18:20,664 --> 00:18:22,144 No? 222 00:18:23,145 --> 00:18:25,800 - I would think milk. - Make it two. 223 00:18:25,843 --> 00:18:28,019 Do you want it warmed? 224 00:18:28,063 --> 00:18:31,284 Yeah, that would be good. Pie and warm milk, guy? 225 00:18:31,327 --> 00:18:33,024 Sit anywhere you like. 226 00:18:44,775 --> 00:18:46,908 Come on, catch it. 227 00:18:46,951 --> 00:18:48,692 Come on, you can catch... yeah. 228 00:18:48,736 --> 00:18:51,173 Here it comes. Almost. 229 00:18:54,568 --> 00:18:56,309 He's going to be a baseball player. 230 00:18:56,352 --> 00:18:59,312 - If he ever learns to catch. - Is that right? 231 00:18:59,355 --> 00:19:01,140 Got to grow up big and strong, though. 232 00:19:09,017 --> 00:19:11,150 Oh! 233 00:19:13,282 --> 00:19:16,981 You normally use utensils with that baby? 234 00:19:17,025 --> 00:19:19,810 It's never too early to learn manners, I say. 235 00:19:21,595 --> 00:19:23,553 Why don't you try using your fingers? 236 00:19:23,597 --> 00:19:26,643 Babies that age like to suck. 237 00:19:28,471 --> 00:19:30,343 All right. 238 00:19:38,220 --> 00:19:40,135 I'll tell you what, when I woke up this morning, 239 00:19:40,179 --> 00:19:42,877 I had no idea this would be the result of my day. 240 00:19:42,920 --> 00:19:45,227 Yeah, my friend just had one. 241 00:19:45,271 --> 00:19:48,709 Says they can suck so hard they make your insides curl up. 242 00:19:55,585 --> 00:19:58,545 - Say, who's baby is this? - This baby? 243 00:19:58,588 --> 00:20:00,938 - Mine. - Yeah? 244 00:20:00,982 --> 00:20:02,113 - Yeah. - Where's the mother? 245 00:20:02,157 --> 00:20:04,115 Oh, that's... 246 00:20:04,159 --> 00:20:06,379 That's a whole other problem. 247 00:20:06,422 --> 00:20:08,729 What, she took off? 248 00:20:08,772 --> 00:20:11,122 In the end there, 249 00:20:11,166 --> 00:20:13,124 I actually think she did. 250 00:20:13,168 --> 00:20:15,866 Well, that's too bad. 251 00:20:15,910 --> 00:20:17,738 That baby needs a breast. 252 00:20:17,781 --> 00:20:19,522 A bottle, anyways. 253 00:20:19,566 --> 00:20:21,872 He's not gonna get enough milk like that. 254 00:20:23,787 --> 00:20:25,311 Come here, here you go. 255 00:20:25,354 --> 00:20:27,835 Here you go. Come on guy. 256 00:20:27,878 --> 00:20:29,793 You can do it. 257 00:20:32,448 --> 00:20:34,189 Oh no, I wouldn't do that. 258 00:20:36,800 --> 00:20:38,933 Here. Come on. 259 00:20:38,976 --> 00:20:41,718 Hey, hey. 260 00:20:41,762 --> 00:20:43,981 - You are hopeless. - I agree. 261 00:20:44,025 --> 00:20:46,723 Any idea where I can get one of them bottles? 262 00:20:46,767 --> 00:20:48,812 There's an all-night market in Henderson. 263 00:20:48,856 --> 00:20:52,468 - I got no car. - You've got no car? 264 00:20:52,512 --> 00:20:54,775 Or money. Sorry. 265 00:20:54,818 --> 00:20:57,517 You walk around in the middle of the night 266 00:20:57,560 --> 00:20:59,475 with a baby tucked into your pants, 267 00:20:59,519 --> 00:21:01,869 you got no food for it, no money, no mother, 268 00:21:01,912 --> 00:21:03,740 no bottle, no car?! 269 00:21:03,784 --> 00:21:06,221 You are one sorry-ass mess! 270 00:21:06,265 --> 00:21:08,136 I would have to agree. 271 00:21:08,179 --> 00:21:09,746 Shh, come on. 272 00:21:12,445 --> 00:21:14,838 He likes me to hold him. 273 00:21:14,882 --> 00:21:18,102 - God knows why. - Hey. 274 00:21:23,194 --> 00:21:25,980 - All right, what's your name? - Billy Raedeen. 275 00:21:26,023 --> 00:21:28,025 Well, you listen to me, Billy Raedeen. 276 00:21:28,069 --> 00:21:30,201 I don't let any man in my car I don't know, 277 00:21:30,245 --> 00:21:31,681 except for the sake of this baby. 278 00:21:31,725 --> 00:21:33,727 - If you turn out to be bad guy... - now... 279 00:21:33,770 --> 00:21:36,207 How could I be a bad guy, huh? 280 00:21:37,644 --> 00:21:40,168 - Exactly. - That's what I'm thinking. 281 00:21:40,211 --> 00:21:42,605 Babies can't be that stupid. 282 00:22:05,846 --> 00:22:08,979 Dog once told me the journey of 1000 miles 283 00:22:09,023 --> 00:22:11,025 begins with a single step. 284 00:22:11,068 --> 00:22:13,157 He was right again. 285 00:22:13,201 --> 00:22:16,204 'Cause all I'd intended was to find Buford that day, 286 00:22:16,247 --> 00:22:18,380 but by nightfall... 287 00:22:19,599 --> 00:22:22,123 My entire world was changing. 288 00:22:23,254 --> 00:22:24,604 Big! 289 00:22:24,647 --> 00:22:27,041 Yup. It belonged to the guy 290 00:22:27,084 --> 00:22:29,348 who knocked her up, may he rot in hell. 291 00:22:29,391 --> 00:22:31,393 He's a rodeo cowboy. 292 00:22:31,437 --> 00:22:33,830 Is she up this hour? 293 00:22:33,874 --> 00:22:36,703 She works at clubs, she doesn't get home till now. 294 00:22:36,746 --> 00:22:38,313 - It's me. - It's open. 295 00:22:38,357 --> 00:22:40,968 - Hey, Loozy! - I'll take another. 296 00:22:41,011 --> 00:22:44,363 Hit me. Hit me! 297 00:22:46,365 --> 00:22:48,323 Verne was here. 298 00:22:48,367 --> 00:22:50,194 Oh, yeah? 299 00:22:50,238 --> 00:22:52,371 Yeah, in his usual cheerful mood. 300 00:22:52,414 --> 00:22:54,285 - He kicked Jack. - And then, what, 301 00:22:54,329 --> 00:22:57,680 - do I go face up? - No, not unless he splits. 302 00:22:57,724 --> 00:22:59,856 - Oh. - I'm teaching her to deal. 303 00:22:59,900 --> 00:23:01,554 Uh-huh, something to fall back on. 304 00:23:01,597 --> 00:23:03,207 What did he say? 305 00:23:03,251 --> 00:23:05,384 That I don't kick high enough. 306 00:23:05,427 --> 00:23:07,168 Can you believe that little faggot? 307 00:23:07,211 --> 00:23:09,997 - He's laying the groundwork to fire me. - No, I mean Verne. 308 00:23:10,040 --> 00:23:13,217 - Was he angry? - Verne, angry? 309 00:23:19,441 --> 00:23:21,138 Well, hi there. 310 00:23:21,182 --> 00:23:24,315 This is Billy Rayburn. 311 00:23:24,359 --> 00:23:26,317 Estelle, Stormy, 312 00:23:26,361 --> 00:23:28,232 Dog Havasu. 313 00:23:28,276 --> 00:23:30,670 - Raedeen. - Hi. 314 00:23:30,713 --> 00:23:31,671 - Hey. - Hi. 315 00:23:31,714 --> 00:23:34,717 His baby needs some milk. 316 00:23:36,545 --> 00:23:40,419 The mother took off. They've been on the road all night. 317 00:23:40,462 --> 00:23:42,986 It's gone. I tossed it. 318 00:23:43,030 --> 00:23:44,727 The formula? 319 00:23:44,771 --> 00:23:46,207 The pampers, the bottles, 320 00:23:46,250 --> 00:23:47,817 the formula. All of it. 321 00:23:47,861 --> 00:23:49,602 Why? 322 00:23:49,645 --> 00:23:51,386 Why not? 323 00:23:51,430 --> 00:23:54,389 I don't know, maybe someone could use it. 324 00:23:57,697 --> 00:24:00,439 I'm supposed to know you're dragging in a guy with a baby 325 00:24:00,482 --> 00:24:01,527 in the middle of the night? 326 00:24:01,570 --> 00:24:04,486 What am I, a mind-reader? 327 00:24:04,530 --> 00:24:06,836 - I got to go. - You toss it in the garbage? 328 00:24:06,880 --> 00:24:09,143 - It's gone. - Shit! 329 00:24:09,186 --> 00:24:12,102 It does look kind of pale, Estelle. 330 00:24:12,146 --> 00:24:13,582 What do you want from me? 331 00:24:13,626 --> 00:24:16,498 - What's it's name? - Billy. 332 00:24:16,542 --> 00:24:19,458 You must give it a name that means something. 333 00:24:19,501 --> 00:24:23,374 - I'll try to think of one. - How about "thirsty one"? 334 00:24:25,072 --> 00:24:26,639 No, how about those? 335 00:24:30,817 --> 00:24:33,907 - Get out of here. - You threw away the bottles. 336 00:24:33,950 --> 00:24:36,213 - Forget it. - The lips are puckering. 337 00:24:36,257 --> 00:24:38,607 I'd pay for some, ma'am. 338 00:24:38,651 --> 00:24:40,914 - I really would. - This is so fucked! 339 00:24:40,957 --> 00:24:43,133 Come on, Estelle. What's the big deal? 340 00:24:43,177 --> 00:24:45,179 I'm not a milk cow for fuck's sake. 341 00:24:45,222 --> 00:24:47,224 I'm taking... 342 00:24:48,617 --> 00:24:51,228 I'm taking medicine to dry up. 343 00:24:53,056 --> 00:24:55,798 It's not working. 344 00:24:55,842 --> 00:24:59,149 - I'd be much obliged. - Why don't you shut up? 345 00:24:59,193 --> 00:25:01,064 Who the hell invited you here anyway? 346 00:25:01,108 --> 00:25:03,240 Why don't you just shut up and get out! 347 00:25:03,284 --> 00:25:05,155 Yes, ma'am. 348 00:25:06,330 --> 00:25:08,376 And give me the goddamn baby. 349 00:25:08,419 --> 00:25:10,247 Yes, ma'am. Here. 350 00:25:12,467 --> 00:25:13,947 Now get out. 351 00:25:16,166 --> 00:25:18,299 I said, get out. All of you. 352 00:25:19,300 --> 00:25:20,954 I'll stay. 353 00:25:32,879 --> 00:25:35,272 - I'm sorry. - Forget it. 354 00:25:53,290 --> 00:25:54,422 Yeah. 355 00:25:54,465 --> 00:25:56,206 Well, good luck with your baby. 356 00:25:56,250 --> 00:25:58,252 - Good night. - Right. 357 00:26:02,299 --> 00:26:04,301 Thanks. 358 00:26:19,273 --> 00:26:21,449 The, uh... 359 00:26:21,492 --> 00:26:24,060 The old guy. He's... he's her...? 360 00:26:24,104 --> 00:26:26,062 Mine. 361 00:26:26,106 --> 00:26:28,456 He's my old guy. 362 00:26:29,283 --> 00:26:31,328 And the fella who drove in? 363 00:26:33,287 --> 00:26:35,419 You know, when you live this close to people, 364 00:26:35,463 --> 00:26:38,553 you mind your own business. 365 00:26:39,685 --> 00:26:43,340 Which reminds me, I got to find a place. 366 00:26:44,254 --> 00:26:46,387 For the night, anyway. 367 00:26:51,305 --> 00:26:54,351 Well, no one's come to claim that one yet. 368 00:26:54,395 --> 00:26:57,485 They found a couple dead in it. 369 00:26:59,356 --> 00:27:02,142 Looks like a dream house to me. 370 00:27:02,185 --> 00:27:05,406 We all got our dreams. 371 00:27:05,449 --> 00:27:07,843 Yeah? You? 372 00:27:09,453 --> 00:27:12,369 - Oh, yeah. - What? 373 00:27:14,241 --> 00:27:17,461 I want to help Dog build a tepee out of bottle caps. 374 00:27:20,856 --> 00:27:22,815 We spend our weekends collecting them. 375 00:27:22,858 --> 00:27:24,947 No kiddin'? That... that's great. 376 00:27:24,991 --> 00:27:27,341 I'll keep an eye out. As much beer as I drink, 377 00:27:27,384 --> 00:27:29,822 you could build the empire state building. 378 00:27:42,878 --> 00:27:46,186 What happened to her baby? Estelle? 379 00:27:49,102 --> 00:27:50,581 She gave it away. 380 00:27:50,625 --> 00:27:52,409 Why? 381 00:27:52,453 --> 00:27:55,369 What's she got to give a baby? 382 00:28:01,810 --> 00:28:03,899 Cactus Pie! 383 00:28:03,943 --> 00:28:06,119 - Bue, is that you?! - Hang on. 384 00:28:07,511 --> 00:28:09,470 - Yeah? - Bue? 385 00:28:09,513 --> 00:28:12,255 Hey, Billy boy! 386 00:28:12,299 --> 00:28:13,474 You made it! 387 00:28:13,517 --> 00:28:16,259 - Across the Nevada line. - All right! 388 00:28:16,303 --> 00:28:19,741 - I got a baby, Buford. - Hey, good going! 389 00:28:19,785 --> 00:28:21,482 Where did you score it? 390 00:28:21,525 --> 00:28:24,920 - I don't know what to do with it. - Is it a good one? 391 00:28:26,139 --> 00:28:29,229 - What do you mean? - What do you think, man? 392 00:28:29,272 --> 00:28:31,405 Ransom. 393 00:28:31,448 --> 00:28:33,755 Oh, no, no, no. Not this one, bue. 394 00:28:33,799 --> 00:28:36,366 - Why not? - It's got no folks. 395 00:28:36,410 --> 00:28:38,412 There's got to be someone who wants it. 396 00:28:38,455 --> 00:28:40,283 You didn't. I didn't. 397 00:28:40,327 --> 00:28:42,242 Why, is it ugly? 398 00:28:42,285 --> 00:28:44,244 No, it's not ugly at all, Buford. 399 00:28:44,287 --> 00:28:46,768 Well, there you are. That's a start. 400 00:28:46,812 --> 00:28:48,770 We'll make something out of it. 401 00:28:48,814 --> 00:28:52,426 - Where are you? - Henderson trailer park. 402 00:28:52,469 --> 00:28:56,082 Henderson, that's out by Tess. 403 00:28:56,125 --> 00:28:57,866 Check your bus schedule, boy. 404 00:28:57,910 --> 00:29:00,434 - I'm on my way! - All right. 405 00:29:00,477 --> 00:29:02,088 Hey, I got us a place though. 406 00:29:02,131 --> 00:29:05,221 Two people died in it. 407 00:29:05,265 --> 00:29:07,180 Bue? 408 00:29:17,843 --> 00:29:19,801 Stupid dog! 409 00:29:19,845 --> 00:29:21,803 I'm sick of this shit! 410 00:29:23,283 --> 00:29:25,241 Don't you ever push me! 411 00:29:25,285 --> 00:29:27,896 If you would just go get it, all right?! 412 00:29:39,386 --> 00:29:42,389 Louise, get up. I'm not going to hurt you. 413 00:29:47,133 --> 00:29:49,396 They will make love now. 414 00:29:49,439 --> 00:29:51,528 Jesus. 415 00:29:54,531 --> 00:29:56,490 Your son. The thirsty one. 416 00:29:56,533 --> 00:29:58,797 - He was in an accident? - Why? 417 00:29:58,840 --> 00:30:01,712 She opened his pants to clean him, 418 00:30:01,756 --> 00:30:04,367 - and found the injury. - What injury? 419 00:30:04,411 --> 00:30:06,369 - The bruise. - Well, how bad? 420 00:30:07,718 --> 00:30:11,287 - His penis came off. - What? 421 00:30:11,331 --> 00:30:14,638 Either that, or he never had one. 422 00:30:19,730 --> 00:30:22,255 I don't know what your story is, mister, 423 00:30:22,298 --> 00:30:25,345 but your son is a daughter. 424 00:30:25,388 --> 00:30:28,652 - What? - Your boy is a girl. 425 00:30:30,306 --> 00:30:33,744 - It's a girl? - Not a doubt in my mind. 426 00:30:34,920 --> 00:30:37,270 No wonder he couldn't catch. 427 00:30:38,532 --> 00:30:40,882 And so, sweet thirsty thing, 428 00:30:40,926 --> 00:30:44,407 I told strangers that night how you came into my life. 429 00:30:44,451 --> 00:30:46,409 And that I was a wanted man, 430 00:30:46,453 --> 00:30:49,369 all by way of asking advice. 431 00:30:49,412 --> 00:30:50,761 The woman, Estelle, 432 00:30:50,805 --> 00:30:52,285 suggested I take you to a hospital 433 00:30:52,328 --> 00:30:54,287 and run away real quick, 434 00:30:54,330 --> 00:30:57,377 or leave you on the steps of the church in the desert, nearby. 435 00:30:58,769 --> 00:31:00,119 And the man called Dog, 436 00:31:00,162 --> 00:31:02,295 who was a trained satellite dish installer, 437 00:31:02,338 --> 00:31:05,907 and dreamed of making the world's first tepee out of bottle caps, 438 00:31:05,951 --> 00:31:09,084 said he'd consult with his spiritual advisors. 439 00:31:28,538 --> 00:31:31,106 But I was thinking Buford was right. 440 00:31:31,150 --> 00:31:34,327 Everybody's got to have somebody who wants them. 441 00:31:35,502 --> 00:31:38,635 And I determined to help you find your own kin. 442 00:31:54,608 --> 00:31:58,525 Bus 64, final destination, Palm Springs. 443 00:31:58,568 --> 00:32:02,485 It'll be ready for boarding in 15 minutes. 444 00:32:02,529 --> 00:32:04,009 Hey. 445 00:32:05,010 --> 00:32:06,359 - Hey, bue. - Hey. 446 00:32:06,402 --> 00:32:08,274 How you been? Got any money? 447 00:32:08,317 --> 00:32:10,885 - What did you do? - My asshole's itching so bad, 448 00:32:10,929 --> 00:32:12,887 I'm ready to take Brillo to it. 449 00:32:12,931 --> 00:32:16,325 - You going to see a doctor about that? - I just need some chapstick. 450 00:32:16,369 --> 00:32:19,415 Hey, look! Look at that. It's them. 451 00:32:19,459 --> 00:32:21,591 - Name and everything. - You got any money? 452 00:32:21,635 --> 00:32:24,333 - Ma'am, you got any chapstick? - Uh, sure. 453 00:32:24,377 --> 00:32:26,292 The car crash I pulled the baby from, 454 00:32:26,335 --> 00:32:28,337 - but the weird thing is... - We got cherry, 455 00:32:28,381 --> 00:32:30,513 - mint, strawberry... - I don't give a damn. 456 00:32:30,557 --> 00:32:32,167 You will when it's on your lips. 457 00:32:32,211 --> 00:32:35,301 - Not on these lips. - Car crash I pulled the baby from? 458 00:32:35,344 --> 00:32:37,303 Look at that, it's them right there. 459 00:32:37,346 --> 00:32:40,132 Name and everything. There you go. 460 00:32:40,175 --> 00:32:42,308 The weird thing is, it says, "entire family," 461 00:32:42,351 --> 00:32:44,310 but they don't mention the baby. 462 00:32:44,353 --> 00:32:47,226 Even the neighbors say, "they were a lovely couple 463 00:32:47,269 --> 00:32:50,229 with a loving, beautiful six-year-old daughter." 464 00:32:50,272 --> 00:32:52,144 A six-year-old daughter. 465 00:32:52,187 --> 00:32:53,580 Huh?! 466 00:32:53,623 --> 00:32:56,365 You used a whole one? 467 00:32:56,409 --> 00:32:58,759 Hold it between my cheeks. 468 00:32:58,802 --> 00:33:01,022 Feels better? 469 00:33:03,807 --> 00:33:05,461 Strawberry. 470 00:33:05,505 --> 00:33:07,681 No one's looking for this child. 471 00:33:07,724 --> 00:33:09,422 It's like this baby don't exist. 472 00:33:10,684 --> 00:33:13,904 - What baby? - Oh, shit! 473 00:33:13,948 --> 00:33:16,777 No, no, miss! 474 00:33:16,820 --> 00:33:18,997 Oh, god. Thank you! 475 00:33:19,040 --> 00:33:21,390 - This your baby? - Yeah, yeah, sorry. 476 00:33:21,434 --> 00:33:23,175 - Sorry my ass! - Well, I had to... 477 00:33:23,218 --> 00:33:25,046 What in the hell is wrong with you? 478 00:33:25,090 --> 00:33:28,223 Drugged out? You dumb-shit motherfucker. 479 00:33:28,267 --> 00:33:30,660 Leave a little baby on a bus bench like that. 480 00:33:30,704 --> 00:33:32,532 You ought to get what you deserve, 481 00:33:32,575 --> 00:33:34,360 and have it stolen away from you. 482 00:33:34,403 --> 00:33:36,449 You interested? We're selling it. 483 00:33:36,492 --> 00:33:38,103 Probably are, assholes. 484 00:33:39,321 --> 00:33:41,106 Hey, make us an offer. 485 00:33:41,149 --> 00:33:43,325 - We're not selling it. - The hell we're not. 486 00:33:43,369 --> 00:33:46,372 No, I've got names here. We're going to find the relatives. 487 00:33:46,415 --> 00:33:48,461 Yeah, we ain't giving it to them free. 488 00:33:48,504 --> 00:33:50,637 - Whose baby is this? - It ain't yours. 489 00:33:50,680 --> 00:33:53,118 - It ain't yours. - Did I not spring you from jail? 490 00:33:53,161 --> 00:33:54,185 Oh yeah, some spring. 491 00:33:54,191 --> 00:33:56,382 Have I not taken care of you your whole life? 492 00:33:56,425 --> 00:33:58,558 We're partners. 493 00:33:58,601 --> 00:34:00,516 50-50. 494 00:34:00,560 --> 00:34:02,301 It's half yours and half mine. 495 00:34:02,344 --> 00:34:03,954 Fine. 496 00:34:03,998 --> 00:34:06,392 You can have the half that shits. 497 00:34:06,435 --> 00:34:08,742 It turns out your uncle Buford 498 00:34:08,785 --> 00:34:10,787 arrived just in time, little one. 499 00:34:10,831 --> 00:34:12,659 'Cause when you're flat out of money, 500 00:34:12,702 --> 00:34:14,704 he has a special way of shopping. 501 00:34:14,748 --> 00:34:17,446 Somebody stop those guys! 502 00:34:17,490 --> 00:34:20,058 Whew! Whew! 503 00:34:20,101 --> 00:34:22,799 Hey, we're calling the police! 504 00:34:40,382 --> 00:34:42,297 Hey, bue, it's ringin'. 505 00:34:42,341 --> 00:34:44,647 Here, take this. 506 00:34:44,691 --> 00:34:47,650 Is this the Santana residence? 507 00:34:47,694 --> 00:34:49,913 Are you the family of the folks 508 00:34:49,957 --> 00:34:52,438 who had that terrible accident on the interstate? 509 00:34:52,481 --> 00:34:54,309 You are? 510 00:34:54,353 --> 00:34:56,485 I got some good news for you, ma'am. 511 00:34:56,529 --> 00:35:00,533 - Tell them you'll kill it. - I saved the little one. 512 00:35:01,795 --> 00:35:05,494 - That is the good news. - And the bad news is, he'll kill it. 513 00:35:05,538 --> 00:35:08,584 No, I know that, ma'am. I'm talking about the baby. 514 00:35:10,325 --> 00:35:12,980 And he'll wring its scrawny little neck, 515 00:35:13,023 --> 00:35:16,853 if you don't put $100,000 in an envelope... 516 00:35:18,855 --> 00:35:22,076 Hello? Hello? 517 00:35:22,120 --> 00:35:24,252 Man, they hung up. 518 00:35:25,384 --> 00:35:27,864 She don't want the baby. 519 00:35:27,908 --> 00:35:30,389 Maybe it's a bad one. 520 00:35:30,432 --> 00:35:32,260 - Like Damien. - No, no, no. 521 00:35:32,304 --> 00:35:35,176 - Something's wrong here. - No, shit there's something wrong. 522 00:35:35,220 --> 00:35:37,396 This thing just puked like a slush gun on me. 523 00:35:37,439 --> 00:35:40,138 Hey, what did I tell you? Were it green? 524 00:35:40,181 --> 00:35:42,444 - It's red. - Red?! 525 00:35:42,488 --> 00:35:44,185 - Oh, Jesus. - Watch out. 526 00:35:44,229 --> 00:35:46,448 There it goes again. 527 00:35:46,492 --> 00:35:48,842 Oh, man! Look! 528 00:35:48,885 --> 00:35:51,540 Hey, hey. 529 00:35:51,584 --> 00:35:54,326 - Yeah, that's a French fry. - French fry? 530 00:35:54,369 --> 00:35:56,197 Yeah, the red part is ketchup. 531 00:35:56,241 --> 00:35:58,504 You gave this baby French fries and ketchup? 532 00:35:58,547 --> 00:36:00,375 They're no damn good without ketchup. 533 00:36:00,419 --> 00:36:03,248 You made her sick. You made her damn sick. 534 00:36:03,291 --> 00:36:06,338 She was reaching for it. I was just helping it out. 535 00:36:06,381 --> 00:36:08,427 Baby?! 536 00:36:08,470 --> 00:36:10,690 Baby! She's choking! 537 00:36:10,733 --> 00:36:13,519 - What do I do?! - Call 911! 538 00:36:13,562 --> 00:36:15,216 There's a clinic! 539 00:36:15,260 --> 00:36:18,219 - Down the alley and to the right! - Oh, my god! 540 00:36:18,263 --> 00:36:20,439 Shit, 911! 541 00:36:23,224 --> 00:36:24,791 Could you watch our stuff? 542 00:36:28,229 --> 00:36:32,277 - There, a sign! - This don't look good for us, Billy boy. 543 00:36:32,320 --> 00:36:35,193 - Going into a clinic... - No shit, Buford! 544 00:36:35,236 --> 00:36:37,978 You're a wanted man! Just throw it in! 545 00:36:38,021 --> 00:36:40,420 Somebody help, please! My baby's not breathing! 546 00:36:40,426 --> 00:36:41,242 Down the hall! 547 00:36:41,286 --> 00:36:43,810 - Help! - Oh lord! 548 00:36:43,853 --> 00:36:45,812 Get the hell out of there, Billy! 549 00:36:49,816 --> 00:36:51,557 - Okay, what happened? - Um... 550 00:36:51,600 --> 00:36:53,385 Any recent illnesses? 551 00:36:53,428 --> 00:36:56,344 Shots? Any indication of allergy? 552 00:36:56,388 --> 00:36:58,433 - Speak to me! - Uh... 553 00:36:58,477 --> 00:37:00,740 Had a fall of any kind? 554 00:37:00,783 --> 00:37:02,263 - Ingest anything? - Huh? 555 00:37:02,307 --> 00:37:04,918 - Swallow anything? - It was trying to bring something up. 556 00:37:04,961 --> 00:37:06,833 - It? - Her, she! 557 00:37:06,876 --> 00:37:09,357 - Can I do something? - Yeah, get security. 558 00:37:09,401 --> 00:37:12,447 - Hal! - Come over here. 559 00:37:12,491 --> 00:37:14,057 Keep her mouth open. Come over here. 560 00:37:14,101 --> 00:37:16,625 Hold her mouth open. Little fingers. 561 00:37:18,061 --> 00:37:20,542 Now, close your mouth around it so you don't drool. 562 00:37:20,586 --> 00:37:22,718 - Straight down. - Do you need me? 563 00:37:22,762 --> 00:37:25,286 Stand by. Straight down. Straight down. 564 00:37:25,330 --> 00:37:27,462 Okay, here we go. 565 00:37:27,506 --> 00:37:29,638 I know, I know. 566 00:37:32,424 --> 00:37:34,513 Yes. 567 00:37:39,518 --> 00:37:41,433 I know. You did great. 568 00:37:41,476 --> 00:37:44,566 You did great. You're fine. 569 00:37:46,176 --> 00:37:48,353 You're going to be fine. 570 00:37:48,396 --> 00:37:50,703 What's your name? 571 00:37:50,746 --> 00:37:53,096 Billy. 572 00:37:53,140 --> 00:37:55,577 Any ideas? 573 00:37:57,710 --> 00:38:00,756 - Tonsils? - It's pepperoni! 574 00:38:00,800 --> 00:38:03,846 Another minute and she would have been dead. 575 00:38:03,890 --> 00:38:05,370 You know what I would have written 576 00:38:05,413 --> 00:38:07,372 on the death certificate as the cause? 577 00:38:07,415 --> 00:38:11,376 - Pizza? - Don't be messing with me, mister. 578 00:38:11,419 --> 00:38:13,508 Neglect... 579 00:38:13,552 --> 00:38:16,206 It falls under the same category as child abuse, 580 00:38:16,250 --> 00:38:18,252 and I would be within my rights 581 00:38:18,296 --> 00:38:21,690 - to file charges right now. - Jesus. 582 00:38:21,734 --> 00:38:24,127 - Here you go. - So... 583 00:38:24,171 --> 00:38:26,347 I want some answers, Billy. 584 00:38:26,391 --> 00:38:28,567 They better be truthful, 585 00:38:28,610 --> 00:38:31,744 because we have the right to repeat these same questions 586 00:38:31,787 --> 00:38:34,703 with you hooked up to a lie detector. 587 00:38:34,747 --> 00:38:37,532 - Where's the mom? - Of the... 588 00:38:39,404 --> 00:38:41,406 Right. Well, she... 589 00:38:43,625 --> 00:38:45,932 - Took off. - Took off? 590 00:38:45,975 --> 00:38:48,587 - Mm-hmm. - And she didn't want the baby? 591 00:38:48,630 --> 00:38:52,504 It was kind of a messy situation in the end there, 592 00:38:52,547 --> 00:38:54,462 and finally I felt 593 00:38:54,506 --> 00:38:56,943 I had to pull the baby out. 594 00:38:56,986 --> 00:38:59,380 - She allowed that? - Well, no. 595 00:38:59,424 --> 00:39:02,252 She was actually quite 596 00:39:02,296 --> 00:39:04,603 crushed at the time. 597 00:39:05,995 --> 00:39:07,910 Very broken up. 598 00:39:07,954 --> 00:39:09,390 Very. 599 00:39:11,305 --> 00:39:12,915 And this is the god's truth. 600 00:39:12,959 --> 00:39:16,005 I'll give these same answers on a lie detector test anytime. 601 00:39:16,049 --> 00:39:18,573 - Excuse me, doctor? - No, thanks, Hal. 602 00:39:18,617 --> 00:39:19,835 Thanks, Hal. 603 00:39:20,836 --> 00:39:23,143 My name is Bennet. 604 00:39:23,186 --> 00:39:25,232 I teach a class for first-time parents 605 00:39:25,275 --> 00:39:27,408 here at the hospital on Wednesday afternoons. 606 00:39:27,452 --> 00:39:30,193 This is your first, I assume. 607 00:39:30,237 --> 00:39:33,414 - You could tell? - I'm going to need some information. 608 00:39:33,458 --> 00:39:36,765 Okay, how old? 609 00:39:36,809 --> 00:39:38,593 26. 610 00:39:39,464 --> 00:39:42,467 Oh, her. 611 00:39:42,510 --> 00:39:43,772 She's just a baby. 612 00:39:44,860 --> 00:39:48,081 - What, six, seven months? - Exactly. 613 00:39:48,124 --> 00:39:49,517 When's her birth date? 614 00:39:49,561 --> 00:39:51,737 Guess. 615 00:39:53,478 --> 00:39:56,437 - June? - Unbelievable. 616 00:39:56,481 --> 00:39:59,440 - Well, it's my field. - Guess the date. 617 00:39:59,484 --> 00:40:01,877 - Why? - It's your field. 618 00:40:03,879 --> 00:40:07,274 - 30th? - Now that is unbelievable. 619 00:40:07,317 --> 00:40:09,624 You're good. Wow. 620 00:40:09,668 --> 00:40:11,452 What do you think of that, huh? 621 00:40:11,496 --> 00:40:15,108 June 30th. 622 00:40:15,151 --> 00:40:17,458 You like that? 623 00:40:18,459 --> 00:40:20,853 - Thank you. - You were very lucky. 624 00:40:20,896 --> 00:40:23,421 And what is her name? 625 00:40:23,464 --> 00:40:25,423 - Shauna. - Nice. 626 00:40:25,466 --> 00:40:28,730 - Shauna what? - Shauna-Louise... 627 00:40:28,774 --> 00:40:31,254 Raedeen. 628 00:40:31,298 --> 00:40:34,040 Shauna-Louise Raedeen. 629 00:40:34,083 --> 00:40:36,042 Sounds good. 630 00:40:36,085 --> 00:40:38,305 Okay, I'm going to need to get a picture. 631 00:40:41,961 --> 00:40:43,702 No, face me, please. 632 00:40:46,269 --> 00:40:48,184 All right, good. 633 00:40:48,228 --> 00:40:49,969 This will start a file. 634 00:40:50,012 --> 00:40:53,581 I want to see you here at noon on Wednesday for the first class. 635 00:40:53,625 --> 00:40:57,019 You need to fill that out. I need your name, address, phone number, 636 00:40:57,063 --> 00:41:01,589 - then sign at the bottom. - Where? Where do I? 637 00:41:01,633 --> 00:41:03,635 Where it says father. 638 00:41:10,119 --> 00:41:12,121 Father. 639 00:41:13,471 --> 00:41:15,603 Dad. 640 00:41:15,647 --> 00:41:17,605 Now here's a note, dear one, 641 00:41:17,649 --> 00:41:20,434 on the importance of papers, 642 00:41:20,478 --> 00:41:22,610 signed at the bottom, neat as you can. 643 00:41:22,654 --> 00:41:24,264 Billy... 644 00:41:24,307 --> 00:41:28,311 No, William. Sounds better. 645 00:41:28,355 --> 00:41:31,097 Anything worthwhile in this life requires them. 646 00:41:31,140 --> 00:41:33,665 William Raedeen. 647 00:41:36,885 --> 00:41:38,626 Sir? 648 00:41:38,670 --> 00:41:40,454 Oh. 649 00:41:40,498 --> 00:41:43,544 - How is she? - Much better now. 650 00:41:43,588 --> 00:41:46,504 - What was it, croup? - Pepperoni. 651 00:41:47,592 --> 00:41:50,116 Do you happen to know when father's day is? 652 00:41:50,159 --> 00:41:52,553 - Uh-uh. - I don't want her to miss it. 653 00:41:52,597 --> 00:41:55,425 Take care of her. 654 00:41:55,469 --> 00:41:58,603 From now on, we order straight cheese. 655 00:41:58,646 --> 00:42:00,518 Thanks. 656 00:42:05,348 --> 00:42:06,828 You're in deep shit, boy. 657 00:42:06,872 --> 00:42:08,700 You know what this baby could get you? 658 00:42:08,743 --> 00:42:10,658 Her name is Shauna-Louise, Buford. 659 00:42:10,702 --> 00:42:12,660 Her birthday's June 30th. 660 00:42:12,704 --> 00:42:14,706 Kidnapping across state lines. 661 00:42:14,749 --> 00:42:17,447 Add that to post office burglary, you know what you'd get? 662 00:42:17,491 --> 00:42:19,580 Buford, they gave me papers on her. 663 00:42:19,624 --> 00:42:21,626 Say I'm the father. 664 00:42:21,669 --> 00:42:23,845 Yeah, well I say get rid of her 665 00:42:23,889 --> 00:42:25,891 before they hang your ass. 666 00:42:28,676 --> 00:42:31,026 But I couldn't part with you, little one. 667 00:42:31,070 --> 00:42:33,768 And thus, we became part of a new family. 668 00:42:33,812 --> 00:42:35,683 Strangers really. 669 00:42:35,727 --> 00:42:38,033 Some stranger than others. 670 00:42:39,295 --> 00:42:41,689 In particular a fella named Laverne Gacey. 671 00:42:41,733 --> 00:42:43,604 He drank a lot and made his living 672 00:42:43,648 --> 00:42:47,303 renting out houseboats bought for him by his rich mama in Reno. 673 00:42:52,526 --> 00:42:56,051 I sensed from the beginning he didn't like us much. 674 00:42:56,095 --> 00:42:58,706 But we did our best to get along. 675 00:43:01,535 --> 00:43:03,624 I'd be an eagle 676 00:43:03,668 --> 00:43:05,626 and shit on all of you. 677 00:43:08,542 --> 00:43:10,283 I'd be a lion, 678 00:43:10,326 --> 00:43:13,547 take no shit from nobody. 679 00:43:13,591 --> 00:43:15,288 I'd be a dolphin 680 00:43:15,331 --> 00:43:18,639 cause they're kind and gentle. 681 00:43:18,683 --> 00:43:20,162 And slimy. 682 00:43:20,206 --> 00:43:22,600 I'd live in outer space. 683 00:43:23,775 --> 00:43:25,646 Just float around and... 684 00:43:27,561 --> 00:43:29,041 Float around. 685 00:43:29,084 --> 00:43:32,087 No one would bother me. 686 00:43:32,131 --> 00:43:34,089 No police. 687 00:43:34,133 --> 00:43:37,658 - No bills to pay. - What about oxygen? 688 00:43:38,616 --> 00:43:41,706 - I wouldn't need none. - What about black holes? 689 00:43:41,749 --> 00:43:43,621 Yeah, right, 690 00:43:43,664 --> 00:43:47,363 black holes. 691 00:43:47,407 --> 00:43:50,062 Speaking of which, can I use that chapstick? 692 00:43:50,105 --> 00:43:53,108 - Yeah, but I want it back. - Oh, you'll get it back. 693 00:43:58,113 --> 00:44:00,507 What about you? What would you be? 694 00:44:02,335 --> 00:44:04,032 Just me, I guess. 695 00:44:04,076 --> 00:44:06,687 Things feel pretty good to me right now. 696 00:44:06,731 --> 00:44:09,734 No money, no job, no place to live. 697 00:44:11,344 --> 00:44:13,651 I guess what you dream of is being a loser. 698 00:44:13,694 --> 00:44:16,305 What about thirsty one? 699 00:44:16,349 --> 00:44:17,872 What are her dreams? 700 00:44:17,916 --> 00:44:20,658 To be a movie star. 701 00:44:20,701 --> 00:44:22,877 No. I think she just dreams 702 00:44:22,921 --> 00:44:24,749 of staying right where she is. 703 00:44:24,792 --> 00:44:26,489 I believe you're right. 704 00:44:26,533 --> 00:44:29,492 Wake up here on her first birthday, June 30th. 705 00:44:29,536 --> 00:44:32,321 Her second, the same date. 706 00:44:32,365 --> 00:44:35,281 Her third, her 16th. 707 00:44:35,324 --> 00:44:37,587 If she wakes up in your arms on her 16th birthday, 708 00:44:37,631 --> 00:44:39,981 you're going right to jail, mister. 709 00:44:43,463 --> 00:44:45,683 She belongs to me, you know. 710 00:44:45,726 --> 00:44:48,294 Hospital papers say I'm her father. 711 00:44:48,337 --> 00:44:51,427 She don't belong to you, you dumb-ass. 712 00:44:51,471 --> 00:44:53,778 And if she did, it'd be one sorry life. 713 00:44:53,821 --> 00:44:55,693 I'll drink to that. 714 00:44:55,736 --> 00:44:58,739 - Well, excuse me. - A child deserves better. 715 00:44:58,783 --> 00:45:00,436 What's he got to give a child? 716 00:45:00,480 --> 00:45:02,961 You ever think of that? Let's start with money. 717 00:45:03,004 --> 00:45:05,790 For clothes, and toys, 718 00:45:05,833 --> 00:45:08,270 and schools, and books, and babysitters. 719 00:45:08,314 --> 00:45:10,925 And doctors, and bikes, 720 00:45:10,969 --> 00:45:13,841 and piano lessons, and braces on her teeth, 721 00:45:13,885 --> 00:45:17,715 and camp in the summer, and coats in the winter, 722 00:45:17,758 --> 00:45:19,717 and a uniform for marching band. 723 00:45:19,760 --> 00:45:22,807 Them cost $60 each. 724 00:45:22,850 --> 00:45:24,504 Not to mention college. 725 00:45:24,547 --> 00:45:27,594 And besides the money, it takes devotion. 726 00:45:27,637 --> 00:45:31,903 - Now that I got. - You don't got shit. 727 00:45:31,946 --> 00:45:33,818 Or a pot to piss in. 728 00:45:33,861 --> 00:45:36,472 Yeah? Well, he's got a heart. 729 00:45:36,516 --> 00:45:37,647 And a hard on for you. 730 00:45:37,691 --> 00:45:39,693 You know what? That's uncalled-for. 731 00:45:39,737 --> 00:45:42,696 Really? What am I, blind? 732 00:45:42,740 --> 00:45:44,785 "Help me. Help me." I'm in the dark, here. 733 00:45:44,829 --> 00:45:46,831 I can't see! 734 00:45:46,874 --> 00:45:49,094 You think I'm really fooled 735 00:45:49,137 --> 00:45:52,010 by this gitchy-gitchy goo shit? 736 00:45:52,053 --> 00:45:53,838 "I want to wake up in your arms." 737 00:45:53,881 --> 00:45:56,405 This motherfucker comes on my boat, 738 00:45:56,449 --> 00:45:59,887 - and I got to watch this shit go down?! - Chapstick. 739 00:46:02,934 --> 00:46:05,632 My eucalyptus stings. 740 00:46:07,155 --> 00:46:09,592 Is something funny? Is something funny?! 741 00:46:10,942 --> 00:46:12,639 Who, me? 742 00:46:12,682 --> 00:46:15,120 - Who am I talking to? - Slow down, Verne. 743 00:46:15,163 --> 00:46:16,904 - Nah. - Slow down! 744 00:46:16,948 --> 00:46:18,601 Breathe deep. Look at the sky. 745 00:46:18,645 --> 00:46:20,516 No, you look at the fucking sky! 746 00:46:20,560 --> 00:46:22,431 This piss-ant comes on my boat, 747 00:46:22,475 --> 00:46:24,694 makes a pass at my woman and laughs at me. 748 00:46:24,738 --> 00:46:27,567 - Did I miss something? - No, you're just in time. 749 00:46:27,610 --> 00:46:29,395 Stand up, toad. 750 00:46:29,438 --> 00:46:33,225 - Stand the fuck up! - Which toad you talking to? 751 00:46:33,268 --> 00:46:35,749 You want a piece of me, too? I'll take you both on. 752 00:46:35,793 --> 00:46:37,533 Yeah? Come on, yeah. 753 00:46:37,577 --> 00:46:40,667 Hey, wait a second. Wait a second, mister! 754 00:46:40,710 --> 00:46:42,321 - Hey! Whoa! - Motherfucker! 755 00:46:42,364 --> 00:46:44,236 - You want to go?! - Hey, look, look. 756 00:46:44,279 --> 00:46:45,498 Whoa, wait, look. 757 00:46:45,541 --> 00:46:47,500 We're not... we're not interested 758 00:46:47,543 --> 00:46:48,612 in taking anybody on. 759 00:46:48,618 --> 00:46:50,764 You come on my boat, fuck with my woman... 760 00:46:50,808 --> 00:46:51,818 fuck with your woman? 761 00:46:51,824 --> 00:46:54,028 Did you say something about fucking my woman?! 762 00:46:54,072 --> 00:46:56,596 If I could get off your boat right now, I would. 763 00:46:56,639 --> 00:46:59,120 - I can't swim, all right? - Yeah, he can't swim. 764 00:46:59,164 --> 00:47:01,166 Your boy can't swim, huh? 765 00:47:01,209 --> 00:47:03,516 Maybe it's about time you fucking learned. 766 00:47:03,559 --> 00:47:05,083 - Verne! - Oh my god! 767 00:47:05,126 --> 00:47:07,694 - Stop him! - Open the door! 768 00:47:07,737 --> 00:47:09,652 Verne! 769 00:47:09,696 --> 00:47:12,699 Open the door! 770 00:47:12,742 --> 00:47:14,657 Open the door! 771 00:47:14,701 --> 00:47:16,877 Jesus Christ! Verne! 772 00:47:16,921 --> 00:47:18,487 - What the... - Shut up! 773 00:47:18,531 --> 00:47:20,272 - Give me that baby! - Shut up! 774 00:47:20,315 --> 00:47:22,274 What do you think you're doing?! 775 00:47:22,317 --> 00:47:24,537 - Give me... - a man gets in over his head. 776 00:47:24,580 --> 00:47:27,192 - No! - Got to learn how to swim! 777 00:47:27,235 --> 00:47:29,194 No! Somebody help! 778 00:47:31,152 --> 00:47:33,546 - Get the baby! - Billy! 779 00:47:36,854 --> 00:47:39,595 That a boy, Billy! You're getting the hang of it! 780 00:47:47,038 --> 00:47:50,737 Loozy, it's a horse race and you're winning! 781 00:47:50,780 --> 00:47:53,740 - Hold on, baby! - Let's go! 782 00:48:03,881 --> 00:48:05,883 Whoo! Son of a bitch! 783 00:48:07,580 --> 00:48:10,496 You evil piece of shit! 784 00:48:13,629 --> 00:48:15,414 Get the baby! 785 00:48:18,852 --> 00:48:20,941 Breathing! Is she breathing?! 786 00:48:20,985 --> 00:48:24,510 - I don't know. - Get this thing off her! 787 00:48:24,553 --> 00:48:26,164 Oh, shit! 788 00:48:28,166 --> 00:48:30,908 - It's Jack! - You fuck! 789 00:48:30,951 --> 00:48:32,953 - You fucker! - Fuck! 790 00:48:38,785 --> 00:48:40,656 Now, is this a party or what?! 791 00:48:40,700 --> 00:48:42,136 Yeah! 792 00:48:42,180 --> 00:48:44,747 You fucker! 793 00:48:44,791 --> 00:48:47,098 Jesus Christ! 794 00:49:04,811 --> 00:49:07,596 It's a curse on us. 795 00:49:07,640 --> 00:49:10,599 Let's leave it on some church steps somewhere, 796 00:49:10,643 --> 00:49:13,559 and get the hell out of here. 797 00:49:22,785 --> 00:49:24,744 She's got the same name as you. 798 00:49:24,787 --> 00:49:26,746 You know that? 799 00:49:26,789 --> 00:49:28,791 Shauna-Louise. 800 00:49:30,576 --> 00:49:32,578 Little Loozy. 801 00:49:36,364 --> 00:49:38,192 What do you see in him? 802 00:49:38,236 --> 00:49:40,629 Don't name her that. 803 00:49:41,979 --> 00:49:45,199 Don't name her anything. She's not yours to name. 804 00:49:45,243 --> 00:49:48,986 Estelle is right. Your buddy's right. 805 00:49:51,989 --> 00:49:55,383 Take her somewhere, and get your meddling ass out of here. 806 00:50:05,002 --> 00:50:06,655 Billy! 807 00:50:06,699 --> 00:50:09,267 - Billy, hey! - What is it? 808 00:50:09,310 --> 00:50:10,529 Come on! Come quick! 809 00:50:10,572 --> 00:50:12,531 It's on right after the commercial! 810 00:50:12,574 --> 00:50:15,055 - What's going on?! - Stormy, come on! 811 00:50:15,099 --> 00:50:17,666 Hurry up! 812 00:50:17,710 --> 00:50:19,712 Everybody! 813 00:50:21,235 --> 00:50:23,846 - Quick. - What is it? 814 00:50:23,890 --> 00:50:26,719 I think this is your baby they're talking about. 815 00:50:26,762 --> 00:50:28,764 And they're looking for some shady lawyer. 816 00:50:28,808 --> 00:50:30,549 - What lawyer? - What's going on? 817 00:50:30,592 --> 00:50:32,812 - What are you talking about? - I wrote it down. 818 00:50:32,855 --> 00:50:34,379 Adoption scam. 819 00:50:34,422 --> 00:50:37,295 "Local couple duped in adoption swindle." 820 00:50:37,338 --> 00:50:39,340 There's a lawyer who took cash 821 00:50:39,384 --> 00:50:41,168 for some baby that's disappeared. 822 00:50:41,212 --> 00:50:44,084 These is bank words, boy! 823 00:50:44,128 --> 00:50:47,261 Cash! Adoption! Somebody wanting our baby! 824 00:50:47,305 --> 00:50:49,089 And wanting it bad. 825 00:50:49,133 --> 00:50:50,917 - Hey, look. - Last thing we knew 826 00:50:50,960 --> 00:50:53,006 it was on its way from Albuquerque. 827 00:50:53,050 --> 00:50:55,661 Being driven by a courier. 828 00:50:55,704 --> 00:50:58,185 And when it didn't arrive, we called the lawyer 829 00:50:58,229 --> 00:51:00,796 and found out his phone had been disconnected. 830 00:51:00,840 --> 00:51:04,931 - And you'd given him money? - It's not the money, it's the baby. 831 00:51:06,063 --> 00:51:07,716 I mean, my wife is... 832 00:51:10,589 --> 00:51:12,808 My wife has been so eager, you know? 833 00:51:12,852 --> 00:51:15,898 - And that's why we didn't... - This guy looks familiar. 834 00:51:15,942 --> 00:51:18,553 - Hey, shh! - Did this lawyer seem legitimate to you? 835 00:51:18,597 --> 00:51:21,991 Yes, he sent us these adoption papers 836 00:51:22,035 --> 00:51:24,820 with a space here to write our names in, 837 00:51:24,864 --> 00:51:27,997 that's signed by the Attorney General of the state. 838 00:51:28,041 --> 00:51:30,043 I was going to put it in this frame. 839 00:51:33,612 --> 00:51:37,311 - How did this lawyer... - Pinkney Pontiac, am I right? 840 00:51:38,486 --> 00:51:40,532 Pink slip Pinkney. 841 00:51:40,575 --> 00:51:42,490 Yeah, he works the clubs. 842 00:51:42,534 --> 00:51:45,145 He finds somebody losing big at the tables, 843 00:51:45,189 --> 00:51:47,930 makes a quick cash deal for the pink slip on their car. 844 00:51:47,974 --> 00:51:50,194 Pays them, you know, 845 00:51:50,237 --> 00:51:51,673 half of what it's worth, 846 00:51:51,717 --> 00:51:53,849 then he finds somebody winning big 847 00:51:53,893 --> 00:51:55,590 sells them the car, 848 00:51:55,634 --> 00:51:58,289 fast as he bought it, for twice what he paid. 849 00:51:58,332 --> 00:52:01,466 Whoohoo! That's a good scam! 850 00:52:01,509 --> 00:52:03,294 It's wrong, you ask me. 851 00:52:03,337 --> 00:52:04,904 How many times you been arrested? 852 00:52:04,947 --> 00:52:06,949 Not for taking advantage of losers. 853 00:52:06,993 --> 00:52:11,258 That's the beauty part. Couple of losers about to take advantage of him. 854 00:52:11,302 --> 00:52:12,651 Forget it. I don't like him. 855 00:52:12,694 --> 00:52:16,263 - Oh, he don't like him. - He's a big dummy. 856 00:52:16,307 --> 00:52:20,485 He's a big, rich dummy who wants what we got. 857 00:52:20,528 --> 00:52:22,791 This is a human being we're talking about here. 858 00:52:22,835 --> 00:52:25,664 I understand that, Billy, but if we got to give it back. 859 00:52:25,707 --> 00:52:28,406 - Who says we got to, huh?! - The state says! 860 00:52:28,449 --> 00:52:29,842 The Attorney General! 861 00:52:29,885 --> 00:52:32,540 He's got the adoption papers! 862 00:52:32,584 --> 00:52:34,586 Pinky pink slipney. 863 00:52:34,629 --> 00:52:38,285 - He owns the damn thing! - Yeah, but I named her, damn it! 864 00:52:38,329 --> 00:52:41,027 And I decided her birthday! 865 00:52:42,289 --> 00:52:44,987 ...she's been with the detectives all day. 866 00:52:45,031 --> 00:52:47,990 Look in the yard! 867 00:52:48,034 --> 00:52:50,079 Is that a swing set I see? 868 00:52:51,429 --> 00:52:53,822 That's why I did it, Billy. 869 00:52:53,866 --> 00:52:55,781 The social worker made me see 870 00:52:55,824 --> 00:52:58,871 it'd be selfish not to give it the best life possible. 871 00:52:58,914 --> 00:53:01,134 He's a big dummy. 872 00:53:01,178 --> 00:53:05,094 - The kid'll survive that. - Amen. 873 00:53:05,138 --> 00:53:08,794 - What will you pray for? - What would I pray for? 874 00:53:09,621 --> 00:53:13,494 That this child is alive and well. 875 00:53:14,626 --> 00:53:18,020 And somehow finds its way home. 876 00:53:18,064 --> 00:53:21,328 And sir, what would you pray for? 877 00:53:22,764 --> 00:53:25,071 I just pray that I can find a way 878 00:53:25,114 --> 00:53:27,900 to take some of my wife's sadness away. 879 00:53:31,295 --> 00:53:33,688 Oh lord, Normie. 880 00:53:33,732 --> 00:53:37,083 Your prayers have been answered. 881 00:53:42,828 --> 00:53:46,658 Now remember, $25,000, not a penny less. 882 00:53:46,701 --> 00:53:49,443 You tell him you want it in one lump sum 883 00:53:49,487 --> 00:53:52,229 or you're delivering that baby in installments. 884 00:53:52,272 --> 00:53:54,579 You'll chop it up! 885 00:53:54,622 --> 00:53:56,624 And look crazy. 886 00:53:56,668 --> 00:53:59,236 - Your teeth... - Is that him? 887 00:54:01,499 --> 00:54:03,979 - Yeah, that's him. - Looks dumber than he did on TV. 888 00:54:04,023 --> 00:54:06,330 You want me to do it? 'Cause I'll do it. 889 00:54:06,373 --> 00:54:08,157 I got to see if he's fit. 890 00:54:09,594 --> 00:54:11,813 $25,000, not a penny less, 891 00:54:11,857 --> 00:54:13,772 - or you'll chop it up. - Chop it up. 892 00:54:13,815 --> 00:54:15,861 Now look mean. Teeth! 893 00:54:20,344 --> 00:54:23,434 Jesus Christ! 894 00:54:31,268 --> 00:54:33,226 Looks like you could use a car, son. 895 00:54:33,270 --> 00:54:34,880 - Pinkney? - Yes, I am. 896 00:54:34,923 --> 00:54:37,622 I got a honey here for you. Mint condition. 897 00:54:37,665 --> 00:54:40,799 Owned by some oil sheik who got unlucky at the tables. 898 00:54:40,842 --> 00:54:42,409 Had to swap it for quick cash. 899 00:54:42,453 --> 00:54:44,411 What I did to him, you can do to me. 900 00:54:44,455 --> 00:54:47,458 Want the Vaseline? Here, I'll bend over. 901 00:54:48,720 --> 00:54:50,678 - I got the baby. - You want this baby? 902 00:54:50,722 --> 00:54:54,334 - Sold! It's yours! - The baby you adopted. I got it. 903 00:54:54,378 --> 00:54:56,118 - Say what? - I got the baby! 904 00:55:00,645 --> 00:55:02,516 I see. 905 00:55:02,560 --> 00:55:05,737 - You want more money? - $25,000. 906 00:55:05,780 --> 00:55:07,608 Uh-huh. 907 00:55:07,652 --> 00:55:10,089 You give that boss of yours a message from me. 908 00:55:10,132 --> 00:55:13,266 Fool me once, shame on you, 909 00:55:13,310 --> 00:55:16,835 fool me twice, shame on me. 910 00:55:16,878 --> 00:55:19,751 See, this is a used car lot. 911 00:55:19,794 --> 00:55:21,927 Those security cameras are taking nice, 912 00:55:21,970 --> 00:55:24,451 close-up pictures of you right now. 913 00:55:24,495 --> 00:55:26,366 That truck you come out of? 914 00:55:26,410 --> 00:55:28,803 I'm sure we got the license plate on film, 915 00:55:28,847 --> 00:55:30,936 which easily gives us an address 916 00:55:30,979 --> 00:55:32,851 and telephone number. 917 00:55:32,894 --> 00:55:35,897 I'll bet we got the face of that idiot sticking out of there. 918 00:55:39,466 --> 00:55:41,816 - 10,000 would be fine. - Be fine with me, too. 919 00:55:41,860 --> 00:55:43,601 'Cause that's what I paid. 920 00:55:43,644 --> 00:55:46,734 And I want it back. Cash. 921 00:55:46,778 --> 00:55:49,650 One lump sum and we call this thing even. 922 00:55:49,694 --> 00:55:52,784 I tear up those photos and you go on free. 923 00:55:52,827 --> 00:55:54,916 - You don't want the baby? - Never did. 924 00:55:54,960 --> 00:55:56,614 My wife did. 925 00:55:56,657 --> 00:55:59,660 But for the same money, I'd as soon have an Evinrude. 926 00:55:59,704 --> 00:56:01,662 I saw a honey of a 200-horse. 927 00:56:01,706 --> 00:56:02,707 Inboard... 928 00:56:02,750 --> 00:56:05,318 This is a honey of a baby. It's cute, 929 00:56:05,362 --> 00:56:07,364 it's in great condition, it's not fat... 930 00:56:07,407 --> 00:56:09,409 - does it shit in its pants? - Yeah, but... 931 00:56:09,453 --> 00:56:11,368 Evinrude don't, 932 00:56:11,411 --> 00:56:15,415 - and you don't got to send it to college. - Listen, I'll chop it up. 933 00:56:15,459 --> 00:56:17,286 I'll kill it. 934 00:56:18,810 --> 00:56:20,942 That's just silly, isn't it, boy? 935 00:56:20,986 --> 00:56:21,895 Teeth blew it? 936 00:56:21,901 --> 00:56:24,642 I don't know about that, just silly, that's all. 937 00:56:24,685 --> 00:56:27,122 You listen to me, son. 938 00:56:27,166 --> 00:56:29,951 You got 48 hours, you understand? 939 00:56:29,995 --> 00:56:32,258 Now you tell that shyster lawyer, 940 00:56:32,301 --> 00:56:35,348 motherfucking boss of yours 941 00:56:35,392 --> 00:56:36,784 to put that money in your hand, 942 00:56:36,828 --> 00:56:38,395 and you put it in mine, 943 00:56:38,438 --> 00:56:40,962 or I'll have your face plastered on every front page 944 00:56:41,006 --> 00:56:44,401 of every newspaper, every post office wall, 945 00:56:44,444 --> 00:56:47,708 police station and telephone pole from here to Chickeesaw. 946 00:56:49,884 --> 00:56:52,234 Where exactly is Chickeesaw? 947 00:56:53,322 --> 00:56:55,499 You know where the sun goes down? 948 00:56:55,542 --> 00:56:59,154 That solid black line it sinks behind? 949 00:56:59,198 --> 00:57:02,462 - Mm-hmm. - That's Chickeesaw. 950 00:57:07,946 --> 00:57:10,427 - 10,000, huh? - And we're even. 951 00:57:10,470 --> 00:57:12,385 I'll even throw in the adoption papers. 952 00:57:12,429 --> 00:57:14,039 - You will? - Shit yeah. 953 00:57:14,082 --> 00:57:16,824 - And the frame. - The frame? 954 00:57:19,740 --> 00:57:22,090 Whoohoo! Sorry. 955 00:57:22,134 --> 00:57:23,570 Asshole! 956 00:57:29,097 --> 00:57:31,317 How did it go? 957 00:57:31,360 --> 00:57:34,102 - Come on, man, how did it go? - I don't know. 958 00:57:34,146 --> 00:57:36,670 He go for the 25? 959 00:57:36,714 --> 00:57:41,283 - He said 10. - He'll pay 10? 960 00:57:43,938 --> 00:57:45,636 He wants 10. 961 00:57:45,679 --> 00:57:48,508 He wants 10? 962 00:57:48,552 --> 00:57:50,989 That's what he paid. He wants it back. 963 00:57:52,207 --> 00:57:54,819 He don't want that baby, Buford. He never did. 964 00:57:54,862 --> 00:57:58,083 He wants an evinrude. 965 00:58:01,347 --> 00:58:05,046 Fuck him! Did you tell him you'd kill it? 966 00:58:05,090 --> 00:58:07,527 - I did. - What did he say? 967 00:58:07,571 --> 00:58:09,529 That he got our faces and license plates 968 00:58:09,573 --> 00:58:11,879 on his security camera, and he'll give us 48 hours 969 00:58:11,923 --> 00:58:14,491 to get the cash or he's calling the police. 970 00:58:17,537 --> 00:58:18,973 So what do you think? 971 00:58:19,017 --> 00:58:22,977 I don't think the meeting went very well. 972 00:58:25,502 --> 00:58:29,027 I don't think the meeting went very well at all! 973 00:58:31,029 --> 00:58:34,293 That baby just done us again! 974 00:58:38,340 --> 00:58:41,126 - I want to buy it. - Huh? 975 00:58:41,169 --> 00:58:42,823 I want to buy the baby. 976 00:58:44,695 --> 00:58:46,653 Have you lost your fucking mind?! 977 00:58:46,697 --> 00:58:49,787 We've got 48 hours to disappear! 978 00:58:49,830 --> 00:58:52,833 - No one wants this baby. - Including me. 979 00:58:54,095 --> 00:58:57,055 - So you won't help me? - No way! 980 00:59:03,540 --> 00:59:06,412 What if I make it worth your while, huh? 981 00:59:06,455 --> 00:59:09,894 We steal $50,000. You keep all of it but 10. 982 00:59:10,677 --> 00:59:13,158 We hold up a jewelry store, rob a bank... 983 00:59:13,201 --> 00:59:15,595 For a million, you keep it all but 10. 984 00:59:15,639 --> 00:59:17,554 You'd do a job like that? 985 00:59:17,597 --> 00:59:19,643 I know I never agreed to before, 986 00:59:19,686 --> 00:59:22,559 but I never had a reason that made it feel right. 987 00:59:24,169 --> 00:59:26,780 That judge was wrong. 988 00:59:26,824 --> 00:59:29,653 You raised me up good to know right from wrong. 989 00:59:29,696 --> 00:59:32,394 And I know this is right. 990 00:59:33,700 --> 00:59:35,659 From the moment I laid eyes on that baby, 991 00:59:35,702 --> 00:59:38,270 I knew it was meant to be mine. 992 00:59:38,313 --> 00:59:40,533 And you know who's going to be the first one 993 00:59:40,577 --> 00:59:43,362 to get a picture of her high school graduation, huh? 994 00:59:44,624 --> 00:59:46,713 - Me. - That judge. 995 00:59:48,106 --> 00:59:50,717 That judge who said I'd never amount to anything, 996 00:59:50,761 --> 00:59:52,719 he gets the first one. 997 00:59:55,766 --> 00:59:57,768 Make the second one mine. 998 01:00:03,774 --> 01:00:05,558 Candles, 999 01:00:05,602 --> 01:00:07,560 carburetors. 1000 01:00:07,604 --> 01:00:10,084 Hey, how about casino? 1001 01:00:10,128 --> 01:00:13,305 Casino? No way. 1002 01:00:13,348 --> 01:00:16,134 They're just waiting for rubes like you. 1003 01:00:16,177 --> 01:00:18,353 That's what she said about banks. 1004 01:00:18,397 --> 01:00:20,355 How about dog groomers? 1005 01:00:20,399 --> 01:00:23,054 - What are you looking for? - Places to rob. 1006 01:00:23,097 --> 01:00:25,970 I got to come up with $10,000, fast. 1007 01:00:26,013 --> 01:00:28,668 Oh, well, I know an easy 20. 1008 01:00:29,843 --> 01:00:32,890 Look under the p's. Peerless pawn. 1009 01:00:32,933 --> 01:00:35,675 Eew, what's this hair 1010 01:00:35,719 --> 01:00:38,243 doing on my good moisturizer? 1011 01:00:38,286 --> 01:00:41,289 This really rich guy lost a bundle 1012 01:00:41,333 --> 01:00:42,682 at tables last night, 1013 01:00:42,726 --> 01:00:44,858 and parked his wife's jewels at a pawn shop. 1014 01:00:44,902 --> 01:00:47,426 And the night manager there just happens 1015 01:00:47,469 --> 01:00:50,037 - to be a friend of mine. - Yeah, so? 1016 01:00:50,081 --> 01:00:53,127 So, he is willing to be held up 1017 01:00:53,171 --> 01:00:55,608 at gunpoint for $1,000 in advance, 1018 01:00:55,652 --> 01:00:57,828 and half of what you get for fencing the goods. 1019 01:00:57,871 --> 01:00:59,917 - Good scam. - Yeah. 1020 01:00:59,960 --> 01:01:02,136 - Yeah. - But you got to use a gun 1021 01:01:02,180 --> 01:01:03,703 and shoot a hole in the wall. 1022 01:01:03,747 --> 01:01:05,313 Hurry it up, 1023 01:01:05,357 --> 01:01:07,359 'cause I ain't the only one who knows. 1024 01:01:07,402 --> 01:01:09,230 Tell him we're in. 1025 01:01:09,274 --> 01:01:11,363 Wait, where do we get the 1,000? 1026 01:01:13,713 --> 01:01:14,975 Can you advance us? 1027 01:01:16,368 --> 01:01:17,804 Oh, let me see. 1028 01:01:19,806 --> 01:01:21,590 You know what? 1029 01:01:21,634 --> 01:01:23,767 That would be a big fat fucking no way. 1030 01:01:29,773 --> 01:01:32,863 Hey, wait a minute. 1031 01:01:32,906 --> 01:01:34,342 I could get it. 1032 01:01:34,386 --> 01:01:37,041 Tess still owes me for the plumbing. 1033 01:01:37,084 --> 01:01:39,739 That house wouldn't have a pipe in it, if it weren't for me. 1034 01:01:39,783 --> 01:01:42,699 - Tess ain't going to give you... - she better, damn it. 1035 01:01:42,742 --> 01:01:45,702 Or I'll... I'll rip the pipes out 1036 01:01:45,745 --> 01:01:47,834 and the toilet along with it! 1037 01:01:47,878 --> 01:01:49,793 Then where would she be, huh?! 1038 01:01:49,836 --> 01:01:51,838 Her and her fancy fella. 1039 01:01:51,882 --> 01:01:54,275 Shitting in the desert. 1040 01:01:59,019 --> 01:02:00,717 Buford, we don't got a thousand, 1041 01:02:00,760 --> 01:02:03,632 - and we don't got a gun. - It's just as well. 1042 01:02:03,676 --> 01:02:05,765 'Cause you two would fuck it up, anyway. 1043 01:02:05,809 --> 01:02:08,594 Are you encouraging these lunatics? 1044 01:02:08,637 --> 01:02:10,422 Hey, she's got a gun. 1045 01:02:11,597 --> 01:02:13,381 Well, actually, it belongs to Verne. 1046 01:02:13,425 --> 01:02:15,732 But he doesn't seem to be here right now, does he? 1047 01:02:15,775 --> 01:02:18,299 Let's go. 1048 01:02:18,343 --> 01:02:19,953 Well? 1049 01:02:21,825 --> 01:02:25,785 You tell the night watchman you got your boys. 1050 01:02:25,829 --> 01:02:27,961 We'll... 1051 01:02:28,005 --> 01:02:30,834 We'll get you the cash... tomorrow. 1052 01:02:32,183 --> 01:02:33,445 We're in. 1053 01:02:35,099 --> 01:02:37,057 Good luck to you. 1054 01:02:42,193 --> 01:02:43,803 I'll get that money. 1055 01:02:45,587 --> 01:02:47,676 Or I'll rip out that damn toilet 1056 01:02:47,720 --> 01:02:49,766 and the septic tank along with it! 1057 01:03:19,926 --> 01:03:21,928 Shauna-Louise? 1058 01:03:23,930 --> 01:03:27,325 - You all right? - Can you go away, please? 1059 01:03:27,368 --> 01:03:29,588 I got to ask you something. 1060 01:03:29,631 --> 01:03:32,069 Come to the window. 1061 01:03:55,266 --> 01:03:58,269 How many outfits you think a little girl needs? 1062 01:03:58,312 --> 01:04:01,359 I was thinking two... One for school, 1063 01:04:01,402 --> 01:04:03,883 and one just to get dirty in... 1064 01:04:03,927 --> 01:04:05,972 - Three. - Three? 1065 01:04:06,016 --> 01:04:08,888 - What's the third? - Church. 1066 01:04:08,932 --> 01:04:10,759 Oh, right. 1067 01:04:10,803 --> 01:04:13,632 I guess you should do that if you have a child. 1068 01:04:14,981 --> 01:04:18,724 - Would you? - I don't know. 1069 01:04:25,513 --> 01:04:27,907 I'm leaving soon... 1070 01:04:27,951 --> 01:04:30,040 With the baby. 1071 01:04:32,433 --> 01:04:34,958 I wondered if you'd like to come along? 1072 01:04:39,223 --> 01:04:41,573 I mean, I'd take care of it. 1073 01:04:41,616 --> 01:04:42,879 You wouldn't... 1074 01:04:42,922 --> 01:04:45,620 You wouldn't have to be the mother or anything. 1075 01:04:46,795 --> 01:04:49,276 I'm sure you want children of your own. 1076 01:04:52,627 --> 01:04:54,629 I don't know. 1077 01:05:13,170 --> 01:05:16,173 If anybody hit my daughter... 1078 01:05:18,784 --> 01:05:20,786 I'd kill him. 1079 01:05:26,052 --> 01:05:28,925 If anybody touched my daughter, I'd kill him. 1080 01:05:33,842 --> 01:05:36,193 Why do you let him? 1081 01:05:40,414 --> 01:05:42,895 Do you see that cactus over there? 1082 01:05:42,939 --> 01:05:45,202 The big one? 1083 01:05:51,991 --> 01:05:53,950 I envy it. 1084 01:05:56,474 --> 01:05:58,911 Not needing to be touched. 1085 01:06:12,185 --> 01:06:15,014 I want you to come with me. 1086 01:06:15,058 --> 01:06:18,409 Go to church on Sundays. 1087 01:06:18,452 --> 01:06:20,889 Set a good example. 1088 01:06:23,196 --> 01:06:24,981 I do. 1089 01:07:03,976 --> 01:07:05,717 - Buford? - Hmm? 1090 01:07:05,760 --> 01:07:07,980 - Buford! - What? 1091 01:07:08,024 --> 01:07:09,895 Look, it's right there in the window. 1092 01:07:12,115 --> 01:07:15,814 Man, look at that guitar. 1093 01:07:15,857 --> 01:07:17,946 - I want that guitar. - Forget the guitar, 1094 01:07:17,990 --> 01:07:21,428 - you can't play the guitar. - I could if I had that guitar. 1095 01:07:21,472 --> 01:07:24,344 Hey, you think that's him? 1096 01:07:24,388 --> 01:07:27,956 I'll find out. Hey, hey, buddy?! 1097 01:07:28,000 --> 01:07:29,958 Hey, we're planning to rob this place 1098 01:07:30,002 --> 01:07:32,483 - are you the guy we talked to? - Jesus, Buford! 1099 01:07:32,526 --> 01:07:34,876 If ain't him, he's just gonna say no. 1100 01:07:34,920 --> 01:07:36,791 - What did he say? - I... 1101 01:07:36,835 --> 01:07:39,533 Sorry, my friend here's been drinking a bit. 1102 01:07:39,577 --> 01:07:41,927 - We're Stormy's friends. - And? 1103 01:07:41,970 --> 01:07:44,321 And we're on our way to get the 1000. 1104 01:07:44,364 --> 01:07:46,192 Shut the fuck up, man! 1105 01:07:46,236 --> 01:07:49,065 - I don't know what you're talking about. - See, he ain't the guy. 1106 01:07:49,108 --> 01:07:52,372 Don't be seen talking to me. Who said you could come talk to me? 1107 01:07:52,416 --> 01:07:54,940 - Somebody could hear you out here. - Right, right. 1108 01:07:54,983 --> 01:07:57,856 Is that the way to the interstate?! 1109 01:07:59,031 --> 01:08:01,120 - Is it that way?! - Get the fuck out of here! 1110 01:08:01,164 --> 01:08:03,166 All right, we're cool, man! 1111 01:08:03,209 --> 01:08:06,473 - All right! - Jesus, Buford! 1112 01:08:06,517 --> 01:08:10,999 If we pull this off, I hope you take your money and go very far away. 1113 01:08:11,043 --> 01:08:12,784 Oh, we'll pull it off. 1114 01:08:12,827 --> 01:08:14,873 Hey, I've raised you this far. 1115 01:08:14,916 --> 01:08:17,180 We're going all the way! 1116 01:08:17,223 --> 01:08:21,401 ♪ Where did I go wrong? 1117 01:08:21,445 --> 01:08:25,013 ♪ You know I've never had a clue ♪ 1118 01:08:27,059 --> 01:08:30,193 ♪ I must have just been born no good ♪ 1119 01:08:31,846 --> 01:08:34,632 ♪ Bad's the best that I can do... ♪ 1120 01:08:34,675 --> 01:08:36,199 Buford, wake up! 1121 01:08:36,242 --> 01:08:38,070 Is this it? 1122 01:08:38,114 --> 01:08:41,987 ♪ 'Cause it's just my fate in life ♪ 1123 01:08:42,030 --> 01:08:45,382 ♪ To end up here this way ♪ 1124 01:08:48,036 --> 01:08:50,343 ♪ Lost and all alone... 1125 01:08:51,344 --> 01:08:52,867 Okay. 1126 01:08:54,086 --> 01:08:56,262 All right. 1127 01:09:00,092 --> 01:09:02,442 Can I ask you a question? 1128 01:09:02,486 --> 01:09:04,488 With or without the hat? 1129 01:09:07,491 --> 01:09:09,493 Hat. 1130 01:09:11,451 --> 01:09:16,021 ♪ The only place I ever stayed ♪ 1131 01:09:19,242 --> 01:09:21,983 ♪ There's a face 1132 01:09:22,027 --> 01:09:26,074 ♪ out in the crowd that looks like trouble. ♪ 1133 01:09:28,251 --> 01:09:31,036 Esther Dill! 1134 01:10:09,074 --> 01:10:10,945 You send these? 1135 01:10:21,652 --> 01:10:23,654 Yeah, I sent them. 1136 01:10:29,050 --> 01:10:31,879 How do I arrange to never see you again? 1137 01:10:34,534 --> 01:10:36,884 Pay me for the plumbing. 1138 01:10:36,928 --> 01:10:38,669 And you'll never come back? 1139 01:10:38,712 --> 01:10:40,932 Not if you begged me. 1140 01:10:45,632 --> 01:10:47,547 That's a thousand! 1141 01:11:23,757 --> 01:11:27,761 - What's the extra? - For the next lifetime. 1142 01:11:30,068 --> 01:11:32,505 We had our fun though, didn't we, Tess? 1143 01:11:34,333 --> 01:11:36,466 No. 1144 01:11:48,304 --> 01:11:51,045 She just... 1145 01:11:55,702 --> 01:11:57,182 Did you get it? 1146 01:11:57,225 --> 01:11:58,879 Whoo! 1147 01:12:14,373 --> 01:12:16,288 Bue? 1148 01:12:17,898 --> 01:12:20,336 I think she hates me. 1149 01:12:23,295 --> 01:12:25,558 That's all I can conclude. 1150 01:12:29,562 --> 01:12:32,870 That was a bad day for Buford, little one. 1151 01:12:32,913 --> 01:12:35,525 I remember, it was a Saturday. 1152 01:12:35,568 --> 01:12:38,702 Because Sunday was the worst day of my life. 1153 01:13:05,119 --> 01:13:10,081 ♪ ...the beautiful, beautiful river ♪ 1154 01:13:16,043 --> 01:13:20,787 ♪ Crawls from the throne of god. ♪ 1155 01:13:28,969 --> 01:13:31,276 Sir? Sir? 1156 01:13:31,319 --> 01:13:33,670 Excuse me? 1157 01:13:36,063 --> 01:13:38,849 - Can I ask you a question? - Jesus Christ, man. 1158 01:13:38,892 --> 01:13:41,460 What are you doing? The whole point of passing the thing 1159 01:13:41,504 --> 01:13:44,028 was so people wouldn't see us talking to each other. 1160 01:13:44,071 --> 01:13:46,160 Oh, right! 1161 01:13:46,204 --> 01:13:48,119 Shit. 1162 01:13:48,162 --> 01:13:50,295 Now you'll have to wear masks. 1163 01:13:50,338 --> 01:13:52,036 Will you do that, please? 1164 01:13:52,079 --> 01:13:53,864 So if you get caught, nobody can say, 1165 01:13:53,907 --> 01:13:56,519 - "he knew the guy." - We won't get caught, sir. 1166 01:13:56,562 --> 01:13:58,956 So far, you've been fucking up pretty good. 1167 01:14:03,526 --> 01:14:07,007 That guitar in the window. 1168 01:14:07,051 --> 01:14:08,705 Could I have it? 1169 01:14:08,748 --> 01:14:12,665 Well, you'll have the gun, right? 1170 01:14:12,709 --> 01:14:14,667 - Yeah. - Well?! 1171 01:14:14,711 --> 01:14:17,061 Oh, right! Right. 1172 01:14:17,104 --> 01:14:19,019 Gimme that guitar! 1173 01:14:24,547 --> 01:14:28,986 - Bue, let's go. - Man... 1174 01:14:29,029 --> 01:14:31,379 He's grumpy. 1175 01:14:36,341 --> 01:14:39,300 - Oh dear god. - What? 1176 01:14:39,344 --> 01:14:41,607 Oh no, not now. 1177 01:14:41,651 --> 01:14:43,391 Who is that? 1178 01:14:46,569 --> 01:14:48,484 Fucking asshole! 1179 01:14:51,399 --> 01:14:54,446 - Who was that?! - The ghost of Christmas past. 1180 01:14:54,490 --> 01:14:56,535 He's headed... you know where he's headed. 1181 01:14:56,579 --> 01:14:58,624 - Let's go! - Hurry up! 1182 01:15:21,952 --> 01:15:23,954 Am I stupid? 1183 01:15:39,752 --> 01:15:43,016 - How you doing? - Okay. 1184 01:15:44,365 --> 01:15:46,542 She have the baby, yet? 1185 01:15:46,585 --> 01:15:49,806 Can't you tell? 1186 01:15:51,764 --> 01:15:53,897 Is it a boy or girl? 1187 01:15:53,940 --> 01:15:55,899 Which would you rather? 1188 01:15:55,942 --> 01:15:59,076 It don't really matter. 1189 01:15:59,119 --> 01:16:01,165 It's a girl. 1190 01:16:03,080 --> 01:16:06,736 Say, is she... Look like her mother? 1191 01:16:06,779 --> 01:16:10,130 No, she looks a lot like her dad. 1192 01:16:10,174 --> 01:16:12,698 - She's a cute kid. - Thank you. 1193 01:16:23,579 --> 01:16:25,581 Hi, Estelle. 1194 01:16:26,930 --> 01:16:28,975 Jesus Christ. 1195 01:16:29,019 --> 01:16:31,499 You look beautiful. 1196 01:16:32,936 --> 01:16:35,286 - Yeah? - Yeah. 1197 01:16:35,329 --> 01:16:38,942 Especially for a girl who's just had a baby. 1198 01:16:38,985 --> 01:16:41,031 Two months ago. 1199 01:16:41,074 --> 01:16:43,686 It came early. 1200 01:16:43,729 --> 01:16:45,949 I wish you'd had a phone. 1201 01:16:45,992 --> 01:16:47,559 I'd like to have called. 1202 01:16:49,561 --> 01:16:52,912 I left plenty of messages for you 1203 01:16:52,956 --> 01:16:55,045 till your number got changed. 1204 01:16:56,350 --> 01:16:59,092 I'm sorry. 1205 01:16:59,136 --> 01:17:01,834 My wife, well, 1206 01:17:01,878 --> 01:17:04,576 when she heard your last message saying 1207 01:17:04,620 --> 01:17:07,710 - you wouldn't terminate... - Yeah, I kind of thought 1208 01:17:07,753 --> 01:17:09,929 I might hear back from you after that. 1209 01:17:09,973 --> 01:17:11,888 She left me after that. 1210 01:17:11,931 --> 01:17:13,933 We're not together anymore. 1211 01:17:14,934 --> 01:17:18,372 - Is that right? - I've been thinking a lot 1212 01:17:18,416 --> 01:17:21,027 about you and the baby. 1213 01:17:21,071 --> 01:17:24,117 How hard it must be for you, 1214 01:17:24,161 --> 01:17:25,728 being alone. 1215 01:17:25,771 --> 01:17:28,426 And I came here to tell you, 1216 01:17:28,469 --> 01:17:34,432 I think a child deserves two parents, don't you? 1217 01:17:34,475 --> 01:17:38,044 I haven't always acted like it, 1218 01:17:38,088 --> 01:17:40,003 but I've always liked children. 1219 01:17:40,046 --> 01:17:42,266 I mean, wanted a child. 1220 01:17:44,616 --> 01:17:47,837 Oh lord, I know this is coming out badly. 1221 01:17:47,880 --> 01:17:49,969 Sonny, listen to me. 1222 01:17:50,013 --> 01:17:53,277 I didn't think you were ever coming back. 1223 01:17:53,320 --> 01:17:55,453 I'm so sorry. 1224 01:17:55,496 --> 01:17:57,368 Listen to me. 1225 01:17:57,411 --> 01:18:00,023 When a person 1226 01:18:00,066 --> 01:18:02,765 gives away a child in this state, 1227 01:18:02,808 --> 01:18:06,029 they have 60 days to reconsider. 1228 01:18:06,072 --> 01:18:08,422 Estelle, you won't want to reconsider. 1229 01:18:08,466 --> 01:18:10,903 This child will have the best home 1230 01:18:10,947 --> 01:18:12,949 any child ever had. 1231 01:18:12,992 --> 01:18:16,430 I've got pictures of my home in Lake Tahoe. 1232 01:18:16,474 --> 01:18:18,345 And Evaline... 1233 01:18:18,389 --> 01:18:21,348 Is the most loving woman 1234 01:18:21,392 --> 01:18:23,002 you will ever meet. 1235 01:18:23,046 --> 01:18:26,179 It wasn't easy for me to tell her about the baby. 1236 01:18:26,223 --> 01:18:30,009 But when I did, and about how hard it must be for you 1237 01:18:30,053 --> 01:18:32,316 working in a casino at night, 1238 01:18:32,359 --> 01:18:34,840 it brought tears to her eyes. 1239 01:18:36,668 --> 01:18:38,801 I've already started a college fund. 1240 01:18:40,803 --> 01:18:42,805 I've got papers. 1241 01:18:42,848 --> 01:18:44,241 I could leave them with you, 1242 01:18:44,284 --> 01:18:46,112 or you could sign them right now. 1243 01:18:46,156 --> 01:18:48,767 I'm really prepared to take her at anytime. 1244 01:18:59,169 --> 01:19:01,171 Hey, hey! 1245 01:19:02,955 --> 01:19:06,654 Sonny came back for his baby. 1246 01:19:06,698 --> 01:19:09,005 He started a college fund. 1247 01:19:09,048 --> 01:19:11,094 Okay, Estelle, just take it easy. 1248 01:19:13,183 --> 01:19:16,012 Maybe I oughta just take hold of my little girl. 1249 01:19:16,055 --> 01:19:19,406 - What's going on here? - That is not your baby. 1250 01:19:19,450 --> 01:19:22,148 You dumb son of a bitch. 1251 01:19:22,192 --> 01:19:25,412 - Your baby's gone. - What are you talking about? 1252 01:19:25,456 --> 01:19:27,414 - This is mine! - Like hell it is. 1253 01:19:27,458 --> 01:19:29,547 - It will be! - He's paying $10,000. 1254 01:19:29,590 --> 01:19:32,985 - Over my dead body! - Hey, this is not your baby! 1255 01:19:33,029 --> 01:19:35,596 Why don't you go back to where you came from. 1256 01:19:35,640 --> 01:19:37,076 Loozy, you mind your own business. 1257 01:19:37,120 --> 01:19:38,948 Let the little man fight his own battle. 1258 01:19:38,991 --> 01:19:41,211 At least I don't fight women like you. 1259 01:19:44,040 --> 01:19:46,085 You got her papers, right? From the hospital? 1260 01:19:46,129 --> 01:19:48,479 Yeah, right here. 1261 01:19:49,654 --> 01:19:51,351 Look. 1262 01:19:51,395 --> 01:19:53,440 Father. That's me. 1263 01:19:53,484 --> 01:19:55,616 And that's her heel print. 1264 01:19:55,660 --> 01:19:57,662 They got a Polaroid picture on file. 1265 01:19:59,403 --> 01:20:03,363 Your baby was adopted, Sonny. 1266 01:20:03,407 --> 01:20:05,757 I gave it away. 1267 01:20:05,801 --> 01:20:07,672 To who? 1268 01:20:07,715 --> 01:20:09,935 Probably some dirt farmer 1269 01:20:09,979 --> 01:20:12,242 who'll be fucking her by the time she's 10. 1270 01:20:12,285 --> 01:20:14,157 Shut your mouth. 1271 01:20:14,200 --> 01:20:15,811 It wasn't a girl, Sonny. 1272 01:20:15,854 --> 01:20:17,638 It was a boy. 1273 01:20:19,640 --> 01:20:21,686 Did it take after me? 1274 01:20:21,729 --> 01:20:25,995 It did seem to fill its diapers, as I recall. 1275 01:20:37,571 --> 01:20:40,574 My fiancée will be very disappointed. 1276 01:20:42,272 --> 01:20:44,622 Very. 1277 01:20:44,665 --> 01:20:46,624 You could use that. 1278 01:20:46,667 --> 01:20:49,061 Good luck. 1279 01:20:54,632 --> 01:20:56,852 Have you got something to settle with me, boy? 1280 01:20:56,895 --> 01:20:58,157 - Yeah, I do. - What? 1281 01:20:58,201 --> 01:21:00,899 You touch her one more time, I'm calling the cops. 1282 01:21:00,943 --> 01:21:03,206 That's interesting, considering you're a wanted man. 1283 01:21:03,249 --> 01:21:05,034 And I know how you got that baby. 1284 01:21:05,077 --> 01:21:07,036 - What if I call the cops? - You just try it. 1285 01:21:07,079 --> 01:21:09,168 - Shut up. - I'll call them right now! 1286 01:21:09,212 --> 01:21:11,605 - Just forget it, Billy. - I will call them now! 1287 01:21:11,649 --> 01:21:12,955 - You will? - Yes! 1288 01:21:12,998 --> 01:21:14,565 Well, let me give you a reason! 1289 01:21:14,608 --> 01:21:16,567 Take her away! 1290 01:21:16,610 --> 01:21:18,351 - Hey! - You guys want to save her?! 1291 01:21:18,395 --> 01:21:20,005 Come on outside. Come on outside! 1292 01:21:20,049 --> 01:21:22,007 Please! 1293 01:21:22,051 --> 01:21:24,923 Let her go! 1294 01:21:27,099 --> 01:21:29,972 You don't understand, Billy, it makes her so hot. 1295 01:21:30,015 --> 01:21:32,888 Doesn't it?! Does it make you hot? 1296 01:21:32,931 --> 01:21:35,194 You try to stop me, she'll kill you! 1297 01:21:35,238 --> 01:21:37,153 - Would you shoot him? - You take her! 1298 01:21:37,196 --> 01:21:40,025 - Don't do it! He'll kill you! - Leave her alone! 1299 01:22:03,048 --> 01:22:04,571 Verne! 1300 01:22:04,615 --> 01:22:06,617 Let me do it! 1301 01:22:06,660 --> 01:22:08,488 Verne! 1302 01:22:08,532 --> 01:22:10,708 Get out of the way! 1303 01:22:10,751 --> 01:22:13,232 - Loozy?! - What are you doing? 1304 01:22:13,276 --> 01:22:15,974 I'm teaching him a lesson. 1305 01:22:16,018 --> 01:22:18,324 He's done nothing but mess with me, 1306 01:22:18,368 --> 01:22:19,978 since the day he came! 1307 01:22:20,022 --> 01:22:23,895 Verne, I'll kill him myself! Get out of the way! 1308 01:22:23,939 --> 01:22:26,028 Stand away! 1309 01:22:26,071 --> 01:22:29,074 If you don't, I'll get both of you! 1310 01:22:35,646 --> 01:22:37,909 Loozy?! 1311 01:22:46,439 --> 01:22:49,094 Loozy! Loozy! 1312 01:22:51,096 --> 01:22:53,185 Let me in, honey! Loozy! 1313 01:23:13,075 --> 01:23:15,207 Almighty god. 1314 01:24:06,084 --> 01:24:08,521 I don't know where else to look for her. 1315 01:24:10,523 --> 01:24:12,438 I even went down to the boat 1316 01:24:12,482 --> 01:24:15,572 and they were getting real edgy. 1317 01:24:15,615 --> 01:24:19,054 Verne was supposed to take out a day cruise at 3:00. 1318 01:24:19,097 --> 01:24:22,100 And they called his mama in Reno to see if he was there. 1319 01:24:22,144 --> 01:24:25,625 She got all upset. She's afraid someone kidnapped him. 1320 01:24:25,669 --> 01:24:27,671 Who'd want him? 1321 01:24:29,064 --> 01:24:30,630 Oh my god. 1322 01:24:30,674 --> 01:24:33,677 I think we're all going to have to get out of here. 1323 01:24:40,249 --> 01:24:42,425 I've been wondering if all this happened 1324 01:24:42,468 --> 01:24:44,470 'cause I gave my baby away. 1325 01:24:47,691 --> 01:24:49,693 And I been wondering, 1326 01:24:51,477 --> 01:24:55,220 if that kid 1327 01:24:55,264 --> 01:24:57,875 thinks he can do it, 1328 01:24:57,918 --> 01:25:00,095 why can't I? 1329 01:25:08,146 --> 01:25:09,452 Oh, man. 1330 01:25:09,495 --> 01:25:11,889 - Shouldn't we say something? - Say something? 1331 01:25:11,932 --> 01:25:13,499 - Yeah. - Yeah. 1332 01:25:17,503 --> 01:25:19,723 - I'd just like to say, - mmm. 1333 01:25:21,072 --> 01:25:23,205 As his soul leaves this earth, 1334 01:25:24,902 --> 01:25:27,513 I feel sorry for whoever gets it. 1335 01:25:27,557 --> 01:25:29,559 Amen. 1336 01:25:33,693 --> 01:25:35,260 Jesus! 1337 01:25:41,266 --> 01:25:44,051 Now, I don't advise a life of crime, little one, 1338 01:25:44,095 --> 01:25:46,967 but we had the gun now, a pair of masks 1339 01:25:47,011 --> 01:25:48,926 from Stormy's underwear drawer, 1340 01:25:48,969 --> 01:25:50,493 and with Buford in charge, 1341 01:25:50,536 --> 01:25:52,451 I was prepared to do whatever it took 1342 01:25:52,495 --> 01:25:54,714 to make you mine. 1343 01:25:59,545 --> 01:26:01,460 We're getting there. 1344 01:26:06,770 --> 01:26:08,424 I can't see for shit. 1345 01:26:11,253 --> 01:26:13,255 You oughta push that up. 1346 01:26:20,131 --> 01:26:23,047 - She wear these? - Somebody did. 1347 01:26:23,090 --> 01:26:25,049 Smells like a man. 1348 01:26:25,092 --> 01:26:27,138 We're here. 1349 01:26:30,054 --> 01:26:32,839 All right, let's go. 1350 01:26:32,883 --> 01:26:34,276 Look! 1351 01:26:36,103 --> 01:26:37,714 Shit! 1352 01:26:37,757 --> 01:26:40,412 - There's people in there. - They're taking the jewels. 1353 01:26:40,456 --> 01:26:43,198 - We're too late. - No, no. 1354 01:26:43,241 --> 01:26:45,112 We're just in time, I'd say. 1355 01:26:45,156 --> 01:26:47,245 What about the people? 1356 01:26:47,289 --> 01:26:50,205 Just say, "get your hands up." 1357 01:26:50,248 --> 01:26:51,684 What if they won't? 1358 01:26:51,728 --> 01:26:54,513 - "Hands up, or else." - Should I wait here? 1359 01:26:56,123 --> 01:26:58,256 No, why don't you take in a movie 1360 01:26:58,300 --> 01:27:00,258 and just drop by when you feel like it? 1361 01:27:00,302 --> 01:27:04,393 - Of course, you should wait here! - I thought maybe the alley, 1362 01:27:04,436 --> 01:27:07,047 beside the building. There's a side door. 1363 01:27:07,091 --> 01:27:09,267 Fine! Whatever! 1364 01:27:09,311 --> 01:27:11,182 Let's go! 1365 01:27:15,099 --> 01:27:17,057 Who's going first? 1366 01:27:17,101 --> 01:27:19,451 - You go first. - You got the gun! 1367 01:27:19,495 --> 01:27:21,671 - You go first. - Shit! 1368 01:27:21,714 --> 01:27:24,108 Will you quite littering?! 1369 01:27:26,502 --> 01:27:28,504 - Nobody move! - Hands up! 1370 01:27:28,547 --> 01:27:30,157 - Or else! - Or else! 1371 01:27:30,201 --> 01:27:34,684 - What the fuck?! - I thought they were you. 1372 01:27:34,727 --> 01:27:36,251 He's got a gun! 1373 01:27:40,516 --> 01:27:43,214 Bue! Bue, your ear! 1374 01:27:43,258 --> 01:27:44,998 - What?! - It's off! 1375 01:27:45,042 --> 01:27:47,087 - I don't need it! - But... 1376 01:27:48,698 --> 01:27:50,265 Drop them jewels! 1377 01:27:53,137 --> 01:27:55,313 Not the window! 1378 01:27:57,010 --> 01:28:00,797 Get that motherfucker! 1379 01:28:00,840 --> 01:28:02,755 Get the jewels! 1380 01:28:10,023 --> 01:28:11,721 Oh baby! 1381 01:28:13,331 --> 01:28:15,115 Oh sweetie! 1382 01:28:18,205 --> 01:28:20,991 And I want my thousand back! 1383 01:28:21,034 --> 01:28:22,209 Whew! 1384 01:28:38,356 --> 01:28:40,967 Bue, don't shoot him! He lost his gun! 1385 01:28:41,011 --> 01:28:43,100 What?! I'll get him! 1386 01:28:57,114 --> 01:28:59,116 What the fuck?! 1387 01:29:05,383 --> 01:29:07,298 Motherfucker! 1388 01:29:07,342 --> 01:29:09,953 Bue! 1389 01:29:14,436 --> 01:29:16,133 No! 1390 01:29:28,363 --> 01:29:30,365 Don't move! 1391 01:29:48,426 --> 01:29:50,385 I got my guitar. 1392 01:30:10,970 --> 01:30:13,277 I love you, man. 1393 01:30:17,934 --> 01:30:20,153 I love you, too. 1394 01:30:23,940 --> 01:30:26,072 Go. 1395 01:30:26,116 --> 01:30:27,726 Go. 1396 01:30:29,511 --> 01:30:31,643 Get out of here. 1397 01:30:58,365 --> 01:31:01,281 They say the journey of 1000 miles 1398 01:31:01,325 --> 01:31:03,893 begins with a single step. 1399 01:31:05,155 --> 01:31:07,200 What they don't tell you is 1400 01:31:07,244 --> 01:31:09,986 it ends that way as well. 1401 01:31:14,556 --> 01:31:16,993 Mr. Pinkney? 1402 01:31:17,036 --> 01:31:19,125 No, no, I know the time is up, sir, 1403 01:31:19,169 --> 01:31:21,345 but if I could, if I could... 1404 01:31:21,388 --> 01:31:24,522 No, I'm sure it's a very good photo 1405 01:31:24,566 --> 01:31:26,132 you have of me, but... 1406 01:31:26,176 --> 01:31:28,091 No, I know you're not kidding. 1407 01:31:28,134 --> 01:31:29,571 Mr. Pinkney... 1408 01:31:31,790 --> 01:31:33,662 I love this baby. 1409 01:31:39,406 --> 01:31:42,061 Yes, sir. 1410 01:31:42,105 --> 01:31:44,107 Till tomorrow at 5:00. 1411 01:31:48,590 --> 01:31:51,114 I never thought much about tomorrows, little one. 1412 01:31:51,157 --> 01:31:55,031 But that night, I wasn't much looking forward to dawn. 1413 01:31:56,989 --> 01:32:00,558 I was an escaped prisoner with a kidnapped baby. 1414 01:32:00,602 --> 01:32:03,692 Loozy was gone, and so was Buford. 1415 01:32:05,041 --> 01:32:07,217 But that's the thing about tomorrows... 1416 01:32:07,260 --> 01:32:09,393 You never know what they'll bring. 1417 01:32:09,436 --> 01:32:11,961 Billy! Billy! 1418 01:32:12,004 --> 01:32:14,224 Quick! 1419 01:32:17,967 --> 01:32:21,536 "A struggling musician, pawning his beloved guitar, 1420 01:32:21,579 --> 01:32:24,016 was confronted by two jewel thieves, 1421 01:32:24,060 --> 01:32:26,802 now dead, because they underestimated 1422 01:32:26,845 --> 01:32:29,587 the courage of this quiet man." 1423 01:32:29,631 --> 01:32:31,328 Where do they get this shit? 1424 01:32:31,371 --> 01:32:33,112 He can't even play the guitar. 1425 01:32:33,156 --> 01:32:35,811 It's Huntoon, that pawn shop guy. 1426 01:32:35,854 --> 01:32:39,292 He figured if Buford had to stand trial for burglary, 1427 01:32:39,336 --> 01:32:41,164 he'd spill everything he ever knew. 1428 01:32:41,207 --> 01:32:44,167 - I won't believe he'd tell. - He has risen from the dead. 1429 01:32:44,210 --> 01:32:47,213 If he speaks, he speaks in the voice of a shaman. 1430 01:32:47,257 --> 01:32:48,388 If he has fingered Loozy, 1431 01:32:48,432 --> 01:32:51,174 I will rip his damn vocal cords out. 1432 01:32:52,610 --> 01:32:54,960 Dr. Peterson to radiology. 1433 01:32:55,004 --> 01:32:58,268 Dr. Peterson to radiology. 1434 01:33:05,797 --> 01:33:07,320 Sorry, no babies. 1435 01:33:07,364 --> 01:33:09,801 And just one at a time, please. 1436 01:33:25,164 --> 01:33:27,166 Hey, bue. 1437 01:33:39,614 --> 01:33:43,487 Did we get the jewels, Billy? 1438 01:33:46,708 --> 01:33:48,274 Uh-uh. 1439 01:33:59,721 --> 01:34:02,637 I'm taking the baby on the run, Buford, 1440 01:34:05,204 --> 01:34:08,294 that's why I need you to be quiet about everything. 1441 01:34:09,295 --> 01:34:12,385 Don't tell about me and the baby, 1442 01:34:14,387 --> 01:34:16,302 or the robbery, 1443 01:34:16,346 --> 01:34:19,131 or Verne, or Loozy. 1444 01:34:19,175 --> 01:34:22,004 You'll wreck it for all of us. 1445 01:34:23,179 --> 01:34:25,964 Is Tess here yet? 1446 01:34:30,926 --> 01:34:32,841 I never new a woman... 1447 01:34:32,884 --> 01:34:35,321 Did you, Billy? 1448 01:34:35,365 --> 01:34:38,107 Who always had 'em. 1449 01:34:39,238 --> 01:34:41,327 Had what, Buford? 1450 01:34:43,286 --> 01:34:45,897 Hard nipples. 1451 01:34:50,597 --> 01:34:52,991 She here yet? 1452 01:34:55,428 --> 01:34:58,170 Tess. 1453 01:35:09,225 --> 01:35:11,618 Well, what did he say? 1454 01:35:11,662 --> 01:35:14,752 Hi, how's she doing? 1455 01:35:14,796 --> 01:35:18,103 - Good. - Is this your family? 1456 01:35:18,147 --> 01:35:20,758 Uh, yeah. 1457 01:35:20,802 --> 01:35:22,760 - This is my sister. - Hello. 1458 01:35:22,804 --> 01:35:25,371 - Hi. - This is my other sister. 1459 01:35:25,415 --> 01:35:27,547 - Oh, hi. - And this is my uncle Dog. 1460 01:35:27,591 --> 01:35:29,245 Hi. 1461 01:35:29,288 --> 01:35:32,117 I'm impressed that you all came. It's what a baby needs. 1462 01:35:32,161 --> 01:35:34,293 "It takes a village," as they say. 1463 01:35:34,337 --> 01:35:35,860 - Uh-huh. - You know what? 1464 01:35:35,904 --> 01:35:39,211 It's a little early, but we can start heading over there now. 1465 01:35:40,647 --> 01:35:44,390 Dawn breaks on a special day, 1466 01:35:44,434 --> 01:35:47,785 the day your new baby arrives. 1467 01:35:47,829 --> 01:35:51,180 A precious bundle awaited with eager anticipation 1468 01:35:51,223 --> 01:35:53,051 by the entire family. 1469 01:35:54,226 --> 01:35:56,185 It's not just mom's job now, 1470 01:35:56,228 --> 01:35:59,405 it's dad's as well. Brothers and sisters, too. 1471 01:35:59,449 --> 01:36:02,017 For family stability is the key 1472 01:36:02,060 --> 01:36:04,933 to raising a happy, healthy child. 1473 01:36:04,976 --> 01:36:07,413 Dad, you promised us you'd get ice cream. 1474 01:36:07,457 --> 01:36:08,763 I did, didn't I? 1475 01:36:08,806 --> 01:36:11,330 In short, parenting requires 1476 01:36:11,374 --> 01:36:14,377 the talents of a juggler and the patience of a Saint. 1477 01:36:14,420 --> 01:36:18,163 Remember, your child didn't choose you, 1478 01:36:18,207 --> 01:36:20,818 you chose it. 1479 01:36:20,862 --> 01:36:23,386 And it's your sacred responsibility now 1480 01:36:23,429 --> 01:36:25,475 to give it the most nurturing home 1481 01:36:25,518 --> 01:36:27,564 that any parent could provide. 1482 01:36:36,834 --> 01:36:39,532 That guy... 1483 01:36:39,576 --> 01:36:41,578 The father of your baby? 1484 01:36:42,709 --> 01:36:44,711 He seemed nice. 1485 01:36:47,410 --> 01:36:50,065 He said he already had a college fund put away, 1486 01:36:50,108 --> 01:36:53,111 and that his wife would be real disappointed. 1487 01:36:55,200 --> 01:36:57,376 I guess they really wanted a baby. 1488 01:37:00,423 --> 01:37:04,209 You said so yourself. What have I got to give a baby, huh? 1489 01:37:04,253 --> 01:37:07,517 You said so yourself. Love was enough. 1490 01:37:07,560 --> 01:37:09,171 With the police after me? No money, 1491 01:37:09,214 --> 01:37:12,478 no home, no job, no future. 1492 01:37:12,522 --> 01:37:16,613 My face on every paper from here to Chickeesaw. 1493 01:37:16,656 --> 01:37:19,007 - A child is not a tumbleweed. - He had his baby. 1494 01:37:19,050 --> 01:37:21,009 - He didn't want it. - He wanted it. 1495 01:37:21,052 --> 01:37:23,315 A seedling needs rich soil. 1496 01:37:23,359 --> 01:37:25,448 What the fuck are you talking about? 1497 01:37:25,491 --> 01:37:28,364 The thirsty one is still thirsty. 1498 01:37:30,322 --> 01:37:33,412 Don't do this to me. 1499 01:37:33,456 --> 01:37:35,023 I'm on the run, Estelle. 1500 01:37:35,066 --> 01:37:36,763 Not anymore, you're not. 1501 01:37:56,740 --> 01:37:58,263 Billy Rae in here? 1502 01:37:58,307 --> 01:38:01,397 - Billy Raedeen? - Who? 1503 01:38:01,440 --> 01:38:03,051 No. Uh-uh. 1504 01:38:03,094 --> 01:38:04,617 Do you know him? 1505 01:38:04,661 --> 01:38:07,446 No, sure don't. 1506 01:38:10,058 --> 01:38:12,277 If you see him, tell him to call this number. 1507 01:38:12,321 --> 01:38:14,105 Oh, okay. 1508 01:38:14,149 --> 01:38:16,368 We found the girl who killed Verne Gacey, 1509 01:38:16,412 --> 01:38:18,240 right where his note said we would. 1510 01:38:18,283 --> 01:38:20,851 She confessed to the crime 1511 01:38:20,895 --> 01:38:22,679 and led us to the body. 1512 01:38:23,898 --> 01:38:27,292 Which makes the conviction just a formality. 1513 01:38:27,336 --> 01:38:30,992 Likely he's gonna get the $10,000 the family posted as a reward. 1514 01:38:35,257 --> 01:38:37,694 Whole lot easier this way. 1515 01:38:40,392 --> 01:38:44,092 Well, good day to you. 1516 01:38:47,095 --> 01:38:50,054 Turns out it was Loozy herself who sent the note 1517 01:38:50,098 --> 01:38:52,317 supposedly signed by me, 1518 01:38:52,361 --> 01:38:54,624 identifying herself as the killer. 1519 01:38:54,667 --> 01:38:58,454 And Loozy herself who called Verne's rich mama in Reno, 1520 01:38:58,497 --> 01:39:02,371 advising a $10,000 reward would bring quick results. 1521 01:39:08,464 --> 01:39:11,858 What exactly possessed her to give up everything for you, 1522 01:39:11,902 --> 01:39:14,252 I'll never know. 1523 01:39:14,296 --> 01:39:16,298 What she told me was, 1524 01:39:16,341 --> 01:39:18,735 they had a great library in that prison, 1525 01:39:18,778 --> 01:39:22,782 and she'd always dreamed of having nothing to do but read. 1526 01:39:34,446 --> 01:39:37,449 - Did you pay Pinkney, yet? - I did. 1527 01:39:39,451 --> 01:39:41,366 Did you get the papers? 1528 01:39:41,410 --> 01:39:44,326 And he got his evinrude. 1529 01:39:49,374 --> 01:39:51,855 They say if I'm a good girl, 1530 01:39:51,898 --> 01:39:55,337 I can get out of here in seven years. 1531 01:39:59,036 --> 01:40:00,995 Which means I got to start reading fast. 1532 01:40:01,038 --> 01:40:04,172 I mean, the National Geographics alone... 1533 01:40:06,087 --> 01:40:08,132 Will take me... 1534 01:40:16,271 --> 01:40:18,273 Thank you, Loozy. 1535 01:40:21,841 --> 01:40:23,278 I promise you, 1536 01:40:23,321 --> 01:40:25,584 there's nothing I won't do to make sure 1537 01:40:25,628 --> 01:40:28,674 she gets every chance at a good life. 1538 01:40:28,718 --> 01:40:30,720 Everything I can. 1539 01:40:32,330 --> 01:40:35,072 I know that. 1540 01:40:35,116 --> 01:40:37,292 That's my sacred obligation now. 1541 01:40:38,815 --> 01:40:42,340 No matter what I suffer, that's what I gotta do. 1542 01:41:11,848 --> 01:41:13,850 See you, Billy. 1543 01:41:18,115 --> 01:41:19,682 Hey. 1544 01:41:21,901 --> 01:41:23,990 I'll never be far. 1545 01:41:36,916 --> 01:41:39,049 And I never was far. 1546 01:41:39,093 --> 01:41:41,747 Not from her, not you. 1547 01:41:41,791 --> 01:41:43,662 That was part of the deal, 1548 01:41:43,706 --> 01:41:45,751 and why I did what I did. 1549 01:41:45,795 --> 01:41:48,319 So I could be your uncle Billy 1550 01:41:48,363 --> 01:41:50,104 and stay close... 1551 01:41:50,147 --> 01:41:52,062 Always keep an eye on you. 1552 01:41:59,722 --> 01:42:02,116 Now I'll never forget you. 1553 01:42:05,293 --> 01:42:08,383 Because there was someone who could provide for you, 1554 01:42:08,426 --> 01:42:10,428 someone who wanted a child. 1555 01:42:10,472 --> 01:42:12,735 And even your aunt Estelle agreed that Sonny 1556 01:42:12,778 --> 01:42:15,085 wasn't such a bad guy after all. 1557 01:42:18,262 --> 01:42:20,395 He promised on the phone to marry Evaline, 1558 01:42:20,438 --> 01:42:22,875 the woman he was living with, 1559 01:42:22,919 --> 01:42:26,314 which I insisted on before I'd let you move in there. 1560 01:42:26,357 --> 01:42:28,925 And she didn't seem to object none either. 1561 01:42:30,405 --> 01:42:32,668 He said he'd buy you all three outfits... 1562 01:42:32,711 --> 01:42:35,279 One for church, one to go to school, 1563 01:42:35,323 --> 01:42:37,934 and one just to get dirty. 1564 01:42:40,154 --> 01:42:42,112 He said you'd have your own room, 1565 01:42:42,156 --> 01:42:45,202 a brother or sister when the time was right, 1566 01:42:45,246 --> 01:42:49,032 and most important, you'd keep your own name. 1567 01:42:49,075 --> 01:42:51,208 - What was her birthday again? - Oh, June 30th. 1568 01:42:51,252 --> 01:42:53,297 - June 30th. - Little Shauna-Louise. 1569 01:42:53,341 --> 01:42:56,170 You look like an Amy to me. 1570 01:42:56,213 --> 01:42:59,303 Do you like that name, Amy? 1571 01:43:03,525 --> 01:43:06,005 I'll tell you, little one, 1572 01:43:06,049 --> 01:43:08,138 in my lifetime before you, 1573 01:43:08,182 --> 01:43:11,185 it always felt right to do the wrong thing. 1574 01:43:12,360 --> 01:43:16,190 This felt so wrong, I knew it must be right. 1575 01:43:33,163 --> 01:43:34,860 Bye, little Loozy. 1576 01:43:47,133 --> 01:43:49,875 And that's why I left you there. 1577 01:43:49,919 --> 01:43:52,269 'Cause they had what I didn't... 1578 01:43:52,313 --> 01:43:54,924 A house, a college fund, 1579 01:43:54,967 --> 01:43:57,622 a real family. 1580 01:43:59,145 --> 01:44:01,452 I knew you'd be better off there. 1581 01:44:31,961 --> 01:44:34,180 Wait a second... 1582 01:44:36,357 --> 01:44:38,576 Like Estelle said, little one, 1583 01:44:38,620 --> 01:44:41,884 you got 60 days to reconsider an adoption in this state. 1584 01:44:41,927 --> 01:44:44,930 And I only used up 60 seconds of it. 1585 01:45:00,555 --> 01:45:03,166 I knew they had the house, the family, 1586 01:45:03,209 --> 01:45:05,342 and the college fund, 1587 01:45:05,386 --> 01:45:08,650 but we're as much a family as they were. 1588 01:45:08,693 --> 01:45:11,696 And we could start our own college fund. 1589 01:45:26,407 --> 01:45:29,627 Still, the truest test is the test of time. 1590 01:45:29,671 --> 01:45:32,978 And in the time that's passed, many things have changed. 1591 01:45:34,197 --> 01:45:37,418 Among them, your uncle Buford, who did recover. 1592 01:45:37,461 --> 01:45:39,681 But in a way like Dog predicted... 1593 01:45:39,724 --> 01:45:42,248 Like a holy man. 1594 01:45:43,337 --> 01:45:46,688 Having been put in touch with a monastery in Napa, California, 1595 01:45:46,731 --> 01:45:48,603 he went there to serve the brothers. 1596 01:45:48,646 --> 01:45:51,127 But when I heard this was known as wine country, 1597 01:45:51,170 --> 01:45:53,999 I wondered if he'd changed that much after all. 1598 01:45:58,352 --> 01:46:00,397 Your aunt Estelle tried, but failed, 1599 01:46:00,441 --> 01:46:01,920 to get her baby back... 1600 01:46:01,964 --> 01:46:03,313 The 60 days being up. 1601 01:46:03,357 --> 01:46:05,707 But she did find out it was in good hands, 1602 01:46:05,750 --> 01:46:08,187 having been adopted by a newly married 1603 01:46:08,231 --> 01:46:10,059 air conditioner repair man. 1604 01:46:10,102 --> 01:46:12,104 They're always in demand. 1605 01:46:13,192 --> 01:46:15,238 I lost touch with Stormy, 1606 01:46:15,281 --> 01:46:17,153 but got a postcard indicating 1607 01:46:17,196 --> 01:46:19,155 she was still kicking high enough. 1608 01:46:19,198 --> 01:46:21,462 And one from Dog, letting me know 1609 01:46:21,505 --> 01:46:23,377 he'd achieved his dream. 1610 01:46:25,379 --> 01:46:29,426 Speaking of dreams, I've still got a few. 1611 01:46:29,470 --> 01:46:31,428 And so does Loozy. 1612 01:46:31,472 --> 01:46:34,779 'Cause it seems like seven years is going by pretty fast. 1613 01:46:35,954 --> 01:46:37,913 We talk about when she gets out 1614 01:46:37,956 --> 01:46:40,219 maybe getting together. 1615 01:46:40,263 --> 01:46:41,743 Who knows, 1616 01:46:41,786 --> 01:46:44,702 we might make a nice family for you some day. 1617 01:46:45,877 --> 01:46:48,489 'Cause we're none of us cactuses, little one. 1618 01:46:49,751 --> 01:46:52,406 We all need to be touched. 1619 01:46:55,539 --> 01:46:59,413 Sincerely yours forever, 1620 01:47:00,979 --> 01:47:03,329 love always... 1621 01:47:03,373 --> 01:47:05,419 Dad. 1622 01:47:07,203 --> 01:47:10,511 PS. Happy birthday. 1623 01:47:10,554 --> 01:47:12,426 Happy birthday. 1624 01:47:25,395 --> 01:47:27,397 Isn't she something? 1625 01:48:00,343 --> 01:48:03,346 ♪ Junior was drivin' all night and day ♪ 1626 01:48:03,389 --> 01:48:06,044 ♪ Had a gnawin' in his gut wouldn't go away ♪ 1627 01:48:06,088 --> 01:48:09,526 ♪ Broke a cold sweat from his head to his feet ♪ 1628 01:48:09,570 --> 01:48:11,963 ♪ He knew he had to find something good to eat ♪ 1629 01:48:12,007 --> 01:48:15,010 ♪ Through the fog and the mist he saw the sign ♪ 1630 01:48:15,053 --> 01:48:17,708 ♪ Of a rundown bar on the county line ♪ 1631 01:48:17,752 --> 01:48:20,842 ♪ Slid the car to the door and ran inside ♪ 1632 01:48:20,885 --> 01:48:24,541 ♪ Now the crowd looked up, he began to cry ♪ 1633 01:48:26,282 --> 01:48:29,807 ♪ I want a pig knuckle and a PBR ♪ 1634 01:48:29,851 --> 01:48:32,070 ♪ Junior yelled out across the bar ♪ 1635 01:48:32,114 --> 01:48:35,421 ♪ I'll give a gold wristwatch and my Cadillac car ♪ 1636 01:48:35,465 --> 01:48:39,121 ♪ For a pig knuckle and a PBR ♪ 1637 01:48:44,996 --> 01:48:48,260 ♪ The bartender looked up and down the bar ♪ 1638 01:48:48,304 --> 01:48:51,350 ♪ He was searching in vain for the pickle jar ♪ 1639 01:48:51,394 --> 01:48:54,005 ♪ Sweat was beadin' on his lip ♪ 1640 01:48:54,049 --> 01:48:57,226 ♪ When he whispered to junior, "boy, get a grip" ♪ 1641 01:48:57,269 --> 01:48:59,271 ♪ Junior looked at him... 115958

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.