All language subtitles for Blackout.S02E04
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
[Musica]
2
00:00:05,000 --> 00:00:10,000
[Musica]
3
00:00:10,000 --> 00:00:15,000
[Musica]
4
00:00:16,000 --> 00:00:21,000
[Musica]
5
00:00:22,000 --> 00:00:26,000
[Musica]
6
00:00:27,000 --> 00:00:32,000
[Musica]
7
00:00:32,000 --> 00:00:37,000
[Musica]
8
00:00:38,000 --> 00:00:42,000
[Musica]
9
00:00:42,000 --> 00:00:47,000
[Musica]
10
00:00:47,000 --> 00:00:52,000
[Musica]
11
00:00:53,000 --> 00:00:57,000
[Musica]
12
00:00:57,000 --> 00:01:02,000
[Musica]
13
00:01:02,000 --> 00:01:07,000
[Musica]
14
00:01:07,000 --> 00:01:12,000
[Musica]
15
00:01:12,000 --> 00:01:19,000
[Musica]
16
00:01:19,000 --> 00:01:31,000
[Musica]
17
00:01:32,000 --> 00:01:37,000
[Musica]
18
00:01:37,000 --> 00:01:42,000
[Musica]
19
00:01:42,000 --> 00:01:47,000
[Musica]
20
00:01:47,000 --> 00:01:52,000
[Musica]
21
00:01:52,000 --> 00:01:57,000
[Musica]
22
00:01:57,000 --> 00:02:02,000
[Musica]
23
00:02:02,000 --> 00:02:07,000
[Musica]
24
00:02:07,000 --> 00:02:12,000
[Musica]
25
00:02:12,000 --> 00:02:17,000
[Musica]
26
00:02:17,000 --> 00:02:22,000
[Musica]
27
00:02:22,000 --> 00:02:27,000
[Musica]
28
00:02:27,000 --> 00:02:32,000
[Musica]
29
00:02:32,000 --> 00:02:37,000
[Musica]
30
00:02:37,000 --> 00:02:42,000
[Musica]
31
00:02:42,000 --> 00:02:46,000
[Musica]
32
00:02:46,000 --> 00:02:51,000
[Musica]
33
00:02:51,000 --> 00:02:56,000
[Musica]
34
00:02:56,000 --> 00:03:01,000
[Musica]
35
00:03:01,000 --> 00:03:07,000
[Musica]
36
00:03:07,000 --> 00:03:12,000
[Musica]
37
00:03:12,000 --> 00:03:17,000
[Musica]
38
00:03:17,000 --> 00:03:22,000
[Musica]
39
00:03:22,000 --> 00:03:27,000
[Musica]
40
00:03:27,000 --> 00:03:32,000
[Musica]
41
00:03:32,000 --> 00:03:37,000
[Musica]
42
00:03:37,000 --> 00:03:42,000
[Musica]
43
00:03:42,000 --> 00:03:46,000
[Musica]
44
00:03:46,000 --> 00:03:52,000
[Musica]
45
00:03:52,000 --> 00:03:57,000
[Musica]
46
00:03:57,000 --> 00:04:02,000
[Musica]
47
00:04:02,000 --> 00:04:07,000
[Musica]
48
00:04:07,000 --> 00:04:12,000
[Musica]
49
00:04:12,000 --> 00:04:17,000
[Musica]
50
00:04:17,000 --> 00:04:22,000
[Musica]
51
00:04:22,000 --> 00:04:29,000
[Musica]
52
00:04:29,000 --> 00:04:34,000
Il fuoco è stato spento da poco.
53
00:04:34,000 --> 00:04:37,000
Se ne ha penandato.
54
00:04:37,000 --> 00:04:40,000
Qui niente.
55
00:04:40,000 --> 00:04:43,000
[Musica]
56
00:04:43,000 --> 00:04:47,000
Potrebbero essere pezzi delle ricottere russo.
57
00:04:47,000 --> 00:04:51,000
Devo no averli usati come generatore dopo il blackout.
58
00:04:51,000 --> 00:04:54,000
Quarta, una macchina per i carotaggi.
59
00:04:54,000 --> 00:04:57,000
Deci sono due piatti.
60
00:04:57,000 --> 00:05:00,000
Tera né in due.
61
00:05:00,000 --> 00:05:03,000
[Musica]
62
00:05:03,000 --> 00:05:05,000
Evo no di due.
63
00:05:05,000 --> 00:05:08,000
E adesso hai affedito guarda.
64
00:05:08,000 --> 00:05:13,000
[Musica]
65
00:05:13,000 --> 00:05:18,000
[Musica]
66
00:05:18,000 --> 00:05:25,000
[Musica]
67
00:05:25,000 --> 00:05:28,000
Tutto bene?
68
00:05:28,000 --> 00:05:30,000
Sì, tutto bene.
69
00:05:30,000 --> 00:05:33,000
Se deve trasportare un ferito non può essere lontale.
70
00:05:33,000 --> 00:05:47,000
[Musica]
71
00:05:47,000 --> 00:05:51,000
[Musica]
72
00:05:51,000 --> 00:05:54,000
[Musica]
73
00:05:54,000 --> 00:05:58,000
[Musica]
74
00:05:58,000 --> 00:06:02,000
[Musica]
75
00:06:02,000 --> 00:06:06,000
[Musica]
76
00:06:06,000 --> 00:06:08,000
C'è troppo solo.
77
00:06:08,000 --> 00:06:09,000
Al metri.
78
00:06:09,000 --> 00:06:11,000
Uno, due, tre.
79
00:06:11,000 --> 00:06:14,000
[Musica]
80
00:06:14,000 --> 00:06:17,000
[Musica]
81
00:06:17,000 --> 00:06:19,000
Avvertite Claudio.
82
00:06:19,000 --> 00:06:22,000
Claudio!
83
00:06:22,000 --> 00:06:23,000
Claudio!
84
00:06:23,000 --> 00:06:24,000
Allora?
85
00:06:24,000 --> 00:06:26,000
È molto l'anzo credo.
86
00:06:26,000 --> 00:06:28,000
Siamo vendori in agio.
87
00:06:28,000 --> 00:06:30,000
Piano, piano.
88
00:06:30,000 --> 00:06:32,000
Puoi sandarlo, vero?
89
00:06:32,000 --> 00:06:33,000
Nanna!
90
00:06:33,000 --> 00:06:35,000
Certo, ammola.
91
00:06:35,000 --> 00:06:36,000
Mamma.
92
00:06:36,000 --> 00:06:38,000
Devi salvarlo.
93
00:06:38,000 --> 00:06:41,000
[Musica]
94
00:06:41,000 --> 00:06:42,000
Ho sentitoci!
95
00:06:42,000 --> 00:06:43,000
Fori, fori, fori!
96
00:06:43,000 --> 00:06:44,000
Fori!
97
00:06:44,000 --> 00:06:45,000
Voleviamo la giacca.
98
00:06:45,000 --> 00:06:46,000
Vai.
99
00:06:46,000 --> 00:06:47,000
La giacca.
100
00:06:47,000 --> 00:06:48,000
Claudio!
101
00:06:48,000 --> 00:06:50,000
La mia vita.
102
00:06:50,000 --> 00:06:52,000
Va il gira.
103
00:06:52,000 --> 00:06:55,000
[Musica]
104
00:06:55,000 --> 00:06:57,000
E pronto, che facciamo?
105
00:06:57,000 --> 00:07:00,000
[Musica]
106
00:07:00,000 --> 00:07:02,000
Allora?
107
00:07:02,000 --> 00:07:06,000
Bisogna aspirare il sangue dell'ospazio pleoreco.
108
00:07:06,000 --> 00:07:08,000
Si, questo lo so, ma di cosa hai bisogno?
109
00:07:08,000 --> 00:07:10,000
Una sieringa, un vistole.
110
00:07:10,000 --> 00:07:11,000
[Musica]
111
00:07:11,000 --> 00:07:12,000
Claudio.
112
00:07:12,000 --> 00:07:14,000
Mi serve che non tremino.
113
00:07:14,000 --> 00:07:20,000
Un medico non dovrebbe marcurare una persona qui troppo legata.
114
00:07:20,000 --> 00:07:23,000
E in più ho finito il camanti.
115
00:07:23,000 --> 00:07:26,000
Non penso di farcela.
116
00:07:26,000 --> 00:07:29,000
Senti, Claudio.
117
00:07:29,000 --> 00:07:33,000
Non ti hanno pigata nella camora e nella valanga.
118
00:07:33,000 --> 00:07:37,000
A morte di noi è salvato la vita, compreso a me.
119
00:07:37,000 --> 00:07:40,000
Se la migliore,
120
00:07:40,000 --> 00:07:45,000
è per questo che marcono non ho mesi messo di amarti.
121
00:07:45,000 --> 00:07:50,000
Io so che per farcelo.
122
00:07:50,000 --> 00:07:53,000
[Musica]
123
00:07:53,000 --> 00:07:59,000
Adesso quanto fin a tre e quando ti lascerò le mani non tremeranno più.
124
00:07:59,000 --> 00:08:02,000
Uno,
125
00:08:02,000 --> 00:08:04,000
due,
126
00:08:04,000 --> 00:08:07,000
tre.
127
00:08:07,000 --> 00:08:10,000
[Musica]
128
00:08:10,000 --> 00:08:14,000
[Musica]
129
00:08:14,000 --> 00:08:17,000
[Musica]
130
00:08:17,000 --> 00:08:20,000
[Musica]
131
00:08:20,000 --> 00:08:23,000
Passami la sieringa.
132
00:08:23,000 --> 00:08:26,000
Ego antidi.
133
00:08:26,000 --> 00:08:29,000
[Musica]
134
00:08:29,000 --> 00:08:32,000
[Musica]
135
00:08:32,000 --> 00:08:35,000
[Musica]
136
00:08:35,000 --> 00:08:39,000
[Musica]
137
00:08:39,000 --> 00:08:41,000
Ma quanto ci mettono?
138
00:08:41,000 --> 00:08:44,000
Perché non ci fanno sapere ancora niente?
139
00:08:44,000 --> 00:08:47,000
[Musica]
140
00:08:47,000 --> 00:08:51,000
Qualcola vuole se metarti.
141
00:08:51,000 --> 00:08:54,000
[Musica]
142
00:08:54,000 --> 00:08:57,000
Posso abbracciarlo?
143
00:08:57,000 --> 00:08:59,000
Si.
144
00:08:59,000 --> 00:09:02,000
Vai a te se non lo fai.
145
00:09:02,000 --> 00:09:07,000
[Musica]
146
00:09:07,000 --> 00:09:10,000
Come stai?
147
00:09:10,000 --> 00:09:12,000
[Musica]
148
00:09:12,000 --> 00:09:15,000
Adesso ti vedo me alli.
149
00:09:15,000 --> 00:09:18,000
Non so datta paura pa pa.
150
00:09:18,000 --> 00:09:21,000
Per te ho mai tagliato per laddovi e mangli di gato.
151
00:09:21,000 --> 00:09:24,000
[Musica]
152
00:09:24,000 --> 00:09:27,000
Io diri per io si fanno me.
153
00:09:27,000 --> 00:09:33,000
[Musica]
154
00:09:33,000 --> 00:09:36,000
Certo.
155
00:09:36,000 --> 00:09:39,000
[Musica]
156
00:09:39,000 --> 00:09:42,000
[Musica]
157
00:09:42,000 --> 00:09:47,000
S'ha vado a frirla.
158
00:09:47,000 --> 00:09:52,000
Il prossimo a frirla su questo retino se tu chiera.
159
00:09:52,000 --> 00:09:56,000
Grazie pa pa.
160
00:09:56,000 --> 00:10:02,000
[Musica]
161
00:10:02,000 --> 00:10:05,000
Pa pa.
162
00:10:05,000 --> 00:10:06,000
Ma co?
163
00:10:06,000 --> 00:10:07,000
Spostati vi?
164
00:10:07,000 --> 00:10:09,000
Ragazzi, che succede?
165
00:10:09,000 --> 00:10:13,000
Questo troppo sangue, bisogna fare una trasfusione o il coro e va in sofferenza subito.
166
00:10:13,000 --> 00:10:14,000
Poi farlo qua.
167
00:10:14,000 --> 00:10:16,000
Devo provare.
168
00:10:16,000 --> 00:10:20,000
Vogliamo il sangue dal donatore e mi chiamo elettamente in vena, non a flepo.
169
00:10:20,000 --> 00:10:22,000
Non cerisca di qua, Goli.
170
00:10:22,000 --> 00:10:24,000
Se siamo fortunati, no.
171
00:10:24,000 --> 00:10:25,000
Usiamo questa.
172
00:10:25,000 --> 00:10:27,000
Che gruppo sanguigno ha?
173
00:10:27,000 --> 00:10:29,000
Io sono zero negativo.
174
00:10:29,000 --> 00:10:30,000
Posso farlo io?
175
00:10:30,000 --> 00:10:31,000
No, eri.
176
00:10:31,000 --> 00:10:32,000
Ha evvuto un'emorragia.
177
00:10:32,000 --> 00:10:33,000
Sadebbe troppo per il coloso.
178
00:10:33,000 --> 00:10:34,000
Non ho interessa.
179
00:10:34,000 --> 00:10:36,000
Non voglio che lo faccio nessun altro.
180
00:10:36,000 --> 00:10:38,000
Grazie.
181
00:10:38,000 --> 00:10:40,000
Va bene, elettino, prendetelo.
182
00:10:40,000 --> 00:10:42,000
Anita.
183
00:10:42,000 --> 00:10:43,000
Anita.
184
00:10:43,000 --> 00:10:45,000
Senza Irene, mi servo un'assistente.
185
00:10:45,000 --> 00:10:47,000
Te la senti.
186
00:10:47,000 --> 00:10:52,000
[Musica]
187
00:10:52,000 --> 00:10:54,000
Ligia.
188
00:10:54,000 --> 00:10:56,000
Tutto bene?
189
00:10:56,000 --> 00:10:58,000
Sì.
190
00:10:58,000 --> 00:11:01,000
Amiderà a terrorizzato.
191
00:11:01,000 --> 00:11:04,000
Non sava ci fosse tu sulla barrella.
192
00:11:04,000 --> 00:11:07,000
E lo temo tonchio.
193
00:11:07,000 --> 00:11:10,000
Dovresti evitare certe situazioni in crede.
194
00:11:10,000 --> 00:11:11,000
Sei in cinta.
195
00:11:11,000 --> 00:11:14,000
Si fosse un alternativo a lo farai.
196
00:11:14,000 --> 00:11:19,000
Forse potrei occuparmi io, dite.
197
00:11:19,000 --> 00:11:23,000
Oso che non è il momento ma...
198
00:11:23,000 --> 00:11:27,000
Io vorrei prendermi pure a dite Ligia.
199
00:11:27,000 --> 00:11:31,000
E anche di lei lui.
200
00:11:31,000 --> 00:11:33,000
Di poi.
201
00:11:33,000 --> 00:11:38,000
[Musica]
202
00:11:38,000 --> 00:11:40,000
[Musica]
203
00:11:40,000 --> 00:11:43,000
[Musica]
204
00:11:43,000 --> 00:11:46,000
[Musica]
205
00:11:46,000 --> 00:11:48,000
E poi la moda un po' che?
206
00:11:48,000 --> 00:11:53,000
[Musica]
207
00:11:53,000 --> 00:11:56,000
[Musica]
208
00:11:56,000 --> 00:12:02,000
[Musica]
209
00:12:02,000 --> 00:12:04,000
Allora?
210
00:12:04,000 --> 00:12:06,000
Dimi prima di Marco, come sa?
211
00:12:06,000 --> 00:12:09,000
Claudia li sta facendo una trasfusione.
212
00:12:09,000 --> 00:12:10,000
Le rosso?
213
00:12:10,000 --> 00:12:13,000
C'è scappato, ma abbiamo trovato questo nel suo ripuggio.
214
00:12:13,000 --> 00:12:15,000
È un pezzo di un ricotto rosso.
215
00:12:15,000 --> 00:12:17,000
Potrebbe esserci utile per ripare le nostre, no?
216
00:12:17,000 --> 00:12:19,000
Non è solo.
217
00:12:19,000 --> 00:12:20,000
Conchiera.
218
00:12:20,000 --> 00:12:23,000
No lo sappiamo, ma chi un quesì è ferito.
219
00:12:23,000 --> 00:12:28,000
[Musica]
220
00:12:28,000 --> 00:12:33,000
[Musica]
221
00:12:33,000 --> 00:12:38,000
[Musica]
222
00:12:38,000 --> 00:12:43,000
[Musica]
223
00:12:43,000 --> 00:12:48,000
[Musica]
224
00:12:48,000 --> 00:12:53,000
[Musica]
225
00:12:53,000 --> 00:12:58,000
[Musica]
226
00:12:58,000 --> 00:13:03,000
[Musica]
227
00:13:03,000 --> 00:13:08,000
[Musica]
228
00:13:08,000 --> 00:13:13,000
[Musica]
229
00:13:13,000 --> 00:13:20,000
[Musica]
230
00:13:20,000 --> 00:13:25,000
[Musica]
231
00:13:25,000 --> 00:13:29,000
[Musica]
232
00:13:29,000 --> 00:13:33,000
Forse mi sbaglio, ma credo di averne visto uno simile sul posto di Lorenzo.
233
00:13:33,000 --> 00:13:36,000
[Musica]
234
00:13:36,000 --> 00:13:40,000
Può darsi, ma non savrei proprio dirti il suo.
235
00:13:40,000 --> 00:13:45,000
Un modo per scopri l'ho già venita.
236
00:13:45,000 --> 00:13:50,000
[Musica]
237
00:13:50,000 --> 00:13:55,000
[Musica]
238
00:13:55,000 --> 00:14:00,000
[Musica]
239
00:14:00,000 --> 00:14:05,000
[Musica]
240
00:14:05,000 --> 00:14:08,000
Non lo hai trovato.
241
00:14:08,000 --> 00:14:11,000
Nella baita di russo.
242
00:14:11,000 --> 00:14:14,000
Ma perché aveva un loggio di me flotello?
243
00:14:14,000 --> 00:14:17,000
Trovato qualcosa altro.
244
00:14:17,000 --> 00:14:22,000
Delle miei, delle garrancese parche di sangue.
245
00:14:22,000 --> 00:14:36,000
Io trovo che l'orenzo non sia riuscito a passare le montagne.
246
00:14:36,000 --> 00:14:42,000
Si sa rafferito a la perso sangue il russo ma trovato l'attimo 12.
247
00:14:42,000 --> 00:14:44,000
Ma perché?
248
00:14:44,000 --> 00:14:47,000
Non è la più pala idea.
249
00:14:47,000 --> 00:14:55,000
Ma sedelo, Federica e Angelo Sabrina ci stanno mettendo.
250
00:14:55,000 --> 00:14:59,000
Perché ci hanno detto che l'orenzo era in un spedale a trento giusto.
251
00:14:59,000 --> 00:15:01,000
Si.
252
00:15:01,000 --> 00:15:05,000
Non ci credo, non può essere.
253
00:15:05,000 --> 00:15:09,000
Non capisco, ma perché dovrebbero mentirci, scusa?
254
00:15:09,000 --> 00:15:12,000
C'è quello che c'è che non scopri.
255
00:15:12,000 --> 00:15:15,000
Non dite nessuno di questo rumore.
256
00:15:15,000 --> 00:15:18,000
È l'orenzo?
257
00:15:18,000 --> 00:15:25,000
Trovano.
258
00:15:25,000 --> 00:15:39,000
Ma perché l'orenzo ha perso l'urologgio e il russo l'ha trovato?
259
00:15:39,000 --> 00:15:46,000
Il Maderasso, le garrze, il tatuaggio sul pozzo di Federica.
260
00:15:46,000 --> 00:15:48,000
Mi sabotaggio delle ricotta.
261
00:15:48,000 --> 00:15:50,000
No, quelli avevano tutte inaspilazione.
262
00:15:50,000 --> 00:15:53,000
Sì, sono un po' troppe concinezze, no?
263
00:15:53,000 --> 00:15:55,000
Cos'è intendi fare?
264
00:15:55,000 --> 00:15:57,000
Nulla?
265
00:15:57,000 --> 00:16:00,000
Da rafferita la possibilità di darci una aspilazione.
266
00:16:00,000 --> 00:16:05,000
Ma credo che se giusto coinvolgerà anche sare petra.
267
00:16:05,000 --> 00:16:10,000
Ho passato la vita a mentire.
268
00:16:10,000 --> 00:16:13,000
Nessuno più di mia sa come si fa.
269
00:16:13,000 --> 00:16:23,000
Ma mena.
270
00:16:23,000 --> 00:16:29,000
Perchè non l'hai detto alla bai?
271
00:16:29,000 --> 00:16:31,000
Io mi sono fidata di te.
272
00:16:31,000 --> 00:16:34,000
Non sono io dover dare le spiegazioni, no?
273
00:16:34,000 --> 00:16:36,000
Betra no.
274
00:16:36,000 --> 00:16:38,000
Dite la verità.
275
00:16:38,000 --> 00:16:41,000
Ci state nascondendo qualcosa, vero?
276
00:16:41,000 --> 00:16:42,000
No.
277
00:16:42,000 --> 00:16:45,000
E quindi l'orenzo avrebbe il dono dell'ubiquità?
278
00:16:45,000 --> 00:16:48,000
Ci deve essere stato qualche errore.
279
00:16:48,000 --> 00:16:49,000
Quale?
280
00:16:49,000 --> 00:16:50,000
Non lo so.
281
00:16:50,000 --> 00:16:53,000
Cercheremo di scoprirlo.
282
00:16:53,000 --> 00:16:57,000
L'ultima cosa che avrei voluto è darvi false esperanzi.
283
00:16:57,000 --> 00:16:59,000
In che la situazione non è chiara?
284
00:16:59,000 --> 00:17:02,000
Teniamo la notizia di l'orenzo tra noi.
285
00:17:03,000 --> 00:17:05,000
Perchè non accendere fuoco?
286
00:17:05,000 --> 00:17:08,000
Vuoi farci morire di freddo?
287
00:17:08,000 --> 00:17:11,000
Tanta, non potremmo nasconderci, per sempre.
288
00:17:11,000 --> 00:17:14,000
Primo poi ci torreranno.
289
00:17:14,000 --> 00:17:17,000
Sto parlando con te.
290
00:17:17,000 --> 00:17:20,000
Perchè non accendere fuoco?
291
00:17:20,000 --> 00:17:23,000
Vuoi farci morire di freddo?
292
00:17:23,000 --> 00:17:27,000
Tanta, non potremmo nasconderci, per sempre.
293
00:17:27,000 --> 00:17:30,000
Primo poi ci torreranno.
294
00:17:30,000 --> 00:17:33,000
Sto parlando con te. Mi ascolti.
295
00:17:33,000 --> 00:17:39,000
Mi è chiesto di portati in un luogo sicuro e lo ho fatto.
296
00:17:39,000 --> 00:17:42,000
Adesso lascio me andare di prego.
297
00:17:42,000 --> 00:17:44,000
Sono soltanto un peso per te, no?
298
00:17:44,000 --> 00:17:46,000
Questo ne è a caragelo in piedi.
299
00:17:46,000 --> 00:17:56,000
Lo farò.
300
00:17:56,000 --> 00:17:59,000
Ma prima sei tu che devi fare una cosa per me.
301
00:17:59,000 --> 00:18:10,000
Queda quello?
302
00:18:10,000 --> 00:18:13,000
Verma! Verma! Verma! Verma! Verma!
303
00:18:13,000 --> 00:18:22,000
Giro.
304
00:18:23,000 --> 00:18:25,000
Giro, si guarda me.
305
00:18:25,000 --> 00:18:27,000
Guarda i segnali e in blocchio.
306
00:18:27,000 --> 00:18:28,000
Siamo trascendere.
307
00:18:28,000 --> 00:18:29,000
Siamo trascendere tu.
308
00:18:29,000 --> 00:18:31,000
Siamo trascendere tu.
309
00:18:31,000 --> 00:18:32,000
Siamo trascendere tu.
310
00:18:32,000 --> 00:18:34,000
Siamo trascendere tu.
311
00:18:34,000 --> 00:18:35,000
Siamo trascendere tu.
312
00:18:35,000 --> 00:18:36,000
Siamo trascendere tu.
313
00:18:36,000 --> 00:18:37,000
Siamo trascendere tu.
314
00:18:37,000 --> 00:18:38,000
Siamo trascendere tu.
315
00:18:38,000 --> 00:18:39,000
Siamo trascendere tu.
316
00:18:39,000 --> 00:18:41,000
Siamo trascendere tu.
317
00:18:41,000 --> 00:18:42,000
Siamo trascendere tu.
318
00:18:42,000 --> 00:18:43,000
Siamo trascendere tu.
319
00:18:43,000 --> 00:18:45,000
Siamo trascendere tu.
320
00:18:45,000 --> 00:18:46,000
Siamo trascendere tu.
321
00:18:46,000 --> 00:18:48,000
Siamo trascendere tu.
322
00:18:48,000 --> 00:18:50,000
Siamo trascendere tu.
323
00:18:50,000 --> 00:18:51,000
Siamo trascendere tu.
324
00:18:51,000 --> 00:18:52,000
Siamo trascendere tu.
325
00:18:52,000 --> 00:18:53,000
Siamo trascendere tu.
326
00:18:53,000 --> 00:18:54,000
Siamo trascendere tu.
327
00:18:54,000 --> 00:18:55,000
Siamo trascendere tu.
328
00:18:55,000 --> 00:18:56,000
Siamo trascendere tu.
329
00:18:56,000 --> 00:18:57,000
Siamo trascendere tu.
330
00:18:57,000 --> 00:18:58,000
Siamo trascendere tu.
331
00:18:58,000 --> 00:18:59,000
Siamo trascendere tu.
332
00:18:59,000 --> 00:19:00,000
Siamo trascendere tu.
333
00:19:00,000 --> 00:19:01,000
Siamo trascendere tu.
334
00:19:01,000 --> 00:19:02,000
Siamo trascendere tu.
335
00:19:02,000 --> 00:19:03,000
Siamo trascendere tu.
336
00:19:03,000 --> 00:19:04,000
Siamo trascendere tu.
337
00:19:04,000 --> 00:19:05,000
Siamo trascendere tu.
338
00:19:05,000 --> 00:19:06,000
Siamo trascendere tu.
339
00:19:06,000 --> 00:19:07,000
Siamo trascendere tu.
340
00:19:07,000 --> 00:19:08,000
Siamo trascendere tu.
341
00:19:08,000 --> 00:19:09,000
Siamo trascendere tu.
342
00:19:09,000 --> 00:19:10,000
Siamo trascendere tu.
343
00:19:10,000 --> 00:19:11,000
Siamo trascendere tu.
344
00:19:11,000 --> 00:19:12,000
Siamo trascendere tu.
345
00:19:12,000 --> 00:19:13,000
Siamo trascendere tu.
346
00:19:13,000 --> 00:19:14,000
Siamo trascendere tu.
347
00:19:14,000 --> 00:19:15,000
Siamo trascendere tu.
348
00:19:15,000 --> 00:19:16,000
Siamo trascendere tu.
349
00:19:16,000 --> 00:19:17,000
Siamo trascendere tu.
350
00:19:17,000 --> 00:19:18,000
Siamo trascendere tu.
351
00:19:18,000 --> 00:19:19,000
Siamo trascendere tu.
352
00:19:19,000 --> 00:19:20,000
Siamo trascendere tu.
353
00:19:20,000 --> 00:19:21,000
Siamo trascendere tu.
354
00:19:21,000 --> 00:19:22,000
Siamo trascendere tu.
355
00:19:22,000 --> 00:19:23,000
Siamo trascendere tu.
356
00:19:23,000 --> 00:19:24,000
Siamo trascendere tu.
357
00:19:24,000 --> 00:19:25,000
Siamo trascendere tu.
358
00:19:25,000 --> 00:19:26,000
Siamo trascendere tu.
359
00:19:26,000 --> 00:19:27,000
Siamo trascendere tu.
360
00:19:27,000 --> 00:19:28,000
Siamo trascendere tu.
361
00:19:28,000 --> 00:19:29,000
Siamo trascendere tu.
362
00:19:29,000 --> 00:19:30,000
Siamo trascendere tu.
363
00:19:30,000 --> 00:19:31,000
Siamo trascendere tu.
364
00:19:31,000 --> 00:19:32,000
Siamo trascendere tu.
365
00:19:32,000 --> 00:19:33,000
Siamo trascendere tu.
366
00:19:33,000 --> 00:19:34,000
Siamo trascendere tu.
367
00:19:34,000 --> 00:19:35,000
Siamo trascendere tu.
368
00:19:35,000 --> 00:19:36,000
Siamo trascendere tu.
369
00:19:36,000 --> 00:19:37,000
E medicina.
370
00:19:37,000 --> 00:19:39,000
Mi servi vivo.
371
00:19:39,000 --> 00:19:40,000
Non l'hai ancora capito.
372
00:19:40,000 --> 00:19:41,000
Mi servi vivo.
373
00:19:41,000 --> 00:19:42,000
Non l'hai ancora capito.
374
00:19:42,000 --> 00:19:43,000
Mi servi vivo.
375
00:19:43,000 --> 00:19:45,000
Non l'hai ancora capito.
376
00:19:45,000 --> 00:19:46,000
Mi servi vivo.
377
00:19:46,000 --> 00:19:47,000
Non l'hai ancora capito.
378
00:19:47,000 --> 00:19:48,000
Non l'hai ancora capito.
379
00:19:48,000 --> 00:19:49,000
Non l'hai ancora capito.
380
00:19:49,000 --> 00:19:50,000
Non l'hai ancora capito.
381
00:19:50,000 --> 00:19:51,000
Non l'hai ancora capito.
382
00:19:51,000 --> 00:19:52,000
Non l'hai ancora capito.
383
00:19:52,000 --> 00:19:53,000
Non l'hai ancora capito.
384
00:19:53,000 --> 00:19:54,000
Non l'hai ancora capito.
385
00:19:54,000 --> 00:19:55,000
Non l'hai ancora capito.
386
00:19:55,000 --> 00:19:56,000
Non l'hai ancora capito.
387
00:19:56,000 --> 00:19:57,000
Non l'hai ancora capito.
388
00:19:57,000 --> 00:19:58,000
Non l'hai ancora capito.
389
00:19:58,000 --> 00:19:59,000
Non l'hai ancora capito.
390
00:19:59,000 --> 00:20:00,000
Non l'hai ancora capito.
391
00:20:00,000 --> 00:20:01,000
Non l'hai ancora capito.
392
00:20:01,000 --> 00:20:16,000
Grazie.
393
00:20:16,000 --> 00:20:17,000
Grazie.
394
00:20:17,000 --> 00:20:18,000
La vero.
395
00:20:18,000 --> 00:20:27,000
- Tu? - Ti ingrazio anche a tua figlia. A preso il mio posto è la foto da Sistanta Claudia.
396
00:20:27,000 --> 00:20:36,000
- Tu? Non hai sempre detto che non ti ve cevo ai gliospedali? - Sai invece cosa ho capito oggi.
397
00:20:36,000 --> 00:20:45,000
- Che forse anche voglio fare il natico? - Vado, Betio.
398
00:20:47,000 --> 00:20:49,000
- Ti hai detto? - Ti hai detto.
399
00:20:49,000 --> 00:20:51,000
- Ti hai detto? - Ti hai detto?
400
00:20:52,000 --> 00:20:55,000
[Musica]
401
00:20:55,000 --> 00:21:02,000
[Musica]
402
00:21:03,000 --> 00:21:25,000
[Musica]
403
00:21:26,000 --> 00:21:37,000
- E vero che ho trovato un pezzo di ricottero nella scondiglio della russo? - Sì. Angelo sta cercando di capire se si può adattare.
404
00:21:37,000 --> 00:21:50,000
- Marco avrebbe già capito. Angelo da mi piace quel tipo, sai? - Perché? - Non lo so, una sensazione così ha pelle.
405
00:21:50,000 --> 00:21:55,000
- Anche tu mi saventi, pate con l'inizio. - Ma vero?
406
00:21:55,000 --> 00:22:02,000
- Ma poi ti sei ricreduta? - Ma?
407
00:22:02,000 --> 00:22:10,000
[Musica]
408
00:22:10,000 --> 00:22:17,000
- Sistanka. - Ma è stato una giornata lunga?
409
00:22:18,000 --> 00:22:33,000
- Ho pensato quello che mi è detto. - L'asì? - Io allora?
410
00:22:33,000 --> 00:22:42,000
- Tu sono a persona speciale, lo so. Lo ho vito da come ti prendi pure di amminta.
411
00:22:43,000 --> 00:22:49,000
- Ma? - Lo sai.
412
00:22:49,000 --> 00:22:59,000
- Io non sono sola. - Aspetto un bambino. - Un mio fendo, se mi aumenti il secondo posto.
413
00:22:59,000 --> 00:23:06,000
- Non posso far finta, io non sapere cosa ci aspetto a fuori.
414
00:23:06,000 --> 00:23:14,000
[Musica]
415
00:23:14,000 --> 00:23:21,000
- E' un posto spallari, Dio. In dispiace.
416
00:23:21,000 --> 00:23:28,000
- Ho bisogno nel tuo amore, andere a tua pietà.
417
00:23:29,000 --> 00:23:43,000
[Musica]
418
00:23:43,000 --> 00:23:53,000
- Vado a dare il panico per me. - Vederti resteso, coperto di sangua. Stato horrible.
419
00:23:54,000 --> 00:24:01,000
- Io vi credevo muore, si muerto. - Per se? Qua è che vuolta la pensato.
420
00:24:01,000 --> 00:24:09,000
- Anchio. Anche se non vieni morto, non è anche perché.
421
00:24:09,000 --> 00:24:18,000
È bufona. È cosa brutte di canzone, no? Quelle pele invece.
422
00:24:21,000 --> 00:24:27,000
- Era tutta così perfetta. Te andi, Dio.
423
00:24:27,000 --> 00:24:33,000
Io una cosa così bella, non lo ho più provato.
424
00:24:33,000 --> 00:24:39,000
- Io ho pensato tanto tempo. Non si può tenare indietro.
425
00:24:39,000 --> 00:24:46,000
- Vedere, Dio.
426
00:24:46,000 --> 00:24:53,000
[Musica]
427
00:24:53,000 --> 00:24:59,000
Adela, scusela.
428
00:24:59,000 --> 00:25:13,000
[Musica]
429
00:25:13,000 --> 00:25:20,000
[Musica]
430
00:25:20,000 --> 00:25:26,000
[Musica]
431
00:25:26,000 --> 00:25:31,000
- Grazie per essere l'imasto.
432
00:25:31,000 --> 00:25:38,000
[Musica]
433
00:25:39,000 --> 00:25:46,000
[Musica]
434
00:25:46,000 --> 00:26:04,000
- Che gai? - Niente.
435
00:26:05,000 --> 00:26:12,000
[Musica]
436
00:26:12,000 --> 00:26:20,000
[Musica]
437
00:26:20,000 --> 00:26:27,000
[Musica]
438
00:26:28,000 --> 00:26:35,000
[Musica]
439
00:26:35,000 --> 00:26:39,000
- Cominciamo. - Seguirà di avere tutto sotto controllo.
440
00:26:39,000 --> 00:26:43,000
Un attimo di attenzione per favore. Marco fortunatamente sta meglio,
441
00:26:43,000 --> 00:26:47,000
ed è ufficialmente fuori pericolo. E abbiamo trovato i pezzi dell'elicottro russo.
442
00:26:47,000 --> 00:26:51,000
- Sono utilizzabile. - Sì, sto cercando di capire come adaptarli.
443
00:26:51,000 --> 00:26:54,000
Ci sono anche altri pezzi in quella baita.
444
00:26:54,000 --> 00:26:58,000
Non ci stesso cercheremo di recuperarli. Marco mi ha detto che non appena si è riprenderami,
445
00:26:58,000 --> 00:27:03,000
darà una mano con il lavoro. - Lo faremo volare, sperandosi alla volta buona.
446
00:27:03,000 --> 00:27:08,000
- Ricordo il mio fratello, invece. - Avete novità?
447
00:27:08,000 --> 00:27:11,000
[Musica]
448
00:27:11,000 --> 00:27:16,000
- Mi dispiace, e l'eroso non solo è riuscito a sfoggerci. - Ma...
449
00:27:16,000 --> 00:27:21,000
- Teniamo a posso avere con se l'oranzo. - Che cosa sta dicendo?
450
00:27:21,000 --> 00:27:27,000
- A vivate detto gra il sicuro. - Il ragazzo trovato nel bosco,
451
00:27:27,000 --> 00:27:30,000
allo stesso nome, la sessetama non è lui.
452
00:27:30,000 --> 00:27:33,000
[Musica]
453
00:27:33,000 --> 00:27:38,000
- Quindi non si trattava di mio figlio. - Ma è assurdo.
454
00:27:38,000 --> 00:27:41,000
[Musica]
455
00:27:41,000 --> 00:27:46,000
- E cosa c'è intratusso? - E poi perché avrebbe catturato l'oranzo con buone da lui?
456
00:27:46,000 --> 00:27:52,000
- E quello che entendiamo scoprire, anche oggi l'idia Federica usciranno. - Voglio venire con voi.
457
00:27:52,000 --> 00:27:55,000
- Sì, anche. - Capisco che vogliata aiutare l'oranzo,
458
00:27:55,000 --> 00:27:59,000
ma chi lo tiene prisioniero è armato e pericoloso. Non possiamo rischiare.
459
00:27:59,000 --> 00:28:04,000
[Musica]
460
00:28:04,000 --> 00:28:09,000
- E... forza. - Sveressi.
461
00:28:09,000 --> 00:28:20,000
[Musica]
462
00:28:20,000 --> 00:28:25,000
- Mi sento più legame. - È solo il freddo.
463
00:28:25,000 --> 00:28:32,000
[Musica]
464
00:28:32,000 --> 00:28:34,000
- Cieni.
465
00:28:34,000 --> 00:28:39,000
[Musica]
466
00:28:39,000 --> 00:28:43,000
- Ho bisogno che ti rimetti in forza. - Perchè?
467
00:28:43,000 --> 00:28:47,000
[Musica]
468
00:28:47,000 --> 00:28:49,000
- Perchè il tempo ha scaduto.
469
00:28:49,000 --> 00:28:52,000
[Musica]
470
00:28:52,000 --> 00:28:56,000
Bianco farma oggi. - Oggi.
471
00:28:56,000 --> 00:29:02,000
[Musica]
472
00:29:02,000 --> 00:29:05,000
- Mamma Anja. - Oggi.
473
00:29:05,000 --> 00:29:08,000
[Musica]
474
00:29:08,000 --> 00:29:14,000
[Musica]
475
00:29:14,000 --> 00:29:19,000
[Musica]
476
00:29:19,000 --> 00:29:23,000
[Musica]
477
00:29:23,000 --> 00:29:26,000
- Questa non è bene forne di ai.
478
00:29:26,000 --> 00:29:28,000
[Musica]
479
00:29:28,000 --> 00:29:33,000
[Musica]
480
00:29:33,000 --> 00:29:38,000
[Musica]
481
00:29:38,000 --> 00:29:43,000
[Musica]
482
00:29:43,000 --> 00:29:48,000
[Musica]
483
00:29:48,000 --> 00:30:00,000
[Musica]
484
00:30:00,000 --> 00:30:03,000
- Non capisco perché ci abbiamo lasciato qui.
485
00:30:03,000 --> 00:30:08,000
Potevamo dare una mano. - Anchio le vanno a andare con loro, ma Federica è ragione.
486
00:30:08,000 --> 00:30:12,000
- Se ilmeno ci fossero rimasta la motoslità così a perdire, non possiamo fare anche.
487
00:30:12,000 --> 00:30:14,000
- È sempre meglio che stare qui e non fare niente.
488
00:30:14,000 --> 00:30:16,000
- E per noi che l'orenzo è lanciato con il parapendio.
489
00:30:16,000 --> 00:30:19,000
- Infatti dovremmo andarlo a cercare invece che perdere tempo.
490
00:30:19,000 --> 00:30:21,000
- Avete ragione?
491
00:30:21,000 --> 00:30:23,000
- Mi ero dobbiamo.
492
00:30:23,000 --> 00:30:25,000
- Ok, allora andiamo.
493
00:30:25,000 --> 00:30:27,000
- Allora andiamo farlo.
494
00:30:27,000 --> 00:30:30,000
[Musica]
495
00:30:30,000 --> 00:30:32,000
- Espera qui.
496
00:30:32,000 --> 00:30:39,000
[Musica]
497
00:30:39,000 --> 00:31:08,000
[Musica]
498
00:31:08,000 --> 00:31:12,000
[Musica]
499
00:31:12,000 --> 00:31:14,000
- Quelli sono gli altri pazzi delle ricottere.
500
00:31:14,000 --> 00:31:16,000
- Passano a servire.
501
00:31:16,000 --> 00:31:18,000
- Lo spero.
502
00:31:18,000 --> 00:31:35,000
[Musica]
503
00:31:35,000 --> 00:31:39,000
- Federica, abbiamo trovato le tracceli della motoslità.
504
00:31:39,000 --> 00:31:42,000
- Ma si interrompone di colpo.
505
00:31:42,000 --> 00:31:44,000
- Lieni?
506
00:31:44,000 --> 00:31:46,000
- Graggio unma.
507
00:31:46,000 --> 00:31:48,000
[Musica]
508
00:31:48,000 --> 00:31:50,000
- Ci capisci qualcosa.
509
00:31:50,000 --> 00:31:53,000
[Musica]
510
00:31:53,000 --> 00:31:55,000
- Sabrina.
511
00:31:55,000 --> 00:31:58,000
- No.
512
00:31:58,000 --> 00:32:01,000
- I numeri sono numeri.
513
00:32:01,000 --> 00:32:06,000
Ma a me non di croniente.
514
00:32:06,000 --> 00:32:10,000
- Allora?
515
00:32:10,000 --> 00:32:14,000
- Forse qualche pezzo che possiamo dividerci.
516
00:32:14,000 --> 00:32:18,000
- Porta l'ivia, li portiamo in albergo.
517
00:32:18,000 --> 00:32:38,000
[Musica]
518
00:32:38,000 --> 00:32:41,000
- La bai ta dall'altro lato.
519
00:32:41,000 --> 00:32:44,000
- Proviamo di qua.
520
00:32:44,000 --> 00:32:47,000
- No ragazzi.
521
00:32:47,000 --> 00:32:49,000
- Lo abbiamo salire.
522
00:32:49,000 --> 00:32:51,000
- Ah, così facciamo molta più fatica.
523
00:32:51,000 --> 00:32:53,000
- No, così tagliate e facciamo prima.
524
00:32:53,000 --> 00:32:55,000
- Oh, fidatevi.
525
00:32:55,000 --> 00:32:58,000
- Ma questa altezza è la differenza di rarifazione e l'aria minima.
526
00:32:58,000 --> 00:32:59,000
- Ma vero?
527
00:32:59,000 --> 00:33:01,000
- Sì.
528
00:33:01,000 --> 00:33:05,000
- Quora che faccio la cameriera per pagare mio università.
529
00:33:05,000 --> 00:33:16,000
[Musica]
530
00:33:16,000 --> 00:33:21,000
- Venite a vedere.
531
00:33:21,000 --> 00:33:25,000
[Musica]
532
00:33:25,000 --> 00:33:28,000
- Eh, per appendere le orezze.
533
00:33:28,000 --> 00:33:31,000
[Musica]
534
00:33:31,000 --> 00:33:34,000
- Eh, ricordo sono state tagliate.
535
00:33:34,000 --> 00:33:37,000
- Tu padre viva ragione.
536
00:33:37,000 --> 00:33:45,000
[Musica]
537
00:33:45,000 --> 00:34:05,000
[Musica]
538
00:34:05,000 --> 00:34:07,000
- Ecco ai miei super aiutati.
539
00:34:07,000 --> 00:34:09,000
- Grazie ragazzi.
540
00:34:09,000 --> 00:34:16,000
[Musica]
541
00:34:16,000 --> 00:34:18,000
- Così vi sporchi.
542
00:34:18,000 --> 00:34:20,000
- No, in realtà così lì l'avo poi vedrai.
543
00:34:20,000 --> 00:34:23,000
- No volta non esisteva a sapone per il bucato.
544
00:34:23,000 --> 00:34:26,000
- E mi abisnonna la va che panni così.
545
00:34:26,000 --> 00:34:28,000
- Anche la mia.
546
00:34:28,000 --> 00:34:30,000
- Oh.
547
00:34:30,000 --> 00:34:32,000
- E' bello rivederti.
548
00:34:32,000 --> 00:34:34,000
- Mi portate a vedere non so, alla per favore.
549
00:34:34,000 --> 00:34:35,000
- Questa è.
550
00:34:35,000 --> 00:34:36,000
- Grazie.
551
00:34:36,000 --> 00:34:38,000
- Bene, beh, un taglietto.
552
00:34:38,000 --> 00:34:40,000
- Al da vista.
553
00:34:40,000 --> 00:34:42,000
- E' uscita.
554
00:34:42,000 --> 00:34:43,000
- Con chi?
555
00:34:43,000 --> 00:34:45,000
- Con Marta pedre ricordo.
556
00:34:45,000 --> 00:34:47,000
- E' dove sono andati.
557
00:34:47,000 --> 00:34:49,000
- Ma cercare l'oranzo.
558
00:34:49,000 --> 00:34:52,000
- Vi avviare gli altri.
559
00:34:52,000 --> 00:35:00,000
[Musica]
560
00:35:00,000 --> 00:35:01,000
- Allora?
561
00:35:01,000 --> 00:35:03,000
- Niente.
562
00:35:03,000 --> 00:35:05,000
- A c'è il tuo militari avrà cancellato i dragi.
563
00:35:05,000 --> 00:35:06,000
- Pronto.
564
00:35:06,000 --> 00:35:08,000
- Mi sentito.
565
00:35:08,000 --> 00:35:09,000
- E' un problema.
566
00:35:09,000 --> 00:35:10,000
- E' claudia.
567
00:35:10,000 --> 00:35:12,000
- Claudia, che succede?
568
00:35:12,000 --> 00:35:15,000
- Abbiamo appena scoperto che i ragazzi sono usciti.
569
00:35:15,000 --> 00:35:18,000
- Petra, Marta, mia felia e ricordo.
570
00:35:18,000 --> 00:35:19,000
- Com'è ricordo?
571
00:35:19,000 --> 00:35:21,000
- Tendiamo cerchino all'oranzo.
572
00:35:21,000 --> 00:35:23,000
- Oi non li avete visti?
573
00:35:23,000 --> 00:35:25,000
- No, qui non c'è nessuno.
574
00:35:25,000 --> 00:35:27,000
- Lami qua.
575
00:35:27,000 --> 00:35:29,000
- Elena, con voi.
576
00:35:29,000 --> 00:35:31,000
- Sì, non ti preoccupare.
577
00:35:31,000 --> 00:35:32,000
- E' questa bene.
578
00:35:32,000 --> 00:35:34,000
- E' quanto tempo sono partiti.
579
00:35:34,000 --> 00:35:36,000
- Dami.
580
00:35:36,000 --> 00:35:38,000
- No sapiamo.
581
00:35:38,000 --> 00:35:42,000
- Dobbiamo trovare.
582
00:35:42,000 --> 00:35:44,000
- Dove dovrebbero essere un buon.
583
00:35:44,000 --> 00:35:46,000
- Non è comodo far arrivare qui a piedi al sencioro dei tagli.
584
00:35:46,000 --> 00:35:48,000
- Aniamo, forza.
585
00:35:48,000 --> 00:35:51,000
- Ok.
586
00:35:51,000 --> 00:35:53,000
- Tutto nuovamente siamo.
587
00:35:53,000 --> 00:35:55,000
- Aniamo a cercare lì anche noi.
588
00:35:55,000 --> 00:35:57,000
- No, bisogno di altro tempo.
589
00:35:57,000 --> 00:36:00,000
- Quindi è intenzione di imparare il russo in poche ore.
590
00:36:01,000 --> 00:36:05,000
- Chemice schie, svoi svoi parve e mi aiuta a sua boye.
591
00:36:05,000 --> 00:36:07,000
- Caratteristiche.
592
00:36:07,000 --> 00:36:10,000
- Quindi lo parle.
593
00:36:10,000 --> 00:36:13,000
- Confederico, ho finito di non saberlo.
594
00:36:13,000 --> 00:36:15,000
- Perché?
595
00:36:15,000 --> 00:36:21,000
- Perché potremmo contattare i russi e liberacci dirai.
596
00:36:21,000 --> 00:36:27,000
- Cos'altro c'è scritto?
597
00:36:27,000 --> 00:36:30,000
- Se mi lascio finire te lo dico.
598
00:36:31,000 --> 00:36:33,000
- Il tempo sembra impazzito.
599
00:36:33,000 --> 00:36:48,000
- Guardate.
600
00:36:48,000 --> 00:36:53,000
- Traccia di una moto slitta.
601
00:36:53,000 --> 00:36:56,000
- Ma è solo una, dall'albargone, sono partiti a tre.
602
00:36:56,000 --> 00:36:59,000
- E se fosse il russo.
603
00:37:00,000 --> 00:37:02,000
- Cosa c'è più la?
604
00:37:02,000 --> 00:37:05,000
- La baita di mio zio giorgio.
605
00:37:05,000 --> 00:37:07,000
- Lo renzo, la conosce.
606
00:37:07,000 --> 00:37:10,000
- Tornate dietro, avvertite gli altri, non vergo.
607
00:37:10,000 --> 00:37:13,000
- Fado con le, andate voi.
608
00:37:13,000 --> 00:37:16,000
- No, tu sento di nono, non vero nessuno a parte.
609
00:37:16,000 --> 00:37:18,000
- Betra, aspetta, veniamo con te.
610
00:37:18,000 --> 00:37:21,000
[Musica]
611
00:37:47,000 --> 00:37:49,000
- La moto slitta non c'è.
612
00:37:49,000 --> 00:37:51,000
Non sono qui.
613
00:37:51,000 --> 00:37:53,000
- Forse la nascossa è russo.
614
00:37:53,000 --> 00:37:55,000
- Andiamo.
615
00:37:55,000 --> 00:37:58,000
[Musica]
616
00:37:58,000 --> 00:38:01,000
[Musica]
617
00:38:26,000 --> 00:38:29,000
- Sembra non è sestino su.
618
00:38:29,000 --> 00:38:36,000
- E c'è uso.
619
00:38:36,000 --> 00:38:40,000
- Il doppio era il doppio.
620
00:38:40,000 --> 00:38:45,000
- Piano.
621
00:38:45,000 --> 00:38:49,000
- Oh, c'è uso.
622
00:38:49,000 --> 00:38:52,000
[Musica]
623
00:38:52,000 --> 00:39:03,000
- Ere in catenato.
624
00:39:03,000 --> 00:39:09,000
- Eh, qui c'è la collazione.
625
00:39:09,000 --> 00:39:13,000
- Meno adesso sappiamo che Lorenzo ancora vivo.
626
00:39:13,000 --> 00:39:16,000
- Ma perché è russo se la parta dietro?
627
00:39:16,000 --> 00:39:18,000
- Non lo so.
628
00:39:18,000 --> 00:39:21,000
[Musica]
629
00:39:21,000 --> 00:39:24,000
- Verdate?
630
00:39:24,000 --> 00:39:32,000
- Io sono di nuvi.
631
00:39:32,000 --> 00:39:36,000
- 1/8, 0/6, nuvi, nuvi.
632
00:39:36,000 --> 00:39:39,000
- Ma che cosa significa, no?
633
00:39:39,000 --> 00:39:41,000
- Merda è tornato.
634
00:39:41,000 --> 00:39:42,000
- No.
635
00:39:42,000 --> 00:39:44,000
- Fattenti.
636
00:39:44,000 --> 00:39:47,000
[Musica]
637
00:39:47,000 --> 00:40:01,000
- Papar.
638
00:40:01,000 --> 00:40:04,000
- Gio anni.
639
00:40:04,000 --> 00:40:06,000
- Ma che cazzo di soldar in me.
640
00:40:06,000 --> 00:40:07,000
- Stai bene.
641
00:40:07,000 --> 00:40:09,000
- Stai bene, eh?
642
00:40:09,000 --> 00:40:11,000
- E la mia data di nascita.
643
00:40:11,000 --> 00:40:14,000
- La combinazione della casa forte del albergo.
644
00:40:14,000 --> 00:40:16,000
Forse stanno andando lì.
645
00:40:16,000 --> 00:40:19,000
- Claudia, abbiamo trovato una gassima il russo, c'è.
646
00:40:19,000 --> 00:40:20,000
- Forza.
647
00:40:20,000 --> 00:40:25,000
- Vederica, vedi, non si sento, hai detto che sa venendo qui.
648
00:40:25,000 --> 00:40:27,000
- Claudia mi senti.
649
00:40:27,000 --> 00:40:29,000
- Cazzo, si sto scargando.
650
00:40:29,000 --> 00:40:32,000
- Claudia hai capito cosa ho detto.
651
00:40:32,000 --> 00:40:36,000
- Sprigliamo, si faccia.
652
00:40:36,000 --> 00:40:40,000
- Pronto.
653
00:40:41,000 --> 00:40:43,000
- Federica.
654
00:40:43,000 --> 00:40:44,000
- Niente.
655
00:40:44,000 --> 00:40:46,000
- Parario morto.
656
00:40:46,000 --> 00:40:49,000
- Sto venendo qui.
657
00:40:49,000 --> 00:40:53,000
- Dobbiamo divenderci.
658
00:40:53,000 --> 00:40:55,000
- E metterai il sicuro e i bambini.
659
00:40:55,000 --> 00:41:06,000
- Cazzo ha head.
660
00:41:06,000 --> 00:41:09,000
- Mi ha guassi finito.
661
00:41:09,000 --> 00:41:11,000
- No.
662
00:41:11,000 --> 00:41:16,000
- Dai, non ti mi giro.
663
00:41:16,000 --> 00:41:27,000
- Sei arrivando il riusso.
664
00:41:27,000 --> 00:41:29,000
Si chiudere no come vede i bambini.
665
00:41:29,000 --> 00:41:31,000
Andrea è l'ho capito.
666
00:41:31,000 --> 00:41:32,000
- Sì.
667
00:41:32,000 --> 00:41:34,000
- L'avete sentito.
668
00:41:35,000 --> 00:41:37,000
- Io non.
669
00:41:37,000 --> 00:41:49,000
- Io sono spedigla, Claudia.
670
00:41:49,000 --> 00:41:55,000
- Dispetate qui.
671
00:41:55,000 --> 00:42:00,000
- C'è qualcuno la trova.
672
00:42:01,000 --> 00:42:03,000
- Alla volta.
673
00:42:03,000 --> 00:42:09,000
- Alla volta.
674
00:42:09,000 --> 00:42:12,000
- Alla brazo.
675
00:42:12,000 --> 00:42:14,000
- Con valorezza.
676
00:42:14,000 --> 00:42:16,000
- Alla volta.
677
00:42:16,000 --> 00:42:18,000
- Non c'è il riusso.
678
00:42:18,000 --> 00:42:25,000
- Drebessero una trapola.
679
00:42:26,000 --> 00:42:28,000
- Eh.
680
00:42:28,000 --> 00:42:33,000
- Sperito.
681
00:42:33,000 --> 00:42:34,000
- Sara.
682
00:42:34,000 --> 00:42:35,000
- Ranzo.
683
00:42:35,000 --> 00:42:36,000
- Aiutatemi.
684
00:42:36,000 --> 00:42:37,000
- Va a dire.
685
00:42:37,000 --> 00:42:38,000
- Perito.
686
00:42:38,000 --> 00:42:41,000
- Ranzo.
687
00:42:41,000 --> 00:42:43,000
- Come ti sai?
688
00:42:43,000 --> 00:42:46,000
- Dove il riusso?
689
00:42:46,000 --> 00:42:49,000
- Ranzo.
690
00:42:50,000 --> 00:42:52,000
- Ranzo.
691
00:42:53,000 --> 00:42:55,000
- Ranzo.
692
00:42:56,000 --> 00:42:58,000
- Ranzo.
693
00:42:59,000 --> 00:43:01,000
- Ranzo.
694
00:43:02,000 --> 00:43:04,000
- Ranzo.
695
00:43:05,000 --> 00:43:07,000
- Ranzo.
696
00:43:08,000 --> 00:43:10,000
- Ranzo.
697
00:43:10,000 --> 00:43:13,000
- Ranzo.
698
00:43:13,000 --> 00:43:25,000
- Ranzo.
699
00:43:39,000 --> 00:43:42,000
- Ranzo.
700
00:43:43,000 --> 00:43:45,000
- Ranzo.
701
00:43:45,000 --> 00:43:48,000
- Ranzo.
702
00:43:49,000 --> 00:43:51,000
- Ranzo.
703
00:43:51,000 --> 00:43:54,000
- Ranzo.
704
00:43:55,000 --> 00:43:57,000
- Ranzo.
705
00:43:58,000 --> 00:44:00,000
- Ranzo.
706
00:44:00,000 --> 00:44:03,000
- Ranzo.
707
00:44:04,000 --> 00:44:06,000
- Ranzo.
708
00:44:07,000 --> 00:44:09,000
- Ranzo.
709
00:44:09,000 --> 00:44:12,000
- Ranzo.
710
00:44:12,000 --> 00:44:15,000
- Ranzo.
711
00:44:15,000 --> 00:44:18,000
- Ranzo.
712
00:44:43,000 --> 00:44:46,000
- Vomoi.
713
00:44:46,000 --> 00:45:06,000
- Merda.
714
00:45:06,000 --> 00:45:08,000
- Che c'è che è scoperto?
715
00:45:08,000 --> 00:45:12,000
- Se questi calcoli sono giusti nemmeno che stavale sarà sicura lunga.
716
00:45:12,000 --> 00:45:15,000
- Se vuoi essere un piano di diserva.
717
00:45:15,000 --> 00:45:17,000
- Quale?
718
00:45:17,000 --> 00:45:20,000
- Ci ricordi il tapino che abbiamo trovato in albergo.
719
00:45:20,000 --> 00:45:22,000
La risposta potrebbe essere lì.
720
00:45:22,000 --> 00:45:24,000
- Non avevi già controllato.
721
00:45:24,000 --> 00:45:27,000
- Non sapevo che ci fosse un cortice.
722
00:45:27,000 --> 00:45:30,000
[Musica]
723
00:45:30,000 --> 00:45:33,000
[Musica]
724
00:45:33,000 --> 00:45:36,000
[Musica]
725
00:45:36,000 --> 00:45:39,000
[Musica]
726
00:45:39,000 --> 00:45:42,000
[Musica]
727
00:45:42,000 --> 00:45:45,000
[Musica]
728
00:45:45,000 --> 00:45:48,000
[Musica]
729
00:45:48,000 --> 00:45:51,000
[Musica]
730
00:45:51,000 --> 00:45:54,000
[Musica]
731
00:45:54,000 --> 00:45:57,000
[Musica]
732
00:45:57,000 --> 00:46:00,000
[Musica]
733
00:46:00,000 --> 00:46:03,000
[Musica]
734
00:46:03,000 --> 00:46:06,000
[Musica]
735
00:46:06,000 --> 00:46:09,000
[Musica]
736
00:46:09,000 --> 00:46:12,000
[Musica]
737
00:46:12,000 --> 00:46:15,000
[Musica]
738
00:46:15,000 --> 00:46:18,000
[Musica]
739
00:46:18,000 --> 00:46:21,000
[Musica]
740
00:46:21,000 --> 00:46:24,000
[Musica]
741
00:46:24,000 --> 00:46:27,000
[Musica]
742
00:46:27,000 --> 00:46:30,000
[Musica]
743
00:46:30,000 --> 00:46:33,000
[Musica]
744
00:46:33,000 --> 00:46:36,000
[Musica]
745
00:46:36,000 --> 00:46:39,000
[Musica]
746
00:46:39,000 --> 00:46:42,000
[Musica]
747
00:46:42,000 --> 00:46:45,000
[Musica]
748
00:46:45,000 --> 00:46:48,000
[Musica]
749
00:46:48,000 --> 00:46:51,000
[Musica]
750
00:46:51,000 --> 00:46:54,000
[Musica]
751
00:46:54,000 --> 00:46:57,000
[Musica]
752
00:46:57,000 --> 00:47:00,000
[Musica]
753
00:47:00,000 --> 00:47:03,000
[Musica]
754
00:47:03,000 --> 00:47:06,000
[Musica]
755
00:47:06,000 --> 00:47:09,000
[Musica]
756
00:47:09,000 --> 00:47:12,000
[Musica]
757
00:47:12,000 --> 00:47:15,000
[Musica]
758
00:47:15,000 --> 00:47:18,000
[Musica]
759
00:47:18,000 --> 00:47:21,000
[Musica]
760
00:47:21,000 --> 00:47:24,000
[Musica]
761
00:47:24,000 --> 00:47:27,000
[Musica]
762
00:47:27,000 --> 00:47:30,000
[Musica]
763
00:47:30,000 --> 00:47:33,000
[Musica]
764
00:47:33,000 --> 00:47:36,000
[Musica]
765
00:47:36,000 --> 00:47:39,000
[Musica]
766
00:47:39,000 --> 00:47:42,000
[Musica]
767
00:47:42,000 --> 00:47:45,000
[Musica]
768
00:47:45,000 --> 00:47:48,000
[Musica]
769
00:47:48,000 --> 00:47:51,000
[Musica]
770
00:47:51,000 --> 00:47:54,000
[Musica]
771
00:47:54,000 --> 00:47:57,000
[Musica]
772
00:47:57,000 --> 00:48:00,000
[Musica]
773
00:48:00,000 --> 00:48:03,000
[Musica]
774
00:48:03,000 --> 00:48:06,000
[Musica]
775
00:48:06,000 --> 00:48:09,000
[Musica]
776
00:48:09,000 --> 00:48:12,000
[Musica]
777
00:48:12,000 --> 00:48:15,000
[Musica]
778
00:48:15,000 --> 00:48:18,000
[Musica]
779
00:48:18,000 --> 00:48:21,000
[Musica]
780
00:48:21,000 --> 00:48:24,000
[Musica]
781
00:48:24,000 --> 00:48:27,000
[Musica]
782
00:48:27,000 --> 00:48:30,000
[Musica]
783
00:48:30,000 --> 00:48:33,000
[Musica]
784
00:48:33,000 --> 00:48:36,000
[Musica]
785
00:48:36,000 --> 00:48:39,000
[Musica]
786
00:48:39,000 --> 00:48:42,000
[Musica]
787
00:48:42,000 --> 00:48:45,000
[Musica]
788
00:48:45,000 --> 00:48:48,000
[Musica]
789
00:48:48,000 --> 00:48:51,000
[Musica]
790
00:48:51,000 --> 00:48:54,000
[Musica]
791
00:48:54,000 --> 00:48:57,000
[Musica]
792
00:48:57,000 --> 00:49:00,000
[Musica]
793
00:49:00,000 --> 00:49:03,000
[Musica]
794
00:49:03,000 --> 00:49:06,000
[Musica]
795
00:49:06,000 --> 00:49:09,000
[Musica]
796
00:49:09,000 --> 00:49:12,000
[Musica]
797
00:49:12,000 --> 00:49:15,000
[Musica]
798
00:49:15,000 --> 00:49:18,000
[Musica]
799
00:49:18,000 --> 00:49:21,000
[Musica]
800
00:49:21,000 --> 00:49:24,000
[Musica]
801
00:49:24,000 --> 00:49:27,000
[Musica]
802
00:49:27,000 --> 00:49:30,000
[Musica]
803
00:49:30,000 --> 00:49:33,000
[Musica]
804
00:49:33,000 --> 00:49:36,000
[Musica]
805
00:49:36,000 --> 00:49:39,000
[Musica]
806
00:49:39,000 --> 00:49:42,000
[Musica]
807
00:49:42,000 --> 00:49:45,000
[Musica]
808
00:49:45,000 --> 00:49:48,000
[Musica]
809
00:49:48,000 --> 00:49:51,000
[Musica]
810
00:49:51,000 --> 00:49:54,000
[Musica]
811
00:49:54,000 --> 00:49:57,000
[Musica]
812
00:49:57,000 --> 00:50:00,000
[Musica]
813
00:50:00,000 --> 00:50:03,000
[Musica]
814
00:50:03,000 --> 00:50:06,000
[Musica]
815
00:50:06,000 --> 00:50:09,000
[Musica]
816
00:50:09,000 --> 00:50:12,000
[Musica]
817
00:50:12,000 --> 00:50:15,000
[Musica]
818
00:50:15,000 --> 00:50:18,000
[Musica]
819
00:50:18,000 --> 00:50:21,000
[Musica]
820
00:50:21,000 --> 00:50:24,000
[Musica]
821
00:50:24,000 --> 00:50:27,000
[Musica]
822
00:50:27,000 --> 00:50:30,000
[Musica]
823
00:50:30,000 --> 00:50:33,000
[Musica]
824
00:50:33,000 --> 00:50:36,000
[Musica]
825
00:50:36,000 --> 00:50:39,000
[Musica]
826
00:50:39,000 --> 00:50:42,000
[Musica]
827
00:50:42,000 --> 00:50:45,000
[Musica]
828
00:50:45,000 --> 00:50:48,000
[Musica]
829
00:50:48,000 --> 00:50:51,000
[Musica]
830
00:50:51,000 --> 00:50:54,000
[Musica]
831
00:50:54,000 --> 00:50:57,000
[Musica]
832
00:50:57,000 --> 00:51:00,000
[Musica]
833
00:51:00,000 --> 00:51:03,000
[Musica]
834
00:51:03,000 --> 00:51:06,000
[Musica]
835
00:51:06,000 --> 00:51:08,000
[Musica]
51249