All language subtitles for BE- M.I.L.F.S 3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:50,880 --> 00:01:52,080 Urgences. 2 00:02:15,788 --> 00:02:16,788 Suis. 3 00:02:18,362 --> 00:02:37,196 Tu vois. 4 00:02:38,190 --> 00:02:57,644 Tu as. 5 00:02:58,350 --> 00:03:17,430 Tu 6 00:03:17,670 --> 00:03:18,670 es. 7 00:03:20,538 --> 00:03:21,970 Le plus important. 8 00:03:25,095 --> 00:03:32,372 En. 9 00:03:35,010 --> 00:03:41,470 Russe lui Sophie. 10 00:03:43,290 --> 00:03:44,290 Franchement. 11 00:03:46,739 --> 00:03:47,739 Un. 12 00:03:51,060 --> 00:03:51,420 C'est sa 13 00:03:51,960 --> 00:03:52,960 collaboration. 14 00:03:53,761 --> 00:03:55,180 Pour le bien. 15 00:03:55,744 --> 00:03:58,180 Un. 16 00:04:00,810 --> 00:04:03,150 En lui. 17 00:04:04,985 --> 00:04:07,350 Lui. 18 00:04:08,794 --> 00:04:24,566 Tu. 19 00:04:29,070 --> 00:04:30,150 Mais j'avais envie de. 20 00:04:30,930 --> 00:04:31,930 Gagner. 21 00:04:36,270 --> 00:04:55,827 Tu en es 22 00:04:56,400 --> 00:04:59,101 en. 23 00:05:00,421 --> 00:05:01,931 Ce que moi. 24 00:05:02,400 --> 00:05:03,400 Bouger. 25 00:05:07,530 --> 00:05:27,600 Tu as un 26 00:05:27,717 --> 00:05:42,580 en fait. 27 00:05:48,146 --> 00:06:00,685 Tu vois là. 28 00:06:01,560 --> 00:06:02,740 C'est différent. 29 00:06:03,407 --> 00:06:06,101 Voiture doit se concentrer sur la route. 30 00:06:06,270 --> 00:06:16,252 Tu as 31 00:06:16,380 --> 00:06:16,590 trois 32 00:06:16,980 --> 00:06:18,340 mois dans le. 33 00:06:19,741 --> 00:06:21,094 J'espère rester. 34 00:06:21,366 --> 00:06:21,661 Ah 35 00:06:21,863 --> 00:06:39,490 tu sais. 36 00:06:41,101 --> 00:06:42,370 C'est pas. 37 00:06:44,940 --> 00:06:59,370 Tu 38 00:06:59,670 --> 00:07:14,590 es en fait les pigeons. 39 00:07:18,885 --> 00:07:19,885 Monsieur. 40 00:07:22,290 --> 00:07:22,620 Ça fait. 41 00:07:23,281 --> 00:07:24,578 Du ces sorties. 42 00:07:25,514 --> 00:07:33,630 En lui. 43 00:07:39,870 --> 00:07:59,984 Tu. 44 00:08:10,110 --> 00:08:30,223 Tu 45 00:08:30,450 --> 00:08:50,378 tu. 46 00:09:25,050 --> 00:09:26,260 Cette question. 47 00:09:26,987 --> 00:09:31,908 Tu sais 48 00:09:32,313 --> 00:09:46,900 tu sais. 49 00:09:47,363 --> 00:09:53,140 Tu sais. 50 00:09:53,850 --> 00:09:54,457 Chaque fois ça 51 00:09:54,660 --> 00:09:55,992 change sécuritaire. 52 00:09:58,410 --> 00:09:59,324 C'est quoi c'est 53 00:09:59,763 --> 00:10:01,420 c'est oui ou non. 54 00:10:01,870 --> 00:10:04,566 Oui c'est vraiment ça me sentir en sécurité. 55 00:10:05,426 --> 00:10:06,426 Obsèques. 56 00:10:10,676 --> 00:10:11,306 En moins 57 00:10:11,726 --> 00:10:12,726 cesson. 58 00:10:20,696 --> 00:10:21,696 Messieurs. 59 00:10:28,226 --> 00:10:29,226 Stationnement. 60 00:10:31,507 --> 00:10:32,708 Vois travailler. 61 00:10:37,886 --> 00:10:39,336 Cyclisme voilà. 62 00:10:41,966 --> 00:10:42,466 Une fois 63 00:10:42,716 --> 00:10:43,836 de chaussée. 64 00:10:44,932 --> 00:10:49,427 Ouais ça. 65 00:10:52,887 --> 00:10:53,887 L'esthétique. 66 00:10:59,156 --> 00:11:00,156 Un. 67 00:11:00,356 --> 00:11:01,356 France. 68 00:11:05,347 --> 00:11:06,617 Train de. 69 00:11:06,656 --> 00:11:07,656 Caresser. 70 00:11:10,676 --> 00:11:12,338 Craquent les autres autocollants. 71 00:11:15,043 --> 00:11:16,429 Euh. 72 00:11:17,097 --> 00:11:17,784 Doté en 73 00:11:18,026 --> 00:11:19,026 marchant. 74 00:11:22,191 --> 00:11:24,126 En pensant à. 75 00:13:10,268 --> 00:13:21,146 Hm hm. 76 00:13:52,520 --> 00:13:58,007 Hm. 77 00:14:13,136 --> 00:14:14,136 Lancée. 78 00:14:44,833 --> 00:14:45,833 H. 79 00:16:55,525 --> 00:16:56,525 Libre. 80 00:16:56,996 --> 00:16:57,996 C'est. 81 00:16:58,166 --> 00:16:58,346 Bien 82 00:16:58,503 --> 00:16:59,006 attente que 83 00:16:59,227 --> 00:17:00,726 à calme un peu. 84 00:17:14,435 --> 00:17:14,936 Il va pas 85 00:17:15,178 --> 00:17:16,178 aujourd'hui. 86 00:17:16,826 --> 00:17:18,276 Toute la semaine. 87 00:17:20,576 --> 00:17:23,616 Jusqu'à quatre-vingts pour cent d'échéance depuis. 88 00:17:23,996 --> 00:17:25,296 Cette date. 89 00:17:26,726 --> 00:17:28,686 Des calcination d'origine. 90 00:17:29,606 --> 00:17:30,606 Lure. 91 00:17:33,836 --> 00:17:35,526 Deux savoir quoi. 92 00:17:36,176 --> 00:17:37,296 Un bon. 93 00:17:37,946 --> 00:17:38,946 Travail. 94 00:17:39,806 --> 00:17:40,806 Santé. 95 00:17:43,766 --> 00:17:44,766 Travail. 96 00:17:47,436 --> 00:17:49,226 Activités seulement un petit 97 00:17:49,406 --> 00:17:50,610 des après. 98 00:17:51,956 --> 00:17:53,406 Soyez patients. 99 00:17:54,896 --> 00:17:56,768 Chose s'arrange condamné. 100 00:17:58,826 --> 00:17:59,826 Mot. 101 00:18:00,956 --> 00:18:01,316 Non 102 00:18:01,557 --> 00:18:02,557 c'était. 103 00:18:05,666 --> 00:18:07,539 Attention aux excès. 104 00:18:08,576 --> 00:18:12,126 Elle n'est pas vous plaindre des kilos en trop cette dernière. 105 00:18:15,236 --> 00:18:16,236 Pas. 106 00:18:21,866 --> 00:18:23,046 Ce domaine. 107 00:18:24,596 --> 00:18:25,777 Tant mieux. 108 00:18:30,416 --> 00:18:30,570 Pas 109 00:18:30,718 --> 00:18:32,646 soit dans avant l'échéance. 110 00:18:33,146 --> 00:18:34,596 Côté finette. 111 00:18:35,333 --> 00:18:35,393 Je. 112 00:18:36,146 --> 00:18:37,061 Pense à tout ce qui 113 00:18:37,556 --> 00:18:37,735 les 114 00:18:37,946 --> 00:18:38,946 échecs. 115 00:18:40,466 --> 00:18:42,456 Constitue vraiment un sept. 116 00:19:47,546 --> 00:19:48,656 Crèches. 117 00:21:14,558 --> 00:21:34,670 Tu. 118 00:21:49,928 --> 00:22:09,948 Tu. 119 00:22:40,268 --> 00:22:48,667 Tu crois 120 00:22:48,807 --> 00:22:49,807 les. 121 00:22:52,898 --> 00:22:54,708 Qu'est-ce que tu fasses cet après-midi. 122 00:22:55,930 --> 00:22:57,348 Jeu de travail. 123 00:22:59,675 --> 00:23:00,828 Pas dommage. 124 00:23:01,598 --> 00:23:03,498 Parce que l'adhésion de quelqu'un 125 00:23:03,759 --> 00:23:05,002 on peut évoquer. 126 00:23:05,048 --> 00:23:06,048 Décédé. 127 00:23:06,218 --> 00:23:06,402 De 128 00:23:06,518 --> 00:23:07,518 tissus. 129 00:23:09,068 --> 00:23:10,068 Naissance. 130 00:23:17,704 --> 00:23:27,696 En. 131 00:23:29,492 --> 00:23:35,553 Un. 132 00:23:36,860 --> 00:23:39,800 Leur dignité vosgien sur le sentiment de demandai-je. 133 00:23:39,982 --> 00:23:43,148 Un millier l'innovation je m'en 134 00:23:43,658 --> 00:23:45,842 souviens grandjean Céline. 135 00:23:47,591 --> 00:23:48,878 De 136 00:23:49,328 --> 00:23:51,008 Maison de l'étudiant 137 00:23:51,509 --> 00:23:57,585 en 138 00:23:58,001 --> 00:23:59,001 alternance. 139 00:23:59,659 --> 00:24:02,224 Un il sera. 140 00:24:02,318 --> 00:24:11,637 Célébré en jetant un an vient en 141 00:24:11,948 --> 00:24:12,948 année. 142 00:24:13,349 --> 00:24:32,329 En. 143 00:24:37,268 --> 00:24:37,687 Est-ce que tu. 144 00:24:38,468 --> 00:24:39,158 Quelqu'un dans la 145 00:24:39,459 --> 00:24:39,878 machine 146 00:24:40,236 --> 00:24:40,746 à clairement 147 00:24:41,079 --> 00:24:42,168 le maintien. 148 00:24:44,678 --> 00:24:45,678 Aussi. 149 00:24:45,922 --> 00:24:47,570 Avec un fait d'imagination. 150 00:24:50,303 --> 00:24:50,708 La voilà 151 00:24:51,187 --> 00:24:52,187 trébizonde. 152 00:24:52,628 --> 00:24:53,288 Laxou ne l'ont 153 00:24:53,708 --> 00:24:55,578 jamais machine très fiers. 154 00:24:56,348 --> 00:24:59,570 Je retire malgré le maquis lâchait très vite préfère la femme à la 155 00:24:59,948 --> 00:25:01,248 après compte. 156 00:25:05,228 --> 00:25:05,528 Ouvert 157 00:25:05,918 --> 00:25:06,098 à 158 00:25:06,218 --> 00:25:07,218 tous. 159 00:25:24,818 --> 00:25:25,328 Sophie 160 00:25:25,508 --> 00:25:26,508 assistante 161 00:25:26,888 --> 00:25:27,888 gaëtan. 162 00:25:28,058 --> 00:25:30,652 M'appelle rencontre des choses dans le. 163 00:25:31,088 --> 00:25:33,522 Il va nous aider avec la notice labo. 164 00:25:34,328 --> 00:25:35,258 C'est notre plan oui 165 00:25:35,708 --> 00:25:36,457 mais j'ai conscience 166 00:25:36,696 --> 00:25:38,598 que le traité coule à flot. 167 00:26:05,408 --> 00:26:07,488 Quatorze cinq. 168 00:26:08,048 --> 00:26:08,708 Et c'est un 169 00:26:09,137 --> 00:26:10,399 quelque chose. 170 00:26:11,168 --> 00:26:12,920 Sophie tu fais ça le 171 00:26:13,028 --> 00:26:15,798 transfert de la continue sans accent. 172 00:26:16,208 --> 00:26:17,298 Hier soir. 173 00:27:04,118 --> 00:27:04,283 Je 174 00:27:04,418 --> 00:27:05,718 ce sur quoi. 175 00:28:05,588 --> 00:28:06,518 Ces jamais le bon moment 176 00:28:07,118 --> 00:28:07,538 un parcours 177 00:28:07,665 --> 00:28:08,665 bron. 178 00:28:24,796 --> 00:28:25,796 Certains. 179 00:28:55,748 --> 00:28:56,748 Décès. 180 00:28:57,937 --> 00:28:58,937 Vite. 181 00:28:59,558 --> 00:29:00,558 Vite. 182 00:29:03,368 --> 00:29:04,368 Dit-il. 183 00:29:08,898 --> 00:29:09,898 Oh. 184 00:29:10,388 --> 00:29:11,664 Oui entre. 185 00:29:21,248 --> 00:29:22,638 À cette fois. 186 00:29:25,358 --> 00:29:25,925 Alors 187 00:29:26,206 --> 00:29:29,958 Santos Jean en sa qualité après avoir rencontré sancy. 188 00:29:33,120 --> 00:29:35,995 N'est-ce pas trente les incroyable. 189 00:29:36,653 --> 00:29:37,029 Très 190 00:29:37,180 --> 00:29:38,180 sociable. 191 00:29:40,058 --> 00:29:40,597 A aussi un 192 00:29:41,108 --> 00:29:42,068 je sais pas la parole 193 00:29:42,487 --> 00:29:43,687 je suis là pour 194 00:29:43,952 --> 00:29:44,092 la 195 00:29:44,283 --> 00:29:45,556 Maison p. 196 00:29:46,780 --> 00:29:48,659 J'aimerais beaucoup que de chanter c'est 197 00:29:48,790 --> 00:29:50,628 à des préservatifs s'instaure. 198 00:29:51,818 --> 00:29:52,118 Non 199 00:29:52,238 --> 00:29:54,037 je sais pas en avoir besoin 200 00:29:54,428 --> 00:29:58,008 c'est justement pour chaque il faut toujours en avoir saulçois. 201 00:29:58,568 --> 00:29:59,785 Car groupe. 202 00:30:00,998 --> 00:30:01,998 Euh. 203 00:30:02,408 --> 00:30:03,948 Ils ont jeté. 204 00:30:04,208 --> 00:30:05,928 Marche complique. 205 00:30:06,848 --> 00:30:08,960 Préfèrent les préservatifs avec son 206 00:30:09,108 --> 00:30:11,178 Tex euh. 207 00:30:11,768 --> 00:30:12,396 Je sais pas 208 00:30:12,518 --> 00:30:14,028 c'est quoi la différence. 209 00:30:14,318 --> 00:30:15,498 Nous prie 210 00:30:15,668 --> 00:30:16,818 la sensation. 211 00:30:17,288 --> 00:30:20,148 Et surtout la l'intolérance la taxe. 212 00:30:23,378 --> 00:30:25,039 Préféré quoi vous. 213 00:30:25,328 --> 00:30:27,258 Ah moi c'est s'en va taxe. 214 00:30:30,723 --> 00:30:32,388 Bon appétit. 215 00:30:33,008 --> 00:30:34,308 Des ogm. 216 00:30:42,158 --> 00:30:43,158 Bourse. 217 00:30:44,411 --> 00:30:45,411 Des. 218 00:30:45,968 --> 00:30:48,488 Bourse. 219 00:30:50,141 --> 00:30:51,141 De. 220 00:30:52,058 --> 00:30:53,058 Des. 221 00:30:53,948 --> 00:30:54,948 De. 222 00:30:57,524 --> 00:30:58,524 De. 223 00:30:59,858 --> 00:31:02,841 Est-ce que tu penses que tu pourrais me Fabien vaccin. 224 00:31:03,608 --> 00:31:04,974 Euh oui. 225 00:31:05,130 --> 00:31:06,130 Euh. 226 00:31:06,190 --> 00:31:07,998 C'est c'est tant celle de. 227 00:31:10,988 --> 00:31:12,978 J'en ai jamais on est bon. 228 00:32:49,123 --> 00:32:50,123 Hm. 229 00:33:02,948 --> 00:33:03,948 Hm. 230 00:36:05,466 --> 00:36:06,648 Plus loisirs. 231 00:38:21,802 --> 00:38:25,428 Hm. 232 00:38:45,488 --> 00:38:48,040 Euh. 233 00:41:10,360 --> 00:41:11,360 Hm. 234 00:41:14,389 --> 00:41:15,389 Hm. 235 00:41:54,429 --> 00:41:55,429 Oh. 236 00:41:55,670 --> 00:41:56,670 Oh. 237 00:41:57,976 --> 00:41:58,276 Ah 238 00:41:58,593 --> 00:41:58,870 ah. 239 00:41:59,547 --> 00:41:59,784 Ah. 240 00:42:00,489 --> 00:42:01,489 Ah. 241 00:42:02,716 --> 00:42:02,926 Un 242 00:42:03,226 --> 00:42:04,226 vue. 243 00:42:48,357 --> 00:42:49,795 Vous 244 00:42:50,326 --> 00:42:51,326 ami. 245 00:43:02,495 --> 00:43:04,007 Cette fête. 246 00:43:14,596 --> 00:43:18,566 Eh bien. 247 00:43:21,858 --> 00:43:25,430 Autre. 248 00:43:54,076 --> 00:44:34,323 Tu as tu. 249 00:44:39,413 --> 00:45:19,675 Tu tu. 250 00:45:24,976 --> 00:45:25,126 Donc. 251 00:45:25,760 --> 00:45:26,760 C'est. 252 00:45:45,645 --> 00:45:57,677 De. 253 00:46:04,853 --> 00:46:18,329 Tu. 254 00:47:55,288 --> 00:47:58,421 Ah. 255 00:49:30,076 --> 00:49:31,076 Oui. 256 00:49:51,021 --> 00:49:56,134 Ah. 257 00:50:31,512 --> 00:50:37,992 Wouah. 258 00:50:58,422 --> 00:50:59,422 S'accroît. 259 00:51:22,572 --> 00:51:23,724 C'est presque. 260 00:51:30,252 --> 00:51:33,532 Tu connais. 261 00:51:34,079 --> 00:51:53,230 Tu 262 00:51:53,442 --> 00:51:54,442 es. 263 00:51:59,880 --> 00:52:00,880 Rassuré. 264 00:52:04,332 --> 00:52:22,522 Tu sais. 265 00:52:24,794 --> 00:52:43,708 Tu. 266 00:52:44,630 --> 00:53:04,467 Tu 267 00:53:04,782 --> 00:53:24,805 tu 268 00:53:25,386 --> 00:53:41,969 tu mets. 269 00:53:43,905 --> 00:53:45,982 C'était plutôt transformé. 270 00:53:46,512 --> 00:53:47,562 Bussang. 271 00:53:51,612 --> 00:54:03,412 Tu crois. 272 00:54:03,648 --> 00:54:04,648 Sacré. 273 00:54:09,907 --> 00:54:11,487 C'est presque est excellent. 274 00:54:15,852 --> 00:54:16,852 Tir. 275 00:54:22,678 --> 00:54:22,872 Toi 276 00:54:23,202 --> 00:54:39,992 tu 277 00:54:40,212 --> 00:54:41,212 pourquoi. 278 00:54:42,744 --> 00:54:43,471 La soumettre 279 00:54:43,872 --> 00:54:44,872 prendre. 280 00:54:47,188 --> 00:54:48,380 Le fait. 281 00:54:50,232 --> 00:54:51,742 Moi j'aime bien. 282 00:54:52,272 --> 00:54:53,018 C'est seulement 283 00:54:53,190 --> 00:54:54,382 c'est bien. 284 00:54:54,972 --> 00:54:55,692 Appartenait 285 00:54:55,842 --> 00:54:56,842 chapelet. 286 00:54:57,772 --> 00:55:08,142 Tu sais comment 287 00:55:08,502 --> 00:55:09,952 parce que cette pratique. 288 00:55:12,902 --> 00:55:13,902 Mentalement. 289 00:55:15,454 --> 00:55:33,348 Tu. 290 00:55:34,542 --> 00:55:37,909 Tu veux 291 00:55:38,022 --> 00:55:39,022 dire. 292 00:55:39,342 --> 00:55:58,921 Tu 293 00:55:59,208 --> 00:55:59,258 as 294 00:55:59,502 --> 00:56:07,792 tu crois. 295 00:56:09,690 --> 00:56:10,690 Ça. 296 00:56:11,952 --> 00:56:12,159 Ça 297 00:56:12,400 --> 00:56:14,254 fait faire du bien lancé. 298 00:56:15,702 --> 00:56:15,941 C'est 299 00:56:16,332 --> 00:56:17,332 précisément 300 00:56:17,660 --> 00:56:18,660 fixé. 301 00:56:20,499 --> 00:56:21,952 Bien passionné. 302 00:56:23,502 --> 00:56:24,727 La jamais. 303 00:56:25,842 --> 00:56:26,842 Placé. 304 00:56:27,174 --> 00:57:46,127 Tu tu tu tu. 305 00:58:53,352 --> 00:59:13,377 Tu. 306 00:59:16,236 --> 00:59:16,498 Alors 307 00:59:16,619 --> 00:59:17,752 en Mars. 308 00:59:18,252 --> 00:59:18,582 Combien 309 00:59:18,972 --> 00:59:19,122 de 310 00:59:19,482 --> 00:59:20,482 les. 311 00:59:21,344 --> 00:59:21,879 La deuxième 312 00:59:22,362 --> 00:59:23,362 lecture. 313 00:59:24,911 --> 00:59:25,911 Troisième. 314 00:59:26,142 --> 00:59:27,142 Série. 315 00:59:43,062 --> 00:59:56,677 Tu sais ce qu'Elle l'hadramant. 316 00:59:57,612 --> 00:59:59,362 C'est un pouvoir de l'armement. 317 01:00:00,462 --> 01:00:01,642 Un an. 318 01:00:02,142 --> 01:00:22,254 Tu. 319 01:00:49,880 --> 01:01:00,388 Un en. 320 01:01:03,000 --> 01:01:22,414 Tu. 321 01:01:23,156 --> 01:01:39,480 Tu me laisse la porte ouverte si tu veux. 322 01:01:40,040 --> 01:01:42,180 Sophie et pourrait bien s'avérer. 323 01:02:57,170 --> 01:03:00,131 En. 324 01:03:01,312 --> 01:03:07,833 En. 325 01:03:14,240 --> 01:03:27,848 En. 326 01:03:43,021 --> 01:03:44,021 Vosges. 327 01:05:05,900 --> 01:05:24,560 En pas. 328 01:05:25,495 --> 01:05:41,398 Euh. 329 01:05:52,460 --> 01:05:59,559 Euh. 330 01:06:00,994 --> 01:06:15,077 Euh. 331 01:06:16,831 --> 01:06:23,997 Euh. 332 01:06:25,429 --> 01:06:39,186 Tu en. 333 01:06:42,080 --> 01:06:45,169 Euh. 334 01:06:46,404 --> 01:06:49,308 Pas. 335 01:06:50,489 --> 01:06:53,263 En. 336 01:07:14,510 --> 01:07:34,622 Tu. 337 01:13:10,816 --> 01:13:12,116 Presque tous. 338 01:13:23,116 --> 01:13:23,645 Suites de 339 01:13:24,201 --> 01:13:25,201 sites. 340 01:13:28,750 --> 01:13:30,766 On a Juste 341 01:13:30,966 --> 01:13:43,254 eu. 342 01:13:45,616 --> 01:13:51,499 En. 343 01:13:53,059 --> 01:13:56,377 En. 344 01:13:57,616 --> 01:13:59,657 En 345 01:13:59,926 --> 01:14:00,926 non. 346 01:14:10,816 --> 01:14:14,644 En. 347 01:14:31,006 --> 01:14:46,694 Euh. 348 01:14:50,506 --> 01:14:51,506 Oui. 349 01:14:53,386 --> 01:14:54,746 En Grèce. 350 01:14:55,962 --> 01:14:56,962 En. 351 01:15:04,728 --> 01:15:05,728 C'est. 352 01:15:05,898 --> 01:15:06,898 Sûr. 353 01:15:15,107 --> 01:15:16,107 Non. 354 01:15:32,858 --> 01:15:33,858 Sérieux. 355 01:15:35,956 --> 01:15:37,586 Je suis désolé. 356 01:15:45,046 --> 01:15:45,826 Arrête sur cet 357 01:15:46,003 --> 01:15:46,700 j'aime ça 358 01:15:47,296 --> 01:15:48,986 c'est moi qui suis challenge. 359 01:15:49,696 --> 01:15:50,956 Tu l'avais qu'est-ce que tu l'as dit 360 01:15:51,406 --> 01:15:53,456 la façon dont tu l'as dit. 361 01:15:53,778 --> 01:15:54,646 Le matin et de grand 362 01:15:55,191 --> 01:15:56,108 plus dire s'il besoin de 363 01:15:56,476 --> 01:15:56,654 les 364 01:15:56,956 --> 01:15:57,675 ma plus 365 01:15:57,887 --> 01:15:58,887 arrête. 366 01:15:59,386 --> 01:16:00,136 Tu as raison 367 01:16:00,556 --> 01:16:02,843 qu'Elle a besoin d'apprendre ce contrôlée. 368 01:16:03,256 --> 01:16:04,786 Mais tu as joué avec le feu 369 01:16:05,114 --> 01:16:06,595 et tu l'as être. 370 01:16:07,276 --> 01:16:08,427 C'est le temps photo c'est 371 01:16:08,896 --> 01:16:10,556 tout s'est très bien. 372 01:16:32,686 --> 01:16:33,926 Je suis désolé. 373 01:16:34,726 --> 01:16:36,016 C'est pas ta faute 374 01:16:36,196 --> 01:16:37,196 Alain. 375 01:16:38,266 --> 01:16:39,568 Comme ça commença. 376 01:16:39,706 --> 01:16:42,376 Son accent huit en de temps n'a jamais fait jouer 377 01:16:42,946 --> 01:16:43,516 beaucoup euh. 378 01:16:44,176 --> 01:16:45,466 Elle a un peu crispation nous 379 01:16:45,590 --> 01:16:46,590 musée. 380 01:16:46,726 --> 01:16:48,626 Sourire aux lèvres lycée. 381 01:16:48,886 --> 01:16:52,077 Elle cherche précisément ces calme malgré éviter. 382 01:16:53,746 --> 01:16:56,514 Et comment je devrais faire alors pour me contrôlée. 383 01:16:57,226 --> 01:16:57,676 Euh 384 01:16:58,036 --> 01:16:59,086 j'étais déjà pris 385 01:16:59,626 --> 01:17:01,587 la météo l'horoscope. 386 01:17:04,246 --> 01:17:05,815 Ciboulette préparé. 387 01:17:06,166 --> 01:17:07,406 Mais celle non plus 388 01:17:07,546 --> 01:17:09,116 c'est pas ou c'est. 389 01:17:09,887 --> 01:17:11,396 Ne peut pas fonctionner. 390 01:17:46,996 --> 01:17:48,176 Je suis désolé. 391 01:17:50,449 --> 01:17:51,436 Vraiment Victoire prend 392 01:17:51,556 --> 01:17:52,671 plus plus. 393 01:18:08,176 --> 01:18:08,819 J'aimerais beaucoup 394 01:18:09,016 --> 01:18:10,195 te voir. 395 01:18:12,586 --> 01:18:13,586 Je. 396 01:18:18,423 --> 01:18:20,502 Euh 397 01:18:20,703 --> 01:18:37,528 euh. 398 01:18:51,806 --> 01:18:53,388 Euh. 399 01:19:31,745 --> 01:19:32,745 Hm 400 01:19:32,963 --> 01:19:37,546 hm. 401 01:19:44,926 --> 01:19:45,926 Hm. 402 01:21:44,740 --> 01:21:45,740 Connaît. 403 01:23:10,750 --> 01:23:28,143 Tu en. 404 01:23:30,100 --> 01:23:34,537 En. 405 01:23:36,910 --> 01:23:42,274 En. 406 01:23:43,360 --> 01:23:49,624 En. 407 01:24:49,630 --> 01:24:50,950 Euh. 408 01:24:52,540 --> 01:24:53,560 A. 409 01:25:10,390 --> 01:25:11,440 Eau. 410 01:26:04,455 --> 01:26:05,455 Ah. 411 01:26:05,880 --> 01:26:06,880 Ah. 412 01:26:09,310 --> 01:26:10,310 Com. 413 01:26:13,153 --> 01:26:14,153 Ah. 414 01:26:14,351 --> 01:26:15,351 Ah. 415 01:27:00,777 --> 01:27:04,148 Ah. 416 01:27:21,301 --> 01:27:24,700 Ah. 417 01:27:25,480 --> 01:27:45,008 Euh en. 418 01:27:50,350 --> 01:28:11,640 Euh euh 419 01:28:12,072 --> 01:28:18,673 euh. 420 01:28:19,870 --> 01:28:22,640 Euh. 421 01:28:24,790 --> 01:28:37,870 Tu en. 422 01:28:40,480 --> 01:28:43,597 Euh. 423 01:28:44,802 --> 01:28:46,210 La. 424 01:28:48,790 --> 01:28:52,495 Euh. 425 01:28:57,517 --> 01:28:59,773 C'est pas toi et moi j'ai rendez-vous avec la laquelle. 426 01:29:07,230 --> 01:29:14,299 Hein. 427 01:29:34,030 --> 01:29:36,470 Gaëtan c'est quoi ton. 428 01:29:36,886 --> 01:29:38,840 Six trente-neuf soixante-huit. 429 01:29:39,296 --> 01:29:40,517 Zéro cinq. 430 01:29:41,590 --> 01:29:43,971 Sophie était contacter la pour éliminer 431 01:29:44,204 --> 01:29:44,770 la journée 432 01:29:45,100 --> 01:29:46,307 mais non. 433 01:29:46,810 --> 01:29:47,810 Ces. 434 01:29:48,190 --> 01:29:50,780 Mais j'avais payé que la mise en poche. 435 01:29:53,469 --> 01:29:54,516 En parlant de maisons pas 436 01:29:54,910 --> 01:29:56,592 ta finissent là bas. 437 01:29:56,920 --> 01:29:58,025 À l'instant. 438 01:29:58,611 --> 01:30:00,770 Parce que maintenant il faut. 439 01:30:00,880 --> 01:30:02,452 Je dois fit légal. 440 01:30:02,846 --> 01:30:04,401 Pas prendre le bus samson. 441 01:30:05,470 --> 01:30:06,470 Maintenant. 442 01:30:06,880 --> 01:30:10,250 Jean-Marie vient me chercher la main au théâtre. 443 01:30:11,440 --> 01:30:11,592 Mais 444 01:30:11,707 --> 01:30:14,360 est au courant t'inquiète pas. 445 01:30:14,440 --> 01:30:14,740 Ça va 446 01:30:14,987 --> 01:30:18,472 tellement le sujet de la discussion de faire comprendre après. 447 01:30:19,240 --> 01:30:19,600 Allez 448 01:30:19,900 --> 01:30:21,339 on voit mal l'affection def 449 01:30:21,580 --> 01:30:23,420 et mettons manteau Pascal. 450 01:30:24,820 --> 01:30:25,820 Spectacle. 451 01:30:49,530 --> 01:30:54,419 Ah. 452 01:31:09,692 --> 01:31:29,582 Tu. 23646

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.