Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,000 --> 00:00:13,336
Who are you? Make
peace with your god.
2
00:00:13,360 --> 00:00:16,256
You're English? No, no,
no, please no! Please!
3
00:00:17,720 --> 00:00:20,136
Drive! Where to? Just drive!
4
00:00:20,160 --> 00:00:22,816
He's evil. No loyalty to
anyone. He's a snake.
5
00:00:22,840 --> 00:00:26,016
It's not just drugs I smuggle.
No? I smuggle antiquities too.
6
00:00:26,040 --> 00:00:28,416
What antiquities? Statues.
7
00:00:28,440 --> 00:00:32,446
You get the statues. The
payment... Is the shipment.
8
00:00:32,470 --> 00:00:35,216
What's her name, your girl?
Laetitia. You're punching.
9
00:00:36,600 --> 00:00:39,880
Where were you taking your
cargo? Beirut. This isn't the usual trip.
10
00:00:40,680 --> 00:00:42,376
They are ready.
11
00:00:42,400 --> 00:00:45,456
The shipment's gone. They burnt
all of it. I was gonna use that...
12
00:00:45,480 --> 00:00:47,496
To pay for the statues
my boss bought in Beirut.
13
00:00:47,520 --> 00:00:49,616
Lose a shipment, the
cartel hunt you down.
14
00:00:49,640 --> 00:00:51,496
Very simple job. Very quick. In and out.
15
00:00:51,520 --> 00:00:54,176
We heard you hit some
trouble? I lost my phone.
16
00:00:54,200 --> 00:00:56,536
How was I meant to talk to you?
17
00:00:56,560 --> 00:00:59,456
How are you gonna pay for
the statues without the shipment?
18
00:00:59,480 --> 00:01:01,176
And who is this?
19
00:01:02,640 --> 00:01:04,176
We're taking your statues.
20
00:01:04,200 --> 00:01:06,840
You can run, but you can't
hide. They have uranium.
21
00:01:08,080 --> 00:01:10,680
Nuclear fuel... Enough
to blow up the whole city.
22
00:01:22,520 --> 00:01:24,976
All right, moving on.
23
00:01:25,000 --> 00:01:29,496
The 2011 disaster at the
Fukushima nuclear plant in Japan
24
00:01:29,520 --> 00:01:33,520
saw a large-scale release
of radioactive material.
25
00:01:34,320 --> 00:01:37,616
Isotopes of iodine and caesium...
26
00:01:37,640 --> 00:01:42,336
Were detected in air,
water, milk and food samples
27
00:01:42,360 --> 00:01:45,200
collected across the
entire northern hemisphere.
28
00:01:46,360 --> 00:01:48,616
With a half-life of eight days,
29
00:01:48,640 --> 00:01:51,216
the iodine released from the reactors...
30
00:01:51,240 --> 00:01:53,446
Disappeared after about three months.
31
00:01:53,470 --> 00:01:57,160
However... The caesium radio
32
00:02:00,000 --> 00:02:02,000
excuse me.
33
00:02:12,440 --> 00:02:16,256
However, the caesium radionuclides...
34
00:02:20,160 --> 00:02:22,176
Dr Cassandra Bryce?
35
00:02:22,200 --> 00:02:24,816
Yes. My name is khaled awad.
36
00:02:24,840 --> 00:02:27,216
I'm with the drug enforcement
agency here in Beirut.
37
00:02:27,240 --> 00:02:29,256
I called you earlier.
38
00:02:29,280 --> 00:02:31,840
Mystery solved.
39
00:02:32,840 --> 00:02:35,416
Or perhaps not. The DEA?
How can I help you guys?
40
00:02:35,440 --> 00:02:37,936
Er... I have some intelligence...
41
00:02:37,960 --> 00:02:40,920
That needs your
particular nuclear expertise.
42
00:02:41,760 --> 00:02:43,816
This might be an emergency.
43
00:02:43,840 --> 00:02:45,840
Survivor.
44
00:02:51,400 --> 00:02:52,960
In here!
45
00:02:53,760 --> 00:02:55,160
Fuck.
46
00:02:57,000 --> 00:02:59,320
They're all locked. Here.
47
00:03:01,240 --> 00:03:02,696
Keep up.
48
00:03:02,720 --> 00:03:04,536
We have to keep the statues apart.
49
00:03:04,560 --> 00:03:07,176
What? That guy down in the dungeon.
50
00:03:07,200 --> 00:03:09,056
He said it to me when I took the statues.
51
00:03:09,080 --> 00:03:10,976
Why do we have to
keep them apart? I dunno.
52
00:03:11,000 --> 00:03:12,760
But it sounded serious.
53
00:03:14,280 --> 00:03:16,640
Go, go, go! Come on!
54
00:03:33,840 --> 00:03:35,360
Stay there!
55
00:03:58,400 --> 00:04:01,096
Jump.
56
00:04:01,120 --> 00:04:03,976
What?! Fuck off.
57
00:04:06,640 --> 00:04:08,936
Fucking jump.
58
00:04:14,520 --> 00:04:16,296
Catch!
59
00:04:16,320 --> 00:04:19,536
Ooh! Fucking twat!
60
00:04:19,560 --> 00:04:21,880
Fucking hurry up! Ooh. Fuck.
61
00:04:26,080 --> 00:04:27,880
Come on!
62
00:04:47,000 --> 00:04:48,760
Careful!
63
00:04:50,280 --> 00:04:51,880
Y
64
00:04:55,000 --> 00:04:57,096
Stop calling me fucking jj!
65
00:04:57,120 --> 00:04:59,176
Tell me your fucking name, then! No!
66
00:04:59,200 --> 00:05:02,456
I fucking hate pigeons.
Fucking hate pigeons!
67
00:05:02,480 --> 00:05:04,176
Stairs!
68
00:05:15,320 --> 00:05:17,816
Stop, stop, stop.
69
00:05:17,840 --> 00:05:20,816
Hey! Come on! I'm fucking
knackered. We have to keep going.
70
00:05:20,840 --> 00:05:23,456
These are too heavy. How
the fuck are these so heavy?
71
00:05:23,480 --> 00:05:26,200
I don't know, cos they're
fucking statues, maybe!
72
00:05:27,720 --> 00:05:29,800
Fuck sake.
73
00:05:31,000 --> 00:05:33,016
Fuck off.
74
00:06:33,040 --> 00:06:36,336
Uranium? What type of
uranium? Weapons-grade?
75
00:06:36,360 --> 00:06:39,126
I don't know. All my source
knows is it's uranium...
76
00:06:39,150 --> 00:06:41,616
Coming to Beirut to be paid
for by a shipment of cocaine
77
00:06:41,640 --> 00:06:43,416
from a Venezuelan drugs cartel.
78
00:06:43,440 --> 00:06:46,256
I passed it up the chain, they
told me to get in touch with you.
79
00:06:46,280 --> 00:06:48,280
And waste my time.
80
00:06:49,080 --> 00:06:51,216
The fact is, there is very little uranium,
81
00:06:51,240 --> 00:06:53,096
or any nuclear material, out there
82
00:06:53,120 --> 00:06:55,816
that is actually of the correct
grade to make a nuclear device.
83
00:06:55,840 --> 00:06:57,856
It's much more likely to
be something low-grade
84
00:06:57,880 --> 00:06:59,656
in terms of purity
85
00:06:59,680 --> 00:07:01,936
that someone's trying to
pass off as weapons-grade.
86
00:07:01,960 --> 00:07:04,856
Scammers, trying to make a bit
of money. Idiots selling to idiots.
87
00:07:04,880 --> 00:07:08,320
My source said that it
was 50kg of uranium.
88
00:07:09,440 --> 00:07:11,440
50kg? Yeah.
89
00:07:12,240 --> 00:07:14,216
That could make a
bomb. Like a dirty bomb?
90
00:07:14,240 --> 00:07:16,120
A Hiroshima-sized bomb.
91
00:07:18,680 --> 00:07:20,400
Excuse me.
92
00:07:22,360 --> 00:07:25,080
Ok.
93
00:07:26,680 --> 00:07:29,416
The source of the intelligence.
Something's gone wrong.
94
00:07:29,440 --> 00:07:31,576
I have to go. I think I
should come with you.
95
00:07:31,600 --> 00:07:34,120
I mean, in case there
is any nuclear material.
96
00:07:34,920 --> 00:07:37,000
And in case they're not idiots.
97
00:07:47,840 --> 00:07:49,920
I can't do this much longer.
98
00:07:50,960 --> 00:07:52,736
They don't fucking give up, do they?
99
00:07:52,760 --> 00:07:56,296
They're from a drugs cartel.
They hunt you down. I told you that.
100
00:07:56,320 --> 00:07:58,536
You told me it was gonna be a quick job.
101
00:07:58,560 --> 00:08:01,896
Pick up the statues, take 'em
to Morocco. In and fucking out.
102
00:08:01,920 --> 00:08:04,376
You lied to me.
103
00:08:05,880 --> 00:08:08,200
We need to go.
104
00:08:23,440 --> 00:08:25,240
In here.
105
00:08:49,480 --> 00:08:51,376
Where now?
106
00:08:54,080 --> 00:08:56,200
In here.
107
00:09:14,000 --> 00:09:15,976
What? You threw your gun at him.
108
00:09:16,000 --> 00:09:17,776
I told you. I don't kill people.
109
00:09:17,800 --> 00:09:19,776
You really don't, do ya? Hey.
110
00:09:19,800 --> 00:09:22,000
You didn't kill anyone.
That's a first for you.
111
00:09:27,480 --> 00:09:29,280
It's a church.
112
00:09:31,840 --> 00:09:34,040
You ok being in a church?
113
00:09:35,480 --> 00:09:37,576
I'm Muslim, not a fucking vampire.
114
00:09:59,040 --> 00:10:00,920
I took it from your boss.
115
00:10:02,800 --> 00:10:05,576
Ya lo se que tu te vas.
116
00:10:30,920 --> 00:10:33,496
Say they can have the statues
back, but we wanna get paid. You do it.
117
00:10:33,520 --> 00:10:35,776
I don't speak Spanish.
They all speak English.
118
00:10:41,920 --> 00:10:43,696
Hello?
119
00:10:43,720 --> 00:10:47,256
Danny? No, mate. Danny's
not here at the moment.
120
00:10:47,280 --> 00:10:50,136
Who is this? Never mind
who this is. Who are you?
121
00:10:50,160 --> 00:10:54,240
My name... Is Antonio alam.
122
00:10:56,320 --> 00:10:59,440
Says his name's Antonio alam.
That's the boss of the cartel.
123
00:11:01,760 --> 00:11:05,176
Ok, Antonio. If you want your
statues back, you're gonna have to pay.
124
00:11:05,200 --> 00:11:06,956
So you have a think
about what they're worth
125
00:11:06,980 --> 00:11:08,720
to you, and you give us a call back. Ta-ra.
126
00:11:11,920 --> 00:11:13,856
You don't know what you've just done.
127
00:11:13,880 --> 00:11:16,720
This is how we get paid, Max.
No, mate. This is how we get killed.
128
00:11:48,160 --> 00:11:50,160
Follow me.
129
00:11:53,040 --> 00:11:55,040
Have the statues left Beirut?
130
00:11:55,920 --> 00:11:57,976
On their way.
131
00:11:58,000 --> 00:12:01,200
Everything is proceeding to plan.
132
00:14:14,240 --> 00:14:15,440
Clear!
133
00:14:17,080 --> 00:14:20,480
Whose place is this? Belongs
to a man named rifaat a tall ah.
134
00:14:21,360 --> 00:14:23,416
He's your source?
135
00:14:25,480 --> 00:14:29,000
He didn't say where the uranium
might have originated from? No.
136
00:14:31,880 --> 00:14:34,160
What is that? Measures radioactivity.
137
00:14:37,480 --> 00:14:40,160
Enriched uranium doesn't
have much of a signature.
138
00:14:41,000 --> 00:14:44,200
None of this protective equipment
would be necessary. Boss?
139
00:14:49,160 --> 00:14:51,176
It's from the road outside.
140
00:14:51,200 --> 00:14:53,200
They're both carrying something.
141
00:14:56,040 --> 00:14:58,040
They're keeping apart.
142
00:15:00,880 --> 00:15:04,096
If there was two pieces of uranium,
you would have to keep them apart
143
00:15:04,120 --> 00:15:06,176
to stop them reacting to each other.
144
00:15:06,200 --> 00:15:08,976
If they react, depending on the weight...
145
00:15:09,000 --> 00:15:10,896
It could get interesting.
146
00:15:10,920 --> 00:15:13,776
Interesting? A chain reaction.
147
00:15:13,800 --> 00:15:15,776
A release of radiation.
148
00:15:15,800 --> 00:15:18,480
And if you were very
unlucky, they might explode.
149
00:15:26,400 --> 00:15:28,400
I need you to take me home.
150
00:15:29,600 --> 00:15:31,600
Why would he say, 'keep them apart'?
151
00:15:33,400 --> 00:15:36,240
What sort of statues can't
you keep close together?
152
00:15:56,520 --> 00:15:58,536
This is baal.
153
00:15:58,560 --> 00:16:00,400
He's a god.
154
00:16:01,200 --> 00:16:03,176
An old god.
155
00:16:03,200 --> 00:16:05,200
Before islam and christianity.
156
00:16:06,520 --> 00:16:08,536
God of war and storms.
157
00:16:08,560 --> 00:16:10,560
Lord of the flies.
158
00:16:11,360 --> 00:16:13,456
Some people think he's the devil.
159
00:16:13,480 --> 00:16:16,680
That's why alam will
want him. He's a devil.
160
00:16:19,080 --> 00:16:21,080
I've seen baal before.
161
00:16:21,920 --> 00:16:23,800
In Syria.
162
00:16:24,600 --> 00:16:26,160
You were in Syria?
163
00:16:27,200 --> 00:16:29,216
When?
164
00:16:29,240 --> 00:16:31,376
When all the fighting
was going on there?
165
00:16:31,400 --> 00:16:33,136
This isn't stone.
166
00:16:33,160 --> 00:16:35,576
Is that why them people
are after you? The army?
167
00:16:35,600 --> 00:16:37,616
The base isn't part of the statue.
168
00:16:37,640 --> 00:16:39,480
It's where all the weight is.
169
00:16:51,480 --> 00:16:53,720
What the fuck are you doing?
170
00:16:54,800 --> 00:16:57,816
Jj, stop it!
171
00:16:57,840 --> 00:16:59,840
What the fuck are you doing?
172
00:17:15,520 --> 00:17:17,800
What the fuck is that?
173
00:17:45,840 --> 00:17:48,080
Is this what I was moving for the cartel?
174
00:17:51,680 --> 00:17:53,176
Metal?
175
00:17:53,200 --> 00:17:55,056
Doesn't matter what it is.
176
00:17:55,080 --> 00:17:57,080
They want it. And we've got it.
177
00:17:58,840 --> 00:18:02,296
If you want the money for you
and your girl, this is how you get it.
178
00:18:02,320 --> 00:18:04,256
You get on the phone with your boss.
179
00:18:04,280 --> 00:18:06,720
You tell him if he wants his
stuff back, you want ยฃ1,000,000.
180
00:19:00,720 --> 00:19:03,360
Let's go. Yeah.
181
00:19:24,880 --> 00:19:27,096
- Hello.
- Who is this?
182
00:19:27,120 --> 00:19:29,376
Is this who I spoke to before?
183
00:19:29,400 --> 00:19:31,960
No. This is Max.
184
00:19:32,840 --> 00:19:35,496
Max.
185
00:19:35,520 --> 00:19:37,696
This is Antonio alam.
186
00:19:37,720 --> 00:19:39,696
You know who I am?
187
00:19:39,720 --> 00:19:42,720
Yeah. Yeah, I know who you are.
188
00:19:44,200 --> 00:19:46,216
Do you have my statues?
189
00:19:46,240 --> 00:19:49,096
Yeah, I've got what you want.
190
00:19:49,120 --> 00:19:51,336
But it's not statues, is it? No.
191
00:19:51,360 --> 00:19:53,696
It's not statues.
192
00:19:53,720 --> 00:19:57,120
So what is it? It doesn't matter what it is.
193
00:19:57,960 --> 00:20:00,096
All I need to know is...
194
00:20:00,120 --> 00:20:02,560
What do you want to return it to me?
195
00:20:05,240 --> 00:20:07,280
I want ยฃ1,000,000.
196
00:20:14,800 --> 00:20:16,816
Ok, Max.
197
00:20:16,840 --> 00:20:18,656
You win.
198
00:20:18,680 --> 00:20:20,576
One million pounds.
199
00:20:20,600 --> 00:20:25,136
But you must take the cargo
to a location I will send you.
200
00:20:25,160 --> 00:20:27,160
White rabbit
201
00:20:29,240 --> 00:20:31,936
that was alam.
202
00:20:31,960 --> 00:20:34,456
He's gonna give us ยฃ1,000,000
if we bring these to him.
203
00:20:34,480 --> 00:20:35,720
ยฃ1,000,000 each?
204
00:20:36,680 --> 00:20:38,576
Yeah, ยฃ1,000,000 each.
205
00:20:38,600 --> 00:20:41,216
Great! And did he say what it was? Nah.
206
00:20:41,240 --> 00:20:43,736
He wants us to meet them.
He's gonna send an address.
207
00:20:43,760 --> 00:20:45,776
We're not just walking
into some address.
208
00:20:47,400 --> 00:20:49,600
He wants to meet at seven. Ages.
209
00:20:50,880 --> 00:20:52,656
Yeah, that's good.
210
00:20:52,680 --> 00:20:55,056
If we go there now, we can
make sure there's no surprises.
211
00:20:55,080 --> 00:20:57,136
I could do with a munch. I'm starving.
212
00:20:57,160 --> 00:21:00,200
A million pounds!
213
00:21:35,080 --> 00:21:37,080
It's through there.
214
00:22:08,720 --> 00:22:11,536
Some pictures of ingots of uranium...
215
00:22:11,560 --> 00:22:13,800
So you know what you
might be looking for.Ok.
216
00:22:15,480 --> 00:22:17,880
Easy to miss.
217
00:22:21,200 --> 00:22:23,536
So how long you been
undercover in Beirut?
218
00:22:25,600 --> 00:22:27,416
Was it that obvious?
219
00:22:30,760 --> 00:22:32,616
Four years.
220
00:22:32,640 --> 00:22:34,656
And you teach physics?
221
00:22:34,680 --> 00:22:36,760
Physics and public policy.
222
00:22:38,600 --> 00:22:40,496
It's very boring.
223
00:22:40,520 --> 00:22:42,976
Not a fashionable field of physics at all.
224
00:22:43,000 --> 00:22:45,496
There's a fashionable field of physics?
225
00:22:45,520 --> 00:22:47,416
Always.
226
00:22:47,440 --> 00:22:50,656
It's probably quantum theory
at the moment. Of course.
227
00:22:50,680 --> 00:22:53,640
We can be two things at once. Right?
228
00:22:54,880 --> 00:22:58,160
We can be multiple things at once.
229
00:23:01,960 --> 00:23:04,856
It's from rifaat, my source.
He knows where they are.
230
00:23:04,880 --> 00:23:06,280
Let's go.
231
00:23:20,560 --> 00:23:23,000
This is the place? It looks like it.
232
00:23:58,640 --> 00:24:00,816
There's no-one here.
233
00:24:00,840 --> 00:24:03,040
We should stash these somewhere.
234
00:24:05,320 --> 00:24:06,720
Over there.
235
00:24:18,520 --> 00:24:20,616
What do you wanna
do when they turn up?
236
00:24:20,640 --> 00:24:23,496
Somebody stays here with the gear,
then someone goes and speaks to 'em?
237
00:24:23,520 --> 00:24:25,536
Listen.
238
00:24:37,760 --> 00:24:39,776
Do you hear that?
239
00:24:39,800 --> 00:24:41,960
Yeah. Think so.
240
00:25:29,600 --> 00:25:32,280
See anyone you recognise? Not yet.
241
00:25:33,680 --> 00:25:35,976
Fucking hell!
242
00:25:36,000 --> 00:25:38,000
I need a drink. Do you want one?
243
00:25:38,840 --> 00:25:40,640
No.
244
00:25:41,480 --> 00:25:43,480
Suit yourself.
245
00:25:59,520 --> 00:26:01,176
You all right, mate?
246
00:26:01,200 --> 00:26:04,040
Can I get a beer...
Two beers and a water.
247
00:26:19,960 --> 00:26:21,960
Cheers.
248
00:27:57,360 --> 00:27:59,216
Hello?
249
00:27:59,240 --> 00:28:01,256
Where the fuck are you?
250
00:28:01,280 --> 00:28:03,336
We're at the location you sent me.
251
00:28:03,360 --> 00:28:05,376
There's some sort of a rave.
252
00:28:05,400 --> 00:28:07,736
Listen carefully, Max.
253
00:28:07,760 --> 00:28:10,760
The metal in the boxes.
254
00:28:11,560 --> 00:28:13,680
Is uranium.
255
00:28:14,480 --> 00:28:18,080
There will be consequences
if you don't deliver.
256
00:28:25,960 --> 00:28:27,576
Max.
257
00:28:27,600 --> 00:28:29,400
Do what they say! No!
258
00:28:32,560 --> 00:28:35,200
She is very beautiful, Max.
259
00:28:36,000 --> 00:28:40,296
And I'm going to kill her very slowly...
260
00:28:40,320 --> 00:28:42,816
If you don't bring me my cargo.
261
00:28:42,840 --> 00:28:44,840
You understand?
262
00:28:48,200 --> 00:28:50,560
I understand. Very well.
263
00:28:57,760 --> 00:28:59,920
Max. Do what they say! No!
264
00:29:10,640 --> 00:29:12,720
We've gotta go! Come on!
265
00:29:16,320 --> 00:29:19,176
What happened?
Alam phoned me. He's...
266
00:29:19,200 --> 00:29:22,576
He told me what's in the
statues - what the metal is.
267
00:29:22,600 --> 00:29:24,776
Uranium. Uranium?
268
00:29:24,800 --> 00:29:27,376
Nuclear fuel. That's why
we had to keep 'em apart.
269
00:29:27,400 --> 00:29:30,176
What happens if you put
'em together? I don't know.
270
00:29:30,200 --> 00:29:32,360
Maybe they explode.
271
00:29:36,320 --> 00:29:38,296
I'm not smuggling fucking
uranium, Max. No way.
272
00:29:38,320 --> 00:29:40,896
Why the fuck is your boss
smuggling uranium? I don't know.
273
00:29:40,920 --> 00:29:43,416
But we have to take it to
them. No, we don't.We do!
274
00:29:43,440 --> 00:29:46,520
We have to take it to them.
We have to do what they say.
275
00:29:51,960 --> 00:29:53,696
Is that them?
276
00:29:53,720 --> 00:29:55,720
Yes.
277
00:30:00,160 --> 00:30:02,800
I'll check it out. You get the goods.
278
00:30:37,880 --> 00:30:40,000
You can speak to
alam now, Danny, yeah.
279
00:30:41,760 --> 00:30:44,696
You got what you want.
He can let laetitia go.
280
00:30:44,720 --> 00:30:48,160
You really think you were going
to hold Antonio alam to ransom?
281
00:30:51,640 --> 00:30:54,136
Hey! There's no need for that.
282
00:30:54,160 --> 00:30:56,440
You got your stuff.
283
00:31:12,880 --> 00:31:14,656
That's it? Yeah.
284
00:31:14,680 --> 00:31:16,576
That's uranium?
285
00:31:41,880 --> 00:31:43,816
What the fuck is that doing here?
286
00:31:43,840 --> 00:31:45,640
I brought it.
287
00:31:47,080 --> 00:31:49,176
The fuck did you bring it?
Thought you liked him.No.
288
00:31:49,200 --> 00:31:51,456
No, I don't like him. Said
you knew him, from Syria.
289
00:32:02,240 --> 00:32:04,640
You were in Syria?
290
00:32:05,440 --> 00:32:07,936
I fought at palmyra and raqqah.
291
00:32:07,960 --> 00:32:09,200
You were a jihadi?
292
00:32:11,560 --> 00:32:13,616
- Give me the gun.
- No!
293
00:32:13,640 --> 00:32:15,856
Give me the fucking gun! Hey!
294
00:32:17,920 --> 00:32:20,160
Give me the fucking gun! Let him go!
295
00:32:20,960 --> 00:32:23,440
Go, go, go, go!
296
00:32:26,320 --> 00:32:28,216
Drop your weapon!
297
00:32:28,240 --> 00:32:30,200
Go, go, go, go!
298
00:32:31,240 --> 00:32:33,496
You stupid mother fuck...
299
00:32:39,840 --> 00:32:43,080
What are you gonna do? You
gonna throw that at me again?
300
00:32:52,600 --> 00:32:55,160
You're a fucking coward, you know that?
301
00:33:01,040 --> 00:33:02,816
We're gonna make her suffer.
302
00:33:06,520 --> 00:33:08,136
Chop her into pieces.
303
00:33:19,160 --> 00:33:21,160
Fuck.
304
00:33:42,280 --> 00:33:44,680
Come on. Let's go.
305
00:33:57,600 --> 00:33:59,360
Go! Go! Go!
306
00:34:12,840 --> 00:34:15,080
Hey!
307
00:34:25,400 --> 00:34:27,416
Who the fuck were they?
308
00:34:27,440 --> 00:34:29,760
Max. Do you think
they're after the uranium?
309
00:34:33,880 --> 00:34:36,000
To make a bomb.
310
00:34:36,840 --> 00:34:39,880
Like that Oppenheimer bloke.
Would you shut up and stay back?!
311
00:34:45,880 --> 00:34:47,776
What the fuck is wrong with you?
312
00:34:47,800 --> 00:34:50,056
That lass in the disco, she gave me a pill.
313
00:34:50,080 --> 00:34:53,256
It's ok. I'm having a bit of a rush.
314
00:34:53,280 --> 00:34:55,206
It just hit me hard now. Fucking hell.
315
00:34:55,230 --> 00:34:57,776
UN-fucking-believable. I'm all good.
316
00:34:57,800 --> 00:34:59,800
Hold on
317
00:35:01,920 --> 00:35:04,280
this way. That way.
318
00:35:09,200 --> 00:35:10,600
Max.
319
00:35:13,760 --> 00:35:15,440
Back. Back.
320
00:35:16,880 --> 00:35:18,960
Stop! Come on!
321
00:35:42,480 --> 00:35:44,120
Ok, quiet.
322
00:36:17,000 --> 00:36:18,720
Stay back.
323
00:36:31,800 --> 00:36:34,120
I'm Mohamed Aziz.
324
00:36:35,080 --> 00:36:37,120
Destroyer of worlds.
325
00:36:44,440 --> 00:36:46,480
Let's go.
326
00:37:19,920 --> 00:37:22,040
Look at the stars, Max.
327
00:37:23,040 --> 00:37:25,640
Get in. Yeah, I will.
328
00:37:26,440 --> 00:37:28,376
If you take me to Syria.
329
00:37:28,400 --> 00:37:30,856
Syria? Well I know it sounds mad, mate.
330
00:37:30,880 --> 00:37:32,880
But I have to go there.
331
00:37:33,720 --> 00:37:36,536
I have to take baal home.
332
00:37:36,560 --> 00:37:38,656
Baal. Yes!
333
00:37:38,680 --> 00:37:41,656
We're not going to fucking
Syria. We need to get out of here.
334
00:37:41,680 --> 00:37:44,976
Before whoever that was
catches up with us, all right? Get in.
335
00:37:45,000 --> 00:37:47,240
It's important, Max.
336
00:37:50,640 --> 00:37:52,920
I need to make it right.
337
00:37:54,000 --> 00:37:56,000
We need to go to palmyra.
338
00:38:03,760 --> 00:38:05,760
Baal.
339
00:38:08,640 --> 00:38:11,096
You all right?
340
00:38:11,120 --> 00:38:13,840
- Yeah, I'm fine.
- Should've gone to the hospital.
341
00:38:15,160 --> 00:38:16,640
Mark.
342
00:38:17,640 --> 00:38:19,760
What are you doing
here? I was in the area.
343
00:38:21,560 --> 00:38:23,896
I heard something went
down earlier. You ok?
344
00:38:23,920 --> 00:38:26,496
Yeah, sure.
345
00:38:26,520 --> 00:38:30,080
This my colleague Mark...
Mark Ellis from Langley.
346
00:38:30,920 --> 00:38:33,280
Khaled awad.
347
00:38:35,680 --> 00:38:37,680
So what have we got here?
348
00:39:25,120 --> 00:39:27,040
Excuse me.
349
00:39:34,400 --> 00:39:36,496
You didn't deliver, Max.
350
00:39:36,520 --> 00:39:38,456
We did deliver.
351
00:39:38,480 --> 00:39:40,536
But we were interrupted.
352
00:39:40,560 --> 00:39:42,960
There was police... Or someone.
353
00:39:44,880 --> 00:39:46,880
Danny is dead.
354
00:39:47,800 --> 00:39:50,176
Don't fuck with me, Max.
355
00:39:50,200 --> 00:39:52,560
I told you - I'm not fucking with you.
356
00:39:53,680 --> 00:39:56,576
We've still got the
uranium. We can still deliver.
357
00:39:56,600 --> 00:39:59,120
If there's a problem,
then perhaps I can help.
358
00:40:01,480 --> 00:40:03,136
Where are you now?
359
00:40:03,160 --> 00:40:06,000
We're heading north... Out of the city.
360
00:40:07,040 --> 00:40:09,216
Who's 'we'? Me and jj.
361
00:40:09,240 --> 00:40:11,216
He's helping me.
362
00:40:11,240 --> 00:40:14,656
I'm not jj. That's not... Not my name.
363
00:40:14,680 --> 00:40:16,800
We have people in Syria who can help.
364
00:40:21,000 --> 00:40:23,096
Get to Syria, Max.
365
00:40:23,120 --> 00:40:25,736
I will arrange transport to Marrakesh.
366
00:40:25,760 --> 00:40:29,760
Your girlfriend will be
here when you arrive.
367
00:40:31,160 --> 00:40:33,200
Don't let me down, Max.
368
00:40:34,600 --> 00:40:37,080
You know what I will do to her.
369
00:40:51,400 --> 00:40:53,400
We're going to Syria.
370
00:40:56,120 --> 00:40:58,680
Climbatize
371
00:41:02,160 --> 00:41:04,496
palmyra.
372
00:41:04,520 --> 00:41:06,336
Can we go there?
373
00:41:06,360 --> 00:41:08,336
Yeah, mate.
374
00:41:08,360 --> 00:41:10,296
Sure. Course we can.
375
00:41:10,320 --> 00:41:12,616
Yes, mate!
376
00:41:12,640 --> 00:41:14,736
I knew you were a good lad, Max.
377
00:41:14,760 --> 00:41:17,600
You're a fucking good lad.
I knew you'd understand.
378
00:41:25,200 --> 00:41:28,480
You got any water? I'm fucking parched.
379
00:41:42,160 --> 00:41:44,416
That's where alam wants us to go.
380
00:41:44,440 --> 00:41:47,056
That's here. We have to go
there to get back to Marrakesh.
381
00:41:47,080 --> 00:41:50,456
It's the only way... It's
the only way we get paid.
382
00:41:50,480 --> 00:41:53,536
Get in the car. Those soldiers
were government soldiers.
383
00:41:53,560 --> 00:41:57,096
They're heading for the deir
ez-zor province. Jihadi's going home.
384
00:41:57,120 --> 00:41:59,416
He's on the list. Kill or capture.
385
00:41:59,440 --> 00:42:02,080
But you don't wanna capture
him. You wanna kill him.
386
00:42:05,240 --> 00:42:08,480
Drop your weapons!
These guys are ours!
387
00:42:11,920 --> 00:42:15,920
Subtitles by sky access
services www.Skyaccessibility.Sky
25610
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.