All language subtitles for 5th.Ward.S02E03.Harris.Co.Jail.720p.WEB.h264-NoRBiT_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,700 --> 00:00:54,933 ♪♪ 2 00:00:54,933 --> 00:01:04,266 ♪♪ 3 00:01:04,266 --> 00:01:13,733 ♪♪ 4 00:01:13,733 --> 00:01:22,966 ♪♪ 5 00:01:22,966 --> 00:01:32,233 ♪♪ 6 00:01:32,233 --> 00:01:41,700 ♪♪ 7 00:01:41,700 --> 00:01:50,933 ♪♪ 8 00:01:50,933 --> 00:02:00,500 ♪♪ 9 00:02:01,500 --> 00:02:04,200 -Growing up, I went to -- I attended 10 00:02:04,200 --> 00:02:06,233 St. Francis of Assisi Catholic Church 11 00:02:06,233 --> 00:02:07,633 on Dabney Street. 12 00:02:07,633 --> 00:02:09,766 That was our church home, and I would periodically 13 00:02:09,766 --> 00:02:13,666 go to Mother Mercy with my cousins. 14 00:02:13,666 --> 00:02:15,466 That was their church home. 15 00:02:15,466 --> 00:02:19,366 So church and faith has always been a part of my life. 16 00:02:19,366 --> 00:02:21,833 But, you know, again, as you get older, 17 00:02:21,833 --> 00:02:26,900 you realize what a bedrock that was instilled in you, 18 00:02:26,900 --> 00:02:29,766 even when you didn't know it was being instilled in you. 19 00:02:29,766 --> 00:02:34,566 So I am grateful that my mother and father insisted 20 00:02:34,566 --> 00:02:36,300 that we go to church every Sunday. 21 00:02:36,300 --> 00:02:39,466 We went to Catholic parochial school, 22 00:02:39,466 --> 00:02:41,666 after church, Sunday school. 23 00:02:41,666 --> 00:02:45,666 So it has -- it has carried me in ways 24 00:02:45,666 --> 00:02:48,666 that I could not even explain to you. 25 00:02:48,666 --> 00:02:50,500 You know, being in this business, 26 00:02:50,500 --> 00:02:53,533 being in the television business, 27 00:02:53,533 --> 00:02:56,333 you can run up against some really nasty people. 28 00:02:56,333 --> 00:02:59,033 You can run into some nasty situations. 29 00:02:59,033 --> 00:03:02,900 And sometimes really all you have to lean on 30 00:03:02,900 --> 00:03:03,966 is your faith. 31 00:03:03,966 --> 00:03:06,000 And so I am so grateful 32 00:03:06,000 --> 00:03:08,600 that I've had that from the very beginning. 33 00:03:08,600 --> 00:03:11,066 I tell young people, your zip code 34 00:03:11,066 --> 00:03:13,966 doesn't determine where you go. 35 00:03:13,966 --> 00:03:15,400 It really doesn't. 36 00:03:15,400 --> 00:03:17,733 And so for me, a little girl from Fifth Ward, 37 00:03:17,733 --> 00:03:21,700 I've gone on to get three Daytime Emmy Awards. 38 00:03:21,700 --> 00:03:24,200 I've recently written a book. 39 00:03:24,200 --> 00:03:26,200 It all began right here, 40 00:03:26,200 --> 00:03:29,966 and I will forever be grateful to my Fifth Ward. 41 00:03:29,966 --> 00:03:34,900 ♪♪ 42 00:03:34,900 --> 00:03:36,233 -Yo, what flavor you get? 43 00:03:36,233 --> 00:03:37,900 -Blue. See? 44 00:03:37,900 --> 00:03:39,866 -Man, cherry's the best. 45 00:03:39,866 --> 00:03:43,600 -Eh. This what I'm gonna do to my girl, Ronda. 46 00:03:43,600 --> 00:03:44,866 Ahhh. 47 00:03:44,866 --> 00:03:46,866 -Eh, nigga, you nasty! 48 00:03:46,866 --> 00:03:48,966 She gonna be my girlfriend anyways, fool. 49 00:03:48,966 --> 00:03:51,866 -Hey, I gotta show you something. 50 00:03:58,366 --> 00:04:00,633 -Let me see. 51 00:04:01,400 --> 00:04:03,233 Pew, pew, pew! 52 00:04:03,233 --> 00:04:04,266 Where'd you get this from? 53 00:04:04,266 --> 00:04:06,366 -Don't worry about that. 54 00:04:09,266 --> 00:04:10,466 -Hey, let me hold it some mo'! 55 00:04:10,466 --> 00:04:12,200 -Nah, somebody might see. 56 00:04:12,200 --> 00:04:14,133 -What you need it for anyways? 57 00:04:14,133 --> 00:04:15,533 -I gotta protect me and my mama 58 00:04:15,533 --> 00:04:17,833 from ill niggas like Craig out here. 59 00:04:17,833 --> 00:04:20,100 You hear? 60 00:04:20,100 --> 00:04:21,300 -I thought he was your daddy. 61 00:04:21,300 --> 00:04:23,000 -No, that nigga ain't my daddy. 62 00:04:23,000 --> 00:04:24,100 -Unh-unh! Unh-unh! 63 00:04:24,100 --> 00:04:25,700 -Oh, shit. -Unh-unh. 64 00:04:25,700 --> 00:04:27,733 I am tired of you lying to me, Craig. 65 00:04:27,733 --> 00:04:29,733 -Look, I told you, I don't know who she is. 66 00:04:29,733 --> 00:04:32,333 -Well, why -- why y'all gotta text back and forth then, huh? 67 00:04:32,333 --> 00:04:33,566 Look at this. Look at this! 68 00:04:33,566 --> 00:04:34,966 -Look, I can explain. 69 00:04:34,966 --> 00:04:37,166 -You know, hold up. -Come here, baby. 70 00:04:37,166 --> 00:04:38,533 -Go to your daddy. 71 00:04:38,533 --> 00:04:40,900 I need -- I need that money. 72 00:04:43,100 --> 00:04:45,133 Where's the rest? 73 00:04:45,133 --> 00:04:47,333 [Sighs] Richard. Richard! 74 00:04:47,333 --> 00:04:49,366 Rick. Go to the store. 75 00:04:49,366 --> 00:04:50,700 Get me some Pampers for your brother. 76 00:04:50,700 --> 00:04:52,033 -Thanks for the cool cups, Ms. Williams. 77 00:04:52,033 --> 00:04:54,566 -You're welcome, sweetie. -Are you coming? 78 00:04:54,566 --> 00:04:56,700 -Nah, I better get home. I see you in school, though. 79 00:04:56,700 --> 00:04:58,333 -Yeah. 80 00:04:58,333 --> 00:05:01,700 -And Richard! I want all my change. 81 00:05:04,933 --> 00:05:06,233 -Mina. 82 00:05:06,233 --> 00:05:09,666 I picked up that smack. Huh? 83 00:05:09,666 --> 00:05:13,800 It's your favorite -- that strawberry. 84 00:05:14,633 --> 00:05:17,466 And you know I love you. 85 00:05:17,466 --> 00:05:19,633 So, what, you wanna stay mad? 86 00:05:19,633 --> 00:05:21,733 Or you wanna get high? 87 00:05:21,733 --> 00:05:24,000 [Rap music playing indistinctly] 88 00:05:24,000 --> 00:05:28,000 ♪♪ 89 00:05:28,000 --> 00:05:29,766 [Chuckles] 90 00:05:32,300 --> 00:05:35,133 -So you're from Fifth Ward? 91 00:05:35,133 --> 00:05:37,233 -Born and raised. 92 00:05:37,233 --> 00:05:41,266 That's why this special task force is so important to me. 93 00:05:41,266 --> 00:05:43,000 -How's that? 94 00:05:43,000 --> 00:05:46,966 -Few weeks ago, a 14-year-old kid was killed 95 00:05:46,966 --> 00:05:50,500 because of the heavy flow of illegal guns 96 00:05:50,500 --> 00:05:51,633 that are flooding these streets. 97 00:05:51,633 --> 00:05:54,633 Now, this is my Fifth Ward. 98 00:05:54,633 --> 00:05:58,433 Getting this on the news will help me out with my boss. 99 00:05:58,433 --> 00:06:01,466 -I should actually thank you. 100 00:06:01,466 --> 00:06:03,566 It's sweeps week, so... -[Chuckles] 101 00:06:03,566 --> 00:06:06,666 -...breaking this news live is gonna help me with my boss. 102 00:06:06,666 --> 00:06:09,833 [Cellphone rings] -You got it. 103 00:06:09,833 --> 00:06:11,933 Kennedy. 104 00:06:11,933 --> 00:06:13,500 So we got it? 105 00:06:13,500 --> 00:06:16,633 Thanks again, Judge Stone. 106 00:06:16,633 --> 00:06:19,766 -What happened? -We got our search warrant. 107 00:06:19,766 --> 00:06:22,466 All right, first squad, follow me. 108 00:06:22,466 --> 00:06:24,166 Right flank, east entrance. 109 00:06:24,166 --> 00:06:27,633 Second squad, left flank, west entrance. 110 00:06:27,633 --> 00:06:30,000 Suspect's name is Yuri Billinkoff. 111 00:06:30,000 --> 00:06:32,100 Now, he is former Ukrainian military. 112 00:06:32,100 --> 00:06:34,533 The son of a bitch will not go down without a fight. 113 00:06:34,533 --> 00:06:37,100 Lock and load. Stay focused. Let's go. 114 00:06:39,200 --> 00:06:40,733 Ms. Latham. 115 00:06:40,733 --> 00:06:42,633 You and your cameraman will stay out here 116 00:06:42,633 --> 00:06:44,666 until the building is clear, understood? 117 00:06:44,666 --> 00:06:46,366 -Hello, this is Allyson Latham, 118 00:06:46,366 --> 00:06:48,533 and this is an exclusive live report. 119 00:06:48,533 --> 00:06:52,300 It is believed elements of a foreign criminal organization 120 00:06:52,300 --> 00:06:54,933 are in this building right in front of me. 121 00:06:54,933 --> 00:06:57,033 Action News will be filming a team led 122 00:06:57,033 --> 00:07:00,100 by Commander Robert Kennedy in hopes of arresting those 123 00:07:00,100 --> 00:07:02,866 responsible for the flood of illegal weapons 124 00:07:02,866 --> 00:07:05,166 into Houston's Fifth Ward. 125 00:07:07,966 --> 00:07:09,166 -Freeze! Freeze! 126 00:07:09,166 --> 00:07:11,566 Let me see your hands! Who else is in here? 127 00:07:11,566 --> 00:07:13,266 Who else is hiding in this building? 128 00:07:13,266 --> 00:07:15,933 -Nobody, I swear. 129 00:07:15,933 --> 00:07:17,666 -Shit. 130 00:07:17,666 --> 00:07:19,600 All clear. 131 00:07:22,866 --> 00:07:27,433 -[Laughs and claps] 132 00:07:27,433 --> 00:07:30,800 Natasha, you're a fucking genius. 133 00:07:30,800 --> 00:07:33,500 -[Speaking Ukrainian] 134 00:07:36,400 --> 00:07:38,333 -In sports, the National Hockey League 135 00:07:38,333 --> 00:07:39,933 featured... 136 00:07:39,933 --> 00:07:43,066 -You ever heard back from Harvard? 137 00:07:43,066 --> 00:07:44,833 -No, not yet. 138 00:07:46,366 --> 00:07:49,133 -Well, at least we have that valedictorian scholarship 139 00:07:49,133 --> 00:07:52,000 from U.T. as a backup. 140 00:07:52,000 --> 00:07:55,433 Staying in Texas would keep you near the family. 141 00:07:55,433 --> 00:07:57,033 Wouldn't that be nice? 142 00:07:57,033 --> 00:07:59,000 -Yeah, sure. 143 00:07:59,000 --> 00:08:02,100 -'Cause, you know, that's all we have -- 144 00:08:02,100 --> 00:08:05,133 family, that is. 145 00:08:05,133 --> 00:08:07,300 -I know, Mom. 146 00:08:07,300 --> 00:08:08,833 -Do you? 147 00:08:11,000 --> 00:08:13,700 You know, this situation reminds me of a story 148 00:08:13,700 --> 00:08:17,033 my mom told me when I was little. 149 00:08:17,033 --> 00:08:19,900 See, there was this little girl in town. 150 00:08:19,900 --> 00:08:25,033 Beautiful, smart, had a promising future. 151 00:08:25,033 --> 00:08:27,033 Until she got involved with a man 152 00:08:27,033 --> 00:08:28,966 her family didn't approve of. 153 00:08:28,966 --> 00:08:32,733 A man from the wrong village. 154 00:08:32,733 --> 00:08:34,733 -Mom, I know you don't like Ray Ray, but -- 155 00:08:34,733 --> 00:08:40,033 -She ignored the concerns from her own family 156 00:08:40,033 --> 00:08:42,533 and forced her mom to disown her. 157 00:08:42,533 --> 00:08:43,900 -Are you saying you -- 158 00:08:43,900 --> 00:08:46,033 -I'm saying that [indistinct] are not like us. 159 00:08:46,033 --> 00:08:48,533 They are from different cultures, different villages. 160 00:08:48,533 --> 00:08:51,466 They will never be like us. 161 00:08:51,466 --> 00:08:53,866 I need you to understand that. 162 00:08:53,866 --> 00:08:55,033 -You know, you can learn a lot 163 00:08:55,033 --> 00:08:56,733 from a different culture, Mother. 164 00:08:56,733 --> 00:08:58,800 Maybe you should try it sometime. 165 00:08:58,800 --> 00:09:01,366 -You mean like lying, Jazmine? 166 00:09:01,366 --> 00:09:03,933 Hmm? 167 00:09:03,933 --> 00:09:06,966 I called the Office of Admissions at Harvard. 168 00:09:06,966 --> 00:09:10,933 They said you were accepted over a month ago. 169 00:09:10,933 --> 00:09:14,833 I spoke to the director of admissions. 170 00:09:14,833 --> 00:09:18,700 She said she was surprised when you called 171 00:09:18,700 --> 00:09:20,633 and declined your fall admission. 172 00:09:20,633 --> 00:09:24,600 -What? How did you -- -We know everything, Jazmine! 173 00:09:24,600 --> 00:09:25,866 -My Hahn! 174 00:09:25,866 --> 00:09:29,333 -She made me tell her everything. 175 00:09:29,333 --> 00:09:31,333 -[Shouts in native language] -Jazmine! 176 00:09:35,000 --> 00:09:37,866 -Trust me when I tell you this. 177 00:09:37,866 --> 00:09:40,433 You'll be the reason why that poor kid's locked up 178 00:09:40,433 --> 00:09:42,000 in prison for 10 years. 179 00:09:42,000 --> 00:09:45,666 I will make sure that happens. I can make that happen. 180 00:09:45,666 --> 00:09:48,033 Now, do you want to save him or not? 181 00:09:48,033 --> 00:09:54,433 ♪♪ 182 00:09:54,433 --> 00:09:56,333 -Yes. 183 00:09:56,333 --> 00:09:58,400 -Good. 184 00:09:58,400 --> 00:10:01,133 Now, your father and I have thoroughly discussed this. 185 00:10:01,133 --> 00:10:03,166 We will not be witnesses to the state. 186 00:10:03,166 --> 00:10:06,133 We will drop the rape charges before the court date. 187 00:10:06,133 --> 00:10:10,533 But you have to do exactly what we tell you to do. 188 00:10:10,533 --> 00:10:12,333 Do you understand? 189 00:10:16,400 --> 00:10:21,033 -Hey, if we handle our business and Carlos gets word, 190 00:10:21,033 --> 00:10:24,233 they'll put us back in with the squad. 191 00:10:24,233 --> 00:10:27,000 -Hell, yeah. He'd have to put us back on. 192 00:10:27,000 --> 00:10:29,333 -Mm-hmm. 193 00:10:29,333 --> 00:10:30,800 Hey, check it out. 194 00:10:30,800 --> 00:10:33,400 [Background chatter] 195 00:10:37,200 --> 00:10:39,233 -Think ese killed my cousin? 196 00:10:39,233 --> 00:10:42,433 -One of 'em did. 197 00:10:42,433 --> 00:10:43,966 -You want to do this? 198 00:10:43,966 --> 00:10:46,366 -It's gotta be the right time and the right place. 199 00:10:46,366 --> 00:10:48,000 I'm thinking Sunday. 200 00:10:48,000 --> 00:10:50,700 -[Speaks Spanish] Security's laid-back then. 201 00:10:50,700 --> 00:10:53,266 -Yeah. Spread the word to the homies. 202 00:10:53,266 --> 00:10:55,000 But be ready. 203 00:11:00,400 --> 00:11:03,266 -♪ Ooh, yeah 204 00:11:03,266 --> 00:11:06,900 -[Sighs] Worked up a thirst after that. 205 00:11:06,900 --> 00:11:09,833 -♪ Oh, yeah, I-I-I'm alright 206 00:11:09,833 --> 00:11:12,466 -What's wrong? 207 00:11:12,466 --> 00:11:14,733 -[Sighs] Hmm. 208 00:11:14,733 --> 00:11:17,333 -Something on your mind? 209 00:11:17,333 --> 00:11:21,566 You know you could talk to me about anything, right? 210 00:11:21,566 --> 00:11:24,766 -Look... 211 00:11:24,766 --> 00:11:26,800 I-I know Blue... 212 00:11:26,800 --> 00:11:29,033 he can't be living all happy and shit, 213 00:11:29,033 --> 00:11:30,966 you know, with the problems that he's caused. 214 00:11:30,966 --> 00:11:33,733 And I know he deserves what's coming, but... 215 00:11:33,733 --> 00:11:35,333 -But what? 216 00:11:37,266 --> 00:11:40,600 -Hurting him is not gonna help me get my job back 217 00:11:40,600 --> 00:11:43,233 or right any of his wrongs. 218 00:11:43,233 --> 00:11:45,600 -Right. 219 00:11:45,600 --> 00:11:48,033 -What I'm saying is... 220 00:11:51,500 --> 00:11:53,333 ...I love you [indistinct]. 221 00:11:54,500 --> 00:11:56,866 And I want to marry you 222 00:11:56,866 --> 00:11:59,433 and be the husband you deserve. 223 00:11:59,433 --> 00:12:01,633 -[Chuckles] 224 00:12:01,633 --> 00:12:04,366 -And, you know, my brother in New Orleans, 225 00:12:04,366 --> 00:12:07,133 he said that he can get me a job on the dock. 226 00:12:07,133 --> 00:12:08,833 And my mama? [Chuckles] 227 00:12:08,833 --> 00:12:11,366 She's so excited to meet you. 228 00:12:11,366 --> 00:12:15,800 And I can't wait to start a family with you. 229 00:12:17,400 --> 00:12:21,000 So, I'm gonna be the best daddy I can be 230 00:12:21,000 --> 00:12:23,366 to our beautiful babies. 231 00:12:23,366 --> 00:12:24,700 [Chuckles] 232 00:12:24,700 --> 00:12:26,533 -Hmm. 233 00:12:28,733 --> 00:12:30,633 I never met my daddy. 234 00:12:30,633 --> 00:12:33,000 -Hmm. -He was a writer. 235 00:12:33,000 --> 00:12:35,700 His name was Kevin. -Kevin. 236 00:12:35,700 --> 00:12:38,366 -But that's about all I know. 237 00:12:40,500 --> 00:12:42,266 -Hmm? -Mau. 238 00:12:47,933 --> 00:12:50,100 -I-I can't... 239 00:12:51,966 --> 00:12:55,733 I can't have kids. 240 00:12:55,733 --> 00:12:59,000 I had to terminate a pregnancy, 241 00:12:59,000 --> 00:13:01,600 and there were complications and... 242 00:13:01,600 --> 00:13:04,033 they had to do a hysterectomy. 243 00:13:04,033 --> 00:13:07,433 So what I'm trying to tell you is 244 00:13:07,433 --> 00:13:10,900 I can't give you what you really need, 245 00:13:10,900 --> 00:13:13,866 what a real husband deserves. 246 00:13:13,866 --> 00:13:15,833 -[Sighs softly] 247 00:13:17,166 --> 00:13:20,433 Then I don't care to have any babies. 248 00:13:20,433 --> 00:13:23,433 -I mean, you say that now, but what about when your mom 249 00:13:23,433 --> 00:13:24,800 want grandbabies 250 00:13:24,800 --> 00:13:27,600 and your brothers and friends are having kids, too? 251 00:13:27,600 --> 00:13:29,200 -Baby, I'll have you. 252 00:13:29,200 --> 00:13:31,000 That'll be enough for me. 253 00:13:31,000 --> 00:13:32,833 We're gonna have one another. 254 00:13:33,933 --> 00:13:38,833 -[Sighs] I'm just saying, Blue has to pay for the misery 255 00:13:38,833 --> 00:13:40,566 that he's brought you. 256 00:13:40,566 --> 00:13:41,900 And me! 257 00:13:41,900 --> 00:13:43,733 I can't do it alone. 258 00:13:43,733 --> 00:13:46,566 -[Chuckles] 259 00:13:46,566 --> 00:13:48,400 -Wait. 260 00:13:48,400 --> 00:13:53,500 Do you still have the keys to Blue's house? 261 00:13:53,500 --> 00:13:55,733 -Yeah. 262 00:13:55,733 --> 00:13:57,233 -Good. 263 00:13:57,233 --> 00:13:59,966 Now, can I please have some more of that good lovin'? 264 00:13:59,966 --> 00:14:02,433 -[Chuckles] 265 00:14:02,433 --> 00:14:10,333 ♪♪ 266 00:14:10,333 --> 00:14:18,066 ♪♪ 267 00:14:18,066 --> 00:14:21,666 [Door opens] 268 00:14:21,666 --> 00:14:23,133 -Looking for someone? 269 00:14:23,133 --> 00:14:26,433 -Uh, yes, Professor Nelson. Douglas Nelson. 270 00:14:26,433 --> 00:14:30,300 -Professor Nelson was dismissed about six months ago. 271 00:14:30,300 --> 00:14:32,666 -Hmm. -He went crazy and attacked 272 00:14:32,666 --> 00:14:34,100 a staff member. 273 00:14:34,100 --> 00:14:36,400 -I'm sorry. What? -Yeah, he went crazy 274 00:14:36,400 --> 00:14:39,500 and attacked a staff member. 275 00:14:39,500 --> 00:14:43,000 -Okay, um, any idea where he is now? 276 00:14:43,000 --> 00:14:46,333 -I think he's at Sunnybrook mental facility. 277 00:14:47,200 --> 00:14:49,666 -Oh. Thank you. 278 00:14:49,666 --> 00:14:57,066 ♪♪ 279 00:14:57,066 --> 00:14:59,966 [Clears throat] Hi. Excuse me. 280 00:14:59,966 --> 00:15:01,500 I'm looking for Douglas Nelson. 281 00:15:01,500 --> 00:15:04,400 -What's your last name? -Davis. 282 00:15:07,766 --> 00:15:10,533 -Um, are you related to him in some way? 283 00:15:12,366 --> 00:15:14,566 -I'm actually a very, very close friend. 284 00:15:14,566 --> 00:15:16,900 Yeah, you know, some would say we're related, too. 285 00:15:16,900 --> 00:15:19,166 -Well, you're neither. 286 00:15:19,166 --> 00:15:22,300 Only family members are allowed. 287 00:15:22,300 --> 00:15:23,566 And if you were a close friend, 288 00:15:23,566 --> 00:15:27,100 he would have put you on his list. 289 00:15:27,100 --> 00:15:30,733 -Right. Look, come on, you're telling me 290 00:15:30,733 --> 00:15:34,633 I drove all the way down here and I can't even see him? 291 00:15:34,633 --> 00:15:36,900 -No, I'm sorry. 292 00:15:36,900 --> 00:15:39,066 It's protocol. 293 00:15:40,500 --> 00:15:41,866 -[Clears throat] 294 00:15:41,866 --> 00:15:43,966 Right. 295 00:15:43,966 --> 00:15:46,000 Protocol. 296 00:15:46,000 --> 00:15:47,133 Thank you. 297 00:15:47,133 --> 00:15:50,400 ♪♪ 298 00:15:50,400 --> 00:15:52,533 -Thank you for meeting with us. 299 00:15:52,533 --> 00:15:54,500 -After receiving your call, I spoke to my clients, 300 00:15:54,500 --> 00:15:56,766 who want nothing more than to bring this matter 301 00:15:56,766 --> 00:15:58,233 to a quick end. 302 00:15:58,233 --> 00:16:01,766 That being said, Mrs. Tran has something to say. 303 00:16:03,466 --> 00:16:06,566 -Your son is a bad influence on my daughter. 304 00:16:06,566 --> 00:16:08,366 I'm just worried that she's gonna get swallowed up 305 00:16:08,366 --> 00:16:10,000 by whatever it is he's a part of. 306 00:16:10,000 --> 00:16:11,400 -Excuse me? 307 00:16:11,400 --> 00:16:13,133 Frankly, the person you're speaking of 308 00:16:13,133 --> 00:16:16,100 doesn't sound like my Ray Ray at all. 309 00:16:16,100 --> 00:16:18,200 My son's a great kid. 310 00:16:18,200 --> 00:16:21,500 He's giving, loving, talented. 311 00:16:21,500 --> 00:16:23,233 He's been pursuing his music career 312 00:16:23,233 --> 00:16:26,366 and was just given his big break -- 313 00:16:26,366 --> 00:16:29,833 a chance to go on a nationwide concert tour. 314 00:16:29,833 --> 00:16:32,066 -Maybe you don't know him like you think you do. 315 00:16:32,066 --> 00:16:34,100 -What did you just say? 316 00:16:34,100 --> 00:16:38,033 -Look, the fact is, Ray did something wrong, 317 00:16:38,033 --> 00:16:40,800 so now he's just paying for it. 318 00:16:40,800 --> 00:16:44,366 -Unfairly paying for it. 319 00:16:44,366 --> 00:16:46,366 Graduation is right around the corner, 320 00:16:46,366 --> 00:16:50,100 and he deserves and has earned every right to be there. 321 00:16:50,100 --> 00:16:52,766 Not sitting in jail. 322 00:16:52,766 --> 00:16:54,433 I have worked... 323 00:16:54,433 --> 00:16:57,900 He's worked so hard for this 324 00:16:57,900 --> 00:17:00,333 and was doing just fine until your daughter 325 00:17:00,333 --> 00:17:02,300 came to his school. 326 00:17:07,100 --> 00:17:08,566 -Look, I'm sure you love your son 327 00:17:08,566 --> 00:17:11,800 as much as I love my daughter. 328 00:17:11,800 --> 00:17:16,366 Okay, so maybe there's... 329 00:17:16,366 --> 00:17:18,666 a way to make us both happy. 330 00:17:20,566 --> 00:17:24,366 -We can understand where Mrs. Kennedy's coming from. 331 00:17:24,366 --> 00:17:25,933 -And we can understand where your client 332 00:17:25,933 --> 00:17:28,566 is coming from as well. 333 00:17:28,566 --> 00:17:30,566 So what do you propose here? 334 00:17:30,566 --> 00:17:34,033 ♪♪ 335 00:17:34,033 --> 00:17:36,566 [School bell rings] 336 00:17:36,566 --> 00:17:43,700 ♪♪ 337 00:17:43,700 --> 00:17:45,866 -♪ Why you tryin' to put the blame on me ♪ 338 00:17:45,866 --> 00:17:48,833 ♪ When that nigga put the blame on you? ♪ 339 00:17:48,833 --> 00:17:51,800 ♪ Now you're tryin' to run game... ♪ 340 00:17:54,266 --> 00:17:56,266 -Hey. What's that? 341 00:17:56,266 --> 00:17:57,766 -Man, check it out. 342 00:17:59,733 --> 00:18:03,100 -50 Gs? Shit. That's a lot of money. 343 00:18:03,100 --> 00:18:04,733 -Man, 50 Gs? 344 00:18:04,733 --> 00:18:07,733 That's enough to help out my mom and Ray Ray. 345 00:18:07,733 --> 00:18:10,566 -Hey, that sounds like a plan to me. 346 00:18:10,566 --> 00:18:13,100 Hey, we gotta go. My mama waitin' on me. 347 00:18:13,100 --> 00:18:15,300 -Yeah, my bad. 348 00:18:16,700 --> 00:18:19,800 ♪♪ 349 00:18:19,800 --> 00:18:23,533 -[Chuckles] 350 00:18:23,533 --> 00:18:26,300 -There he is. -Hey! 351 00:18:26,300 --> 00:18:28,233 Some day, huh? -Yeah. 352 00:18:28,233 --> 00:18:29,866 That fucking raid was a disaster. 353 00:18:29,866 --> 00:18:32,466 -I know. I watched it on TV. -Mm-hmm. 354 00:18:32,466 --> 00:18:35,466 -[Sighs] Thanks, man. Appreciate it. 355 00:18:35,466 --> 00:18:37,066 Thanks for picking me up. 356 00:18:37,066 --> 00:18:39,066 Lettie had that thing with her nephew this afternoon. 357 00:18:39,066 --> 00:18:41,266 -Yeah, Wanda's there, too. 358 00:18:41,266 --> 00:18:48,966 ♪♪ 359 00:18:48,966 --> 00:18:50,733 -Adios. 360 00:18:50,733 --> 00:18:56,700 ♪♪ 361 00:18:56,700 --> 00:19:02,166 Ooh! So did, uh, Chief Lewis lay into your ass? 362 00:19:02,166 --> 00:19:04,866 -Well, let's just say the thin ice I'm skating on 363 00:19:04,866 --> 00:19:06,066 got thinner. 364 00:19:06,066 --> 00:19:07,733 -[Chuckles] 365 00:19:07,733 --> 00:19:12,466 Well, I think you're missing the silver lining in all of this. 366 00:19:12,466 --> 00:19:14,566 At least now we know that I'm not the mole 367 00:19:14,566 --> 00:19:16,166 and you're not the mole. 368 00:19:16,166 --> 00:19:19,900 -Joining the task force? 369 00:19:19,900 --> 00:19:22,766 -Well... 370 00:19:22,766 --> 00:19:24,833 You asking? 371 00:19:24,833 --> 00:19:26,433 [Both laugh] 372 00:19:27,333 --> 00:19:29,033 [Siren wailing] 373 00:19:29,033 --> 00:19:31,700 -♪ So when I talk about you, talk about me, too ♪ 374 00:19:31,700 --> 00:19:35,633 ♪ Yeah, see, I ain't trippin' about talkin' about how I feel ♪ 375 00:19:35,633 --> 00:19:37,800 -Is that your mama? -137 over 83, 376 00:19:37,800 --> 00:19:40,466 pulse of 104 regular. -Shit. 377 00:19:40,466 --> 00:19:42,433 You doing? Got my little brother, man. 378 00:19:42,433 --> 00:19:45,566 -Man, the dude in the suit is with Child Protective Services. 379 00:19:45,566 --> 00:19:47,666 See? He's waiting on you. 380 00:19:47,666 --> 00:19:51,600 Gonna take you from your mom, just like they did Lil T. 381 00:19:51,600 --> 00:19:54,900 -You mean, I can't even be with her? 382 00:19:54,900 --> 00:19:59,000 -Man, once they take you, you're gone forever. 383 00:19:59,000 --> 00:20:01,500 [Police radio chatter] 384 00:20:01,500 --> 00:20:04,433 Hey. It'll be a'ight. 385 00:20:04,433 --> 00:20:06,866 Come stay with us. 386 00:20:06,866 --> 00:20:09,400 -♪ But I ain't never seen a evil like you ♪ 387 00:20:09,400 --> 00:20:10,966 ♪ Never seen, yeah 388 00:20:10,966 --> 00:20:13,333 ♪ Yeah, I love you and you know this ♪ 389 00:20:13,333 --> 00:20:15,866 [Doorbell rings] 390 00:20:23,433 --> 00:20:24,633 -Oh. -Hey. 391 00:20:24,633 --> 00:20:27,766 -Hey, man. -Ah, ah, ah, ah! 392 00:20:27,766 --> 00:20:29,833 -I had to do something. -Nah, nah. 393 00:20:29,833 --> 00:20:31,366 -All right. -You a mess, boy. 394 00:20:31,366 --> 00:20:32,766 -Hey, I gotta get this room ready 395 00:20:32,766 --> 00:20:34,400 'fore the little one shows up. -That's right. 396 00:20:34,400 --> 00:20:35,466 -Would you like something to drink? 397 00:20:35,466 --> 00:20:38,333 -Absolutely. Yeah. 398 00:20:38,333 --> 00:20:39,933 Give me something dark, please. 399 00:20:39,933 --> 00:20:43,966 -Ooh, well, all we got up in here is water and soda. 400 00:20:43,966 --> 00:20:46,166 Healthy living, man. 401 00:20:46,166 --> 00:20:49,866 -[Chuckles] Wow. 402 00:20:49,866 --> 00:20:54,033 So you, uh, finally got Mina, huh? 403 00:20:54,033 --> 00:20:55,300 -Yeah. 404 00:20:55,300 --> 00:20:57,466 -Mm-hmm. How is she? 405 00:20:57,466 --> 00:20:59,966 -She's good. We're good, you know? 406 00:20:59,966 --> 00:21:01,566 -Yeah. 407 00:21:01,566 --> 00:21:04,400 You really -- You really pouring me water in a glass? 408 00:21:04,400 --> 00:21:06,200 -It's healthy. [Chuckles] 409 00:21:06,200 --> 00:21:09,700 -[Sighs] -Like old times. 410 00:21:09,700 --> 00:21:12,500 -Mnh-mnh. This is not like old times. 411 00:21:12,500 --> 00:21:13,933 You been -- Come on. 412 00:21:13,933 --> 00:21:15,500 -[Laughs] 413 00:21:15,500 --> 00:21:17,033 So what's up with you, man? How you been? 414 00:21:17,033 --> 00:21:19,700 -I'm good, man. You know, business is business. 415 00:21:19,700 --> 00:21:21,833 -Yeah, I know you, which means something's up. 416 00:21:21,833 --> 00:21:23,766 What's going on with you, man? 417 00:21:30,366 --> 00:21:32,766 -We need your help. 418 00:21:32,766 --> 00:21:34,333 We need your help with a little situation 419 00:21:34,333 --> 00:21:37,133 involving the mayor... -[Sighs] 420 00:21:37,133 --> 00:21:40,366 -...and his band of fuck-ups. 421 00:21:40,366 --> 00:21:41,933 We need some get-back. 422 00:21:41,933 --> 00:21:46,166 -Well, um... haven't you had enough? 423 00:21:46,166 --> 00:21:47,566 -Enough of what? 424 00:21:47,566 --> 00:21:49,433 -Enough of the back and forth, tit for tat. 425 00:21:49,433 --> 00:21:52,600 I mean, it gets old real fast, man. 426 00:21:52,600 --> 00:21:55,933 -What are you talking about? 427 00:21:55,933 --> 00:21:57,633 [Chuckles] Oh. Okay. 428 00:21:57,633 --> 00:22:00,700 So y-you're saying you're not gonna help me. 429 00:22:02,000 --> 00:22:03,966 [Chuckles] Wow. 430 00:22:03,966 --> 00:22:05,833 Right. Wow. 431 00:22:05,833 --> 00:22:09,033 My brother not gonna help me when I need him the most? 432 00:22:09,033 --> 00:22:10,633 Stop playing. 433 00:22:10,633 --> 00:22:12,666 -Corinthians 13:11. 434 00:22:12,666 --> 00:22:13,866 -My nigga, don't quote me the Bible. 435 00:22:13,866 --> 00:22:15,166 -Oh, you need to heed the Word. 436 00:22:15,166 --> 00:22:16,833 -And you need to stop trippin'. 437 00:22:16,833 --> 00:22:19,500 Who the fuck are you and what have you done with my brother? 438 00:22:19,500 --> 00:22:21,166 Blue! Odell! 439 00:22:21,166 --> 00:22:22,666 -[Chuckles] Oh, it's like that? Okay. 440 00:22:22,666 --> 00:22:25,133 -Come on. You better stop playing with me. 441 00:22:25,133 --> 00:22:31,833 ♪♪ 442 00:22:31,833 --> 00:22:35,900 So you -- you -- you really not gonna help me? 443 00:22:35,900 --> 00:22:38,633 -Yes, I am. 444 00:22:38,633 --> 00:22:41,100 But I can't help you with this one. 445 00:22:44,000 --> 00:22:47,300 -[Chuckles]. 446 00:22:47,300 --> 00:22:49,300 Yeah, okay. All right. 447 00:22:49,300 --> 00:22:51,433 I'll tell you what -- 448 00:22:51,433 --> 00:22:53,400 don't fool yourself. 449 00:22:56,300 --> 00:22:58,566 Remember who you are, Blue. 450 00:22:59,966 --> 00:23:02,566 'Cause the rest of the world ain't gonna forget. 451 00:23:02,566 --> 00:23:07,233 -It is because of who I am that I can't do those things anymore! 452 00:23:07,233 --> 00:23:09,200 -What the fuck ever, 453 00:23:09,200 --> 00:23:10,533 -Wow. [Door slams] 454 00:23:10,533 --> 00:23:12,466 You drive safe, Kendrick. 455 00:23:13,900 --> 00:23:15,666 -You know, if I make this shot, I get all your money 456 00:23:15,666 --> 00:23:17,633 in your commissary, right? 457 00:23:17,633 --> 00:23:19,033 Yours, too. 458 00:23:23,100 --> 00:23:25,433 Game. [Laughs] 459 00:23:25,433 --> 00:23:28,166 Hey, yo, Ray Ray. How you holding up, man? 460 00:23:30,366 --> 00:23:33,733 -Man, this shit is tough. 461 00:23:33,733 --> 00:23:35,966 -You ain't gotta tell me. 462 00:23:35,966 --> 00:23:38,566 I've been here way too long. 463 00:23:38,566 --> 00:23:42,133 But what keeps me moving and staying in focus 464 00:23:42,133 --> 00:23:43,666 is what I have right here. 465 00:23:43,666 --> 00:23:45,433 You feel me? 466 00:23:45,433 --> 00:23:48,500 -Yeah. I feel you. 467 00:23:48,500 --> 00:23:51,733 I guess I also got my family, my girl. 468 00:23:51,733 --> 00:23:54,466 -Oh, man, the love of a good woman. 469 00:23:56,166 --> 00:23:58,133 Man, that shit is strong. 470 00:23:58,133 --> 00:24:00,500 But being up in here, 471 00:24:00,500 --> 00:24:03,300 I found something stronger than that -- 472 00:24:03,300 --> 00:24:05,033 the man upstairs. 473 00:24:07,300 --> 00:24:10,833 -Yeah. No doubt. 474 00:24:10,833 --> 00:24:14,233 -You know we got a chapel, right? 475 00:24:14,233 --> 00:24:15,733 -Yeah. I-I heard about it. 476 00:24:15,733 --> 00:24:18,400 -You ever been? 477 00:24:18,400 --> 00:24:20,666 -No. I haven't. 478 00:24:20,666 --> 00:24:23,500 -Me and the brothers go every Sunday. 479 00:24:23,500 --> 00:24:27,200 You should pull up. 480 00:24:27,200 --> 00:24:29,900 Let's be out. 481 00:24:29,900 --> 00:24:32,000 I want my money, too. 482 00:24:34,000 --> 00:24:36,233 -I will. 483 00:24:36,233 --> 00:24:38,233 -Love you, too. 484 00:24:38,233 --> 00:24:40,866 [Laughs] 485 00:24:40,866 --> 00:24:44,500 So she says the paperwork 486 00:24:44,500 --> 00:24:46,100 for Charles Williams and Andrew Jacobs 487 00:24:46,100 --> 00:24:48,966 just hit her desk and the baby was sent 488 00:24:48,966 --> 00:24:51,366 with the paternal grandmother on yesterday. 489 00:24:51,366 --> 00:24:54,066 And they're still trying to find Charles' family 490 00:24:54,066 --> 00:24:56,033 back in Louisiana 'cause his father's 491 00:24:56,033 --> 00:25:00,133 in state prison in Angola. [Chuckles] 492 00:25:00,133 --> 00:25:02,233 -So can he stay? 493 00:25:02,233 --> 00:25:04,500 -Well, it usually takes six weeks 494 00:25:04,500 --> 00:25:06,500 for the paperwork to finalize. 495 00:25:06,500 --> 00:25:09,233 If she out of rehab by then, 496 00:25:09,233 --> 00:25:11,000 he goes home with her. 497 00:25:11,000 --> 00:25:14,533 But he's okay here for now. 498 00:25:14,533 --> 00:25:16,300 -Go. 499 00:25:17,633 --> 00:25:20,266 [Gunshots] 500 00:25:27,866 --> 00:25:30,333 Nine seconds. New record. 501 00:25:33,666 --> 00:25:36,633 -Cadet Lang. 502 00:25:36,633 --> 00:25:37,866 Come with me. 503 00:25:37,866 --> 00:25:39,500 -Okay. So who do we need on our team? 504 00:25:39,500 --> 00:25:41,300 -Experts in computer encryption, 505 00:25:41,300 --> 00:25:45,466 hacking, forensics, and ordnance. 506 00:25:45,466 --> 00:25:48,000 -How about Joe Lin? He's sharp. 507 00:25:48,000 --> 00:25:52,666 ♪♪ 508 00:25:52,666 --> 00:25:54,000 -What about ordnance? 509 00:25:54,000 --> 00:25:56,566 We need an expert on these Russian weapons. 510 00:25:56,566 --> 00:25:58,866 -I got a guy -- Khan in Homicide, 511 00:25:58,866 --> 00:26:01,433 a Delta Force Gulf War veteran. 512 00:26:01,433 --> 00:26:02,966 He's new from Miami P.D. 513 00:26:02,966 --> 00:26:05,466 So that leaves a forensics expert. 514 00:26:05,466 --> 00:26:07,366 -Anita Harper. You'll like her. 515 00:26:07,366 --> 00:26:09,200 She's from the Fifth Ward. 516 00:26:09,200 --> 00:26:11,600 -Good. Let's take the fight to them. 517 00:26:11,600 --> 00:26:16,066 -♪ When it rains in your heart 518 00:26:16,066 --> 00:26:20,233 ♪ Does it just leave a desert? 519 00:26:22,833 --> 00:26:26,200 -Good afternoon, gentlemen. God is good. 520 00:26:26,200 --> 00:26:27,333 -All the time. 521 00:26:27,333 --> 00:26:28,733 -Let us bow our heads. 522 00:26:28,733 --> 00:26:32,600 -Hey, it's our lucky day. 523 00:26:32,600 --> 00:26:34,733 -Quiet our minds. 524 00:26:34,733 --> 00:26:37,000 Still our hearts. 525 00:26:37,000 --> 00:26:39,800 For your living ways are what we seek. 526 00:26:39,800 --> 00:26:41,400 -Hey, you strapped? 527 00:26:41,400 --> 00:26:45,233 -Strengthen our lives, inspire our spirits. 528 00:26:45,233 --> 00:26:47,500 -There's only one way out of here. 529 00:26:47,500 --> 00:26:49,533 That's through us. 530 00:26:49,533 --> 00:26:52,833 -...your ways are living waters 531 00:26:52,833 --> 00:26:55,033 that are endless. 532 00:26:55,033 --> 00:26:57,166 Amen. 533 00:26:57,166 --> 00:26:59,766 -You're doing the right thing. Remember that. 534 00:26:59,766 --> 00:27:01,366 -Why are you making me do this? 535 00:27:01,366 --> 00:27:03,966 -The toughest decisions require discipline, 536 00:27:03,966 --> 00:27:06,033 something you need. 537 00:27:06,033 --> 00:27:09,666 In time, you will thank me for this. 538 00:27:09,666 --> 00:27:13,300 -IDs please. And you, ma'am? 539 00:27:13,300 --> 00:27:14,933 -I'm not coming in. 540 00:27:16,266 --> 00:27:20,666 Do what we came here to do so we can all move forward from this. 541 00:27:20,666 --> 00:27:22,166 Jazmine. 542 00:27:22,166 --> 00:27:23,766 He better fully believe you, 'cause I can make sure 543 00:27:23,766 --> 00:27:26,033 he stays in jail for the whole 10 years. 544 00:27:26,033 --> 00:27:27,933 -Okay, you're all set. 545 00:27:27,933 --> 00:27:30,533 Go to that door, and I'll buzz you in. 546 00:27:30,533 --> 00:27:32,333 -Thank you. 547 00:27:32,333 --> 00:27:34,466 [Buzzer] 548 00:27:34,466 --> 00:27:44,400 ♪♪ 549 00:27:44,400 --> 00:27:54,133 ♪♪ 550 00:27:54,133 --> 00:27:57,666 -"What does an industrialist dream of?" 551 00:27:57,666 --> 00:27:59,400 What the fuck? 552 00:27:59,400 --> 00:28:04,633 ♪♪ 553 00:28:04,633 --> 00:28:09,800 ♪♪ 554 00:28:09,800 --> 00:28:12,566 Hey. 555 00:28:12,566 --> 00:28:15,066 Yeah. You busy? 556 00:28:15,066 --> 00:28:17,633 Yeah. I need to see you about something. 557 00:28:17,633 --> 00:28:20,133 [Scoffs] 558 00:28:20,133 --> 00:28:23,966 No, I'll explain it when I get there. 559 00:28:23,966 --> 00:28:26,233 Just -- Just be there. Listen. 560 00:28:26,233 --> 00:28:29,966 They know where I fucking live. I'll explain later. 561 00:28:29,966 --> 00:28:32,000 -The valley of dry bones. 562 00:28:32,000 --> 00:28:35,466 The Lord asked Ezekiel to -- 563 00:28:35,466 --> 00:28:37,066 to do some things. 564 00:28:37,066 --> 00:28:39,333 He came to him in a vision 565 00:28:39,333 --> 00:28:43,366 and he asked him to -- to -- to.... 566 00:28:43,366 --> 00:28:44,900 -Eddie! [Knocking] 567 00:28:44,900 --> 00:28:46,800 Hey, how you doing? 568 00:28:46,800 --> 00:28:47,966 -Who is it? 569 00:28:47,966 --> 00:28:51,000 -It's me, Pops. -Odell? 570 00:28:51,000 --> 00:28:53,400 -In the flesh. [Chuckles] 571 00:28:53,400 --> 00:28:54,500 Good to see you, man. 572 00:28:54,500 --> 00:28:56,833 -And who is this beauty? 573 00:28:56,833 --> 00:28:58,833 -Hi, Pastor Davis. 574 00:28:58,833 --> 00:29:01,333 -Uh, should I know you? 575 00:29:01,333 --> 00:29:03,733 -[Chuckles] -I don't know you, do I? 576 00:29:03,733 --> 00:29:07,400 She does look familiar, though. 577 00:29:07,400 --> 00:29:09,966 She is gorgeous. -Ain't she, though? 578 00:29:09,966 --> 00:29:12,866 -It's me, Mina. Mina Boudreaux. 579 00:29:12,866 --> 00:29:14,833 -I knew it! 580 00:29:16,766 --> 00:29:17,866 Y'all together? 581 00:29:17,866 --> 00:29:20,033 -[Chuckles] 582 00:29:20,033 --> 00:29:21,766 So how you been, man? 583 00:29:21,766 --> 00:29:24,733 Good as I ever, you know, been. 584 00:29:24,733 --> 00:29:26,600 Better than most. 585 00:29:26,600 --> 00:29:28,566 Better than you. -[Laughs] 586 00:29:28,566 --> 00:29:31,200 Boy, you never let up, Pops. [Chuckles] 587 00:29:33,233 --> 00:29:36,333 -[Knocking] Hey, don't mean to interrupt, man, 588 00:29:36,333 --> 00:29:38,900 but administration -- they have some insurance forms 589 00:29:38,900 --> 00:29:41,300 that your brother didn't review last week. 590 00:29:41,300 --> 00:29:42,933 It shouldn't take but just a minute, man. 591 00:29:42,933 --> 00:29:45,033 -Okay. Yeah. You good? 592 00:29:45,033 --> 00:29:46,366 -Oh, yeah. I'll be fine. 593 00:29:46,366 --> 00:29:48,900 -Okay, I'll be right back. Okay, Pops? 594 00:29:48,900 --> 00:29:51,033 Right. 595 00:29:53,400 --> 00:29:55,866 -Well, well. 596 00:29:55,866 --> 00:29:59,766 -That boy always loved you. 597 00:29:59,766 --> 00:30:02,400 Despite your father's betrayal. 598 00:30:02,400 --> 00:30:04,600 -It was Reverend Parker's father who betrayed you, 599 00:30:04,600 --> 00:30:06,033 Reverend Davis. 600 00:30:06,033 --> 00:30:08,600 He stole your church. 601 00:30:08,600 --> 00:30:10,866 -Your daddy helped him. 602 00:30:10,866 --> 00:30:17,200 My two... beloved assistant pastors 603 00:30:17,200 --> 00:30:20,900 took everything I built. 604 00:30:20,900 --> 00:30:22,433 -I didn't know. 605 00:30:22,433 --> 00:30:27,233 -Later, Reverend Parker's father turned against your daddy 606 00:30:27,233 --> 00:30:30,000 and kicked him out the church, too. 607 00:30:30,000 --> 00:30:33,066 -I'm sorry. Maybe I should just go. 608 00:30:33,066 --> 00:30:34,766 -Wait, wait a minute, wait. 609 00:30:34,766 --> 00:30:37,466 Just sit down, child. 610 00:30:38,933 --> 00:30:41,066 Forgive me. 611 00:30:45,933 --> 00:30:48,166 I'm just an old fool. 612 00:30:48,166 --> 00:30:52,966 Y'all was just blameless pastors' kids. 613 00:30:54,533 --> 00:30:58,000 You, my three boys, 614 00:30:58,000 --> 00:31:00,166 Benny, his sister. 615 00:31:00,166 --> 00:31:02,700 Y'all -- Y'all just dealt -- 616 00:31:02,700 --> 00:31:08,000 y'all just had to deal with our bullshit. 617 00:31:08,000 --> 00:31:11,366 I'm sorry for that. 618 00:31:11,366 --> 00:31:13,766 -Come to the church homecoming. 619 00:31:13,766 --> 00:31:15,500 -Oh, no! 620 00:31:15,500 --> 00:31:18,500 Eddie won't be there. [Chuckles] 621 00:31:18,500 --> 00:31:20,800 No. 622 00:31:20,800 --> 00:31:22,366 -Hmm. 623 00:31:22,366 --> 00:31:26,733 Well, they kicked me out, too. So I'm going back anyway. 624 00:31:26,733 --> 00:31:29,200 -What's going on? 625 00:31:29,200 --> 00:31:30,933 -I would like you and your father 626 00:31:30,933 --> 00:31:32,733 to come with me to the church homecoming. 627 00:31:32,733 --> 00:31:35,266 -Oh, no, Mina. 628 00:31:35,266 --> 00:31:39,000 -Homecoming is all about new beginnings. 629 00:31:39,000 --> 00:31:42,100 -They did my father dirty over there, okay? 630 00:31:42,100 --> 00:31:45,100 They sullied our family name. 631 00:31:45,100 --> 00:31:47,633 Later, my mother died from the heartbreak. 632 00:31:47,633 --> 00:31:49,666 I -- There's no way in hell I'm stepping foot 633 00:31:49,666 --> 00:31:51,566 back in that church. 634 00:31:53,800 --> 00:31:56,866 Look, um, Pops. 635 00:31:56,866 --> 00:31:58,600 I just got a call from the new club. 636 00:31:58,600 --> 00:32:00,100 I gotta run, okay? 637 00:32:00,100 --> 00:32:02,466 But I'ma come back to see you real soon, right? 638 00:32:02,466 --> 00:32:04,833 I promise. -All right. 639 00:32:04,833 --> 00:32:05,900 -You're looking good, man. 640 00:32:05,900 --> 00:32:08,966 Looking good, old man. 641 00:32:08,966 --> 00:32:10,500 -All right. 642 00:32:10,500 --> 00:32:15,833 ♪♪ 643 00:32:15,833 --> 00:32:18,933 It sure is good to see 644 00:32:18,933 --> 00:32:21,366 y'all back together again. 645 00:32:22,833 --> 00:32:25,000 -Thanks, Pops. -[Chuckles] 646 00:32:25,000 --> 00:32:28,100 -All right, Pop. -Goodbye, Reverend. 647 00:32:28,100 --> 00:32:31,166 We should visit more. -Yeah. 648 00:32:31,166 --> 00:32:34,166 -Well, I thought you only had one brother. 649 00:32:34,166 --> 00:32:35,966 -Well, I do -- Kendrick. 650 00:32:35,966 --> 00:32:37,933 -But your dad just said that, uh -- 651 00:32:37,933 --> 00:32:39,366 -Oh, look, that man is getting old. 652 00:32:39,366 --> 00:32:41,066 He get a little confused sometimes. 653 00:32:41,066 --> 00:32:44,333 But he was a rolling stone. [Laughs] 654 00:32:44,333 --> 00:32:47,400 -Oh, wow. -Yep. Church man. 655 00:32:49,633 --> 00:32:53,033 -All right, gentlemen, see you next Sunday. 656 00:32:53,033 --> 00:32:59,133 ♪♪ 657 00:32:59,133 --> 00:33:01,866 -Raymond Kennedy. 658 00:33:01,866 --> 00:33:03,866 Are you Raymond Kennedy? Let's go. 659 00:33:03,866 --> 00:33:05,966 Come on. You have a visitor. 660 00:33:05,966 --> 00:33:09,566 Come on! Go. 661 00:33:09,566 --> 00:33:16,333 ♪♪ 662 00:33:16,333 --> 00:33:18,300 -♪ Three hots and a cot 663 00:33:18,300 --> 00:33:22,800 ♪ And nothing but these four damn walls ♪ 664 00:33:22,800 --> 00:33:25,700 ♪ Letters, visitation and limited phone calls ♪ 665 00:33:28,733 --> 00:33:31,966 ♪ Locked down 24 hours 666 00:33:31,966 --> 00:33:34,466 ♪ Shit, shave, and shower... 667 00:33:36,066 --> 00:33:38,033 -Hey, baby. 668 00:33:39,500 --> 00:33:43,366 Y-You don't know how much it means to have you here. 669 00:33:43,366 --> 00:33:45,966 I miss you so much. 670 00:33:45,966 --> 00:33:48,066 -I miss you, too. 671 00:33:48,066 --> 00:33:50,166 How are you doing? 672 00:33:51,700 --> 00:33:53,500 -I'm better now. 673 00:33:55,966 --> 00:33:57,733 Look at you. 674 00:33:57,733 --> 00:34:01,200 Looking just as beautiful as the first day I met you. 675 00:34:01,200 --> 00:34:03,600 [Chuckles] 676 00:34:04,800 --> 00:34:06,833 How've you been? 677 00:34:06,833 --> 00:34:08,766 -I've been fine. 678 00:34:08,766 --> 00:34:12,400 It's just tough not having you around, you know? 679 00:34:12,400 --> 00:34:15,300 -Well, look, baby, I'm getting out of here soon. 680 00:34:15,300 --> 00:34:18,566 And we can still go out to Cali like we planned, 681 00:34:18,566 --> 00:34:21,900 you know, like, you going to UCLA, 682 00:34:21,900 --> 00:34:24,100 me doing my music thing. 683 00:34:29,033 --> 00:34:31,533 Hey. Is everything okay? 684 00:34:37,700 --> 00:34:41,666 -I got accepted to Harvard, and that's where I'll be going. 685 00:34:43,866 --> 00:34:45,666 -Wait. Wait. What? 686 00:34:49,600 --> 00:34:53,533 -With so many miles between us, it won't work. 687 00:34:56,166 --> 00:34:58,966 -Wh-- What are you saying? 688 00:34:58,966 --> 00:35:03,500 -Ever since we've been together, it's been nothing but drama. 689 00:35:03,500 --> 00:35:05,466 We're too different, Ray Ray. 690 00:35:05,466 --> 00:35:07,500 We come from different cultures. 691 00:35:07,500 --> 00:35:11,566 We were raised from different... villages. 692 00:35:11,566 --> 00:35:15,000 And I-I can't do this anymore. 693 00:35:15,000 --> 00:35:16,366 -Wait, wait, wait. 694 00:35:16,366 --> 00:35:18,600 Where is this coming from? 695 00:35:23,166 --> 00:35:24,733 You serious? 696 00:35:28,366 --> 00:35:30,800 Ja-- Jazmine. 697 00:35:30,800 --> 00:35:34,166 You're my one reason to get out of here, 698 00:35:34,166 --> 00:35:36,466 what my heart focuses on. 699 00:35:38,633 --> 00:35:40,366 J-Jazmine, please don't -- 700 00:35:40,366 --> 00:35:42,600 -I've had a lot of time to think. 701 00:35:42,600 --> 00:35:45,833 You were right. This isn't a Disney movie. 702 00:35:45,833 --> 00:35:48,966 So I give up. 703 00:35:48,966 --> 00:35:50,733 I quit. 704 00:35:52,866 --> 00:35:56,366 -I ain't got nothin' else to live for. 705 00:35:56,366 --> 00:36:00,400 Look, y-you can't do this to me, not right now. Ja-- 706 00:36:00,400 --> 00:36:03,266 -Why do you make everything about you? 707 00:36:03,266 --> 00:36:04,966 -Ja... 708 00:36:07,100 --> 00:36:10,633 -Good luck with your music, Ray Ray, and everything else. 709 00:36:13,066 --> 00:36:16,000 Goodbye. 710 00:36:16,000 --> 00:36:17,400 -Wait. 711 00:36:17,400 --> 00:36:18,700 [Muffled] Ja-- Jazmine! 712 00:36:18,700 --> 00:36:21,000 Jazmine, I lo-- I love you! 713 00:36:21,000 --> 00:36:22,966 Wa...Ja... 714 00:36:24,366 --> 00:36:26,666 Hey, chill! Damn! 715 00:36:26,666 --> 00:36:36,300 ♪♪ 716 00:36:36,300 --> 00:36:39,700 -Get off of me. 717 00:36:39,700 --> 00:36:41,100 -Jazmine. 718 00:36:41,100 --> 00:36:49,366 ♪♪ 719 00:36:49,366 --> 00:36:57,866 ♪♪ 720 00:36:57,866 --> 00:37:06,200 ♪♪ 721 00:37:06,200 --> 00:37:14,700 ♪♪ 722 00:37:14,700 --> 00:37:22,766 ♪♪ 723 00:37:22,766 --> 00:37:26,833 -So this is gonna go one of two ways. 724 00:37:26,833 --> 00:37:29,000 You fall back. 725 00:37:29,000 --> 00:37:32,833 Or we put your scalp back to the white meat, puta. 726 00:37:34,433 --> 00:37:36,733 You two motherfuckers! 727 00:37:38,966 --> 00:37:42,233 Listen and listen good. 728 00:37:42,233 --> 00:37:44,900 You fuck with my little nigga, 729 00:37:44,900 --> 00:37:48,233 if you look in that nigga's direction, 730 00:37:48,233 --> 00:37:50,600 it's a fuckin' wrap. 731 00:37:52,033 --> 00:37:54,066 [Knock on door] 732 00:37:54,066 --> 00:37:55,366 -Come in. 733 00:37:55,366 --> 00:37:59,733 -Hi. Dylan Stone? -Who are you? 734 00:37:59,733 --> 00:38:03,566 -Uh, tell me, what exactly is your relationship to this woman? 735 00:38:03,566 --> 00:38:06,533 It's Ms. Constancia, isn't it? 736 00:38:06,533 --> 00:38:09,066 -She's my grandmother. 737 00:38:09,066 --> 00:38:12,333 -And how old are you? 738 00:38:12,333 --> 00:38:15,366 -Hey, uh, what's this about? 739 00:38:16,866 --> 00:38:20,266 -Listen, I'm from the Department of Social Services, 740 00:38:20,266 --> 00:38:25,100 and the more you cooperate, the quicker this goes. 741 00:38:26,900 --> 00:38:28,333 -I'm 17. 742 00:38:28,333 --> 00:38:32,633 -She cannot have a dependent living underneath her roof 743 00:38:32,633 --> 00:38:36,733 while we pay and fund her health care. 744 00:38:36,733 --> 00:38:38,900 That's the rule. -Wait. You can't be serious. 745 00:38:38,900 --> 00:38:40,866 -If you don't, 746 00:38:40,866 --> 00:38:44,766 she will be moved and placed in hospice. 747 00:38:44,766 --> 00:38:47,866 -Whoa, you ain't taking my granny to nobody's hospice. 748 00:38:47,866 --> 00:38:52,633 -If you don't have a family member over the age of 18 749 00:38:52,633 --> 00:38:56,866 who's willing to take full responsibility for you, 750 00:38:56,866 --> 00:39:00,133 you're gonna have to go into foster care 751 00:39:00,133 --> 00:39:02,900 or even a group home. 752 00:39:02,900 --> 00:39:04,100 -Funding. 753 00:39:04,100 --> 00:39:06,166 Oh, why didn't you just say that from jump? 754 00:39:06,166 --> 00:39:07,500 This is about money. Okay. 755 00:39:07,500 --> 00:39:08,700 I got money. Here. 756 00:39:08,700 --> 00:39:10,200 I can pay for whatever she needs. 757 00:39:10,200 --> 00:39:13,300 -Baby. I'm sorry. 758 00:39:13,300 --> 00:39:15,366 It doesn't go that way. 759 00:39:15,366 --> 00:39:17,900 But I can give you my card. 760 00:39:21,966 --> 00:39:23,266 Sorry. 761 00:39:23,266 --> 00:39:32,000 ♪♪ 762 00:39:32,000 --> 00:39:40,533 ♪♪ 763 00:39:40,533 --> 00:39:49,266 ♪♪ 764 00:39:49,266 --> 00:39:51,933 -He didn't deserve that. 765 00:39:51,933 --> 00:39:54,300 Why'd you lie about Harvard? 766 00:39:54,300 --> 00:39:56,066 -Because I love him. 767 00:39:58,100 --> 00:40:02,200 -Well, if it's really meant to be with you and Ray Ray, 768 00:40:02,200 --> 00:40:07,100 you can stay with him after you finish college. 769 00:40:07,100 --> 00:40:08,166 Right? 770 00:40:08,166 --> 00:40:10,100 -No. [Sighs] 771 00:40:11,800 --> 00:40:14,866 You're too smart to be my little sister. 772 00:40:17,466 --> 00:40:18,700 I love you, My Hahn. 773 00:40:18,700 --> 00:40:20,166 -I love you, [indistinct]. 774 00:40:22,333 --> 00:40:25,300 -All right, everyone. 775 00:40:25,300 --> 00:40:31,466 My partner and I need the best team available 776 00:40:31,466 --> 00:40:33,900 for a top-secret project. 777 00:40:33,900 --> 00:40:35,966 And since you guys are the cream of the crop, 778 00:40:35,966 --> 00:40:40,400 you've been selected for this new special task force. 779 00:40:40,400 --> 00:40:43,700 So without further ado, 780 00:40:43,700 --> 00:40:45,966 let me introduce everyone. 781 00:40:45,966 --> 00:40:47,733 This is Joe Lin. 782 00:40:47,733 --> 00:40:50,566 This is Detective Sahib Khan. 783 00:40:50,566 --> 00:40:52,700 And to my right is Anita Harper. 784 00:40:52,700 --> 00:40:54,566 And this is Leslie Lang. 785 00:40:54,566 --> 00:40:56,700 Starting to sound like a dream team. 786 00:40:58,566 --> 00:41:01,366 Can I trust you guys? 787 00:41:01,366 --> 00:41:03,500 -Without a doubt. 788 00:41:03,500 --> 00:41:05,766 -Of course. 789 00:41:05,766 --> 00:41:07,266 -I'm all in, sir. 790 00:41:07,266 --> 00:41:08,566 -Same here. 791 00:41:08,566 --> 00:41:11,600 -Good. Let's get to work. 792 00:41:11,600 --> 00:41:13,400 [Doorbell rings] 793 00:41:13,400 --> 00:41:15,166 [Door closes] 794 00:41:15,166 --> 00:41:16,433 -[Sighs] 795 00:41:16,433 --> 00:41:19,100 Hey, all right, look, Allyson, 796 00:41:19,100 --> 00:41:22,000 this shit is getting ridiculous now, all right? 797 00:41:22,000 --> 00:41:24,766 So first -- 798 00:41:24,766 --> 00:41:26,100 first they were coming to the office. 799 00:41:26,100 --> 00:41:28,933 Now they're showing up at my house. 800 00:41:28,933 --> 00:41:32,566 [Mid-tempo song playing indistinctly in background] 801 00:41:32,566 --> 00:41:42,066 ♪♪ 802 00:41:42,066 --> 00:41:45,733 -"What does an industrialist dream of?" 803 00:41:47,100 --> 00:41:50,833 I'm assuming you have an idea of who this must have come from? 804 00:41:50,833 --> 00:41:53,433 -Some guy named Professor Nelson. 805 00:41:53,433 --> 00:41:55,900 Yeah, so I went to Sunnybrook. 806 00:41:55,900 --> 00:41:57,866 -The mental facility? -Yeah, yeah, yeah. 807 00:41:57,866 --> 00:41:59,200 He's a -- he's a patient there. 808 00:41:59,200 --> 00:42:01,066 But they wouldn't let me see him, of course. 809 00:42:01,066 --> 00:42:04,600 So, you know, I was hoping 810 00:42:04,600 --> 00:42:06,500 you could work some of your magic? 811 00:42:06,500 --> 00:42:08,966 -Ah. 812 00:42:08,966 --> 00:42:10,700 Sure. 813 00:42:12,333 --> 00:42:13,766 -Yeah, that's crazy, Jaz. 814 00:42:13,766 --> 00:42:15,233 I mean, no disrespect, 815 00:42:15,233 --> 00:42:17,433 but tiger mom's really trippin' with this one. 816 00:42:17,433 --> 00:42:18,800 -That's weird coming from you. 817 00:42:18,800 --> 00:42:20,566 -Yeah, well, if you really love Ray Ray, 818 00:42:20,566 --> 00:42:22,033 I can't throw shade on that. 819 00:42:22,033 --> 00:42:25,566 -Whoa, whoa, whoa. Is she really apologizing? 820 00:42:25,566 --> 00:42:27,200 Hold on, I need to record this. 821 00:42:27,200 --> 00:42:29,166 -Shut up, Darien. 822 00:42:29,166 --> 00:42:31,766 And, yes, I am. 823 00:42:31,766 --> 00:42:33,833 [Sighs] So what's next? 824 00:42:33,833 --> 00:42:36,433 -He'll be released soon. That was our bargain. 825 00:42:36,433 --> 00:42:39,200 -So you gonna link up with him? -Can't risk it. 826 00:42:39,200 --> 00:42:42,000 I love him too much to go forward. 827 00:42:42,000 --> 00:42:45,400 And after what I said today... 828 00:42:45,400 --> 00:42:46,700 it's over. 829 00:42:46,700 --> 00:42:49,900 -If you love him, you should at least try. 830 00:42:49,900 --> 00:42:51,900 -Yeah. And if you need help, like sneaking around, 831 00:42:51,900 --> 00:42:53,333 we can help you with that. 832 00:42:53,333 --> 00:42:55,800 -I don't know. Maybe we really are different. 833 00:42:55,800 --> 00:42:57,833 -Different is a good thing. 834 00:42:57,833 --> 00:43:00,400 -Yeah. It's what makes y'all beautiful. 835 00:43:00,400 --> 00:43:01,833 -And, like, whatever y'all have, 836 00:43:01,833 --> 00:43:03,866 you can, like, build on that, you know? 837 00:43:03,866 --> 00:43:06,800 -If you could have seen his face when I left the jail, 838 00:43:06,800 --> 00:43:08,933 I broke him. 839 00:43:08,933 --> 00:43:10,933 -I mean, not to take anything away from you, Jaz, 840 00:43:10,933 --> 00:43:14,566 but he kind of hasn't seen a woman in a while, so... 841 00:43:14,566 --> 00:43:16,100 -That's not funny. 842 00:43:16,100 --> 00:43:18,966 -Well, while you wait for your true love's return, 843 00:43:18,966 --> 00:43:20,266 let's go get froyo. 844 00:43:20,266 --> 00:43:21,800 -Yes, please, let's go get froyo. 845 00:43:21,800 --> 00:43:24,466 -Actually, can I stay here? I'm tired. 846 00:43:24,466 --> 00:43:28,066 Can y'all get me a smoothie? Strawberry-banana. 847 00:43:29,800 --> 00:43:32,866 -Um...okay. 848 00:43:32,866 --> 00:43:34,733 -Thanks, guys. 849 00:43:34,733 --> 00:43:36,966 -We'll be right back. 850 00:43:39,566 --> 00:43:49,166 ♪♪ 851 00:43:49,166 --> 00:43:58,566 ♪♪ 852 00:43:58,566 --> 00:44:08,233 ♪♪ 853 00:44:08,233 --> 00:44:17,633 ♪♪ 854 00:44:17,633 --> 00:44:27,233 ♪♪ 855 00:44:27,233 --> 00:44:36,633 ♪♪ 856 00:44:36,633 --> 00:44:39,766 -My message to... 857 00:44:39,766 --> 00:44:45,266 local, state, federal government is to, uh... 858 00:44:45,266 --> 00:44:50,033 confess, be honest about what took place in this community. 859 00:44:50,033 --> 00:44:52,933 Be honest about what -- 860 00:44:52,933 --> 00:44:55,766 be as honest about what crack cocaine did 861 00:44:55,766 --> 00:44:58,766 to this community as you are 862 00:44:58,766 --> 00:45:02,566 about what heroin and the other drugs 863 00:45:02,566 --> 00:45:07,166 are doing to the communities that don't look like this one, 864 00:45:07,166 --> 00:45:09,366 the communities that are not people of color, 865 00:45:09,366 --> 00:45:13,933 communities that are not people of low means. 866 00:45:13,933 --> 00:45:15,200 Be honest about that. 867 00:45:15,200 --> 00:45:16,700 And once you're honest about that, 868 00:45:16,700 --> 00:45:18,800 come forward and atone for it. 869 00:45:18,800 --> 00:45:21,333 And you can attribute and contribute 870 00:45:21,333 --> 00:45:27,100 some of the deprivation that exists even in 2020 871 00:45:27,100 --> 00:45:30,833 to what happened in the 1980s, 872 00:45:30,833 --> 00:45:33,300 because those cycles haven't been broken. 873 00:45:33,300 --> 00:45:37,133 The same way wealth has been built over time for others 874 00:45:37,133 --> 00:45:40,166 is the same way poverty has been exacerbated. 875 00:45:40,166 --> 00:45:43,900 My message to the kids being raised in Fifth Ward today 876 00:45:43,900 --> 00:45:48,700 is to preserve, protect, 877 00:45:48,700 --> 00:45:50,366 promote, and pay homage. 878 00:45:50,366 --> 00:45:54,600 You know, preserve what's here, protect its history, its legacy, 879 00:45:54,600 --> 00:45:59,100 and pay homage to those that paved the way for, 880 00:45:59,100 --> 00:46:01,633 you know, the Fifth Ward community 881 00:46:01,633 --> 00:46:05,066 and those that came out of it, the fruit of Fifth Ward. 882 00:46:05,066 --> 00:46:07,900 -Here about Ms. Constancia? 883 00:46:11,200 --> 00:46:13,166 -Everything's gonna be okay, Grandma. 884 00:46:13,166 --> 00:46:15,566 I'm not gonna let anything happen to you. 885 00:46:17,366 --> 00:46:18,666 -What's up, man? 886 00:46:18,666 --> 00:46:20,800 -What's up? What you doing here? 887 00:46:20,800 --> 00:46:24,466 -Hey, man, I need to holler at you for a minute. 888 00:46:24,466 --> 00:46:26,266 -Oh, a'ight. 889 00:46:27,066 --> 00:46:29,366 [Monitor beeping] 890 00:46:33,533 --> 00:46:35,766 -[Sighs] What's up, man? 891 00:46:35,766 --> 00:46:38,533 Shit, brother. 892 00:46:38,533 --> 00:46:39,566 Oh. 893 00:46:39,566 --> 00:46:41,033 -Yo, did somebody die? 894 00:46:41,033 --> 00:46:43,466 -No, no, no, no. It ain't nothing like that. 895 00:46:43,466 --> 00:46:45,900 -Well, okay. 896 00:46:45,900 --> 00:46:48,400 -I heard about Grandma and the, um, 897 00:46:48,400 --> 00:46:51,033 issue she got with the disability SSI. 898 00:46:51,033 --> 00:46:52,833 -Yeah. -Yeah. 899 00:46:52,833 --> 00:46:54,533 -Okay, cool. Can you help me? 900 00:46:54,533 --> 00:46:57,300 -I got you on that. -All right! 901 00:46:57,300 --> 00:47:00,633 -But this ain't gonna be easy for me to say, 902 00:47:00,633 --> 00:47:04,566 so it's probably gonna be best if I just come out and say it. 903 00:47:04,566 --> 00:47:06,833 It's something I should've told you a long time ago. 904 00:47:06,833 --> 00:47:09,233 -All right, bro. 905 00:47:09,233 --> 00:47:12,033 -Dylan, you're my son. 906 00:47:12,033 --> 00:47:13,533 I'm your father. 907 00:47:19,566 --> 00:47:21,366 -Wha... 908 00:47:24,833 --> 00:47:34,566 ♪♪ 909 00:47:34,566 --> 00:47:37,500 -♪ Yeah, yeah 910 00:47:40,066 --> 00:47:42,766 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh 911 00:47:42,766 --> 00:47:46,200 ♪ Truth is a mystery, yeah 912 00:47:46,200 --> 00:47:49,200 ♪ Sometimes we only see 913 00:47:49,200 --> 00:47:51,466 ♪ What we wanna see 914 00:47:51,466 --> 00:47:54,166 ♪ And that's a fake reality 915 00:47:54,166 --> 00:47:57,766 ♪ Our mind is pre-programmed, ha ♪ 916 00:47:57,766 --> 00:48:00,366 ♪ By the powers that be 917 00:48:00,366 --> 00:48:02,933 ♪ But we should think about shifting our thoughts ♪ 918 00:48:02,933 --> 00:48:05,266 ♪ To the Almighty 919 00:48:05,266 --> 00:48:07,633 -♪ Everything we think we know 920 00:48:07,633 --> 00:48:10,433 -♪ Makes us believe we know enough ♪ 921 00:48:10,433 --> 00:48:13,233 -♪ But we oughta leave room to grow ♪ 922 00:48:13,233 --> 00:48:16,766 -♪ There's so much that we don't know ♪ 923 00:48:16,766 --> 00:48:19,166 ♪ Night is history 924 00:48:19,166 --> 00:48:21,333 ♪ Time isn't guaranteed 925 00:48:21,333 --> 00:48:24,400 ♪ And every time I think about the time I had ♪ 926 00:48:24,400 --> 00:48:27,833 ♪ I miss another opportunity 927 00:48:27,833 --> 00:48:30,333 ♪ Night is history 928 00:48:30,333 --> 00:48:32,466 ♪ Time isn't guaranteed 929 00:48:32,466 --> 00:48:35,566 ♪ And every time I think about the time I had ♪ 930 00:48:35,566 --> 00:48:38,400 ♪ I miss another opportunity 931 00:48:38,400 --> 00:48:40,933 ♪ The science is not settled 932 00:48:40,933 --> 00:48:42,233 -Things ain't never settled. 933 00:48:42,233 --> 00:48:44,300 -♪ I don't care what they say 934 00:48:44,300 --> 00:48:47,166 ♪ But if you ain't on that level ♪ 935 00:48:47,166 --> 00:48:50,100 ♪ They'll try and put you away 936 00:48:50,100 --> 00:48:52,900 ♪ So much more to discover 937 00:48:52,900 --> 00:48:55,833 ♪ Many more things to see 938 00:48:55,833 --> 00:48:58,100 ♪ I don't have all the answers 939 00:48:58,100 --> 00:49:01,900 ♪ But I pray God will reveal to me ♪ 940 00:49:01,900 --> 00:49:04,200 -♪ Everything we think we know 941 00:49:04,200 --> 00:49:07,133 -♪ Makes us believe we know enough ♪ 942 00:49:07,133 --> 00:49:10,266 -♪ But we oughta leave room to grow ♪ 64593

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.