All language subtitles for 2002 - Porn `n Chicken

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,330 --> 00:00:07,210 A little sexual frustration combined with lack of motivation and a 2 00:00:07,210 --> 00:00:08,210 loss of concentration. 3 00:00:09,170 --> 00:00:11,010 I got a strange disease. 4 00:00:14,510 --> 00:00:20,250 College. For most, it's four years of growth, exploration, and severe 5 00:00:20,250 --> 00:00:22,530 abuse. Not for this poor sap. 6 00:00:23,030 --> 00:00:28,450 That's me, Josh Hutchison, just three months shy of an Ivy League diploma. 7 00:00:29,560 --> 00:00:34,400 I was kept awake this and every night with these words pounding my brain. 8 00:00:34,780 --> 00:00:35,840 The future. 9 00:00:36,560 --> 00:00:37,560 The future. 10 00:00:40,180 --> 00:00:43,900 My sole obsession was getting into the country's top law school. 11 00:00:44,220 --> 00:00:47,220 So I became the kind of student no admissions committee could reject. 12 00:00:47,800 --> 00:00:50,380 Some would call me a joyless, anal -retentive tool. 13 00:00:51,160 --> 00:00:52,860 I preferred the term well -rounded. 14 00:00:53,080 --> 00:00:54,680 This is a typical Tuesday. 15 00:00:56,320 --> 00:00:58,180 8 a .m. Urdu. 16 00:00:59,300 --> 00:01:01,540 9 .30. 17 00:01:01,980 --> 00:01:02,980 Fencing. 11. 18 00:01:04,459 --> 00:01:05,459 Work study. 19 00:01:08,720 --> 00:01:09,940 145. Order. 20 00:01:10,460 --> 00:01:11,560 Order. Student council. 21 00:01:11,940 --> 00:01:13,120 Okay, people, moving along. 22 00:01:13,380 --> 00:01:14,380 Next item. 23 00:01:15,690 --> 00:01:17,150 24 -hour cereal bar. 24 00:01:18,170 --> 00:01:24,550 I think what the author's radical feminist theory is that the balance 25 00:01:24,550 --> 00:01:25,550 an instrument of oppression. 26 00:01:27,010 --> 00:01:30,250 Sorry about my penis. 27 00:01:31,950 --> 00:01:34,550 421, organize my organizer. 28 00:01:35,410 --> 00:01:37,310 430, life drive. 29 00:01:39,030 --> 00:01:40,030 610. 30 00:01:40,520 --> 00:01:45,480 constitutional law with my hero, James Hoffman. I was the only undergrad ever 31 00:01:45,480 --> 00:01:46,419 take this class. 32 00:01:46,420 --> 00:01:50,540 Some would call me a joyless, anal -retentive tool. I preferred the term 33 00:01:50,540 --> 00:01:56,060 resourceful. A conundrum of dazzling complexity, which I'm convinced would 34 00:01:56,060 --> 00:02:00,040 perplexed the framers of the Constitution themselves. 35 00:02:00,860 --> 00:02:06,760 And that is why... And that is why the law is like love. 36 00:02:08,020 --> 00:02:09,180 It'll break your heart. 37 00:02:10,220 --> 00:02:11,220 I'll see you on Thursday. 38 00:02:15,140 --> 00:02:18,620 Do you know when my office hours are? 39 00:02:18,860 --> 00:02:19,860 Uh -huh. 40 00:02:20,140 --> 00:02:23,780 Professor Hoffman, I was wondering if you got that research editory on the U 41 00:02:23,780 --> 00:02:27,080 versus Drayton, the illegal search and seizure? Yes, all 20 pages. 42 00:02:27,620 --> 00:02:31,780 I only asked for three. I know, but I found some additional Fourth Amendment 43 00:02:31,780 --> 00:02:34,480 commentary that I found fascinating, and I thought you might also... It's 44 00:02:34,480 --> 00:02:36,920 springtime. Things are in bloom, you know what I mean? 45 00:02:38,870 --> 00:02:40,930 Wake up and smell the pheromones, kid. 46 00:02:41,490 --> 00:02:43,490 There's a mating dance going on out there. 47 00:02:44,650 --> 00:02:48,310 You'll have plenty of time to be a stressed -out pill when you go to this 48 00:02:48,310 --> 00:02:49,310 school in the fall. 49 00:02:49,510 --> 00:02:50,510 What do you mean, if? 50 00:02:54,390 --> 00:02:56,370 Is this... Oh, my. Oh, my God. 51 00:02:57,670 --> 00:03:01,490 Did you decide to write a recommendation for me? Yes, which means you're a shoo 52 00:03:01,490 --> 00:03:02,490 -in for the fall. 53 00:03:02,550 --> 00:03:03,870 Oh, sir. 54 00:03:04,890 --> 00:03:07,570 I... I don't know how to thank you. I do. 55 00:03:08,090 --> 00:03:09,190 Lighten up, okay? 56 00:03:10,330 --> 00:03:11,330 Okay. 57 00:03:12,410 --> 00:03:14,730 Hey, a great lecture, by the way. Get out of here. 58 00:03:29,950 --> 00:03:32,770 What do you do on the greatest day of your life? 59 00:03:33,070 --> 00:03:35,230 You celebrate with the love of your life. 60 00:03:37,450 --> 00:03:38,970 I'm breaking up with you, Hutt. 61 00:03:40,390 --> 00:03:42,390 That little bunny is so funny. 62 00:03:42,610 --> 00:03:43,610 No. 63 00:03:44,790 --> 00:03:45,790 I'm not kidding. 64 00:03:47,330 --> 00:03:48,330 You're serious? 65 00:03:50,570 --> 00:03:56,350 No. That doesn't make any sense. I mean, everything that we've talked about for 66 00:03:56,350 --> 00:04:00,030 the whole year is finally coming together. First, I get into law school. 67 00:04:00,030 --> 00:04:01,450 get engaged. That's the plan. 68 00:04:01,990 --> 00:04:06,090 Plan? are meant to be broken. No, they're not. That's records. Records are 69 00:04:06,090 --> 00:04:07,230 to be broken. Plans you keep. 70 00:04:07,430 --> 00:04:10,150 Why would you do something like this? You're boring, Hutz. 71 00:04:11,250 --> 00:04:14,530 I've never met a person with so many interests that's so uninteresting. 72 00:04:14,770 --> 00:04:18,050 But I love you. And you are the worst lover I've ever had. 73 00:04:18,690 --> 00:04:21,950 Every time I kiss you, it feels like your tongue is made of sandpaper or 74 00:04:21,950 --> 00:04:25,670 something. And it's really not sexy for me. What about all those orgasms you 75 00:04:25,670 --> 00:04:27,850 had, huh? Huh? You tell me you faked those? 76 00:04:28,070 --> 00:04:31,690 No. No, not all of them. No, you had some. 77 00:04:33,900 --> 00:04:35,500 When I pictured somebody else. 78 00:04:40,720 --> 00:04:41,720 Man, 79 00:04:42,380 --> 00:04:43,560 when she pictured someone else? 80 00:04:44,540 --> 00:04:45,540 Ouch. 81 00:04:46,140 --> 00:04:47,140 Tell me about it. 82 00:04:48,660 --> 00:04:52,400 And we didn't even get to have the this is the last time we're gonna have sex 83 00:04:52,400 --> 00:04:53,520 sex. You know what I mean? 84 00:04:54,400 --> 00:04:55,420 Yeah, I know. 85 00:04:56,520 --> 00:04:59,060 What do you think she was imagining during her faulty lovemaking? 86 00:04:59,740 --> 00:05:01,080 Do you think it could have been me? 87 00:05:02,260 --> 00:05:03,260 Thank you. 88 00:05:03,530 --> 00:05:05,370 A real source of comfort, you know that kind? 89 00:05:07,130 --> 00:05:08,130 Why, Terry? 90 00:05:08,630 --> 00:05:10,490 Why would you do this? Why? 91 00:05:11,870 --> 00:05:18,510 Why? Because you're a joyless, anal -retentive tool who is pathologically 92 00:05:18,510 --> 00:05:20,370 worried about his future. That's not true. 93 00:05:21,070 --> 00:05:24,290 No, thank you. You know that stuff stays in your piss for like six months? 94 00:05:38,350 --> 00:05:41,350 I wish I could have rode that monkey train one more time. 95 00:05:49,230 --> 00:05:50,870 Bleeding and dying guy. 96 00:05:51,110 --> 00:05:52,950 Well, dying and bleeding guy. Thank you. 97 00:05:53,690 --> 00:05:54,690 What? 98 00:05:55,530 --> 00:05:56,530 Terry, don't touch. 99 00:05:57,710 --> 00:05:58,750 Oh, that bitch. 100 00:05:59,010 --> 00:06:02,210 She said he was a lousy lay. Dude. At least she's honest. 101 00:06:04,430 --> 00:06:06,150 It's okay, man. Andy? 102 00:06:06,570 --> 00:06:09,770 I think it might be time for Hutch to join us, doing that thing we do. 103 00:06:10,490 --> 00:06:12,830 Do you think he's ready to be doing that thing we do? 104 00:06:13,810 --> 00:06:14,810 I do. 105 00:06:15,430 --> 00:06:18,610 Dude, you're going to get into law school, okay? And that's great. 106 00:06:19,010 --> 00:06:23,610 But by working so hard, man, you have missed out on the most important part of 107 00:06:23,610 --> 00:06:24,610 the college experience. 108 00:06:24,850 --> 00:06:25,850 Drinking your own urine. 109 00:06:25,930 --> 00:06:27,810 Our young minds are oppressed. 110 00:06:28,710 --> 00:06:32,050 And these are the tools of our liberation. 111 00:06:34,190 --> 00:06:35,730 One case of cheap beer. 112 00:06:36,120 --> 00:06:37,120 In cans. 113 00:06:37,580 --> 00:06:40,760 One bucket of cheap fried chicken in a bucket. 114 00:06:41,060 --> 00:06:47,440 And finally, one copy of Debbie Does Downs, a highlight of porn's golden age. 115 00:06:47,700 --> 00:06:48,700 Shall we? 116 00:06:49,020 --> 00:06:51,920 Resistance is futile, Hutchie Poop. Whatever. 117 00:06:55,400 --> 00:06:56,400 That's right. 118 00:06:56,600 --> 00:06:57,439 Come on. 119 00:06:57,440 --> 00:06:58,440 Hutch. 120 00:07:00,180 --> 00:07:02,420 There you go, buddy. 121 00:07:04,060 --> 00:07:08,740 My initiation into the glorious world of porno began with this rallying cry. 122 00:07:13,200 --> 00:07:17,060 To acts of perversion and immorality. 123 00:07:18,180 --> 00:07:19,300 Come on, Hutch. 124 00:07:19,560 --> 00:07:21,960 Do it, Hutch. Do it, Hutch. Hutch. 125 00:07:22,260 --> 00:07:23,260 Yeah! 126 00:07:25,560 --> 00:07:28,500 Get some chicken. Get some chicken. It's 70s porn, man. 127 00:07:29,140 --> 00:07:32,580 This is all natural. There's nothing fake. Bad, bad girl. 128 00:07:57,179 --> 00:08:00,300 Oh, my God, that's what I'm talking about. 129 00:08:00,720 --> 00:08:01,720 Amazing. 130 00:08:03,460 --> 00:08:05,000 Your mom is amazing. 131 00:08:05,720 --> 00:08:08,820 My architecture model. 132 00:08:09,080 --> 00:08:11,040 You guys, it took me two weeks to make. 133 00:08:12,780 --> 00:08:15,540 Say it in English. 134 00:08:15,960 --> 00:08:16,960 Preferably today. 135 00:08:17,740 --> 00:08:18,740 We need to work. 136 00:08:19,580 --> 00:08:20,580 Shut up! 137 00:08:21,020 --> 00:08:22,560 I did it last minute. Your turn. 138 00:08:25,820 --> 00:08:28,040 Lenny. What, what, what, what, what, what? How long has it been since you've 139 00:08:28,040 --> 00:08:30,620 slept? No, no, no, no, no. I don't need to sleep. I need to do my biochemistry 140 00:08:30,620 --> 00:08:33,100 problem. Now I need to do my architecture model. Now I need to do my 141 00:08:33,100 --> 00:08:34,039 architecture model. 142 00:08:34,039 --> 00:08:35,019 66 hours. 143 00:08:35,020 --> 00:08:36,020 Oh, my God. 144 00:08:36,220 --> 00:08:38,940 What? No, everybody just assumes that productivity emissions when you get less 145 00:08:38,940 --> 00:08:41,799 sleep, but it's not true. It's so obvious. I mean, the more hours you 146 00:08:41,799 --> 00:08:43,919 more you get done, right? I mean... That's right. 147 00:08:45,340 --> 00:08:46,340 That's right, Lenny. 148 00:08:46,560 --> 00:08:47,780 That's right. 149 00:08:49,880 --> 00:08:51,980 What's that? It's a pretty picture. 150 00:08:52,400 --> 00:08:55,980 What's this? It looks like those beautiful colors. Look at this. This is 151 00:08:56,340 --> 00:08:58,480 Oh, yummy, yummy. 152 00:08:59,040 --> 00:09:00,039 There you go. 153 00:09:00,040 --> 00:09:01,540 There you go. Look at that. 154 00:09:02,160 --> 00:09:03,160 What's this? 155 00:09:03,280 --> 00:09:04,840 Oh, this is a beer. 156 00:09:05,180 --> 00:09:06,300 Oh, that's good. 157 00:09:06,800 --> 00:09:07,800 Oh, that's good. 158 00:09:07,940 --> 00:09:10,660 Mr. Hardwick, what are you doing? Mr. 159 00:09:11,320 --> 00:09:13,840 Hardwick. Cindy, what are you doing? 160 00:09:15,020 --> 00:09:16,960 I'm just putting a candle in my hoo -ha. 161 00:09:17,180 --> 00:09:20,780 Now, why would you put a candle in your hoo -ha when you could have my throbbing 162 00:09:20,780 --> 00:09:22,160 what -now -in -your -hoo -ha? 163 00:09:22,360 --> 00:09:23,360 Oh, no! 164 00:09:23,500 --> 00:09:24,500 You're talking! 165 00:09:24,640 --> 00:09:25,640 Get off me, you homeowners! 166 00:09:25,820 --> 00:09:26,819 Get off! 167 00:09:26,820 --> 00:09:29,580 Hey, hey. What? Oh, yeah, I'm taking it. 168 00:09:29,860 --> 00:09:31,320 I'm taking it. Give it to me. 169 00:09:34,100 --> 00:09:35,120 Lenny! What? 170 00:09:35,600 --> 00:09:37,100 What are you doing, man? 171 00:09:37,540 --> 00:09:39,620 What? You're ruining the movie! 172 00:09:40,160 --> 00:09:41,160 Thank you. 173 00:09:46,220 --> 00:09:47,540 So good friends from the CIA. 174 00:09:48,280 --> 00:09:49,280 Have a mug, son. 175 00:09:49,940 --> 00:09:51,740 Learn how to overthrow unfriendly governments. 176 00:09:54,320 --> 00:09:55,940 This is what we're supposed to do with our lives? 177 00:09:57,200 --> 00:09:58,600 God, this is so bleak. 178 00:09:58,940 --> 00:10:00,440 Well, what are you going to do next year? 179 00:10:00,880 --> 00:10:02,800 Open up a philosophy store? 180 00:10:03,780 --> 00:10:07,000 I am not buying what any of these folks are selling. 181 00:10:07,740 --> 00:10:08,940 That much I would love. 182 00:10:21,930 --> 00:10:22,930 Could you not? 183 00:10:24,330 --> 00:10:27,290 Sorry, guys. My friend has a false sense of entitlement. 184 00:10:27,590 --> 00:10:28,650 Hey, guys. 185 00:10:29,290 --> 00:10:31,250 Do me a favor. Sign my petition. 186 00:10:33,930 --> 00:10:38,070 You're demanding the administration offer a human sexuality major? You can 187 00:10:38,350 --> 00:10:39,910 I applaud what you're doing. 188 00:10:40,250 --> 00:10:44,590 My friends and I have done some pioneering exploration of our own. We 189 00:10:44,590 --> 00:10:46,050 started a club to... 190 00:10:46,440 --> 00:10:48,440 honor and glorify human sexuality. 191 00:10:48,860 --> 00:10:50,960 Fascinating. What do you guys do? 192 00:10:52,700 --> 00:10:53,920 We watch porn. 193 00:10:54,680 --> 00:10:57,240 So, uh, this club, what do you call it? 194 00:10:58,740 --> 00:11:00,360 The Porn and Chicken Club. 195 00:11:00,860 --> 00:11:01,860 Uh -huh. 196 00:11:02,720 --> 00:11:05,220 Yeah, it's a secret organization. 197 00:11:06,200 --> 00:11:10,300 Kind of an underground version of the secret society that plague our campus. 198 00:11:10,780 --> 00:11:14,120 Why do I get the feeling that you are totally making all this up? 199 00:11:14,840 --> 00:11:17,060 Well, why don't you come by to one of our meetings to see what we're all 200 00:11:18,400 --> 00:11:21,100 You'd have to be initiated first, of course. Oh, of course. 201 00:11:21,440 --> 00:11:25,460 Look, if you guys are for real, I'll come find you. And if you're not for 202 00:11:25,520 --> 00:11:28,240 I'll come find you anyway, but you won't like it. 203 00:11:29,960 --> 00:11:31,880 I'm Quentin Randall, by the way. 204 00:11:32,800 --> 00:11:34,400 And this is Hutch. 205 00:11:35,400 --> 00:11:36,560 Polymorphous. Call me Polly. 206 00:11:38,020 --> 00:11:42,040 Polymorphous? I'm polymorphously perverse, which means I get sexual 207 00:11:42,040 --> 00:11:43,460 from every part of my body. 208 00:11:49,699 --> 00:11:50,699 Yeah. 209 00:11:52,890 --> 00:11:54,370 Who was that? 210 00:11:54,990 --> 00:11:56,510 I don't know. 211 00:11:57,370 --> 00:11:59,170 We better start the club. 212 00:11:59,430 --> 00:12:05,990 You're cordially invited to join our... How about our... No, our 213 00:12:05,990 --> 00:12:12,690 merry band of sexual revolutionaries. Right. For the inaugural meeting 214 00:12:12,690 --> 00:12:16,990 of the ultra -secret corn and chicken club. 215 00:12:17,920 --> 00:12:23,580 arrived promptly at 11 .59 p .m. for a night of beer, fried chicken, and acts 216 00:12:23,580 --> 00:12:27,460 perversion and immorality, compliments of the PNZ. 217 00:12:31,450 --> 00:12:34,490 Calls of the porn and chicken charter mandate that its leaders will never be 218 00:12:34,490 --> 00:12:38,610 known to you. We take no responsibility for the psychological and moral harm you 219 00:12:38,610 --> 00:12:41,630 will inevitably endure as a result of your participation in the club. 220 00:12:41,950 --> 00:12:46,810 Any discussion of the club or its activities will provoke acts of 221 00:12:46,810 --> 00:12:48,770 will torment you for the rest of your days on earth. 222 00:12:49,150 --> 00:12:50,150 I wrote that. 223 00:12:53,410 --> 00:12:57,630 Prepare to have your mind and perhaps other part blown. 224 00:12:58,450 --> 00:12:59,450 Quentin wrote that. 225 00:13:01,690 --> 00:13:02,690 Hey, guys. 226 00:13:02,850 --> 00:13:03,850 Hey, guys. 227 00:13:03,990 --> 00:13:09,410 I guess I'm not supposed to read this, so here goes. 228 00:13:10,450 --> 00:13:12,010 Here is our invocation. 229 00:13:12,450 --> 00:13:15,030 We are the members of the Porn and Chicken Club. 230 00:13:16,130 --> 00:13:20,170 Like Socrates and Plato, those lovers of wisdom, 231 00:13:20,940 --> 00:13:24,400 We seek to educate young men and corrupt them sexually. 232 00:13:25,240 --> 00:13:31,060 In the quest for insight, we will penetrate and probe. Going deeper, 233 00:13:31,240 --> 00:13:32,240 longer, faster. 234 00:13:32,920 --> 00:13:34,400 Harder, deeper, harder. 235 00:13:58,800 --> 00:14:01,540 This is how Sunday nights became porn and chicken nights. 236 00:14:02,080 --> 00:14:03,760 And the days that weren't Sunday? 237 00:14:04,660 --> 00:14:05,660 Well, they sucked. 238 00:14:06,760 --> 00:14:10,940 Those are the longest, biggest bananas I have ever seen. 239 00:14:12,400 --> 00:14:13,540 Don't you like bananas? 240 00:14:14,400 --> 00:14:19,180 Now, you can really see the influence of Godard in the overall broad lighting. 241 00:14:19,360 --> 00:14:23,220 The post -screening debates were always lively and invigorating. Why does a guy 242 00:14:23,220 --> 00:14:26,180 always get to have the money shot when the women take on the whole load? 243 00:14:45,000 --> 00:14:49,440 Fretting like chlamydia. We had to find larger accommodations and develop a 244 00:14:49,440 --> 00:14:51,320 series of passwords to keep attendance down. 245 00:14:52,340 --> 00:14:53,340 Password, please? 246 00:14:53,560 --> 00:14:56,640 Beanie, beanie, beachy. I came, I saw, I conquered. 247 00:14:56,860 --> 00:14:59,100 My anus is a beautiful flower. 248 00:14:59,620 --> 00:15:01,640 Won't you come taste this sweet nectar? 249 00:15:03,240 --> 00:15:04,640 I forgot the password. 250 00:15:05,740 --> 00:15:08,280 But I'm a freshman. 251 00:15:08,980 --> 00:15:10,000 Come on in. 252 00:15:13,480 --> 00:15:15,000 Look at this joyless Joe. 253 00:15:16,180 --> 00:15:18,460 Screwed straight out of the anal -retentive toolbox. 254 00:15:19,100 --> 00:15:20,100 I'm in hell! 255 00:15:20,560 --> 00:15:21,560 I'm in hell! 256 00:15:22,560 --> 00:15:23,560 I can't breathe! 257 00:15:24,920 --> 00:15:25,920 Whoa! 258 00:15:32,560 --> 00:15:36,320 You're gonna be all right. I knew it, Albert. 259 00:15:36,860 --> 00:15:38,320 I'm the one we have to cure. 260 00:15:44,290 --> 00:15:47,650 We were expressing ourselves in totally new ways. 261 00:15:53,110 --> 00:15:55,110 I'm king of the world! 262 00:15:56,410 --> 00:15:58,670 Turning fantasies into reality. 263 00:16:01,870 --> 00:16:08,830 We were finding out who we really were and what we really wanted 264 00:16:08,830 --> 00:16:09,830 to be. 265 00:16:20,590 --> 00:16:23,430 Very luscious strawberry, you. 266 00:16:24,490 --> 00:16:26,330 You look different. 267 00:16:26,830 --> 00:16:27,830 Yeah? 268 00:16:28,130 --> 00:16:30,630 I mean, you look good. 269 00:16:31,010 --> 00:16:33,810 Really good. So what have you been up to? 270 00:16:34,190 --> 00:16:36,690 You know, rockin', rollin', whatnot. 271 00:16:38,750 --> 00:16:43,330 You should see the things that my tongue can do now. 272 00:17:02,960 --> 00:17:07,940 Before the PNC, I couldn't even jerk off without scheduling it in my Palm Pilot. 273 00:17:14,640 --> 00:17:21,359 But I was no longer an anal -retentive tool. I was spontaneous, liberated, 274 00:17:21,579 --> 00:17:23,460 and so was everyone else. 275 00:17:24,480 --> 00:17:29,520 I looked over our creation and thought, yeah, hell yeah. 276 00:17:29,720 --> 00:17:30,980 You saved my life, man. 277 00:17:37,620 --> 00:17:42,160 We were having so much fun. I almost forgot why we started the club to begin 278 00:17:42,160 --> 00:17:43,160 with. 279 00:18:17,040 --> 00:18:18,040 So what's your pleasure? 280 00:18:18,880 --> 00:18:19,880 Bread for five. 281 00:18:20,640 --> 00:18:21,640 Chicken, chicken. 282 00:18:21,940 --> 00:18:22,940 I'm a vegetarian. 283 00:18:23,460 --> 00:18:26,260 Okay, do you want a beer or anything? I don't drink. 284 00:18:27,400 --> 00:18:28,400 Okay. 285 00:18:29,220 --> 00:18:32,980 Well, I guess all I really got to offer then is a Saturday night fever. 286 00:18:34,200 --> 00:18:35,200 Perfect. 287 00:18:35,600 --> 00:18:36,700 Yeah? Yeah. 288 00:18:38,340 --> 00:18:43,040 That night was perfect, with the exception of one uninvited guest who was 289 00:18:43,040 --> 00:18:45,880 to turn our private party into a public spectacle. 290 00:18:51,820 --> 00:18:55,460 Have you read this article? Of course I read the article, Roger. And I have to 291 00:18:55,460 --> 00:18:56,239 compliment you. 292 00:18:56,240 --> 00:18:57,920 Roger H. Stone, Center for Research. 293 00:18:58,220 --> 00:18:59,300 Perfect name for the library. 294 00:18:59,520 --> 00:19:02,360 I'm not talking about that article, Richard. And you know it. 295 00:19:03,060 --> 00:19:06,000 I'm talking about the future Larry Flint. 296 00:19:06,600 --> 00:19:09,800 I think that's just an innocent prank. Come on, it's certainly more innocuous 297 00:19:09,800 --> 00:19:11,620 than the stuff we used to do when we were undergrads. 298 00:19:11,840 --> 00:19:16,920 Remember back in 71, we occupied this office for three days. He sat right 299 00:19:16,920 --> 00:19:17,920 for three days. 300 00:19:18,700 --> 00:19:19,980 We were fighting the man. 301 00:19:21,570 --> 00:19:22,730 Now we are the man. 302 00:19:23,630 --> 00:19:25,230 Can I confide something in you? 303 00:19:25,490 --> 00:19:26,490 Sure. 304 00:19:27,230 --> 00:19:29,210 I'm seriously considering running next year. 305 00:19:29,810 --> 00:19:32,210 You know, I didn't want to say anything, but you have been putting on a little 306 00:19:32,210 --> 00:19:33,550 weight. You know, I've been doing Pilates. 307 00:19:33,810 --> 00:19:35,290 For governor, you don't. 308 00:19:35,610 --> 00:19:36,610 Oh! 309 00:19:37,310 --> 00:19:38,310 Oh, well. 310 00:19:39,330 --> 00:19:41,670 Well, that's wonderful, Roger. I didn't know you were interested in politics. 311 00:19:42,430 --> 00:19:47,690 I'll be looking for a few capable men to help me run my administration. 312 00:19:48,460 --> 00:19:52,260 I will do everything I can to serve my country or state. 313 00:19:52,760 --> 00:19:56,880 You know that. This library is a very important move for me, Richard. 314 00:19:57,160 --> 00:19:59,840 I can't afford to be embarrassed by these kids. 315 00:20:02,880 --> 00:20:03,880 Deal with them, Dick. 316 00:20:17,770 --> 00:20:20,650 Weekly circle jerk does not make you revolutionary. 317 00:20:20,950 --> 00:20:23,530 We're getting people to loosen up and enjoy life. I think that's saying 318 00:20:23,530 --> 00:20:26,030 something. Look at this guy right here. Case in point. 319 00:20:26,230 --> 00:20:28,450 Okay, whatever. But what's the next step? 320 00:20:28,710 --> 00:20:31,010 I mean, we have a chance to really shake it up. 321 00:20:31,250 --> 00:20:37,090 Okay, well, what do you propose? I propose let's stop watching porn and 322 00:20:37,090 --> 00:20:38,090 of our own. 323 00:20:38,350 --> 00:20:44,230 Huh? We could really change a lot of attitudes. We could really have a lot of 324 00:20:44,230 --> 00:20:45,230 sex. 325 00:21:06,120 --> 00:21:07,120 Three pumps and a squirt. 326 00:21:58,380 --> 00:21:59,380 I'm not going in here. 327 00:21:59,700 --> 00:22:02,940 Does that rat hole slumlord pay you to lay your body in front of doors? 328 00:22:03,700 --> 00:22:04,700 Peace. 329 00:22:07,500 --> 00:22:12,840 Local ordinance requires me to tell you that my hands are deadly weapons. 330 00:22:13,960 --> 00:22:16,020 I bet you got deadly thighs, too. 331 00:22:16,920 --> 00:22:20,100 But I'm warning you, I'm a black belt. 332 00:22:20,720 --> 00:22:21,720 Okay, guys. 333 00:22:21,960 --> 00:22:26,160 Okay, so I think we're about ready to hear some of your ideas for the movie. 334 00:22:43,920 --> 00:22:47,300 Parents would just swell with pride if they knew what you were doing here 335 00:22:47,300 --> 00:22:51,280 tonight. It's just the kind of extracurricular activity that makes your 336 00:22:51,280 --> 00:22:52,280 sparkle. 337 00:22:55,220 --> 00:23:00,640 Serving alcohol to minors while trespassing on university property. 338 00:23:00,880 --> 00:23:01,880 That's not good. 339 00:23:03,280 --> 00:23:04,380 Who's in charge here? 340 00:23:10,680 --> 00:23:11,680 Nobody knows. 341 00:23:12,810 --> 00:23:14,030 It's a secret organization. 342 00:23:14,870 --> 00:23:15,870 Secret? 343 00:23:16,690 --> 00:23:17,690 What's your name? 344 00:23:18,310 --> 00:23:19,310 Quentin Randall. 345 00:23:20,490 --> 00:23:21,490 Arthur's boy? 346 00:23:22,490 --> 00:23:23,429 Afraid so. 347 00:23:23,430 --> 00:23:25,410 What do you think your father would say about all this? 348 00:23:27,710 --> 00:23:28,750 Move over, son. 349 00:23:29,030 --> 00:23:30,330 You're blocking the porn. 350 00:23:33,190 --> 00:23:34,290 Shut up. 351 00:23:34,870 --> 00:23:35,870 All of you. 352 00:23:44,399 --> 00:23:45,399 Josh Hutchinson? 353 00:23:45,860 --> 00:23:46,860 Yes, sir. 354 00:23:47,340 --> 00:23:49,880 Is this any way for student body treasurer to behave? 355 00:23:50,720 --> 00:23:52,960 It's funny that you should bring that up. Step aside, Sonder. 356 00:23:57,760 --> 00:23:58,960 Now, I am warning you. 357 00:24:00,820 --> 00:24:01,820 Give me that. 358 00:24:04,480 --> 00:24:10,600 This club is officially terminated. If I even hear rumor of another meeting, you 359 00:24:10,600 --> 00:24:12,780 will all be dealt with in a severe... 360 00:24:31,569 --> 00:24:33,110 What are we going to do now? 361 00:24:33,670 --> 00:24:38,190 Okay, so we lay low for a little while, meetings, back at our place, and no new 362 00:24:38,190 --> 00:24:39,410 members. Were you there tonight? 363 00:24:39,650 --> 00:24:40,750 Wyatt knows who we are. 364 00:24:41,280 --> 00:24:45,640 Which is why I'm saying if we want to keep going, we have to be smart about 365 00:24:46,020 --> 00:24:47,460 What? No way. 366 00:24:47,680 --> 00:24:51,800 I'm sorry. I'm not going to ruin my whole future just to make some stupid 367 00:24:51,800 --> 00:24:52,920 movie. I'm sorry. I'm not. 368 00:24:53,440 --> 00:24:54,440 What are you saying? 369 00:24:54,520 --> 00:24:57,460 I'm saying that the club is finished. 370 00:24:57,980 --> 00:25:01,020 Come on. Didn't this mean something or was it just a party? 371 00:25:02,920 --> 00:25:03,960 It was just a party. 372 00:25:04,580 --> 00:25:05,660 It was a great party. 373 00:25:06,600 --> 00:25:08,040 You guys are just cowards. 374 00:25:11,470 --> 00:25:14,630 So that's it, huh? You're just going to shut it down? 375 00:25:16,990 --> 00:25:21,210 I thought you had a mind of your own. I do. Well, it's not one I'm interested 376 00:25:21,210 --> 00:25:22,210 in. 377 00:25:23,070 --> 00:25:24,070 Quentin, wait up. 378 00:25:26,410 --> 00:25:27,830 I'm just going to go wander up and down. 379 00:25:28,030 --> 00:25:29,350 I'll see you later. I'm going to go to bed. 380 00:25:30,070 --> 00:25:31,290 What is going on? 381 00:25:32,090 --> 00:25:33,090 I'll see you tomorrow. 382 00:25:33,410 --> 00:25:34,690 I've never been so serious. 383 00:25:47,280 --> 00:25:49,980 PNC, life lost a bit of its spark. Why you put it away? 384 00:25:50,820 --> 00:25:53,440 Leroy, it's time just to go away. No, you can't put it away. 385 00:25:53,680 --> 00:25:55,020 I don't want to stand up. I don't want to stand up. 386 00:25:55,600 --> 00:26:01,720 When I pulled the plug, I inadvertently killed Andy's puppet and 387 00:26:01,720 --> 00:26:03,520 silenced Lenny's drums. 388 00:26:08,580 --> 00:26:09,580 Hey, Hutch. 389 00:26:10,380 --> 00:26:11,980 Hey, what are you doing? 390 00:26:12,240 --> 00:26:14,200 I just want to say, uh... 391 00:26:15,820 --> 00:26:19,360 I really thought the club would help me lose my virginity before graduation. 392 00:26:20,000 --> 00:26:24,320 Lenny. And even though that didn't happen, horn and chicken was the 393 00:26:24,320 --> 00:26:25,320 college for me. 394 00:26:26,540 --> 00:26:30,460 So... Thanks. 395 00:26:31,480 --> 00:26:32,600 Lenny, you're not a virgin. 396 00:26:33,660 --> 00:26:37,200 Even if it was with your stepsister, that still technically counts as sex. 397 00:26:37,540 --> 00:26:38,540 Yeah. 398 00:26:38,920 --> 00:26:40,120 I lied about that. 399 00:26:43,010 --> 00:26:47,290 I'm sorry. Of all the stories you could have told, you went with incest. 400 00:26:48,150 --> 00:26:49,530 Well, it seemed the most plausible. 401 00:26:50,410 --> 00:26:54,210 Quentin continued his important research on the applications of hemp. 402 00:26:57,910 --> 00:27:00,510 All right, let's go. I'm ready. Here we go. Yeah, I've been here. You ready? 403 00:27:00,650 --> 00:27:01,650 Yeah. 404 00:27:02,670 --> 00:27:03,670 Hey, 405 00:27:05,470 --> 00:27:06,470 Cliff. 406 00:27:07,270 --> 00:27:10,350 I've got to write a paper about Sartre, and I'm a little... I don't know. I 407 00:27:10,350 --> 00:27:11,350 mean, this whole... 408 00:27:11,560 --> 00:27:13,220 existence precedes essence thing. 409 00:27:13,460 --> 00:27:16,440 I know he's saying that when we're born, we're like a blank slate, but is that 410 00:27:16,440 --> 00:27:18,700 it? And how do I write ten pages about that? 411 00:27:18,900 --> 00:27:22,700 Well, Hutch, existentialism really all boils down to this. 412 00:27:24,960 --> 00:27:29,100 If you want to eat a pizza, eat a pizza. 413 00:27:30,200 --> 00:27:31,200 Right, Cliff? 414 00:27:31,800 --> 00:27:33,100 Right. Thank you. 415 00:27:33,660 --> 00:27:34,660 Thanks. 416 00:27:38,980 --> 00:27:40,780 You want to get a pizza? Yeah. 417 00:27:42,670 --> 00:27:44,870 Hey, excuse me, I'm working on a petition. 418 00:27:45,130 --> 00:27:51,010 Hi, are you in a rush? I'm working on this petition for a human sexuality 419 00:27:54,970 --> 00:27:55,490 I 420 00:27:55,490 --> 00:28:04,750 knew 421 00:28:04,750 --> 00:28:09,770 they were going somewhere to get naked together. 422 00:28:10,830 --> 00:28:12,210 I just didn't think I'd have to watch. 423 00:28:14,110 --> 00:28:19,290 As an entrepreneur, Roger H. Stone has single -handedly transformed the 424 00:28:19,290 --> 00:28:20,430 telecommunications industry. 425 00:28:21,530 --> 00:28:25,130 And now he has come back to the university that educated him to alter 426 00:28:25,130 --> 00:28:26,130 landscape once again. 427 00:28:28,030 --> 00:28:29,030 Literally. 428 00:28:29,590 --> 00:28:32,410 Ladies and gentlemen, Roger H. Stone. 429 00:28:37,970 --> 00:28:38,970 Thank you, Dick. 430 00:28:39,850 --> 00:28:40,850 You're very kind. 431 00:28:42,630 --> 00:28:48,930 Our state -of -the -art facilities will encourage cutting -edge research and 432 00:28:48,930 --> 00:28:49,990 exciting discoveries. 433 00:29:12,650 --> 00:29:14,230 Naked chickens, naked chickens. Get them, Jim. 434 00:29:15,230 --> 00:29:21,150 Where are you going? 435 00:29:21,410 --> 00:29:22,410 I'm not finished. 436 00:29:23,370 --> 00:29:23,930 Get 437 00:29:23,930 --> 00:29:31,030 back 438 00:29:31,030 --> 00:29:34,190 here, you freaking chickens. 439 00:29:38,730 --> 00:29:40,990 Find these kids, or it'll be your ass. 440 00:30:18,320 --> 00:30:19,960 Challenging the system requires a little sacrifice. 441 00:30:20,180 --> 00:30:22,960 Challenging the system? You were running around naked, shouting into a bullhorn 442 00:30:22,960 --> 00:30:25,860 with a chicken mask on your head. Come on, men. Viva la revolución. 443 00:30:26,460 --> 00:30:29,840 Yeah. Guys, we got over 100 emails in the box, man. 444 00:30:30,040 --> 00:30:31,260 There's more coming in every minute. 445 00:30:31,460 --> 00:30:33,260 Everybody loves a sexy chicken. 446 00:30:33,520 --> 00:30:34,520 Yeah, baby. 447 00:30:34,540 --> 00:30:35,540 Fuck off. 448 00:30:35,940 --> 00:30:39,660 We also got one from the New York Times. They want to interview us. That's just 449 00:30:39,660 --> 00:30:43,780 great. Why don't we give a naked press conference? That's a good idea, Hutch. 450 00:30:44,400 --> 00:30:45,400 What's her damage? 451 00:30:55,920 --> 00:30:57,140 I didn't realize how right I was. 452 00:30:58,400 --> 00:30:59,400 Future. 453 00:31:00,080 --> 00:31:01,820 In all my rage, I'd forgotten. 454 00:31:02,340 --> 00:31:04,880 Law school admission letters had been sent out. 455 00:31:11,920 --> 00:31:16,040 Credit card, letter from Aunt Jan, prescription of barely legal, there it 456 00:31:17,280 --> 00:31:20,320 The answer that would determine the course of my life. 457 00:31:21,500 --> 00:31:22,500 And the verdict? 458 00:31:25,160 --> 00:31:26,160 Get a new life, pal. 459 00:31:26,380 --> 00:31:29,420 No, no, no, no. 460 00:31:33,580 --> 00:31:36,580 I'm sorry. I was rooting for you. Rooting for me? 461 00:31:37,060 --> 00:31:38,340 I thought I was a shoo -in. 462 00:31:39,120 --> 00:31:40,560 Is there anything that you can do? 463 00:31:42,180 --> 00:31:43,180 You're young. 464 00:31:43,800 --> 00:31:46,000 You got your whole life. You'll be fine. 465 00:31:46,240 --> 00:31:48,720 Thank you, but isn't there anything that you can do? 466 00:31:49,220 --> 00:31:51,040 Listen, I'd like to help you, but... 467 00:31:51,400 --> 00:31:54,780 I got some bad news of my own I just heard from the tenure committee. 468 00:31:55,100 --> 00:31:55,859 I'm out. 469 00:31:55,860 --> 00:31:58,120 What? I gotta go find a real job. 470 00:31:59,920 --> 00:32:00,920 What happened? 471 00:32:01,140 --> 00:32:06,700 There were some disgruntled students who fabricated a false complaint against 472 00:32:06,700 --> 00:32:07,700 me. 473 00:32:08,060 --> 00:32:09,340 What kind of complaint? 474 00:32:09,680 --> 00:32:15,440 They used this incoherent, politically correct jargon. I think they called it 475 00:32:15,440 --> 00:32:18,760 inappropriate sexual relations with multiple students. 476 00:32:19,980 --> 00:32:20,980 How many students? 477 00:32:22,040 --> 00:32:24,340 How many did I have relations with or how many complained? 478 00:32:24,580 --> 00:32:25,580 How many complained? 479 00:32:26,020 --> 00:32:27,820 I don't know, 16? 480 00:32:28,140 --> 00:32:30,140 16? What does it matter, Hutch? 481 00:32:31,360 --> 00:32:33,700 I am the subject of a witch hunt. 482 00:32:33,920 --> 00:32:36,460 So you didn't have any sexual relations with students? 483 00:32:36,880 --> 00:32:37,880 Of course I did. 484 00:32:38,500 --> 00:32:42,380 But there was nothing inappropriate about them. 485 00:32:43,700 --> 00:32:45,660 Now this is just great. 486 00:32:47,400 --> 00:32:51,040 I'd have to ask one sexual deviant on the faculty to write my recommendation. 487 00:32:52,840 --> 00:32:58,420 First of all, I am far from being the only sexual deviant on the faculty. 488 00:32:59,660 --> 00:33:03,240 Second of all, that hurt my feelings. 489 00:33:31,150 --> 00:33:32,150 Captain, my captain. 490 00:33:34,070 --> 00:33:35,070 It's my cereal. 491 00:33:37,630 --> 00:33:38,710 This is your letter. 492 00:33:43,190 --> 00:33:46,350 Hutch, are you there? It's Professor Hoffman. 493 00:33:47,010 --> 00:33:48,830 Listen, I'm sorry I couldn't help you. 494 00:33:49,150 --> 00:33:51,350 I admit it. I'm a fraud. 495 00:33:53,350 --> 00:33:57,550 Professor James Hoffman is a gigantic fraud. 496 00:33:58,290 --> 00:33:59,530 I hate the law. 497 00:34:00,400 --> 00:34:04,900 The only reason I come to work is to collect a paycheck and see how many 498 00:34:04,900 --> 00:34:06,000 years I can bang. 499 00:34:07,120 --> 00:34:09,580 Anyway, I hope we can still be friends. 500 00:34:10,179 --> 00:34:11,179 Give me a call. 501 00:34:14,719 --> 00:34:16,159 I did everything right. 502 00:34:17,500 --> 00:34:20,600 Everything. Who the hell do they let into this law school anyways? 503 00:34:31,280 --> 00:34:35,600 Dude, I'm not going to go or anything. I just applied to get the old man off my 504 00:34:35,600 --> 00:34:36,600 back. 505 00:34:37,760 --> 00:34:39,679 Yeah, that makes me feel better. 506 00:34:40,320 --> 00:34:44,060 You know, it didn't hurt that he made an obscene donation to the law school. 507 00:34:44,520 --> 00:34:46,500 I mean, that's how the system works, Hutch. 508 00:34:46,719 --> 00:34:49,560 I mean, do you really want to be part of something as corrupt as that? 509 00:34:49,780 --> 00:34:54,139 Yeah, yeah. Yes, I do. Have you been listening to me for the last four years? 510 00:34:58,440 --> 00:35:00,020 I don't... 511 00:35:00,710 --> 00:35:04,950 Come on, don't do that, man. I would be careful. That's pretty potent stuff for 512 00:35:04,950 --> 00:35:08,250 a first -timer, man. Are you sure you're... Oh, God. 513 00:35:09,130 --> 00:35:14,090 Okay, um... Okay, 514 00:35:15,690 --> 00:35:17,930 all right, I'm coming, I'm coming, I'm coming. Here, drink some of this. 515 00:35:20,630 --> 00:35:21,408 That's better. 516 00:35:21,410 --> 00:35:22,410 Okay, cheers. 517 00:35:22,950 --> 00:35:24,650 There you go. Okay, wait, breathe. 518 00:35:25,950 --> 00:35:26,950 Breathe. 519 00:35:28,550 --> 00:35:29,550 Okay. 520 00:35:31,210 --> 00:35:32,210 You all right? 521 00:35:32,810 --> 00:35:34,190 Okay, you feeling a little better? 522 00:35:35,250 --> 00:35:37,210 I'm, uh, I'm okay. 523 00:35:38,190 --> 00:35:39,190 Okay. 524 00:35:40,310 --> 00:35:43,410 I feel like I'm shrinking. 525 00:35:44,030 --> 00:35:44,988 You're what? 526 00:35:44,990 --> 00:35:45,990 I'm shrinking? 527 00:35:46,190 --> 00:35:47,570 Ben Hutch, are you okay, bro? 528 00:35:49,230 --> 00:35:50,870 That night was tap night. 529 00:35:51,230 --> 00:35:54,310 The night all the secret societies performed their initiation. 530 00:35:55,450 --> 00:35:59,970 Yeah. Let's just say that it wasn't the ideal night to get stoned for the first 531 00:35:59,970 --> 00:36:00,970 time. 532 00:36:31,950 --> 00:36:32,950 What's the matter, Sean? 533 00:36:34,270 --> 00:36:37,070 What you kicking, man? Just my regular stuff. 534 00:36:38,030 --> 00:36:40,770 Pudge! Can you hear me? Are you okay? 535 00:36:41,790 --> 00:36:43,410 He's fine, man. Not deaf. 536 00:36:44,090 --> 00:36:45,530 I've been looking for you guys. 537 00:36:45,830 --> 00:36:46,830 We've been looking for you. 538 00:36:49,250 --> 00:36:53,510 If you want to eat a pizza, eat a pizza. When you told me that, I thought you 539 00:36:53,510 --> 00:36:54,510 were with me. 540 00:36:54,570 --> 00:36:56,230 Yeah, I was. No, you weren't. 541 00:37:01,650 --> 00:37:04,970 predetermined course for my life. I don't have to be what my mom wants me to 542 00:37:04,990 --> 00:37:07,290 or what my dad wants me to be, or what my professors want me to be, or what 543 00:37:07,290 --> 00:37:08,470 society wants me to be. 544 00:37:08,990 --> 00:37:11,110 Who do you want me to be? 545 00:37:11,510 --> 00:37:14,570 I'm free to do as I please. 546 00:37:14,870 --> 00:37:16,610 Don't shake me out, bitch! 547 00:37:17,790 --> 00:37:19,270 Oh my God, don't shake it! 548 00:37:19,530 --> 00:37:23,290 This is the most me that I've ever been. That guy at the meetings, that was the 549 00:37:23,290 --> 00:37:27,870 real me. That guy that was trying to get into law school. I was just a drag! 550 00:37:44,540 --> 00:37:50,440 I say we tell Whitehead 551 00:37:50,440 --> 00:37:53,320 that he can't stop us from being ourselves. 552 00:37:53,960 --> 00:37:56,720 I say we make a porno. 553 00:38:25,840 --> 00:38:28,820 back something you never had. Well, I'm going to get her now. 554 00:38:29,140 --> 00:38:31,500 Yeah, well, not if I get her. Get down. 555 00:38:32,520 --> 00:38:38,500 Rise and shine, future leaders of the world. This is Andrea Newley bringing 556 00:38:38,500 --> 00:38:44,520 all that's vital and verite on our fair campus each and every a .m. Today in 557 00:38:44,520 --> 00:38:49,580 studio, we have the radical stylings of Horn and Tickin, the secret and newly 558 00:38:49,580 --> 00:38:53,780 infamous club that has captured the imaginations of horny young co -eds 559 00:38:53,780 --> 00:38:54,780 everywhere. 560 00:38:55,400 --> 00:39:00,620 They come to us this morning, a people besieged, pressured by the 561 00:39:00,620 --> 00:39:04,740 to cease their activities and turn themselves into justice. 562 00:39:05,040 --> 00:39:07,520 Please, introduce yourselves. 563 00:39:07,920 --> 00:39:09,520 Hi, I'm Harry Pence. 564 00:39:10,380 --> 00:39:12,900 Sandy Crack. Man with wine. 565 00:39:13,240 --> 00:39:14,240 Vagina Johnson. 566 00:39:14,940 --> 00:39:21,060 And this is Yanni Papsner. The gang of five, all present and accounted for. 567 00:39:21,480 --> 00:39:25,720 You get together once a week to watch pornography and eat fried chicken. 568 00:39:25,940 --> 00:39:27,100 True. Why? 569 00:39:27,440 --> 00:39:29,540 Well, because fried chicken is delicious. 570 00:39:29,780 --> 00:39:34,800 True. And pornography is video of people having sex with each other. True. But 571 00:39:34,800 --> 00:39:37,620 we should caution your listeners not to try other food. 572 00:39:38,400 --> 00:39:41,720 Yogurt, for example, that's very unappetizing, even confusing. 573 00:39:42,220 --> 00:39:48,180 Roast beef, fish tacos, guacamole, yeasty bread. All right, all right, 574 00:39:48,180 --> 00:39:54,180 well taken. Miss Johnson, please call me Vagina. Okay, Vagina. What brought you 575 00:39:54,180 --> 00:39:56,000 into the fold, as it were? 576 00:39:56,240 --> 00:40:00,940 Well, Andrea, I'm a sex exhibitionist, and I'm here to say that intercourse is 577 00:40:00,940 --> 00:40:02,960 empowering, not shameful. 578 00:40:04,070 --> 00:40:08,150 But is it really empowering to sit around with a bunch of horny guys and 579 00:40:08,150 --> 00:40:12,490 Glad He Ate Her? Oh, good film. I admit, the first time I watched a film with 580 00:40:12,490 --> 00:40:15,930 these boys, I thought they all had boners and wanted to whack off, but 581 00:40:15,930 --> 00:40:16,930 because I was there. 582 00:40:17,370 --> 00:40:18,590 I'm crazy, bitch. 583 00:40:19,050 --> 00:40:22,070 Okay, and now that you've spent more time with them? 584 00:40:22,410 --> 00:40:23,630 I see I was right. 585 00:40:25,450 --> 00:40:30,490 Well, you're here this morning to deliver a very important message. 586 00:40:30,970 --> 00:40:35,170 Yes, Andrea, we're launching a full -blown talent search for actors and crew 587 00:40:35,170 --> 00:40:39,310 members to help us produce the Ivy League's first feature -length erotic 588 00:40:39,310 --> 00:40:41,550 entitled The Stat. 589 00:40:48,690 --> 00:40:51,090 There's something grand about being nothing. 590 00:40:52,810 --> 00:40:55,250 There's something lame about being grand. 591 00:41:11,940 --> 00:41:18,620 The fact is a coming -of -age story about a group of Ivy League students 592 00:41:18,620 --> 00:41:23,440 whose erotic journey leads them to a place of self -knowledge. 593 00:41:25,620 --> 00:41:29,160 They join a secret society. 594 00:41:29,950 --> 00:41:34,430 and participate in sexual initiations that take place all over campus, 595 00:41:34,510 --> 00:41:37,330 culminating with an orgy scene in the stacks. 596 00:41:37,590 --> 00:41:44,170 Our hero, Andy, was cursed with an elephant -sized penis, 597 00:41:44,390 --> 00:41:47,610 which has always made him an outsider. 598 00:41:47,950 --> 00:41:54,290 We are embarking on a process that will explore honest and beautiful, 599 00:41:54,510 --> 00:41:56,770 exploitation -free sexuality. 600 00:41:57,550 --> 00:41:58,910 So, who's first? I'll go. 601 00:41:59,310 --> 00:42:02,370 Over here. You! Do you bite your thumb at me, sir? 602 00:42:02,650 --> 00:42:06,070 No, I do not bite my thumb at you, but I do bite my thumb! 603 00:42:06,350 --> 00:42:09,530 Do you, Waru, sir? Waru, sir? No, sir! 604 00:42:10,850 --> 00:42:11,850 Pink foal. 605 00:42:12,230 --> 00:42:13,610 Warm and wet. 606 00:42:13,890 --> 00:42:15,990 That was the second time Mother locked me in the closet. 607 00:42:19,390 --> 00:42:23,310 But it was also the time I got to know Mom. 608 00:42:23,880 --> 00:42:27,340 Hey, I'm the janitor. I saw a flyer up in the bathroom that you're looking for 609 00:42:27,340 --> 00:42:28,460 chicken. I'd like chicken. 610 00:42:32,620 --> 00:42:36,620 Now there shall be a song in Purdue for you. 611 00:42:37,920 --> 00:42:40,580 This here is Darlene. She's going to be my scene partner. 612 00:42:54,190 --> 00:42:55,190 After. 613 00:43:31,440 --> 00:43:32,780 on a national television broadcast. 614 00:43:33,540 --> 00:43:37,740 Excuse me. Excuse me. Hi, I'm Lucy Sanchez for Channel 12 News. Could I ask 615 00:43:37,740 --> 00:43:38,740 a few questions, please? 616 00:43:38,840 --> 00:43:39,840 Yeah, sure. 617 00:43:39,860 --> 00:43:42,120 Do you know the leaders of the Porn and Chicken Club? 618 00:43:42,600 --> 00:43:44,500 No one does. They're a secret organization. 619 00:43:45,060 --> 00:43:46,900 Have you attended any of their meetings? 620 00:43:47,140 --> 00:43:53,460 No, but my friend's girlfriend was there once, and she told him that everyone 621 00:43:53,460 --> 00:43:57,280 was doing ecstasy and getting naked, and then it turned into a full -on orgy. 622 00:43:57,540 --> 00:44:00,620 What? Yo, I wish I was at that party. Where was I? 623 00:44:01,580 --> 00:44:02,980 the fried chicken? Gorn? 624 00:44:03,740 --> 00:44:05,860 Gorn? God, no. 625 00:44:06,260 --> 00:44:08,100 The club is really hot. 626 00:44:08,380 --> 00:44:09,520 Oh, hello. 627 00:44:10,040 --> 00:44:14,440 The things are hot. The dudes are hot. 628 00:44:17,340 --> 00:44:21,580 It's an abomination and a perversion of God's will. This pornographic chicken 629 00:44:21,580 --> 00:44:25,980 club is... Oh, come on. At least get our name -writing self -righteousness off. 630 00:44:26,040 --> 00:44:27,520 They should be expelled. 631 00:44:28,980 --> 00:44:30,300 I'm here because... 632 00:44:31,120 --> 00:44:34,140 My clients have become the target for the slanderous smear campaign. 633 00:44:34,420 --> 00:44:35,420 Your clients? 634 00:44:35,620 --> 00:44:41,560 The university is obviously afraid of free speech, whether it comes from a 635 00:44:41,560 --> 00:44:46,580 of bold students or a brilliant law professor who is denied tenure. 636 00:44:47,240 --> 00:44:49,220 You know, that's your mentor, kid. 637 00:44:49,480 --> 00:44:50,480 You're shameless. 638 00:44:50,560 --> 00:44:54,020 Roger Stone threatened to withdraw his multi -million dollar endowment for the 639 00:44:54,020 --> 00:44:56,340 new library in light of this controversy. Isn't that true? 640 00:44:56,890 --> 00:45:00,690 Roger Stone is a wise man and a great man, and he's always been a friend of 641 00:45:00,690 --> 00:45:02,510 university. That's all I have to say at this time. 642 00:45:03,190 --> 00:45:08,270 With pressure mounted, we will get those perverts. 643 00:45:08,630 --> 00:45:10,090 I promise you that. 644 00:45:11,770 --> 00:45:16,050 You really mean it? With pressure bouncing from the administration, the 645 00:45:16,050 --> 00:45:20,890 question here is whether the PNC can pull off their audacious plan. As one 646 00:45:20,890 --> 00:45:24,430 member told me, don't count out these chickens before they hatch. 647 00:45:25,020 --> 00:45:27,180 This is Lucy Sanchez, Channel 12 News. 648 00:45:28,340 --> 00:45:32,660 The university is a private institution, so it's not illegal for them to 649 00:45:32,660 --> 00:45:33,760 restrict free speech. 650 00:45:34,880 --> 00:45:39,120 Add to that that Dean has complete discretion in disciplinary matters. 651 00:45:39,820 --> 00:45:43,240 And he basically has the power to expel you if he wants to. 652 00:45:43,920 --> 00:45:44,960 So we're screwed. 653 00:45:45,260 --> 00:45:46,260 Not necessarily. 654 00:45:46,720 --> 00:45:51,280 But my advice to you would be try not to get caught. 655 00:45:53,000 --> 00:45:54,120 You promised you... 656 00:45:54,510 --> 00:45:55,670 You're not going to say anything, right? 657 00:45:56,090 --> 00:46:01,790 Hutch, there's a guarantee of privacy in the attorney -client relationship. 658 00:46:02,110 --> 00:46:08,730 Not that you're my client, but I'm available to you guys, you know, if it 659 00:46:08,730 --> 00:46:09,730 ever become necessary. 660 00:46:12,450 --> 00:46:13,450 Thanks. 661 00:46:16,570 --> 00:46:22,610 What? No, I mean, it's just I had you pegged, right, for this uptight... 662 00:46:22,840 --> 00:46:24,020 That a freaking bore. 663 00:46:24,620 --> 00:46:29,860 I mean, who would have guessed? Josh Hutchinson, sexual revolutionary. 664 00:46:32,100 --> 00:46:36,160 Yeah, it's funny how people are not what they seem to be. Let me ask you 665 00:46:36,160 --> 00:46:39,780 something. Are you going to have any rug bumping in this little picture of 666 00:46:39,780 --> 00:46:42,360 yours? You know, rug bumping. 667 00:46:43,000 --> 00:46:45,280 Do you know what that is? 668 00:46:46,000 --> 00:46:49,620 In spite of our sticky situation, we went ahead with pre -production. 669 00:46:50,180 --> 00:46:51,540 Andy handled publicity. 670 00:46:51,760 --> 00:46:53,720 We called him the Minister of Misinformation. 671 00:46:54,180 --> 00:46:56,740 He got so busy he had to bring on a volunteer staff. 672 00:46:57,620 --> 00:47:00,920 You can tell Connie to love me long time. 673 00:47:01,220 --> 00:47:05,380 That's right, this is Tom Brokaw here telling you to lick my sack. 674 00:47:07,280 --> 00:47:11,400 What are we going to do with this guy from the New York Times? He's really 675 00:47:11,400 --> 00:47:12,400 persistent. 676 00:47:14,160 --> 00:47:18,740 Tell him that if he can bring Ron Jeremy, and Ron Jeremy can bring Jenna 677 00:47:18,740 --> 00:47:21,940 Jameson, then, my friend, we are in business. 678 00:47:22,960 --> 00:47:24,720 So, does anybody have any questions? 679 00:47:24,960 --> 00:47:31,960 Um, you are an actor, producer, director, an erotic cinema auteur, if 680 00:47:31,960 --> 00:47:37,440 you will, and I'm wondering how you account for your longevity in this 681 00:47:37,760 --> 00:47:41,580 Well, after eight years of studying to experience the love phase, I learned I 682 00:47:41,580 --> 00:47:43,990 can kiss my own penis, and that... Got me a job. 683 00:47:44,190 --> 00:47:49,390 Jenna, what do you think about the progress you've made for human sexuality 684 00:47:49,390 --> 00:47:53,830 women's sexuality and the acceptance of that? I try to, like, be a role model 685 00:47:53,830 --> 00:47:59,010 sexually to these women, and I give as many tips as possible. Like, don't use 686 00:47:59,010 --> 00:48:04,610 lube. Use spit. All you guys, think about this. The bush is wild and 687 00:48:04,690 --> 00:48:09,570 The bush is wild and untenant. Polly and I work with the actors. We ask them to 688 00:48:09,570 --> 00:48:11,410 listen and just be open to the moment. 689 00:48:12,430 --> 00:48:13,430 Good, good, good. 690 00:48:15,630 --> 00:48:18,990 Okay, now try your manhood at the girth of a tuna can. 691 00:48:19,270 --> 00:48:22,330 Lenny and his new friend Maya were in charge of special effects. 692 00:48:23,170 --> 00:48:24,170 Aim. 693 00:48:24,350 --> 00:48:25,350 Fire. 694 00:48:27,070 --> 00:48:32,650 Oh, I'm sorry, Billy, you got sploosh in your eye. 695 00:48:33,530 --> 00:48:35,530 This stuff actually looks pretty good. Yeah. 696 00:48:36,090 --> 00:48:38,330 No, no, no, please, please, don't, please, please, don't, don't, please. 697 00:48:38,550 --> 00:48:39,990 Oh, no, no, no, no, no. 698 00:48:41,640 --> 00:48:43,240 Okay, you are dead! 699 00:48:44,620 --> 00:48:46,620 I cannot believe that. 700 00:48:49,360 --> 00:48:50,360 Yes! 701 00:48:52,160 --> 00:48:53,860 Yes, yes, yes. 702 00:48:56,000 --> 00:48:56,800 What 703 00:48:56,800 --> 00:49:03,620 is this 704 00:49:03,620 --> 00:49:04,620 stuff anyway? 705 00:49:05,660 --> 00:49:08,060 Yogurt, cream cheese, baccal. 706 00:49:11,860 --> 00:49:12,860 Yum. 707 00:49:15,000 --> 00:49:16,000 I'm a virgin. 708 00:49:16,280 --> 00:49:17,280 I'll be gentle. 709 00:49:18,760 --> 00:49:22,720 That night, two things happened for the first time in Lenny's life. 710 00:49:23,260 --> 00:49:25,040 He shared his bed with someone. 711 00:49:25,720 --> 00:49:28,140 And he slept like a baby. 712 00:49:32,280 --> 00:49:34,460 Dominate me. That is so disturbing. 713 00:49:34,880 --> 00:49:35,880 Take that off. 714 00:49:37,260 --> 00:49:38,340 Lighten up, would you? 715 00:49:43,730 --> 00:49:45,210 What is this for? 716 00:49:46,170 --> 00:49:51,990 That's a riding crop. It goes up the ass. Oh, excellent. I think this 717 00:49:51,990 --> 00:49:55,250 between Tatiana and me is just a little heavy -handed, don't you? 718 00:49:58,470 --> 00:50:04,850 No, the dialogue, it's an interesting take on how doggy style is an affront to 719 00:50:04,850 --> 00:50:05,850 women's empowerment. 720 00:50:10,190 --> 00:50:13,050 So you and a woman, that's something that you've done before? 721 00:50:13,430 --> 00:50:14,430 Yes. 722 00:50:16,970 --> 00:50:17,970 What? 723 00:50:18,610 --> 00:50:19,610 You're adventurous. 724 00:50:19,970 --> 00:50:21,130 It's my research. 725 00:50:22,270 --> 00:50:24,010 Is Quentin still part of your research? 726 00:50:27,830 --> 00:50:32,150 Not that it's any of your business, but he never was. 727 00:50:33,130 --> 00:50:34,130 Never? Never. 728 00:50:36,470 --> 00:50:37,750 Never? Never. 729 00:50:38,880 --> 00:50:40,180 We worked together and that's it. 730 00:50:41,720 --> 00:50:43,000 Maybe he wanted more. 731 00:50:43,220 --> 00:50:44,078 Yeah, you think? 732 00:50:44,080 --> 00:50:46,600 And I didn't fall for his Don Juan shtick. 733 00:50:47,520 --> 00:50:49,340 You should have given me a little more credit. 734 00:50:54,100 --> 00:50:55,100 I'm sorry. 735 00:51:00,360 --> 00:51:06,160 Okay, so when you think about it, all the bloodbaths in history are basically 736 00:51:06,160 --> 00:51:07,560 arguments about sex. 737 00:51:08,080 --> 00:51:13,440 Right? Okay. I mean, war is sexual frustration channeled into violence. So 738 00:51:13,440 --> 00:51:17,460 just makes sense to me that healthy sexuality will ultimately lead to world 739 00:51:17,460 --> 00:51:18,459 peace. 740 00:51:18,460 --> 00:51:20,180 I never really thought about it like that. 741 00:51:21,840 --> 00:51:25,600 It is so cool that you have a real passion about something. 742 00:51:25,900 --> 00:51:27,100 What are you passionate about? 743 00:51:28,760 --> 00:51:29,760 Ow. Ow. 744 00:51:29,920 --> 00:51:32,200 God. Whoa. Damn it. What was that? 745 00:51:32,760 --> 00:51:36,100 You asked me what I was passionate about. I thought it was an invitation. 746 00:51:36,100 --> 00:51:40,390 wasn't. Good. I'm glad we got that cleared up. Look, I'm sorry. I just have 747 00:51:40,390 --> 00:51:42,890 rule about first kisses. They have to be original. 748 00:51:43,510 --> 00:51:45,830 Original? It's a kiss. It's not a T -shirt. 749 00:51:46,030 --> 00:51:48,630 Oh, come on. The old goodnight kiss at the door? 750 00:51:48,970 --> 00:51:49,970 I'm sorry. 751 00:51:51,650 --> 00:51:55,110 I could serenade you in Urdu. Well, you should have thought of that before. 752 00:51:57,950 --> 00:51:59,450 Polly, would you just wait a second? 753 00:52:23,630 --> 00:52:24,750 Oh, God. 754 00:52:26,250 --> 00:52:27,250 See that? 755 00:52:27,730 --> 00:52:28,730 Thanks. 756 00:52:29,310 --> 00:52:30,430 No, thanks a lot. 757 00:52:32,330 --> 00:52:36,310 Man, listen, the girl is wild, all right? 758 00:52:36,750 --> 00:52:41,010 She's not digging this whole humble Midwestern charm thing you got going on. 759 00:52:41,010 --> 00:52:44,990 mean, your approach is so like, whoa, whoa, whoa, whoa, golly, Polly. I sure 760 00:52:44,990 --> 00:52:50,790 would enjoy it if you lick my love. I mean, come on. That hasn't gotten 761 00:52:50,790 --> 00:52:51,930 hot since 1942. 762 00:52:52,490 --> 00:52:53,288 I know. 763 00:52:53,290 --> 00:52:54,530 So what am I supposed to do? 764 00:52:54,770 --> 00:52:56,910 Well, think big and bold. 765 00:52:58,510 --> 00:52:59,510 Like my penis. 766 00:53:00,370 --> 00:53:03,570 Big help. Yeah, big help is exactly what it would be. It's beefy. 767 00:53:03,930 --> 00:53:06,250 I can't shut up. My penis must be recognized. 768 00:53:09,490 --> 00:53:12,510 The night before production began, we had a kickoff party. 769 00:53:12,850 --> 00:53:15,490 Everyone came dressed as their favorite porn cliche. 770 00:53:17,710 --> 00:53:18,890 Hi. Hi. 771 00:53:19,250 --> 00:53:20,770 Can you pick up a package? 772 00:53:21,030 --> 00:53:23,090 Oh, yeah. It's right down here. 773 00:53:24,890 --> 00:53:27,450 Oh, that's a really big package. 774 00:53:27,730 --> 00:53:29,770 Yeah. You're going to have to pay extra for both. 775 00:53:34,960 --> 00:53:38,260 I just wondered, I don't know, if tall bunnies like mangoes. 776 00:53:38,580 --> 00:53:40,620 And tall bunnies like mangoes? 777 00:53:41,120 --> 00:53:42,120 You get it? 778 00:53:42,800 --> 00:53:43,800 Bunnies? 779 00:53:44,180 --> 00:53:45,180 Okay. 780 00:53:45,400 --> 00:53:48,840 You're going to remember what to say when she gets here, right? Yes. Jesus 781 00:53:48,840 --> 00:53:49,840 Christ, relax. 782 00:53:50,140 --> 00:53:51,760 Kid, you are a total stud. 783 00:53:52,100 --> 00:53:53,100 You're right. 784 00:53:53,220 --> 00:53:54,800 I am a stud. 785 00:53:55,200 --> 00:53:56,200 That's right, judge. 786 00:53:56,940 --> 00:54:00,240 You know, you might get a little action tonight if you're lucky, you know? 787 00:54:03,880 --> 00:54:07,460 You know, I've actually been getting a little action for a couple weeks now. 788 00:54:08,040 --> 00:54:09,040 You dog! 789 00:54:10,020 --> 00:54:11,020 You want her? 790 00:54:11,380 --> 00:54:13,180 You know, I think you might have met her. 791 00:54:13,940 --> 00:54:14,940 Her? 792 00:54:16,220 --> 00:54:18,260 You mean her? You're confusing your pronouns. 793 00:54:20,380 --> 00:54:21,380 Hutch, I'm gay. 794 00:54:22,080 --> 00:54:23,360 Oh, is this the new character? 795 00:54:23,720 --> 00:54:25,920 Is this the, like, the serious gay man? 796 00:54:27,040 --> 00:54:29,500 You know, Hutch, for once, I'm not kidding. 797 00:54:30,680 --> 00:54:33,140 You just forgot to mention this for four years. 798 00:54:33,440 --> 00:54:35,380 I did not forget to mention anything. 799 00:54:35,600 --> 00:54:37,260 Look, I did not want to be the gay kid. 800 00:54:37,480 --> 00:54:41,580 Take it out on me, okay? I wanted to be the funny kid who had friends. 801 00:54:42,280 --> 00:54:47,160 And now I can be the funny gay kid who's gay and funny. 802 00:54:48,400 --> 00:54:49,400 You're serious? 803 00:54:49,860 --> 00:54:50,880 Yeah, I'm serious. 804 00:54:51,200 --> 00:54:54,200 Oh, wait, wait, wait. Better get it right. 805 00:54:55,200 --> 00:54:56,200 Curly. 806 00:54:56,540 --> 00:54:57,900 Curly, curly, curly. 807 00:55:00,010 --> 00:55:01,490 You look marvelous. 808 00:55:02,490 --> 00:55:07,170 So do you. 809 00:55:07,950 --> 00:55:10,470 You have slept with more girls than I have. 810 00:55:11,110 --> 00:55:12,630 What does that say about you, Tiger? 811 00:55:15,510 --> 00:55:19,410 You know, let's go see if we can get you another merit badge. Oh, I know just 812 00:55:19,410 --> 00:55:20,029 the one. 813 00:55:20,030 --> 00:55:21,850 About Facebook. Yes, sir. 814 00:55:22,470 --> 00:55:23,470 This is good. 815 00:55:25,530 --> 00:55:27,790 This is a 15 -year -old single malt scotch. 816 00:55:28,540 --> 00:55:31,600 How would you like to come back to my room and try a 21 -year -old? 817 00:55:32,700 --> 00:55:34,580 You are going to give me the story, right? 818 00:55:35,360 --> 00:55:36,460 Anything you want. 819 00:55:43,220 --> 00:55:44,220 Hello? 820 00:55:48,680 --> 00:55:51,480 Somebody told me there was a surprise in here for me. 821 00:56:34,250 --> 00:56:35,250 a seduction? 822 00:56:35,410 --> 00:56:37,010 Ah, no. 823 00:56:37,570 --> 00:56:39,550 I was trying to be original. 824 00:56:40,050 --> 00:56:42,150 Well, you definitely succeeded there. 825 00:56:42,410 --> 00:56:43,410 I know. 826 00:56:43,750 --> 00:56:44,750 I know. 827 00:56:45,270 --> 00:56:46,270 I'm an idiot. 828 00:56:47,310 --> 00:56:48,750 Are you waiting for me to disagree? 829 00:56:49,770 --> 00:56:53,570 Look, Polly, I'm not a wild man. I'm just me, okay? 830 00:56:54,130 --> 00:56:55,130 Okay. 831 00:56:55,390 --> 00:56:56,390 Okay. 832 00:57:14,170 --> 00:57:16,350 So I gotta know. Who? 833 00:57:18,310 --> 00:57:19,310 How was I? 834 00:57:19,730 --> 00:57:20,730 What? 835 00:57:21,290 --> 00:57:22,290 You know. 836 00:57:23,570 --> 00:57:24,630 As a lover. 837 00:57:25,030 --> 00:57:26,030 Oh, God. 838 00:57:26,230 --> 00:57:28,850 Come on, tell me. I can handle the truth. 839 00:57:32,759 --> 00:57:39,020 Okay. You were... You were very... 840 00:57:39,020 --> 00:57:41,740 tender. 841 00:57:42,860 --> 00:57:44,240 Tender. Whoa! 842 00:57:45,780 --> 00:57:47,700 You flatter me. 843 00:57:49,440 --> 00:57:50,700 Tender is good. 844 00:57:52,000 --> 00:57:53,780 Are you saying I was good? 845 00:57:54,940 --> 00:57:55,940 Yeah. 846 00:57:59,840 --> 00:58:01,100 How was I? 847 00:58:02,440 --> 00:58:06,980 You were okay. I almost climaxed that last time. I mean, you could still use a 848 00:58:06,980 --> 00:58:08,680 few of my lessons. 849 00:58:11,480 --> 00:58:14,260 Hey, is that what you're going to do after graduation? 850 00:58:15,340 --> 00:58:19,240 Become a love instructor? You know what? I think it would be exciting. 851 00:58:19,680 --> 00:58:25,900 What? I would like to get a car, and in said car, I would like to put all my 852 00:58:25,900 --> 00:58:29,920 possessions, and then just head out to California without any type of plan, 853 00:58:29,920 --> 00:58:31,020 to see what's out there. 854 00:58:31,450 --> 00:58:33,570 Traffic, smog, the real porno industry. 855 00:58:33,990 --> 00:58:34,990 You could come with me. 856 00:58:35,070 --> 00:58:38,390 I think one porno is enough for me. 857 00:58:40,410 --> 00:58:41,410 I'm serious. 858 00:58:42,250 --> 00:58:43,250 I know. 859 00:58:44,110 --> 00:58:45,110 You should go. 860 00:58:47,310 --> 00:58:48,450 I would like to. 861 00:58:52,010 --> 00:58:53,450 I've never really been spontaneous. 862 00:58:54,010 --> 00:58:56,850 Yeah, well, maybe you could start. 863 00:59:03,020 --> 00:59:05,680 Okay. That is weird. 864 00:59:49,220 --> 00:59:52,020 Oh, good. 865 01:00:27,820 --> 01:00:28,820 His girlfriend. 866 01:00:28,960 --> 01:00:31,380 But the pan was evil. 867 01:00:31,700 --> 01:00:33,740 So he threw it away. 868 01:00:34,540 --> 01:00:39,000 Because his girlfriend needed a clean pan. 869 01:00:39,460 --> 01:00:41,120 And an egg. 870 01:00:41,980 --> 01:00:43,900 And another egg. 871 01:00:44,860 --> 01:00:46,680 But a shell intervened. 872 01:00:47,080 --> 01:00:50,040 Trying to cut up her spleen. 873 01:01:09,900 --> 01:01:10,900 Breakfast in bed. 874 01:01:11,600 --> 01:01:12,600 I gotta go. 875 01:01:13,520 --> 01:01:16,540 But I made breakfast in bed. No, that's so sweet. 876 01:01:16,920 --> 01:01:19,680 You know, it's customary for people to have breakfast in bed in bed. 877 01:01:19,960 --> 01:01:23,740 It's just the shoot's tonight, and I have a ton of work to do. Oh, come on. 878 01:01:24,000 --> 01:01:26,240 Just hang out for a bit. I don't have time for this. 879 01:01:26,760 --> 01:01:27,900 I'll see you tonight, huh? 880 01:01:49,960 --> 01:01:51,160 I've been thinking about it, bro. 881 01:01:52,840 --> 01:01:54,120 Man, you could have Polly. 882 01:01:56,360 --> 01:01:58,020 You haven't played full as it is. 883 01:02:01,820 --> 01:02:02,820 Ah, God! 884 01:02:04,820 --> 01:02:07,800 The library will be closing in five minutes. 885 01:02:08,400 --> 01:02:11,260 The library will be closing in five minutes. 886 01:02:26,350 --> 01:02:27,690 More cream cheese. Dad. 887 01:02:29,410 --> 01:02:31,030 Pickle. Check. 888 01:02:32,210 --> 01:02:33,770 Squash. Check. 889 01:02:35,050 --> 01:02:38,370 Zucchini. Are you guys making a porn movie or a salad? 890 01:02:39,690 --> 01:02:40,690 Check. 891 01:02:41,790 --> 01:02:42,990 Corn on the cob. 892 01:02:43,350 --> 01:02:45,050 Can I talk to you for a second? What? 893 01:02:46,690 --> 01:02:47,690 Alone. 894 01:02:49,790 --> 01:02:50,790 Excuse me. 895 01:02:57,180 --> 01:02:59,560 Look, I've been having some thoughts about this scene. Yeah. 896 01:03:00,540 --> 01:03:05,580 You know, I don't think that you should do it. Why not? Oh, oh, you think just 897 01:03:05,580 --> 01:03:08,140 because we slept together I shouldn't be intimate with anyone else? 898 01:03:08,600 --> 01:03:10,640 What's wrong with that? You know what? Don't be so conventional. 899 01:03:10,920 --> 01:03:14,260 I'm not... You know how much this project means to me. What about me? Do 900 01:03:14,260 --> 01:03:17,160 even like me? I don't have a boyfriend, okay? 901 01:03:17,560 --> 01:03:19,720 It's not what I do. I'm really... 902 01:03:20,490 --> 01:03:23,930 focus on this project, and I just, I don't have time to play with you right 903 01:03:23,970 --> 01:03:27,090 Okay, but I still don't think that you need to have vegetable sex with a what's 904 01:03:27,090 --> 01:03:29,850 -her -name on my friend's film. You know what? It's gonna be tasteful. 905 01:03:30,550 --> 01:03:33,650 Tasteful? You're gonna stick a zucchini up your... Well, what's the deal? Excuse 906 01:03:33,650 --> 01:03:35,710 me, we're trying to have a conversation here. Well, I have a question. 907 01:03:36,650 --> 01:03:38,650 Am I gonna do you first, or are you gonna do me? 908 01:04:03,370 --> 01:04:04,370 You're an orphan, remember? 909 01:04:04,790 --> 01:04:06,310 The only family you'll ever know. 910 01:04:06,570 --> 01:04:08,490 The first time I think of this is an accident. 911 01:04:08,710 --> 01:04:11,850 Yes, but you don't know I may be disfigured. You don't know I may be 912 01:04:11,850 --> 01:04:12,850 things. 913 01:04:14,790 --> 01:04:15,790 Shut up! 914 01:04:17,010 --> 01:04:18,350 Come on! 915 01:05:12,360 --> 01:05:13,360 Oh, hi. 916 01:05:14,540 --> 01:05:16,040 Anyone feel like a movie this evening? 917 01:05:17,500 --> 01:05:18,560 It's fun, isn't it? 918 01:05:19,140 --> 01:05:22,300 After all the suspense, we finally reached a climax. 919 01:05:25,800 --> 01:05:26,800 Pamela? 920 01:05:27,320 --> 01:05:28,360 What are you doing here? 921 01:05:31,880 --> 01:05:33,320 Escort this young woman to my office, please. 922 01:05:33,820 --> 01:05:36,800 I'm not going anywhere. I said I'm not going anywhere. 923 01:05:43,330 --> 01:05:44,330 Pamela, just go. 924 01:05:45,630 --> 01:05:47,890 Neither one of us would want your father to know about this, would we? 925 01:05:48,310 --> 01:05:49,310 Come over here. 926 01:05:53,890 --> 01:05:57,430 You thought shooting pornographic footage of Roger H. Stone's daughter 927 01:05:57,430 --> 01:05:59,110 embarrass me, hurt my career? 928 01:06:00,790 --> 01:06:02,810 You know, you're right, I probably could have. Good thing I caught you. 929 01:06:03,170 --> 01:06:06,190 Well, see everybody tomorrow, disciplinary committee? 930 01:06:06,810 --> 01:06:07,810 Yeah, okay. 931 01:06:08,430 --> 01:06:09,430 Oh, hey. 932 01:06:10,090 --> 01:06:11,670 You guys really struck a blow for freedom. 933 01:06:13,050 --> 01:06:14,230 Thanks. Good night, Richard. 934 01:06:16,690 --> 01:06:17,690 It's Dick. 935 01:06:21,550 --> 01:06:22,550 This is unreal. 936 01:06:23,870 --> 01:06:25,910 One lousy week before graduation. 937 01:06:26,390 --> 01:06:29,870 You know what I can't wait? I can't wait to call my parents. That's going to be 938 01:06:29,870 --> 01:06:34,170 fun. Hey, Mom, Dad, guess what? I just got kicked out of school for making a 939 01:06:34,170 --> 01:06:37,690 porno. Oh, by the way, I'm gay. 940 01:06:40,300 --> 01:06:41,300 Hey, any news? 941 01:06:41,420 --> 01:06:42,420 I left a message. 942 01:06:42,700 --> 01:06:43,700 Another woman. 943 01:06:44,220 --> 01:06:45,440 Girlfriend sold us out, Hutch. 944 01:06:46,240 --> 01:06:49,840 Deal with it. And inviting that paragon of journalism to the party, that was a 945 01:06:49,840 --> 01:06:53,920 great idea. Just open it up for anyone. You know what? I covered my tracks, man. 946 01:06:54,300 --> 01:06:57,380 I told her we were shooting in the chem lab. She got kicked off campus for 947 01:06:57,380 --> 01:07:01,280 interrupting a final. Come on, Hutch. What are the chances of actually finding 948 01:07:01,280 --> 01:07:02,640 girlfriend who loves porn? 949 01:07:04,320 --> 01:07:06,280 I just got back from Whitehead's office. 950 01:07:07,660 --> 01:07:09,020 You guys are going to be expelled. 951 01:07:10,100 --> 01:07:11,280 Oh, that's great. 952 01:07:12,060 --> 01:07:15,100 But not you, Pamela Stone. 953 01:07:17,380 --> 01:07:18,380 No. 954 01:07:19,340 --> 01:07:21,280 Congratulations. I'm sorry, okay? 955 01:07:21,540 --> 01:07:24,480 Yeah, I should have told you guys who my father was, but you know what? 956 01:07:24,780 --> 01:07:29,580 Whenever I do that, people make assumptions about me. They think I'm 957 01:07:29,580 --> 01:07:34,020 activist to get Daddy's attention, or they try to use me to get something from 958 01:07:34,020 --> 01:07:34,999 my dad. 959 01:07:35,000 --> 01:07:36,260 Are you any different? 960 01:07:38,140 --> 01:07:42,380 It's just... Simpler. Being polymorphic. Polly doesn't get any special 961 01:07:42,380 --> 01:07:43,380 treatment. 962 01:07:44,280 --> 01:07:46,560 What do you think you're getting right now? 963 01:07:47,780 --> 01:07:50,880 I'm going with you to the disciplinary council tomorrow. I'm taking 964 01:07:50,880 --> 01:07:54,180 responsibility for my part in this. Thank you, but what good is that going 965 01:07:54,180 --> 01:07:55,180 do? We're already expelled. 966 01:07:57,180 --> 01:07:58,400 I'm a part of this, too. 967 01:07:59,920 --> 01:08:03,580 If you guys get expelled, so am I. Whatever happens to you happens to me, 968 01:08:09,960 --> 01:08:15,200 You know, we're getting kicked out of school for a movie we never made. 969 01:08:16,960 --> 01:08:19,439 The irony is very postmodern, if you think about it. 970 01:08:22,060 --> 01:08:23,060 Oh, my God. 971 01:08:24,420 --> 01:08:25,420 That's it. 972 01:08:25,819 --> 01:08:28,080 Oh, that is beautiful. 973 01:08:28,960 --> 01:08:30,040 What are you talking about? 974 01:08:32,140 --> 01:08:33,439 We never made the movie. 975 01:08:36,240 --> 01:08:38,240 Oh, my God. We never made... 976 01:08:40,330 --> 01:08:41,490 We never made the movie. 977 01:08:42,630 --> 01:08:43,630 Blackmail. 978 01:09:04,850 --> 01:09:06,609 That's right, baby. We're making a movie. 979 01:09:06,950 --> 01:09:08,490 It's one for you, mother. 980 01:09:10,230 --> 01:09:11,529 Oh, yeah. I got wood. 981 01:09:12,590 --> 01:09:15,990 I'd like to show you what we did that night, because it was hands down the 982 01:09:15,990 --> 01:09:17,130 work of my college career. 983 01:09:17,689 --> 01:09:18,729 Remember what we worked on? 984 01:09:18,970 --> 01:09:20,490 But I've been sworn to secrecy. 985 01:09:20,850 --> 01:09:25,689 Our movie is the private property of the PNC, and we made a solemn vow that no 986 01:09:25,689 --> 01:09:27,330 one else would ever see it. 987 01:09:28,750 --> 01:09:31,250 Well, uh, almost no one. 988 01:09:49,800 --> 01:09:55,960 supposed to be in the library after hours but dean white oh no i'm hungry 989 01:09:55,960 --> 01:10:02,840 knowledge very hungry wait a second i recognize you you're one 990 01:10:02,840 --> 01:10:06,100 of those troublemakers trying to make a blow for freedom 991 01:10:29,680 --> 01:10:32,700 There must be some passion in there somewhere. 992 01:11:49,190 --> 01:11:52,850 Lucy is the thought that I may never kiss those lips again 993 01:12:36,810 --> 01:12:40,930 media was eating up everything we had to offer. And what we had to offer was a 994 01:12:40,930 --> 01:12:45,030 videotape of the future governor's daughter being violated by a zucchini. 995 01:12:45,890 --> 01:12:48,590 The disciplinary council had nothing on us. 996 01:12:49,510 --> 01:12:53,590 Yeah, in light of new evidence, we're going to have to postpone these hearings 997 01:12:53,590 --> 01:12:57,070 until a later date. The defendants will see me in my office immediately. 998 01:13:19,560 --> 01:13:21,280 All right, settle down, settle down. 999 01:13:21,640 --> 01:13:22,640 Wonderful. 1000 01:13:23,240 --> 01:13:25,640 Sit down. 1001 01:13:33,040 --> 01:13:34,040 Hi, 1002 01:13:35,660 --> 01:13:36,660 Daddy. 1003 01:13:37,520 --> 01:13:38,520 Pamela? 1004 01:13:40,800 --> 01:13:45,160 Are you polymorphous or Vagina Johnson? 1005 01:13:45,720 --> 01:13:46,720 Both. 1006 01:13:49,480 --> 01:13:52,400 Take those damn glasses off and get some clothes on. 1007 01:13:55,860 --> 01:14:01,000 Sir, I just want to say that truly it's an honor, and I do think the world of 1008 01:14:01,000 --> 01:14:03,640 your daughter, and I'm sorry that we had to meet under such, I don't know, I 1009 01:14:03,640 --> 01:14:08,640 guess funny circumstances. Right. I really admire... Have a seat. Okay. 1010 01:14:13,500 --> 01:14:14,900 I gotta hand it to you kids. 1011 01:14:16,740 --> 01:14:18,200 You put Dick and me in a... 1012 01:14:18,700 --> 01:14:19,619 A tight spot. 1013 01:14:19,620 --> 01:14:21,040 And that's right where we like Dick. 1014 01:14:21,880 --> 01:14:23,040 You're on thin ice, friend. 1015 01:14:24,940 --> 01:14:27,020 There are other copies of this tape, I presume? 1016 01:14:27,920 --> 01:14:30,020 And a lot more where that came from. 1017 01:14:30,640 --> 01:14:31,640 Dick? 1018 01:14:37,260 --> 01:14:38,740 George Roboski. 1019 01:14:39,960 --> 01:14:41,060 Whose father is that? 1020 01:14:41,860 --> 01:14:45,260 Does your father enjoy working at Ready Electronic? 1021 01:14:46,960 --> 01:14:50,880 Because I've just acquired that company. And I'm thinking about doing a little 1022 01:14:50,880 --> 01:14:51,880 downsizing. 1023 01:14:57,380 --> 01:14:59,540 I've got all your parents' names. 1024 01:15:00,300 --> 01:15:02,360 And your aunts and your uncles. 1025 01:15:04,040 --> 01:15:08,660 Do you piss aunts realize what you've gotten yourselves into? 1026 01:15:09,020 --> 01:15:14,900 I have the means and the will to destroy you and your families. 1027 01:15:15,740 --> 01:15:22,740 The things you boys did to my... my Pamela. Daddy, 1028 01:15:22,740 --> 01:15:23,740 I enjoyed it. 1029 01:15:28,300 --> 01:15:29,300 Dick? 1030 01:15:31,600 --> 01:15:32,600 Right. 1031 01:15:35,740 --> 01:15:36,740 Mr. Hutchinson. 1032 01:15:37,140 --> 01:15:38,140 Yes, sir. 1033 01:15:38,380 --> 01:15:43,120 The law school admissions office has notified me of an opening that would 1034 01:15:43,120 --> 01:15:44,420 you off the waiting list for next fall. 1035 01:15:45,139 --> 01:15:46,520 I'm not on the waiting list, sir. 1036 01:15:47,180 --> 01:15:48,440 That's not what my records indicate. 1037 01:15:49,700 --> 01:15:50,760 You'll all receive perks. 1038 01:15:52,320 --> 01:15:55,920 If you give us every one of those tapes and sign a confidentiality agreement. 1039 01:15:58,260 --> 01:16:01,700 Oh, well, I see you got a glowing recommendation from Professor Hoffman. 1040 01:16:02,280 --> 01:16:06,540 Yeah, he was nice enough to tell us about your little movie, so we let him 1041 01:16:06,540 --> 01:16:07,540 his job. 1042 01:16:11,620 --> 01:16:12,620 Good afternoon. 1043 01:16:18,910 --> 01:16:19,910 fraud. 1044 01:16:20,170 --> 01:16:21,370 I hate the law. 1045 01:16:22,010 --> 01:16:25,770 The only reason I come to work is to collect a paycheck. Turn it off! 1046 01:16:28,910 --> 01:16:31,110 Controversial law professor received tenure. 1047 01:16:31,350 --> 01:16:33,850 All he had to do was name a few names. 1048 01:16:34,090 --> 01:16:37,410 I would like to propose a toast. 1049 01:16:38,470 --> 01:16:40,230 Propose. To selling out. 1050 01:16:40,430 --> 01:16:41,890 Never selling out. 1051 01:16:42,150 --> 01:16:44,670 Selling out only when absolutely necessary. 1052 01:16:45,190 --> 01:16:46,190 Alright. 1053 01:16:46,690 --> 01:16:47,990 I'm really going to miss you guys. 1054 01:16:53,290 --> 01:16:57,910 Okay, one more. Here we go. Acts of perversion and immorality. 1055 01:16:59,410 --> 01:17:01,410 Okay. I'll take that. 1056 01:17:06,730 --> 01:17:07,270 This 1057 01:17:07,270 --> 01:17:15,810 was 1058 01:17:15,810 --> 01:17:18,450 the last official meeting of the Porn and Chicken Club. 1059 01:17:19,920 --> 01:17:23,660 One more night of careless revelry, and then it was time to face our future. 1060 01:17:52,300 --> 01:17:54,000 to begin a life in the theater. 1061 01:17:55,480 --> 01:17:57,460 Oh, I just love Mexico. 1062 01:17:58,100 --> 01:17:59,940 Oh, no. Do you want some salsa? 1063 01:18:00,300 --> 01:18:02,700 Well, I do love a good hot salsa. 1064 01:18:03,100 --> 01:18:05,340 Let me just get it over here, huh? 1065 01:18:07,220 --> 01:18:09,600 Such a big burrito. 1066 01:18:14,500 --> 01:18:19,260 Lenny and Maya pursued ethnomusicology and cultivated a modest following at a 1067 01:18:19,260 --> 01:18:20,260 local watering hole. 1068 01:18:38,860 --> 01:18:43,200 Quentin became one of the founders of the Toke Party, which advocates the use 1069 01:18:43,200 --> 01:18:46,500 hemp for medicinal, industrial, and recreational purposes. 1070 01:18:47,230 --> 01:18:50,950 He continues to do research on the use of this versatile, sticky green 1071 01:18:50,950 --> 01:18:55,770 substance. Polly stayed on campus to become the academic coordinator for the 1072 01:18:55,770 --> 01:18:58,290 newly offered human sexuality major. 1073 01:18:59,070 --> 01:19:05,930 As for me, well, whatever future I 1074 01:19:05,930 --> 01:19:09,090 chose, I knew it would finally be my own. 1075 01:19:10,510 --> 01:19:11,510 Nice wheels. 1076 01:19:15,310 --> 01:19:17,570 Yeah, Professor Copeland got a new car. He gave me a deal. 1077 01:19:17,910 --> 01:19:19,110 Forty. You think? 1078 01:19:19,370 --> 01:19:20,970 Absolutely. Yeah. Yeah. 1079 01:19:23,690 --> 01:19:27,510 So, um, California, huh? 1080 01:19:28,490 --> 01:19:29,490 Yep. 1081 01:19:29,670 --> 01:19:31,490 You lose your soul out there, you know. 1082 01:19:31,910 --> 01:19:33,850 I'm bound to go sooner or later. 1083 01:19:34,270 --> 01:19:37,130 So, uh, you got any plans? 1084 01:19:39,010 --> 01:19:40,010 Not yet. 1085 01:19:40,830 --> 01:19:43,130 You're just going to see what's out there, right? 1086 01:19:43,500 --> 01:19:46,820 I know you already told me. Smog, traffic, the real porno industry. 1087 01:19:47,220 --> 01:19:51,600 Oh, I almost forgot. I brought you this for the drive in case you get bored. 1088 01:19:54,860 --> 01:19:56,160 My ass thanks you. 1089 01:20:05,720 --> 01:20:08,140 You know, there's still room in the car. 1090 01:20:10,900 --> 01:20:12,180 My work is here. 1091 01:20:14,350 --> 01:20:15,350 I know. 1092 01:20:19,830 --> 01:20:20,950 Good luck, Hyde. 1093 01:20:22,610 --> 01:20:23,610 Me too, Polly. 1094 01:20:25,250 --> 01:20:27,570 I think I'm going to be Pamela from now on. 1095 01:20:27,830 --> 01:20:28,830 Okay. 1096 01:20:30,390 --> 01:20:31,710 Good luck, Pamela. 1097 01:20:54,110 --> 01:20:55,790 Keep in touch, okay? 1098 01:20:59,790 --> 01:21:06,510 You rock, my 1099 01:21:06,510 --> 01:21:07,510 world. 1100 01:21:45,519 --> 01:21:51,000 Porn and sicken helped us realize who we really were and what we really wanted 1101 01:21:51,000 --> 01:21:57,360 to be. Because, now listen close friends, fried chicken tastes great. And 1102 01:21:57,360 --> 01:21:59,980 is video of people having sex with each other. 1103 01:22:00,750 --> 01:22:05,650 This is the wisdom that changed our lives and the legacy we leave for future 1104 01:22:05,650 --> 01:22:06,650 generations. 1105 01:22:37,040 --> 01:22:40,760 Sugar Happy TV, Thursday night at 10 .30, only on Comedy Central. 1106 01:22:43,040 --> 01:22:45,620 Old lady, go to sleep. 1107 01:22:47,500 --> 01:22:51,460 Old lady, go to sleep. Go away! 1108 01:22:54,840 --> 01:22:57,680 Old lady, please shut up. 1109 01:22:59,600 --> 01:23:02,400 Old lady, please shut up. 1110 01:23:02,800 --> 01:23:04,780 Is Conan Odd past your bedtime? 1111 01:23:05,500 --> 01:23:09,200 Now you can catch last night's Late Night with Conan O 'Brien every 1112 01:23:09,200 --> 01:23:10,159 Comedy Central. 1113 01:23:10,160 --> 01:23:14,620 All the stars, all the music, all at an hour everyone can appreciate. 1114 01:23:15,200 --> 01:23:19,900 Late Night with Conan O 'Brien, weeknights at 7, here on Comedy Central. 1115 01:23:27,310 --> 01:23:31,830 Comedy Central Movies presents Jim Carrey. Jim Carrey. And Jim Carrey is 1116 01:23:31,830 --> 01:23:35,070 Kaufman in the network television premiere of Man on the Moon. 1117 01:23:35,570 --> 01:23:39,110 And he's taking comedy to the point of no return. 1118 01:23:39,410 --> 01:23:40,410 You're insane. 1119 01:23:42,090 --> 01:23:43,870 But you might also be brilliant. 1120 01:23:46,150 --> 01:23:48,710 And it's all just for honks and giggles. 1121 01:23:50,810 --> 01:23:54,730 Don't miss the big honking network television premiere of Man on the Moon. 1122 01:23:54,730 --> 01:23:56,610 Sunday at 7 .30, only on Comedy Central. 82609

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.