Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,330 --> 00:00:07,210
A little sexual frustration combined
with lack of motivation and a
2
00:00:07,210 --> 00:00:08,210
loss of concentration.
3
00:00:09,170 --> 00:00:11,010
I got a strange disease.
4
00:00:14,510 --> 00:00:20,250
College. For most, it's four years of
growth, exploration, and severe
5
00:00:20,250 --> 00:00:22,530
abuse. Not for this poor sap.
6
00:00:23,030 --> 00:00:28,450
That's me, Josh Hutchison, just three
months shy of an Ivy League diploma.
7
00:00:29,560 --> 00:00:34,400
I was kept awake this and every night
with these words pounding my brain.
8
00:00:34,780 --> 00:00:35,840
The future.
9
00:00:36,560 --> 00:00:37,560
The future.
10
00:00:40,180 --> 00:00:43,900
My sole obsession was getting into the
country's top law school.
11
00:00:44,220 --> 00:00:47,220
So I became the kind of student no
admissions committee could reject.
12
00:00:47,800 --> 00:00:50,380
Some would call me a joyless, anal
-retentive tool.
13
00:00:51,160 --> 00:00:52,860
I preferred the term well -rounded.
14
00:00:53,080 --> 00:00:54,680
This is a typical Tuesday.
15
00:00:56,320 --> 00:00:58,180
8 a .m. Urdu.
16
00:00:59,300 --> 00:01:01,540
9 .30.
17
00:01:01,980 --> 00:01:02,980
Fencing. 11.
18
00:01:04,459 --> 00:01:05,459
Work study.
19
00:01:08,720 --> 00:01:09,940
145. Order.
20
00:01:10,460 --> 00:01:11,560
Order. Student council.
21
00:01:11,940 --> 00:01:13,120
Okay, people, moving along.
22
00:01:13,380 --> 00:01:14,380
Next item.
23
00:01:15,690 --> 00:01:17,150
24 -hour cereal bar.
24
00:01:18,170 --> 00:01:24,550
I think what the author's radical
feminist theory is that the balance
25
00:01:24,550 --> 00:01:25,550
an instrument of oppression.
26
00:01:27,010 --> 00:01:30,250
Sorry about my penis.
27
00:01:31,950 --> 00:01:34,550
421, organize my organizer.
28
00:01:35,410 --> 00:01:37,310
430, life drive.
29
00:01:39,030 --> 00:01:40,030
610.
30
00:01:40,520 --> 00:01:45,480
constitutional law with my hero, James
Hoffman. I was the only undergrad ever
31
00:01:45,480 --> 00:01:46,419
take this class.
32
00:01:46,420 --> 00:01:50,540
Some would call me a joyless, anal
-retentive tool. I preferred the term
33
00:01:50,540 --> 00:01:56,060
resourceful. A conundrum of dazzling
complexity, which I'm convinced would
34
00:01:56,060 --> 00:02:00,040
perplexed the framers of the
Constitution themselves.
35
00:02:00,860 --> 00:02:06,760
And that is why... And that is why the
law is like love.
36
00:02:08,020 --> 00:02:09,180
It'll break your heart.
37
00:02:10,220 --> 00:02:11,220
I'll see you on Thursday.
38
00:02:15,140 --> 00:02:18,620
Do you know when my office hours are?
39
00:02:18,860 --> 00:02:19,860
Uh -huh.
40
00:02:20,140 --> 00:02:23,780
Professor Hoffman, I was wondering if
you got that research editory on the U
41
00:02:23,780 --> 00:02:27,080
versus Drayton, the illegal search and
seizure? Yes, all 20 pages.
42
00:02:27,620 --> 00:02:31,780
I only asked for three. I know, but I
found some additional Fourth Amendment
43
00:02:31,780 --> 00:02:34,480
commentary that I found fascinating, and
I thought you might also... It's
44
00:02:34,480 --> 00:02:36,920
springtime. Things are in bloom, you
know what I mean?
45
00:02:38,870 --> 00:02:40,930
Wake up and smell the pheromones, kid.
46
00:02:41,490 --> 00:02:43,490
There's a mating dance going on out
there.
47
00:02:44,650 --> 00:02:48,310
You'll have plenty of time to be a
stressed -out pill when you go to this
48
00:02:48,310 --> 00:02:49,310
school in the fall.
49
00:02:49,510 --> 00:02:50,510
What do you mean, if?
50
00:02:54,390 --> 00:02:56,370
Is this... Oh, my. Oh, my God.
51
00:02:57,670 --> 00:03:01,490
Did you decide to write a recommendation
for me? Yes, which means you're a shoo
52
00:03:01,490 --> 00:03:02,490
-in for the fall.
53
00:03:02,550 --> 00:03:03,870
Oh, sir.
54
00:03:04,890 --> 00:03:07,570
I... I don't know how to thank you. I
do.
55
00:03:08,090 --> 00:03:09,190
Lighten up, okay?
56
00:03:10,330 --> 00:03:11,330
Okay.
57
00:03:12,410 --> 00:03:14,730
Hey, a great lecture, by the way. Get
out of here.
58
00:03:29,950 --> 00:03:32,770
What do you do on the greatest day of
your life?
59
00:03:33,070 --> 00:03:35,230
You celebrate with the love of your
life.
60
00:03:37,450 --> 00:03:38,970
I'm breaking up with you, Hutt.
61
00:03:40,390 --> 00:03:42,390
That little bunny is so funny.
62
00:03:42,610 --> 00:03:43,610
No.
63
00:03:44,790 --> 00:03:45,790
I'm not kidding.
64
00:03:47,330 --> 00:03:48,330
You're serious?
65
00:03:50,570 --> 00:03:56,350
No. That doesn't make any sense. I mean,
everything that we've talked about for
66
00:03:56,350 --> 00:04:00,030
the whole year is finally coming
together. First, I get into law school.
67
00:04:00,030 --> 00:04:01,450
get engaged. That's the plan.
68
00:04:01,990 --> 00:04:06,090
Plan? are meant to be broken. No,
they're not. That's records. Records are
69
00:04:06,090 --> 00:04:07,230
to be broken. Plans you keep.
70
00:04:07,430 --> 00:04:10,150
Why would you do something like this?
You're boring, Hutz.
71
00:04:11,250 --> 00:04:14,530
I've never met a person with so many
interests that's so uninteresting.
72
00:04:14,770 --> 00:04:18,050
But I love you. And you are the worst
lover I've ever had.
73
00:04:18,690 --> 00:04:21,950
Every time I kiss you, it feels like
your tongue is made of sandpaper or
74
00:04:21,950 --> 00:04:25,670
something. And it's really not sexy for
me. What about all those orgasms you
75
00:04:25,670 --> 00:04:27,850
had, huh? Huh? You tell me you faked
those?
76
00:04:28,070 --> 00:04:31,690
No. No, not all of them. No, you had
some.
77
00:04:33,900 --> 00:04:35,500
When I pictured somebody else.
78
00:04:40,720 --> 00:04:41,720
Man,
79
00:04:42,380 --> 00:04:43,560
when she pictured someone else?
80
00:04:44,540 --> 00:04:45,540
Ouch.
81
00:04:46,140 --> 00:04:47,140
Tell me about it.
82
00:04:48,660 --> 00:04:52,400
And we didn't even get to have the this
is the last time we're gonna have sex
83
00:04:52,400 --> 00:04:53,520
sex. You know what I mean?
84
00:04:54,400 --> 00:04:55,420
Yeah, I know.
85
00:04:56,520 --> 00:04:59,060
What do you think she was imagining
during her faulty lovemaking?
86
00:04:59,740 --> 00:05:01,080
Do you think it could have been me?
87
00:05:02,260 --> 00:05:03,260
Thank you.
88
00:05:03,530 --> 00:05:05,370
A real source of comfort, you know that
kind?
89
00:05:07,130 --> 00:05:08,130
Why, Terry?
90
00:05:08,630 --> 00:05:10,490
Why would you do this? Why?
91
00:05:11,870 --> 00:05:18,510
Why? Because you're a joyless, anal
-retentive tool who is pathologically
92
00:05:18,510 --> 00:05:20,370
worried about his future. That's not
true.
93
00:05:21,070 --> 00:05:24,290
No, thank you. You know that stuff stays
in your piss for like six months?
94
00:05:38,350 --> 00:05:41,350
I wish I could have rode that monkey
train one more time.
95
00:05:49,230 --> 00:05:50,870
Bleeding and dying guy.
96
00:05:51,110 --> 00:05:52,950
Well, dying and bleeding guy. Thank you.
97
00:05:53,690 --> 00:05:54,690
What?
98
00:05:55,530 --> 00:05:56,530
Terry, don't touch.
99
00:05:57,710 --> 00:05:58,750
Oh, that bitch.
100
00:05:59,010 --> 00:06:02,210
She said he was a lousy lay. Dude. At
least she's honest.
101
00:06:04,430 --> 00:06:06,150
It's okay, man. Andy?
102
00:06:06,570 --> 00:06:09,770
I think it might be time for Hutch to
join us, doing that thing we do.
103
00:06:10,490 --> 00:06:12,830
Do you think he's ready to be doing that
thing we do?
104
00:06:13,810 --> 00:06:14,810
I do.
105
00:06:15,430 --> 00:06:18,610
Dude, you're going to get into law
school, okay? And that's great.
106
00:06:19,010 --> 00:06:23,610
But by working so hard, man, you have
missed out on the most important part of
107
00:06:23,610 --> 00:06:24,610
the college experience.
108
00:06:24,850 --> 00:06:25,850
Drinking your own urine.
109
00:06:25,930 --> 00:06:27,810
Our young minds are oppressed.
110
00:06:28,710 --> 00:06:32,050
And these are the tools of our
liberation.
111
00:06:34,190 --> 00:06:35,730
One case of cheap beer.
112
00:06:36,120 --> 00:06:37,120
In cans.
113
00:06:37,580 --> 00:06:40,760
One bucket of cheap fried chicken in a
bucket.
114
00:06:41,060 --> 00:06:47,440
And finally, one copy of Debbie Does
Downs, a highlight of porn's golden age.
115
00:06:47,700 --> 00:06:48,700
Shall we?
116
00:06:49,020 --> 00:06:51,920
Resistance is futile, Hutchie Poop.
Whatever.
117
00:06:55,400 --> 00:06:56,400
That's right.
118
00:06:56,600 --> 00:06:57,439
Come on.
119
00:06:57,440 --> 00:06:58,440
Hutch.
120
00:07:00,180 --> 00:07:02,420
There you go, buddy.
121
00:07:04,060 --> 00:07:08,740
My initiation into the glorious world of
porno began with this rallying cry.
122
00:07:13,200 --> 00:07:17,060
To acts of perversion and immorality.
123
00:07:18,180 --> 00:07:19,300
Come on, Hutch.
124
00:07:19,560 --> 00:07:21,960
Do it, Hutch. Do it, Hutch. Hutch.
125
00:07:22,260 --> 00:07:23,260
Yeah!
126
00:07:25,560 --> 00:07:28,500
Get some chicken. Get some chicken. It's
70s porn, man.
127
00:07:29,140 --> 00:07:32,580
This is all natural. There's nothing
fake. Bad, bad girl.
128
00:07:57,179 --> 00:08:00,300
Oh, my God, that's what I'm talking
about.
129
00:08:00,720 --> 00:08:01,720
Amazing.
130
00:08:03,460 --> 00:08:05,000
Your mom is amazing.
131
00:08:05,720 --> 00:08:08,820
My architecture model.
132
00:08:09,080 --> 00:08:11,040
You guys, it took me two weeks to make.
133
00:08:12,780 --> 00:08:15,540
Say it in English.
134
00:08:15,960 --> 00:08:16,960
Preferably today.
135
00:08:17,740 --> 00:08:18,740
We need to work.
136
00:08:19,580 --> 00:08:20,580
Shut up!
137
00:08:21,020 --> 00:08:22,560
I did it last minute. Your turn.
138
00:08:25,820 --> 00:08:28,040
Lenny. What, what, what, what, what,
what? How long has it been since you've
139
00:08:28,040 --> 00:08:30,620
slept? No, no, no, no, no. I don't need
to sleep. I need to do my biochemistry
140
00:08:30,620 --> 00:08:33,100
problem. Now I need to do my
architecture model. Now I need to do my
141
00:08:33,100 --> 00:08:34,039
architecture model.
142
00:08:34,039 --> 00:08:35,019
66 hours.
143
00:08:35,020 --> 00:08:36,020
Oh, my God.
144
00:08:36,220 --> 00:08:38,940
What? No, everybody just assumes that
productivity emissions when you get less
145
00:08:38,940 --> 00:08:41,799
sleep, but it's not true. It's so
obvious. I mean, the more hours you
146
00:08:41,799 --> 00:08:43,919
more you get done, right? I mean...
That's right.
147
00:08:45,340 --> 00:08:46,340
That's right, Lenny.
148
00:08:46,560 --> 00:08:47,780
That's right.
149
00:08:49,880 --> 00:08:51,980
What's that? It's a pretty picture.
150
00:08:52,400 --> 00:08:55,980
What's this? It looks like those
beautiful colors. Look at this. This is
151
00:08:56,340 --> 00:08:58,480
Oh, yummy, yummy.
152
00:08:59,040 --> 00:09:00,039
There you go.
153
00:09:00,040 --> 00:09:01,540
There you go. Look at that.
154
00:09:02,160 --> 00:09:03,160
What's this?
155
00:09:03,280 --> 00:09:04,840
Oh, this is a beer.
156
00:09:05,180 --> 00:09:06,300
Oh, that's good.
157
00:09:06,800 --> 00:09:07,800
Oh, that's good.
158
00:09:07,940 --> 00:09:10,660
Mr. Hardwick, what are you doing? Mr.
159
00:09:11,320 --> 00:09:13,840
Hardwick. Cindy, what are you doing?
160
00:09:15,020 --> 00:09:16,960
I'm just putting a candle in my hoo -ha.
161
00:09:17,180 --> 00:09:20,780
Now, why would you put a candle in your
hoo -ha when you could have my throbbing
162
00:09:20,780 --> 00:09:22,160
what -now -in -your -hoo -ha?
163
00:09:22,360 --> 00:09:23,360
Oh, no!
164
00:09:23,500 --> 00:09:24,500
You're talking!
165
00:09:24,640 --> 00:09:25,640
Get off me, you homeowners!
166
00:09:25,820 --> 00:09:26,819
Get off!
167
00:09:26,820 --> 00:09:29,580
Hey, hey. What? Oh, yeah, I'm taking it.
168
00:09:29,860 --> 00:09:31,320
I'm taking it. Give it to me.
169
00:09:34,100 --> 00:09:35,120
Lenny! What?
170
00:09:35,600 --> 00:09:37,100
What are you doing, man?
171
00:09:37,540 --> 00:09:39,620
What? You're ruining the movie!
172
00:09:40,160 --> 00:09:41,160
Thank you.
173
00:09:46,220 --> 00:09:47,540
So good friends from the CIA.
174
00:09:48,280 --> 00:09:49,280
Have a mug, son.
175
00:09:49,940 --> 00:09:51,740
Learn how to overthrow unfriendly
governments.
176
00:09:54,320 --> 00:09:55,940
This is what we're supposed to do with
our lives?
177
00:09:57,200 --> 00:09:58,600
God, this is so bleak.
178
00:09:58,940 --> 00:10:00,440
Well, what are you going to do next
year?
179
00:10:00,880 --> 00:10:02,800
Open up a philosophy store?
180
00:10:03,780 --> 00:10:07,000
I am not buying what any of these folks
are selling.
181
00:10:07,740 --> 00:10:08,940
That much I would love.
182
00:10:21,930 --> 00:10:22,930
Could you not?
183
00:10:24,330 --> 00:10:27,290
Sorry, guys. My friend has a false sense
of entitlement.
184
00:10:27,590 --> 00:10:28,650
Hey, guys.
185
00:10:29,290 --> 00:10:31,250
Do me a favor. Sign my petition.
186
00:10:33,930 --> 00:10:38,070
You're demanding the administration
offer a human sexuality major? You can
187
00:10:38,350 --> 00:10:39,910
I applaud what you're doing.
188
00:10:40,250 --> 00:10:44,590
My friends and I have done some
pioneering exploration of our own. We
189
00:10:44,590 --> 00:10:46,050
started a club to...
190
00:10:46,440 --> 00:10:48,440
honor and glorify human sexuality.
191
00:10:48,860 --> 00:10:50,960
Fascinating. What do you guys do?
192
00:10:52,700 --> 00:10:53,920
We watch porn.
193
00:10:54,680 --> 00:10:57,240
So, uh, this club, what do you call it?
194
00:10:58,740 --> 00:11:00,360
The Porn and Chicken Club.
195
00:11:00,860 --> 00:11:01,860
Uh -huh.
196
00:11:02,720 --> 00:11:05,220
Yeah, it's a secret organization.
197
00:11:06,200 --> 00:11:10,300
Kind of an underground version of the
secret society that plague our campus.
198
00:11:10,780 --> 00:11:14,120
Why do I get the feeling that you are
totally making all this up?
199
00:11:14,840 --> 00:11:17,060
Well, why don't you come by to one of
our meetings to see what we're all
200
00:11:18,400 --> 00:11:21,100
You'd have to be initiated first, of
course. Oh, of course.
201
00:11:21,440 --> 00:11:25,460
Look, if you guys are for real, I'll
come find you. And if you're not for
202
00:11:25,520 --> 00:11:28,240
I'll come find you anyway, but you won't
like it.
203
00:11:29,960 --> 00:11:31,880
I'm Quentin Randall, by the way.
204
00:11:32,800 --> 00:11:34,400
And this is Hutch.
205
00:11:35,400 --> 00:11:36,560
Polymorphous. Call me Polly.
206
00:11:38,020 --> 00:11:42,040
Polymorphous? I'm polymorphously
perverse, which means I get sexual
207
00:11:42,040 --> 00:11:43,460
from every part of my body.
208
00:11:49,699 --> 00:11:50,699
Yeah.
209
00:11:52,890 --> 00:11:54,370
Who was that?
210
00:11:54,990 --> 00:11:56,510
I don't know.
211
00:11:57,370 --> 00:11:59,170
We better start the club.
212
00:11:59,430 --> 00:12:05,990
You're cordially invited to join our...
How about our... No, our
213
00:12:05,990 --> 00:12:12,690
merry band of sexual revolutionaries.
Right. For the inaugural meeting
214
00:12:12,690 --> 00:12:16,990
of the ultra -secret corn and chicken
club.
215
00:12:17,920 --> 00:12:23,580
arrived promptly at 11 .59 p .m. for a
night of beer, fried chicken, and acts
216
00:12:23,580 --> 00:12:27,460
perversion and immorality, compliments
of the PNZ.
217
00:12:31,450 --> 00:12:34,490
Calls of the porn and chicken charter
mandate that its leaders will never be
218
00:12:34,490 --> 00:12:38,610
known to you. We take no responsibility
for the psychological and moral harm you
219
00:12:38,610 --> 00:12:41,630
will inevitably endure as a result of
your participation in the club.
220
00:12:41,950 --> 00:12:46,810
Any discussion of the club or its
activities will provoke acts of
221
00:12:46,810 --> 00:12:48,770
will torment you for the rest of your
days on earth.
222
00:12:49,150 --> 00:12:50,150
I wrote that.
223
00:12:53,410 --> 00:12:57,630
Prepare to have your mind and perhaps
other part blown.
224
00:12:58,450 --> 00:12:59,450
Quentin wrote that.
225
00:13:01,690 --> 00:13:02,690
Hey, guys.
226
00:13:02,850 --> 00:13:03,850
Hey, guys.
227
00:13:03,990 --> 00:13:09,410
I guess I'm not supposed to read this,
so here goes.
228
00:13:10,450 --> 00:13:12,010
Here is our invocation.
229
00:13:12,450 --> 00:13:15,030
We are the members of the Porn and
Chicken Club.
230
00:13:16,130 --> 00:13:20,170
Like Socrates and Plato, those lovers of
wisdom,
231
00:13:20,940 --> 00:13:24,400
We seek to educate young men and corrupt
them sexually.
232
00:13:25,240 --> 00:13:31,060
In the quest for insight, we will
penetrate and probe. Going deeper,
233
00:13:31,240 --> 00:13:32,240
longer, faster.
234
00:13:32,920 --> 00:13:34,400
Harder, deeper, harder.
235
00:13:58,800 --> 00:14:01,540
This is how Sunday nights became porn
and chicken nights.
236
00:14:02,080 --> 00:14:03,760
And the days that weren't Sunday?
237
00:14:04,660 --> 00:14:05,660
Well, they sucked.
238
00:14:06,760 --> 00:14:10,940
Those are the longest, biggest bananas I
have ever seen.
239
00:14:12,400 --> 00:14:13,540
Don't you like bananas?
240
00:14:14,400 --> 00:14:19,180
Now, you can really see the influence of
Godard in the overall broad lighting.
241
00:14:19,360 --> 00:14:23,220
The post -screening debates were always
lively and invigorating. Why does a guy
242
00:14:23,220 --> 00:14:26,180
always get to have the money shot when
the women take on the whole load?
243
00:14:45,000 --> 00:14:49,440
Fretting like chlamydia. We had to find
larger accommodations and develop a
244
00:14:49,440 --> 00:14:51,320
series of passwords to keep attendance
down.
245
00:14:52,340 --> 00:14:53,340
Password, please?
246
00:14:53,560 --> 00:14:56,640
Beanie, beanie, beachy. I came, I saw, I
conquered.
247
00:14:56,860 --> 00:14:59,100
My anus is a beautiful flower.
248
00:14:59,620 --> 00:15:01,640
Won't you come taste this sweet nectar?
249
00:15:03,240 --> 00:15:04,640
I forgot the password.
250
00:15:05,740 --> 00:15:08,280
But I'm a freshman.
251
00:15:08,980 --> 00:15:10,000
Come on in.
252
00:15:13,480 --> 00:15:15,000
Look at this joyless Joe.
253
00:15:16,180 --> 00:15:18,460
Screwed straight out of the anal
-retentive toolbox.
254
00:15:19,100 --> 00:15:20,100
I'm in hell!
255
00:15:20,560 --> 00:15:21,560
I'm in hell!
256
00:15:22,560 --> 00:15:23,560
I can't breathe!
257
00:15:24,920 --> 00:15:25,920
Whoa!
258
00:15:32,560 --> 00:15:36,320
You're gonna be all right. I knew it,
Albert.
259
00:15:36,860 --> 00:15:38,320
I'm the one we have to cure.
260
00:15:44,290 --> 00:15:47,650
We were expressing ourselves in totally
new ways.
261
00:15:53,110 --> 00:15:55,110
I'm king of the world!
262
00:15:56,410 --> 00:15:58,670
Turning fantasies into reality.
263
00:16:01,870 --> 00:16:08,830
We were finding out who we really were
and what we really wanted
264
00:16:08,830 --> 00:16:09,830
to be.
265
00:16:20,590 --> 00:16:23,430
Very luscious strawberry, you.
266
00:16:24,490 --> 00:16:26,330
You look different.
267
00:16:26,830 --> 00:16:27,830
Yeah?
268
00:16:28,130 --> 00:16:30,630
I mean, you look good.
269
00:16:31,010 --> 00:16:33,810
Really good. So what have you been up
to?
270
00:16:34,190 --> 00:16:36,690
You know, rockin', rollin', whatnot.
271
00:16:38,750 --> 00:16:43,330
You should see the things that my tongue
can do now.
272
00:17:02,960 --> 00:17:07,940
Before the PNC, I couldn't even jerk off
without scheduling it in my Palm Pilot.
273
00:17:14,640 --> 00:17:21,359
But I was no longer an anal -retentive
tool. I was spontaneous, liberated,
274
00:17:21,579 --> 00:17:23,460
and so was everyone else.
275
00:17:24,480 --> 00:17:29,520
I looked over our creation and thought,
yeah, hell yeah.
276
00:17:29,720 --> 00:17:30,980
You saved my life, man.
277
00:17:37,620 --> 00:17:42,160
We were having so much fun. I almost
forgot why we started the club to begin
278
00:17:42,160 --> 00:17:43,160
with.
279
00:18:17,040 --> 00:18:18,040
So what's your pleasure?
280
00:18:18,880 --> 00:18:19,880
Bread for five.
281
00:18:20,640 --> 00:18:21,640
Chicken, chicken.
282
00:18:21,940 --> 00:18:22,940
I'm a vegetarian.
283
00:18:23,460 --> 00:18:26,260
Okay, do you want a beer or anything? I
don't drink.
284
00:18:27,400 --> 00:18:28,400
Okay.
285
00:18:29,220 --> 00:18:32,980
Well, I guess all I really got to offer
then is a Saturday night fever.
286
00:18:34,200 --> 00:18:35,200
Perfect.
287
00:18:35,600 --> 00:18:36,700
Yeah? Yeah.
288
00:18:38,340 --> 00:18:43,040
That night was perfect, with the
exception of one uninvited guest who was
289
00:18:43,040 --> 00:18:45,880
to turn our private party into a public
spectacle.
290
00:18:51,820 --> 00:18:55,460
Have you read this article? Of course I
read the article, Roger. And I have to
291
00:18:55,460 --> 00:18:56,239
compliment you.
292
00:18:56,240 --> 00:18:57,920
Roger H. Stone, Center for Research.
293
00:18:58,220 --> 00:18:59,300
Perfect name for the library.
294
00:18:59,520 --> 00:19:02,360
I'm not talking about that article,
Richard. And you know it.
295
00:19:03,060 --> 00:19:06,000
I'm talking about the future Larry
Flint.
296
00:19:06,600 --> 00:19:09,800
I think that's just an innocent prank.
Come on, it's certainly more innocuous
297
00:19:09,800 --> 00:19:11,620
than the stuff we used to do when we
were undergrads.
298
00:19:11,840 --> 00:19:16,920
Remember back in 71, we occupied this
office for three days. He sat right
299
00:19:16,920 --> 00:19:17,920
for three days.
300
00:19:18,700 --> 00:19:19,980
We were fighting the man.
301
00:19:21,570 --> 00:19:22,730
Now we are the man.
302
00:19:23,630 --> 00:19:25,230
Can I confide something in you?
303
00:19:25,490 --> 00:19:26,490
Sure.
304
00:19:27,230 --> 00:19:29,210
I'm seriously considering running next
year.
305
00:19:29,810 --> 00:19:32,210
You know, I didn't want to say anything,
but you have been putting on a little
306
00:19:32,210 --> 00:19:33,550
weight. You know, I've been doing
Pilates.
307
00:19:33,810 --> 00:19:35,290
For governor, you don't.
308
00:19:35,610 --> 00:19:36,610
Oh!
309
00:19:37,310 --> 00:19:38,310
Oh, well.
310
00:19:39,330 --> 00:19:41,670
Well, that's wonderful, Roger. I didn't
know you were interested in politics.
311
00:19:42,430 --> 00:19:47,690
I'll be looking for a few capable men to
help me run my administration.
312
00:19:48,460 --> 00:19:52,260
I will do everything I can to serve my
country or state.
313
00:19:52,760 --> 00:19:56,880
You know that. This library is a very
important move for me, Richard.
314
00:19:57,160 --> 00:19:59,840
I can't afford to be embarrassed by
these kids.
315
00:20:02,880 --> 00:20:03,880
Deal with them, Dick.
316
00:20:17,770 --> 00:20:20,650
Weekly circle jerk does not make you
revolutionary.
317
00:20:20,950 --> 00:20:23,530
We're getting people to loosen up and
enjoy life. I think that's saying
318
00:20:23,530 --> 00:20:26,030
something. Look at this guy right here.
Case in point.
319
00:20:26,230 --> 00:20:28,450
Okay, whatever. But what's the next
step?
320
00:20:28,710 --> 00:20:31,010
I mean, we have a chance to really shake
it up.
321
00:20:31,250 --> 00:20:37,090
Okay, well, what do you propose? I
propose let's stop watching porn and
322
00:20:37,090 --> 00:20:38,090
of our own.
323
00:20:38,350 --> 00:20:44,230
Huh? We could really change a lot of
attitudes. We could really have a lot of
324
00:20:44,230 --> 00:20:45,230
sex.
325
00:21:06,120 --> 00:21:07,120
Three pumps and a squirt.
326
00:21:58,380 --> 00:21:59,380
I'm not going in here.
327
00:21:59,700 --> 00:22:02,940
Does that rat hole slumlord pay you to
lay your body in front of doors?
328
00:22:03,700 --> 00:22:04,700
Peace.
329
00:22:07,500 --> 00:22:12,840
Local ordinance requires me to tell you
that my hands are deadly weapons.
330
00:22:13,960 --> 00:22:16,020
I bet you got deadly thighs, too.
331
00:22:16,920 --> 00:22:20,100
But I'm warning you, I'm a black belt.
332
00:22:20,720 --> 00:22:21,720
Okay, guys.
333
00:22:21,960 --> 00:22:26,160
Okay, so I think we're about ready to
hear some of your ideas for the movie.
334
00:22:43,920 --> 00:22:47,300
Parents would just swell with pride if
they knew what you were doing here
335
00:22:47,300 --> 00:22:51,280
tonight. It's just the kind of
extracurricular activity that makes your
336
00:22:51,280 --> 00:22:52,280
sparkle.
337
00:22:55,220 --> 00:23:00,640
Serving alcohol to minors while
trespassing on university property.
338
00:23:00,880 --> 00:23:01,880
That's not good.
339
00:23:03,280 --> 00:23:04,380
Who's in charge here?
340
00:23:10,680 --> 00:23:11,680
Nobody knows.
341
00:23:12,810 --> 00:23:14,030
It's a secret organization.
342
00:23:14,870 --> 00:23:15,870
Secret?
343
00:23:16,690 --> 00:23:17,690
What's your name?
344
00:23:18,310 --> 00:23:19,310
Quentin Randall.
345
00:23:20,490 --> 00:23:21,490
Arthur's boy?
346
00:23:22,490 --> 00:23:23,429
Afraid so.
347
00:23:23,430 --> 00:23:25,410
What do you think your father would say
about all this?
348
00:23:27,710 --> 00:23:28,750
Move over, son.
349
00:23:29,030 --> 00:23:30,330
You're blocking the porn.
350
00:23:33,190 --> 00:23:34,290
Shut up.
351
00:23:34,870 --> 00:23:35,870
All of you.
352
00:23:44,399 --> 00:23:45,399
Josh Hutchinson?
353
00:23:45,860 --> 00:23:46,860
Yes, sir.
354
00:23:47,340 --> 00:23:49,880
Is this any way for student body
treasurer to behave?
355
00:23:50,720 --> 00:23:52,960
It's funny that you should bring that
up. Step aside, Sonder.
356
00:23:57,760 --> 00:23:58,960
Now, I am warning you.
357
00:24:00,820 --> 00:24:01,820
Give me that.
358
00:24:04,480 --> 00:24:10,600
This club is officially terminated. If I
even hear rumor of another meeting, you
359
00:24:10,600 --> 00:24:12,780
will all be dealt with in a severe...
360
00:24:31,569 --> 00:24:33,110
What are we going to do now?
361
00:24:33,670 --> 00:24:38,190
Okay, so we lay low for a little while,
meetings, back at our place, and no new
362
00:24:38,190 --> 00:24:39,410
members. Were you there tonight?
363
00:24:39,650 --> 00:24:40,750
Wyatt knows who we are.
364
00:24:41,280 --> 00:24:45,640
Which is why I'm saying if we want to
keep going, we have to be smart about
365
00:24:46,020 --> 00:24:47,460
What? No way.
366
00:24:47,680 --> 00:24:51,800
I'm sorry. I'm not going to ruin my
whole future just to make some stupid
367
00:24:51,800 --> 00:24:52,920
movie. I'm sorry. I'm not.
368
00:24:53,440 --> 00:24:54,440
What are you saying?
369
00:24:54,520 --> 00:24:57,460
I'm saying that the club is finished.
370
00:24:57,980 --> 00:25:01,020
Come on. Didn't this mean something or
was it just a party?
371
00:25:02,920 --> 00:25:03,960
It was just a party.
372
00:25:04,580 --> 00:25:05,660
It was a great party.
373
00:25:06,600 --> 00:25:08,040
You guys are just cowards.
374
00:25:11,470 --> 00:25:14,630
So that's it, huh? You're just going to
shut it down?
375
00:25:16,990 --> 00:25:21,210
I thought you had a mind of your own. I
do. Well, it's not one I'm interested
376
00:25:21,210 --> 00:25:22,210
in.
377
00:25:23,070 --> 00:25:24,070
Quentin, wait up.
378
00:25:26,410 --> 00:25:27,830
I'm just going to go wander up and down.
379
00:25:28,030 --> 00:25:29,350
I'll see you later. I'm going to go to
bed.
380
00:25:30,070 --> 00:25:31,290
What is going on?
381
00:25:32,090 --> 00:25:33,090
I'll see you tomorrow.
382
00:25:33,410 --> 00:25:34,690
I've never been so serious.
383
00:25:47,280 --> 00:25:49,980
PNC, life lost a bit of its spark. Why
you put it away?
384
00:25:50,820 --> 00:25:53,440
Leroy, it's time just to go away. No,
you can't put it away.
385
00:25:53,680 --> 00:25:55,020
I don't want to stand up. I don't want
to stand up.
386
00:25:55,600 --> 00:26:01,720
When I pulled the plug, I inadvertently
killed Andy's puppet and
387
00:26:01,720 --> 00:26:03,520
silenced Lenny's drums.
388
00:26:08,580 --> 00:26:09,580
Hey, Hutch.
389
00:26:10,380 --> 00:26:11,980
Hey, what are you doing?
390
00:26:12,240 --> 00:26:14,200
I just want to say, uh...
391
00:26:15,820 --> 00:26:19,360
I really thought the club would help me
lose my virginity before graduation.
392
00:26:20,000 --> 00:26:24,320
Lenny. And even though that didn't
happen, horn and chicken was the
393
00:26:24,320 --> 00:26:25,320
college for me.
394
00:26:26,540 --> 00:26:30,460
So... Thanks.
395
00:26:31,480 --> 00:26:32,600
Lenny, you're not a virgin.
396
00:26:33,660 --> 00:26:37,200
Even if it was with your stepsister,
that still technically counts as sex.
397
00:26:37,540 --> 00:26:38,540
Yeah.
398
00:26:38,920 --> 00:26:40,120
I lied about that.
399
00:26:43,010 --> 00:26:47,290
I'm sorry. Of all the stories you could
have told, you went with incest.
400
00:26:48,150 --> 00:26:49,530
Well, it seemed the most plausible.
401
00:26:50,410 --> 00:26:54,210
Quentin continued his important research
on the applications of hemp.
402
00:26:57,910 --> 00:27:00,510
All right, let's go. I'm ready. Here we
go. Yeah, I've been here. You ready?
403
00:27:00,650 --> 00:27:01,650
Yeah.
404
00:27:02,670 --> 00:27:03,670
Hey,
405
00:27:05,470 --> 00:27:06,470
Cliff.
406
00:27:07,270 --> 00:27:10,350
I've got to write a paper about Sartre,
and I'm a little... I don't know. I
407
00:27:10,350 --> 00:27:11,350
mean, this whole...
408
00:27:11,560 --> 00:27:13,220
existence precedes essence thing.
409
00:27:13,460 --> 00:27:16,440
I know he's saying that when we're born,
we're like a blank slate, but is that
410
00:27:16,440 --> 00:27:18,700
it? And how do I write ten pages about
that?
411
00:27:18,900 --> 00:27:22,700
Well, Hutch, existentialism really all
boils down to this.
412
00:27:24,960 --> 00:27:29,100
If you want to eat a pizza, eat a pizza.
413
00:27:30,200 --> 00:27:31,200
Right, Cliff?
414
00:27:31,800 --> 00:27:33,100
Right. Thank you.
415
00:27:33,660 --> 00:27:34,660
Thanks.
416
00:27:38,980 --> 00:27:40,780
You want to get a pizza? Yeah.
417
00:27:42,670 --> 00:27:44,870
Hey, excuse me, I'm working on a
petition.
418
00:27:45,130 --> 00:27:51,010
Hi, are you in a rush? I'm working on
this petition for a human sexuality
419
00:27:54,970 --> 00:27:55,490
I
420
00:27:55,490 --> 00:28:04,750
knew
421
00:28:04,750 --> 00:28:09,770
they were going somewhere to get naked
together.
422
00:28:10,830 --> 00:28:12,210
I just didn't think I'd have to watch.
423
00:28:14,110 --> 00:28:19,290
As an entrepreneur, Roger H. Stone has
single -handedly transformed the
424
00:28:19,290 --> 00:28:20,430
telecommunications industry.
425
00:28:21,530 --> 00:28:25,130
And now he has come back to the
university that educated him to alter
426
00:28:25,130 --> 00:28:26,130
landscape once again.
427
00:28:28,030 --> 00:28:29,030
Literally.
428
00:28:29,590 --> 00:28:32,410
Ladies and gentlemen, Roger H. Stone.
429
00:28:37,970 --> 00:28:38,970
Thank you, Dick.
430
00:28:39,850 --> 00:28:40,850
You're very kind.
431
00:28:42,630 --> 00:28:48,930
Our state -of -the -art facilities will
encourage cutting -edge research and
432
00:28:48,930 --> 00:28:49,990
exciting discoveries.
433
00:29:12,650 --> 00:29:14,230
Naked chickens, naked chickens. Get
them, Jim.
434
00:29:15,230 --> 00:29:21,150
Where are you going?
435
00:29:21,410 --> 00:29:22,410
I'm not finished.
436
00:29:23,370 --> 00:29:23,930
Get
437
00:29:23,930 --> 00:29:31,030
back
438
00:29:31,030 --> 00:29:34,190
here, you freaking chickens.
439
00:29:38,730 --> 00:29:40,990
Find these kids, or it'll be your ass.
440
00:30:18,320 --> 00:30:19,960
Challenging the system requires a little
sacrifice.
441
00:30:20,180 --> 00:30:22,960
Challenging the system? You were running
around naked, shouting into a bullhorn
442
00:30:22,960 --> 00:30:25,860
with a chicken mask on your head. Come
on, men. Viva la revolución.
443
00:30:26,460 --> 00:30:29,840
Yeah. Guys, we got over 100 emails in
the box, man.
444
00:30:30,040 --> 00:30:31,260
There's more coming in every minute.
445
00:30:31,460 --> 00:30:33,260
Everybody loves a sexy chicken.
446
00:30:33,520 --> 00:30:34,520
Yeah, baby.
447
00:30:34,540 --> 00:30:35,540
Fuck off.
448
00:30:35,940 --> 00:30:39,660
We also got one from the New York Times.
They want to interview us. That's just
449
00:30:39,660 --> 00:30:43,780
great. Why don't we give a naked press
conference? That's a good idea, Hutch.
450
00:30:44,400 --> 00:30:45,400
What's her damage?
451
00:30:55,920 --> 00:30:57,140
I didn't realize how right I was.
452
00:30:58,400 --> 00:30:59,400
Future.
453
00:31:00,080 --> 00:31:01,820
In all my rage, I'd forgotten.
454
00:31:02,340 --> 00:31:04,880
Law school admission letters had been
sent out.
455
00:31:11,920 --> 00:31:16,040
Credit card, letter from Aunt Jan,
prescription of barely legal, there it
456
00:31:17,280 --> 00:31:20,320
The answer that would determine the
course of my life.
457
00:31:21,500 --> 00:31:22,500
And the verdict?
458
00:31:25,160 --> 00:31:26,160
Get a new life, pal.
459
00:31:26,380 --> 00:31:29,420
No, no, no, no.
460
00:31:33,580 --> 00:31:36,580
I'm sorry. I was rooting for you.
Rooting for me?
461
00:31:37,060 --> 00:31:38,340
I thought I was a shoo -in.
462
00:31:39,120 --> 00:31:40,560
Is there anything that you can do?
463
00:31:42,180 --> 00:31:43,180
You're young.
464
00:31:43,800 --> 00:31:46,000
You got your whole life. You'll be fine.
465
00:31:46,240 --> 00:31:48,720
Thank you, but isn't there anything that
you can do?
466
00:31:49,220 --> 00:31:51,040
Listen, I'd like to help you, but...
467
00:31:51,400 --> 00:31:54,780
I got some bad news of my own I just
heard from the tenure committee.
468
00:31:55,100 --> 00:31:55,859
I'm out.
469
00:31:55,860 --> 00:31:58,120
What? I gotta go find a real job.
470
00:31:59,920 --> 00:32:00,920
What happened?
471
00:32:01,140 --> 00:32:06,700
There were some disgruntled students who
fabricated a false complaint against
472
00:32:06,700 --> 00:32:07,700
me.
473
00:32:08,060 --> 00:32:09,340
What kind of complaint?
474
00:32:09,680 --> 00:32:15,440
They used this incoherent, politically
correct jargon. I think they called it
475
00:32:15,440 --> 00:32:18,760
inappropriate sexual relations with
multiple students.
476
00:32:19,980 --> 00:32:20,980
How many students?
477
00:32:22,040 --> 00:32:24,340
How many did I have relations with or
how many complained?
478
00:32:24,580 --> 00:32:25,580
How many complained?
479
00:32:26,020 --> 00:32:27,820
I don't know, 16?
480
00:32:28,140 --> 00:32:30,140
16? What does it matter, Hutch?
481
00:32:31,360 --> 00:32:33,700
I am the subject of a witch hunt.
482
00:32:33,920 --> 00:32:36,460
So you didn't have any sexual relations
with students?
483
00:32:36,880 --> 00:32:37,880
Of course I did.
484
00:32:38,500 --> 00:32:42,380
But there was nothing inappropriate
about them.
485
00:32:43,700 --> 00:32:45,660
Now this is just great.
486
00:32:47,400 --> 00:32:51,040
I'd have to ask one sexual deviant on
the faculty to write my recommendation.
487
00:32:52,840 --> 00:32:58,420
First of all, I am far from being the
only sexual deviant on the faculty.
488
00:32:59,660 --> 00:33:03,240
Second of all, that hurt my feelings.
489
00:33:31,150 --> 00:33:32,150
Captain, my captain.
490
00:33:34,070 --> 00:33:35,070
It's my cereal.
491
00:33:37,630 --> 00:33:38,710
This is your letter.
492
00:33:43,190 --> 00:33:46,350
Hutch, are you there? It's Professor
Hoffman.
493
00:33:47,010 --> 00:33:48,830
Listen, I'm sorry I couldn't help you.
494
00:33:49,150 --> 00:33:51,350
I admit it. I'm a fraud.
495
00:33:53,350 --> 00:33:57,550
Professor James Hoffman is a gigantic
fraud.
496
00:33:58,290 --> 00:33:59,530
I hate the law.
497
00:34:00,400 --> 00:34:04,900
The only reason I come to work is to
collect a paycheck and see how many
498
00:34:04,900 --> 00:34:06,000
years I can bang.
499
00:34:07,120 --> 00:34:09,580
Anyway, I hope we can still be friends.
500
00:34:10,179 --> 00:34:11,179
Give me a call.
501
00:34:14,719 --> 00:34:16,159
I did everything right.
502
00:34:17,500 --> 00:34:20,600
Everything. Who the hell do they let
into this law school anyways?
503
00:34:31,280 --> 00:34:35,600
Dude, I'm not going to go or anything. I
just applied to get the old man off my
504
00:34:35,600 --> 00:34:36,600
back.
505
00:34:37,760 --> 00:34:39,679
Yeah, that makes me feel better.
506
00:34:40,320 --> 00:34:44,060
You know, it didn't hurt that he made an
obscene donation to the law school.
507
00:34:44,520 --> 00:34:46,500
I mean, that's how the system works,
Hutch.
508
00:34:46,719 --> 00:34:49,560
I mean, do you really want to be part of
something as corrupt as that?
509
00:34:49,780 --> 00:34:54,139
Yeah, yeah. Yes, I do. Have you been
listening to me for the last four years?
510
00:34:58,440 --> 00:35:00,020
I don't...
511
00:35:00,710 --> 00:35:04,950
Come on, don't do that, man. I would be
careful. That's pretty potent stuff for
512
00:35:04,950 --> 00:35:08,250
a first -timer, man. Are you sure
you're... Oh, God.
513
00:35:09,130 --> 00:35:14,090
Okay, um... Okay,
514
00:35:15,690 --> 00:35:17,930
all right, I'm coming, I'm coming, I'm
coming. Here, drink some of this.
515
00:35:20,630 --> 00:35:21,408
That's better.
516
00:35:21,410 --> 00:35:22,410
Okay, cheers.
517
00:35:22,950 --> 00:35:24,650
There you go. Okay, wait, breathe.
518
00:35:25,950 --> 00:35:26,950
Breathe.
519
00:35:28,550 --> 00:35:29,550
Okay.
520
00:35:31,210 --> 00:35:32,210
You all right?
521
00:35:32,810 --> 00:35:34,190
Okay, you feeling a little better?
522
00:35:35,250 --> 00:35:37,210
I'm, uh, I'm okay.
523
00:35:38,190 --> 00:35:39,190
Okay.
524
00:35:40,310 --> 00:35:43,410
I feel like I'm shrinking.
525
00:35:44,030 --> 00:35:44,988
You're what?
526
00:35:44,990 --> 00:35:45,990
I'm shrinking?
527
00:35:46,190 --> 00:35:47,570
Ben Hutch, are you okay, bro?
528
00:35:49,230 --> 00:35:50,870
That night was tap night.
529
00:35:51,230 --> 00:35:54,310
The night all the secret societies
performed their initiation.
530
00:35:55,450 --> 00:35:59,970
Yeah. Let's just say that it wasn't the
ideal night to get stoned for the first
531
00:35:59,970 --> 00:36:00,970
time.
532
00:36:31,950 --> 00:36:32,950
What's the matter, Sean?
533
00:36:34,270 --> 00:36:37,070
What you kicking, man? Just my regular
stuff.
534
00:36:38,030 --> 00:36:40,770
Pudge! Can you hear me? Are you okay?
535
00:36:41,790 --> 00:36:43,410
He's fine, man. Not deaf.
536
00:36:44,090 --> 00:36:45,530
I've been looking for you guys.
537
00:36:45,830 --> 00:36:46,830
We've been looking for you.
538
00:36:49,250 --> 00:36:53,510
If you want to eat a pizza, eat a pizza.
When you told me that, I thought you
539
00:36:53,510 --> 00:36:54,510
were with me.
540
00:36:54,570 --> 00:36:56,230
Yeah, I was. No, you weren't.
541
00:37:01,650 --> 00:37:04,970
predetermined course for my life. I
don't have to be what my mom wants me to
542
00:37:04,990 --> 00:37:07,290
or what my dad wants me to be, or what
my professors want me to be, or what
543
00:37:07,290 --> 00:37:08,470
society wants me to be.
544
00:37:08,990 --> 00:37:11,110
Who do you want me to be?
545
00:37:11,510 --> 00:37:14,570
I'm free to do as I please.
546
00:37:14,870 --> 00:37:16,610
Don't shake me out, bitch!
547
00:37:17,790 --> 00:37:19,270
Oh my God, don't shake it!
548
00:37:19,530 --> 00:37:23,290
This is the most me that I've ever been.
That guy at the meetings, that was the
549
00:37:23,290 --> 00:37:27,870
real me. That guy that was trying to get
into law school. I was just a drag!
550
00:37:44,540 --> 00:37:50,440
I say we tell Whitehead
551
00:37:50,440 --> 00:37:53,320
that he can't stop us from being
ourselves.
552
00:37:53,960 --> 00:37:56,720
I say we make a porno.
553
00:38:25,840 --> 00:38:28,820
back something you never had. Well, I'm
going to get her now.
554
00:38:29,140 --> 00:38:31,500
Yeah, well, not if I get her. Get down.
555
00:38:32,520 --> 00:38:38,500
Rise and shine, future leaders of the
world. This is Andrea Newley bringing
556
00:38:38,500 --> 00:38:44,520
all that's vital and verite on our fair
campus each and every a .m. Today in
557
00:38:44,520 --> 00:38:49,580
studio, we have the radical stylings of
Horn and Tickin, the secret and newly
558
00:38:49,580 --> 00:38:53,780
infamous club that has captured the
imaginations of horny young co -eds
559
00:38:53,780 --> 00:38:54,780
everywhere.
560
00:38:55,400 --> 00:39:00,620
They come to us this morning, a people
besieged, pressured by the
561
00:39:00,620 --> 00:39:04,740
to cease their activities and turn
themselves into justice.
562
00:39:05,040 --> 00:39:07,520
Please, introduce yourselves.
563
00:39:07,920 --> 00:39:09,520
Hi, I'm Harry Pence.
564
00:39:10,380 --> 00:39:12,900
Sandy Crack. Man with wine.
565
00:39:13,240 --> 00:39:14,240
Vagina Johnson.
566
00:39:14,940 --> 00:39:21,060
And this is Yanni Papsner. The gang of
five, all present and accounted for.
567
00:39:21,480 --> 00:39:25,720
You get together once a week to watch
pornography and eat fried chicken.
568
00:39:25,940 --> 00:39:27,100
True. Why?
569
00:39:27,440 --> 00:39:29,540
Well, because fried chicken is
delicious.
570
00:39:29,780 --> 00:39:34,800
True. And pornography is video of people
having sex with each other. True. But
571
00:39:34,800 --> 00:39:37,620
we should caution your listeners not to
try other food.
572
00:39:38,400 --> 00:39:41,720
Yogurt, for example, that's very
unappetizing, even confusing.
573
00:39:42,220 --> 00:39:48,180
Roast beef, fish tacos, guacamole,
yeasty bread. All right, all right,
574
00:39:48,180 --> 00:39:54,180
well taken. Miss Johnson, please call me
Vagina. Okay, Vagina. What brought you
575
00:39:54,180 --> 00:39:56,000
into the fold, as it were?
576
00:39:56,240 --> 00:40:00,940
Well, Andrea, I'm a sex exhibitionist,
and I'm here to say that intercourse is
577
00:40:00,940 --> 00:40:02,960
empowering, not shameful.
578
00:40:04,070 --> 00:40:08,150
But is it really empowering to sit
around with a bunch of horny guys and
579
00:40:08,150 --> 00:40:12,490
Glad He Ate Her? Oh, good film. I admit,
the first time I watched a film with
580
00:40:12,490 --> 00:40:15,930
these boys, I thought they all had
boners and wanted to whack off, but
581
00:40:15,930 --> 00:40:16,930
because I was there.
582
00:40:17,370 --> 00:40:18,590
I'm crazy, bitch.
583
00:40:19,050 --> 00:40:22,070
Okay, and now that you've spent more
time with them?
584
00:40:22,410 --> 00:40:23,630
I see I was right.
585
00:40:25,450 --> 00:40:30,490
Well, you're here this morning to
deliver a very important message.
586
00:40:30,970 --> 00:40:35,170
Yes, Andrea, we're launching a full
-blown talent search for actors and crew
587
00:40:35,170 --> 00:40:39,310
members to help us produce the Ivy
League's first feature -length erotic
588
00:40:39,310 --> 00:40:41,550
entitled The Stat.
589
00:40:48,690 --> 00:40:51,090
There's something grand about being
nothing.
590
00:40:52,810 --> 00:40:55,250
There's something lame about being
grand.
591
00:41:11,940 --> 00:41:18,620
The fact is a coming -of -age story
about a group of Ivy League students
592
00:41:18,620 --> 00:41:23,440
whose erotic journey leads them to a
place of self -knowledge.
593
00:41:25,620 --> 00:41:29,160
They join a secret society.
594
00:41:29,950 --> 00:41:34,430
and participate in sexual initiations
that take place all over campus,
595
00:41:34,510 --> 00:41:37,330
culminating with an orgy scene in the
stacks.
596
00:41:37,590 --> 00:41:44,170
Our hero, Andy, was cursed with an
elephant -sized penis,
597
00:41:44,390 --> 00:41:47,610
which has always made him an outsider.
598
00:41:47,950 --> 00:41:54,290
We are embarking on a process that will
explore honest and beautiful,
599
00:41:54,510 --> 00:41:56,770
exploitation -free sexuality.
600
00:41:57,550 --> 00:41:58,910
So, who's first? I'll go.
601
00:41:59,310 --> 00:42:02,370
Over here. You! Do you bite your thumb
at me, sir?
602
00:42:02,650 --> 00:42:06,070
No, I do not bite my thumb at you, but I
do bite my thumb!
603
00:42:06,350 --> 00:42:09,530
Do you, Waru, sir? Waru, sir? No, sir!
604
00:42:10,850 --> 00:42:11,850
Pink foal.
605
00:42:12,230 --> 00:42:13,610
Warm and wet.
606
00:42:13,890 --> 00:42:15,990
That was the second time Mother locked
me in the closet.
607
00:42:19,390 --> 00:42:23,310
But it was also the time I got to know
Mom.
608
00:42:23,880 --> 00:42:27,340
Hey, I'm the janitor. I saw a flyer up
in the bathroom that you're looking for
609
00:42:27,340 --> 00:42:28,460
chicken. I'd like chicken.
610
00:42:32,620 --> 00:42:36,620
Now there shall be a song in Purdue for
you.
611
00:42:37,920 --> 00:42:40,580
This here is Darlene. She's going to be
my scene partner.
612
00:42:54,190 --> 00:42:55,190
After.
613
00:43:31,440 --> 00:43:32,780
on a national television broadcast.
614
00:43:33,540 --> 00:43:37,740
Excuse me. Excuse me. Hi, I'm Lucy
Sanchez for Channel 12 News. Could I ask
615
00:43:37,740 --> 00:43:38,740
a few questions, please?
616
00:43:38,840 --> 00:43:39,840
Yeah, sure.
617
00:43:39,860 --> 00:43:42,120
Do you know the leaders of the Porn and
Chicken Club?
618
00:43:42,600 --> 00:43:44,500
No one does. They're a secret
organization.
619
00:43:45,060 --> 00:43:46,900
Have you attended any of their meetings?
620
00:43:47,140 --> 00:43:53,460
No, but my friend's girlfriend was there
once, and she told him that everyone
621
00:43:53,460 --> 00:43:57,280
was doing ecstasy and getting naked, and
then it turned into a full -on orgy.
622
00:43:57,540 --> 00:44:00,620
What? Yo, I wish I was at that party.
Where was I?
623
00:44:01,580 --> 00:44:02,980
the fried chicken? Gorn?
624
00:44:03,740 --> 00:44:05,860
Gorn? God, no.
625
00:44:06,260 --> 00:44:08,100
The club is really hot.
626
00:44:08,380 --> 00:44:09,520
Oh, hello.
627
00:44:10,040 --> 00:44:14,440
The things are hot. The dudes are hot.
628
00:44:17,340 --> 00:44:21,580
It's an abomination and a perversion of
God's will. This pornographic chicken
629
00:44:21,580 --> 00:44:25,980
club is... Oh, come on. At least get our
name -writing self -righteousness off.
630
00:44:26,040 --> 00:44:27,520
They should be expelled.
631
00:44:28,980 --> 00:44:30,300
I'm here because...
632
00:44:31,120 --> 00:44:34,140
My clients have become the target for
the slanderous smear campaign.
633
00:44:34,420 --> 00:44:35,420
Your clients?
634
00:44:35,620 --> 00:44:41,560
The university is obviously afraid of
free speech, whether it comes from a
635
00:44:41,560 --> 00:44:46,580
of bold students or a brilliant law
professor who is denied tenure.
636
00:44:47,240 --> 00:44:49,220
You know, that's your mentor, kid.
637
00:44:49,480 --> 00:44:50,480
You're shameless.
638
00:44:50,560 --> 00:44:54,020
Roger Stone threatened to withdraw his
multi -million dollar endowment for the
639
00:44:54,020 --> 00:44:56,340
new library in light of this
controversy. Isn't that true?
640
00:44:56,890 --> 00:45:00,690
Roger Stone is a wise man and a great
man, and he's always been a friend of
641
00:45:00,690 --> 00:45:02,510
university. That's all I have to say at
this time.
642
00:45:03,190 --> 00:45:08,270
With pressure mounted, we will get those
perverts.
643
00:45:08,630 --> 00:45:10,090
I promise you that.
644
00:45:11,770 --> 00:45:16,050
You really mean it? With pressure
bouncing from the administration, the
645
00:45:16,050 --> 00:45:20,890
question here is whether the PNC can
pull off their audacious plan. As one
646
00:45:20,890 --> 00:45:24,430
member told me, don't count out these
chickens before they hatch.
647
00:45:25,020 --> 00:45:27,180
This is Lucy Sanchez, Channel 12 News.
648
00:45:28,340 --> 00:45:32,660
The university is a private institution,
so it's not illegal for them to
649
00:45:32,660 --> 00:45:33,760
restrict free speech.
650
00:45:34,880 --> 00:45:39,120
Add to that that Dean has complete
discretion in disciplinary matters.
651
00:45:39,820 --> 00:45:43,240
And he basically has the power to expel
you if he wants to.
652
00:45:43,920 --> 00:45:44,960
So we're screwed.
653
00:45:45,260 --> 00:45:46,260
Not necessarily.
654
00:45:46,720 --> 00:45:51,280
But my advice to you would be try not to
get caught.
655
00:45:53,000 --> 00:45:54,120
You promised you...
656
00:45:54,510 --> 00:45:55,670
You're not going to say anything, right?
657
00:45:56,090 --> 00:46:01,790
Hutch, there's a guarantee of privacy in
the attorney -client relationship.
658
00:46:02,110 --> 00:46:08,730
Not that you're my client, but I'm
available to you guys, you know, if it
659
00:46:08,730 --> 00:46:09,730
ever become necessary.
660
00:46:12,450 --> 00:46:13,450
Thanks.
661
00:46:16,570 --> 00:46:22,610
What? No, I mean, it's just I had you
pegged, right, for this uptight...
662
00:46:22,840 --> 00:46:24,020
That a freaking bore.
663
00:46:24,620 --> 00:46:29,860
I mean, who would have guessed? Josh
Hutchinson, sexual revolutionary.
664
00:46:32,100 --> 00:46:36,160
Yeah, it's funny how people are not what
they seem to be. Let me ask you
665
00:46:36,160 --> 00:46:39,780
something. Are you going to have any rug
bumping in this little picture of
666
00:46:39,780 --> 00:46:42,360
yours? You know, rug bumping.
667
00:46:43,000 --> 00:46:45,280
Do you know what that is?
668
00:46:46,000 --> 00:46:49,620
In spite of our sticky situation, we
went ahead with pre -production.
669
00:46:50,180 --> 00:46:51,540
Andy handled publicity.
670
00:46:51,760 --> 00:46:53,720
We called him the Minister of
Misinformation.
671
00:46:54,180 --> 00:46:56,740
He got so busy he had to bring on a
volunteer staff.
672
00:46:57,620 --> 00:47:00,920
You can tell Connie to love me long
time.
673
00:47:01,220 --> 00:47:05,380
That's right, this is Tom Brokaw here
telling you to lick my sack.
674
00:47:07,280 --> 00:47:11,400
What are we going to do with this guy
from the New York Times? He's really
675
00:47:11,400 --> 00:47:12,400
persistent.
676
00:47:14,160 --> 00:47:18,740
Tell him that if he can bring Ron
Jeremy, and Ron Jeremy can bring Jenna
677
00:47:18,740 --> 00:47:21,940
Jameson, then, my friend, we are in
business.
678
00:47:22,960 --> 00:47:24,720
So, does anybody have any questions?
679
00:47:24,960 --> 00:47:31,960
Um, you are an actor, producer,
director, an erotic cinema auteur, if
680
00:47:31,960 --> 00:47:37,440
you will, and I'm wondering how you
account for your longevity in this
681
00:47:37,760 --> 00:47:41,580
Well, after eight years of studying to
experience the love phase, I learned I
682
00:47:41,580 --> 00:47:43,990
can kiss my own penis, and that... Got
me a job.
683
00:47:44,190 --> 00:47:49,390
Jenna, what do you think about the
progress you've made for human sexuality
684
00:47:49,390 --> 00:47:53,830
women's sexuality and the acceptance of
that? I try to, like, be a role model
685
00:47:53,830 --> 00:47:59,010
sexually to these women, and I give as
many tips as possible. Like, don't use
686
00:47:59,010 --> 00:48:04,610
lube. Use spit. All you guys, think
about this. The bush is wild and
687
00:48:04,690 --> 00:48:09,570
The bush is wild and untenant. Polly and
I work with the actors. We ask them to
688
00:48:09,570 --> 00:48:11,410
listen and just be open to the moment.
689
00:48:12,430 --> 00:48:13,430
Good, good, good.
690
00:48:15,630 --> 00:48:18,990
Okay, now try your manhood at the girth
of a tuna can.
691
00:48:19,270 --> 00:48:22,330
Lenny and his new friend Maya were in
charge of special effects.
692
00:48:23,170 --> 00:48:24,170
Aim.
693
00:48:24,350 --> 00:48:25,350
Fire.
694
00:48:27,070 --> 00:48:32,650
Oh, I'm sorry, Billy, you got sploosh in
your eye.
695
00:48:33,530 --> 00:48:35,530
This stuff actually looks pretty good.
Yeah.
696
00:48:36,090 --> 00:48:38,330
No, no, no, please, please, don't,
please, please, don't, don't, please.
697
00:48:38,550 --> 00:48:39,990
Oh, no, no, no, no, no.
698
00:48:41,640 --> 00:48:43,240
Okay, you are dead!
699
00:48:44,620 --> 00:48:46,620
I cannot believe that.
700
00:48:49,360 --> 00:48:50,360
Yes!
701
00:48:52,160 --> 00:48:53,860
Yes, yes, yes.
702
00:48:56,000 --> 00:48:56,800
What
703
00:48:56,800 --> 00:49:03,620
is this
704
00:49:03,620 --> 00:49:04,620
stuff anyway?
705
00:49:05,660 --> 00:49:08,060
Yogurt, cream cheese, baccal.
706
00:49:11,860 --> 00:49:12,860
Yum.
707
00:49:15,000 --> 00:49:16,000
I'm a virgin.
708
00:49:16,280 --> 00:49:17,280
I'll be gentle.
709
00:49:18,760 --> 00:49:22,720
That night, two things happened for the
first time in Lenny's life.
710
00:49:23,260 --> 00:49:25,040
He shared his bed with someone.
711
00:49:25,720 --> 00:49:28,140
And he slept like a baby.
712
00:49:32,280 --> 00:49:34,460
Dominate me. That is so disturbing.
713
00:49:34,880 --> 00:49:35,880
Take that off.
714
00:49:37,260 --> 00:49:38,340
Lighten up, would you?
715
00:49:43,730 --> 00:49:45,210
What is this for?
716
00:49:46,170 --> 00:49:51,990
That's a riding crop. It goes up the
ass. Oh, excellent. I think this
717
00:49:51,990 --> 00:49:55,250
between Tatiana and me is just a little
heavy -handed, don't you?
718
00:49:58,470 --> 00:50:04,850
No, the dialogue, it's an interesting
take on how doggy style is an affront to
719
00:50:04,850 --> 00:50:05,850
women's empowerment.
720
00:50:10,190 --> 00:50:13,050
So you and a woman, that's something
that you've done before?
721
00:50:13,430 --> 00:50:14,430
Yes.
722
00:50:16,970 --> 00:50:17,970
What?
723
00:50:18,610 --> 00:50:19,610
You're adventurous.
724
00:50:19,970 --> 00:50:21,130
It's my research.
725
00:50:22,270 --> 00:50:24,010
Is Quentin still part of your research?
726
00:50:27,830 --> 00:50:32,150
Not that it's any of your business, but
he never was.
727
00:50:33,130 --> 00:50:34,130
Never? Never.
728
00:50:36,470 --> 00:50:37,750
Never? Never.
729
00:50:38,880 --> 00:50:40,180
We worked together and that's it.
730
00:50:41,720 --> 00:50:43,000
Maybe he wanted more.
731
00:50:43,220 --> 00:50:44,078
Yeah, you think?
732
00:50:44,080 --> 00:50:46,600
And I didn't fall for his Don Juan
shtick.
733
00:50:47,520 --> 00:50:49,340
You should have given me a little more
credit.
734
00:50:54,100 --> 00:50:55,100
I'm sorry.
735
00:51:00,360 --> 00:51:06,160
Okay, so when you think about it, all
the bloodbaths in history are basically
736
00:51:06,160 --> 00:51:07,560
arguments about sex.
737
00:51:08,080 --> 00:51:13,440
Right? Okay. I mean, war is sexual
frustration channeled into violence. So
738
00:51:13,440 --> 00:51:17,460
just makes sense to me that healthy
sexuality will ultimately lead to world
739
00:51:17,460 --> 00:51:18,459
peace.
740
00:51:18,460 --> 00:51:20,180
I never really thought about it like
that.
741
00:51:21,840 --> 00:51:25,600
It is so cool that you have a real
passion about something.
742
00:51:25,900 --> 00:51:27,100
What are you passionate about?
743
00:51:28,760 --> 00:51:29,760
Ow. Ow.
744
00:51:29,920 --> 00:51:32,200
God. Whoa. Damn it. What was that?
745
00:51:32,760 --> 00:51:36,100
You asked me what I was passionate
about. I thought it was an invitation.
746
00:51:36,100 --> 00:51:40,390
wasn't. Good. I'm glad we got that
cleared up. Look, I'm sorry. I just have
747
00:51:40,390 --> 00:51:42,890
rule about first kisses. They have to be
original.
748
00:51:43,510 --> 00:51:45,830
Original? It's a kiss. It's not a T
-shirt.
749
00:51:46,030 --> 00:51:48,630
Oh, come on. The old goodnight kiss at
the door?
750
00:51:48,970 --> 00:51:49,970
I'm sorry.
751
00:51:51,650 --> 00:51:55,110
I could serenade you in Urdu. Well, you
should have thought of that before.
752
00:51:57,950 --> 00:51:59,450
Polly, would you just wait a second?
753
00:52:23,630 --> 00:52:24,750
Oh, God.
754
00:52:26,250 --> 00:52:27,250
See that?
755
00:52:27,730 --> 00:52:28,730
Thanks.
756
00:52:29,310 --> 00:52:30,430
No, thanks a lot.
757
00:52:32,330 --> 00:52:36,310
Man, listen, the girl is wild, all
right?
758
00:52:36,750 --> 00:52:41,010
She's not digging this whole humble
Midwestern charm thing you got going on.
759
00:52:41,010 --> 00:52:44,990
mean, your approach is so like, whoa,
whoa, whoa, whoa, golly, Polly. I sure
760
00:52:44,990 --> 00:52:50,790
would enjoy it if you lick my love. I
mean, come on. That hasn't gotten
761
00:52:50,790 --> 00:52:51,930
hot since 1942.
762
00:52:52,490 --> 00:52:53,288
I know.
763
00:52:53,290 --> 00:52:54,530
So what am I supposed to do?
764
00:52:54,770 --> 00:52:56,910
Well, think big and bold.
765
00:52:58,510 --> 00:52:59,510
Like my penis.
766
00:53:00,370 --> 00:53:03,570
Big help. Yeah, big help is exactly what
it would be. It's beefy.
767
00:53:03,930 --> 00:53:06,250
I can't shut up. My penis must be
recognized.
768
00:53:09,490 --> 00:53:12,510
The night before production began, we
had a kickoff party.
769
00:53:12,850 --> 00:53:15,490
Everyone came dressed as their favorite
porn cliche.
770
00:53:17,710 --> 00:53:18,890
Hi. Hi.
771
00:53:19,250 --> 00:53:20,770
Can you pick up a package?
772
00:53:21,030 --> 00:53:23,090
Oh, yeah. It's right down here.
773
00:53:24,890 --> 00:53:27,450
Oh, that's a really big package.
774
00:53:27,730 --> 00:53:29,770
Yeah. You're going to have to pay extra
for both.
775
00:53:34,960 --> 00:53:38,260
I just wondered, I don't know, if tall
bunnies like mangoes.
776
00:53:38,580 --> 00:53:40,620
And tall bunnies like mangoes?
777
00:53:41,120 --> 00:53:42,120
You get it?
778
00:53:42,800 --> 00:53:43,800
Bunnies?
779
00:53:44,180 --> 00:53:45,180
Okay.
780
00:53:45,400 --> 00:53:48,840
You're going to remember what to say
when she gets here, right? Yes. Jesus
781
00:53:48,840 --> 00:53:49,840
Christ, relax.
782
00:53:50,140 --> 00:53:51,760
Kid, you are a total stud.
783
00:53:52,100 --> 00:53:53,100
You're right.
784
00:53:53,220 --> 00:53:54,800
I am a stud.
785
00:53:55,200 --> 00:53:56,200
That's right, judge.
786
00:53:56,940 --> 00:54:00,240
You know, you might get a little action
tonight if you're lucky, you know?
787
00:54:03,880 --> 00:54:07,460
You know, I've actually been getting a
little action for a couple weeks now.
788
00:54:08,040 --> 00:54:09,040
You dog!
789
00:54:10,020 --> 00:54:11,020
You want her?
790
00:54:11,380 --> 00:54:13,180
You know, I think you might have met
her.
791
00:54:13,940 --> 00:54:14,940
Her?
792
00:54:16,220 --> 00:54:18,260
You mean her? You're confusing your
pronouns.
793
00:54:20,380 --> 00:54:21,380
Hutch, I'm gay.
794
00:54:22,080 --> 00:54:23,360
Oh, is this the new character?
795
00:54:23,720 --> 00:54:25,920
Is this the, like, the serious gay man?
796
00:54:27,040 --> 00:54:29,500
You know, Hutch, for once, I'm not
kidding.
797
00:54:30,680 --> 00:54:33,140
You just forgot to mention this for four
years.
798
00:54:33,440 --> 00:54:35,380
I did not forget to mention anything.
799
00:54:35,600 --> 00:54:37,260
Look, I did not want to be the gay kid.
800
00:54:37,480 --> 00:54:41,580
Take it out on me, okay? I wanted to be
the funny kid who had friends.
801
00:54:42,280 --> 00:54:47,160
And now I can be the funny gay kid who's
gay and funny.
802
00:54:48,400 --> 00:54:49,400
You're serious?
803
00:54:49,860 --> 00:54:50,880
Yeah, I'm serious.
804
00:54:51,200 --> 00:54:54,200
Oh, wait, wait, wait. Better get it
right.
805
00:54:55,200 --> 00:54:56,200
Curly.
806
00:54:56,540 --> 00:54:57,900
Curly, curly, curly.
807
00:55:00,010 --> 00:55:01,490
You look marvelous.
808
00:55:02,490 --> 00:55:07,170
So do you.
809
00:55:07,950 --> 00:55:10,470
You have slept with more girls than I
have.
810
00:55:11,110 --> 00:55:12,630
What does that say about you, Tiger?
811
00:55:15,510 --> 00:55:19,410
You know, let's go see if we can get you
another merit badge. Oh, I know just
812
00:55:19,410 --> 00:55:20,029
the one.
813
00:55:20,030 --> 00:55:21,850
About Facebook. Yes, sir.
814
00:55:22,470 --> 00:55:23,470
This is good.
815
00:55:25,530 --> 00:55:27,790
This is a 15 -year -old single malt
scotch.
816
00:55:28,540 --> 00:55:31,600
How would you like to come back to my
room and try a 21 -year -old?
817
00:55:32,700 --> 00:55:34,580
You are going to give me the story,
right?
818
00:55:35,360 --> 00:55:36,460
Anything you want.
819
00:55:43,220 --> 00:55:44,220
Hello?
820
00:55:48,680 --> 00:55:51,480
Somebody told me there was a surprise in
here for me.
821
00:56:34,250 --> 00:56:35,250
a seduction?
822
00:56:35,410 --> 00:56:37,010
Ah, no.
823
00:56:37,570 --> 00:56:39,550
I was trying to be original.
824
00:56:40,050 --> 00:56:42,150
Well, you definitely succeeded there.
825
00:56:42,410 --> 00:56:43,410
I know.
826
00:56:43,750 --> 00:56:44,750
I know.
827
00:56:45,270 --> 00:56:46,270
I'm an idiot.
828
00:56:47,310 --> 00:56:48,750
Are you waiting for me to disagree?
829
00:56:49,770 --> 00:56:53,570
Look, Polly, I'm not a wild man. I'm
just me, okay?
830
00:56:54,130 --> 00:56:55,130
Okay.
831
00:56:55,390 --> 00:56:56,390
Okay.
832
00:57:14,170 --> 00:57:16,350
So I gotta know. Who?
833
00:57:18,310 --> 00:57:19,310
How was I?
834
00:57:19,730 --> 00:57:20,730
What?
835
00:57:21,290 --> 00:57:22,290
You know.
836
00:57:23,570 --> 00:57:24,630
As a lover.
837
00:57:25,030 --> 00:57:26,030
Oh, God.
838
00:57:26,230 --> 00:57:28,850
Come on, tell me. I can handle the
truth.
839
00:57:32,759 --> 00:57:39,020
Okay. You were... You were very...
840
00:57:39,020 --> 00:57:41,740
tender.
841
00:57:42,860 --> 00:57:44,240
Tender. Whoa!
842
00:57:45,780 --> 00:57:47,700
You flatter me.
843
00:57:49,440 --> 00:57:50,700
Tender is good.
844
00:57:52,000 --> 00:57:53,780
Are you saying I was good?
845
00:57:54,940 --> 00:57:55,940
Yeah.
846
00:57:59,840 --> 00:58:01,100
How was I?
847
00:58:02,440 --> 00:58:06,980
You were okay. I almost climaxed that
last time. I mean, you could still use a
848
00:58:06,980 --> 00:58:08,680
few of my lessons.
849
00:58:11,480 --> 00:58:14,260
Hey, is that what you're going to do
after graduation?
850
00:58:15,340 --> 00:58:19,240
Become a love instructor? You know what?
I think it would be exciting.
851
00:58:19,680 --> 00:58:25,900
What? I would like to get a car, and in
said car, I would like to put all my
852
00:58:25,900 --> 00:58:29,920
possessions, and then just head out to
California without any type of plan,
853
00:58:29,920 --> 00:58:31,020
to see what's out there.
854
00:58:31,450 --> 00:58:33,570
Traffic, smog, the real porno industry.
855
00:58:33,990 --> 00:58:34,990
You could come with me.
856
00:58:35,070 --> 00:58:38,390
I think one porno is enough for me.
857
00:58:40,410 --> 00:58:41,410
I'm serious.
858
00:58:42,250 --> 00:58:43,250
I know.
859
00:58:44,110 --> 00:58:45,110
You should go.
860
00:58:47,310 --> 00:58:48,450
I would like to.
861
00:58:52,010 --> 00:58:53,450
I've never really been spontaneous.
862
00:58:54,010 --> 00:58:56,850
Yeah, well, maybe you could start.
863
00:59:03,020 --> 00:59:05,680
Okay. That is weird.
864
00:59:49,220 --> 00:59:52,020
Oh, good.
865
01:00:27,820 --> 01:00:28,820
His girlfriend.
866
01:00:28,960 --> 01:00:31,380
But the pan was evil.
867
01:00:31,700 --> 01:00:33,740
So he threw it away.
868
01:00:34,540 --> 01:00:39,000
Because his girlfriend needed a clean
pan.
869
01:00:39,460 --> 01:00:41,120
And an egg.
870
01:00:41,980 --> 01:00:43,900
And another egg.
871
01:00:44,860 --> 01:00:46,680
But a shell intervened.
872
01:00:47,080 --> 01:00:50,040
Trying to cut up her spleen.
873
01:01:09,900 --> 01:01:10,900
Breakfast in bed.
874
01:01:11,600 --> 01:01:12,600
I gotta go.
875
01:01:13,520 --> 01:01:16,540
But I made breakfast in bed. No, that's
so sweet.
876
01:01:16,920 --> 01:01:19,680
You know, it's customary for people to
have breakfast in bed in bed.
877
01:01:19,960 --> 01:01:23,740
It's just the shoot's tonight, and I
have a ton of work to do. Oh, come on.
878
01:01:24,000 --> 01:01:26,240
Just hang out for a bit. I don't have
time for this.
879
01:01:26,760 --> 01:01:27,900
I'll see you tonight, huh?
880
01:01:49,960 --> 01:01:51,160
I've been thinking about it, bro.
881
01:01:52,840 --> 01:01:54,120
Man, you could have Polly.
882
01:01:56,360 --> 01:01:58,020
You haven't played full as it is.
883
01:02:01,820 --> 01:02:02,820
Ah, God!
884
01:02:04,820 --> 01:02:07,800
The library will be closing in five
minutes.
885
01:02:08,400 --> 01:02:11,260
The library will be closing in five
minutes.
886
01:02:26,350 --> 01:02:27,690
More cream cheese. Dad.
887
01:02:29,410 --> 01:02:31,030
Pickle. Check.
888
01:02:32,210 --> 01:02:33,770
Squash. Check.
889
01:02:35,050 --> 01:02:38,370
Zucchini. Are you guys making a porn
movie or a salad?
890
01:02:39,690 --> 01:02:40,690
Check.
891
01:02:41,790 --> 01:02:42,990
Corn on the cob.
892
01:02:43,350 --> 01:02:45,050
Can I talk to you for a second? What?
893
01:02:46,690 --> 01:02:47,690
Alone.
894
01:02:49,790 --> 01:02:50,790
Excuse me.
895
01:02:57,180 --> 01:02:59,560
Look, I've been having some thoughts
about this scene. Yeah.
896
01:03:00,540 --> 01:03:05,580
You know, I don't think that you should
do it. Why not? Oh, oh, you think just
897
01:03:05,580 --> 01:03:08,140
because we slept together I shouldn't be
intimate with anyone else?
898
01:03:08,600 --> 01:03:10,640
What's wrong with that? You know what?
Don't be so conventional.
899
01:03:10,920 --> 01:03:14,260
I'm not... You know how much this
project means to me. What about me? Do
900
01:03:14,260 --> 01:03:17,160
even like me? I don't have a boyfriend,
okay?
901
01:03:17,560 --> 01:03:19,720
It's not what I do. I'm really...
902
01:03:20,490 --> 01:03:23,930
focus on this project, and I just, I
don't have time to play with you right
903
01:03:23,970 --> 01:03:27,090
Okay, but I still don't think that you
need to have vegetable sex with a what's
904
01:03:27,090 --> 01:03:29,850
-her -name on my friend's film. You know
what? It's gonna be tasteful.
905
01:03:30,550 --> 01:03:33,650
Tasteful? You're gonna stick a zucchini
up your... Well, what's the deal? Excuse
906
01:03:33,650 --> 01:03:35,710
me, we're trying to have a conversation
here. Well, I have a question.
907
01:03:36,650 --> 01:03:38,650
Am I gonna do you first, or are you
gonna do me?
908
01:04:03,370 --> 01:04:04,370
You're an orphan, remember?
909
01:04:04,790 --> 01:04:06,310
The only family you'll ever know.
910
01:04:06,570 --> 01:04:08,490
The first time I think of this is an
accident.
911
01:04:08,710 --> 01:04:11,850
Yes, but you don't know I may be
disfigured. You don't know I may be
912
01:04:11,850 --> 01:04:12,850
things.
913
01:04:14,790 --> 01:04:15,790
Shut up!
914
01:04:17,010 --> 01:04:18,350
Come on!
915
01:05:12,360 --> 01:05:13,360
Oh, hi.
916
01:05:14,540 --> 01:05:16,040
Anyone feel like a movie this evening?
917
01:05:17,500 --> 01:05:18,560
It's fun, isn't it?
918
01:05:19,140 --> 01:05:22,300
After all the suspense, we finally
reached a climax.
919
01:05:25,800 --> 01:05:26,800
Pamela?
920
01:05:27,320 --> 01:05:28,360
What are you doing here?
921
01:05:31,880 --> 01:05:33,320
Escort this young woman to my office,
please.
922
01:05:33,820 --> 01:05:36,800
I'm not going anywhere. I said I'm not
going anywhere.
923
01:05:43,330 --> 01:05:44,330
Pamela, just go.
924
01:05:45,630 --> 01:05:47,890
Neither one of us would want your father
to know about this, would we?
925
01:05:48,310 --> 01:05:49,310
Come over here.
926
01:05:53,890 --> 01:05:57,430
You thought shooting pornographic
footage of Roger H. Stone's daughter
927
01:05:57,430 --> 01:05:59,110
embarrass me, hurt my career?
928
01:06:00,790 --> 01:06:02,810
You know, you're right, I probably could
have. Good thing I caught you.
929
01:06:03,170 --> 01:06:06,190
Well, see everybody tomorrow,
disciplinary committee?
930
01:06:06,810 --> 01:06:07,810
Yeah, okay.
931
01:06:08,430 --> 01:06:09,430
Oh, hey.
932
01:06:10,090 --> 01:06:11,670
You guys really struck a blow for
freedom.
933
01:06:13,050 --> 01:06:14,230
Thanks. Good night, Richard.
934
01:06:16,690 --> 01:06:17,690
It's Dick.
935
01:06:21,550 --> 01:06:22,550
This is unreal.
936
01:06:23,870 --> 01:06:25,910
One lousy week before graduation.
937
01:06:26,390 --> 01:06:29,870
You know what I can't wait? I can't wait
to call my parents. That's going to be
938
01:06:29,870 --> 01:06:34,170
fun. Hey, Mom, Dad, guess what? I just
got kicked out of school for making a
939
01:06:34,170 --> 01:06:37,690
porno. Oh, by the way, I'm gay.
940
01:06:40,300 --> 01:06:41,300
Hey, any news?
941
01:06:41,420 --> 01:06:42,420
I left a message.
942
01:06:42,700 --> 01:06:43,700
Another woman.
943
01:06:44,220 --> 01:06:45,440
Girlfriend sold us out, Hutch.
944
01:06:46,240 --> 01:06:49,840
Deal with it. And inviting that paragon
of journalism to the party, that was a
945
01:06:49,840 --> 01:06:53,920
great idea. Just open it up for anyone.
You know what? I covered my tracks, man.
946
01:06:54,300 --> 01:06:57,380
I told her we were shooting in the chem
lab. She got kicked off campus for
947
01:06:57,380 --> 01:07:01,280
interrupting a final. Come on, Hutch.
What are the chances of actually finding
948
01:07:01,280 --> 01:07:02,640
girlfriend who loves porn?
949
01:07:04,320 --> 01:07:06,280
I just got back from Whitehead's office.
950
01:07:07,660 --> 01:07:09,020
You guys are going to be expelled.
951
01:07:10,100 --> 01:07:11,280
Oh, that's great.
952
01:07:12,060 --> 01:07:15,100
But not you, Pamela Stone.
953
01:07:17,380 --> 01:07:18,380
No.
954
01:07:19,340 --> 01:07:21,280
Congratulations. I'm sorry, okay?
955
01:07:21,540 --> 01:07:24,480
Yeah, I should have told you guys who my
father was, but you know what?
956
01:07:24,780 --> 01:07:29,580
Whenever I do that, people make
assumptions about me. They think I'm
957
01:07:29,580 --> 01:07:34,020
activist to get Daddy's attention, or
they try to use me to get something from
958
01:07:34,020 --> 01:07:34,999
my dad.
959
01:07:35,000 --> 01:07:36,260
Are you any different?
960
01:07:38,140 --> 01:07:42,380
It's just... Simpler. Being polymorphic.
Polly doesn't get any special
961
01:07:42,380 --> 01:07:43,380
treatment.
962
01:07:44,280 --> 01:07:46,560
What do you think you're getting right
now?
963
01:07:47,780 --> 01:07:50,880
I'm going with you to the disciplinary
council tomorrow. I'm taking
964
01:07:50,880 --> 01:07:54,180
responsibility for my part in this.
Thank you, but what good is that going
965
01:07:54,180 --> 01:07:55,180
do? We're already expelled.
966
01:07:57,180 --> 01:07:58,400
I'm a part of this, too.
967
01:07:59,920 --> 01:08:03,580
If you guys get expelled, so am I.
Whatever happens to you happens to me,
968
01:08:09,960 --> 01:08:15,200
You know, we're getting kicked out of
school for a movie we never made.
969
01:08:16,960 --> 01:08:19,439
The irony is very postmodern, if you
think about it.
970
01:08:22,060 --> 01:08:23,060
Oh, my God.
971
01:08:24,420 --> 01:08:25,420
That's it.
972
01:08:25,819 --> 01:08:28,080
Oh, that is beautiful.
973
01:08:28,960 --> 01:08:30,040
What are you talking about?
974
01:08:32,140 --> 01:08:33,439
We never made the movie.
975
01:08:36,240 --> 01:08:38,240
Oh, my God. We never made...
976
01:08:40,330 --> 01:08:41,490
We never made the movie.
977
01:08:42,630 --> 01:08:43,630
Blackmail.
978
01:09:04,850 --> 01:09:06,609
That's right, baby. We're making a
movie.
979
01:09:06,950 --> 01:09:08,490
It's one for you, mother.
980
01:09:10,230 --> 01:09:11,529
Oh, yeah. I got wood.
981
01:09:12,590 --> 01:09:15,990
I'd like to show you what we did that
night, because it was hands down the
982
01:09:15,990 --> 01:09:17,130
work of my college career.
983
01:09:17,689 --> 01:09:18,729
Remember what we worked on?
984
01:09:18,970 --> 01:09:20,490
But I've been sworn to secrecy.
985
01:09:20,850 --> 01:09:25,689
Our movie is the private property of the
PNC, and we made a solemn vow that no
986
01:09:25,689 --> 01:09:27,330
one else would ever see it.
987
01:09:28,750 --> 01:09:31,250
Well, uh, almost no one.
988
01:09:49,800 --> 01:09:55,960
supposed to be in the library after
hours but dean white oh no i'm hungry
989
01:09:55,960 --> 01:10:02,840
knowledge very hungry wait a second i
recognize you you're one
990
01:10:02,840 --> 01:10:06,100
of those troublemakers trying to make a
blow for freedom
991
01:10:29,680 --> 01:10:32,700
There must be some passion in there
somewhere.
992
01:11:49,190 --> 01:11:52,850
Lucy is the thought that I may never
kiss those lips again
993
01:12:36,810 --> 01:12:40,930
media was eating up everything we had to
offer. And what we had to offer was a
994
01:12:40,930 --> 01:12:45,030
videotape of the future governor's
daughter being violated by a zucchini.
995
01:12:45,890 --> 01:12:48,590
The disciplinary council had nothing on
us.
996
01:12:49,510 --> 01:12:53,590
Yeah, in light of new evidence, we're
going to have to postpone these hearings
997
01:12:53,590 --> 01:12:57,070
until a later date. The defendants will
see me in my office immediately.
998
01:13:19,560 --> 01:13:21,280
All right, settle down, settle down.
999
01:13:21,640 --> 01:13:22,640
Wonderful.
1000
01:13:23,240 --> 01:13:25,640
Sit down.
1001
01:13:33,040 --> 01:13:34,040
Hi,
1002
01:13:35,660 --> 01:13:36,660
Daddy.
1003
01:13:37,520 --> 01:13:38,520
Pamela?
1004
01:13:40,800 --> 01:13:45,160
Are you polymorphous or Vagina Johnson?
1005
01:13:45,720 --> 01:13:46,720
Both.
1006
01:13:49,480 --> 01:13:52,400
Take those damn glasses off and get some
clothes on.
1007
01:13:55,860 --> 01:14:01,000
Sir, I just want to say that truly it's
an honor, and I do think the world of
1008
01:14:01,000 --> 01:14:03,640
your daughter, and I'm sorry that we had
to meet under such, I don't know, I
1009
01:14:03,640 --> 01:14:08,640
guess funny circumstances. Right. I
really admire... Have a seat. Okay.
1010
01:14:13,500 --> 01:14:14,900
I gotta hand it to you kids.
1011
01:14:16,740 --> 01:14:18,200
You put Dick and me in a...
1012
01:14:18,700 --> 01:14:19,619
A tight spot.
1013
01:14:19,620 --> 01:14:21,040
And that's right where we like Dick.
1014
01:14:21,880 --> 01:14:23,040
You're on thin ice, friend.
1015
01:14:24,940 --> 01:14:27,020
There are other copies of this tape, I
presume?
1016
01:14:27,920 --> 01:14:30,020
And a lot more where that came from.
1017
01:14:30,640 --> 01:14:31,640
Dick?
1018
01:14:37,260 --> 01:14:38,740
George Roboski.
1019
01:14:39,960 --> 01:14:41,060
Whose father is that?
1020
01:14:41,860 --> 01:14:45,260
Does your father enjoy working at Ready
Electronic?
1021
01:14:46,960 --> 01:14:50,880
Because I've just acquired that company.
And I'm thinking about doing a little
1022
01:14:50,880 --> 01:14:51,880
downsizing.
1023
01:14:57,380 --> 01:14:59,540
I've got all your parents' names.
1024
01:15:00,300 --> 01:15:02,360
And your aunts and your uncles.
1025
01:15:04,040 --> 01:15:08,660
Do you piss aunts realize what you've
gotten yourselves into?
1026
01:15:09,020 --> 01:15:14,900
I have the means and the will to destroy
you and your families.
1027
01:15:15,740 --> 01:15:22,740
The things you boys did to my... my
Pamela. Daddy,
1028
01:15:22,740 --> 01:15:23,740
I enjoyed it.
1029
01:15:28,300 --> 01:15:29,300
Dick?
1030
01:15:31,600 --> 01:15:32,600
Right.
1031
01:15:35,740 --> 01:15:36,740
Mr. Hutchinson.
1032
01:15:37,140 --> 01:15:38,140
Yes, sir.
1033
01:15:38,380 --> 01:15:43,120
The law school admissions office has
notified me of an opening that would
1034
01:15:43,120 --> 01:15:44,420
you off the waiting list for next fall.
1035
01:15:45,139 --> 01:15:46,520
I'm not on the waiting list, sir.
1036
01:15:47,180 --> 01:15:48,440
That's not what my records indicate.
1037
01:15:49,700 --> 01:15:50,760
You'll all receive perks.
1038
01:15:52,320 --> 01:15:55,920
If you give us every one of those tapes
and sign a confidentiality agreement.
1039
01:15:58,260 --> 01:16:01,700
Oh, well, I see you got a glowing
recommendation from Professor Hoffman.
1040
01:16:02,280 --> 01:16:06,540
Yeah, he was nice enough to tell us
about your little movie, so we let him
1041
01:16:06,540 --> 01:16:07,540
his job.
1042
01:16:11,620 --> 01:16:12,620
Good afternoon.
1043
01:16:18,910 --> 01:16:19,910
fraud.
1044
01:16:20,170 --> 01:16:21,370
I hate the law.
1045
01:16:22,010 --> 01:16:25,770
The only reason I come to work is to
collect a paycheck. Turn it off!
1046
01:16:28,910 --> 01:16:31,110
Controversial law professor received
tenure.
1047
01:16:31,350 --> 01:16:33,850
All he had to do was name a few names.
1048
01:16:34,090 --> 01:16:37,410
I would like to propose a toast.
1049
01:16:38,470 --> 01:16:40,230
Propose. To selling out.
1050
01:16:40,430 --> 01:16:41,890
Never selling out.
1051
01:16:42,150 --> 01:16:44,670
Selling out only when absolutely
necessary.
1052
01:16:45,190 --> 01:16:46,190
Alright.
1053
01:16:46,690 --> 01:16:47,990
I'm really going to miss you guys.
1054
01:16:53,290 --> 01:16:57,910
Okay, one more. Here we go. Acts of
perversion and immorality.
1055
01:16:59,410 --> 01:17:01,410
Okay. I'll take that.
1056
01:17:06,730 --> 01:17:07,270
This
1057
01:17:07,270 --> 01:17:15,810
was
1058
01:17:15,810 --> 01:17:18,450
the last official meeting of the Porn
and Chicken Club.
1059
01:17:19,920 --> 01:17:23,660
One more night of careless revelry, and
then it was time to face our future.
1060
01:17:52,300 --> 01:17:54,000
to begin a life in the theater.
1061
01:17:55,480 --> 01:17:57,460
Oh, I just love Mexico.
1062
01:17:58,100 --> 01:17:59,940
Oh, no. Do you want some salsa?
1063
01:18:00,300 --> 01:18:02,700
Well, I do love a good hot salsa.
1064
01:18:03,100 --> 01:18:05,340
Let me just get it over here, huh?
1065
01:18:07,220 --> 01:18:09,600
Such a big burrito.
1066
01:18:14,500 --> 01:18:19,260
Lenny and Maya pursued ethnomusicology
and cultivated a modest following at a
1067
01:18:19,260 --> 01:18:20,260
local watering hole.
1068
01:18:38,860 --> 01:18:43,200
Quentin became one of the founders of
the Toke Party, which advocates the use
1069
01:18:43,200 --> 01:18:46,500
hemp for medicinal, industrial, and
recreational purposes.
1070
01:18:47,230 --> 01:18:50,950
He continues to do research on the use
of this versatile, sticky green
1071
01:18:50,950 --> 01:18:55,770
substance. Polly stayed on campus to
become the academic coordinator for the
1072
01:18:55,770 --> 01:18:58,290
newly offered human sexuality major.
1073
01:18:59,070 --> 01:19:05,930
As for me, well, whatever future I
1074
01:19:05,930 --> 01:19:09,090
chose, I knew it would finally be my
own.
1075
01:19:10,510 --> 01:19:11,510
Nice wheels.
1076
01:19:15,310 --> 01:19:17,570
Yeah, Professor Copeland got a new car.
He gave me a deal.
1077
01:19:17,910 --> 01:19:19,110
Forty. You think?
1078
01:19:19,370 --> 01:19:20,970
Absolutely. Yeah. Yeah.
1079
01:19:23,690 --> 01:19:27,510
So, um, California, huh?
1080
01:19:28,490 --> 01:19:29,490
Yep.
1081
01:19:29,670 --> 01:19:31,490
You lose your soul out there, you know.
1082
01:19:31,910 --> 01:19:33,850
I'm bound to go sooner or later.
1083
01:19:34,270 --> 01:19:37,130
So, uh, you got any plans?
1084
01:19:39,010 --> 01:19:40,010
Not yet.
1085
01:19:40,830 --> 01:19:43,130
You're just going to see what's out
there, right?
1086
01:19:43,500 --> 01:19:46,820
I know you already told me. Smog,
traffic, the real porno industry.
1087
01:19:47,220 --> 01:19:51,600
Oh, I almost forgot. I brought you this
for the drive in case you get bored.
1088
01:19:54,860 --> 01:19:56,160
My ass thanks you.
1089
01:20:05,720 --> 01:20:08,140
You know, there's still room in the car.
1090
01:20:10,900 --> 01:20:12,180
My work is here.
1091
01:20:14,350 --> 01:20:15,350
I know.
1092
01:20:19,830 --> 01:20:20,950
Good luck, Hyde.
1093
01:20:22,610 --> 01:20:23,610
Me too, Polly.
1094
01:20:25,250 --> 01:20:27,570
I think I'm going to be Pamela from now
on.
1095
01:20:27,830 --> 01:20:28,830
Okay.
1096
01:20:30,390 --> 01:20:31,710
Good luck, Pamela.
1097
01:20:54,110 --> 01:20:55,790
Keep in touch, okay?
1098
01:20:59,790 --> 01:21:06,510
You rock, my
1099
01:21:06,510 --> 01:21:07,510
world.
1100
01:21:45,519 --> 01:21:51,000
Porn and sicken helped us realize who we
really were and what we really wanted
1101
01:21:51,000 --> 01:21:57,360
to be. Because, now listen close
friends, fried chicken tastes great. And
1102
01:21:57,360 --> 01:21:59,980
is video of people having sex with each
other.
1103
01:22:00,750 --> 01:22:05,650
This is the wisdom that changed our
lives and the legacy we leave for future
1104
01:22:05,650 --> 01:22:06,650
generations.
1105
01:22:37,040 --> 01:22:40,760
Sugar Happy TV, Thursday night at 10
.30, only on Comedy Central.
1106
01:22:43,040 --> 01:22:45,620
Old lady, go to sleep.
1107
01:22:47,500 --> 01:22:51,460
Old lady, go to sleep. Go away!
1108
01:22:54,840 --> 01:22:57,680
Old lady, please shut up.
1109
01:22:59,600 --> 01:23:02,400
Old lady, please shut up.
1110
01:23:02,800 --> 01:23:04,780
Is Conan Odd past your bedtime?
1111
01:23:05,500 --> 01:23:09,200
Now you can catch last night's Late
Night with Conan O 'Brien every
1112
01:23:09,200 --> 01:23:10,159
Comedy Central.
1113
01:23:10,160 --> 01:23:14,620
All the stars, all the music, all at an
hour everyone can appreciate.
1114
01:23:15,200 --> 01:23:19,900
Late Night with Conan O 'Brien,
weeknights at 7, here on Comedy Central.
1115
01:23:27,310 --> 01:23:31,830
Comedy Central Movies presents Jim
Carrey. Jim Carrey. And Jim Carrey is
1116
01:23:31,830 --> 01:23:35,070
Kaufman in the network television
premiere of Man on the Moon.
1117
01:23:35,570 --> 01:23:39,110
And he's taking comedy to the point of
no return.
1118
01:23:39,410 --> 01:23:40,410
You're insane.
1119
01:23:42,090 --> 01:23:43,870
But you might also be brilliant.
1120
01:23:46,150 --> 01:23:48,710
And it's all just for honks and giggles.
1121
01:23:50,810 --> 01:23:54,730
Don't miss the big honking network
television premiere of Man on the Moon.
1122
01:23:54,730 --> 01:23:56,610
Sunday at 7 .30, only on Comedy Central.
82609
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.