All language subtitles for 01Queer.as.folk.uk.S01E07.DVDRip.English-WWW.MY-SUBS.CO(1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:28,000 --> 00:00:30,200 (Vince) Oh, my God. 2 00:00:31,200 --> 00:00:33,200 Oh, my God. 3 00:00:33,800 --> 00:00:37,200 Oh, my God. Oh, my God! 4 00:00:40,000 --> 00:00:43,600 l'm rubbish at this. How do l look? 5 00:00:43,800 --> 00:00:48,000 You look fine. l don't see why they couldn't use my place. 6 00:00:48,200 --> 00:00:52,200 - His flat's huge. - But it doesn't mean my house is small. 7 00:00:53,800 --> 00:00:57,200 (Quietly) Oh, my God. Was that any good? 8 00:00:57,200 --> 00:00:59,600 Oh, my God! 9 00:01:01,000 --> 00:01:03,200 - What do you want? - We were passing. 10 00:01:03,200 --> 00:01:08,000 - Thought we'd pick up those CDs. - Well, you can't stay long, l'm busy. 11 00:01:11,600 --> 00:01:13,600 (All) Surprise! 12 00:01:15,200 --> 00:01:17,000 Oh, my God! 13 00:01:17,200 --> 00:01:20,200 - (Cheering) - Ooh, happy birthday. 14 00:01:20,400 --> 00:01:23,000 - Happy birthday. - Happy birthday, you old git. 15 00:01:23,200 --> 00:01:25,400 - So how long has he known? - Ages. 16 00:01:25,400 --> 00:01:28,600 - Did you tell him? - No, he's not stupid. 17 00:01:28,600 --> 00:01:30,600 Hey, Vince. 18 00:01:30,600 --> 00:01:32,600 Ohh! 19 00:01:32,800 --> 00:01:36,200 l'll never live this down. l told the Christmas club l'm 41 . 20 00:01:36,400 --> 00:01:39,000 l should have drowned you when you were a kitten. 21 00:01:39,200 --> 00:01:41,000 - Hey. - Congratulations, love. 22 00:01:41,200 --> 00:01:44,400 They've reached a diagnosis. lt's migrainous neuralgia. 23 00:01:44,600 --> 00:01:47,600 They want a 24-hour sample by Monday, so they can test me. 24 00:01:47,800 --> 00:01:50,600 lt's piss. lt's a bucket of his piss. 25 00:01:52,000 --> 00:01:54,800 Bit of hush, you lot. Bit of hush, thank you. 26 00:01:55,000 --> 00:01:57,800 My name's Christine Cagney and l'm an alcoholic. 27 00:01:58,000 --> 00:02:01,600 Now, it's disco trash all night, so here's a rave from the grave, 28 00:02:01,800 --> 00:02:04,400 a revive 45, but that's enough of Hazel. 29 00:02:05,400 --> 00:02:08,200 - You cheeky sod, l'll have you. - That'll be a first. 30 00:02:08,400 --> 00:02:11,800 (& KC and The Sunshine Band: That's The Way) 31 00:02:12,000 --> 00:02:14,000 & A-ha, a-ha, that's the way, a-ha a-ha... & 32 00:02:14,200 --> 00:02:18,200 (Guest) How does it feel to be 30, eh? (Second guest) Nice one, Vince. 33 00:02:23,200 --> 00:02:25,600 - Thanks. - 30. 34 00:02:26,600 --> 00:02:28,600 You cunt. 35 00:02:30,800 --> 00:02:34,000 30 years old. How did that happen? 36 00:02:35,200 --> 00:02:37,800 Eh? How did that happen? 37 00:02:39,000 --> 00:02:43,200 & That's the way, a-ha, a-ha, l like it, a-ha, a-ha 38 00:02:43,400 --> 00:02:47,400 & That's the way, a-ha, a-ha, l like it, a-ha, a-ha... & 39 00:02:47,600 --> 00:02:49,600 Look at this. l know millions of people. 40 00:02:49,800 --> 00:02:53,400 Hiya. l've been to the council and l'm seeing a woman on Tuesday. 41 00:02:53,400 --> 00:02:57,200 - We're getting a flat off the council. - How come? You tell me nothing. 44 00:03:03,600 --> 00:03:08,200 Donna, love, did no one say it was a party? Shame, you coulda dressed up. 45 00:03:08,400 --> 00:03:12,600 Come and see the bar. They've got whisky and gin and everything. 46 00:03:14,200 --> 00:03:18,400 - (& Kool and the Gang: Celebration) - How's he gonna sleep with this noise? 47 00:03:18,600 --> 00:03:22,200 He's used to it. Siobhan plays whale songs all night. 48 00:03:23,600 --> 00:03:25,800 - (Alfred gurgles) - Sh-sh-sh-sh. 49 00:03:27,200 --> 00:03:30,000 - (Alfred sneezes) - Oh. Look at him. 50 00:03:30,000 --> 00:03:32,600 - No idea. - (Alfred coos) 51 00:03:32,800 --> 00:03:35,600 Romey, l thought we could do the photos now. 52 00:03:35,600 --> 00:03:37,800 Er... lf that's all right with Vince. 53 00:03:37,800 --> 00:03:40,800 - lt's his party. - lt's just for this marriage thing. 54 00:03:41,000 --> 00:03:44,600 We're taking photos wherever we go, like we've known each other ages. 55 00:03:44,800 --> 00:03:47,600 - You don't mind, do you? - Course not. 56 00:03:48,600 --> 00:03:52,400 - & Come on, let's celebrate... & - (Alfred gurgles) 57 00:03:52,600 --> 00:03:54,600 Look at him. 58 00:03:54,600 --> 00:03:57,400 Nought years old. 59 00:03:58,400 --> 00:04:02,400 Do you remember in school, we used to talk about being 20. 60 00:04:03,800 --> 00:04:07,200 The plans we made. We were going to get a flat and live together. 61 00:04:07,200 --> 00:04:11,200 - Yeah. - Still could. You can move in here. 62 00:04:11,400 --> 00:04:15,600 - We can get a house together. l'll pay. - Don't know what Cameron would say. 63 00:04:15,800 --> 00:04:18,200 - He's bought you a car. - He hasn't. 64 00:04:18,400 --> 00:04:21,800 He got me the Trial Of A Time Lord box set, which l've already got. 65 00:04:21,800 --> 00:04:28,000 lt's parked round the corner. He's gonna bring it round when we do the presents. 66 00:04:28,200 --> 00:04:32,200 lt's just a Mini, four hundred quid, but...it's a car. 67 00:04:33,000 --> 00:04:35,200 That's a bit heavy. 68 00:04:35,200 --> 00:04:37,200 Do you know what l'd do? 69 00:04:37,400 --> 00:04:39,600 Run. 70 00:04:39,800 --> 00:04:41,800 Run like the wind. 71 00:04:51,800 --> 00:04:54,400 Party...they'll be, erm... 72 00:04:58,000 --> 00:05:00,000 & lt's a celebration 73 00:05:00,200 --> 00:05:04,400 & Celebrate good times, come on 74 00:05:05,400 --> 00:05:07,400 & Let's celebrate 75 00:05:08,200 --> 00:05:10,400 & We're gonna have a good time tonight 76 00:05:10,600 --> 00:05:12,800 & Let's celebrate... & 77 00:05:13,000 --> 00:05:17,800 Harvey Wallbanger. Best drink on God's earth. Just a sip, then back on the pop. 78 00:05:18,000 --> 00:05:21,000 - What's he do, that Cameron? - He's an accountant. 79 00:05:21,200 --> 00:05:25,000 l said that the Tylers'd marry into money, one day. 80 00:05:25,200 --> 00:05:27,400 - What? - Shagging an accountant. 81 00:05:27,400 --> 00:05:29,600 - Oi, do you mind? - He's nice. 82 00:05:29,600 --> 00:05:33,400 - Nice? lmagine shagging someone nice. - He's not a real boyfriend. 83 00:05:33,600 --> 00:05:36,000 Vince shuts his eyes and thinks of Stuart. 84 00:05:36,000 --> 00:05:38,000 - Sad man. - (& Tonic: SOS) 85 00:05:38,200 --> 00:05:42,400 - Ooh, fab. Nathan, we're dancing. - Hazel, save us a cocktail. 86 00:05:43,200 --> 00:05:46,200 - Sorry about them. - Pass us that ladle. 87 00:05:48,800 --> 00:05:52,600 lt's him - Dazz. Nathan thinks he's so impressive. 88 00:05:52,800 --> 00:05:54,800 Drinks coming up. 89 00:05:57,200 --> 00:06:01,000 They're taking the piss? They can have some of Bernie's. 90 00:06:02,800 --> 00:06:04,800 Smile. 91 00:06:05,000 --> 00:06:08,200 Romey, have you told them? They've set a wedding date. 92 00:06:08,400 --> 00:06:12,200 - Yeah. 25th. - Another party. l've never been so busy. 93 00:06:12,400 --> 00:06:16,000 - Thing is, we're keeping it small, private. - You're not invited. 94 00:06:16,000 --> 00:06:18,400 That's it, thanks. End of film. 95 00:06:18,600 --> 00:06:24,000 l mean, no offence, but if you lot come to the registry office 96 00:06:24,200 --> 00:06:28,200 and someone from the Home Office turns up, it's going to look a bit gay. 97 00:06:28,400 --> 00:06:30,200 Last thing we need. Siobhan! 98 00:06:30,400 --> 00:06:33,000 Load another film. We'll go and change. 99 00:06:33,200 --> 00:06:36,600 Lance was looking at the birth certificate, this morning. 100 00:06:36,600 --> 00:06:39,400 Nice blank space where the father's name goes. 101 00:06:39,400 --> 00:06:42,600 - Makes adoption easy. - Didn't you put your name down? 102 00:06:42,800 --> 00:06:45,000 He didn't want to. Too much responsibility. 103 00:06:45,200 --> 00:06:48,600 Like you said, Stuart, no harm in keeping it blank. 104 00:06:48,600 --> 00:06:50,600 What could possibly go wrong? 105 00:06:50,600 --> 00:06:52,800 - Fuck you. - Nice comeback. 106 00:06:53,000 --> 00:06:55,200 Vince, someone for you at the door. 107 00:07:03,200 --> 00:07:05,000 Janice, don't stand there. Come in. 108 00:07:05,200 --> 00:07:09,600 No, er... l would have called in the day but l didn't wanna spoil the surprise. 109 00:07:09,800 --> 00:07:13,000 - Come and have a drink. - l suppose Nathan's in there. 110 00:07:13,000 --> 00:07:16,600 - He won't mind. - He wouldn't want me turning up. 111 00:07:16,800 --> 00:07:22,200 That's to say thanks...for looking after him. Not long till his birthday. 112 00:07:22,400 --> 00:07:25,000 16. He'll be able to live anywhere. 113 00:07:25,200 --> 00:07:27,600 How am l going to find him then? 114 00:07:27,800 --> 00:07:30,800 (& Jimmy Somerville: Never Can Say Goodbye) 115 00:07:30,800 --> 00:07:33,000 & l never can say goodbye 116 00:07:34,400 --> 00:07:38,400 & Ooh, no, no 117 00:07:38,600 --> 00:07:40,400 & l never can say goodbye 118 00:07:40,400 --> 00:07:42,200 & No, no, no, no, no, no, 119 00:07:42,400 --> 00:07:44,200 & No, no, no, ooh, ooh... & 120 00:07:45,600 --> 00:07:48,400 (Alexander) Shut your noise. lt's time for presents. 121 00:07:48,600 --> 00:07:51,200 lf anyone's got him a Jeff Stryker cock and balls, 122 00:07:51,400 --> 00:07:54,200 you're getting booted out, cos that is so unoriginal. 123 00:07:55,200 --> 00:07:58,800 That's every episode of Saved By The Bell with Zack taking his shirt off. 124 00:07:58,800 --> 00:08:02,000 - l've been four years taping that. - What's Saved By The Bell? 125 00:08:02,000 --> 00:08:06,600 - Lesbians. - Get a move on, Vince. l want to dance. 126 00:08:10,600 --> 00:08:12,600 That's from me. 127 00:08:12,800 --> 00:08:16,600 - You've given me a present. - That was to throw you off the scent. 128 00:08:18,000 --> 00:08:20,000 (Muttering) 129 00:08:20,200 --> 00:08:23,000 (Guest) Ohh! (Second guest) Car keys. 130 00:08:23,200 --> 00:08:25,200 Oh, my God! 131 00:08:27,000 --> 00:08:30,800 Cameron, you bastard, l have never been so upstaged. 132 00:08:32,200 --> 00:08:35,600 - lt's parked outside. - Last one down's sleeping with Dane! 133 00:08:35,800 --> 00:08:38,000 Don't all rush. 134 00:08:45,200 --> 00:08:47,200 Wow! 135 00:08:48,200 --> 00:08:49,200 (Hazel) Wahey! 136 00:08:49,400 --> 00:08:51,200 - Da-da! - You lucky man. 137 00:08:51,400 --> 00:08:54,200 So that's why you haven't been drinking. 138 00:08:54,200 --> 00:08:57,800 lt's only second-hand, but it'll get you about. 139 00:08:58,800 --> 00:09:01,800 - Come on. - lt's a Mini. A clapped-out, old Mini. 140 00:09:01,800 --> 00:09:03,800 lt's pathetic. 141 00:09:04,000 --> 00:09:06,200 l'll get you some more of that drink. 142 00:09:06,400 --> 00:09:08,400 Bernie, fetch us your bucket. 143 00:09:08,600 --> 00:09:11,000 Serious present, Vince. 144 00:09:11,000 --> 00:09:13,200 lt's like being married. 145 00:09:15,600 --> 00:09:17,600 Run like the wind. 146 00:09:19,000 --> 00:09:21,400 - (Engine starts, guests cheer) - Wooh! 147 00:09:23,600 --> 00:09:26,000 (Beeps horn) 148 00:09:31,600 --> 00:09:33,600 (Alfred whines) 149 00:09:47,800 --> 00:09:52,600 l love it. l'm just saying that l'm gonna pay half. You can't spend all that. 150 00:09:52,600 --> 00:09:55,200 Take the keys, cos l'll only get pissed. 151 00:09:56,400 --> 00:09:59,000 - (Gasps) - (Guest) Wow! 152 00:09:59,000 --> 00:10:01,200 Oh, my God! 153 00:10:04,800 --> 00:10:07,600 Where did you get it? Did you hire it, or what? 154 00:10:07,800 --> 00:10:09,800 Happy birthday. 155 00:10:10,000 --> 00:10:13,800 - But...you got the party and everything. - All right, l'll take it back. 156 00:10:14,000 --> 00:10:15,600 Watch this. 157 00:10:26,200 --> 00:10:30,200 That is completely, completely fantastic. 158 00:10:30,200 --> 00:10:33,400 - (Woman) l want one! - God, l'm so sad. 159 00:10:37,600 --> 00:10:40,000 (& Jacksons: Shake Your Body Down) 160 00:10:51,600 --> 00:10:56,200 You're never going to fuck him, so why do you keep him waiting? 161 00:10:56,400 --> 00:10:58,600 He's not 30, he's 12. 162 00:10:59,600 --> 00:11:01,800 You're keeping him at 12. 163 00:11:03,200 --> 00:11:05,400 & Move it up and move it down... & 164 00:11:19,200 --> 00:11:21,600 Come on up and get your cock out. 165 00:11:21,600 --> 00:11:23,600 (Buzzer) 166 00:11:26,600 --> 00:11:30,600 Ladies and gentlemen, Miss...Alexander Savage! 167 00:11:30,800 --> 00:11:32,800 (Cheering, screaming) 168 00:11:33,000 --> 00:11:35,200 (& Spice Girls: The Lady ls A Vamp) 169 00:11:43,600 --> 00:11:47,600 - Looks better on him. - You're more of a gay man than l am. 170 00:11:47,800 --> 00:11:50,200 (Mouthing words) & ..a cooler shaker 171 00:11:50,400 --> 00:11:53,400 & Marley, Ziggy 172 00:11:53,600 --> 00:11:56,400 & Melody maker 173 00:11:56,400 --> 00:11:59,600 & She's a Bond babe, kick some ass 174 00:12:03,600 --> 00:12:06,400 & Baby love a so glam queen 175 00:12:06,600 --> 00:12:09,200 & Sing the blues a love supreme... 176 00:12:11,000 --> 00:12:13,400 & ..Grady's, T-birds, to the moon above 177 00:12:13,600 --> 00:12:16,400 & That's all in the past 178 00:12:16,600 --> 00:12:20,200 & Legends built to last 179 00:12:20,400 --> 00:12:22,400 & But she's got... 180 00:12:25,200 --> 00:12:27,200 & ..dude 181 00:12:28,000 --> 00:12:30,600 & Cos the lady is a vamp She's a vixen not a tramp 182 00:12:30,800 --> 00:12:32,600 & She's a da-da-da-da-da da da 183 00:12:40,400 --> 00:12:44,200 & Scary, Baby, Ginger 184 00:12:44,400 --> 00:12:46,000 & Posh 185 00:12:46,200 --> 00:12:51,200 & Sporty, yes, now that's your lot 186 00:12:52,200 --> 00:12:55,200 & We're the Spice Girls 187 00:12:55,200 --> 00:12:57,800 & Ready to go 188 00:12:58,000 --> 00:13:00,800 & Ladies and gents, can you please take your seats 189 00:13:00,800 --> 00:13:05,600 & And we hope that you enjoyed the show & 190 00:13:13,000 --> 00:13:15,000 (Cheering, whistling) 191 00:13:24,000 --> 00:13:26,600 Hiya. Happy birthday. 192 00:13:26,800 --> 00:13:29,600 Yeah, thanks. Didn't know you were coming. 193 00:13:30,600 --> 00:13:33,400 Thanks. lt's a bit wild, erm... 194 00:13:33,600 --> 00:13:36,200 - They're all drunk. - l'm late. 195 00:13:36,400 --> 00:13:39,400 Your mate, Stuart, he said don't come till late. 196 00:13:39,600 --> 00:13:43,600 Are you hungry? l'm hungry. We could go and get a curry. 197 00:13:43,800 --> 00:13:46,600 - We could. l've had enough of... - Here she is! 198 00:13:46,800 --> 00:13:49,600 Rosalie, have you met Cameron? Come and say hello. 199 00:13:49,800 --> 00:13:52,000 Cameron! This is Cameron. 200 00:13:52,200 --> 00:13:56,800 Cameron is Vince's boyfriend. Cameron says Vince shags like a rabbit. 201 00:13:57,000 --> 00:13:59,600 He's bought him a car. He's the perfect boyfriend. 202 00:13:59,800 --> 00:14:04,600 They're practically married. Put your coat in the bedroom. 203 00:14:04,800 --> 00:14:07,200 Vince, get her a drink. 204 00:14:10,600 --> 00:14:13,800 - ls that the girl from work? - (Sniggers) 205 00:14:15,000 --> 00:14:17,200 Bloody coat. 206 00:14:17,400 --> 00:14:20,200 Blimey, there's a baby. Whose is that? Bless him. 207 00:14:20,400 --> 00:14:25,400 lt's a bit big, this place, isn't it? lt's huge. You'd have the heating on full time. 208 00:14:25,400 --> 00:14:28,800 Taxi driver couldn't find it. He drove round for ages. 209 00:14:28,800 --> 00:14:31,200 He is my boyfriend. He's... 210 00:14:31,400 --> 00:14:35,600 - He's nice. He's... - Actually, l think l'll head off home. 211 00:14:35,600 --> 00:14:39,800 l've had this head all day. lt's a bit loud. l'll be clobbered. 212 00:14:40,000 --> 00:14:42,400 Best if l go. Happy birthday, then. 213 00:14:45,200 --> 00:14:47,000 - Vince. - Fuck off. 214 00:14:59,200 --> 00:15:02,000 l'll phone you a taxi. lt's the middle of the night. 215 00:15:02,000 --> 00:15:06,400 You said girlfriend. All those times, you said girlfriend. 216 00:15:06,600 --> 00:15:08,400 Do you sit with your mates, 217 00:15:08,600 --> 00:15:11,200 do you sit and laugh at me because l'm such a big joke? 218 00:15:11,400 --> 00:15:16,000 That girl at work, she fancies me. She's so funny cos she's so stupid. 219 00:15:17,200 --> 00:15:19,600 l'm really sorry. l should have said. 220 00:15:20,600 --> 00:15:23,000 You're just a liar, Vince. 221 00:15:23,200 --> 00:15:27,600 And you're a poof. You're a dirty, little poof. 222 00:15:31,600 --> 00:15:34,400 What the fuck was that for? She's just a kid. 223 00:15:34,600 --> 00:15:36,400 Just leave it. Leave it. 224 00:15:36,600 --> 00:15:38,800 We're going. Let's just go. 225 00:15:39,000 --> 00:15:42,200 What does he do at work? Christ, but you're such a bastard. 226 00:15:42,400 --> 00:15:45,200 That's it. We're going. 227 00:15:53,600 --> 00:15:56,600 - What about the robot? - l don't want it. 228 00:17:06,400 --> 00:17:08,800 l've seen better. 229 00:17:09,600 --> 00:17:13,000 He left half his presents behind, gave me the keys. 230 00:17:13,200 --> 00:17:16,200 l gather l missed all the drama. Too busy dancing. 231 00:17:17,400 --> 00:17:20,200 Title of my autobiography, that is. 232 00:17:20,400 --> 00:17:23,800 There's a tape in the video, belongs to him. 233 00:17:39,400 --> 00:17:41,400 There you go. 234 00:17:42,200 --> 00:17:44,200 Thanks. 235 00:17:45,000 --> 00:17:47,200 Right, l'm off. 236 00:17:55,400 --> 00:17:59,600 Vince comes home, he says, ''There's this new boy at school, this lrish boy.'' 237 00:17:59,600 --> 00:18:03,000 l had weeks of it. Stuart this, Stuart that. 238 00:18:03,200 --> 00:18:05,400 And then he didn't mention you at all. 239 00:18:05,600 --> 00:18:08,200 Like the two of you had a secret. 240 00:18:08,200 --> 00:18:11,000 You tipped up, soon enough. That bank holiday. 241 00:18:11,200 --> 00:18:14,600 Both of you drunk. 14 and drunk. 242 00:18:14,800 --> 00:18:17,400 l saw you, l thought, ''Clever little bastard''. 243 00:18:17,400 --> 00:18:21,400 - That's right. Everyone have a go at me. - l said clever. 244 00:18:22,600 --> 00:18:24,600 Did it on purpose, didn't you? 245 00:18:24,600 --> 00:18:27,000 That's one hell of a push you gave him. 246 00:18:28,800 --> 00:18:32,400 Can't do things on the quiet, can you? Has to be a spectacle. 247 00:18:32,600 --> 00:18:35,800 - Couldn't you have told him to sod off? - Like he'd listen. 248 00:18:36,000 --> 00:18:38,600 Hazel, he'd follow me around for ever. 249 00:18:39,600 --> 00:18:41,400 Yeah. 250 00:18:41,600 --> 00:18:43,800 Cameron's all right. He's good for him. 251 00:18:44,000 --> 00:18:46,400 - Cameron won't last. - He might. 252 00:18:46,600 --> 00:18:51,200 He won't. Still, leaves room for the next Cameron. 253 00:18:52,400 --> 00:18:55,400 Right, l'm late, l'm off. Oh, one more thing - 254 00:18:55,400 --> 00:18:58,600 don't suppose you've seen a bucket of piss, have you? 255 00:19:03,000 --> 00:19:06,000 - Have you said anything? - None of my business. 256 00:19:06,200 --> 00:19:08,600 He's trying to make sense of it, poor sod. 257 00:19:08,800 --> 00:19:13,000 But if you want it to make sense, you have to see Vince as important. 258 00:19:13,200 --> 00:19:16,200 And he's never gonna manage that, is he? 259 00:19:18,800 --> 00:19:22,800 - See you, kid. Look after yourself. - l always have. 260 00:19:25,000 --> 00:19:28,200 Keys are on the table. He doesn't want them back. 261 00:20:04,200 --> 00:20:06,000 (Phone) 262 00:20:08,200 --> 00:20:10,200 What? 263 00:20:10,400 --> 00:20:12,600 What do you want? Fuck off. 264 00:20:16,200 --> 00:20:17,400 What for? 265 00:20:17,400 --> 00:20:20,000 (& Robbie Williams: Let Me Entertain You) 266 00:20:25,000 --> 00:20:28,800 & Look me up in the Yellow Pages l will be your rock of ages & 267 00:20:30,600 --> 00:20:32,800 Don't pretend you're not bothered. 268 00:20:33,000 --> 00:20:36,200 When she marries him, your child will have a new father. 269 00:20:36,400 --> 00:20:40,200 l'm much more interested in why it bothers you. 270 00:20:40,400 --> 00:20:44,800 He's moved in permanently, just in case the Home Office checks up. 271 00:20:45,000 --> 00:20:49,000 He's got his things in our bedroom. Her bedroom. Just in case. 272 00:20:49,200 --> 00:20:53,000 He's sleeping with her? Oh, my God, they're having sex. 273 00:20:53,200 --> 00:20:57,200 Stuart, l have very good reason to believe she's a lesbian. 274 00:20:57,400 --> 00:21:00,200 Have they? Have they? Have they shagged? 275 00:21:00,400 --> 00:21:04,600 She's put his name on the deeds to the house...just in case. 276 00:21:04,800 --> 00:21:07,200 lt's her house. She can do what she wants. 277 00:21:07,200 --> 00:21:11,800 l've been there for six years, paying half the mortgage, with nothing in writing. 278 00:21:11,800 --> 00:21:14,200 And you the solicitor. 279 00:21:14,400 --> 00:21:16,800 lf Romey and l split up, l get nothing. 280 00:21:17,000 --> 00:21:19,000 Ahh. 281 00:21:19,200 --> 00:21:23,200 l see, l thought this was a love story, but it's just a mortgage. 282 00:21:23,200 --> 00:21:25,600 Yeah, l'm simplifying for my audience. 283 00:21:26,600 --> 00:21:29,400 She's only doing the right thing. She always does. 284 00:21:29,600 --> 00:21:33,800 She's saving a man from being deported. She's so bloody correct. 285 00:21:35,800 --> 00:21:38,000 So, it's down to us to stop her. 286 00:21:41,000 --> 00:21:44,200 First six months we went out, she wrote to me all the time. 287 00:21:44,400 --> 00:21:47,400 She still writes to me now, like it's some sort of record. 288 00:21:47,600 --> 00:21:51,600 - The thoughts of Romey Sullivan. - Lesbian letters. 289 00:21:53,200 --> 00:21:57,200 - Can l read them? - Doubt it - joined-up handwriting. 290 00:21:58,800 --> 00:22:03,200 But they'd make the Home Office see things in a very different light. 291 00:22:04,400 --> 00:22:09,000 Here's the address. lt's a Mrs Lake. She's in charge of Lance's visa application. 292 00:22:09,000 --> 00:22:12,000 Hold on. Why do l have to send them? 293 00:22:12,000 --> 00:22:14,800 These could only have come from inside the house. 294 00:22:14,800 --> 00:22:17,800 - You send them. - You're in the house all the time 295 00:22:17,800 --> 00:22:21,000 and, of course, you're a malicious bastard. 296 00:22:21,000 --> 00:22:23,200 We could send them anonymously. 297 00:22:23,400 --> 00:22:26,800 They're from inside the house. Someone's got to take the blame. 298 00:22:27,800 --> 00:22:30,000 Romey will never forgive you, 299 00:22:30,000 --> 00:22:34,800 but she's got a good solicitor to remind her that she can't deny the father access. 300 00:22:34,800 --> 00:22:37,400 So, it all becomes my fault. 301 00:22:38,200 --> 00:22:40,400 l look after your child every fucking day 302 00:22:40,600 --> 00:22:43,800 and every night, he is screaming the place down. 303 00:22:44,000 --> 00:22:45,800 You owe me. 304 00:23:00,600 --> 00:23:02,600 Too much information. 305 00:23:08,600 --> 00:23:10,800 Leave me alone. 306 00:23:29,200 --> 00:23:31,200 - Yeah. - (Nathan) 'lt's me.' 307 00:23:31,400 --> 00:23:35,400 - 'l was just passing...' - Nathan, fuck off. 308 00:23:35,400 --> 00:23:38,600 'They've been round all day, Vince and Cameron. 309 00:23:38,800 --> 00:23:43,000 'They've been calling you all sorts. l just thought, l mean... 310 00:23:43,000 --> 00:23:45,200 'Are you all right? 311 00:23:46,800 --> 00:23:49,400 - 'Stuart?' - Fuck off. 312 00:24:03,600 --> 00:24:06,000 Nathan. Nathan. 313 00:24:06,200 --> 00:24:08,400 - Nathan! - 'Yeah?' 314 00:24:08,600 --> 00:24:10,600 Come on up. 315 00:24:55,800 --> 00:24:57,800 (Television plays) 316 00:25:00,000 --> 00:25:02,400 lt's dodgy, that lift. l got stuck. 317 00:25:02,800 --> 00:25:04,600 Hiya. 318 00:25:06,800 --> 00:25:09,400 Cameron thinks you're mad. Like, really mad. 319 00:25:09,600 --> 00:25:11,400 l said, ''You don't even know him.'' 320 00:25:11,600 --> 00:25:16,400 And Vince said you'd be laughing. l told him. l said, ''That's not fair.'' 321 00:25:16,600 --> 00:25:21,000 Nathan, you're just a little boy. Don't fucking think you know me. 322 00:25:26,200 --> 00:25:28,000 (Sighs) 323 00:25:33,000 --> 00:25:35,600 Look, maybe you should go. 324 00:25:35,800 --> 00:25:37,800 lt's not Vince, it's... 325 00:25:39,800 --> 00:25:43,200 - lt's lots of things. - Like what? 326 00:25:44,400 --> 00:25:48,600 (Stuart) lf l send the letters, Romey's bound to find out it was me. 327 00:25:48,800 --> 00:25:51,200 Then she's gonna hate me. 328 00:25:51,400 --> 00:25:53,200 Yes. 329 00:25:53,400 --> 00:25:57,000 - What if someone else sent the letters? - Like who? 330 00:25:57,800 --> 00:25:59,800 Dunno. 331 00:26:13,400 --> 00:26:16,400 l could do it. The letters - l could send them. 332 00:26:16,400 --> 00:26:19,400 l've been in that house, l could have taken them. 333 00:26:19,600 --> 00:26:22,200 l'll do it, l will. 334 00:26:28,000 --> 00:26:32,800 lt's still gonna come back to me. Romey's gonna think l asked you. 335 00:26:32,800 --> 00:26:35,600 l'll say you didn't. l'll take the blame. 336 00:26:35,800 --> 00:26:37,800 She's still gonna ask why. 337 00:26:38,000 --> 00:26:41,800 Oh, l dunno. Cos l didn't want you to lose Alfred. 338 00:26:41,800 --> 00:26:44,800 Cos even if you wanted me to, you'd never ask. 339 00:26:52,600 --> 00:26:54,600 Yeah, you'd never ask. 340 00:26:58,000 --> 00:27:01,400 You'd get me to do it, but not by asking. 341 00:27:14,600 --> 00:27:16,600 Look at you. 342 00:27:17,800 --> 00:27:20,000 All you had to do was ask. 343 00:27:26,400 --> 00:27:29,200 Cos you're mad, you are. You never say. 344 00:27:32,000 --> 00:27:34,800 Do you want me to take the letters? 345 00:27:34,800 --> 00:27:37,800 Ask me. Go on, ask me. 346 00:27:37,800 --> 00:27:39,800 l'm not bothered, OK? 347 00:27:40,600 --> 00:27:43,400 Do you love him, though? Do you love Alfred? 348 00:27:45,000 --> 00:27:47,000 Cos you don't say it. 349 00:27:48,200 --> 00:27:51,000 You can't, can you? Look at you, you can't. 350 00:27:52,200 --> 00:27:56,000 - Do you love Vince? - All right, Nathan, fuck off. 351 00:27:58,000 --> 00:28:01,000 Ask me. Go on, just ask me. 352 00:28:02,000 --> 00:28:04,200 l'll sort it out myself. l don't need you. 353 00:28:04,400 --> 00:28:07,200 l'll do it. And not for a shag. 354 00:28:07,400 --> 00:28:10,200 l'll do it cos l'm stupid and l sort of love you. 355 00:28:11,000 --> 00:28:14,800 - Put them down. - Too late. l'm in love. 356 00:28:20,200 --> 00:28:25,200 Lance is gonna be deported and what would Vince would do if he was here? 357 00:28:25,400 --> 00:28:28,800 He'd stop you. Vince would stop you. 358 00:28:30,600 --> 00:28:34,000 No Vince. You've just got me. 359 00:28:42,200 --> 00:28:44,400 You were right, about Vince. 360 00:28:44,600 --> 00:28:47,800 lf he hears about this, he'll come running round. 361 00:28:47,800 --> 00:28:50,600 - So? - So don't tell him. 362 00:28:50,800 --> 00:28:53,000 Are you asking? 363 00:28:53,000 --> 00:28:55,800 Yeah. 364 00:28:56,000 --> 00:28:58,600 OK. You could say thanks. 365 00:29:02,200 --> 00:29:04,400 You can't say it. 366 00:29:04,600 --> 00:29:06,400 Stuart Jones. 367 00:29:06,600 --> 00:29:08,600 You're such a twat. 368 00:29:23,800 --> 00:29:25,800 (Nathan) Hello? 369 00:29:26,400 --> 00:29:28,600 Can anyone hear me? 370 00:29:29,800 --> 00:29:31,600 Hello? 371 00:29:32,200 --> 00:29:34,200 Hello? 372 00:29:35,200 --> 00:29:37,200 Hello? 29196

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.