Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,240 --> 00:00:03,160
[wind howling]
2
00:00:03,920 --> 00:00:07,440
[bombastic orchestral
music playing]
3
00:00:11,320 --> 00:00:14,160
[tense orchestral music playing]
4
00:00:15,360 --> 00:00:17,237
-[Sam] Oh!
-[Luke] Hahaha!
5
00:00:17,320 --> 00:00:19,357
[Luke] Oh my God.
6
00:00:19,440 --> 00:00:22,160
Oh, this is unreal, bro.
7
00:00:23,280 --> 00:00:25,757
[Controller] Welcome to
mission two, which is worth
8
00:00:25,840 --> 00:00:28,520
double the money,
fifty thousand pounds.
9
00:00:29,160 --> 00:00:30,400
[Shelley laughs]
10
00:00:31,800 --> 00:00:34,920
[Controller] Four pairs
will be deployed in Vienna.
11
00:00:35,960 --> 00:00:38,600
-Woah ha ha ha ha!
-Wow!
12
00:00:39,320 --> 00:00:41,840
[Controller] And
three to the Alps.
13
00:00:42,680 --> 00:00:45,840
[Asaad] As the stages go on,
I'm feeling more nervous.
14
00:00:45,960 --> 00:00:47,717
-Yeah.
-Because we've got more to lose.
15
00:00:47,800 --> 00:00:49,637
[tense orchestral
music continues]
16
00:00:49,720 --> 00:00:54,237
-[Maiya] I can't believe we're here.
-[Cat] I know, this is just so beautiful.
17
00:00:54,320 --> 00:00:55,920
[car engine humming]
18
00:00:56,040 --> 00:00:59,317
[James Bond trumpet stabs play]
19
00:00:59,400 --> 00:01:01,797
[Controller] I'm giving the
pair that performed best
20
00:01:01,880 --> 00:01:05,397
overall in mission
one a little reward.
21
00:01:05,480 --> 00:01:06,800
[Noddy] What a motor.
22
00:01:08,920 --> 00:01:12,000
-[Noddy] Ah, listen to that engine.
-[Ricky] Yeah, let's open it up a bit, eh.
23
00:01:12,320 --> 00:01:14,160
Let's open it up a bit.
24
00:01:14,360 --> 00:01:16,560
[James Bond Theme plays]
25
00:01:19,360 --> 00:01:22,117
[Ricky] I feel like I'm
James Bond right now.
26
00:01:22,200 --> 00:01:24,117
I remember having the
toy car, remember?
27
00:01:24,200 --> 00:01:27,037
-I remember you having that.
-This was probably my favourite,
28
00:01:27,120 --> 00:01:29,997
so now to be driving it, this
is more than a dream come true.
29
00:01:30,080 --> 00:01:31,237
[laughs]
30
00:01:31,320 --> 00:01:33,960
[James Bond Theme continues]
31
00:01:34,720 --> 00:01:36,757
[Noddy] Do you know what
I've been wanting to do?
32
00:01:36,840 --> 00:01:38,676
-Go on.
-I wanna make the smoke happen.
33
00:01:38,759 --> 00:01:40,797
Alright, smoke. [lever
clicks, smoke hisses]
34
00:01:40,880 --> 00:01:42,676
Ah, it's there,
Rick! It's there.
35
00:01:42,759 --> 00:01:44,200
[Noddy laughs]
36
00:01:44,400 --> 00:01:46,396
[Noddy] Gonna go for
the front guns, Rick.
37
00:01:46,479 --> 00:01:47,557
[servo sound of guns
opening] Let me arm it.
38
00:01:47,640 --> 00:01:49,037
Ready when you are. Fire!
39
00:01:49,120 --> 00:01:52,400
-[sound of automatic gunfire]
-[Noddy laughs]
40
00:01:53,039 --> 00:01:55,680
-I feel like the biggest kid!
-[Ricky] I love it, mate, I love it.
41
00:01:58,840 --> 00:02:01,800
[James Bond Theme ends]
42
00:02:11,640 --> 00:02:15,320
[calm music plays]
43
00:02:21,720 --> 00:02:25,720
Oh my God, look. That's
an Aston Martin DB5.
44
00:02:26,800 --> 00:02:32,640
Oh my God, that is literally my dream
car. Wait… that's Ricky and Noddy.
45
00:02:34,800 --> 00:02:36,517
[Maiya] Why have they
got the nice car?
46
00:02:36,600 --> 00:02:39,720
-They came first in Thailand.
-Yeah, maybe this is part of their reward.
47
00:02:40,680 --> 00:02:43,197
-[Cat] What the hell?
-[Maiya] Oh, that's so annoying.
48
00:02:43,280 --> 00:02:45,720
We need to come first.
49
00:02:48,240 --> 00:02:51,557
-[suspenseful music]
-[typing, computer beeps]
50
00:02:51,640 --> 00:02:54,520
-[Sofia] The pairs are in position, sir.
-Right.
51
00:02:54,960 --> 00:02:58,880
Let's get to work. Time
to switch it up a bit.
52
00:03:00,160 --> 00:03:01,917
Starting in the Alps.
53
00:03:02,000 --> 00:03:04,080
-Oh my God, it's a call.
-[phone rings]
54
00:03:05,600 --> 00:03:06,517
Here we go.
55
00:03:06,600 --> 00:03:10,797
[Controller] Welcome to Austria. For
this mission, you'll need cool heads
56
00:03:10,880 --> 00:03:14,997
and steady hands. Fifty
thousand pounds is at stake,
57
00:03:15,080 --> 00:03:17,800
so I'm going to up the ante.
58
00:03:18,720 --> 00:03:22,440
This time, only the
winners are safe.
59
00:03:25,280 --> 00:03:26,277
Okay.
60
00:03:26,360 --> 00:03:29,280
[Controller] And the
winners will choose
61
00:03:29,960 --> 00:03:33,160
who faces the killer question.
62
00:03:34,200 --> 00:03:35,237
Ohh!
63
00:03:35,320 --> 00:03:37,677
That's tough, innit?
64
00:03:37,760 --> 00:03:40,960
So we have to come first. Like,
before you had a bit of a cushion.
65
00:03:41,079 --> 00:03:43,157
You know, if you weren't
last, it was alright.
66
00:03:43,240 --> 00:03:46,077
You were like, as long as I'm not
last. Now we have to be first.
67
00:03:46,160 --> 00:03:48,797
-[Jamilah] This is mad.
-[Asaad] There's no messing about.
68
00:03:48,880 --> 00:03:51,397
-This is so cutthroat.
-I'm going to try and be positive.
69
00:03:51,480 --> 00:03:53,837
Neither of them will see
us as their biggest rivals.
70
00:03:53,920 --> 00:03:54,920
So true.
71
00:03:55,800 --> 00:03:59,397
[Ricky] We've come first in Thailand.
There is a target on our back.
72
00:03:59,480 --> 00:04:01,997
If someone else wins,
we're the ones going home.
73
00:04:02,080 --> 00:04:03,557
Alright, first place it is then.
74
00:04:03,640 --> 00:04:06,040
It's got to be,
mate. Nothing else.
75
00:04:06,920 --> 00:04:08,960
[Sofia] Okay. Listen carefully.
76
00:04:09,160 --> 00:04:10,560
[suspenseful music plays]
77
00:04:11,360 --> 00:04:14,400
[Sofia] This case contains
fragile components.
78
00:04:15,200 --> 00:04:18,117
Your mission is to
transport them, intact,
79
00:04:18,200 --> 00:04:21,797
to the facility at the top
of Gaislachkogl mountain,
80
00:04:21,880 --> 00:04:24,400
ten thousand feet
above sea level.
81
00:04:25,360 --> 00:04:26,840
You have just sixty minutes.
82
00:04:27,880 --> 00:04:31,157
If the components are not in
place when the time runs out,
83
00:04:31,240 --> 00:04:32,760
you will fail the mission.
84
00:04:33,920 --> 00:04:35,597
-Okay. Let's go.
-It's already ticking.
85
00:04:35,680 --> 00:04:36,517
Go, go, go.
86
00:04:36,600 --> 00:04:39,557
-[Asaad] Oh, we've started the time.
-[Jamilah] Bloody hell.
87
00:04:39,640 --> 00:04:41,360
[dramatic music plays]
88
00:04:42,120 --> 00:04:43,120
[Maiya] Okay, let's go.
89
00:04:44,480 --> 00:04:46,360
[digital clock beeps]
90
00:04:47,400 --> 00:04:48,637
-This is it, Nod, look.
-Yeah.
91
00:04:48,720 --> 00:04:49,960
-Gaislachkogl.
-Yeah, go.
92
00:04:50,400 --> 00:04:51,917
-[Asaad] Here we go.
-[Jamilah] Yes!
93
00:04:52,000 --> 00:04:54,197
Let's just go under the
barrier, go this way.
94
00:04:54,280 --> 00:04:55,997
-[Maiya] Okay.
-[Cat] Quick, quick.
95
00:04:56,080 --> 00:04:57,957
-This has got to be the way.
-Do you reckon?
96
00:04:58,040 --> 00:04:59,076
We've got to go up.
97
00:04:59,159 --> 00:05:01,037
[dramatic music continues]
98
00:05:01,120 --> 00:05:02,800
[digital clock beeps]
99
00:05:06,440 --> 00:05:07,837
[suspenseful music plays]
100
00:05:07,920 --> 00:05:09,837
What will you do with the money?
101
00:05:09,920 --> 00:05:13,720
The most important thing for me right
now is I just want to have a family.
102
00:05:14,080 --> 00:05:17,520
I want to be able to
give a child a good life.
103
00:05:18,240 --> 00:05:21,880
But me and my wife, Jennie,
we've been trying for children
104
00:05:22,000 --> 00:05:23,440
on and off for about six years.
105
00:05:24,840 --> 00:05:27,277
And then now we are
going through IVF.
106
00:05:27,360 --> 00:05:29,557
At first you are like,
yeah, it's going to happen,
107
00:05:29,640 --> 00:05:33,320
and then after a couple of tries,
you're like, oh, what if it doesn't?
108
00:05:35,200 --> 00:05:36,920
[Jamilah] I just
want him to be a dad.
109
00:05:38,159 --> 00:05:39,200
He's my baby brother.
110
00:05:40,040 --> 00:05:42,677
He'll be brilliant. And it
will happen. I know it will.
111
00:05:42,760 --> 00:05:44,120
And it's gonna be amazing.
112
00:05:45,440 --> 00:05:47,280
[thrilling music plays]
113
00:05:48,400 --> 00:05:50,317
[Ricky] How are you
feeling about the height?
114
00:05:50,400 --> 00:05:52,080
[Noddy] This is the
highest I've been.
115
00:05:52,560 --> 00:05:54,717
So when I said I'm
not scared of heights,
116
00:05:54,800 --> 00:05:56,557
I'm not sure that's
true anymore.
117
00:05:56,640 --> 00:05:58,040
[thrilling music continues]
118
00:05:59,960 --> 00:06:02,597
[Maiya] I'm scared of heights.
It's probably my biggest fear.
119
00:06:02,680 --> 00:06:05,237
If it's some kind of, like,
sudden drop that we are next to,
120
00:06:05,320 --> 00:06:07,037
that's going to make me nervous.
121
00:06:07,120 --> 00:06:09,240
That makes me excited. [laughs]
122
00:06:10,000 --> 00:06:11,797
[Maiya] I dread the unknown,
123
00:06:11,880 --> 00:06:14,597
whereas my sister is the
opposite and she's so good
124
00:06:14,680 --> 00:06:16,280
at taking everything
in her stride.
125
00:06:16,520 --> 00:06:19,000
But I'm here because I want
to win. I think that we can.
126
00:06:20,160 --> 00:06:22,997
And I've always been taught
that anything you want in life,
127
00:06:23,080 --> 00:06:24,440
you have to make it happen.
128
00:06:24,760 --> 00:06:26,280
[thrilling music continues]
129
00:06:30,160 --> 00:06:32,560
Let's make this a little
more interesting, shall we?
130
00:06:33,760 --> 00:06:34,760
In three...
131
00:06:36,000 --> 00:06:38,760
Two... One...
132
00:06:39,800 --> 00:06:40,637
Stop.
133
00:06:40,720 --> 00:06:42,837
[loud bang] Ah!
134
00:06:42,920 --> 00:06:46,200
-[music stops]
-[gondola creaks, wind howls]
135
00:06:48,800 --> 00:06:50,840
[digital clock beeps]
136
00:06:51,800 --> 00:06:53,277
-[wind howls]
-[gondola creaks]
137
00:06:53,360 --> 00:06:56,597
[Ricky] Oh no. I don't
think stopping is good, Nod.
138
00:06:56,680 --> 00:06:58,117
[mobile phone vibrates]
139
00:06:58,200 --> 00:06:59,200
[Noddy] Text.
140
00:06:59,840 --> 00:07:01,237
Let's see.
141
00:07:01,320 --> 00:07:02,757
"This is close enough.
142
00:07:02,840 --> 00:07:06,237
Get out of the cable car
and climb to the pylon.
143
00:07:06,320 --> 00:07:07,640
Keep the case safe."
144
00:07:08,480 --> 00:07:10,320
Well then that means
we need to go one way.
145
00:07:10,600 --> 00:07:11,600
We need to get up.
146
00:07:12,160 --> 00:07:13,237
[Asaad] There's a hatch.
147
00:07:13,320 --> 00:07:16,240
-[metal clanking]
-[suspenseful music plays]
148
00:07:18,320 --> 00:07:19,840
[Cat] Okay, we can do it.
149
00:07:20,400 --> 00:07:23,320
I'm gonna get into
sorting all of this out.
150
00:07:24,080 --> 00:07:25,837
-Oh no, Cat, I'm gonna cry.
-Don't worry,
151
00:07:25,920 --> 00:07:27,760
You are going to be
so fine, I promise.
152
00:07:29,400 --> 00:07:30,720
[metal ladder clanks]
153
00:07:31,080 --> 00:07:32,477
All you need to do…
154
00:07:32,560 --> 00:07:35,597
-[Maiya] I don't want to do it.
-You are going to be fine, I promise.
155
00:07:35,680 --> 00:07:39,080
I know that it's really scary, but I
promise you, you're going to be okay.
156
00:07:39,240 --> 00:07:40,477
This is horrific.
157
00:07:40,560 --> 00:07:41,960
[climbing gear jangles]
158
00:07:42,320 --> 00:07:43,680
[suspenseful music continues]
159
00:07:45,200 --> 00:07:46,200
I'm up, Jam.
160
00:07:46,600 --> 00:07:47,597
[climbing gear jangles]
161
00:07:47,680 --> 00:07:50,040
-[Jamilah] How's your view?
-[Asaad] Mad.
162
00:07:50,760 --> 00:07:52,076
[Jamilah laughs]
163
00:07:52,159 --> 00:07:54,480
[digital clock beeps]
164
00:07:56,560 --> 00:07:58,877
-[Noddy] It's tight on your feet.
-[Ricky] Alright.
165
00:07:58,960 --> 00:08:01,477
-[Ricky] Can you get it?
-[Noddy] Yeah, I've got it, mate.
166
00:08:01,560 --> 00:08:04,637
-We've got to be careful with it.
-[Noddy] I am trying to be.
167
00:08:04,720 --> 00:08:05,597
[Ricky] Are you up?
168
00:08:05,680 --> 00:08:07,840
I'm up, mate. I'm just
going to get the case safe.
169
00:08:09,080 --> 00:08:11,560
-[climbing gear jangles]
-[grunts]
170
00:08:12,160 --> 00:08:13,357
[exhales]
171
00:08:13,440 --> 00:08:15,117
[mobile phone vibrates]
172
00:08:15,200 --> 00:08:16,037
Okay.
173
00:08:16,120 --> 00:08:18,917
Okay, listen carefully. There
are two routes open to you.
174
00:08:19,000 --> 00:08:23,760
Straight across the cables or
down the ladder, then up the hill.
175
00:08:24,480 --> 00:08:26,520
[Controller] Choose wisely.
176
00:08:28,320 --> 00:08:31,197
-[Asaad] We have to make a choice.
-[Jamilah] So, cables.
177
00:08:31,280 --> 00:08:33,157
[Asaad] You're happy
to go along the cables,
178
00:08:33,240 --> 00:08:34,956
-the quicker way?
-[Jamilah] Yeah.
179
00:08:35,039 --> 00:08:38,200
I feel like you might be better
with the case on the cable.
180
00:08:38,679 --> 00:08:41,197
-Any advice?
-Don't look down.
181
00:08:41,280 --> 00:08:42,397
[both laugh]
182
00:08:42,480 --> 00:08:46,080
[gondola creaks]
[suspenseful music continues]
183
00:08:46,360 --> 00:08:48,600
[Cat] Misa, you're gonna
start climbing the ladder.
184
00:08:50,880 --> 00:08:54,917
When you get up it, it gets quite
narrow. But you're gonna be okay.
185
00:08:55,000 --> 00:08:57,400
And I'm up here, so I'm
gonna get you over it, okay?
186
00:08:59,280 --> 00:09:01,117
Just start climbing
up if you can.
187
00:09:01,200 --> 00:09:02,277
[creaking]
188
00:09:02,360 --> 00:09:05,237
Oh my God. Cat, I don't
know if can do it.
189
00:09:05,320 --> 00:09:08,360
I promise nothing
bad can happen.
190
00:09:09,520 --> 00:09:11,360
You're gonna be okay.
191
00:09:13,240 --> 00:09:14,997
You're so good, Misa.
192
00:09:15,080 --> 00:09:16,240
[creaking]
193
00:09:16,360 --> 00:09:18,040
[Cat] Oh my God.
I'm so proud of you.
194
00:09:19,920 --> 00:09:23,357
I don't think I've ever been this
proud in my whole life, like, ever.
195
00:09:23,440 --> 00:09:26,637
-[Maiya] Okay, enough of the dramatics.
-Literally.
196
00:09:26,720 --> 00:09:30,077
Literally, I don't care when you pass a
law exam. This is way more impressive.
197
00:09:30,160 --> 00:09:32,040
-[creaking]
-[suspenseful music continues]
198
00:09:32,680 --> 00:09:34,120
Right, where's
the ladder? There.
199
00:09:34,880 --> 00:09:37,917
-That'll go down.
-[Ricky] That's a long way.
200
00:09:38,000 --> 00:09:40,397
Down that ladder is gonna
take three times as long.
201
00:09:40,480 --> 00:09:41,397
I think cables, mate.
202
00:09:41,480 --> 00:09:44,240
Gonna be the quickest route,
innit? Are you up for it?
203
00:09:44,360 --> 00:09:45,800
-[wind howls]
-[Noddy exhales]
204
00:09:46,160 --> 00:09:47,277
You good? How you feeling?
205
00:09:47,360 --> 00:09:49,037
-I'm feeling alright.
-Alright, good.
206
00:09:49,120 --> 00:09:51,000
[wind howling] [suspenseful
music continues]
207
00:09:51,520 --> 00:09:52,920
[climbing gear jangles]
208
00:09:53,720 --> 00:09:56,120
[Ricky] Nod, you're gonna
be fine, mate, I promise ya.
209
00:09:57,400 --> 00:09:59,360
-[wind howls]
-[climbing gear jangles]
210
00:10:00,800 --> 00:10:02,677
[Asaad] Alright,
it's not too bad.
211
00:10:02,760 --> 00:10:04,680
I think this is the
easier option, Jamilah.
212
00:10:05,520 --> 00:10:06,557
[cables creak]
213
00:10:06,640 --> 00:10:09,637
-[wind howls]
-[climbing gear jangles]
214
00:10:09,720 --> 00:10:11,960
[suspenseful music continues]
215
00:10:12,960 --> 00:10:14,637
-[Asaad] Ooh.
-[Jamilah] Are you okay?
216
00:10:14,720 --> 00:10:16,160
Yeah, just watching the case.
217
00:10:19,360 --> 00:10:21,280
-[Jamilah] Ooh.
-[Asaad] You're doing great.
218
00:10:22,560 --> 00:10:24,520
[digital clock beeps]
219
00:10:29,400 --> 00:10:31,920
I think kneeling is gonna
be the best way, Nod.
220
00:10:32,400 --> 00:10:33,760
Can you see what I'm doing?
221
00:10:34,400 --> 00:10:36,440
[suspenseful music continues]
222
00:10:39,320 --> 00:10:40,640
Just keep looking at me.
223
00:10:42,280 --> 00:10:44,400
-[wind howls]
-[climbing gear jangles]
224
00:10:48,080 --> 00:10:50,080
Just don't look down,
keep looking straight.
225
00:10:51,120 --> 00:10:52,957
[Ricky] My relationship
with Nod is...
226
00:10:53,040 --> 00:10:55,840
...we have this sort of
connection like a sixth sense.
227
00:10:56,560 --> 00:10:59,440
[Ricky] Just keep it like this,
legs on it. Yeah, keep going.
228
00:11:00,080 --> 00:11:03,040
It hurts, I know. But you
just gotta keep going, bruv.
229
00:11:04,160 --> 00:11:05,240
[grunts]
230
00:11:05,680 --> 00:11:07,877
[Ricky] You know, I can
tell you when he's down
231
00:11:07,960 --> 00:11:11,160
or if he's feeling a little bit
anxious just by looking at him.
232
00:11:12,160 --> 00:11:15,077
[Ricky] Just keep
looking at me, mate.
233
00:11:15,160 --> 00:11:17,480
[Noddy] Growing up, as a kid,
Rick was a big part in...
234
00:11:18,280 --> 00:11:19,920
...creating a safe space for me.
235
00:11:20,360 --> 00:11:25,317
I had some difficulties at home
and in those difficult times,
236
00:11:25,400 --> 00:11:27,240
Rick was always there for us.
237
00:11:28,600 --> 00:11:30,040
[exhales]
238
00:11:30,640 --> 00:11:33,437
[Ricky] He's my mate, my brother.
I wanted to look after him.
239
00:11:33,520 --> 00:11:36,840
It's that unwritten rule, just
alright, come and stay at mine then.
240
00:11:36,960 --> 00:11:38,680
And he just didn't
leave one day.
241
00:11:38,800 --> 00:11:39,637
[laughs]
242
00:11:39,720 --> 00:11:42,400
-[wind howls]
-[climbing gear jangles]
243
00:11:43,560 --> 00:11:45,677
[Noddy] He doesn't realize
that that means more to me
244
00:11:45,760 --> 00:11:47,760
than I think he could
ever really understand.
245
00:11:51,160 --> 00:11:53,197
[wind howls]
246
00:11:53,280 --> 00:11:56,240
[digital clock beeps]
247
00:12:00,680 --> 00:12:02,637
[Cat] How the hell do
you walk along a cable?
248
00:12:02,720 --> 00:12:04,480
I don't think I
can do that, Cat.
249
00:12:04,600 --> 00:12:07,477
I don't know. We don't have
much time to make a choice.
250
00:12:07,560 --> 00:12:10,080
[Cat] You make the decision
of which one you want to do.
251
00:12:10,560 --> 00:12:12,397
-Ladder. I can't. Sorry.
-[Cat] It's fine.
252
00:12:12,480 --> 00:12:13,757
-Let's take the ladder.
-Okay.
253
00:12:13,840 --> 00:12:15,200
-[Cat] Let's go.
-[Maiya] Okay.
254
00:12:15,680 --> 00:12:17,680
[Cat] I'll go down with
the briefcase first.
255
00:12:18,960 --> 00:12:20,560
-And we go.
-Yep.
256
00:12:21,280 --> 00:12:22,640
[metal clang]
257
00:12:23,040 --> 00:12:24,800
-[Maiya] Be careful.
-[Cat] Don't worry.
258
00:12:25,480 --> 00:12:27,557
[climbing gear jangles]
259
00:12:27,640 --> 00:12:29,920
[metal creaking]
260
00:12:31,880 --> 00:12:33,677
[climbing gear clanking]
261
00:12:33,760 --> 00:12:35,680
[Cat] Go, Misa, go, you got it.
262
00:12:36,560 --> 00:12:38,680
[Maiya breathes heavily]
263
00:12:42,400 --> 00:12:43,637
Nice, Jam.
264
00:12:43,720 --> 00:12:46,800
Go, go, go. Now we need
to find the entrance.
265
00:12:47,240 --> 00:12:49,400
[James Bond Theme plays]
266
00:12:50,240 --> 00:12:52,117
-[Asaad] It's here.
-[Jamilah] You found it?
267
00:12:52,200 --> 00:12:54,600
[Asaad] Got it, yep. Go, go, go!
268
00:12:56,080 --> 00:12:58,037
[metal door opens]
269
00:12:58,120 --> 00:13:00,440
[alarms sounds]
270
00:13:01,560 --> 00:13:03,957
-[Asaad] Tech lab?
-[Jamilah] Go through there, can't we?
271
00:13:04,040 --> 00:13:06,757
[Asaad] Oh, I think this
could be the device.
272
00:13:06,840 --> 00:13:08,000
[Jamilah] Okay.
273
00:13:08,720 --> 00:13:13,240
[Sofia] You must place three spheres onto
the raised sections inside the glass case.
274
00:13:14,080 --> 00:13:16,080
Move fast. Time is running out.
275
00:13:16,200 --> 00:13:17,520
[digital clock beeps]
276
00:13:17,960 --> 00:13:19,277
[Jamilah] Let's do this.
277
00:13:19,360 --> 00:13:22,040
[suspenseful music plays]
278
00:13:22,160 --> 00:13:25,640
-Open yours up. Start squeezing.
-[Jamilah] Yep.
279
00:13:27,160 --> 00:13:29,080
[Jamilah] Right. Have
you got a hold of it?
280
00:13:29,400 --> 00:13:30,517
-Yeah?
-[Asaad] Yeah. You…
281
00:13:30,600 --> 00:13:32,400
[loud thud, alarm blares]
282
00:13:32,960 --> 00:13:35,557
My legs are killing
me. They're on fire.
283
00:13:35,640 --> 00:13:38,360
-Try standing up, Rick, it ain't so bad.
-Standing?
284
00:13:38,480 --> 00:13:40,840
-[Noddy] Yeah.
-[Ricky] That is actually better.
285
00:13:42,000 --> 00:13:43,277
We're getting there, Nod.
286
00:13:43,360 --> 00:13:46,037
Just keep looking at me.
We're almost there, bruva.
287
00:13:46,120 --> 00:13:47,637
[suspenseful music continues]
288
00:13:47,720 --> 00:13:49,437
[climbing gear jangles]
289
00:13:49,520 --> 00:13:51,240
[Maiya] It's just
a ladder, I'm fine.
290
00:13:53,440 --> 00:13:55,157
-I'm almost with you, right?
-[Cat] Yep.
291
00:13:55,240 --> 00:13:56,997
Then it's the last
ladder after this.
292
00:13:57,080 --> 00:13:58,720
[Maiya] Okay. Go, go, go.
293
00:14:00,120 --> 00:14:02,000
[suspenseful music continues]
294
00:14:03,960 --> 00:14:05,517
[metal clasping]
295
00:14:05,600 --> 00:14:08,880
[Asaad] Don't be shy, give it
a good nick. Open yours up.
296
00:14:09,440 --> 00:14:11,200
-[Jamilah] I'm squeezing.
-[Asaad] Okay.
297
00:14:15,720 --> 00:14:16,720
-Let go?
-[Asaad] Yeah.
298
00:14:18,960 --> 00:14:20,080
[music fades]
299
00:14:20,840 --> 00:14:21,837
[beeping sound]
300
00:14:21,920 --> 00:14:22,920
Nice.
301
00:14:23,160 --> 00:14:25,960
-[thrilling music plays]
-[Ricky] You reckon up here?
302
00:14:26,680 --> 00:14:27,877
-This is it, here.
-Go on.
303
00:14:27,960 --> 00:14:29,597
-[Noddy] This way.
-[Ricky] Biohazard.
304
00:14:29,680 --> 00:14:31,957
-[Noddy] Warning, bio hazard.
-[Ricky] Here we go.
305
00:14:32,040 --> 00:14:34,077
-This must be it.
-[Noddy] Look at the timer.
306
00:14:34,160 --> 00:14:35,837
Right, we've got
six minutes, Rick.
307
00:14:35,920 --> 00:14:38,280
[Ricky] Turn it sideways so
I can grab it out of your…
308
00:14:39,320 --> 00:14:40,957
-Yep.
-[loud thud, alarm blares]
309
00:14:41,040 --> 00:14:42,200
[climbing gear clanking]
310
00:14:42,480 --> 00:14:43,677
-Let's go.
-Okay.
311
00:14:43,760 --> 00:14:44,917
[grabbers clanking]
312
00:14:45,000 --> 00:14:46,680
-[Asaad] Alright.
-[Jamilah] Let go?
313
00:14:47,520 --> 00:14:48,520
Yeah.
314
00:14:49,640 --> 00:14:51,917
[loud thud, alarm blares]
315
00:14:52,000 --> 00:14:53,157
-[Ricky] Got it?
-Think so.
316
00:14:53,240 --> 00:14:55,120
[Ricky] Gentle, gentle, gentle.
317
00:14:56,160 --> 00:14:58,200
-There, yes.
-[Noddy] Let's go again.
318
00:14:59,440 --> 00:15:00,440
[Cat] Here, look.
319
00:15:01,760 --> 00:15:03,960
[Maiya] Wait, let's check
how much time we have.
320
00:15:04,560 --> 00:15:05,917
Two minutes, sir.
321
00:15:06,000 --> 00:15:07,440
Oh my God. Okay.
322
00:15:07,560 --> 00:15:09,600
-Tell me when to let go.
-[Asaad] Let go.
323
00:15:10,480 --> 00:15:11,560
[Asaad exhales]
324
00:15:11,720 --> 00:15:13,960
[clock ticking]
325
00:15:14,880 --> 00:15:17,320
-[beeping sound]
-[Jamilah] Beautiful. Let's go.
326
00:15:17,440 --> 00:15:18,637
[Cat] Ooooh.
327
00:15:18,720 --> 00:15:21,080
-[clock ticking continues]
-[grabbers clank]
328
00:15:21,200 --> 00:15:22,320
[Maiya] Okay.
329
00:15:22,920 --> 00:15:23,757
[Cat] Got it?
330
00:15:23,840 --> 00:15:25,477
[Maiya] Get the next one. Quick!
331
00:15:25,560 --> 00:15:26,560
Go!
332
00:15:28,280 --> 00:15:29,280
[Noddy] Come on.
333
00:15:31,920 --> 00:15:32,800
Right, got it.
334
00:15:32,960 --> 00:15:35,040
-[grabbers clank]
-[both exhale]
335
00:15:37,040 --> 00:15:39,280
-[thud, alarm blares]
-[Ricky] Oh, mate. Go again.
336
00:15:40,520 --> 00:15:42,797
-You dropped it before I took it.
-Don't yell at me.
337
00:15:42,880 --> 00:15:44,320
[Sofia] Thirty seconds.
338
00:15:44,840 --> 00:15:46,797
[Noddy] Turn, as you are, drop.
339
00:15:46,880 --> 00:15:49,600
No, nope. No, that way
a bit, stop. Perfect.
340
00:15:49,720 --> 00:15:51,037
Go, go, go, let's go again.
341
00:15:51,120 --> 00:15:52,197
[Sofia] Ten seconds.
342
00:15:52,280 --> 00:15:54,757
-[Asaad] Right, slowly let go.
-[Sofia] Nine.
343
00:15:54,840 --> 00:15:56,840
-Alright. Gentle. Gentle.
-[Sofia] Eight.
344
00:15:56,960 --> 00:15:58,720
Keep hold of it until
I grab it, okay?
345
00:15:58,840 --> 00:16:00,677
-[Sofia] Seven.
-[Asaad] Release.
346
00:16:00,760 --> 00:16:02,157
-[Sofia] Six.
-No, no, no...
347
00:16:02,240 --> 00:16:04,277
-You ain't got it.
-[loud thud, alarm blares]
348
00:16:04,360 --> 00:16:06,117
-Five.
-Do not let go yet.
349
00:16:06,200 --> 00:16:08,360
-[Cat] I'm not.
-[Sofia] Four.
350
00:16:10,000 --> 00:16:11,000
Three.
351
00:16:11,840 --> 00:16:13,200
-Am I on?
-[Sofia] Two.
352
00:16:15,000 --> 00:16:16,280
One.
353
00:16:17,200 --> 00:16:18,077
[beepìng]
354
00:16:18,160 --> 00:16:19,240
[Sofia] Time's up.
355
00:16:19,800 --> 00:16:21,197
-Was it in time?
-I don't know.
356
00:16:21,280 --> 00:16:24,120
-[whirring sound]
-[pulsing alarm sounds in background]
357
00:16:24,240 --> 00:16:25,240
Oh!
358
00:16:26,640 --> 00:16:31,477
[whirring sound
with rising pitch]
359
00:16:31,560 --> 00:16:35,200
-[dramatic music plays]
-[wind howls]
360
00:16:35,960 --> 00:16:38,437
[Controller] Put me through
to Jamilah and Asaad.
361
00:16:38,520 --> 00:16:39,797
[calm music plays]
362
00:16:39,880 --> 00:16:41,680
[mobile phone vibrates]
363
00:16:42,760 --> 00:16:43,880
Hello?
364
00:16:45,120 --> 00:16:48,080
[Controller] You completed the
mission in the nick of time.
365
00:16:49,760 --> 00:16:51,240
Your rivals did not.
366
00:16:52,160 --> 00:16:53,837
They all failed.
367
00:16:53,920 --> 00:16:55,240
What!
368
00:16:55,720 --> 00:16:58,320
[both laugh]
369
00:16:58,760 --> 00:17:00,120
How is that even possible?
370
00:17:00,720 --> 00:17:02,800
[both laugh]
371
00:17:06,920 --> 00:17:09,957
[Controller] You have doubled your
money to fifty thousand pounds.
372
00:17:10,040 --> 00:17:12,480
[both laugh]
373
00:17:13,160 --> 00:17:14,319
Haha! Fifty grand, man.
374
00:17:14,960 --> 00:17:18,557
[Controller] As the winners,
you must now choose which
375
00:17:18,640 --> 00:17:22,480
pair of your rivals you
want to face elimination.
376
00:17:22,880 --> 00:17:24,756
Flipping heck.
377
00:17:24,839 --> 00:17:27,599
I think what our biggest
consideration needs to be,
378
00:17:28,040 --> 00:17:30,557
what's gonna put us in the
best possible position.
379
00:17:30,640 --> 00:17:33,237
And if we're smart about it,
380
00:17:33,320 --> 00:17:37,197
we will eliminate the people that we
think currently are the biggest threat.
381
00:17:37,280 --> 00:17:39,597
Now, Ricky and Noddy
are the imminent threat.
382
00:17:39,680 --> 00:17:43,437
I don't know. I've got a niggling feeling
that Cat and Maiya are the dark horses.
383
00:17:43,520 --> 00:17:45,717
-Now I'm feeling quite nervous.
-Hmmm...
384
00:17:45,800 --> 00:17:49,400
-A bit apprehensive.
-This waiting feeling is horrible.
385
00:17:50,480 --> 00:17:54,557
Look, whatever it is, it is, and
we, we take it as it is, mate.
386
00:17:54,640 --> 00:17:55,837
[phone rings]
387
00:17:55,920 --> 00:17:58,560
Oh, yeah. You'll
have to answer that.
388
00:18:00,240 --> 00:18:03,320
-Hello?
-[Controller] Ricky and Noddy.
389
00:18:03,880 --> 00:18:05,320
Cat and Maiya.
390
00:18:05,960 --> 00:18:07,520
You failed your mission.
391
00:18:08,200 --> 00:18:09,400
[sighs]
392
00:18:09,560 --> 00:18:13,240
-But Jamilah and Asaad succeeded.
-That's amazing.
393
00:18:15,400 --> 00:18:19,880
[Controller] And so, they get to choose
which of you will face elimination.
394
00:18:20,720 --> 00:18:22,757
Well, we know what's
happening next then.
395
00:18:22,840 --> 00:18:26,240
[Controller] Ricky and
Noddy, they chose you.
396
00:18:27,080 --> 00:18:29,320
-Ah, I knew it.
-I can't blame them, mate.
397
00:18:30,760 --> 00:18:34,440
[Controller] Be at the Ferris
wheel in Vienna at midnight.
398
00:18:35,640 --> 00:18:38,400
-We got fifty K!
-Oh my God!
399
00:18:40,160 --> 00:18:41,877
We're fine.
400
00:18:41,960 --> 00:18:43,720
-[both exhale]
-[Maiya] Gosh.
401
00:18:43,840 --> 00:18:46,917
-Incredible that they completed it.
-[Maiya] So well done to them.
402
00:18:47,000 --> 00:18:49,920
They must have been
able to walk the cables.
403
00:18:50,040 --> 00:18:52,117
That's the only way we
could've made up time.
404
00:18:52,200 --> 00:18:53,357
[calm music continues]
405
00:18:53,440 --> 00:18:55,640
[keyboard typing]
406
00:18:56,720 --> 00:19:00,437
[Sofia] Before we move on, sir, I'm
putting a call through to Asaad.
407
00:19:00,520 --> 00:19:01,397
[phone rings]
408
00:19:01,480 --> 00:19:04,040
-[Jamilah] Are you getting another call?
-[Asaad] Hello?
409
00:19:04,160 --> 00:19:04,957
[Jennie] Hey Asaad
410
00:19:05,040 --> 00:19:07,000
[both exclaim]
411
00:19:07,840 --> 00:19:08,757
[Jamilah] Hi Jen!
412
00:19:08,840 --> 00:19:10,717
How you doing? [Jennie]
Is that Jamilah there?
413
00:19:10,800 --> 00:19:13,120
Of course it is,
screaming my ear out.
414
00:19:13,280 --> 00:19:15,440
I just can't wait
to see you come back
415
00:19:18,600 --> 00:19:20,600
Sorry, you're gonna make me cry
416
00:19:21,360 --> 00:19:22,840
Yeah. You okay?
417
00:19:23,880 --> 00:19:25,160
[Jennie] Yeah I'm alright
418
00:19:27,200 --> 00:19:28,760
I'm pregnant
419
00:19:29,240 --> 00:19:30,600
Ah!
420
00:19:32,800 --> 00:19:33,717
[Jennie] It worked
421
00:19:33,800 --> 00:19:35,840
[Asaad cries]
422
00:19:36,720 --> 00:19:38,760
[exhales]
423
00:19:39,200 --> 00:19:41,560
-I know.
-Did it really?
424
00:19:42,400 --> 00:19:45,880
-Ah, fantastic.
-Congratulations.
425
00:19:46,560 --> 00:19:48,477
[Asaad] Ah, Jennie.
I love you, man.
426
00:19:48,560 --> 00:19:50,560
This is the maddest
year of me life.
427
00:19:51,760 --> 00:19:54,240
It means more than money
that, it really does.
428
00:19:54,680 --> 00:19:57,800
[Jamilah] I can't even speak, I feel
like my heart is gonna burst open.
429
00:19:59,040 --> 00:20:00,040
Come here.
430
00:20:00,200 --> 00:20:02,920
[Jamilah cries]
431
00:20:03,720 --> 00:20:05,637
Thank you. Ah...
432
00:20:05,720 --> 00:20:10,760
[orchestral music playing]
433
00:20:16,640 --> 00:20:18,280
[Controller] Right, to Vienna.
434
00:20:18,720 --> 00:20:23,280
Let's see who'll face Ricky and
Noddy in the killer question.
435
00:20:26,760 --> 00:20:31,000
-Thank you. Thank you.
-As they say, danke schön.
436
00:20:31,120 --> 00:20:32,077
-Cheers.
-Cheers.
437
00:20:32,160 --> 00:20:33,997
I'm so glad we're still
in the competition.
438
00:20:34,080 --> 00:20:35,717
-I'm happy to be here…
-[Shelley] Yeah.
439
00:20:35,800 --> 00:20:37,560
But I ain't got a
clue what's in store.
440
00:20:37,680 --> 00:20:38,920
-Don't think about it.
-Yeah.
441
00:20:40,840 --> 00:20:44,480
Whatever we're presented with, I
know that you're gonna say, "I can".
442
00:20:44,720 --> 00:20:45,720
[Dylan] Hmm.
443
00:20:46,280 --> 00:20:49,160
I definitely feel like I'm
slowly growing with this.
444
00:20:51,440 --> 00:20:54,157
-[Rob] We have to win this because…
-[Alex] Do or die.
445
00:20:54,240 --> 00:20:56,477
We were a bit humbled
last time, weren't we?
446
00:20:56,560 --> 00:21:01,800
A guy with one leg kicked our
ass on a climbing challenge.
447
00:21:01,920 --> 00:21:03,600
-Basically.
-How humbling is that?
448
00:21:05,360 --> 00:21:08,157
Alex and Rob, they would've
been top had it not been for us.
449
00:21:08,240 --> 00:21:10,397
So yeah, they're gonna
be out for blood.
450
00:21:10,480 --> 00:21:13,077
And what did we have those two
pegged as at the beginning?
451
00:21:13,160 --> 00:21:14,677
How did we describe them?
452
00:21:14,760 --> 00:21:15,957
They were defo villains.
453
00:21:16,040 --> 00:21:17,160
[laughing]
454
00:21:17,720 --> 00:21:22,317
I remember thinking, these people
look lethal, but do you know what?
455
00:21:22,400 --> 00:21:23,760
I'm not as scared anymore.
456
00:21:24,080 --> 00:21:25,560
-[mobile phone vibrates]
-Ooh!
457
00:21:26,120 --> 00:21:28,717
-Put it on speaker.
-[Controller] Welcome to Vienna.
458
00:21:28,800 --> 00:21:33,077
Your next mission is all about
cool heads and steady hands.
459
00:21:33,160 --> 00:21:36,037
-And it's worth fifty thousand pounds.
-[exhales]
460
00:21:36,120 --> 00:21:37,840
We'll have a bit of that.
461
00:21:38,320 --> 00:21:39,520
[Controller] This time,
462
00:21:39,920 --> 00:21:43,037
only the winners are safe.
463
00:21:43,120 --> 00:21:46,160
And the winners will choose...
464
00:21:47,080 --> 00:21:50,200
who faces the killer question.
465
00:21:50,680 --> 00:21:52,277
Oh, savage!
466
00:21:52,360 --> 00:21:53,677
-Oh wow.
-Oh wow.
467
00:21:53,760 --> 00:21:54,960
I love it.
468
00:21:55,120 --> 00:21:56,517
Oh my God.
469
00:21:56,600 --> 00:21:58,717
-That's a spanner in the works, isn't it?
-[Luke] Just a bit.
470
00:21:58,800 --> 00:22:00,397
Think about it this way.
471
00:22:00,480 --> 00:22:03,117
-If we do win, fingers crossed…
-[Rob] Yep.
472
00:22:03,200 --> 00:22:04,760
We get to get rid
of Sam and Luke.
473
00:22:05,920 --> 00:22:07,360
Sorry, Sam and Luke.
474
00:22:09,520 --> 00:22:10,557
[Sofia] Your mission.
475
00:22:10,640 --> 00:22:15,200
Somewhere in this city, there is a device
that you need to locate and deactivate.
476
00:22:15,960 --> 00:22:18,520
You have just sixty
minutes to do this.
477
00:22:20,080 --> 00:22:24,280
Head to Prater Park.
Look for Sniper.
478
00:22:25,760 --> 00:22:28,117
Sophia. Start the clock.
479
00:22:28,200 --> 00:22:33,037
-[digital clock beeps]
-[exciting music starts]
480
00:22:33,120 --> 00:22:35,077
[Sam] Prater Park. Is
this it? The theme park?
481
00:22:35,160 --> 00:22:36,437
[Luke] I think this is it.
482
00:22:36,520 --> 00:22:38,760
-[Sam] It's the fun fair!
-[Rob] Oh, wow.
483
00:22:39,400 --> 00:22:41,397
[Dan] Okay.
484
00:22:41,480 --> 00:22:44,520
[siren and bells ringing]
485
00:22:44,720 --> 00:22:47,160
[Shelley] Right, we
need to find Sniper.
486
00:22:47,320 --> 00:22:48,637
Sniper might be a game.
487
00:22:48,720 --> 00:22:50,117
It might be, it might be a ride.
488
00:22:50,200 --> 00:22:53,480
[Alex] If we have to search through
all of this, so does everyone else.
489
00:22:54,560 --> 00:22:55,560
[Shelley] Sniper.
490
00:22:55,960 --> 00:22:57,437
Find sniper.
491
00:22:57,520 --> 00:23:00,720
Steven, we could be running
around, and the time's gonna go.
492
00:23:00,880 --> 00:23:01,877
-Just relax.
-Sniper.
493
00:23:01,960 --> 00:23:04,877
[digital clock beeps]
494
00:23:04,960 --> 00:23:07,400
-Sniper! Sniper!
-[Alex] Go!
495
00:23:09,480 --> 00:23:10,840
[exciting music plays]
496
00:23:11,680 --> 00:23:13,360
[mobile phone vibrates]
497
00:23:13,880 --> 00:23:17,760
[Sofia] To locate the device, you
need to win the yellow elephant.
498
00:23:17,880 --> 00:23:21,240
To do that, one of you
must hit the bullseye.
499
00:23:21,600 --> 00:23:24,240
-Win the yellow elephant.
-We need to find…
500
00:23:24,400 --> 00:23:25,957
[Rob] So how do…
501
00:23:26,040 --> 00:23:28,917
[Alex] Bend your knees a bit to
try and get a bit of anchoring…
502
00:23:29,000 --> 00:23:30,840
-Okay.
-[Alex] And control your breathing.
503
00:23:32,080 --> 00:23:33,080
[air rifle shoots]
504
00:23:33,920 --> 00:23:34,920
[sighs]
505
00:23:36,000 --> 00:23:37,000
[air rifle shoots]
506
00:23:37,560 --> 00:23:38,560
Nein!
507
00:23:39,600 --> 00:23:40,637
[air rifle shoots]
508
00:23:40,720 --> 00:23:42,560
-[Sniper worker] Yes.
-[Alex] Yeah!
509
00:23:42,880 --> 00:23:44,320
Danke schön!
510
00:23:45,360 --> 00:23:46,477
Oh yes, here we go.
511
00:23:46,560 --> 00:23:48,160
-Holy!
-A USB stick.
512
00:23:51,360 --> 00:23:52,197
[phone switches on]
513
00:23:52,280 --> 00:23:54,237
-It's a roller coaster.
-A roller coaster.
514
00:23:54,320 --> 00:24:00,157
Can you zoom in and see if you can
see an X marks the spot or anything?
515
00:24:00,240 --> 00:24:01,960
[Alex] I think we'll
have to ride it.
516
00:24:03,200 --> 00:24:06,397
[Rob] There's a roller coaster
over there, but there's also…
517
00:24:06,480 --> 00:24:08,837
That's not a roller coaster,
that's a water flume.
518
00:24:08,920 --> 00:24:11,480
Erm, maybe there isn't
one down this end.
519
00:24:11,880 --> 00:24:12,877
-Right, look.
-Right.
520
00:24:12,960 --> 00:24:14,880
-[Sam] That's our time, right?
-[Luke] Right.
521
00:24:16,480 --> 00:24:17,560
[air rifle shoots]
522
00:24:18,200 --> 00:24:19,360
[air rifle shoots]
523
00:24:20,360 --> 00:24:22,560
Is it alright if I shoot
for him? I've got two eyes.
524
00:24:26,040 --> 00:24:27,040
[air rifle shoots]
525
00:24:27,160 --> 00:24:29,677
[Dan] Close. Right, come on.
Just put it down, reset it.
526
00:24:29,760 --> 00:24:32,400
-[Dylan] I've got one more.
-[Dan] Give yourself a moment.
527
00:24:32,920 --> 00:24:34,397
You got it in the wrong way.
528
00:24:34,480 --> 00:24:37,400
[clock ticking]
529
00:24:39,280 --> 00:24:42,000
-Going completely squinty.
-Reset yourself, take your time.
530
00:24:42,360 --> 00:24:44,037
Hey-ya! Alright, okay, come on.
531
00:24:44,120 --> 00:24:46,437
Deep breath. If you're not
comfortable, don't shoot.
532
00:24:46,520 --> 00:24:49,840
[clock ticking]
533
00:24:50,520 --> 00:24:55,880
[Luke] I think with pressure, I can
get a little bit anxious at times.
534
00:24:56,280 --> 00:24:57,277
[air rifle shoots]
535
00:24:57,360 --> 00:24:58,557
-Missed it.
-It's alright.
536
00:24:58,640 --> 00:25:01,000
We'll start again.
We'll start again.
537
00:25:01,800 --> 00:25:04,477
Luke's gone through of a
tough time at home recently
538
00:25:04,560 --> 00:25:08,600
and he's had a bit of a
tough split from his fiancé.
539
00:25:09,240 --> 00:25:12,997
What happens if
we... don't get it?
540
00:25:13,080 --> 00:25:14,440
[Sam] Don't worry about that.
541
00:25:16,520 --> 00:25:19,157
[Sam] It's devastating, but
I really wanna do it for him.
542
00:25:19,240 --> 00:25:23,557
For that, I really want us
to get as far as we can.
543
00:25:23,640 --> 00:25:25,280
-[pellet hits target]
-[Sam] Yes!
544
00:25:26,320 --> 00:25:28,520
Yes, get in! Oh man.
545
00:25:29,600 --> 00:25:31,157
[Rob] Is that it?
Can I have a look?
546
00:25:31,240 --> 00:25:33,277
Yeah, it's got that
thing at the front.
547
00:25:33,360 --> 00:25:35,197
[Alex] You think we're
in the right place?
548
00:25:35,280 --> 00:25:37,400
Okay, let's go to the entrance.
549
00:25:39,840 --> 00:25:42,320
Oh. Well spotted.
550
00:25:43,440 --> 00:25:46,200
[Rob] I haven't seen anything
that looks like that device.
551
00:25:47,480 --> 00:25:49,997
[Sofia] It is somewhere
in the roller coaster.
552
00:25:50,080 --> 00:25:51,920
To find it, you
need to split up.
553
00:25:52,360 --> 00:25:54,637
One of you must operate
the roller coaster.
554
00:25:54,720 --> 00:25:57,440
The other will ride it
and search for the device.
555
00:26:00,960 --> 00:26:02,197
[Alex] I'm a control freak.
556
00:26:02,280 --> 00:26:03,437
Go! I'm pressing.
557
00:26:03,520 --> 00:26:05,517
Okay. Oh, here we go.
558
00:26:05,600 --> 00:26:08,957
[Alex] And I think
Rob is very patient
559
00:26:09,040 --> 00:26:11,920
in terms of putting up with
my need to feel in control.
560
00:26:12,320 --> 00:26:14,400
[Alex] Remember, we're
looking for a device.
561
00:26:16,240 --> 00:26:20,240
[Alex] And I like the
way he indulges me.
562
00:26:21,360 --> 00:26:22,877
Whoa.
563
00:26:22,960 --> 00:26:24,920
[roller coaster rumbling]
564
00:26:25,040 --> 00:26:28,600
On the actual track,
I don't see anything.
565
00:26:28,720 --> 00:26:30,640
[Alex] Yeah. Keep
talking to me, please.
566
00:26:31,440 --> 00:26:32,920
Okay...
567
00:26:34,200 --> 00:26:36,040
Yep, I got it, I got it.
568
00:26:37,000 --> 00:26:39,717
-You've got it in your hands?
-No, I know where it is, though.
569
00:26:39,800 --> 00:26:41,157
It's behind me. Over there.
570
00:26:41,240 --> 00:26:43,837
-[Alex] Okay. Can you get out?
-[Rob] Okay. No, I can't.
571
00:26:43,920 --> 00:26:46,037
[mechanical clanking]
572
00:26:46,120 --> 00:26:47,120
-[Alex] Okay.
-Whoa!
573
00:26:48,040 --> 00:26:49,640
-Oh!
-Uh oh.
574
00:26:50,080 --> 00:26:52,800
Can you stop me at the
right place or something?
575
00:26:52,920 --> 00:26:55,080
I need to figure
out how to stop it.
576
00:26:55,720 --> 00:26:58,997
[Alex] I'm not like those people
who simply crack under pressure.
577
00:26:59,080 --> 00:27:01,197
You're going round
one more time.
578
00:27:01,280 --> 00:27:03,397
[Alex] I'm like a duck
579
00:27:03,480 --> 00:27:07,677
that's gliding across the lake
so gracefully and smoothly.
580
00:27:07,760 --> 00:27:09,840
Are you still moving?
581
00:27:10,240 --> 00:27:13,720
But underneath the water, the
duck's paddling like crazy.
582
00:27:14,920 --> 00:27:16,757
But you never see
that on my face.
583
00:27:16,840 --> 00:27:18,877
[Alex] Okay I need
to stop it for you.
584
00:27:18,960 --> 00:27:20,397
Yeah? Let me try something.
585
00:27:20,480 --> 00:27:22,317
You'll need to stop
it at the bottom.
586
00:27:22,400 --> 00:27:24,720
[music crescendos]
587
00:27:25,560 --> 00:27:26,597
[brake activating]
588
00:27:26,680 --> 00:27:27,957
Ooh. Okay.
589
00:27:28,040 --> 00:27:29,480
I think you've stopped it.
590
00:27:29,880 --> 00:27:31,600
I can't get out up here.
591
00:27:33,360 --> 00:27:38,160
Start it again and I will tell
you when to next try and stop it.
592
00:27:39,760 --> 00:27:42,800
Ehm... I've figured out how to stop
it. I don't know how to restart it.
593
00:27:43,440 --> 00:27:45,000
Oh, erm.
594
00:27:45,720 --> 00:27:47,157
[Alex] Bear with me.
595
00:27:47,240 --> 00:27:49,480
[digital clock beeps]
596
00:27:50,640 --> 00:27:52,477
-What did he say?
-He said, look down.
597
00:27:52,560 --> 00:27:53,717
-Further down.
-What for?
598
00:27:53,800 --> 00:27:56,117
I'm looking for Sniper.
Sniper is a gun, yeah?
599
00:27:56,200 --> 00:27:58,437
-Oh my God.
-Relax. Shell.
600
00:27:58,520 --> 00:27:59,717
Steven, we are going...
601
00:27:59,800 --> 00:28:02,237
What are you going to do?
Spend the night panicking?
602
00:28:02,320 --> 00:28:04,400
-Relax.
-There!
603
00:28:05,760 --> 00:28:06,880
[Steven] Shelley, Shelley...
604
00:28:07,440 --> 00:28:08,800
[air rifle fires]
605
00:28:09,880 --> 00:28:12,437
Eugh. One minute.
606
00:28:12,520 --> 00:28:13,757
You're gonna drop the gun.
607
00:28:13,840 --> 00:28:15,757
Just like, reset yourself.
608
00:28:15,840 --> 00:28:17,237
Reset yourself.
609
00:28:17,320 --> 00:28:20,480
And just go again.
And just let it go.
610
00:28:22,560 --> 00:28:24,477
Literally been like
five minutes on it.
611
00:28:24,560 --> 00:28:25,800
[air rifle shoots]
612
00:28:26,040 --> 00:28:27,997
-[Dylan] Bullseye. Perfect.
-[Dan] You got it?
613
00:28:28,080 --> 00:28:29,720
-Thank you very much.
-Thank you.
614
00:28:30,720 --> 00:28:32,277
I can't even get the pellet in.
615
00:28:32,360 --> 00:28:33,400
Carrot fingers, man.
616
00:28:37,640 --> 00:28:39,080
[air rifle shoots]
617
00:28:39,680 --> 00:28:40,680
[sighs]
618
00:28:41,120 --> 00:28:42,120
[metallic ping]
619
00:28:46,560 --> 00:28:50,680
[Shelley] Oh my gosh.
We've got to get it.
620
00:28:51,960 --> 00:28:55,360
-Damn, this is harder than...
-What time does the park close, guv'nor?
621
00:28:58,480 --> 00:28:59,760
[air rifle shoots]
622
00:29:00,600 --> 00:29:02,317
-I got it!
-[Steven] Babe, you're bad.
623
00:29:02,400 --> 00:29:05,840
-You're a bad girl. You're a bad girl.
-[Shelley laughs]
624
00:29:06,400 --> 00:29:08,560
[Steven] I'm punching above
my weight with Shelly.
625
00:29:09,120 --> 00:29:11,840
I take the rough, the smooth,
the loving, everything.
626
00:29:15,320 --> 00:29:18,520
And situations bring out
remarkable things in people.
627
00:29:19,080 --> 00:29:20,797
I don't think I'm
going to be surprised
628
00:29:20,880 --> 00:29:23,720
if I see Shelly do some
really heroic stuff.
629
00:29:24,360 --> 00:29:25,877
[Shelley] Steven, is this it?
630
00:29:25,960 --> 00:29:28,000
She's brilliant.
She's brilliant.
631
00:29:30,080 --> 00:29:32,160
[digital clock beeps]
632
00:29:34,080 --> 00:29:35,080
Right, okay.
633
00:29:35,760 --> 00:29:37,560
[Sam] I fucking
hate rollercoasters.
634
00:29:38,080 --> 00:29:40,237
[Luke] Oh, haha!
See you later, pal.
635
00:29:40,320 --> 00:29:43,320
If I say stop, mate,
you better fucking stop.
636
00:29:44,200 --> 00:29:47,117
Okay. Alex, can you release The
seat belts for me, then, please?
637
00:29:47,200 --> 00:29:49,120
-Okay.
-[Rob] So that I can get out.
638
00:29:50,240 --> 00:29:53,317
-Okay, great.
-[Alex] Can you move?
639
00:29:53,400 --> 00:29:54,797
Okay, yeah, I'm off.
640
00:29:54,880 --> 00:29:58,197
You now need to go down
the spiral staircase.
641
00:29:58,280 --> 00:29:59,917
[exciting music plays]
642
00:30:00,000 --> 00:30:01,437
[Alex] Where do we need to go?
643
00:30:01,520 --> 00:30:05,200
We need to go out
there. That's it.
644
00:30:05,320 --> 00:30:07,120
-It's on top of that crate.
-[Alex] Okay.
645
00:30:10,840 --> 00:30:14,957
[Sofia] To disable the device, both
electromagnetic cores must be removed
646
00:30:15,040 --> 00:30:16,440
without touching the sides.
647
00:30:17,480 --> 00:30:22,080
The cores require rotating forty-five
degrees at each stage of extraction.
648
00:30:22,720 --> 00:30:25,160
Touch the sides and
you must start again.
649
00:30:26,040 --> 00:30:27,720
[exciting music stops]
650
00:30:28,560 --> 00:30:30,357
[roller coaster rumbles]
651
00:30:30,440 --> 00:30:31,520
[Alex] Steady hands.
652
00:30:34,000 --> 00:30:36,800
-[click, alarm blares]
-[Alex] Sorry. Start again.
653
00:30:37,120 --> 00:30:38,757
-[Dan] Put that down.
-Yep.
654
00:30:38,840 --> 00:30:41,197
[Dan] I have to work out how
to get this thing started.
655
00:30:41,280 --> 00:30:44,397
It's all in German. But
er…green means go, mate.
656
00:30:44,480 --> 00:30:46,800
-Good luck.
-Perfect.
657
00:30:47,680 --> 00:30:48,917
Why am I in here?
658
00:30:49,000 --> 00:30:50,517
Because, Steven.
659
00:30:50,600 --> 00:30:52,237
[mechanical clanking]
660
00:30:52,320 --> 00:30:53,437
Oh, alright.
661
00:30:53,520 --> 00:30:55,237
Don't touch no speed
stuff, you know.
662
00:30:55,320 --> 00:30:58,557
[roller coaster rumbles]
663
00:30:58,640 --> 00:30:59,840
Jesus Christ.
664
00:31:02,720 --> 00:31:04,837
Why did I say that I'd do this?!
665
00:31:04,920 --> 00:31:06,240
[laughing]
666
00:31:07,920 --> 00:31:09,677
Oh, it's so fast.
667
00:31:09,760 --> 00:31:13,160
-[Dylan] I don't think I spotted it.
-You don't think you did?
668
00:31:13,800 --> 00:31:16,640
[Dylan] No. We might need
to go around... again.
669
00:31:17,160 --> 00:31:18,800
No, I don't like this!
670
00:31:19,040 --> 00:31:22,040
[roller coaster whooshes]
671
00:31:22,360 --> 00:31:25,520
Shelley, I've seen
it. I've seen it.
672
00:31:26,920 --> 00:31:28,357
-Think I found it.
-You found it?
673
00:31:28,440 --> 00:31:30,480
-Yeah, it's just there.
-Where?
674
00:31:31,840 --> 00:31:32,880
[click, alarm blares]
675
00:31:33,360 --> 00:31:35,797
-[Alex] Oh! Okay, I've got a suggestion.
-[Rob] Yeah?
676
00:31:35,880 --> 00:31:38,557
-What if you come and talk me through it?
-[Rob] Okay.
677
00:31:38,640 --> 00:31:40,757
I don't think we'll succeed
doing it on our own.
678
00:31:40,840 --> 00:31:42,037
-[Rob] Okay, then.
-Try.
679
00:31:42,120 --> 00:31:46,317
[Rob] Alex, my husband, is
the strongest person I know.
680
00:31:46,400 --> 00:31:47,760
I'm sorry.
681
00:31:47,880 --> 00:31:51,800
[Rob] But our skill sets kind
of complement each other.
682
00:31:53,720 --> 00:31:58,797
Okay, now stop, rotate
clockwise, keep rotating.
683
00:31:58,880 --> 00:32:02,200
[Rob] I like to say that I
have a PhD in rocket science.
684
00:32:02,760 --> 00:32:06,717
Well, it's not quite rocket science,
but it is satellite communications.
685
00:32:06,800 --> 00:32:09,237
[Rob] Rotate the other
way. Pull back a bit.
686
00:32:09,320 --> 00:32:14,240
One of the big skills is being able to
visualise complicated things in my head.
687
00:32:16,080 --> 00:32:18,197
Wait, wait wait,
don't do anything.
688
00:32:18,280 --> 00:32:20,480
[roller coaster rumbles]
689
00:32:21,160 --> 00:32:23,960
Okay, let's go anticlockwise.
690
00:32:26,680 --> 00:32:27,517
Perfect.
691
00:32:27,600 --> 00:32:30,160
-[Alex] We can do this. We did it once.
-Now this one.
692
00:32:31,320 --> 00:32:32,840
[Luke] Is there
anything there at all?
693
00:32:33,800 --> 00:32:36,680
-I can see it. It's right where I am now.
-Right.
694
00:32:37,480 --> 00:32:38,837
I'm pressing the stop button.
695
00:32:38,920 --> 00:32:40,480
[digital clock beeps]
696
00:32:41,320 --> 00:32:42,997
-[Steven] Right.
-[Shelley] Teamwork.
697
00:32:43,080 --> 00:32:44,997
-Okay, pull.
-[Steven] Got it.
698
00:32:45,080 --> 00:32:47,040
-Yeah, yeah.
-Alright, pull.
699
00:32:47,880 --> 00:32:48,917
Alright, one sec.
700
00:32:49,000 --> 00:32:50,397
-Hold it there.
-[Shelley] Woah!
701
00:32:50,480 --> 00:32:53,197
[Steven] Right, pull,
pull. Go, go, go.
702
00:32:53,280 --> 00:32:57,957
Fling it out. Let's go.
Same technique, yeah?
703
00:32:58,040 --> 00:32:59,717
[roller coaster rumbles]
704
00:32:59,800 --> 00:33:01,797
-Oh, I see, I got it. Okay.
-[Dan] Yeah?
705
00:33:01,880 --> 00:33:02,880
Okay.
706
00:33:09,480 --> 00:33:11,880
[Luke] Oh, my God. This
is so frustrating, man.
707
00:33:13,520 --> 00:33:15,280
[Dan] I'm through one.
708
00:33:18,320 --> 00:33:19,237
Through the other.
709
00:33:19,320 --> 00:33:21,120
[roller coaster rumbles]
710
00:33:21,320 --> 00:33:22,320
Turning.
711
00:33:22,760 --> 00:33:24,880
[suspenseful music plays]
712
00:33:25,080 --> 00:33:26,400
I seem to be through again.
713
00:33:27,440 --> 00:33:29,477
Dad, well done. You're
really good at this.
714
00:33:29,560 --> 00:33:31,197
-[Dan] It's a green light.
-Do mine.
715
00:33:31,280 --> 00:33:32,280
One minute.
716
00:33:32,640 --> 00:33:35,317
[Dylan] Put your fingers
here. Use this for support.
717
00:33:35,400 --> 00:33:36,477
Okay.
718
00:33:36,560 --> 00:33:38,480
[Dylan] Keep it as
supported as possible.
719
00:33:40,240 --> 00:33:43,000
-Ah, I thought I had it.
-Now pull towards you.
720
00:33:44,560 --> 00:33:46,440
Wow, that was difficult.
-Well done.
721
00:33:47,240 --> 00:33:48,837
-[Sofia] Five.
-Five seconds.
722
00:33:48,920 --> 00:33:49,837
[Sofia] Four. Three.
723
00:33:49,920 --> 00:33:51,477
Pull, pull, pull!
724
00:33:51,560 --> 00:33:53,080
Two. One.
725
00:33:53,480 --> 00:33:54,640
[computer beeps]
726
00:33:55,080 --> 00:33:56,760
-[Sofia] Time's up.
-[Luke] Oh!
727
00:33:57,240 --> 00:33:58,760
Oh!
728
00:34:00,720 --> 00:34:02,437
-Jesus.
-[sighs]
729
00:34:02,520 --> 00:34:05,317
-[Shelley] My hands are not the steadiest.
-[Steven] Yeah.
730
00:34:05,400 --> 00:34:06,957
That is bloody hard, man.
731
00:34:07,040 --> 00:34:10,960
[theme park sounds,
people screaming]
732
00:34:11,080 --> 00:34:13,556
[Alex] If we found it
difficult, everyone did.
733
00:34:13,639 --> 00:34:15,556
You think people will
have run out of time?
734
00:34:15,639 --> 00:34:16,639
I don't know.
735
00:34:18,360 --> 00:34:20,477
[Sam] The only way of being
safe was winning that.
736
00:34:20,560 --> 00:34:22,760
I think maybe the pressure
got to us a little bit.
737
00:34:24,280 --> 00:34:26,679
[theme park sounds,
people screaming]
738
00:34:27,400 --> 00:34:32,080
Rob and Alex, you successfully
completed your mission.
739
00:34:32,639 --> 00:34:33,639
Yes, but...
740
00:34:35,000 --> 00:34:38,517
Your rivals did not.
They all failed.
741
00:34:38,600 --> 00:34:40,560
-What! All!
-They all failed!
742
00:34:41,040 --> 00:34:41,877
Seriously?
743
00:34:41,960 --> 00:34:44,760
[Controller] You have
fifty thousand pounds.
744
00:34:45,440 --> 00:34:47,957
I don't believe it.
Never mind the money.
745
00:34:48,040 --> 00:34:50,600
Never mind the
privilege, the power.
746
00:34:51,639 --> 00:34:53,400
We're safe. We're safe.
747
00:34:54,080 --> 00:34:56,360
[Controller] And now
you have a big decision.
748
00:34:58,400 --> 00:35:01,237
You must choose which
pair of your rivals
749
00:35:01,320 --> 00:35:05,640
you want to face elimination
in the killer question.
750
00:35:06,000 --> 00:35:08,960
[mysterious music plays]
751
00:35:12,080 --> 00:35:14,477
[music fades]
752
00:35:14,560 --> 00:35:20,040
-[Sam] Hey, oh!
-[Controller] Sam and Luke, Dan and Dylan,
753
00:35:20,800 --> 00:35:25,840
Steven and Shelley. You
all failed this mission.
754
00:35:27,640 --> 00:35:29,717
Rob and Alex won.
755
00:35:29,800 --> 00:35:31,520
Oh, no!
756
00:35:33,560 --> 00:35:37,440
[Controller] And they've chosen
one pair to face elimination.
757
00:35:38,040 --> 00:35:40,437
[suspenseful music plays]
758
00:35:40,520 --> 00:35:41,760
That pair is...
759
00:35:46,160 --> 00:35:49,840
-Sam and Luke.
-Ah, I knew it. I knew it.
760
00:35:49,960 --> 00:35:52,757
[Controller] The rest of you
now have fifty thousand pounds
761
00:35:52,840 --> 00:35:55,157
-and are through to the next mission.
-Wow!
762
00:35:55,240 --> 00:35:56,797
[Dan] We are still in, Dylan.
763
00:35:56,880 --> 00:35:59,200
There's a chance for
us to go all the way.
764
00:36:00,560 --> 00:36:01,677
[Controller] Sam and Luke.
765
00:36:01,760 --> 00:36:04,720
Be at the Ferris
wheel at midnight.
766
00:36:06,520 --> 00:36:08,520
Well, we knew it was
coming, didn't we?
767
00:36:10,120 --> 00:36:12,040
Ah, man. This has
hit me hard, this.
768
00:36:12,760 --> 00:36:13,637
It's not over, mate.
769
00:36:13,720 --> 00:36:15,597
Do you know what I mean?
It's far from over.
770
00:36:15,680 --> 00:36:16,960
Yeah, I know.
771
00:36:17,080 --> 00:36:21,557
[Sam] Whatever it is waiting for us
at that Ferris wheel, we can do it.
772
00:36:21,640 --> 00:36:22,640
Yeah.
773
00:36:23,200 --> 00:36:26,120
[solemn music playing]
774
00:36:31,680 --> 00:36:33,117
-Let's have it, mate.
-Let's have it.
775
00:36:33,200 --> 00:36:37,360
Bring it on. In it
to win it now, man.
776
00:36:39,200 --> 00:36:41,840
[mysterious music playing]
777
00:36:47,280 --> 00:36:50,760
[Luke] Wow. Well, I
wasn't expecting this.
778
00:36:52,360 --> 00:36:55,960
[Ricky] Midnight, under the big
wheel, mate. Ah, there it is.
779
00:36:57,560 --> 00:36:59,037
[Ricky] This must
be the entrance.
780
00:36:59,120 --> 00:37:00,757
Whatever it is,
we've got it though.
781
00:37:00,840 --> 00:37:03,877
Mate, I don't want this to end,
and it ain't gonna end tonight.
782
00:37:03,960 --> 00:37:05,997
Come too far for this
to end tonight, mate.
783
00:37:06,080 --> 00:37:07,560
[laughs]
784
00:37:08,600 --> 00:37:12,440
Ricky and Noddy. Fancy
seeing yous here.
785
00:37:12,920 --> 00:37:14,557
[Ricky] Boys, you alright?
786
00:37:14,640 --> 00:37:16,800
Well, here we are.
787
00:37:17,760 --> 00:37:22,240
[hissing, mechanical rumbling]
788
00:37:27,640 --> 00:37:30,560
[Controller] Sam and
Luke. Ricky and Noddy.
789
00:37:33,520 --> 00:37:35,960
In front of you are two cases.
790
00:37:37,560 --> 00:37:41,640
One case contains fifty
thousand pounds in cash.
791
00:37:43,000 --> 00:37:45,000
The other is empty.
792
00:37:46,880 --> 00:37:51,880
For one pair, the aim of the game is to
identify the case containing the cash.
793
00:37:54,160 --> 00:37:56,437
For the others, success lies
794
00:37:56,520 --> 00:38:00,720
in your ability to master
the art of bluffing.
795
00:38:02,480 --> 00:38:04,240
[Sofia] Okay, time
to cut the cards.
796
00:38:05,800 --> 00:38:08,640
Whoever gets the highest
card will have a choice:
797
00:38:09,480 --> 00:38:13,800
pick a case and look inside it,
or make the other team do it.
798
00:38:17,800 --> 00:38:18,800
Six.
799
00:38:21,400 --> 00:38:22,440
[Ricky] Nine of clubs.
800
00:38:24,240 --> 00:38:25,560
Your choice, lads.
801
00:38:25,960 --> 00:38:29,000
I think let them look,
we then get a choice.
802
00:38:29,840 --> 00:38:33,200
[suspenseful music plays]
803
00:38:36,560 --> 00:38:38,237
What's your instinct saying?
804
00:38:38,320 --> 00:38:40,520
I think we open yours, mate.
805
00:38:40,640 --> 00:38:41,880
Yeah. Alright.
806
00:38:42,400 --> 00:38:43,717
This bad boy.
807
00:38:43,800 --> 00:38:45,960
[suspenseful music continues]
808
00:38:57,360 --> 00:39:00,960
[suspenseful music
crescendoes, then fades]
809
00:39:06,800 --> 00:39:08,320
[briefcase latches close]
810
00:39:08,560 --> 00:39:09,880
Okay.
811
00:39:16,040 --> 00:39:19,320
[Noddy] What's more important to
you? The money or the adventure?
812
00:39:20,680 --> 00:39:23,757
For me, the adventure's been
the biggest thing, to be honest.
813
00:39:23,840 --> 00:39:25,797
I mean the money's
the money, innit.
814
00:39:25,880 --> 00:39:27,837
You boys are gonna
want it as much as us.
815
00:39:27,920 --> 00:39:29,437
-Is it in there?
-Eh?
816
00:39:29,520 --> 00:39:31,720
-Is the 50 grand in there?
-Is the money in there?
817
00:39:31,840 --> 00:39:32,717
Of course it is.
818
00:39:32,800 --> 00:39:35,317
-What about you, is the money in there?
-That one, mate.
819
00:39:35,400 --> 00:39:38,320
[clock ticking]
820
00:39:39,320 --> 00:39:42,917
-Have you ever seen fifty grand before?
-No, have you?
821
00:39:43,000 --> 00:39:46,160
-No.
-It didn't actually look like fifty grand.
822
00:39:46,280 --> 00:39:47,117
That's the thing.
823
00:39:47,200 --> 00:39:48,640
-What notes was it?
-Fifties.
824
00:39:49,320 --> 00:39:53,200
-Course it was fifties. Big red dies.
-Knocking about in there.
825
00:39:53,320 --> 00:39:55,117
-Big red dies.
-Yeah.
826
00:39:55,200 --> 00:39:57,840
[suspenseful music continues]
827
00:39:58,160 --> 00:40:00,080
-What you thinking, lads?
-It's in that one.
828
00:40:00,520 --> 00:40:01,717
-Yeah.
-[Noddy] Yeah.
829
00:40:01,800 --> 00:40:04,040
-I think it's in that one.
-It is.
830
00:40:07,160 --> 00:40:08,917
I think they've
told us the truth.
831
00:40:09,000 --> 00:40:10,437
-[Noddy] Yeah?
-[Ricky] Yeah.
832
00:40:10,520 --> 00:40:13,880
-Yeah, I do.
-What makes you think that?
833
00:40:14,640 --> 00:40:17,117
Just think you are, just
think you're nice boys. Yeah.
834
00:40:17,200 --> 00:40:19,757
-So...
-[Noddy] Could be a double bluff.
835
00:40:19,840 --> 00:40:21,837
[Luke] Could be. Could
be a straight-up bluff.
836
00:40:21,920 --> 00:40:24,237
[Ricky] Could just be nice
boys and want us to win.
837
00:40:24,320 --> 00:40:26,520
So, what would you do
with what's in this case?
838
00:40:27,840 --> 00:40:30,557
Exactly the same as what I'd
do with what's in that case.
839
00:40:30,640 --> 00:40:32,117
Not tell you boys.
840
00:40:32,200 --> 00:40:33,720
[all laugh]
841
00:40:35,080 --> 00:40:38,400
[mysterious music plays]
842
00:40:42,800 --> 00:40:44,040
That was my initial instinct.
843
00:40:45,840 --> 00:40:47,120
This is mine.
844
00:40:48,600 --> 00:40:50,997
It's just every time, he'd
put his hand like that.
845
00:40:51,080 --> 00:40:53,477
It was like he was trying
to hide what he was saying,
846
00:40:53,560 --> 00:40:56,680
like put his hand over his mouth,
every time he spoke about it.
847
00:40:59,400 --> 00:41:03,840
[Controller] Ricky and Noddy, it's now
time to answer the killer question.
848
00:41:04,320 --> 00:41:08,240
Which case contains
fifty thousand pounds?
849
00:41:14,440 --> 00:41:18,160
[mysterious music continues]
850
00:41:29,000 --> 00:41:30,200
[suitcase unclasps]
851
00:41:32,160 --> 00:41:33,480
Oh, my God.
852
00:41:36,680 --> 00:41:37,680
I love you.
853
00:41:39,240 --> 00:41:41,400
[Controller] Ricky and
Noddy, I'll see you soon.
854
00:41:44,760 --> 00:41:48,000
Sam and Luke, your
journey is over.
855
00:41:51,400 --> 00:41:55,197
Boys, for what it's worth, we are
sorry to see you go, honestly.
856
00:41:55,280 --> 00:41:57,837
-Ah, well done lads honestly…
-Go on and do it, lads.
857
00:41:57,920 --> 00:41:59,680
Good game play that,
man. Really good.
858
00:42:02,360 --> 00:42:04,520
[computer beeps]
859
00:42:06,720 --> 00:42:08,077
[Ricky] That is incredible.
860
00:42:08,160 --> 00:42:10,837
I'm still not even sure if I
believe that's just happened.
861
00:42:10,920 --> 00:42:15,157
You know what I mean, it's
just been, what a night.
862
00:42:15,240 --> 00:42:17,837
-What a night, mate. So far.
-[tyres screech]
863
00:42:17,920 --> 00:42:19,160
Jesus Christ.
864
00:42:19,960 --> 00:42:21,477
-Oh, Jesus Christ.
-Get in the car!
865
00:42:21,560 --> 00:42:22,597
Now!
866
00:42:22,680 --> 00:42:24,600
[muffled sounds]
867
00:42:24,720 --> 00:42:27,440
-[engine revving]
-[music crescendoes, then fades]
868
00:42:29,600 --> 00:42:31,960
[Controller] I'm not going
to tell you where you are.
869
00:42:34,480 --> 00:42:35,997
It's classified.
870
00:42:36,080 --> 00:42:37,240
Shelley!
871
00:42:38,240 --> 00:42:39,240
Jamilah!
872
00:42:41,080 --> 00:42:44,837
[Controller] Your mission is
to gather intel on your rivals.
873
00:42:44,920 --> 00:42:48,357
-[Cat] Maiya!
-[Controller] But it won't be easy.
874
00:42:48,440 --> 00:42:49,480
Urgh, what is that?
875
00:42:49,920 --> 00:42:51,037
[grunts]
876
00:42:51,120 --> 00:42:52,240
[Asaad] Keep down!
877
00:42:53,880 --> 00:42:54,720
[scream]
878
00:42:54,920 --> 00:42:55,877
[Maiya] Oh my God!
879
00:42:55,960 --> 00:42:57,960
[Jamilah] It's the same
watch that we have.
880
00:42:58,320 --> 00:43:00,157
-[Maiya] Yes! Okay, okay.
-[Cat] Look.
881
00:43:00,240 --> 00:43:01,637
Files on everyone.
882
00:43:01,720 --> 00:43:03,120
Don't worry, I've got this.
883
00:43:04,520 --> 00:43:07,400
[Controller] Now that you know
so much more about each other,
884
00:43:08,680 --> 00:43:11,200
what will you do with
that information?
885
00:43:11,800 --> 00:43:14,760
[Ricky] Do we want to be ruthless
or do we want to be fair?
886
00:43:15,480 --> 00:43:17,080
It's really horrible.
66435
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.