All language subtitles for 007.Road.to.a.Million.S02E03.HDR.2160p.WEB.h265-GRACE.Hi
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,240 --> 00:00:03,160
[wind howling]
2
00:00:03,920 --> 00:00:07,440
[bombastic orchestral
music playing]
3
00:00:11,320 --> 00:00:14,160
[tense orchestral music playing]
4
00:00:15,360 --> 00:00:17,237
-[Sam] Oh!
-[Luke] Hahaha!
5
00:00:17,320 --> 00:00:19,357
[Luke] Oh my God.
6
00:00:19,440 --> 00:00:22,160
Oh, this is unreal, bro.
7
00:00:23,280 --> 00:00:25,757
[Controller] Welcome to
mission two, which is worth
8
00:00:25,840 --> 00:00:28,520
double the money,
fifty thousand pounds.
9
00:00:29,160 --> 00:00:30,400
[Shelley laughs]
10
00:00:31,800 --> 00:00:34,920
[Controller] Four pairs
will be deployed in Vienna.
11
00:00:35,960 --> 00:00:38,600
-Woah ha ha ha ha!
-Wow!
12
00:00:39,320 --> 00:00:41,840
[Controller] And
three to the Alps.
13
00:00:42,680 --> 00:00:45,840
[Asaad] As the stages go on,
I'm feeling more nervous.
14
00:00:45,960 --> 00:00:47,717
-Yeah.
-Because we've got more to lose.
15
00:00:47,800 --> 00:00:49,637
[tense orchestral
music continues]
16
00:00:49,720 --> 00:00:54,237
-[Maiya] I can't believe we're here.
-[Cat] I know, this is just so beautiful.
17
00:00:54,320 --> 00:00:55,920
[car engine humming]
18
00:00:56,040 --> 00:00:59,317
[James Bond trumpet stabs play]
19
00:00:59,400 --> 00:01:01,797
[Controller] I'm giving the
pair that performed best
20
00:01:01,880 --> 00:01:05,397
overall in mission
one a little reward.
21
00:01:05,480 --> 00:01:06,800
[Noddy] What a motor.
22
00:01:08,920 --> 00:01:12,000
-[Noddy] Ah, listen to that engine.
-[Ricky] Yeah, let's open it up a bit, eh.
23
00:01:12,320 --> 00:01:14,160
Let's open it up a bit.
24
00:01:14,360 --> 00:01:16,560
[James Bond Theme plays]
25
00:01:19,360 --> 00:01:22,117
[Ricky] I feel like I'm
James Bond right now.
26
00:01:22,200 --> 00:01:24,117
I remember having the
toy car, remember?
27
00:01:24,200 --> 00:01:27,037
-I remember you having that.
-This was probably my favourite,
28
00:01:27,120 --> 00:01:29,997
so now to be driving it, this
is more than a dream come true.
29
00:01:30,080 --> 00:01:31,237
[laughs]
30
00:01:31,320 --> 00:01:33,960
[James Bond Theme continues]
31
00:01:34,720 --> 00:01:36,757
[Noddy] Do you know what
I've been wanting to do?
32
00:01:36,840 --> 00:01:38,676
-Go on.
-I wanna make the smoke happen.
33
00:01:38,759 --> 00:01:40,797
Alright, smoke. [lever
clicks, smoke hisses]
34
00:01:40,880 --> 00:01:42,676
Ah, it's there,
Rick! It's there.
35
00:01:42,759 --> 00:01:44,200
[Noddy laughs]
36
00:01:44,400 --> 00:01:46,396
[Noddy] Gonna go for
the front guns, Rick.
37
00:01:46,479 --> 00:01:47,557
[servo sound of guns
opening] Let me arm it.
38
00:01:47,640 --> 00:01:49,037
Ready when you are. Fire!
39
00:01:49,120 --> 00:01:52,400
-[sound of automatic gunfire]
-[Noddy laughs]
40
00:01:53,039 --> 00:01:55,680
-I feel like the biggest kid!
-[Ricky] I love it, mate, I love it.
41
00:01:58,840 --> 00:02:01,800
[James Bond Theme ends]
42
00:02:11,640 --> 00:02:15,320
[calm music plays]
43
00:02:21,720 --> 00:02:25,720
Oh my God, look. That's
an Aston Martin DB5.
44
00:02:26,800 --> 00:02:32,640
Oh my God, that is literally my dream
car. Wait… that's Ricky and Noddy.
45
00:02:34,800 --> 00:02:36,517
[Maiya] Why have they
got the nice car?
46
00:02:36,600 --> 00:02:39,720
-They came first in Thailand.
-Yeah, maybe this is part of their reward.
47
00:02:40,680 --> 00:02:43,197
-[Cat] What the hell?
-[Maiya] Oh, that's so annoying.
48
00:02:43,280 --> 00:02:45,720
We need to come first.
49
00:02:48,240 --> 00:02:51,557
-[suspenseful music]
-[typing, computer beeps]
50
00:02:51,640 --> 00:02:54,520
-[Sofia] The pairs are in position, sir.
-Right.
51
00:02:54,960 --> 00:02:58,880
Let's get to work. Time
to switch it up a bit.
52
00:03:00,160 --> 00:03:01,917
Starting in the Alps.
53
00:03:02,000 --> 00:03:04,080
-Oh my God, it's a call.
-[phone rings]
54
00:03:05,600 --> 00:03:06,517
Here we go.
55
00:03:06,600 --> 00:03:10,797
[Controller] Welcome to Austria. For
this mission, you'll need cool heads
56
00:03:10,880 --> 00:03:14,997
and steady hands. Fifty
thousand pounds is at stake,
57
00:03:15,080 --> 00:03:17,800
so I'm going to up the ante.
58
00:03:18,720 --> 00:03:22,440
This time, only the
winners are safe.
59
00:03:25,280 --> 00:03:26,277
Okay.
60
00:03:26,360 --> 00:03:29,280
[Controller] And the
winners will choose
61
00:03:29,960 --> 00:03:33,160
who faces the killer question.
62
00:03:34,200 --> 00:03:35,237
Ohh!
63
00:03:35,320 --> 00:03:37,677
That's tough, innit?
64
00:03:37,760 --> 00:03:40,960
So we have to come first. Like,
before you had a bit of a cushion.
65
00:03:41,079 --> 00:03:43,157
You know, if you weren't
last, it was alright.
66
00:03:43,240 --> 00:03:46,077
You were like, as long as I'm not
last. Now we have to be first.
67
00:03:46,160 --> 00:03:48,797
-[Jamilah] This is mad.
-[Asaad] There's no messing about.
68
00:03:48,880 --> 00:03:51,397
-This is so cutthroat.
-I'm going to try and be positive.
69
00:03:51,480 --> 00:03:53,837
Neither of them will see
us as their biggest rivals.
70
00:03:53,920 --> 00:03:54,920
So true.
71
00:03:55,800 --> 00:03:59,397
[Ricky] We've come first in Thailand.
There is a target on our back.
72
00:03:59,480 --> 00:04:01,997
If someone else wins,
we're the ones going home.
73
00:04:02,080 --> 00:04:03,557
Alright, first place it is then.
74
00:04:03,640 --> 00:04:06,040
It's got to be,
mate. Nothing else.
75
00:04:06,920 --> 00:04:08,960
[Sofia] Okay. Listen carefully.
76
00:04:09,160 --> 00:04:10,560
[suspenseful music plays]
77
00:04:11,360 --> 00:04:14,400
[Sofia] This case contains
fragile components.
78
00:04:15,200 --> 00:04:18,117
Your mission is to
transport them, intact,
79
00:04:18,200 --> 00:04:21,797
to the facility at the top
of Gaislachkogl mountain,
80
00:04:21,880 --> 00:04:24,400
ten thousand feet
above sea level.
81
00:04:25,360 --> 00:04:26,840
You have just sixty minutes.
82
00:04:27,880 --> 00:04:31,157
If the components are not in
place when the time runs out,
83
00:04:31,240 --> 00:04:32,760
you will fail the mission.
84
00:04:33,920 --> 00:04:35,597
-Okay. Let's go.
-It's already ticking.
85
00:04:35,680 --> 00:04:36,517
Go, go, go.
86
00:04:36,600 --> 00:04:39,557
-[Asaad] Oh, we've started the time.
-[Jamilah] Bloody hell.
87
00:04:39,640 --> 00:04:41,360
[dramatic music plays]
88
00:04:42,120 --> 00:04:43,120
[Maiya] Okay, let's go.
89
00:04:44,480 --> 00:04:46,360
[digital clock beeps]
90
00:04:47,400 --> 00:04:48,637
-This is it, Nod, look.
-Yeah.
91
00:04:48,720 --> 00:04:49,960
-Gaislachkogl.
-Yeah, go.
92
00:04:50,400 --> 00:04:51,917
-[Asaad] Here we go.
-[Jamilah] Yes!
93
00:04:52,000 --> 00:04:54,197
Let's just go under the
barrier, go this way.
94
00:04:54,280 --> 00:04:55,997
-[Maiya] Okay.
-[Cat] Quick, quick.
95
00:04:56,080 --> 00:04:57,957
-This has got to be the way.
-Do you reckon?
96
00:04:58,040 --> 00:04:59,076
We've got to go up.
97
00:04:59,159 --> 00:05:01,037
[dramatic music continues]
98
00:05:01,120 --> 00:05:02,800
[digital clock beeps]
99
00:05:06,440 --> 00:05:07,837
[suspenseful music plays]
100
00:05:07,920 --> 00:05:09,837
What will you do with the money?
101
00:05:09,920 --> 00:05:13,720
The most important thing for me right
now is I just want to have a family.
102
00:05:14,080 --> 00:05:17,520
I want to be able to
give a child a good life.
103
00:05:18,240 --> 00:05:21,880
But me and my wife, Jennie,
we've been trying for children
104
00:05:22,000 --> 00:05:23,440
on and off for about six years.
105
00:05:24,840 --> 00:05:27,277
And then now we are
going through IVF.
106
00:05:27,360 --> 00:05:29,557
At first you are like,
yeah, it's going to happen,
107
00:05:29,640 --> 00:05:33,320
and then after a couple of tries,
you're like, oh, what if it doesn't?
108
00:05:35,200 --> 00:05:36,920
[Jamilah] I just
want him to be a dad.
109
00:05:38,159 --> 00:05:39,200
He's my baby brother.
110
00:05:40,040 --> 00:05:42,677
He'll be brilliant. And it
will happen. I know it will.
111
00:05:42,760 --> 00:05:44,120
And it's gonna be amazing.
112
00:05:45,440 --> 00:05:47,280
[thrilling music plays]
113
00:05:48,400 --> 00:05:50,317
[Ricky] How are you
feeling about the height?
114
00:05:50,400 --> 00:05:52,080
[Noddy] This is the
highest I've been.
115
00:05:52,560 --> 00:05:54,717
So when I said I'm
not scared of heights,
116
00:05:54,800 --> 00:05:56,557
I'm not sure that's
true anymore.
117
00:05:56,640 --> 00:05:58,040
[thrilling music continues]
118
00:05:59,960 --> 00:06:02,597
[Maiya] I'm scared of heights.
It's probably my biggest fear.
119
00:06:02,680 --> 00:06:05,237
If it's some kind of, like,
sudden drop that we are next to,
120
00:06:05,320 --> 00:06:07,037
that's going to make me nervous.
121
00:06:07,120 --> 00:06:09,240
That makes me excited. [laughs]
122
00:06:10,000 --> 00:06:11,797
[Maiya] I dread the unknown,
123
00:06:11,880 --> 00:06:14,597
whereas my sister is the
opposite and she's so good
124
00:06:14,680 --> 00:06:16,280
at taking everything
in her stride.
125
00:06:16,520 --> 00:06:19,000
But I'm here because I want
to win. I think that we can.
126
00:06:20,160 --> 00:06:22,997
And I've always been taught
that anything you want in life,
127
00:06:23,080 --> 00:06:24,440
you have to make it happen.
128
00:06:24,760 --> 00:06:26,280
[thrilling music continues]
129
00:06:30,160 --> 00:06:32,560
Let's make this a little
more interesting, shall we?
130
00:06:33,760 --> 00:06:34,760
In three...
131
00:06:36,000 --> 00:06:38,760
Two... One...
132
00:06:39,800 --> 00:06:40,637
Stop.
133
00:06:40,720 --> 00:06:42,837
[loud bang] Ah!
134
00:06:42,920 --> 00:06:46,200
-[music stops]
-[gondola creaks, wind howls]
135
00:06:48,800 --> 00:06:50,840
[digital clock beeps]
136
00:06:51,800 --> 00:06:53,277
-[wind howls]
-[gondola creaks]
137
00:06:53,360 --> 00:06:56,597
[Ricky] Oh no. I don't
think stopping is good, Nod.
138
00:06:56,680 --> 00:06:58,117
[mobile phone vibrates]
139
00:06:58,200 --> 00:06:59,200
[Noddy] Text.
140
00:06:59,840 --> 00:07:01,237
Let's see.
141
00:07:01,320 --> 00:07:02,757
"This is close enough.
142
00:07:02,840 --> 00:07:06,237
Get out of the cable car
and climb to the pylon.
143
00:07:06,320 --> 00:07:07,640
Keep the case safe."
144
00:07:08,480 --> 00:07:10,320
Well then that means
we need to go one way.
145
00:07:10,600 --> 00:07:11,600
We need to get up.
146
00:07:12,160 --> 00:07:13,237
[Asaad] There's a hatch.
147
00:07:13,320 --> 00:07:16,240
-[metal clanking]
-[suspenseful music plays]
148
00:07:18,320 --> 00:07:19,840
[Cat] Okay, we can do it.
149
00:07:20,400 --> 00:07:23,320
I'm gonna get into
sorting all of this out.
150
00:07:24,080 --> 00:07:25,837
-Oh no, Cat, I'm gonna cry.
-Don't worry,
151
00:07:25,920 --> 00:07:27,760
You are going to be
so fine, I promise.
152
00:07:29,400 --> 00:07:30,720
[metal ladder clanks]
153
00:07:31,080 --> 00:07:32,477
All you need to do…
154
00:07:32,560 --> 00:07:35,597
-[Maiya] I don't want to do it.
-You are going to be fine, I promise.
155
00:07:35,680 --> 00:07:39,080
I know that it's really scary, but I
promise you, you're going to be okay.
156
00:07:39,240 --> 00:07:40,477
This is horrific.
157
00:07:40,560 --> 00:07:41,960
[climbing gear jangles]
158
00:07:42,320 --> 00:07:43,680
[suspenseful music continues]
159
00:07:45,200 --> 00:07:46,200
I'm up, Jam.
160
00:07:46,600 --> 00:07:47,597
[climbing gear jangles]
161
00:07:47,680 --> 00:07:50,040
-[Jamilah] How's your view?
-[Asaad] Mad.
162
00:07:50,760 --> 00:07:52,076
[Jamilah laughs]
163
00:07:52,159 --> 00:07:54,480
[digital clock beeps]
164
00:07:56,560 --> 00:07:58,877
-[Noddy] It's tight on your feet.
-[Ricky] Alright.
165
00:07:58,960 --> 00:08:01,477
-[Ricky] Can you get it?
-[Noddy] Yeah, I've got it, mate.
166
00:08:01,560 --> 00:08:04,637
-We've got to be careful with it.
-[Noddy] I am trying to be.
167
00:08:04,720 --> 00:08:05,597
[Ricky] Are you up?
168
00:08:05,680 --> 00:08:07,840
I'm up, mate. I'm just
going to get the case safe.
169
00:08:09,080 --> 00:08:11,560
-[climbing gear jangles]
-[grunts]
170
00:08:12,160 --> 00:08:13,357
[exhales]
171
00:08:13,440 --> 00:08:15,117
[mobile phone vibrates]
172
00:08:15,200 --> 00:08:16,037
Okay.
173
00:08:16,120 --> 00:08:18,917
Okay, listen carefully. There
are two routes open to you.
174
00:08:19,000 --> 00:08:23,760
Straight across the cables or
down the ladder, then up the hill.
175
00:08:24,480 --> 00:08:26,520
[Controller] Choose wisely.
176
00:08:28,320 --> 00:08:31,197
-[Asaad] We have to make a choice.
-[Jamilah] So, cables.
177
00:08:31,280 --> 00:08:33,157
[Asaad] You're happy
to go along the cables,
178
00:08:33,240 --> 00:08:34,956
-the quicker way?
-[Jamilah] Yeah.
179
00:08:35,039 --> 00:08:38,200
I feel like you might be better
with the case on the cable.
180
00:08:38,679 --> 00:08:41,197
-Any advice?
-Don't look down.
181
00:08:41,280 --> 00:08:42,397
[both laugh]
182
00:08:42,480 --> 00:08:46,080
[gondola creaks]
[suspenseful music continues]
183
00:08:46,360 --> 00:08:48,600
[Cat] Misa, you're gonna
start climbing the ladder.
184
00:08:50,880 --> 00:08:54,917
When you get up it, it gets quite
narrow. But you're gonna be okay.
185
00:08:55,000 --> 00:08:57,400
And I'm up here, so I'm
gonna get you over it, okay?
186
00:08:59,280 --> 00:09:01,117
Just start climbing
up if you can.
187
00:09:01,200 --> 00:09:02,277
[creaking]
188
00:09:02,360 --> 00:09:05,237
Oh my God. Cat, I don't
know if can do it.
189
00:09:05,320 --> 00:09:08,360
I promise nothing
bad can happen.
190
00:09:09,520 --> 00:09:11,360
You're gonna be okay.
191
00:09:13,240 --> 00:09:14,997
You're so good, Misa.
192
00:09:15,080 --> 00:09:16,240
[creaking]
193
00:09:16,360 --> 00:09:18,040
[Cat] Oh my God.
I'm so proud of you.
194
00:09:19,920 --> 00:09:23,357
I don't think I've ever been this
proud in my whole life, like, ever.
195
00:09:23,440 --> 00:09:26,637
-[Maiya] Okay, enough of the dramatics.
-Literally.
196
00:09:26,720 --> 00:09:30,077
Literally, I don't care when you pass a
law exam. This is way more impressive.
197
00:09:30,160 --> 00:09:32,040
-[creaking]
-[suspenseful music continues]
198
00:09:32,680 --> 00:09:34,120
Right, where's
the ladder? There.
199
00:09:34,880 --> 00:09:37,917
-That'll go down.
-[Ricky] That's a long way.
200
00:09:38,000 --> 00:09:40,397
Down that ladder is gonna
take three times as long.
201
00:09:40,480 --> 00:09:41,397
I think cables, mate.
202
00:09:41,480 --> 00:09:44,240
Gonna be the quickest route,
innit? Are you up for it?
203
00:09:44,360 --> 00:09:45,800
-[wind howls]
-[Noddy exhales]
204
00:09:46,160 --> 00:09:47,277
You good? How you feeling?
205
00:09:47,360 --> 00:09:49,037
-I'm feeling alright.
-Alright, good.
206
00:09:49,120 --> 00:09:51,000
[wind howling] [suspenseful
music continues]
207
00:09:51,520 --> 00:09:52,920
[climbing gear jangles]
208
00:09:53,720 --> 00:09:56,120
[Ricky] Nod, you're gonna
be fine, mate, I promise ya.
209
00:09:57,400 --> 00:09:59,360
-[wind howls]
-[climbing gear jangles]
210
00:10:00,800 --> 00:10:02,677
[Asaad] Alright,
it's not too bad.
211
00:10:02,760 --> 00:10:04,680
I think this is the
easier option, Jamilah.
212
00:10:05,520 --> 00:10:06,557
[cables creak]
213
00:10:06,640 --> 00:10:09,637
-[wind howls]
-[climbing gear jangles]
214
00:10:09,720 --> 00:10:11,960
[suspenseful music continues]
215
00:10:12,960 --> 00:10:14,637
-[Asaad] Ooh.
-[Jamilah] Are you okay?
216
00:10:14,720 --> 00:10:16,160
Yeah, just watching the case.
217
00:10:19,360 --> 00:10:21,280
-[Jamilah] Ooh.
-[Asaad] You're doing great.
218
00:10:22,560 --> 00:10:24,520
[digital clock beeps]
219
00:10:29,400 --> 00:10:31,920
I think kneeling is gonna
be the best way, Nod.
220
00:10:32,400 --> 00:10:33,760
Can you see what I'm doing?
221
00:10:34,400 --> 00:10:36,440
[suspenseful music continues]
222
00:10:39,320 --> 00:10:40,640
Just keep looking at me.
223
00:10:42,280 --> 00:10:44,400
-[wind howls]
-[climbing gear jangles]
224
00:10:48,080 --> 00:10:50,080
Just don't look down,
keep looking straight.
225
00:10:51,120 --> 00:10:52,957
[Ricky] My relationship
with Nod is...
226
00:10:53,040 --> 00:10:55,840
...we have this sort of
connection like a sixth sense.
227
00:10:56,560 --> 00:10:59,440
[Ricky] Just keep it like this,
legs on it. Yeah, keep going.
228
00:11:00,080 --> 00:11:03,040
It hurts, I know. But you
just gotta keep going, bruv.
229
00:11:04,160 --> 00:11:05,240
[grunts]
230
00:11:05,680 --> 00:11:07,877
[Ricky] You know, I can
tell you when he's down
231
00:11:07,960 --> 00:11:11,160
or if he's feeling a little bit
anxious just by looking at him.
232
00:11:12,160 --> 00:11:15,077
[Ricky] Just keep
looking at me, mate.
233
00:11:15,160 --> 00:11:17,480
[Noddy] Growing up, as a kid,
Rick was a big part in...
234
00:11:18,280 --> 00:11:19,920
...creating a safe space for me.
235
00:11:20,360 --> 00:11:25,317
I had some difficulties at home
and in those difficult times,
236
00:11:25,400 --> 00:11:27,240
Rick was always there for us.
237
00:11:28,600 --> 00:11:30,040
[exhales]
238
00:11:30,640 --> 00:11:33,437
[Ricky] He's my mate, my brother.
I wanted to look after him.
239
00:11:33,520 --> 00:11:36,840
It's that unwritten rule, just
alright, come and stay at mine then.
240
00:11:36,960 --> 00:11:38,680
And he just didn't
leave one day.
241
00:11:38,800 --> 00:11:39,637
[laughs]
242
00:11:39,720 --> 00:11:42,400
-[wind howls]
-[climbing gear jangles]
243
00:11:43,560 --> 00:11:45,677
[Noddy] He doesn't realize
that that means more to me
244
00:11:45,760 --> 00:11:47,760
than I think he could
ever really understand.
245
00:11:51,160 --> 00:11:53,197
[wind howls]
246
00:11:53,280 --> 00:11:56,240
[digital clock beeps]
247
00:12:00,680 --> 00:12:02,637
[Cat] How the hell do
you walk along a cable?
248
00:12:02,720 --> 00:12:04,480
I don't think I
can do that, Cat.
249
00:12:04,600 --> 00:12:07,477
I don't know. We don't have
much time to make a choice.
250
00:12:07,560 --> 00:12:10,080
[Cat] You make the decision
of which one you want to do.
251
00:12:10,560 --> 00:12:12,397
-Ladder. I can't. Sorry.
-[Cat] It's fine.
252
00:12:12,480 --> 00:12:13,757
-Let's take the ladder.
-Okay.
253
00:12:13,840 --> 00:12:15,200
-[Cat] Let's go.
-[Maiya] Okay.
254
00:12:15,680 --> 00:12:17,680
[Cat] I'll go down with
the briefcase first.
255
00:12:18,960 --> 00:12:20,560
-And we go.
-Yep.
256
00:12:21,280 --> 00:12:22,640
[metal clang]
257
00:12:23,040 --> 00:12:24,800
-[Maiya] Be careful.
-[Cat] Don't worry.
258
00:12:25,480 --> 00:12:27,557
[climbing gear jangles]
259
00:12:27,640 --> 00:12:29,920
[metal creaking]
260
00:12:31,880 --> 00:12:33,677
[climbing gear clanking]
261
00:12:33,760 --> 00:12:35,680
[Cat] Go, Misa, go, you got it.
262
00:12:36,560 --> 00:12:38,680
[Maiya breathes heavily]
263
00:12:42,400 --> 00:12:43,637
Nice, Jam.
264
00:12:43,720 --> 00:12:46,800
Go, go, go. Now we need
to find the entrance.
265
00:12:47,240 --> 00:12:49,400
[James Bond Theme plays]
266
00:12:50,240 --> 00:12:52,117
-[Asaad] It's here.
-[Jamilah] You found it?
267
00:12:52,200 --> 00:12:54,600
[Asaad] Got it, yep. Go, go, go!
268
00:12:56,080 --> 00:12:58,037
[metal door opens]
269
00:12:58,120 --> 00:13:00,440
[alarms sounds]
270
00:13:01,560 --> 00:13:03,957
-[Asaad] Tech lab?
-[Jamilah] Go through there, can't we?
271
00:13:04,040 --> 00:13:06,757
[Asaad] Oh, I think this
could be the device.
272
00:13:06,840 --> 00:13:08,000
[Jamilah] Okay.
273
00:13:08,720 --> 00:13:13,240
[Sofia] You must place three spheres onto
the raised sections inside the glass case.
274
00:13:14,080 --> 00:13:16,080
Move fast. Time is running out.
275
00:13:16,200 --> 00:13:17,520
[digital clock beeps]
276
00:13:17,960 --> 00:13:19,277
[Jamilah] Let's do this.
277
00:13:19,360 --> 00:13:22,040
[suspenseful music plays]
278
00:13:22,160 --> 00:13:25,640
-Open yours up. Start squeezing.
-[Jamilah] Yep.
279
00:13:27,160 --> 00:13:29,080
[Jamilah] Right. Have
you got a hold of it?
280
00:13:29,400 --> 00:13:30,517
-Yeah?
-[Asaad] Yeah. You…
281
00:13:30,600 --> 00:13:32,400
[loud thud, alarm blares]
282
00:13:32,960 --> 00:13:35,557
My legs are killing
me. They're on fire.
283
00:13:35,640 --> 00:13:38,360
-Try standing up, Rick, it ain't so bad.
-Standing?
284
00:13:38,480 --> 00:13:40,840
-[Noddy] Yeah.
-[Ricky] That is actually better.
285
00:13:42,000 --> 00:13:43,277
We're getting there, Nod.
286
00:13:43,360 --> 00:13:46,037
Just keep looking at me.
We're almost there, bruva.
287
00:13:46,120 --> 00:13:47,637
[suspenseful music continues]
288
00:13:47,720 --> 00:13:49,437
[climbing gear jangles]
289
00:13:49,520 --> 00:13:51,240
[Maiya] It's just
a ladder, I'm fine.
290
00:13:53,440 --> 00:13:55,157
-I'm almost with you, right?
-[Cat] Yep.
291
00:13:55,240 --> 00:13:56,997
Then it's the last
ladder after this.
292
00:13:57,080 --> 00:13:58,720
[Maiya] Okay. Go, go, go.
293
00:14:00,120 --> 00:14:02,000
[suspenseful music continues]
294
00:14:03,960 --> 00:14:05,517
[metal clasping]
295
00:14:05,600 --> 00:14:08,880
[Asaad] Don't be shy, give it
a good nick. Open yours up.
296
00:14:09,440 --> 00:14:11,200
-[Jamilah] I'm squeezing.
-[Asaad] Okay.
297
00:14:15,720 --> 00:14:16,720
-Let go?
-[Asaad] Yeah.
298
00:14:18,960 --> 00:14:20,080
[music fades]
299
00:14:20,840 --> 00:14:21,837
[beeping sound]
300
00:14:21,920 --> 00:14:22,920
Nice.
301
00:14:23,160 --> 00:14:25,960
-[thrilling music plays]
-[Ricky] You reckon up here?
302
00:14:26,680 --> 00:14:27,877
-This is it, here.
-Go on.
303
00:14:27,960 --> 00:14:29,597
-[Noddy] This way.
-[Ricky] Biohazard.
304
00:14:29,680 --> 00:14:31,957
-[Noddy] Warning, bio hazard.
-[Ricky] Here we go.
305
00:14:32,040 --> 00:14:34,077
-This must be it.
-[Noddy] Look at the timer.
306
00:14:34,160 --> 00:14:35,837
Right, we've got
six minutes, Rick.
307
00:14:35,920 --> 00:14:38,280
[Ricky] Turn it sideways so
I can grab it out of your…
308
00:14:39,320 --> 00:14:40,957
-Yep.
-[loud thud, alarm blares]
309
00:14:41,040 --> 00:14:42,200
[climbing gear clanking]
310
00:14:42,480 --> 00:14:43,677
-Let's go.
-Okay.
311
00:14:43,760 --> 00:14:44,917
[grabbers clanking]
312
00:14:45,000 --> 00:14:46,680
-[Asaad] Alright.
-[Jamilah] Let go?
313
00:14:47,520 --> 00:14:48,520
Yeah.
314
00:14:49,640 --> 00:14:51,917
[loud thud, alarm blares]
315
00:14:52,000 --> 00:14:53,157
-[Ricky] Got it?
-Think so.
316
00:14:53,240 --> 00:14:55,120
[Ricky] Gentle, gentle, gentle.
317
00:14:56,160 --> 00:14:58,200
-There, yes.
-[Noddy] Let's go again.
318
00:14:59,440 --> 00:15:00,440
[Cat] Here, look.
319
00:15:01,760 --> 00:15:03,960
[Maiya] Wait, let's check
how much time we have.
320
00:15:04,560 --> 00:15:05,917
Two minutes, sir.
321
00:15:06,000 --> 00:15:07,440
Oh my God. Okay.
322
00:15:07,560 --> 00:15:09,600
-Tell me when to let go.
-[Asaad] Let go.
323
00:15:10,480 --> 00:15:11,560
[Asaad exhales]
324
00:15:11,720 --> 00:15:13,960
[clock ticking]
325
00:15:14,880 --> 00:15:17,320
-[beeping sound]
-[Jamilah] Beautiful. Let's go.
326
00:15:17,440 --> 00:15:18,637
[Cat] Ooooh.
327
00:15:18,720 --> 00:15:21,080
-[clock ticking continues]
-[grabbers clank]
328
00:15:21,200 --> 00:15:22,320
[Maiya] Okay.
329
00:15:22,920 --> 00:15:23,757
[Cat] Got it?
330
00:15:23,840 --> 00:15:25,477
[Maiya] Get the next one. Quick!
331
00:15:25,560 --> 00:15:26,560
Go!
332
00:15:28,280 --> 00:15:29,280
[Noddy] Come on.
333
00:15:31,920 --> 00:15:32,800
Right, got it.
334
00:15:32,960 --> 00:15:35,040
-[grabbers clank]
-[both exhale]
335
00:15:37,040 --> 00:15:39,280
-[thud, alarm blares]
-[Ricky] Oh, mate. Go again.
336
00:15:40,520 --> 00:15:42,797
-You dropped it before I took it.
-Don't yell at me.
337
00:15:42,880 --> 00:15:44,320
[Sofia] Thirty seconds.
338
00:15:44,840 --> 00:15:46,797
[Noddy] Turn, as you are, drop.
339
00:15:46,880 --> 00:15:49,600
No, nope. No, that way
a bit, stop. Perfect.
340
00:15:49,720 --> 00:15:51,037
Go, go, go, let's go again.
341
00:15:51,120 --> 00:15:52,197
[Sofia] Ten seconds.
342
00:15:52,280 --> 00:15:54,757
-[Asaad] Right, slowly let go.
-[Sofia] Nine.
343
00:15:54,840 --> 00:15:56,840
-Alright. Gentle. Gentle.
-[Sofia] Eight.
344
00:15:56,960 --> 00:15:58,720
Keep hold of it until
I grab it, okay?
345
00:15:58,840 --> 00:16:00,677
-[Sofia] Seven.
-[Asaad] Release.
346
00:16:00,760 --> 00:16:02,157
-[Sofia] Six.
-No, no, no...
347
00:16:02,240 --> 00:16:04,277
-You ain't got it.
-[loud thud, alarm blares]
348
00:16:04,360 --> 00:16:06,117
-Five.
-Do not let go yet.
349
00:16:06,200 --> 00:16:08,360
-[Cat] I'm not.
-[Sofia] Four.
350
00:16:10,000 --> 00:16:11,000
Three.
351
00:16:11,840 --> 00:16:13,200
-Am I on?
-[Sofia] Two.
352
00:16:15,000 --> 00:16:16,280
One.
353
00:16:17,200 --> 00:16:18,077
[beepìng]
354
00:16:18,160 --> 00:16:19,240
[Sofia] Time's up.
355
00:16:19,800 --> 00:16:21,197
-Was it in time?
-I don't know.
356
00:16:21,280 --> 00:16:24,120
-[whirring sound]
-[pulsing alarm sounds in background]
357
00:16:24,240 --> 00:16:25,240
Oh!
358
00:16:26,640 --> 00:16:31,477
[whirring sound
with rising pitch]
359
00:16:31,560 --> 00:16:35,200
-[dramatic music plays]
-[wind howls]
360
00:16:35,960 --> 00:16:38,437
[Controller] Put me through
to Jamilah and Asaad.
361
00:16:38,520 --> 00:16:39,797
[calm music plays]
362
00:16:39,880 --> 00:16:41,680
[mobile phone vibrates]
363
00:16:42,760 --> 00:16:43,880
Hello?
364
00:16:45,120 --> 00:16:48,080
[Controller] You completed the
mission in the nick of time.
365
00:16:49,760 --> 00:16:51,240
Your rivals did not.
366
00:16:52,160 --> 00:16:53,837
They all failed.
367
00:16:53,920 --> 00:16:55,240
What!
368
00:16:55,720 --> 00:16:58,320
[both laugh]
369
00:16:58,760 --> 00:17:00,120
How is that even possible?
370
00:17:00,720 --> 00:17:02,800
[both laugh]
371
00:17:06,920 --> 00:17:09,957
[Controller] You have doubled your
money to fifty thousand pounds.
372
00:17:10,040 --> 00:17:12,480
[both laugh]
373
00:17:13,160 --> 00:17:14,319
Haha! Fifty grand, man.
374
00:17:14,960 --> 00:17:18,557
[Controller] As the winners,
you must now choose which
375
00:17:18,640 --> 00:17:22,480
pair of your rivals you
want to face elimination.
376
00:17:22,880 --> 00:17:24,756
Flipping heck.
377
00:17:24,839 --> 00:17:27,599
I think what our biggest
consideration needs to be,
378
00:17:28,040 --> 00:17:30,557
what's gonna put us in the
best possible position.
379
00:17:30,640 --> 00:17:33,237
And if we're smart about it,
380
00:17:33,320 --> 00:17:37,197
we will eliminate the people that we
think currently are the biggest threat.
381
00:17:37,280 --> 00:17:39,597
Now, Ricky and Noddy
are the imminent threat.
382
00:17:39,680 --> 00:17:43,437
I don't know. I've got a niggling feeling
that Cat and Maiya are the dark horses.
383
00:17:43,520 --> 00:17:45,717
-Now I'm feeling quite nervous.
-Hmmm...
384
00:17:45,800 --> 00:17:49,400
-A bit apprehensive.
-This waiting feeling is horrible.
385
00:17:50,480 --> 00:17:54,557
Look, whatever it is, it is, and
we, we take it as it is, mate.
386
00:17:54,640 --> 00:17:55,837
[phone rings]
387
00:17:55,920 --> 00:17:58,560
Oh, yeah. You'll
have to answer that.
388
00:18:00,240 --> 00:18:03,320
-Hello?
-[Controller] Ricky and Noddy.
389
00:18:03,880 --> 00:18:05,320
Cat and Maiya.
390
00:18:05,960 --> 00:18:07,520
You failed your mission.
391
00:18:08,200 --> 00:18:09,400
[sighs]
392
00:18:09,560 --> 00:18:13,240
-But Jamilah and Asaad succeeded.
-That's amazing.
393
00:18:15,400 --> 00:18:19,880
[Controller] And so, they get to choose
which of you will face elimination.
394
00:18:20,720 --> 00:18:22,757
Well, we know what's
happening next then.
395
00:18:22,840 --> 00:18:26,240
[Controller] Ricky and
Noddy, they chose you.
396
00:18:27,080 --> 00:18:29,320
-Ah, I knew it.
-I can't blame them, mate.
397
00:18:30,760 --> 00:18:34,440
[Controller] Be at the Ferris
wheel in Vienna at midnight.
398
00:18:35,640 --> 00:18:38,400
-We got fifty K!
-Oh my God!
399
00:18:40,160 --> 00:18:41,877
We're fine.
400
00:18:41,960 --> 00:18:43,720
-[both exhale]
-[Maiya] Gosh.
401
00:18:43,840 --> 00:18:46,917
-Incredible that they completed it.
-[Maiya] So well done to them.
402
00:18:47,000 --> 00:18:49,920
They must have been
able to walk the cables.
403
00:18:50,040 --> 00:18:52,117
That's the only way we
could've made up time.
404
00:18:52,200 --> 00:18:53,357
[calm music continues]
405
00:18:53,440 --> 00:18:55,640
[keyboard typing]
406
00:18:56,720 --> 00:19:00,437
[Sofia] Before we move on, sir, I'm
putting a call through to Asaad.
407
00:19:00,520 --> 00:19:01,397
[phone rings]
408
00:19:01,480 --> 00:19:04,040
-[Jamilah] Are you getting another call?
-[Asaad] Hello?
409
00:19:04,160 --> 00:19:04,957
[Jennie] Hey Asaad
410
00:19:05,040 --> 00:19:07,000
[both exclaim]
411
00:19:07,840 --> 00:19:08,757
[Jamilah] Hi Jen!
412
00:19:08,840 --> 00:19:10,717
How you doing? [Jennie]
Is that Jamilah there?
413
00:19:10,800 --> 00:19:13,120
Of course it is,
screaming my ear out.
414
00:19:13,280 --> 00:19:15,440
I just can't wait
to see you come back
415
00:19:18,600 --> 00:19:20,600
Sorry, you're gonna make me cry
416
00:19:21,360 --> 00:19:22,840
Yeah. You okay?
417
00:19:23,880 --> 00:19:25,160
[Jennie] Yeah I'm alright
418
00:19:27,200 --> 00:19:28,760
I'm pregnant
419
00:19:29,240 --> 00:19:30,600
Ah!
420
00:19:32,800 --> 00:19:33,717
[Jennie] It worked
421
00:19:33,800 --> 00:19:35,840
[Asaad cries]
422
00:19:36,720 --> 00:19:38,760
[exhales]
423
00:19:39,200 --> 00:19:41,560
-I know.
-Did it really?
424
00:19:42,400 --> 00:19:45,880
-Ah, fantastic.
-Congratulations.
425
00:19:46,560 --> 00:19:48,477
[Asaad] Ah, Jennie.
I love you, man.
426
00:19:48,560 --> 00:19:50,560
This is the maddest
year of me life.
427
00:19:51,760 --> 00:19:54,240
It means more than money
that, it really does.
428
00:19:54,680 --> 00:19:57,800
[Jamilah] I can't even speak, I feel
like my heart is gonna burst open.
429
00:19:59,040 --> 00:20:00,040
Come here.
430
00:20:00,200 --> 00:20:02,920
[Jamilah cries]
431
00:20:03,720 --> 00:20:05,637
Thank you. Ah...
432
00:20:05,720 --> 00:20:10,760
[orchestral music playing]
433
00:20:16,640 --> 00:20:18,280
[Controller] Right, to Vienna.
434
00:20:18,720 --> 00:20:23,280
Let's see who'll face Ricky and
Noddy in the killer question.
435
00:20:26,760 --> 00:20:31,000
-Thank you. Thank you.
-As they say, danke schön.
436
00:20:31,120 --> 00:20:32,077
-Cheers.
-Cheers.
437
00:20:32,160 --> 00:20:33,997
I'm so glad we're still
in the competition.
438
00:20:34,080 --> 00:20:35,717
-I'm happy to be here…
-[Shelley] Yeah.
439
00:20:35,800 --> 00:20:37,560
But I ain't got a
clue what's in store.
440
00:20:37,680 --> 00:20:38,920
-Don't think about it.
-Yeah.
441
00:20:40,840 --> 00:20:44,480
Whatever we're presented with, I
know that you're gonna say, "I can".
442
00:20:44,720 --> 00:20:45,720
[Dylan] Hmm.
443
00:20:46,280 --> 00:20:49,160
I definitely feel like I'm
slowly growing with this.
444
00:20:51,440 --> 00:20:54,157
-[Rob] We have to win this because…
-[Alex] Do or die.
445
00:20:54,240 --> 00:20:56,477
We were a bit humbled
last time, weren't we?
446
00:20:56,560 --> 00:21:01,800
A guy with one leg kicked our
ass on a climbing challenge.
447
00:21:01,920 --> 00:21:03,600
-Basically.
-How humbling is that?
448
00:21:05,360 --> 00:21:08,157
Alex and Rob, they would've
been top had it not been for us.
449
00:21:08,240 --> 00:21:10,397
So yeah, they're gonna
be out for blood.
450
00:21:10,480 --> 00:21:13,077
And what did we have those two
pegged as at the beginning?
451
00:21:13,160 --> 00:21:14,677
How did we describe them?
452
00:21:14,760 --> 00:21:15,957
They were defo villains.
453
00:21:16,040 --> 00:21:17,160
[laughing]
454
00:21:17,720 --> 00:21:22,317
I remember thinking, these people
look lethal, but do you know what?
455
00:21:22,400 --> 00:21:23,760
I'm not as scared anymore.
456
00:21:24,080 --> 00:21:25,560
-[mobile phone vibrates]
-Ooh!
457
00:21:26,120 --> 00:21:28,717
-Put it on speaker.
-[Controller] Welcome to Vienna.
458
00:21:28,800 --> 00:21:33,077
Your next mission is all about
cool heads and steady hands.
459
00:21:33,160 --> 00:21:36,037
-And it's worth fifty thousand pounds.
-[exhales]
460
00:21:36,120 --> 00:21:37,840
We'll have a bit of that.
461
00:21:38,320 --> 00:21:39,520
[Controller] This time,
462
00:21:39,920 --> 00:21:43,037
only the winners are safe.
463
00:21:43,120 --> 00:21:46,160
And the winners will choose...
464
00:21:47,080 --> 00:21:50,200
who faces the killer question.
465
00:21:50,680 --> 00:21:52,277
Oh, savage!
466
00:21:52,360 --> 00:21:53,677
-Oh wow.
-Oh wow.
467
00:21:53,760 --> 00:21:54,960
I love it.
468
00:21:55,120 --> 00:21:56,517
Oh my God.
469
00:21:56,600 --> 00:21:58,717
-That's a spanner in the works, isn't it?
-[Luke] Just a bit.
470
00:21:58,800 --> 00:22:00,397
Think about it this way.
471
00:22:00,480 --> 00:22:03,117
-If we do win, fingers crossed…
-[Rob] Yep.
472
00:22:03,200 --> 00:22:04,760
We get to get rid
of Sam and Luke.
473
00:22:05,920 --> 00:22:07,360
Sorry, Sam and Luke.
474
00:22:09,520 --> 00:22:10,557
[Sofia] Your mission.
475
00:22:10,640 --> 00:22:15,200
Somewhere in this city, there is a device
that you need to locate and deactivate.
476
00:22:15,960 --> 00:22:18,520
You have just sixty
minutes to do this.
477
00:22:20,080 --> 00:22:24,280
Head to Prater Park.
Look for Sniper.
478
00:22:25,760 --> 00:22:28,117
Sophia. Start the clock.
479
00:22:28,200 --> 00:22:33,037
-[digital clock beeps]
-[exciting music starts]
480
00:22:33,120 --> 00:22:35,077
[Sam] Prater Park. Is
this it? The theme park?
481
00:22:35,160 --> 00:22:36,437
[Luke] I think this is it.
482
00:22:36,520 --> 00:22:38,760
-[Sam] It's the fun fair!
-[Rob] Oh, wow.
483
00:22:39,400 --> 00:22:41,397
[Dan] Okay.
484
00:22:41,480 --> 00:22:44,520
[siren and bells ringing]
485
00:22:44,720 --> 00:22:47,160
[Shelley] Right, we
need to find Sniper.
486
00:22:47,320 --> 00:22:48,637
Sniper might be a game.
487
00:22:48,720 --> 00:22:50,117
It might be, it might be a ride.
488
00:22:50,200 --> 00:22:53,480
[Alex] If we have to search through
all of this, so does everyone else.
489
00:22:54,560 --> 00:22:55,560
[Shelley] Sniper.
490
00:22:55,960 --> 00:22:57,437
Find sniper.
491
00:22:57,520 --> 00:23:00,720
Steven, we could be running
around, and the time's gonna go.
492
00:23:00,880 --> 00:23:01,877
-Just relax.
-Sniper.
493
00:23:01,960 --> 00:23:04,877
[digital clock beeps]
494
00:23:04,960 --> 00:23:07,400
-Sniper! Sniper!
-[Alex] Go!
495
00:23:09,480 --> 00:23:10,840
[exciting music plays]
496
00:23:11,680 --> 00:23:13,360
[mobile phone vibrates]
497
00:23:13,880 --> 00:23:17,760
[Sofia] To locate the device, you
need to win the yellow elephant.
498
00:23:17,880 --> 00:23:21,240
To do that, one of you
must hit the bullseye.
499
00:23:21,600 --> 00:23:24,240
-Win the yellow elephant.
-We need to find…
500
00:23:24,400 --> 00:23:25,957
[Rob] So how do…
501
00:23:26,040 --> 00:23:28,917
[Alex] Bend your knees a bit to
try and get a bit of anchoring…
502
00:23:29,000 --> 00:23:30,840
-Okay.
-[Alex] And control your breathing.
503
00:23:32,080 --> 00:23:33,080
[air rifle shoots]
504
00:23:33,920 --> 00:23:34,920
[sighs]
505
00:23:36,000 --> 00:23:37,000
[air rifle shoots]
506
00:23:37,560 --> 00:23:38,560
Nein!
507
00:23:39,600 --> 00:23:40,637
[air rifle shoots]
508
00:23:40,720 --> 00:23:42,560
-[Sniper worker] Yes.
-[Alex] Yeah!
509
00:23:42,880 --> 00:23:44,320
Danke schön!
510
00:23:45,360 --> 00:23:46,477
Oh yes, here we go.
511
00:23:46,560 --> 00:23:48,160
-Holy!
-A USB stick.
512
00:23:51,360 --> 00:23:52,197
[phone switches on]
513
00:23:52,280 --> 00:23:54,237
-It's a roller coaster.
-A roller coaster.
514
00:23:54,320 --> 00:24:00,157
Can you zoom in and see if you can
see an X marks the spot or anything?
515
00:24:00,240 --> 00:24:01,960
[Alex] I think we'll
have to ride it.
516
00:24:03,200 --> 00:24:06,397
[Rob] There's a roller coaster
over there, but there's also…
517
00:24:06,480 --> 00:24:08,837
That's not a roller coaster,
that's a water flume.
518
00:24:08,920 --> 00:24:11,480
Erm, maybe there isn't
one down this end.
519
00:24:11,880 --> 00:24:12,877
-Right, look.
-Right.
520
00:24:12,960 --> 00:24:14,880
-[Sam] That's our time, right?
-[Luke] Right.
521
00:24:16,480 --> 00:24:17,560
[air rifle shoots]
522
00:24:18,200 --> 00:24:19,360
[air rifle shoots]
523
00:24:20,360 --> 00:24:22,560
Is it alright if I shoot
for him? I've got two eyes.
524
00:24:26,040 --> 00:24:27,040
[air rifle shoots]
525
00:24:27,160 --> 00:24:29,677
[Dan] Close. Right, come on.
Just put it down, reset it.
526
00:24:29,760 --> 00:24:32,400
-[Dylan] I've got one more.
-[Dan] Give yourself a moment.
527
00:24:32,920 --> 00:24:34,397
You got it in the wrong way.
528
00:24:34,480 --> 00:24:37,400
[clock ticking]
529
00:24:39,280 --> 00:24:42,000
-Going completely squinty.
-Reset yourself, take your time.
530
00:24:42,360 --> 00:24:44,037
Hey-ya! Alright, okay, come on.
531
00:24:44,120 --> 00:24:46,437
Deep breath. If you're not
comfortable, don't shoot.
532
00:24:46,520 --> 00:24:49,840
[clock ticking]
533
00:24:50,520 --> 00:24:55,880
[Luke] I think with pressure, I can
get a little bit anxious at times.
534
00:24:56,280 --> 00:24:57,277
[air rifle shoots]
535
00:24:57,360 --> 00:24:58,557
-Missed it.
-It's alright.
536
00:24:58,640 --> 00:25:01,000
We'll start again.
We'll start again.
537
00:25:01,800 --> 00:25:04,477
Luke's gone through of a
tough time at home recently
538
00:25:04,560 --> 00:25:08,600
and he's had a bit of a
tough split from his fiancé.
539
00:25:09,240 --> 00:25:12,997
What happens if
we... don't get it?
540
00:25:13,080 --> 00:25:14,440
[Sam] Don't worry about that.
541
00:25:16,520 --> 00:25:19,157
[Sam] It's devastating, but
I really wanna do it for him.
542
00:25:19,240 --> 00:25:23,557
For that, I really want us
to get as far as we can.
543
00:25:23,640 --> 00:25:25,280
-[pellet hits target]
-[Sam] Yes!
544
00:25:26,320 --> 00:25:28,520
Yes, get in! Oh man.
545
00:25:29,600 --> 00:25:31,157
[Rob] Is that it?
Can I have a look?
546
00:25:31,240 --> 00:25:33,277
Yeah, it's got that
thing at the front.
547
00:25:33,360 --> 00:25:35,197
[Alex] You think we're
in the right place?
548
00:25:35,280 --> 00:25:37,400
Okay, let's go to the entrance.
549
00:25:39,840 --> 00:25:42,320
Oh. Well spotted.
550
00:25:43,440 --> 00:25:46,200
[Rob] I haven't seen anything
that looks like that device.
551
00:25:47,480 --> 00:25:49,997
[Sofia] It is somewhere
in the roller coaster.
552
00:25:50,080 --> 00:25:51,920
To find it, you
need to split up.
553
00:25:52,360 --> 00:25:54,637
One of you must operate
the roller coaster.
554
00:25:54,720 --> 00:25:57,440
The other will ride it
and search for the device.
555
00:26:00,960 --> 00:26:02,197
[Alex] I'm a control freak.
556
00:26:02,280 --> 00:26:03,437
Go! I'm pressing.
557
00:26:03,520 --> 00:26:05,517
Okay. Oh, here we go.
558
00:26:05,600 --> 00:26:08,957
[Alex] And I think
Rob is very patient
559
00:26:09,040 --> 00:26:11,920
in terms of putting up with
my need to feel in control.
560
00:26:12,320 --> 00:26:14,400
[Alex] Remember, we're
looking for a device.
561
00:26:16,240 --> 00:26:20,240
[Alex] And I like the
way he indulges me.
562
00:26:21,360 --> 00:26:22,877
Whoa.
563
00:26:22,960 --> 00:26:24,920
[roller coaster rumbling]
564
00:26:25,040 --> 00:26:28,600
On the actual track,
I don't see anything.
565
00:26:28,720 --> 00:26:30,640
[Alex] Yeah. Keep
talking to me, please.
566
00:26:31,440 --> 00:26:32,920
Okay...
567
00:26:34,200 --> 00:26:36,040
Yep, I got it, I got it.
568
00:26:37,000 --> 00:26:39,717
-You've got it in your hands?
-No, I know where it is, though.
569
00:26:39,800 --> 00:26:41,157
It's behind me. Over there.
570
00:26:41,240 --> 00:26:43,837
-[Alex] Okay. Can you get out?
-[Rob] Okay. No, I can't.
571
00:26:43,920 --> 00:26:46,037
[mechanical clanking]
572
00:26:46,120 --> 00:26:47,120
-[Alex] Okay.
-Whoa!
573
00:26:48,040 --> 00:26:49,640
-Oh!
-Uh oh.
574
00:26:50,080 --> 00:26:52,800
Can you stop me at the
right place or something?
575
00:26:52,920 --> 00:26:55,080
I need to figure
out how to stop it.
576
00:26:55,720 --> 00:26:58,997
[Alex] I'm not like those people
who simply crack under pressure.
577
00:26:59,080 --> 00:27:01,197
You're going round
one more time.
578
00:27:01,280 --> 00:27:03,397
[Alex] I'm like a duck
579
00:27:03,480 --> 00:27:07,677
that's gliding across the lake
so gracefully and smoothly.
580
00:27:07,760 --> 00:27:09,840
Are you still moving?
581
00:27:10,240 --> 00:27:13,720
But underneath the water, the
duck's paddling like crazy.
582
00:27:14,920 --> 00:27:16,757
But you never see
that on my face.
583
00:27:16,840 --> 00:27:18,877
[Alex] Okay I need
to stop it for you.
584
00:27:18,960 --> 00:27:20,397
Yeah? Let me try something.
585
00:27:20,480 --> 00:27:22,317
You'll need to stop
it at the bottom.
586
00:27:22,400 --> 00:27:24,720
[music crescendos]
587
00:27:25,560 --> 00:27:26,597
[brake activating]
588
00:27:26,680 --> 00:27:27,957
Ooh. Okay.
589
00:27:28,040 --> 00:27:29,480
I think you've stopped it.
590
00:27:29,880 --> 00:27:31,600
I can't get out up here.
591
00:27:33,360 --> 00:27:38,160
Start it again and I will tell
you when to next try and stop it.
592
00:27:39,760 --> 00:27:42,800
Ehm... I've figured out how to stop
it. I don't know how to restart it.
593
00:27:43,440 --> 00:27:45,000
Oh, erm.
594
00:27:45,720 --> 00:27:47,157
[Alex] Bear with me.
595
00:27:47,240 --> 00:27:49,480
[digital clock beeps]
596
00:27:50,640 --> 00:27:52,477
-What did he say?
-He said, look down.
597
00:27:52,560 --> 00:27:53,717
-Further down.
-What for?
598
00:27:53,800 --> 00:27:56,117
I'm looking for Sniper.
Sniper is a gun, yeah?
599
00:27:56,200 --> 00:27:58,437
-Oh my God.
-Relax. Shell.
600
00:27:58,520 --> 00:27:59,717
Steven, we are going...
601
00:27:59,800 --> 00:28:02,237
What are you going to do?
Spend the night panicking?
602
00:28:02,320 --> 00:28:04,400
-Relax.
-There!
603
00:28:05,760 --> 00:28:06,880
[Steven] Shelley, Shelley...
604
00:28:07,440 --> 00:28:08,800
[air rifle fires]
605
00:28:09,880 --> 00:28:12,437
Eugh. One minute.
606
00:28:12,520 --> 00:28:13,757
You're gonna drop the gun.
607
00:28:13,840 --> 00:28:15,757
Just like, reset yourself.
608
00:28:15,840 --> 00:28:17,237
Reset yourself.
609
00:28:17,320 --> 00:28:20,480
And just go again.
And just let it go.
610
00:28:22,560 --> 00:28:24,477
Literally been like
five minutes on it.
611
00:28:24,560 --> 00:28:25,800
[air rifle shoots]
612
00:28:26,040 --> 00:28:27,997
-[Dylan] Bullseye. Perfect.
-[Dan] You got it?
613
00:28:28,080 --> 00:28:29,720
-Thank you very much.
-Thank you.
614
00:28:30,720 --> 00:28:32,277
I can't even get the pellet in.
615
00:28:32,360 --> 00:28:33,400
Carrot fingers, man.
616
00:28:37,640 --> 00:28:39,080
[air rifle shoots]
617
00:28:39,680 --> 00:28:40,680
[sighs]
618
00:28:41,120 --> 00:28:42,120
[metallic ping]
619
00:28:46,560 --> 00:28:50,680
[Shelley] Oh my gosh.
We've got to get it.
620
00:28:51,960 --> 00:28:55,360
-Damn, this is harder than...
-What time does the park close, guv'nor?
621
00:28:58,480 --> 00:28:59,760
[air rifle shoots]
622
00:29:00,600 --> 00:29:02,317
-I got it!
-[Steven] Babe, you're bad.
623
00:29:02,400 --> 00:29:05,840
-You're a bad girl. You're a bad girl.
-[Shelley laughs]
624
00:29:06,400 --> 00:29:08,560
[Steven] I'm punching above
my weight with Shelly.
625
00:29:09,120 --> 00:29:11,840
I take the rough, the smooth,
the loving, everything.
626
00:29:15,320 --> 00:29:18,520
And situations bring out
remarkable things in people.
627
00:29:19,080 --> 00:29:20,797
I don't think I'm
going to be surprised
628
00:29:20,880 --> 00:29:23,720
if I see Shelly do some
really heroic stuff.
629
00:29:24,360 --> 00:29:25,877
[Shelley] Steven, is this it?
630
00:29:25,960 --> 00:29:28,000
She's brilliant.
She's brilliant.
631
00:29:30,080 --> 00:29:32,160
[digital clock beeps]
632
00:29:34,080 --> 00:29:35,080
Right, okay.
633
00:29:35,760 --> 00:29:37,560
[Sam] I fucking
hate rollercoasters.
634
00:29:38,080 --> 00:29:40,237
[Luke] Oh, haha!
See you later, pal.
635
00:29:40,320 --> 00:29:43,320
If I say stop, mate,
you better fucking stop.
636
00:29:44,200 --> 00:29:47,117
Okay. Alex, can you release The
seat belts for me, then, please?
637
00:29:47,200 --> 00:29:49,120
-Okay.
-[Rob] So that I can get out.
638
00:29:50,240 --> 00:29:53,317
-Okay, great.
-[Alex] Can you move?
639
00:29:53,400 --> 00:29:54,797
Okay, yeah, I'm off.
640
00:29:54,880 --> 00:29:58,197
You now need to go down
the spiral staircase.
641
00:29:58,280 --> 00:29:59,917
[exciting music plays]
642
00:30:00,000 --> 00:30:01,437
[Alex] Where do we need to go?
643
00:30:01,520 --> 00:30:05,200
We need to go out
there. That's it.
644
00:30:05,320 --> 00:30:07,120
-It's on top of that crate.
-[Alex] Okay.
645
00:30:10,840 --> 00:30:14,957
[Sofia] To disable the device, both
electromagnetic cores must be removed
646
00:30:15,040 --> 00:30:16,440
without touching the sides.
647
00:30:17,480 --> 00:30:22,080
The cores require rotating forty-five
degrees at each stage of extraction.
648
00:30:22,720 --> 00:30:25,160
Touch the sides and
you must start again.
649
00:30:26,040 --> 00:30:27,720
[exciting music stops]
650
00:30:28,560 --> 00:30:30,357
[roller coaster rumbles]
651
00:30:30,440 --> 00:30:31,520
[Alex] Steady hands.
652
00:30:34,000 --> 00:30:36,800
-[click, alarm blares]
-[Alex] Sorry. Start again.
653
00:30:37,120 --> 00:30:38,757
-[Dan] Put that down.
-Yep.
654
00:30:38,840 --> 00:30:41,197
[Dan] I have to work out how
to get this thing started.
655
00:30:41,280 --> 00:30:44,397
It's all in German. But
er…green means go, mate.
656
00:30:44,480 --> 00:30:46,800
-Good luck.
-Perfect.
657
00:30:47,680 --> 00:30:48,917
Why am I in here?
658
00:30:49,000 --> 00:30:50,517
Because, Steven.
659
00:30:50,600 --> 00:30:52,237
[mechanical clanking]
660
00:30:52,320 --> 00:30:53,437
Oh, alright.
661
00:30:53,520 --> 00:30:55,237
Don't touch no speed
stuff, you know.
662
00:30:55,320 --> 00:30:58,557
[roller coaster rumbles]
663
00:30:58,640 --> 00:30:59,840
Jesus Christ.
664
00:31:02,720 --> 00:31:04,837
Why did I say that I'd do this?!
665
00:31:04,920 --> 00:31:06,240
[laughing]
666
00:31:07,920 --> 00:31:09,677
Oh, it's so fast.
667
00:31:09,760 --> 00:31:13,160
-[Dylan] I don't think I spotted it.
-You don't think you did?
668
00:31:13,800 --> 00:31:16,640
[Dylan] No. We might need
to go around... again.
669
00:31:17,160 --> 00:31:18,800
No, I don't like this!
670
00:31:19,040 --> 00:31:22,040
[roller coaster whooshes]
671
00:31:22,360 --> 00:31:25,520
Shelley, I've seen
it. I've seen it.
672
00:31:26,920 --> 00:31:28,357
-Think I found it.
-You found it?
673
00:31:28,440 --> 00:31:30,480
-Yeah, it's just there.
-Where?
674
00:31:31,840 --> 00:31:32,880
[click, alarm blares]
675
00:31:33,360 --> 00:31:35,797
-[Alex] Oh! Okay, I've got a suggestion.
-[Rob] Yeah?
676
00:31:35,880 --> 00:31:38,557
-What if you come and talk me through it?
-[Rob] Okay.
677
00:31:38,640 --> 00:31:40,757
I don't think we'll succeed
doing it on our own.
678
00:31:40,840 --> 00:31:42,037
-[Rob] Okay, then.
-Try.
679
00:31:42,120 --> 00:31:46,317
[Rob] Alex, my husband, is
the strongest person I know.
680
00:31:46,400 --> 00:31:47,760
I'm sorry.
681
00:31:47,880 --> 00:31:51,800
[Rob] But our skill sets kind
of complement each other.
682
00:31:53,720 --> 00:31:58,797
Okay, now stop, rotate
clockwise, keep rotating.
683
00:31:58,880 --> 00:32:02,200
[Rob] I like to say that I
have a PhD in rocket science.
684
00:32:02,760 --> 00:32:06,717
Well, it's not quite rocket science,
but it is satellite communications.
685
00:32:06,800 --> 00:32:09,237
[Rob] Rotate the other
way. Pull back a bit.
686
00:32:09,320 --> 00:32:14,240
One of the big skills is being able to
visualise complicated things in my head.
687
00:32:16,080 --> 00:32:18,197
Wait, wait wait,
don't do anything.
688
00:32:18,280 --> 00:32:20,480
[roller coaster rumbles]
689
00:32:21,160 --> 00:32:23,960
Okay, let's go anticlockwise.
690
00:32:26,680 --> 00:32:27,517
Perfect.
691
00:32:27,600 --> 00:32:30,160
-[Alex] We can do this. We did it once.
-Now this one.
692
00:32:31,320 --> 00:32:32,840
[Luke] Is there
anything there at all?
693
00:32:33,800 --> 00:32:36,680
-I can see it. It's right where I am now.
-Right.
694
00:32:37,480 --> 00:32:38,837
I'm pressing the stop button.
695
00:32:38,920 --> 00:32:40,480
[digital clock beeps]
696
00:32:41,320 --> 00:32:42,997
-[Steven] Right.
-[Shelley] Teamwork.
697
00:32:43,080 --> 00:32:44,997
-Okay, pull.
-[Steven] Got it.
698
00:32:45,080 --> 00:32:47,040
-Yeah, yeah.
-Alright, pull.
699
00:32:47,880 --> 00:32:48,917
Alright, one sec.
700
00:32:49,000 --> 00:32:50,397
-Hold it there.
-[Shelley] Woah!
701
00:32:50,480 --> 00:32:53,197
[Steven] Right, pull,
pull. Go, go, go.
702
00:32:53,280 --> 00:32:57,957
Fling it out. Let's go.
Same technique, yeah?
703
00:32:58,040 --> 00:32:59,717
[roller coaster rumbles]
704
00:32:59,800 --> 00:33:01,797
-Oh, I see, I got it. Okay.
-[Dan] Yeah?
705
00:33:01,880 --> 00:33:02,880
Okay.
706
00:33:09,480 --> 00:33:11,880
[Luke] Oh, my God. This
is so frustrating, man.
707
00:33:13,520 --> 00:33:15,280
[Dan] I'm through one.
708
00:33:18,320 --> 00:33:19,237
Through the other.
709
00:33:19,320 --> 00:33:21,120
[roller coaster rumbles]
710
00:33:21,320 --> 00:33:22,320
Turning.
711
00:33:22,760 --> 00:33:24,880
[suspenseful music plays]
712
00:33:25,080 --> 00:33:26,400
I seem to be through again.
713
00:33:27,440 --> 00:33:29,477
Dad, well done. You're
really good at this.
714
00:33:29,560 --> 00:33:31,197
-[Dan] It's a green light.
-Do mine.
715
00:33:31,280 --> 00:33:32,280
One minute.
716
00:33:32,640 --> 00:33:35,317
[Dylan] Put your fingers
here. Use this for support.
717
00:33:35,400 --> 00:33:36,477
Okay.
718
00:33:36,560 --> 00:33:38,480
[Dylan] Keep it as
supported as possible.
719
00:33:40,240 --> 00:33:43,000
-Ah, I thought I had it.
-Now pull towards you.
720
00:33:44,560 --> 00:33:46,440
Wow, that was difficult.
-Well done.
721
00:33:47,240 --> 00:33:48,837
-[Sofia] Five.
-Five seconds.
722
00:33:48,920 --> 00:33:49,837
[Sofia] Four. Three.
723
00:33:49,920 --> 00:33:51,477
Pull, pull, pull!
724
00:33:51,560 --> 00:33:53,080
Two. One.
725
00:33:53,480 --> 00:33:54,640
[computer beeps]
726
00:33:55,080 --> 00:33:56,760
-[Sofia] Time's up.
-[Luke] Oh!
727
00:33:57,240 --> 00:33:58,760
Oh!
728
00:34:00,720 --> 00:34:02,437
-Jesus.
-[sighs]
729
00:34:02,520 --> 00:34:05,317
-[Shelley] My hands are not the steadiest.
-[Steven] Yeah.
730
00:34:05,400 --> 00:34:06,957
That is bloody hard, man.
731
00:34:07,040 --> 00:34:10,960
[theme park sounds,
people screaming]
732
00:34:11,080 --> 00:34:13,556
[Alex] If we found it
difficult, everyone did.
733
00:34:13,639 --> 00:34:15,556
You think people will
have run out of time?
734
00:34:15,639 --> 00:34:16,639
I don't know.
735
00:34:18,360 --> 00:34:20,477
[Sam] The only way of being
safe was winning that.
736
00:34:20,560 --> 00:34:22,760
I think maybe the pressure
got to us a little bit.
737
00:34:24,280 --> 00:34:26,679
[theme park sounds,
people screaming]
738
00:34:27,400 --> 00:34:32,080
Rob and Alex, you successfully
completed your mission.
739
00:34:32,639 --> 00:34:33,639
Yes, but...
740
00:34:35,000 --> 00:34:38,517
Your rivals did not.
They all failed.
741
00:34:38,600 --> 00:34:40,560
-What! All!
-They all failed!
742
00:34:41,040 --> 00:34:41,877
Seriously?
743
00:34:41,960 --> 00:34:44,760
[Controller] You have
fifty thousand pounds.
744
00:34:45,440 --> 00:34:47,957
I don't believe it.
Never mind the money.
745
00:34:48,040 --> 00:34:50,600
Never mind the
privilege, the power.
746
00:34:51,639 --> 00:34:53,400
We're safe. We're safe.
747
00:34:54,080 --> 00:34:56,360
[Controller] And now
you have a big decision.
748
00:34:58,400 --> 00:35:01,237
You must choose which
pair of your rivals
749
00:35:01,320 --> 00:35:05,640
you want to face elimination
in the killer question.
750
00:35:06,000 --> 00:35:08,960
[mysterious music plays]
751
00:35:12,080 --> 00:35:14,477
[music fades]
752
00:35:14,560 --> 00:35:20,040
-[Sam] Hey, oh!
-[Controller] Sam and Luke, Dan and Dylan,
753
00:35:20,800 --> 00:35:25,840
Steven and Shelley. You
all failed this mission.
754
00:35:27,640 --> 00:35:29,717
Rob and Alex won.
755
00:35:29,800 --> 00:35:31,520
Oh, no!
756
00:35:33,560 --> 00:35:37,440
[Controller] And they've chosen
one pair to face elimination.
757
00:35:38,040 --> 00:35:40,437
[suspenseful music plays]
758
00:35:40,520 --> 00:35:41,760
That pair is...
759
00:35:46,160 --> 00:35:49,840
-Sam and Luke.
-Ah, I knew it. I knew it.
760
00:35:49,960 --> 00:35:52,757
[Controller] The rest of you
now have fifty thousand pounds
761
00:35:52,840 --> 00:35:55,157
-and are through to the next mission.
-Wow!
762
00:35:55,240 --> 00:35:56,797
[Dan] We are still in, Dylan.
763
00:35:56,880 --> 00:35:59,200
There's a chance for
us to go all the way.
764
00:36:00,560 --> 00:36:01,677
[Controller] Sam and Luke.
765
00:36:01,760 --> 00:36:04,720
Be at the Ferris
wheel at midnight.
766
00:36:06,520 --> 00:36:08,520
Well, we knew it was
coming, didn't we?
767
00:36:10,120 --> 00:36:12,040
Ah, man. This has
hit me hard, this.
768
00:36:12,760 --> 00:36:13,637
It's not over, mate.
769
00:36:13,720 --> 00:36:15,597
Do you know what I mean?
It's far from over.
770
00:36:15,680 --> 00:36:16,960
Yeah, I know.
771
00:36:17,080 --> 00:36:21,557
[Sam] Whatever it is waiting for us
at that Ferris wheel, we can do it.
772
00:36:21,640 --> 00:36:22,640
Yeah.
773
00:36:23,200 --> 00:36:26,120
[solemn music playing]
774
00:36:31,680 --> 00:36:33,117
-Let's have it, mate.
-Let's have it.
775
00:36:33,200 --> 00:36:37,360
Bring it on. In it
to win it now, man.
776
00:36:39,200 --> 00:36:41,840
[mysterious music playing]
777
00:36:47,280 --> 00:36:50,760
[Luke] Wow. Well, I
wasn't expecting this.
778
00:36:52,360 --> 00:36:55,960
[Ricky] Midnight, under the big
wheel, mate. Ah, there it is.
779
00:36:57,560 --> 00:36:59,037
[Ricky] This must
be the entrance.
780
00:36:59,120 --> 00:37:00,757
Whatever it is,
we've got it though.
781
00:37:00,840 --> 00:37:03,877
Mate, I don't want this to end,
and it ain't gonna end tonight.
782
00:37:03,960 --> 00:37:05,997
Come too far for this
to end tonight, mate.
783
00:37:06,080 --> 00:37:07,560
[laughs]
784
00:37:08,600 --> 00:37:12,440
Ricky and Noddy. Fancy
seeing yous here.
785
00:37:12,920 --> 00:37:14,557
[Ricky] Boys, you alright?
786
00:37:14,640 --> 00:37:16,800
Well, here we are.
787
00:37:17,760 --> 00:37:22,240
[hissing, mechanical rumbling]
788
00:37:27,640 --> 00:37:30,560
[Controller] Sam and
Luke. Ricky and Noddy.
789
00:37:33,520 --> 00:37:35,960
In front of you are two cases.
790
00:37:37,560 --> 00:37:41,640
One case contains fifty
thousand pounds in cash.
791
00:37:43,000 --> 00:37:45,000
The other is empty.
792
00:37:46,880 --> 00:37:51,880
For one pair, the aim of the game is to
identify the case containing the cash.
793
00:37:54,160 --> 00:37:56,437
For the others, success lies
794
00:37:56,520 --> 00:38:00,720
in your ability to master
the art of bluffing.
795
00:38:02,480 --> 00:38:04,240
[Sofia] Okay, time
to cut the cards.
796
00:38:05,800 --> 00:38:08,640
Whoever gets the highest
card will have a choice:
797
00:38:09,480 --> 00:38:13,800
pick a case and look inside it,
or make the other team do it.
798
00:38:17,800 --> 00:38:18,800
Six.
799
00:38:21,400 --> 00:38:22,440
[Ricky] Nine of clubs.
800
00:38:24,240 --> 00:38:25,560
Your choice, lads.
801
00:38:25,960 --> 00:38:29,000
I think let them look,
we then get a choice.
802
00:38:29,840 --> 00:38:33,200
[suspenseful music plays]
803
00:38:36,560 --> 00:38:38,237
What's your instinct saying?
804
00:38:38,320 --> 00:38:40,520
I think we open yours, mate.
805
00:38:40,640 --> 00:38:41,880
Yeah. Alright.
806
00:38:42,400 --> 00:38:43,717
This bad boy.
807
00:38:43,800 --> 00:38:45,960
[suspenseful music continues]
808
00:38:57,360 --> 00:39:00,960
[suspenseful music
crescendoes, then fades]
809
00:39:06,800 --> 00:39:08,320
[briefcase latches close]
810
00:39:08,560 --> 00:39:09,880
Okay.
811
00:39:16,040 --> 00:39:19,320
[Noddy] What's more important to
you? The money or the adventure?
812
00:39:20,680 --> 00:39:23,757
For me, the adventure's been
the biggest thing, to be honest.
813
00:39:23,840 --> 00:39:25,797
I mean the money's
the money, innit.
814
00:39:25,880 --> 00:39:27,837
You boys are gonna
want it as much as us.
815
00:39:27,920 --> 00:39:29,437
-Is it in there?
-Eh?
816
00:39:29,520 --> 00:39:31,720
-Is the 50 grand in there?
-Is the money in there?
817
00:39:31,840 --> 00:39:32,717
Of course it is.
818
00:39:32,800 --> 00:39:35,317
-What about you, is the money in there?
-That one, mate.
819
00:39:35,400 --> 00:39:38,320
[clock ticking]
820
00:39:39,320 --> 00:39:42,917
-Have you ever seen fifty grand before?
-No, have you?
821
00:39:43,000 --> 00:39:46,160
-No.
-It didn't actually look like fifty grand.
822
00:39:46,280 --> 00:39:47,117
That's the thing.
823
00:39:47,200 --> 00:39:48,640
-What notes was it?
-Fifties.
824
00:39:49,320 --> 00:39:53,200
-Course it was fifties. Big red dies.
-Knocking about in there.
825
00:39:53,320 --> 00:39:55,117
-Big red dies.
-Yeah.
826
00:39:55,200 --> 00:39:57,840
[suspenseful music continues]
827
00:39:58,160 --> 00:40:00,080
-What you thinking, lads?
-It's in that one.
828
00:40:00,520 --> 00:40:01,717
-Yeah.
-[Noddy] Yeah.
829
00:40:01,800 --> 00:40:04,040
-I think it's in that one.
-It is.
830
00:40:07,160 --> 00:40:08,917
I think they've
told us the truth.
831
00:40:09,000 --> 00:40:10,437
-[Noddy] Yeah?
-[Ricky] Yeah.
832
00:40:10,520 --> 00:40:13,880
-Yeah, I do.
-What makes you think that?
833
00:40:14,640 --> 00:40:17,117
Just think you are, just
think you're nice boys. Yeah.
834
00:40:17,200 --> 00:40:19,757
-So...
-[Noddy] Could be a double bluff.
835
00:40:19,840 --> 00:40:21,837
[Luke] Could be. Could
be a straight-up bluff.
836
00:40:21,920 --> 00:40:24,237
[Ricky] Could just be nice
boys and want us to win.
837
00:40:24,320 --> 00:40:26,520
So, what would you do
with what's in this case?
838
00:40:27,840 --> 00:40:30,557
Exactly the same as what I'd
do with what's in that case.
839
00:40:30,640 --> 00:40:32,117
Not tell you boys.
840
00:40:32,200 --> 00:40:33,720
[all laugh]
841
00:40:35,080 --> 00:40:38,400
[mysterious music plays]
842
00:40:42,800 --> 00:40:44,040
That was my initial instinct.
843
00:40:45,840 --> 00:40:47,120
This is mine.
844
00:40:48,600 --> 00:40:50,997
It's just every time, he'd
put his hand like that.
845
00:40:51,080 --> 00:40:53,477
It was like he was trying
to hide what he was saying,
846
00:40:53,560 --> 00:40:56,680
like put his hand over his mouth,
every time he spoke about it.
847
00:40:59,400 --> 00:41:03,840
[Controller] Ricky and Noddy, it's now
time to answer the killer question.
848
00:41:04,320 --> 00:41:08,240
Which case contains
fifty thousand pounds?
849
00:41:14,440 --> 00:41:18,160
[mysterious music continues]
850
00:41:29,000 --> 00:41:30,200
[suitcase unclasps]
851
00:41:32,160 --> 00:41:33,480
Oh, my God.
852
00:41:36,680 --> 00:41:37,680
I love you.
853
00:41:39,240 --> 00:41:41,400
[Controller] Ricky and
Noddy, I'll see you soon.
854
00:41:44,760 --> 00:41:48,000
Sam and Luke, your
journey is over.
855
00:41:51,400 --> 00:41:55,197
Boys, for what it's worth, we are
sorry to see you go, honestly.
856
00:41:55,280 --> 00:41:57,837
-Ah, well done lads honestly…
-Go on and do it, lads.
857
00:41:57,920 --> 00:41:59,680
Good game play that,
man. Really good.
858
00:42:02,360 --> 00:42:04,520
[computer beeps]
859
00:42:06,720 --> 00:42:08,077
[Ricky] That is incredible.
860
00:42:08,160 --> 00:42:10,837
I'm still not even sure if I
believe that's just happened.
861
00:42:10,920 --> 00:42:15,157
You know what I mean, it's
just been, what a night.
862
00:42:15,240 --> 00:42:17,837
-What a night, mate. So far.
-[tyres screech]
863
00:42:17,920 --> 00:42:19,160
Jesus Christ.
864
00:42:19,960 --> 00:42:21,477
-Oh, Jesus Christ.
-Get in the car!
865
00:42:21,560 --> 00:42:22,597
Now!
866
00:42:22,680 --> 00:42:24,600
[muffled sounds]
867
00:42:24,720 --> 00:42:27,440
-[engine revving]
-[music crescendoes, then fades]
868
00:42:29,600 --> 00:42:31,960
[Controller] I'm not going
to tell you where you are.
869
00:42:34,480 --> 00:42:35,997
It's classified.
870
00:42:36,080 --> 00:42:37,240
Shelley!
871
00:42:38,240 --> 00:42:39,240
Jamilah!
872
00:42:41,080 --> 00:42:44,837
[Controller] Your mission is
to gather intel on your rivals.
873
00:42:44,920 --> 00:42:48,357
-[Cat] Maiya!
-[Controller] But it won't be easy.
874
00:42:48,440 --> 00:42:49,480
Urgh, what is that?
875
00:42:49,920 --> 00:42:51,037
[grunts]
876
00:42:51,120 --> 00:42:52,240
[Asaad] Keep down!
877
00:42:53,880 --> 00:42:54,720
[scream]
878
00:42:54,920 --> 00:42:55,877
[Maiya] Oh my God!
879
00:42:55,960 --> 00:42:57,960
[Jamilah] It's the same
watch that we have.
880
00:42:58,320 --> 00:43:00,157
-[Maiya] Yes! Okay, okay.
-[Cat] Look.
881
00:43:00,240 --> 00:43:01,637
Files on everyone.
882
00:43:01,720 --> 00:43:03,120
Don't worry, I've got this.
883
00:43:04,520 --> 00:43:07,400
[Controller] Now that you know
so much more about each other,
884
00:43:08,680 --> 00:43:11,200
what will you do with
that information?
885
00:43:11,800 --> 00:43:14,760
[Ricky] Do we want to be ruthless
or do we want to be fair?
886
00:43:15,480 --> 00:43:17,080
It's really horrible.
66435