Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,070 --> 00:00:02,029
It's amazing.
2
00:00:02,029 --> 00:00:03,270
Isn't it all awards?
3
00:00:03,870 --> 00:00:05,030
What's the category?
4
00:00:05,950 --> 00:00:09,450
100m freestyle, 200m freestyle, 400m
freestyle, and 50m freestyle.
5
00:00:11,810 --> 00:00:12,810
It's different.
6
00:00:13,530 --> 00:00:14,910
It's easy, isn't it?
7
00:00:15,650 --> 00:00:17,510
It's not easy. It's not easy. It's not
easy. It's not easy.
8
00:00:17,830 --> 00:00:23,510
It's not easy.
9
00:00:36,599 --> 00:00:37,840
The teacher
10
00:00:37,840 --> 00:00:44,080
who taught me
11
00:00:44,080 --> 00:00:46,080
was the coach of the swimming club.
12
00:00:47,540 --> 00:00:51,820
He was strict to himself and to his
students, and he devoted everything to
13
00:00:51,820 --> 00:00:52,820
teaching swimming.
14
00:00:54,420 --> 00:00:57,240
He was a reliable person who was more
than a parent to me.
15
00:01:23,180 --> 00:01:24,180
What do you think about the results of
the Kanto tournament?
16
00:01:26,120 --> 00:01:28,560
I'm satisfied with the awards for all
the three events I've been to.
17
00:01:30,040 --> 00:01:31,480
Is that all you care about, Crimea?
18
00:01:32,060 --> 00:01:34,780
In the pre -season, you're known as the
Silver Collector.
19
00:01:36,000 --> 00:01:37,700
Yes. You were the winner of the 100th
free.
20
00:01:40,400 --> 00:01:41,400
I'm sorry.
21
00:01:42,340 --> 00:01:46,160
You see, what Crimea lacks now is greed.
22
00:01:47,180 --> 00:01:48,180
Greed?
23
00:01:48,600 --> 00:01:51,300
Only those who have the greatest greed
can stand at the top.
24
00:01:52,780 --> 00:01:53,860
Next is the national competition.
25
00:01:54,200 --> 00:01:57,600
I will train your desire as much as
possible, so be prepared.
26
00:01:58,020 --> 00:01:59,020
Yes.
27
00:02:00,780 --> 00:02:03,100
At this time, I still have another face
to respect.
28
00:02:06,980 --> 00:02:07,980
I don't know the world.
29
00:05:46,320 --> 00:05:47,920
Put your knees on the floor.
30
00:05:49,460 --> 00:05:50,600
Raise your legs.
31
00:05:54,720 --> 00:06:01,680
Inhale and exhale.
32
00:06:16,360 --> 00:06:17,400
I have no idea what you're saying.
33
00:07:23,470 --> 00:07:24,470
Thank you.
34
00:08:49,580 --> 00:08:51,940
Thank you.
35
00:09:24,910 --> 00:09:25,910
Thank you.
36
00:10:12,910 --> 00:10:13,809
Thank you.
37
00:10:13,810 --> 00:10:14,810
Thank
38
00:10:14,810 --> 00:10:24,730
you.
39
00:11:35,050 --> 00:11:36,050
Thank you.
40
00:12:04,810 --> 00:12:05,810
Let's do it again.
41
00:13:23,180 --> 00:13:24,180
Oh God.
42
00:13:59,810 --> 00:14:00,810
That's all for today.
43
00:14:02,490 --> 00:14:03,490
Take care of yourself.
44
00:14:07,830 --> 00:14:08,310
What's wrong,
45
00:14:08,310 --> 00:14:15,290
Sensei?
46
00:14:16,130 --> 00:14:19,810
I have a pool lesson today, but I have
to wear a swimsuit for school.
47
00:14:21,070 --> 00:14:22,070
Why?
48
00:14:22,390 --> 00:14:25,870
I'm used to swimming in a swimming pool,
so I thought this would be better.
49
00:14:38,080 --> 00:14:43,880
Thank you very much.
50
00:15:31,329 --> 00:15:32,710
Thank you very much.
51
00:16:00,240 --> 00:16:02,260
Please think of it as a practice for
this purpose.
52
00:16:02,920 --> 00:16:07,000
Yes, I have become an actor, so I can
overcome any challenge.
53
00:16:08,560 --> 00:16:09,560
Thank you.
54
00:17:17,000 --> 00:17:19,619
Then you guys practice by yourselves.
55
00:17:20,220 --> 00:17:23,200
If you don't come back after an hour,
you can go home.
56
00:18:07,050 --> 00:18:09,370
Finally, the time has come for me to
break free from this body.
57
00:18:13,990 --> 00:18:18,110
For the sake of this time, I've spent
all these three years.
58
00:18:22,310 --> 00:18:23,970
I'm going to have a good time.
59
00:20:39,500 --> 00:20:42,620
Your body is a grown -up.
60
00:22:51,880 --> 00:22:52,880
to them.
61
00:24:11,240 --> 00:24:12,240
Here it comes.
62
00:24:43,310 --> 00:24:45,290
It's about time for me to take care of
this.
63
00:24:50,810 --> 00:24:51,810
I've grown up to be a servant.
64
00:24:54,490 --> 00:24:55,490
It would be terrible if I were a black
man.
65
00:24:58,510 --> 00:24:59,510
I'm counting on you.
66
00:25:08,610 --> 00:25:10,930
You're such a beautiful man.
67
00:25:14,340 --> 00:25:17,060
This is a gold medal.
68
00:26:06,410 --> 00:26:11,650
Cream, are you okay?
69
00:27:00,520 --> 00:27:02,800
If I don't do this for a while, I'm
definitely going to lose to everyone.
70
00:27:51,050 --> 00:27:52,050
I wonder if it fits in a small mouth.
71
00:30:38,320 --> 00:30:39,320
I feel like it's coming.
72
00:37:18,090 --> 00:37:19,150
I can't believe this is the last one.
73
00:40:11,400 --> 00:40:12,400
It hurts, doesn't it?
74
00:40:23,160 --> 00:40:24,580
I'll apply this to you.
75
00:40:38,480 --> 00:40:39,740
Apply the anesthetic.
76
00:40:41,740 --> 00:40:43,140
I'll destroy you forever.
77
00:40:52,600 --> 00:40:55,960
You're just a kid, and you feel it just
by painting.
78
00:40:57,920 --> 00:41:00,380
I'll drop you until you become a lump of
desire.
79
00:41:28,000 --> 00:41:29,000
Kurimiya? Kurimiya?
80
00:41:29,420 --> 00:41:30,420
Are you okay?
81
00:41:36,180 --> 00:41:37,220
Kurimiya, what's wrong? Why aren't you
coming to the club?
82
00:41:43,760 --> 00:41:44,840
You look tired from the pool class.
83
00:41:46,000 --> 00:41:47,080
You won't make it to the national
tournament.
84
00:41:48,340 --> 00:41:49,340
I'm sorry.
85
00:41:51,920 --> 00:41:52,920
It can't be helped.
86
00:41:53,240 --> 00:41:55,400
Take a good rest today.
87
00:42:48,460 --> 00:42:49,460
Okay, let's sleep over there.
88
00:43:20,230 --> 00:43:21,270
Did you feel any pain in your legs?
89
00:43:21,730 --> 00:43:22,730
Yes.
90
00:43:57,160 --> 00:43:58,160
Does it hurt here?
91
00:44:01,480 --> 00:44:03,360
It's a little tight.
92
00:44:05,900 --> 00:44:10,680
If the balance is bad on the left and
right, it means that the foam is broken.
93
00:44:31,920 --> 00:44:32,920
It's a little painful.
94
00:44:38,620 --> 00:44:42,860
Is this painful?
95
00:44:43,480 --> 00:44:44,480
Yes, it is.
96
00:45:09,680 --> 00:45:12,640
I have to improve the form so that it
doesn't bend here.
97
00:45:54,410 --> 00:45:55,410
Come on, Shiro.
98
00:45:58,710 --> 00:46:01,730
That's why you're weak.
99
00:46:04,070 --> 00:46:05,930
This part is stiff.
100
00:46:30,760 --> 00:46:31,760
Thank you.
101
00:48:42,000 --> 00:48:42,759
Does it hurt here too?
102
00:48:42,760 --> 00:48:43,760
Yes, it hurts.
103
00:49:35,080 --> 00:49:36,200
I want to go to the bathroom.
104
00:49:36,420 --> 00:49:42,240
You want to stretch your right finger,
105
00:49:43,020 --> 00:49:44,180
right? Yes.
106
00:51:24,680 --> 00:51:26,800
That's it for the massage.
107
00:51:27,580 --> 00:51:28,700
Thank you,
108
00:51:29,580 --> 00:51:31,720
doctor. I feel better now.
109
00:52:43,240 --> 00:52:49,520
I can't hear you because you're wearing
earphones.
110
00:53:19,149 --> 00:53:21,750
I can't believe it.
111
00:53:49,130 --> 00:53:51,510
You can't escape my guidance.
112
00:53:54,750 --> 00:53:55,850
I won't betray the secret training I've
been doing in places you don't know so
113
00:53:55,850 --> 00:53:57,610
that you can make your desires come
true.
114
00:54:18,280 --> 00:54:19,280
Good -bye.
115
00:59:32,330 --> 00:59:33,330
Let's get to the only.
116
01:18:54,860 --> 01:18:58,680
The name of the disease was changed a
little while ago.
117
01:18:59,780 --> 01:19:04,300
The name of the disease was changed a
little while ago. The name of the
118
01:19:04,300 --> 01:19:04,779
was changed a little while ago.
119
01:19:04,780 --> 01:19:10,580
The name of the disease was changed a
little while ago.
120
01:20:29,720 --> 01:20:30,860
Hey, hey, hey, hey!
121
01:20:31,340 --> 01:20:33,820
It's just a psychological phenomenon.
Don't mess with it.
122
01:20:34,740 --> 01:20:35,740
Okay, okay.
123
01:20:38,480 --> 01:20:42,400
It's a loose
124
01:20:42,400 --> 01:20:46,480
muscle that makes you feel like you're
going to faint.
125
01:20:47,480 --> 01:20:48,660
I don't think we can see the results at
the national tournament.
126
01:21:55,660 --> 01:21:56,800
I'll purify your whole body.
127
01:23:04,860 --> 01:23:06,580
And stand up.
128
01:23:37,870 --> 01:23:39,170
Unbutton your blouse.
129
01:24:26,570 --> 01:24:27,570
you're welcome
130
01:26:14,640 --> 01:26:15,640
me too
131
01:27:12,520 --> 01:27:13,520
problem.
132
01:29:54,120 --> 01:29:55,120
Keep that in mind.
133
01:29:57,700 --> 01:29:59,260
Let's start the class.
134
01:30:53,900 --> 01:30:56,720
That's a compliment from the teacher. A
compliment?
135
01:30:58,080 --> 01:31:03,040
It's just a matter of passing the
graduation test.
136
01:31:07,900 --> 01:31:13,580
Teacher, I was reborn as a human being
who could be seen in the dark.
137
01:31:15,340 --> 01:31:17,620
You can't get a compliment just by
saying it.
138
01:31:36,840 --> 01:31:37,840
Is it a pass?
139
01:31:41,860 --> 01:31:46,040
It's a pass, but I won't let you
graduate.
140
01:31:47,140 --> 01:31:49,760
Because your mom is the best in the
world.
141
01:31:51,680 --> 01:31:52,680
Here.
142
01:31:56,640 --> 01:31:57,960
The first prize.
143
01:32:09,610 --> 01:32:10,810
Suenagaku yoroshiku na.
9354
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.