Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,980 --> 00:00:28,500
♪Heavens strike with thunderous wrath♪
2
00:00:28,700 --> 00:00:32,180
♪Mountains and rivers shatter before my eyes♪
3
00:00:32,420 --> 00:00:35,500
♪Endless splendor cultivated through lifetimes♪
4
00:00:35,780 --> 00:00:39,220
♪Turns to dust between my fingers in an instant♪
5
00:00:40,540 --> 00:00:44,100
♪When the line between good and evil is clear♪
6
00:00:44,220 --> 00:00:47,780
♪Countless souls drift into the boundless wilds♪
7
00:00:48,340 --> 00:00:51,340
♪Carrying the spirit fire forward♪
8
00:00:51,500 --> 00:00:53,340
♪I defy fate♪
9
00:00:53,580 --> 00:00:56,460
♪Just to remain by your side♪
10
00:00:57,340 --> 00:01:00,740
♪Falling into love's abyss♪
11
00:01:01,180 --> 00:01:04,420
♪Like heavy rain pouring down♪
12
00:01:04,860 --> 00:01:08,300
♪Drunk on romance♪
13
00:01:08,460 --> 00:01:11,980
♪In a blink, love and hate vanish into illusion♪
14
00:01:12,700 --> 00:01:16,060
♪Falling into endless love♪
15
00:01:16,500 --> 00:01:19,340
♪Stirring waves upending a lifetime♪
16
00:01:19,620 --> 00:01:22,420
♪Even if this life leads to ruin♪
17
00:01:22,860 --> 00:01:26,460
♪I still choose to be entangled with you♪
18
00:01:27,020 --> 00:01:30,100
♪Through all lifetimes♪
19
00:01:30,100 --> 00:01:33,100
[When Destiny Brings The Demon]
20
00:01:33,100 --> 00:01:36,500
[Based on the JJWXC novel "When Destiny Brings The Demon" by Fu Hua]
21
00:01:36,580 --> 00:01:39,460
[Episode 26]
[A Dangerous Romance]
22
00:01:44,020 --> 00:01:47,540
♪Snow not gone, flame not out♪
23
00:01:47,580 --> 00:01:50,500
♪Prism of three lifetimes♪
24
00:01:51,140 --> 00:01:55,740
♪You, untouched by moon's regrets♪
25
00:01:57,940 --> 00:02:01,700
♪No one reaches, no one hears♪
26
00:02:01,820 --> 00:02:05,620
♪Thousands of stars in your eyes♪
27
00:02:05,700 --> 00:02:09,980
♪Fall like fireworks♪
28
00:02:10,700 --> 00:02:14,780
♪No fate's tangle, no parting swans♪
29
00:02:14,860 --> 00:02:17,620
♪Memories fade♪
30
00:02:17,660 --> 00:02:19,900
♪We wander the mortal world in search♪
31
00:02:19,980 --> 00:02:23,780
♪Yet forget the reason why♪
32
00:02:24,020 --> 00:02:27,620
♪Cycle back to raging flames♪
33
00:02:27,660 --> 00:02:31,180
♪Even if my very soul were to vanish♪
34
00:02:31,380 --> 00:02:35,020
♪Be it destiny or doom, I light up the endless night♪
35
00:02:35,100 --> 00:02:38,140
♪To chase the darkness away from your dreams♪
36
00:02:38,220 --> 00:02:41,500
♪Even if heaven and earth turned to ash♪
37
00:02:41,620 --> 00:02:44,940
♪I would never regret the day I met you...♪
38
00:02:44,940 --> 00:02:45,500
Cold...
39
00:02:48,040 --> 00:02:49,300
So cold...
40
00:03:05,920 --> 00:03:06,650
Cold...
41
00:03:07,270 --> 00:03:08,690
So cold...
42
00:03:10,080 --> 00:03:11,090
It isn't cold today.
43
00:03:12,990 --> 00:03:14,370
Why is she so cold?
44
00:03:20,550 --> 00:03:22,650
How could there be such strong cold energy inside her?
45
00:03:24,110 --> 00:03:24,790
So cold...
46
00:03:24,790 --> 00:03:26,180
Where is this cold energy coming from?
47
00:03:30,550 --> 00:03:31,410
Let me hold that for you.
48
00:03:32,320 --> 00:03:32,650
It's fine.
49
00:03:36,800 --> 00:03:37,570
This flower looks nice too.
50
00:03:44,800 --> 00:03:45,500
Lord Hei.
51
00:03:47,670 --> 00:03:49,340
I already made it clear to you last time,
52
00:03:49,360 --> 00:03:49,810
didn't I?
53
00:03:49,830 --> 00:03:50,500
Yes, you did.
54
00:03:50,640 --> 00:03:52,740
You said forcing a melon off the vine never tastes sweet.
55
00:03:53,150 --> 00:03:54,090
So what are your intentions now?
56
00:03:59,550 --> 00:04:00,220
What are you trying to do?
57
00:04:00,430 --> 00:04:03,900
These are melons I picked from the Celestial Palace disciples'
58
00:04:03,920 --> 00:04:04,810
herb garden by force.
59
00:04:05,200 --> 00:04:05,740
They're very sweet.
60
00:04:06,430 --> 00:04:06,970
Try some.
61
00:04:13,870 --> 00:04:15,370
It is sweet.
62
00:04:15,390 --> 00:04:15,900
Right?
63
00:04:16,120 --> 00:04:16,690
But
64
00:04:17,790 --> 00:04:19,220
I don't care. What are you going to do about it?
65
00:04:19,680 --> 00:04:21,860
Wait. Where are you sending this?
66
00:04:22,640 --> 00:04:24,100
To the Grandmistress's room.
67
00:04:24,520 --> 00:04:26,660
She said the flowers and plants from Grain Rain Vale look different
68
00:04:26,680 --> 00:04:28,250
from those outside and very beautiful,
69
00:04:28,560 --> 00:04:30,130
so I was assigned to deliver them.
70
00:04:33,960 --> 00:04:35,690
You intend to just pick them and send them as is?
71
00:04:38,520 --> 00:04:39,540
I was careless for a moment.
72
00:04:39,910 --> 00:04:41,940
How could we send them without preparing them first?
73
00:04:41,960 --> 00:04:43,540
Have you forgotten our rules for hosting guests?
74
00:04:45,960 --> 00:04:46,500
Who's there?
75
00:04:47,270 --> 00:04:47,980
Watch your step.
76
00:04:48,910 --> 00:04:50,500
Oh, you're among the Grandmistress's friends.
77
00:04:53,030 --> 00:04:55,210
What did you mean
78
00:04:55,390 --> 00:04:56,300
by preparing them?
79
00:04:57,320 --> 00:04:59,540
These flowers and plants need to be tidied up
80
00:04:59,560 --> 00:05:01,740
before they can be presented as a gift to the Grandmistress.
81
00:05:01,830 --> 00:05:02,860
That's the proper etiquette.
82
00:05:04,390 --> 00:05:06,300
Who made these silly rules?
83
00:05:06,440 --> 00:05:08,180
I'm not sure,
84
00:05:08,680 --> 00:05:09,620
but it's always been that way.
85
00:05:10,830 --> 00:05:11,940
What I mean is
86
00:05:12,710 --> 00:05:15,010
I think the flowers this disciple picked are beautiful as they are.
87
00:05:16,080 --> 00:05:17,860
I believe the Grandmistress
88
00:05:18,030 --> 00:05:19,890
would be pleased with them no matter what.
89
00:05:20,270 --> 00:05:23,690
Yes, I'm sure Tingyan isn't that fussy.
90
00:05:24,350 --> 00:05:25,810
She might not be particular,
91
00:05:25,830 --> 00:05:27,660
but we should still show our sincerity.
92
00:05:30,760 --> 00:05:32,500
The rules of the Celestial Palace are so strict.
93
00:05:32,910 --> 00:05:34,770
As someone from the Demon Realm, I just don't get it.
94
00:05:35,350 --> 00:05:36,770
They look exactly the same as before to me.
95
00:05:37,390 --> 00:05:38,570
Isn't this just unnecessary?
96
00:05:39,640 --> 00:05:40,210
Never mind.
97
00:05:40,960 --> 00:05:42,100
We won't bother you two any longer.
98
00:05:42,440 --> 00:05:42,980
Excuse us.
99
00:05:43,910 --> 00:05:44,450
Let's go.
100
00:06:18,440 --> 00:06:19,300
Did you sleep well?
101
00:06:20,520 --> 00:06:22,690
No, I feel so cold.
102
00:06:27,390 --> 00:06:28,370
Did anything unusual happen
103
00:06:29,830 --> 00:06:31,420
after I left yesterday?
104
00:06:32,150 --> 00:06:32,940
Yesterday?
105
00:06:35,390 --> 00:06:36,300
Nothing.
106
00:06:37,120 --> 00:06:38,890
I just suddenly felt very cold.
107
00:06:41,390 --> 00:06:43,300
Feng Qi said some strange things
108
00:06:43,320 --> 00:06:44,740
to me.
109
00:06:45,030 --> 00:06:48,010
Something about me having been here before.
110
00:06:50,390 --> 00:06:51,130
I'm going to find him.
111
00:06:53,520 --> 00:06:54,250
What's wrong?
112
00:06:56,590 --> 00:06:58,100
You don't look well.
113
00:06:59,560 --> 00:07:01,130
Don't tell me you're going to pick a fight with him?
114
00:07:04,230 --> 00:07:05,570
Your cold energy has suddenly grown stronger.
115
00:07:06,830 --> 00:07:08,010
I suspect this isn't a coincidence.
116
00:07:09,150 --> 00:07:10,370
There's something strange going on.
117
00:07:11,470 --> 00:07:14,980
I think Feng Qi is hiding something from us.
118
00:07:16,440 --> 00:07:18,250
I'll use a Truth Spell to find out.
119
00:07:19,760 --> 00:07:20,370
Don't do it.
120
00:07:21,230 --> 00:07:22,770
You have issues with Feng Qi already.
121
00:07:24,710 --> 00:07:26,180
I don't want you two to fight again.
122
00:07:28,560 --> 00:07:31,500
If there's something to ask, I'll go.
123
00:07:32,150 --> 00:07:33,010
By yourself?
124
00:07:33,320 --> 00:07:34,010
It'll be fine.
125
00:07:35,760 --> 00:07:36,330
Don't worry.
126
00:07:55,470 --> 00:07:56,180
Grandmaster.
127
00:07:57,030 --> 00:07:57,620
Nianjiu.
128
00:07:59,030 --> 00:08:00,420
Have you noticed anything strange here
129
00:08:01,150 --> 00:08:02,540
these past few days?
130
00:08:05,270 --> 00:08:06,980
Hongluo and I saw Su Changqing
131
00:08:07,000 --> 00:08:09,210
have someone tidy up the flowers and plants for Tingyan.
132
00:08:09,960 --> 00:08:11,540
It seemed unnecessary,
133
00:08:11,960 --> 00:08:13,940
and they worried Tingyan might not be pleased
134
00:08:13,960 --> 00:08:14,740
and blame them.
135
00:08:15,270 --> 00:08:17,250
But Tingyan isn't the picky type.
136
00:08:17,960 --> 00:08:21,060
And for Su Changqing to be Tingyan's senior,
137
00:08:21,350 --> 00:08:22,940
he ought to know her better.
138
00:08:25,470 --> 00:08:28,010
Check around there again, discreetly.
139
00:08:28,710 --> 00:08:29,690
See if there's anything else unusual.
140
00:08:30,120 --> 00:08:31,970
But didn't you already use
141
00:08:31,990 --> 00:08:33,210
the Truth Spell on them last time
142
00:08:33,590 --> 00:08:34,940
and find nothing wrong?
143
00:08:35,350 --> 00:08:35,900
That's true.
144
00:08:37,710 --> 00:08:40,970
Though the Truth Spell can compel someone
145
00:08:42,320 --> 00:08:43,970
to speak the truth,
146
00:08:45,200 --> 00:08:46,380
its effect is limited to what they know.
147
00:08:49,350 --> 00:08:50,090
Understood.
148
00:08:58,040 --> 00:09:00,300
These flowers look a bit odd,
149
00:09:01,200 --> 00:09:02,610
but they're just ordinary flowers.
150
00:09:13,710 --> 00:09:15,850
These flowers and plants need to be tidied up
151
00:09:15,870 --> 00:09:18,020
before they can be presented as a gift to the Grandmistress.
152
00:09:21,510 --> 00:09:23,730
What secret are they trying to hide?
153
00:09:37,110 --> 00:09:39,490
No wonder they're using spiritual power to tend these flowers.
154
00:09:41,400 --> 00:09:43,420
Something must be wrong with the plants around here.
155
00:09:44,960 --> 00:09:46,300
Has Sima Jiao grown suspicious?
156
00:09:47,830 --> 00:09:50,420
Everything is proceeding smoothly as you said, Preceptor.
157
00:09:51,320 --> 00:09:52,020
That's good to hear.
158
00:09:53,750 --> 00:09:54,420
Preceptor.
159
00:09:55,590 --> 00:09:57,060
I trust you won't harm Yan,
160
00:09:57,630 --> 00:09:59,020
so I'm following your plan.
161
00:10:00,440 --> 00:10:01,810
Will Yan's memories return?
162
00:10:02,400 --> 00:10:03,090
Of course.
163
00:10:04,320 --> 00:10:06,450
This benefits both you and me.
164
00:10:06,920 --> 00:10:08,060
Things are going well so far.
165
00:10:09,160 --> 00:10:10,730
Mr. Feng, you need only find a chance
166
00:10:11,280 --> 00:10:13,730
to tell Shi Yan the cost of that anklet.
167
00:10:13,990 --> 00:10:15,660
Then she'll remove it herself.
168
00:10:15,870 --> 00:10:16,450
I understand.
169
00:10:18,160 --> 00:10:18,780
Someone's coming.
170
00:10:21,040 --> 00:10:21,570
Yan!
171
00:10:30,990 --> 00:10:31,660
Grandmaster.
172
00:10:32,080 --> 00:10:34,060
Good. Everyone's here.
173
00:10:34,510 --> 00:10:36,900
Tingyan and I plan to stay a while longer
174
00:10:38,200 --> 00:10:39,810
and open a few more spirit veins for Grain Rain Vale
175
00:10:40,280 --> 00:10:41,140
as a reward.
176
00:10:42,470 --> 00:10:45,060
Grandmaster, you're too courteous.
177
00:10:45,800 --> 00:10:46,210
That...
178
00:10:47,560 --> 00:10:49,690
That reward is too generous for us to accept.
179
00:10:50,350 --> 00:10:51,420
Not at all.
180
00:10:52,320 --> 00:10:53,450
Back at the Celestial Palace,
181
00:10:54,160 --> 00:10:55,850
I once allocated you a spirit vein as well.
182
00:10:57,110 --> 00:10:57,610
Of course.
183
00:10:58,830 --> 00:11:00,850
You took good care of me back then.
184
00:11:01,680 --> 00:11:04,090
I will never forget that kindness.
185
00:11:05,590 --> 00:11:07,690
We will always remember your favor.
186
00:11:11,200 --> 00:11:14,300
I'm sure Dongyang Zhenren
187
00:11:15,590 --> 00:11:16,660
remembers this well.
188
00:11:19,080 --> 00:11:19,660
Indeed.
189
00:11:21,230 --> 00:11:22,780
The air here is so fresh.
190
00:11:22,920 --> 00:11:24,260
It's been a long time since I last smelled anything like this.
191
00:11:25,200 --> 00:11:26,210
Even the stones in Grain Rain Vale seem
192
00:11:26,680 --> 00:11:28,490
to give off a faint fragrance.
193
00:11:38,080 --> 00:11:39,490
Did... did I crush the stones too hard
194
00:11:40,230 --> 00:11:41,660
and break them?
195
00:11:42,200 --> 00:11:42,940
That's impossible.
196
00:11:44,560 --> 00:11:47,300
This waterfall holds the bond you've had since childhood.
197
00:11:48,960 --> 00:11:49,780
Over the years,
198
00:11:50,920 --> 00:11:52,440
while you were away, it slowly infused itself into the stones.
199
00:11:54,280 --> 00:11:55,210
Now that you're back,
200
00:11:55,990 --> 00:11:56,780
it has returned as well.
201
00:11:57,990 --> 00:12:00,490
I've lived here before?
202
00:12:06,200 --> 00:12:09,330
This lake is where you grew up.
203
00:12:10,440 --> 00:12:11,730
But I'm not a fish.
204
00:12:12,510 --> 00:12:14,300
There's no way I lived in the water.
205
00:12:16,630 --> 00:12:17,690
Did you remember something?
206
00:12:18,110 --> 00:12:19,060
Remember what?
207
00:12:20,400 --> 00:12:20,900
Yan,
208
00:12:22,350 --> 00:12:23,420
you were once a Frost Fish.
209
00:12:24,040 --> 00:12:25,020
That's why you have
210
00:12:25,630 --> 00:12:26,810
the extreme-cold nature.
211
00:12:29,750 --> 00:12:31,260
Are you sure you're not mistaken?
212
00:12:32,590 --> 00:12:33,180
I'm not.
213
00:12:39,630 --> 00:12:43,180
Back then, You Chi feared my father's power
214
00:12:44,280 --> 00:12:45,260
and plotted against him,
215
00:12:46,040 --> 00:12:49,420
wiping out my entire clan.
216
00:12:50,350 --> 00:12:53,260
Preceptor Mingli, seeing I still had a breath of life,
217
00:12:53,630 --> 00:12:55,300
secretly cast me into this lake,
218
00:12:57,400 --> 00:12:58,810
leaving me a chance to survive.
219
00:13:00,160 --> 00:13:01,090
It was then
220
00:13:03,750 --> 00:13:04,450
that you appeared.
221
00:13:15,920 --> 00:13:18,300
I wonder how things are on Tingyan's side.
222
00:13:19,680 --> 00:13:22,810
But I have no memories of what you said.
223
00:13:23,560 --> 00:13:24,380
But I remember it all.
224
00:13:25,990 --> 00:13:27,180
You were once a Frost Fish,
225
00:13:27,830 --> 00:13:30,850
but Demon Lord You Chi forged you into a human form.
226
00:13:33,800 --> 00:13:37,690
By chance, you saved me here.
227
00:13:38,680 --> 00:13:39,540
You even tore off
228
00:13:41,110 --> 00:13:41,900
a scale from your chest
229
00:13:41,920 --> 00:13:43,140
to save me.
230
00:13:44,990 --> 00:13:46,780
How could I ever forget such a bond?
231
00:13:47,710 --> 00:13:48,970
You say I saved you?
232
00:13:51,750 --> 00:13:52,730
Do you think
233
00:13:52,870 --> 00:13:54,330
I'm the woman you've been searching for?
234
00:13:55,960 --> 00:13:56,900
It's not what I think.
235
00:13:59,630 --> 00:14:00,610
It's that you are indeed her.
236
00:14:06,630 --> 00:14:07,180
I'm sorry.
237
00:14:09,440 --> 00:14:10,540
I'm not the one you're looking for.
238
00:14:12,470 --> 00:14:12,970
It's all right.
239
00:14:14,280 --> 00:14:15,570
Maybe you just haven't remembered yet.
240
00:14:17,040 --> 00:14:18,260
If you stay here a few more days,
241
00:14:19,080 --> 00:14:21,180
you'll recover your past memories soon.
242
00:14:22,830 --> 00:14:27,300
You mean this place can help me regain my memories?
243
00:14:27,800 --> 00:14:28,330
That's right.
244
00:14:30,680 --> 00:14:32,260
That has been my wish all along.
245
00:14:33,040 --> 00:14:36,540
So Feng Qi intentionally brought me here
246
00:14:37,110 --> 00:14:39,490
to help me recover my memories when I was a Frost Fish?
247
00:14:40,960 --> 00:14:41,940
If you can remember Sima Jiao,
248
00:14:42,110 --> 00:14:42,900
you can surely remember me.
249
00:14:42,920 --> 00:14:43,810
That's a different matter.
250
00:14:47,960 --> 00:14:48,830
The person you seek
251
00:14:49,160 --> 00:14:50,660
likely vanished long ago,
252
00:14:52,400 --> 00:14:53,730
their soul scattered to the winds.
253
00:14:58,960 --> 00:15:01,060
That's why I am what I am now.
254
00:15:02,680 --> 00:15:04,140
Those memories won't be mine.
255
00:15:08,320 --> 00:15:09,020
Do you understand
256
00:15:10,590 --> 00:15:11,450
what I mean?
257
00:15:18,230 --> 00:15:18,610
Yan.
258
00:15:19,830 --> 00:15:20,180
Yan!
259
00:15:32,350 --> 00:15:32,810
Grandmaster,
260
00:15:32,920 --> 00:15:34,690
there's definitely something wrong with the flowers and plants here.
261
00:15:35,320 --> 00:15:35,850
Look.
262
00:15:38,230 --> 00:15:39,610
It's like they've been corrupted by demonic energy.
263
00:15:40,800 --> 00:15:42,690
Then what about the cold energy inside me?
264
00:15:44,800 --> 00:15:45,690
Feng Qi told me
265
00:15:46,280 --> 00:15:47,690
I'm a Frost Fish raised here.
266
00:15:48,630 --> 00:15:51,660
Could the recent surge in my cold energy be due
267
00:15:52,230 --> 00:15:53,940
to this place's influence?
268
00:15:54,280 --> 00:15:55,140
Did he really say
269
00:15:56,040 --> 00:15:57,610
you were raised here as a Frost Fish?
270
00:15:57,920 --> 00:15:58,420
Yes.
271
00:16:00,680 --> 00:16:02,470
Cold energy and demonic energy.
272
00:16:02,960 --> 00:16:04,940
Grain Rain Vale is supposed to be
273
00:16:04,960 --> 00:16:06,570
a blessed sanctuary within the Demon Realm.
274
00:16:07,630 --> 00:16:10,450
How could it be more complicated than the outside world?
275
00:16:10,990 --> 00:16:13,380
Dongyang Zhenren and the disciples from the Immortal Realm
276
00:16:13,400 --> 00:16:14,450
all live here.
277
00:16:14,630 --> 00:16:15,260
Surely they wouldn't settle
278
00:16:15,280 --> 00:16:16,690
in a place filled with strife.
279
00:16:18,110 --> 00:16:20,140
Unless my master and those here lied to us.
280
00:16:20,590 --> 00:16:21,710
But Grandmaster,
281
00:16:21,710 --> 00:16:23,210
you already used the Truth Spell on them.
282
00:16:23,230 --> 00:16:23,850
As I've said,
283
00:16:25,080 --> 00:16:27,300
the Truth Spell can compel someone to speak the truth,
284
00:16:27,800 --> 00:16:28,900
but it isn't flawless.
285
00:16:29,830 --> 00:16:30,540
What do you mean?
286
00:16:30,960 --> 00:16:32,850
Just now, I questioned them about the Celestial Palace.
287
00:16:34,230 --> 00:16:35,060
There were discrepancies in the details
288
00:16:35,830 --> 00:16:37,450
compared to what the real Dongyang Zhenren would say.
289
00:16:39,200 --> 00:16:40,090
Do you remember
290
00:16:42,990 --> 00:16:44,020
Shi Qiandu's death?
291
00:16:45,320 --> 00:16:46,210
The Soul Cleanse?
292
00:16:48,280 --> 00:16:49,780
Could Shi Qianlv be behind all this?
293
00:16:50,400 --> 00:16:52,260
Did he cleanse the souls of the people here?
294
00:16:57,080 --> 00:16:58,780
The cold energy Tingyan suddenly emitted mostly came
295
00:16:59,920 --> 00:17:01,420
from the food at the banquet.
(Watch on www.kisskh.ovh to support Admin)
296
00:17:03,320 --> 00:17:03,970
That's when I started suspecting
297
00:17:04,680 --> 00:17:06,010
something strange about this place.
298
00:17:09,440 --> 00:17:10,620
This duck meat is delicious
299
00:17:11,470 --> 00:17:12,620
and seems very nourishing.
300
00:17:12,880 --> 00:17:14,820
It feels like it's restoring my energy.
301
00:17:16,790 --> 00:17:18,100
Ever since I entered Grain Rain Vale,
302
00:17:18,640 --> 00:17:19,770
my body has grown increasingly uncomfortable.
303
00:17:20,790 --> 00:17:21,420
It must be
304
00:17:22,680 --> 00:17:24,730
the cold energy from Tingyan's anklet affecting me.
305
00:17:31,550 --> 00:17:33,490
To manipulate your cold constitution so strongly,
306
00:17:36,270 --> 00:17:37,820
while simultaneously spreading demonic corruption
307
00:17:39,270 --> 00:17:41,140
to all the plants and creatures here,
308
00:17:43,200 --> 00:17:44,380
there's only one place in the entire Demon Realm
309
00:17:47,750 --> 00:17:48,530
capable of that.
310
00:18:09,990 --> 00:18:10,940
What is all of this?
311
00:18:12,310 --> 00:18:12,970
Where are we?
312
00:18:15,270 --> 00:18:15,860
Who are you?
313
00:18:16,360 --> 00:18:17,820
Alas, we've been found out.
314
00:18:17,960 --> 00:18:18,580
Who are you?
315
00:18:18,990 --> 00:18:21,530
Shi Qianlv's Soul Cleanse is truly formidable.
316
00:18:23,750 --> 00:18:25,970
You've even forgotten your own master.
317
00:18:36,440 --> 00:18:37,380
Mr. Ghost.
318
00:18:39,550 --> 00:18:40,210
We never came
319
00:18:41,160 --> 00:18:42,620
to Grain Rain Vale.
320
00:18:43,440 --> 00:18:44,530
This is actually the Demon Realm's core,
321
00:18:46,550 --> 00:18:47,250
White Bone Abyss.
322
00:18:53,680 --> 00:18:55,620
So everything here has been a lie.
323
00:18:56,270 --> 00:18:57,340
Who could have
324
00:18:57,880 --> 00:18:58,900
plotted so meticulously
325
00:18:58,920 --> 00:19:00,010
to trick us here?
326
00:19:00,550 --> 00:19:02,340
No one else but the Demon Lord and Mingli
327
00:19:02,840 --> 00:19:04,250
could wield such power
328
00:19:05,070 --> 00:19:05,970
in White Bone Abyss.
329
00:19:09,990 --> 00:19:13,420
Preceptor, Sima Jiao is not to be underestimated.
330
00:19:13,920 --> 00:19:14,820
This Grain Rain Vale
331
00:19:14,840 --> 00:19:17,490
is a flawless illusion
332
00:19:18,230 --> 00:19:19,770
we created together
333
00:19:20,400 --> 00:19:21,690
using Shi Qianlv's Soul Cleanse.
334
00:19:21,990 --> 00:19:24,730
Even so, he has seen through it now.
335
00:19:25,120 --> 00:19:25,900
No matter.
336
00:19:25,920 --> 00:19:27,940
Since we've lured Sima Jiao and Liao Tingyan
337
00:19:27,960 --> 00:19:28,940
into White Bone Abyss,
338
00:19:29,840 --> 00:19:31,490
everything is under our control.
339
00:19:31,920 --> 00:19:32,580
Precisely.
340
00:19:32,990 --> 00:19:35,250
That Frost Fish still wears the defensive anklet
341
00:19:35,680 --> 00:19:37,250
made from his heart-protecting bone.
342
00:19:37,880 --> 00:19:40,100
They certainly wouldn't expect your two-birds-one-stone strategy.
343
00:19:41,070 --> 00:19:42,690
The Frost Fish's defensive anklet
344
00:19:43,070 --> 00:19:46,180
channels cold energy that backlashes onto Sima Jiao,
345
00:19:46,200 --> 00:19:48,010
severely restricting his cultivation.
346
00:19:49,710 --> 00:19:51,770
If the Frost Fish removes the anklet
347
00:19:52,200 --> 00:19:54,290
to save Sima Jiao,
348
00:19:55,600 --> 00:19:57,210
it will give us an opening
349
00:19:57,230 --> 00:19:58,340
to capture her.
350
00:19:59,030 --> 00:20:00,210
Right now, the priority
351
00:20:01,310 --> 00:20:04,210
is to bring Liao Tingyan here to refine the froststone.
352
00:20:04,750 --> 00:20:08,340
Then we can kill Sima Jiao and take his blood in one strike.
353
00:20:11,880 --> 00:20:12,530
What's wrong?
354
00:20:12,710 --> 00:20:14,140
Grandmaster, are you all right?
355
00:20:19,880 --> 00:20:20,490
I'm fine.
356
00:20:24,750 --> 00:20:25,770
Mingli's people
357
00:20:26,200 --> 00:20:27,250
will be here soon.
358
00:20:27,710 --> 00:20:29,050
You should leave with Nianjiu first.
359
00:20:29,230 --> 00:20:31,420
The Demon Realm will unleash their full strength against you.
360
00:20:31,990 --> 00:20:33,010
You can't take on all of them alone.
361
00:20:34,200 --> 00:20:36,530
I'll go get Hongluo. Nianjiu will go with you.
362
00:20:40,230 --> 00:20:41,530
I'm stronger than before.
363
00:20:41,550 --> 00:20:42,380
Don't underestimate me.
364
00:20:42,790 --> 00:20:44,450
Besides, I still have the anklet you gave me.
365
00:20:45,400 --> 00:20:46,100
I'll be fine.
366
00:20:50,230 --> 00:20:50,860
All right.
367
00:20:52,310 --> 00:20:52,900
Wait for me.
368
00:21:05,120 --> 00:21:05,970
Sima Jiao,
369
00:21:06,360 --> 00:21:09,900
how have you been recovering at Grain Rain Vale?
370
00:21:10,400 --> 00:21:11,340
Cut the chatter.
371
00:21:26,200 --> 00:21:26,860
Hongluo!
372
00:21:28,160 --> 00:21:28,770
Hongluo!
373
00:21:30,360 --> 00:21:30,970
Hongluo!
374
00:21:33,120 --> 00:21:33,860
Hongluo!
375
00:22:09,200 --> 00:22:10,690
Grandmaster.
376
00:22:11,440 --> 00:22:12,690
Tingyan's cold energy can,
377
00:22:12,880 --> 00:22:14,530
through the defensive anklet made from your heart-protecting bone,
378
00:22:14,960 --> 00:22:15,940
retaliate against your cultivation
379
00:22:16,680 --> 00:22:17,690
and limit your powers.
380
00:22:19,920 --> 00:22:20,450
Hongluo!
381
00:22:21,640 --> 00:22:22,340
Hongluo!
382
00:22:22,360 --> 00:22:22,860
Yan!
383
00:22:23,550 --> 00:22:24,050
Yan.
384
00:22:25,030 --> 00:22:27,010
Something's wrong here. Are you all right?
385
00:22:27,640 --> 00:22:29,250
Was all of this part of your plan?
386
00:22:30,230 --> 00:22:33,250
What do you mean? I'm just worried about you.
387
00:22:33,440 --> 00:22:35,530
Did you collude with the Demon Realm and Shi Qianlv
388
00:22:35,550 --> 00:22:37,050
to lure me into this Grain Rain Vale illusion?
389
00:22:39,920 --> 00:22:40,820
What's your goal?
390
00:22:41,470 --> 00:22:42,530
I have no intention to harm you.
391
00:22:43,160 --> 00:22:44,820
I only want to awaken the memories between us.
392
00:22:46,880 --> 00:22:49,690
I told you, I'm not your Frost Fish.
393
00:22:50,510 --> 00:22:51,690
Yan, I can explain!
394
00:22:52,030 --> 00:22:53,050
This concerns Sima Jiao's safety.
395
00:22:53,470 --> 00:22:54,250
Don't you want to know?
396
00:22:55,840 --> 00:22:56,580
What's wrong with Sima Jiao?
397
00:22:59,550 --> 00:23:00,530
Perhaps you noticed
398
00:23:01,160 --> 00:23:03,660
Sima Jiao's cultivation weakening and his body acting strangely
399
00:23:04,160 --> 00:23:05,010
since arriving here.
400
00:23:06,400 --> 00:23:07,900
It's related to the artifact on your foot.
401
00:23:11,710 --> 00:23:12,420
Impossible.
402
00:23:13,550 --> 00:23:15,380
He forged this defensive artifact for me.
403
00:23:15,920 --> 00:23:16,970
It can block all harm.
404
00:23:17,680 --> 00:23:18,730
You should know
405
00:23:19,840 --> 00:23:21,490
this artifact is made from his heart-protecting bone.
406
00:23:21,990 --> 00:23:24,140
It shields you from damage, which doesn't hurt him,
407
00:23:24,550 --> 00:23:26,380
but your cold energy clashes
408
00:23:27,070 --> 00:23:27,940
with his.
409
00:23:28,750 --> 00:23:30,450
The White Bone Abyss triggers your cold energy.
410
00:23:30,920 --> 00:23:32,180
It makes you uncomfortable,
411
00:23:32,600 --> 00:23:33,660
but since you're a Frost Fish,
412
00:23:34,070 --> 00:23:35,490
it won't actually harm you.
413
00:23:35,960 --> 00:23:38,250
Yet your accumulating cold energy
414
00:23:38,790 --> 00:23:40,690
backlashes onto his body
415
00:23:41,400 --> 00:23:42,450
through your anklet.
416
00:23:47,270 --> 00:23:47,900
What's wrong?
417
00:23:48,640 --> 00:23:49,860
Grandmaster, are you all right?
418
00:23:51,680 --> 00:23:52,290
I'm fine.
419
00:23:58,510 --> 00:24:00,340
Yan, you'd risk yourself
420
00:24:00,600 --> 00:24:01,620
for him?
421
00:24:02,160 --> 00:24:02,660
Who's there?
422
00:24:07,600 --> 00:24:09,100
Grandmaster. Nianjiu.
423
00:24:10,230 --> 00:24:11,770
Hongluo, what are you doing here?
424
00:24:12,270 --> 00:24:12,900
Where's Tingyan?
425
00:24:13,400 --> 00:24:14,770
Wasn't she with you?
426
00:24:16,360 --> 00:24:16,860
This isn't good.
427
00:24:24,510 --> 00:24:25,210
This is bad.
428
00:24:26,440 --> 00:24:27,580
She removed the defensive anklet.
429
00:24:28,750 --> 00:24:30,770
Nianjiu, get Hongluo out of here first.
430
00:24:32,200 --> 00:24:34,010
Hongluo, I'll get you out
431
00:24:34,030 --> 00:24:34,940
and return to help him.
432
00:24:35,120 --> 00:24:35,580
All right.
433
00:24:38,840 --> 00:24:39,380
Yan.
434
00:24:45,960 --> 00:24:46,580
Father.
435
00:24:53,550 --> 00:24:54,420
Your leg...
436
00:24:57,640 --> 00:24:59,580
So even your injury was a lie.
437
00:25:00,840 --> 00:25:02,970
You manipulated my guilt
438
00:25:04,400 --> 00:25:06,140
to make me your tool for revenge.
439
00:25:06,440 --> 00:25:08,340
You've disappointed me.
440
00:25:09,270 --> 00:25:10,530
Qiandu was right.
441
00:25:11,310 --> 00:25:13,140
Raising you was a waste of time.
442
00:25:13,160 --> 00:25:14,180
If I meant anything to you
443
00:25:14,200 --> 00:25:15,420
as your daughter,
444
00:25:16,360 --> 00:25:17,690
you wouldn't have done this to me.
445
00:25:19,400 --> 00:25:21,580
You were behind the Grain Rain Vale illusion too,
446
00:25:22,360 --> 00:25:23,770
weren't you?
447
00:25:25,640 --> 00:25:28,380
Yan, I devoted my life's learning
448
00:25:28,880 --> 00:25:30,420
to you.
449
00:25:32,640 --> 00:25:34,770
But it still couldn't match Sima Jiao's skill
450
00:25:35,310 --> 00:25:37,340
in swaying hearts.
451
00:25:41,230 --> 00:25:41,900
So be it.
452
00:25:47,310 --> 00:25:47,940
Feng Qi.
453
00:25:53,840 --> 00:25:56,250
Yan, please believe me.
454
00:25:57,230 --> 00:25:58,660
I would never harm you.
455
00:25:59,360 --> 00:26:01,380
Are you really going to choose his side?
456
00:26:08,510 --> 00:26:09,770
I don't care about your past.
457
00:26:10,440 --> 00:26:12,010
I just want her memories restored.
458
00:26:12,710 --> 00:26:13,530
Do not hurt her.
459
00:26:14,160 --> 00:26:15,490
Leave her to me.
460
00:26:16,270 --> 00:26:17,940
Preceptor and I still need her
461
00:26:21,160 --> 00:26:22,620
to fight Sima Jiao.
462
00:26:24,270 --> 00:26:26,580
Rest assured, Mr. Feng.
463
00:26:33,790 --> 00:26:36,180
The best way to recover her memories
464
00:26:36,550 --> 00:26:39,140
is to send her to the Guiyuan Chamber deep within White Bone Abyss.
465
00:26:39,840 --> 00:26:41,420
That's where the cold energy is strongest.
466
00:26:42,030 --> 00:26:44,250
It will awaken her cold constitution.
467
00:26:44,880 --> 00:26:46,420
When she returns,
468
00:26:46,790 --> 00:26:47,900
you'll have the Frost Fish
469
00:26:48,230 --> 00:26:49,290
who's recovered everything.
470
00:26:49,710 --> 00:26:51,180
But Sima Jiao is incredibly difficult to deal with.
471
00:26:51,600 --> 00:26:52,900
He watches Yan every moment
472
00:26:52,920 --> 00:26:53,770
without letting her out of his sight.
473
00:26:54,200 --> 00:26:55,860
What if Sima Jiao is actually willing
474
00:26:56,750 --> 00:26:57,940
to bring her here?
475
00:26:58,200 --> 00:26:59,010
What do you mean?
476
00:26:59,990 --> 00:27:01,730
Shi Yan's father told me
477
00:27:02,750 --> 00:27:04,180
she's always dreamed of Grain Rain Vale,
478
00:27:04,230 --> 00:27:06,420
a sanctuary revered in the Demon Realm.
479
00:27:06,990 --> 00:27:08,290
Why don't we embellish it
480
00:27:08,790 --> 00:27:10,210
and create a Grain Rain Vale illusion for her?
481
00:27:11,120 --> 00:27:13,420
How could that be possible?
482
00:27:14,120 --> 00:27:15,340
You don't need to worry about that.
483
00:27:16,550 --> 00:27:17,380
Just bring
484
00:27:18,030 --> 00:27:19,860
your Frost Fish there.
485
00:27:21,030 --> 00:27:24,820
Yan, I'm sorry. I lied to you.
486
00:27:26,200 --> 00:27:27,730
You're not truly yourself right now.
487
00:27:28,990 --> 00:27:30,290
When you regain your Frost Fish memories,
488
00:27:31,360 --> 00:27:32,900
you'll understand why I did what I did.
489
00:27:37,180 --> 00:27:40,060
[Blood Sacrifice Chamber, White Bone Abyss]
490
00:27:40,720 --> 00:27:42,090
Is that General Chang Zhi
491
00:27:42,110 --> 00:27:43,020
standing next to the Preceptor?
492
00:27:43,590 --> 00:27:46,300
No, that's Feng Qi, the orphaned son of General Chang Zhi.
493
00:27:49,840 --> 00:27:50,820
Mingli.
494
00:27:52,350 --> 00:27:53,930
You, as Preceptor,
495
00:27:54,760 --> 00:27:56,610
dare to betray your lord?
496
00:27:57,150 --> 00:28:01,370
I'm loyal to the former Demon Lord. I don't consider this a betrayal.
497
00:28:19,110 --> 00:28:21,890
You want to use my blood
498
00:28:23,430 --> 00:28:24,930
to resurrect that old beast?
499
00:28:25,280 --> 00:28:26,300
Insolence!
500
00:28:26,760 --> 00:28:30,700
Subjects of the Demon Realm, welcome the return of the former Demon Lord.
501
00:28:31,150 --> 00:28:33,930
Welcome the return of the former Demon Lord.
502
00:28:37,240 --> 00:28:38,260
What a joke.
503
00:28:38,950 --> 00:28:39,780
You think
504
00:28:41,390 --> 00:28:43,020
your words alone make it true?
505
00:28:43,150 --> 00:28:44,570
Is this how the descendants
506
00:28:44,760 --> 00:28:47,740
of the You family behave? Arrogant and useless?
507
00:28:47,910 --> 00:28:51,370
Old fool! I'm still the Lord of the Demon Realm!
508
00:28:51,870 --> 00:28:53,300
How dare you disrespect me...
509
00:28:54,630 --> 00:28:58,130
Not willing to surrender your demonic body to me?
510
00:28:59,080 --> 00:29:02,260
But as a descendant of the You family,
511
00:29:02,670 --> 00:29:04,500
this is your fate.
512
00:29:05,480 --> 00:29:07,570
Your demonic soul has been
513
00:29:07,760 --> 00:29:09,610
in this body long enough.
514
00:29:10,350 --> 00:29:12,460
Too long to matter anymore.
515
00:29:14,720 --> 00:29:16,170
How's the progress on the Xingtian Chain?
516
00:29:16,840 --> 00:29:17,460
My Lord.
517
00:29:20,150 --> 00:29:20,850
Speak.
518
00:29:21,480 --> 00:29:22,780
The froststone is still undergoing intensive refinement.
519
00:29:23,430 --> 00:29:25,650
Soon it will let us kill Sima Jiao in one strike.
520
00:29:26,190 --> 00:29:28,780
We can't afford any mistakes with the Xingtian Chain.
521
00:29:29,040 --> 00:29:30,740
Yes, I shall head to supervise now.
522
00:29:38,900 --> 00:29:42,100
[Guiyuan Chamber, White Bone Abyss]
523
00:30:00,800 --> 00:30:03,820
The Frost Fish assassin, once devoted to the Demon Lord,
524
00:30:04,280 --> 00:30:06,370
has now become rebellious because of Sima Jiao.
525
00:30:08,480 --> 00:30:09,930
Sect Master Shi, thanks to your help,
526
00:30:10,320 --> 00:30:11,370
we've succeeded.
527
00:30:14,520 --> 00:30:17,780
I had asked you to rest earlier,
528
00:30:18,280 --> 00:30:21,410
but you insisted on guarding the Guiyuan Chamber.
529
00:30:22,910 --> 00:30:26,610
Preceptor, whether the Xingtian Chain succeeds
530
00:30:27,110 --> 00:30:28,700
is crucial for our revenge plan.
531
00:30:29,630 --> 00:30:31,610
There mustn't be a single slip-up.
532
00:31:10,870 --> 00:31:13,410
Are you driven by revenge,
533
00:31:14,390 --> 00:31:16,570
or can't you bear to see your fake daughter suffer?
534
00:31:20,560 --> 00:31:21,820
You're overthinking.
535
00:31:22,150 --> 00:31:24,370
I excel at marrow cleansing
536
00:31:24,840 --> 00:31:27,740
and can use the Guiyuan Chamber's cold energy here
537
00:31:28,040 --> 00:31:31,020
to aid the froststone's refining.
538
00:31:31,590 --> 00:31:33,570
In that case, I thank you for your assistance.
539
00:31:38,190 --> 00:31:40,410
Preceptor, Sima Jiao is charging in.
540
00:31:40,840 --> 00:31:42,500
He's rushing to his death.
541
00:31:42,910 --> 00:31:43,570
Sect Master Shi,
542
00:31:44,320 --> 00:31:45,890
I'll handle Sima Jiao.
543
00:31:46,280 --> 00:31:47,170
I leave this to you.
544
00:31:48,870 --> 00:31:49,460
Understood.
545
00:31:58,720 --> 00:32:00,410
Revenge is within reach.
546
00:32:00,760 --> 00:32:03,170
Don't blame me for being ruthless.
547
00:32:22,150 --> 00:32:22,930
Sima Jiao,
548
00:32:23,630 --> 00:32:25,300
the former Demon Lord's blood sacrifice
549
00:32:25,320 --> 00:32:26,890
and return are inevitable for the Demon Race.
550
00:32:27,800 --> 00:32:29,410
You alone can't stop it.
551
00:32:30,000 --> 00:32:30,930
You Yan's true vessel
552
00:32:30,950 --> 00:32:32,890
has been shattered
553
00:32:32,910 --> 00:32:33,740
by the Sima clan's Spirit Fire.
554
00:32:34,390 --> 00:32:35,850
Yet you still dream of resurrection.
555
00:32:37,190 --> 00:32:38,460
Return Liao Tingyan,
556
00:32:39,430 --> 00:32:41,130
and I'll grant you an honorable death.
557
00:32:41,520 --> 00:32:42,650
You're too late.
558
00:32:43,630 --> 00:32:45,370
By now, she's probably been refined
559
00:32:45,390 --> 00:32:46,260
into froststone.
560
00:32:48,590 --> 00:32:50,330
I'll use it to kill you soon.
561
00:33:28,430 --> 00:33:30,410
It will be complete any moment now!
562
00:33:30,480 --> 00:33:31,020
I won't let that happen!
563
00:33:41,520 --> 00:33:41,930
Tingyan!
564
00:33:59,590 --> 00:34:00,260
Sect Master Shi!
565
00:34:00,720 --> 00:34:02,220
How much longer until the Xingtian Chain is ready?
566
00:34:29,800 --> 00:34:31,140
It's been a while, Grandmaster.
567
00:34:31,760 --> 00:34:33,140
I've let you live too long.
568
00:34:33,950 --> 00:34:35,850
I'm glad I raised a good daughter.
569
00:34:37,760 --> 00:34:39,260
Given your current relationship,
570
00:34:39,800 --> 00:34:43,970
shouldn't you be addressing me as Father?
571
00:34:44,550 --> 00:34:46,140
The froststone isn't fully refined yet.
572
00:34:46,600 --> 00:34:48,580
Coming here armed with that pathetic relic,
573
00:34:48,600 --> 00:34:49,660
you're asking for your own demise!
574
00:34:56,550 --> 00:34:58,180
Grandmaster, I'll take care of Mingli!
575
00:34:58,660 --> 00:35:00,900
♪Dye the moon and sky in crimson light♪
576
00:35:01,100 --> 00:35:04,340
♪We'll shatter destined paths♪
577
00:35:04,500 --> 00:35:06,300
♪Through illusion's trials♪
578
00:35:06,540 --> 00:35:08,900
♪Awaken silent souls to tremble♪
579
00:35:09,060 --> 00:35:11,420
♪Transform our parting's elegy♪
580
00:35:11,620 --> 00:35:15,620
♪Strength bows to nature's law alone...♪
581
00:35:15,640 --> 00:35:17,220
60% of the cold energy already clings
582
00:35:17,390 --> 00:35:18,820
to the Xingtian Chain.
583
00:35:19,470 --> 00:35:21,660
With this, I can severely injure you.
584
00:36:03,420 --> 00:36:06,020
♪Rewrite the starry tides of time♪
585
00:36:06,180 --> 00:36:08,380
♪Dye the moon and sky in crimson light♪
586
00:36:08,620 --> 00:36:11,740
♪We'll shatter destined paths♪
587
00:36:11,900 --> 00:36:13,860
♪Through illusion's trials♪
588
00:36:14,020 --> 00:36:16,380
♪Awaken silent souls to tremble♪
589
00:36:16,660 --> 00:36:18,740
♪Transform our parting's elegy♪
590
00:36:19,460 --> 00:36:23,820
♪Strength bows to nature's law alone♪
591
00:36:24,700 --> 00:36:26,140
♪So what if we perish?♪
592
00:36:26,160 --> 00:36:27,180
Do you really think
593
00:36:27,870 --> 00:36:29,820
your petty tricks can kill me?
594
00:36:32,390 --> 00:36:33,140
Do you think
595
00:36:33,160 --> 00:36:35,100
I'm ignorant enough to survive over a thousand years
596
00:36:36,640 --> 00:36:38,450
without realizing this?
597
00:36:40,640 --> 00:36:43,820
Sima Jiao, I know you're stalling here
598
00:36:44,800 --> 00:36:47,930
to buy time for Liao Tingyan's escape.
599
00:36:49,240 --> 00:36:51,530
But even if she escapes the Guiyuan Chamber,
600
00:36:52,160 --> 00:36:54,490
can she escape her fate?
601
00:36:54,510 --> 00:36:57,850
Her destiny ceased to be yours to control
602
00:36:58,320 --> 00:36:59,660
the moment she met me.
603
00:36:59,950 --> 00:37:01,330
Ceased to be ours to control?
604
00:37:02,950 --> 00:37:03,820
If it's not ours to decide,
605
00:37:05,320 --> 00:37:07,100
then is it yours?
606
00:37:07,990 --> 00:37:08,820
Her destiny
607
00:37:10,760 --> 00:37:11,930
is hers alone to decide.
608
00:37:26,910 --> 00:37:27,410
Nianjiu!
609
00:37:28,550 --> 00:37:32,050
Nianjiu!
610
00:37:33,910 --> 00:37:34,490
Wake up!
611
00:37:35,470 --> 00:37:36,180
Nianjiu!
612
00:37:38,640 --> 00:37:42,330
Sima Jiao, don't you see?
613
00:37:42,840 --> 00:37:44,050
Anyone close to you
614
00:37:44,720 --> 00:37:46,970
can't control their own fate.
615
00:37:47,840 --> 00:37:48,740
Your birth
616
00:37:49,320 --> 00:37:50,930
and the existence of the Fengshan Clan
617
00:37:51,390 --> 00:37:52,700
are all but a joke.
618
00:37:53,280 --> 00:37:55,050
You're only fit to be locked away,
619
00:37:55,470 --> 00:37:56,890
turned into blood slaves and puppets!
620
00:37:57,350 --> 00:38:00,970
You're unworthy to rule the Immortal-Demon world!
621
00:38:30,990 --> 00:38:32,330
The extreme cold energy has awakened
622
00:38:33,160 --> 00:38:35,620
her Frost Fish instincts.
623
00:38:36,800 --> 00:38:40,010
Her body betrays her will.
624
00:38:41,870 --> 00:38:44,780
Sima Jiao, do you think
625
00:38:46,030 --> 00:38:46,930
her nature
626
00:38:48,030 --> 00:38:51,780
can overcome her feelings for you?
627
00:38:56,390 --> 00:38:56,930
Tingyan.
628
00:39:23,820 --> 00:39:28,350
♪In the world of madness, love burdened with greed...♪
629
00:39:28,350 --> 00:39:28,820
It's done.
630
00:39:30,860 --> 00:39:35,540
♪Branded with scars too raw to hide♪
631
00:39:37,220 --> 00:39:43,100
♪Helpless to resist, partings always catch us off guard♪
632
00:39:43,220 --> 00:39:48,860
♪This budding love is then severed♪
633
00:39:51,300 --> 00:39:56,940
♪The tale of fate keeps winding on♪
634
00:39:58,220 --> 00:40:02,980
♪I'm unafraid though memories are gone♪
635
00:40:03,860 --> 00:40:10,420
♪Through karma's journey, all lifetimes share one gaze...♪
636
00:40:14,720 --> 00:40:16,780
Look! The blood core is merging into the blood pool!
637
00:40:17,390 --> 00:40:18,450
It's the blood of Fengshan!
638
00:40:18,840 --> 00:40:19,970
It's the blood of Fengshan!
639
00:40:20,600 --> 00:40:21,970
Congratulations, Demon Lord!
640
00:40:23,280 --> 00:40:26,140
The Xingtian Chain is indeed working wonders.
641
00:40:27,030 --> 00:40:30,930
Once the blood pool fills, the blood sacrifice can begin.
642
00:40:38,800 --> 00:40:39,450
Sima Jiao!
643
00:40:56,910 --> 00:40:57,580
Sima Jiao...
644
00:41:05,820 --> 00:41:12,380
♪The tale of fate keeps winding on...♪
645
00:41:13,760 --> 00:41:14,530
Sima Jiao...
646
00:41:16,470 --> 00:41:17,970
I'm sorry... I...
647
00:41:18,390 --> 00:41:20,100
I couldn't control myself...
648
00:41:21,120 --> 00:41:21,890
I'm sorry...
649
00:41:22,840 --> 00:41:24,220
I...
650
00:41:25,070 --> 00:41:26,530
I didn't mean to hurt you...
651
00:41:29,470 --> 00:41:30,260
I know.
652
00:41:31,560 --> 00:41:33,640
I don't know what happened... I...
653
00:41:37,060 --> 00:41:40,260
♪No matter who has sought the cure...♪
654
00:41:44,510 --> 00:41:45,300
Sima Jiao...
655
00:41:46,140 --> 00:41:49,540
♪Then wish upon the stars...♪
656
00:41:49,550 --> 00:41:50,140
No...
657
00:41:50,500 --> 00:41:53,780
♪Reborn beyond souls...♪
658
00:41:53,950 --> 00:41:56,010
Sima Jiao, wake up!
659
00:41:59,510 --> 00:42:01,970
No!
660
00:42:40,980 --> 00:42:42,780
♪Autumn winds sigh♪
661
00:42:42,860 --> 00:42:44,580
♪Moon and stars dapple the sky♪
662
00:42:44,780 --> 00:42:48,180
♪Brushing the loneliness of bygone days♪
663
00:42:48,820 --> 00:42:50,540
♪Candlelight flickers low♪
664
00:42:50,780 --> 00:42:52,740
♪Shadows sway♪
665
00:42:53,020 --> 00:42:56,180
♪Shimmering in the night♪
666
00:42:56,780 --> 00:42:58,460
♪With a brush I draw♪
667
00:42:58,860 --> 00:43:00,660
♪The color of light♪
668
00:43:00,820 --> 00:43:04,340
♪To warm your frozen soul♪
669
00:43:04,820 --> 00:43:06,540
♪Memories anchor here♪
670
00:43:06,660 --> 00:43:08,660
♪Longing is engraved♪
671
00:43:09,020 --> 00:43:11,740
♪Yet cannot be touched♪
672
00:43:12,220 --> 00:43:14,380
♪Following♪
673
00:43:14,740 --> 00:43:16,780
♪The veins of gravel♪
674
00:43:17,140 --> 00:43:19,820
♪I turn into spirit fire♪
675
00:43:20,860 --> 00:43:22,300
♪Burning away♪
676
00:43:22,740 --> 00:43:28,100
♪All these karmic ties♪
677
00:43:28,820 --> 00:43:30,540
♪To save you♪
678
00:43:31,020 --> 00:43:32,580
♪To save me♪
679
00:43:33,060 --> 00:43:35,980
♪To cross over all suffering, I'll break through♪
680
00:43:36,940 --> 00:43:38,700
♪The laws of heaven♪
681
00:43:39,180 --> 00:43:40,660
♪The vortex of reincarnation♪
682
00:43:40,980 --> 00:43:44,540
♪What of life and death?♪
683
00:43:45,140 --> 00:43:46,700
♪To save you♪
684
00:43:46,940 --> 00:43:48,740
♪To save me♪
685
00:43:48,900 --> 00:43:52,180
♪To redeem all beings, I'll let pass♪
686
00:43:52,780 --> 00:43:54,660
♪Right and wrong♪
687
00:43:54,820 --> 00:43:56,580
♪Rumors and tales♪
688
00:43:56,900 --> 00:44:00,220
♪To seize fate♪
689
00:44:00,820 --> 00:44:03,420
♪With my own hands♪
690
00:44:04,980 --> 00:44:06,660
♪For you♪
691
00:44:07,020 --> 00:44:08,660
♪For me♪
692
00:44:09,180 --> 00:44:12,060
♪For the healing of wounds♪
693
00:44:12,740 --> 00:44:14,580
♪I'll stir the murky seas♪
694
00:44:14,860 --> 00:44:16,580
♪And strive against the heavens♪
695
00:44:17,180 --> 00:44:20,180
♪To protect the vastness♪
696
00:44:20,740 --> 00:44:22,140
♪For you♪
697
00:44:22,820 --> 00:44:24,340
♪For me♪
698
00:44:24,700 --> 00:44:27,740
♪For the light of dawn♪
699
00:44:28,540 --> 00:44:30,180
♪I'll face promises♪
700
00:44:30,620 --> 00:44:32,220
♪Like a moth to a flame♪
701
00:44:32,900 --> 00:44:35,820
♪And use my body to shine♪
702
00:44:40,060 --> 00:44:43,900
♪On even more♪
48527
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.