All language subtitles for Watch Intern (2000) - Free Movies - Tubi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,885 --> 00:00:22,288 ( mellow music, party chatter ) 2 00:00:57,190 --> 00:00:58,892 IS THAT NINA ZIMOY? 3 00:00:58,925 --> 00:01:00,660 I CAN'T BELIEVE THAT THE EDITOR OF VOGUE 4 00:01:00,693 --> 00:01:02,695 IS PARADING HER BONY ASS AT A SKIRT PARTY! 5 00:01:02,729 --> 00:01:04,464 HOW DARE SHE! 6 00:01:12,238 --> 00:01:14,307 ( elevator bell dings ) 7 00:01:15,442 --> 00:01:16,643 FAG. 8 00:01:16,676 --> 00:01:17,877 ASSHOLE. 9 00:01:35,728 --> 00:01:38,898 SO I DON'T CARE ABOUT THAT ALLURE ARTICLE. I MEAN, 10 00:01:38,932 --> 00:01:40,700 IT GOT ME TO STOP EATING SUSHI 11 00:01:40,733 --> 00:01:42,635 FOR ABOUT 20 MINUTES, BUT THEN I SAID... 12 00:01:42,669 --> 00:01:44,237 SEIZE THE DIEM. 13 00:01:44,270 --> 00:01:45,638 I WON'T BE SWAYED JUST 'CAUSE 14 00:01:45,672 --> 00:01:47,407 SOME VILLAGE CHICK EATS A BAD EGG. 15 00:01:47,440 --> 00:01:49,175 I MEAN, IT'S NOT LIKE I'M DINING 16 00:01:49,209 --> 00:01:50,944 AT TERIYAKI BOY. AND HONESTLY, 17 00:01:50,977 --> 00:01:53,480 WHAT'S THE WORST THING THAT CAN HAPPEN? 18 00:01:53,513 --> 00:01:55,181 WHAT, I GET A TAPEWORM 19 00:01:55,215 --> 00:01:56,249 AND CAN EAT WHATEVER I LIKE 20 00:01:56,282 --> 00:01:57,684 AND STILL LOSE 20 POUNDS? 21 00:01:57,717 --> 00:02:00,220 THEN I'D REALLY BE LIKE KAREN CARPENTER, 22 00:02:00,253 --> 00:02:02,455 ON TOP OF THE WORLD LOOKING DOWN ON CREATION. 23 00:02:02,489 --> 00:02:05,492 HA! WOULDN'T THAT BE DREAMY? 24 00:02:05,525 --> 00:02:06,659 BUT ENOUGH ABOUT MOI. 25 00:02:06,693 --> 00:02:08,661 WHAT DID YOU SAY YOUR NAME WAS AGAIN? 26 00:02:08,695 --> 00:02:09,662 JOCELYN. 27 00:02:09,696 --> 00:02:11,464 AND YOU'RE OVER AT... 28 00:02:11,498 --> 00:02:13,466 UM, SKIRT MAGAZINE. 29 00:02:13,500 --> 00:02:16,469 OH! ROXANNE ROCHET. LOVE HER LIKE A SISTER. 30 00:02:16,503 --> 00:02:17,437 WHAT DO YOU DO THERE? 31 00:02:17,470 --> 00:02:18,972 UH... YOU KNOW... 32 00:02:19,005 --> 00:02:19,739 THIS AND THAT. 33 00:02:19,772 --> 00:02:21,975 DETAILS, DARLING. 34 00:02:22,008 --> 00:02:23,910 YOU'RE A WRITER, A STYLIST? 35 00:02:23,943 --> 00:02:26,479 OH, I'M... I'M THE HEAD PEON. 36 00:02:26,513 --> 00:02:27,480 EXCUSE ME? 37 00:02:27,514 --> 00:02:29,415 THE RESIDENT XEROX WHORE. 38 00:02:29,449 --> 00:02:30,650 WHAT'S THAT? 39 00:02:30,683 --> 00:02:32,652 I'M AN INTERN. 40 00:02:32,685 --> 00:02:35,622 Chorus: ♪ SHE'S AN INTERN 41 00:02:37,657 --> 00:02:39,993 ♪ SHE'S AN INTERN 42 00:02:40,026 --> 00:02:42,595 ♪ A PATHETIC, LONELY INTERN 43 00:02:42,629 --> 00:02:44,397 ♪ A SLAVE DRIVEN INTERN 44 00:02:45,398 --> 00:02:47,333 ♪ FAX THIS, XEROX THAT 45 00:02:47,367 --> 00:02:48,735 ♪ SLAVE DRIVEN INTERN 46 00:02:50,036 --> 00:02:52,405 ♪ GET ME COFFEE, KISS MY ASS ♪ 47 00:02:52,438 --> 00:02:54,707 ♪ SOMETIMES SHE MAY GET THE BLUES ♪ 48 00:02:54,741 --> 00:02:56,709 ♪ BUT EVERYONE MUST PAY THEIR DUES ♪ 49 00:02:56,743 --> 00:02:59,512 ♪ YOU MAY THINK LIFE JUST ISN'T FAIR ♪ 50 00:02:59,546 --> 00:03:02,315 ♪ BUT EVERYBODY'S GOTTA START SOMEWHERE ♪ 51 00:03:04,350 --> 00:03:05,952 ♪ SLAVE DRIVEN INTERN 52 00:03:06,686 --> 00:03:08,755 ♪ FAX THIS, XEROX THAT 53 00:03:08,788 --> 00:03:10,723 ♪ SLAVE DRIVEN INTERN 54 00:03:11,558 --> 00:03:13,660 ♪ GIVE ME COFFEE, KISS MY ASS ♪ 55 00:03:13,693 --> 00:03:15,929 ♪ BITCHY FASHION EDITORS ARE THE NORM ♪ 56 00:03:15,962 --> 00:03:18,731 ♪ YOUR GUCCI ASS SHOULD BE IN TOP FORM ♪ 57 00:03:18,765 --> 00:03:20,967 ♪ FETCH THOSE CLOTHING BAGS! CAPPUCCINO SKIM! ♪ 58 00:03:21,000 --> 00:03:22,468 ♪ THAT'S THE WAY IT GOES 59 00:03:22,502 --> 00:03:23,603 ♪ IN THE MAGS 60 00:03:23,636 --> 00:03:26,272 ♪ PARTY, SINK OR SWIM 61 00:03:26,306 --> 00:03:27,373 ♪ YEAH! 62 00:03:33,012 --> 00:03:35,715 ♪ GET ME COFFEE, KISS MY ASS ♪ 63 00:03:42,589 --> 00:03:44,757 ♪ CAPPUCCINO SKIM, KISS MY ASS ♪ 64 00:03:44,791 --> 00:03:47,393 ♪ SOMETIMES SHE MAY GET THE BLUES ♪ 65 00:03:47,427 --> 00:03:49,562 ♪ BUT EVERYONE MUST PAY THEIR DUES ♪ 66 00:03:49,596 --> 00:03:52,031 ♪ YOU MAY THINK LIFE JUST ISN'T FAIR ♪ 67 00:03:52,065 --> 00:03:54,968 ♪ BUT EVERYBODY'S GOTTA START SOMEWHERE ♪ 68 00:03:57,370 --> 00:03:59,739 ♪ SLAVE DRIVEN INTERN 69 00:03:59,772 --> 00:04:01,641 ♪ FAX THIS, XEROX THAT 70 00:04:01,674 --> 00:04:04,377 ♪ SLAVE DRIVEN INTERN 71 00:04:04,410 --> 00:04:06,746 ♪ GIVE ME COFFEE, KISS MY ASS ♪ 72 00:04:11,417 --> 00:04:13,753 ♪ SHE'S AN INTERN 73 00:04:15,955 --> 00:04:18,491 ♪ SHE'S AN INTERN 74 00:04:20,693 --> 00:04:22,662 ♪ SHE'S A PATHETIC 75 00:04:22,695 --> 00:04:28,434 ♪ LONELY INTERN 76 00:04:28,468 --> 00:04:29,602 ♪ YEAH 77 00:04:34,641 --> 00:04:37,644 OKAY, I'M JOCELYN BENNETT, AND HERE WE ARE 78 00:04:37,677 --> 00:04:39,646 AT THE SKIRT MAGAZINE CORPORATE HEADQUARTERS, 79 00:04:39,679 --> 00:04:42,382 I.E., WHERE FASHION TRENDS ARE INVENTED. 80 00:04:42,415 --> 00:04:44,550 Rocky: HOW ABOUT HOW YOU GOT HERE? 81 00:04:44,584 --> 00:04:46,552 WELL, I THINK I TOOK MY SCHOOL MOTTO 82 00:04:46,586 --> 00:04:47,954 A LITTLE BIT TOO SERIOUSLY. 83 00:04:47,987 --> 00:04:49,589 WHEN HORACE DUTTON TAFT PENNED 84 00:04:49,622 --> 00:04:51,357 "NOT TO BE SERVED BUT TO SERVE," 85 00:04:51,391 --> 00:04:54,360 I THINK HE HAD AMFAR AND GOD'S LOVE WE DELIVER IN MIND, 86 00:04:54,394 --> 00:04:55,361 NOT FASHION MAGAZINES. 87 00:04:55,395 --> 00:04:57,563 I COULD'VE BEEN ON THE STAFF AT GLAMOUR, 88 00:04:57,597 --> 00:04:59,565 BUT I'D RATHER BE AN INTERN AT SKIRT. 89 00:04:59,599 --> 00:05:01,100 I LIKE TO THINK OF MYSELF AS A MISSIONARY 90 00:05:01,134 --> 00:05:02,568 TO SALVAGE THE TACKY. 91 00:05:02,602 --> 00:05:04,637 THIS IS OUR ASSOCIATE GREETER, 92 00:05:04,671 --> 00:05:06,606 A.K.A. RECEPTIONIST. 93 00:05:06,639 --> 00:05:08,041 HEY, DEBORAH. 94 00:05:08,074 --> 00:05:09,642 DEBORAH DUCHET IS THE GATEKEEPER, 95 00:05:09,676 --> 00:05:11,110 THE SAINT PETER OF SKIRT. 96 00:05:11,144 --> 00:05:12,679 SHE SEPARATES THE MEN FROM THE BOYS. 97 00:05:12,712 --> 00:05:14,414 LET'S WATCH HER IN ACTION. 98 00:05:14,447 --> 00:05:16,516 WHAT THE HELL ARE ALL THESE CAMERAS DOING HERE? 99 00:05:16,549 --> 00:05:17,984 I'M DOING THE TOUR FOR THE CHANNEL 13 100 00:05:18,017 --> 00:05:19,085 THAT NOBODY ELSE WANTED TO DO. 101 00:05:19,118 --> 00:05:20,086 ( telephone rings ) 102 00:05:20,119 --> 00:05:21,054 ALLO, SKIRT. 103 00:05:21,087 --> 00:05:22,522 ISN'T THAT GENIUS? 104 00:05:22,555 --> 00:05:23,556 LET'S MOVE ON. 105 00:05:23,589 --> 00:05:26,059 OH! THAT'S ROXANNE ROCHET, OUR FASHION DIRECTOR. 106 00:05:26,092 --> 00:05:27,760 LET'S FOLLOW HER. 107 00:05:27,794 --> 00:05:30,697 DON'T YOU JUST LOVE HER CHANEL? 108 00:05:30,730 --> 00:05:32,999 THIS IS HER FIRST DAY BACK SINCE THE ACCIDENT. 109 00:05:33,032 --> 00:05:35,401 HER BREAST IMPLANT EXPLODED ON THE CONCORDE. 110 00:05:35,435 --> 00:05:37,537 Roxanne: THE SHOW MUST GO ON. 111 00:05:37,570 --> 00:05:39,505 MESSAGES? GET TOKYO ON LINE ONE 112 00:05:39,539 --> 00:05:40,673 FEDEX MY BOOTS BACK 113 00:05:40,707 --> 00:05:42,642 TO CHRISTINE DUBOTAI. IT NEEDS NEW LACE. 114 00:05:42,675 --> 00:05:44,544 GET ME A HERBAL WRAP. DID YOU CALL GARREN? 115 00:05:44,577 --> 00:05:46,446 WHAT'S GOING ON WITH THE JOHN BARTLETT SHOOT? 116 00:05:46,479 --> 00:05:47,547 FORGET THE HERBAL WRAP. 117 00:05:47,580 --> 00:05:50,083 I WANT A HIMALAYAN REJUVENATION 118 00:05:50,116 --> 00:05:52,151 LIGONBERRY ACID PEEL. 119 00:05:52,185 --> 00:05:53,686 AND GET ME SOME VALIUM. 120 00:05:53,720 --> 00:05:55,822 I'M SUFFERING FROM SUCH JET SET LAG. 121 00:05:55,855 --> 00:05:58,558 WHERE IS CECILIA SOLEIL? 122 00:05:58,591 --> 00:06:01,194 SHE'S ON MATERNITY LEAVE THIS MONTH. 123 00:06:01,227 --> 00:06:02,695 "THIS MONTH"? 124 00:06:02,729 --> 00:06:05,732 IT ONLY TAKES ONE DAY TO BOND WITH A BABY. 125 00:06:06,733 --> 00:06:08,434 Secretary: YES, ROXANNE? 126 00:06:08,468 --> 00:06:10,503 - CAPPUCCINO. - RIGHT AWAY, ROXANNE. 127 00:06:11,504 --> 00:06:13,473 OKAY, LET'S MOVE ON. 128 00:06:16,743 --> 00:06:18,644 THIS IS THE EDITOR AT LARGE. 129 00:06:18,678 --> 00:06:20,680 THIS IS THE EDITOR, SUPER LARGE. 130 00:06:20,713 --> 00:06:22,615 AND THIS IS THE EDITOR, SLENDER-REGULAR. 131 00:06:22,648 --> 00:06:24,584 ACTUALLY, I'M NOT SURE WHAT THEY DO. 132 00:06:24,617 --> 00:06:26,552 THEY JUST ORDER IN FROM DOM REMI 133 00:06:26,586 --> 00:06:27,720 AND GO TO SAMPLE SALES. 134 00:06:27,754 --> 00:06:29,155 BOB. 135 00:06:29,188 --> 00:06:30,990 EXCUSE ME, ANTOINETTE? 136 00:06:31,023 --> 00:06:32,625 BOB. 137 00:06:32,658 --> 00:06:34,560 NO, I'M JOCELYN. 138 00:06:34,594 --> 00:06:37,997 NO. YOU NEED A BOB. 139 00:06:38,030 --> 00:06:38,698 OH. 140 00:06:40,566 --> 00:06:43,002 CHI CHI CHEMISE HAS FAINTED. 141 00:06:43,035 --> 00:06:44,504 MESSAGES? 142 00:06:44,537 --> 00:06:46,472 NO. LET'S GO CHECK IT OUT. 143 00:06:50,209 --> 00:06:51,043 ( gasping ) 144 00:06:51,077 --> 00:06:51,978 QU'EST-CE QUI SE PASSE? 145 00:06:52,011 --> 00:06:53,746 FIRST BOUND OF VOGUE JUST CAME OUT. 146 00:06:53,780 --> 00:06:55,581 THERE'S AN ARTICLE ON CANTEEN CHIC, 147 00:06:55,615 --> 00:06:57,049 JUST LIKE WE HAVE IN OUR NEXT ISSUE. 148 00:06:57,083 --> 00:06:58,117 IT'S OBVIOUSLY A LEAK. 149 00:06:58,151 --> 00:06:59,318 ANOTHER LEAK? 150 00:06:59,352 --> 00:07:02,255 CAN YOU BELIEVE IT? THIRD ISSUE IN A ROW THIS HAS HAPPENED. 151 00:07:02,288 --> 00:07:04,123 THEN IT'S NOT A COINCIDENCE. 152 00:07:04,157 --> 00:07:05,224 THERE MUST BE A YURI. 153 00:07:05,258 --> 00:07:06,659 WHAT'S A YURI? 154 00:07:06,692 --> 00:07:07,493 A SPY, YOU IDIOT! MATA HARI, 155 00:07:07,527 --> 00:07:09,695 ETHAN HUNT, JAMES BOND, ALDRICH AMES. 156 00:07:09,729 --> 00:07:11,063 WHEN'S THE LAST TIME SHE ATE? 157 00:07:11,097 --> 00:07:12,665 SHE HAD AN APPLE A FEW DAYS AGO. 158 00:07:12,698 --> 00:07:13,566 SHE SHOULD BE FINE. 159 00:07:13,599 --> 00:07:16,536 SO IT'S JUST THE TRAUMA FROM THE ARTICLE? 160 00:07:16,569 --> 00:07:18,671 MAYBE WE SHOULD TAKE HER SHOES OFF OR SOMETHING? 161 00:07:20,273 --> 00:07:21,474 OH! EW! 162 00:07:22,809 --> 00:07:24,577 OH, MY GOD! 163 00:07:24,610 --> 00:07:26,245 WHERE ARE MY SHOES? 164 00:07:26,279 --> 00:07:28,548 YOUR SHOES. 165 00:07:28,581 --> 00:07:30,149 WE SHOULD GET OUT OF HERE. 166 00:07:31,584 --> 00:07:34,253 TOO MANY YEARS ON POINT, YOU KNOW. 167 00:07:34,287 --> 00:07:35,488 BALLET. 168 00:07:38,324 --> 00:07:40,693 OH, MY GOSH! I'M SO SORRY! 169 00:07:40,726 --> 00:07:43,663 DON'T WORRY, JOCELYN. 170 00:07:43,696 --> 00:07:45,264 HOW'D YOU KNOW MY NAME? 171 00:07:45,298 --> 00:07:47,567 UMM... GEE, I DON'T KNOW. 172 00:07:48,668 --> 00:07:51,537 OH, THIS IS PAUL ROCHESTER, DEPUTY ART DIRECTOR. 173 00:07:51,571 --> 00:07:53,539 UH, HELLO. 174 00:07:54,640 --> 00:07:55,608 WELL, UM... 175 00:07:55,641 --> 00:07:57,043 HAVE A NICE TOUR. 176 00:07:57,076 --> 00:07:58,044 ALL RIGHT. 177 00:07:58,077 --> 00:07:59,579 - THANKS. - OKAY. UM... 178 00:07:59,612 --> 00:08:01,647 YOU GO-- I'LL-- YOU GO THAT WAY. 179 00:08:01,681 --> 00:08:02,782 ( thump ) 180 00:08:04,884 --> 00:08:06,619 Rocky: WHERE TO NOW? 181 00:08:06,652 --> 00:08:07,620 THE BEAUTY DEPARTMENT. 182 00:08:07,653 --> 00:08:09,622 WHAT? WHAT IS IT? 183 00:08:09,655 --> 00:08:10,656 WHORE. 184 00:08:10,690 --> 00:08:11,657 WHO? 185 00:08:11,691 --> 00:08:12,658 WHORE IS HERE. 186 00:08:12,692 --> 00:08:14,627 ROXANNE ROCHET? 187 00:08:14,660 --> 00:08:16,696 NO, NOT THAT WHORE. THE NAIL ENAMEL! 188 00:08:16,729 --> 00:08:17,797 WHORE! 189 00:08:18,764 --> 00:08:19,899 WHAT DOES IT MEAN? 190 00:08:19,932 --> 00:08:22,268 IT MEANS "FUCK ME BUT RESPECT ME. 191 00:08:22,301 --> 00:08:23,603 WORSHIP MY BODY, 192 00:08:23,636 --> 00:08:25,638 BUT THE UPKEEP IS GONNA BE COSTLY. 193 00:08:25,671 --> 00:08:27,874 STRIKE ME, SPURN ME, TREAT ME AS BUT YOUR SPANIEL! 194 00:08:27,907 --> 00:08:30,643 I'M YOUR DOG, AND I'M GONNA BREAK THE LICK LAWS!" 195 00:08:30,676 --> 00:08:32,678 OKAY, CALM DOWN, CORNELIA. ARF, ARF. 196 00:08:32,712 --> 00:08:34,614 I'M SORRY. IT JUST TRANSPORTS ME 197 00:08:34,647 --> 00:08:36,749 TO A DIRTY CORNER OF 42nd STREET, PRE-DISNEY. 198 00:08:36,782 --> 00:08:39,185 OH, TSS! HUSSY! 199 00:08:39,218 --> 00:08:40,686 I ADORE THE SHADE. 200 00:08:40,720 --> 00:08:41,554 WHO THE FUCK ARE YOU 201 00:08:41,587 --> 00:08:43,189 AND WHAT DO WE CARE WHAT YOU THINK? 202 00:08:43,222 --> 00:08:44,223 WHAT ARE YOU, AN INTERN? 203 00:08:44,257 --> 00:08:45,024 YES. 204 00:08:45,057 --> 00:08:46,692 WHAT HAPPENED TO THAT LAST INTERN? 205 00:08:46,726 --> 00:08:48,294 HAD THESE BIG BUG EYES, 206 00:08:48,327 --> 00:08:50,863 LOOKED LIKE COURTNEY COX ON CHEMO, HA HA! 207 00:08:52,632 --> 00:08:55,067 HEY, LET ME GIVE YOU TWO PIECES OF ADVICE: 208 00:08:55,101 --> 00:08:57,770 ALWAYS WEAR BLACK, 209 00:08:57,803 --> 00:08:59,305 AND YOU'RE NEVER FINISHED SHITTING 210 00:08:59,338 --> 00:09:00,806 UNTIL YOU PISS AGAIN. 211 00:09:00,840 --> 00:09:02,308 REMEMBER THAT, AND YOU'LL BE FINE HERE. 212 00:09:02,341 --> 00:09:04,343 OKAY, THANKS. I'LL KEEP THAT IN MIND. 213 00:09:04,377 --> 00:09:06,145 I'M JUST BUSTING YOUR BALLS! 214 00:09:06,178 --> 00:09:07,847 - OUT LOUD! - COME ON! 215 00:09:07,880 --> 00:09:09,148 I LIKE HER VIBE, THOUGH. 216 00:09:09,181 --> 00:09:10,783 - YEAH, IT'S A NICE VIBE. - GOOD VIBE. 217 00:09:10,816 --> 00:09:12,685 UH, COME VISIT ME IN MY OFFICE 218 00:09:12,718 --> 00:09:15,187 AND WE'LL CHAT, OKAY? A LITTLE LESS ROUGE. 219 00:09:15,221 --> 00:09:17,089 ARE WE WORKING OR ARE WE CHATTING? 220 00:09:17,123 --> 00:09:18,391 WHAT, WHO, ME? 221 00:09:18,424 --> 00:09:19,692 YEAH, OBVIOUSLY YOU. 222 00:09:19,725 --> 00:09:21,294 WHO ELSE WOULD I BE TALKING TO, 223 00:09:21,327 --> 00:09:22,161 ROCKY THE CAMERAMAN? 224 00:09:22,194 --> 00:09:24,630 Rocky: DIRECTOR OF PHOTOGRAPHY. 225 00:09:24,664 --> 00:09:25,765 OH, GREAT. 226 00:09:25,798 --> 00:09:27,867 UM, COME HERE NOW. CHOP CHOP. 227 00:09:27,900 --> 00:09:29,769 REMEMBER THE OTHER DAY, I ASKED YOU TO DO 228 00:09:29,802 --> 00:09:31,170 A VERY SPECIAL PROJECT FOR ME? 229 00:09:31,203 --> 00:09:32,371 YEAH. DIDN'T YOU SEE IT? 230 00:09:32,405 --> 00:09:33,272 OH, I SAW IT. 231 00:09:33,306 --> 00:09:35,641 YOU BET YOUR LITTLE INTERN ASS I FOUND IT. 232 00:09:35,675 --> 00:09:37,376 AND I FOUND SOMETHING ELSE ALONG WITH IT: 233 00:09:37,410 --> 00:09:39,412 ERRORS, MAJOR ONES. 234 00:09:39,445 --> 00:09:41,681 ERRORS THAT WE CANNOT AFFORD TO MAKE. 235 00:09:41,714 --> 00:09:43,182 - LIKE WHAT? - HONEY... 236 00:09:43,215 --> 00:09:44,750 WE ARE NOT AT HARPER'S BAZAAR. 237 00:09:44,784 --> 00:09:47,320 THE BIG BOSS DOWN THE HALL WOULD NOT BE THRILLED. 238 00:09:47,353 --> 00:09:48,254 YOU SHOULD BE VERY GLAD 239 00:09:48,287 --> 00:09:50,723 THAT I HAD A SPARE MOMENT TO OVERSEE THIS-- 240 00:09:50,756 --> 00:09:52,892 THIS WORK. I DELEGATED THIS PROJECT TO YOU 241 00:09:52,925 --> 00:09:55,261 BECAUSE I THOUGHT YOU COULD HANDLE IT. 242 00:09:55,294 --> 00:09:57,330 UNFORTUNATELY, I'VE LEARNED YOU CAN'T. 243 00:09:57,363 --> 00:09:59,098 RETYPING MY ROLODEX 244 00:09:59,131 --> 00:10:01,434 WAS JUST TOO DIFFICULT A TASK FOR YOU, HUH? 245 00:10:01,467 --> 00:10:02,768 FOR EXAMPLE: 246 00:10:02,802 --> 00:10:04,770 JANN WENNER'S CARD. 247 00:10:04,804 --> 00:10:06,172 AHEM! 248 00:10:06,205 --> 00:10:08,240 WHY IS THERE ONLY ONE "N" ON "JAN"? 249 00:10:08,274 --> 00:10:10,109 HMM? DIDN'T YOU KNOW HE ADDED 250 00:10:10,142 --> 00:10:11,377 THAT EXTRA "N" YEARS AGO? 251 00:10:11,410 --> 00:10:12,445 WHAT'S GOING ON 252 00:10:12,478 --> 00:10:14,246 WITH THIS ANDY WARHOL CARD? 253 00:10:14,280 --> 00:10:16,148 DID YOU EVEN THINK TO VERIFY THIS NUMBER? 254 00:10:16,182 --> 00:10:17,717 NO, BECAUSE HE'S-- HE'S DEAD. 255 00:10:17,750 --> 00:10:18,918 EXCUSES! 256 00:10:18,951 --> 00:10:20,319 YOU JUST DON'T GET IT, DO YOU? 257 00:10:20,353 --> 00:10:21,454 DEAD OR ALIVE, 258 00:10:21,487 --> 00:10:23,356 I STILL NEED THEIR PHONE NUMBERS. 259 00:10:24,924 --> 00:10:26,792 THIS IS FOR YOUR BENEFIT, 260 00:10:26,826 --> 00:10:28,394 NOT MINE, OKAY? 261 00:10:28,427 --> 00:10:30,363 NO BAD BLOOD. 262 00:10:30,396 --> 00:10:32,231 IT'S A CURSE. 263 00:10:33,232 --> 00:10:34,433 DOLLY! 264 00:10:34,467 --> 00:10:36,135 YOU'RE BACK FROM THE COUTURE SHOWS! 265 00:10:36,168 --> 00:10:37,336 HOW WAS LACROIX? 266 00:10:37,370 --> 00:10:39,805 THAT'S DOLLY BELLOWS. SHE'S AN INSTITUTION. 267 00:10:39,839 --> 00:10:40,873 GIVE ME A TISSUE. 268 00:10:40,906 --> 00:10:42,208 THE MAN IS A GENIUS. 269 00:10:42,241 --> 00:10:45,478 OH, THE WORD GENIUS IS WEARY WITH OVERUSE. 270 00:10:45,511 --> 00:10:46,345 LACROIX... 271 00:10:46,379 --> 00:10:49,115 LACROIX TRANSCENDS THE ENGLISH LANGUAGE, 272 00:10:49,148 --> 00:10:50,116 MY GOD! 273 00:10:50,149 --> 00:10:51,417 HOW COULD THEY THINK 274 00:10:51,450 --> 00:10:53,219 THESE TRITE LITTLE VEHICLES OF WORDS 275 00:10:53,252 --> 00:10:55,488 COULD EXPRESS WHAT LACROIX'S ALL ABOUT? 276 00:10:55,521 --> 00:10:57,490 DON'T THEY GET IT? DON'T THEY UNDERSTAND? 277 00:10:57,523 --> 00:11:01,093 HE'S NOT ABOUT A DICTIONARY. HE'S... 278 00:11:01,127 --> 00:11:03,496 HE'S ABOUT SPIRIT! OH... 279 00:11:03,529 --> 00:11:06,432 GOD, YES, SPIRIT, SPIRIT! 280 00:11:06,465 --> 00:11:07,466 ANY MESSAGES? 281 00:11:09,435 --> 00:11:11,771 WHOO! A FAX IS COMING IN. 282 00:11:12,872 --> 00:11:14,340 FROM EUROPE. 283 00:11:14,373 --> 00:11:16,842 FROM PARIS STUDIOS. KARL LAGERFELD 284 00:11:16,876 --> 00:11:18,844 TO... 285 00:11:18,878 --> 00:11:20,279 THE EDITOR-IN-CHIEF. 286 00:11:23,549 --> 00:11:26,252 I HAVE A FAX FOR THE EDITOR-IN-CHIEF. 287 00:11:26,285 --> 00:11:28,354 WELL, THE EDITOR-IN-CHIEF IS WAITING FOR IT. 288 00:11:28,387 --> 00:11:29,789 YOU CAN GO IN. 289 00:11:32,391 --> 00:11:34,193 UM... 290 00:11:34,226 --> 00:11:35,361 I'M SORRY TO INTERRUPT. 291 00:11:35,394 --> 00:11:38,364 I HAVE A FAX... 292 00:11:38,397 --> 00:11:39,832 FOR YOU. 293 00:11:44,837 --> 00:11:46,305 OKAY. UM, THANKS. 294 00:11:46,338 --> 00:11:47,273 ( bump ) OWW! 295 00:11:47,306 --> 00:11:49,241 WELL, THE WORK IS PILING UP, 296 00:11:49,275 --> 00:11:50,242 AND I REALLY SHOULD BE GETTING TO IT. 297 00:11:50,276 --> 00:11:53,145 I HAVE TO RETYPE A ROLODEX, FETCH GREEN TEA, 298 00:11:53,179 --> 00:11:54,847 AND PICK UP A HUGE GARMENT BAG AT KEEBLE. 299 00:11:54,880 --> 00:11:56,348 ANYWAY, THE XEROX MACHINE AWAITS ME, 300 00:11:56,382 --> 00:11:58,350 SO... NOW YOU KNOW. 301 00:11:58,384 --> 00:12:00,986 THE PEOPLE ON STAFF AREN'T REALLY SNOBS. 302 00:12:01,020 --> 00:12:02,922 THEY'RE JUST BETTER THAN EVERYBODY ELSE IS. 303 00:12:02,955 --> 00:12:03,689 IS THAT ENOUGH? 304 00:12:03,723 --> 00:12:05,791 THAT WAS GREAT. I THINK WE GOT IT. 305 00:12:05,825 --> 00:12:06,926 LET ME KNOW WHEN IT'S ON. 306 00:12:06,959 --> 00:12:08,127 I CAN WATCH IT ON THE TREADMILL 307 00:12:08,160 --> 00:12:09,562 IF THEY HAVE CHANNEL 13 ON EQUINOX. 308 00:12:09,595 --> 00:12:11,363 THANKS A LOT, KIDDO. HANG IN THERE. 309 00:12:11,397 --> 00:12:13,232 SEEMS LIKE A PRETTY TOUGH PLACE TO WORK. 310 00:12:13,265 --> 00:12:14,400 OHH... 311 00:12:14,433 --> 00:12:16,135 ( keystroking ) 312 00:12:16,168 --> 00:12:17,803 HEY, PAUL. THESE ARE THE PHOTOS 313 00:12:17,837 --> 00:12:19,371 FOR THE BELT EDITOR'S ACCESSORY PAGE. 314 00:12:19,405 --> 00:12:22,408 SHE'LL COME IN HERE AND SHOW YOU EXACTLY HOW SHE WANTS 'EM. 315 00:12:22,441 --> 00:12:24,910 WHY WON'T THESE PEOPLE LET ME DO MY JOB? 316 00:12:24,944 --> 00:12:26,812 I KNOW. 317 00:12:31,183 --> 00:12:32,418 WHAT IS THAT STUFF 318 00:12:32,451 --> 00:12:34,320 YOU'RE ALWAYS PLAYING WITH? 319 00:12:34,353 --> 00:12:36,255 SILLY PUTTY. 320 00:12:36,288 --> 00:12:37,423 IT CALMS ME DOWN. 321 00:12:38,858 --> 00:12:40,426 "HOBOS ON A GRASSY KNOLL"? 322 00:12:40,459 --> 00:12:43,329 I LOVE THEM! THEY'RE THE BEST BAND! 323 00:12:43,362 --> 00:12:45,297 YOU KNOW HOBOS ON A GRASSY KNOLL? 324 00:12:45,331 --> 00:12:47,299 TOTALLY! LEE HARVEY O. IS MY FAVORITE SONG! 325 00:12:47,333 --> 00:12:49,168 THAT'S IMPOSSIBLE. NO ONE IN THE STATES KNOWS THEM. 326 00:12:49,201 --> 00:12:51,203 I SAW THEM WHEN I WENT TO LONDON LAST MARCH, IN CAMDEN. 327 00:12:51,237 --> 00:12:52,338 THAT'S INSANE! I WAS THERE! 328 00:12:52,371 --> 00:12:54,406 GET OUT OF HERE! YOU WERE THERE? 329 00:12:54,440 --> 00:12:55,941 THAT'S CRAZY! 330 00:12:55,975 --> 00:12:59,245 I WORSHIP THIS POSTER. WHERE'D YOU GET IT? 331 00:13:00,379 --> 00:13:01,280 WELL, I... 332 00:13:01,313 --> 00:13:02,348 DESIGNED IT, ACTUALLY. 333 00:13:02,381 --> 00:13:04,283 YOU KNOW THEM? 334 00:13:04,316 --> 00:13:06,519 YES. SAM, EDGAR, AND I WERE AT ETON TOGETHER. 335 00:13:06,552 --> 00:13:08,220 WOW. 336 00:13:08,254 --> 00:13:10,289 PAUL, I'VE BEEN LOOKING EVERYWHERE FOR YOU! 337 00:13:10,322 --> 00:13:12,324 UH, EVERYWHERE EXCEPT MY OFFICE, I GUESS. 338 00:13:12,358 --> 00:13:13,926 I HEARD YOU WERE IN THE SHITTER. 339 00:13:13,959 --> 00:13:15,628 ROXANNE NEEDS TO DISCUSS THE CONCEPT 340 00:13:15,661 --> 00:13:17,463 OF TOMORROW'S COVER SHOOT. 341 00:13:17,496 --> 00:13:19,298 YES. PARDON ME, JOCELYN. 342 00:13:23,636 --> 00:13:26,238 HEY, CUT IT OUT! YOU CAN'T GO THROUGH HIS DRAWERS. 343 00:13:26,272 --> 00:13:28,140 DOES HE NOT SMOKE? WHAT IS THIS? 344 00:13:28,174 --> 00:13:29,141 THE 21st CENTURY, 345 00:13:29,175 --> 00:13:30,309 NO SMOKING IN OFFICE BUILDINGS. 346 00:13:30,342 --> 00:13:32,344 GO OUT ON THE STREET WITH THE JUNKIES! 347 00:13:32,378 --> 00:13:33,412 OOH, SPANK ME AGAIN! I THINK 348 00:13:33,445 --> 00:13:36,248 THERE'S A PART-TIME POSITION OPENING AT THE VAULT. 349 00:13:36,282 --> 00:13:37,416 LET'S LOOK IN HERE. 350 00:13:37,449 --> 00:13:39,385 MAYBE WE'LL FIND SOME NAUGHTY TOYS. 351 00:13:39,418 --> 00:13:41,654 HE DOESN'T EXACTLY SEEM LIKE THE KIDDIE PORN TYPE. 352 00:13:41,687 --> 00:13:43,422 I KNOW. HE'S SUCH A SWEETIE. 353 00:13:43,455 --> 00:13:44,557 GORGEOUS. 354 00:13:44,590 --> 00:13:47,326 I WISH TO DEATH HE WAS INTO SAUSAGES, BUT ALAS, 355 00:13:47,359 --> 00:13:49,495 FIRE ISLAND WILL NEVER BE GRACED BY HIS SWEET ASS. 356 00:13:49,528 --> 00:13:51,630 WHAT, YOU MEAN PAUL'S NOT GAY? 357 00:13:51,664 --> 00:13:53,566 HONEY, YOUR GAY-DAR IS FAILING! 358 00:13:53,599 --> 00:13:56,268 PAUL'S AS STRAIGHT AS A MARC JACOBS PLEAT. 359 00:13:56,302 --> 00:13:57,269 INTERESTING. 360 00:13:57,303 --> 00:13:58,470 EVERY FASHION MAGAZINE 361 00:13:58,504 --> 00:13:59,939 NEEDS THE TOKEN HETERO MALE. 362 00:13:59,972 --> 00:14:01,340 IT'S LIKE REVERSE AFFIRMATIVE ACTION. 363 00:14:01,373 --> 00:14:03,375 FUCK! GOTTA DASH. 364 00:14:03,409 --> 00:14:05,477 I'M OFF LIKE A PROM DRESS. MM! 365 00:14:09,615 --> 00:14:11,283 ( laughing ) 366 00:14:11,317 --> 00:14:12,418 I THINK JUDAISM 367 00:14:12,451 --> 00:14:13,919 IS THE BUDDHISM OF THE NEXT CENTURY. 368 00:14:13,953 --> 00:14:15,454 I REALLY DO, AND I'VE GOTTEN A JUMPSTART ON IT. 369 00:14:15,487 --> 00:14:16,922 I'M TAKING KABBALAH CLASSES. 370 00:14:16,956 --> 00:14:18,424 AND I'M SURE I'VE SEEN SKETCHES OF 371 00:14:18,457 --> 00:14:20,559 THE MOSES COLLECTION COME ACROSS MY DESK. 372 00:14:20,593 --> 00:14:21,493 WAIT A MINUTE. ANDRE, HAVE YOU SEEN 373 00:14:21,527 --> 00:14:24,029 THE LATEST ISSUE OF SKIRT, MY DEAR? 374 00:14:24,063 --> 00:14:25,331 PLEASE, DARLINGS... 375 00:14:25,364 --> 00:14:26,332 ARE THEY FINALLY ECLIPSING VOGUE 376 00:14:26,365 --> 00:14:28,033 IN FASHION-FORWARDNESS? 377 00:14:28,067 --> 00:14:28,901 DARLING, PLEASE, 378 00:14:28,934 --> 00:14:30,369 SKIRT WILL ONLY REIGN SUPREME 379 00:14:30,402 --> 00:14:31,704 WHEN SHOULDER PADS ARE BACK ON THE RUNWAYS. 380 00:14:31,737 --> 00:14:33,272 IT'S TRUE, YOU GUYS. 381 00:14:33,305 --> 00:14:34,440 THEY COMPLETELY MISSED THE BALL 382 00:14:34,473 --> 00:14:36,375 ON ALEXANDER McQUEEN'S PRINCESS SKIRT. 383 00:14:36,408 --> 00:14:38,544 THAT'S 'CAUSE ROXANNE ROCHET IS A COKE WHORE. 384 00:14:38,577 --> 00:14:40,312 NO. 385 00:14:40,346 --> 00:14:41,680 SHE'S ONLY ADDICTED TO PAIN KILLERS. 386 00:14:41,714 --> 00:14:43,382 REMEMBER, HER BREASTS EXPLODED. 387 00:14:43,415 --> 00:14:45,351 SSS... OWW... 388 00:14:46,352 --> 00:14:48,554 YOU KNOW, ANDRE, I DO THINK THEY'RE THE MOST CREATIVE. 389 00:14:48,587 --> 00:14:49,955 I MEAN, WHO ELSE WOULD'VE PAID ME 390 00:14:49,989 --> 00:14:51,657 TO SCOUT THAT ACTIVE VOLCANO 391 00:14:51,690 --> 00:14:53,392 AND KEEP A DIARY OF IT? 392 00:14:53,425 --> 00:14:56,028 AND THAT BIRKENSTOCK LAYOUT WAS GENIUS. 393 00:14:56,061 --> 00:14:57,029 TRUE. 394 00:14:57,062 --> 00:14:58,597 YOU LIKE THEM BECAUSE YOU'VE BEEN 395 00:14:58,631 --> 00:15:00,699 IN EVERY ISSUE FOR THE PAST THREE YEARS. 396 00:15:00,733 --> 00:15:02,568 EXCUSE ME? 397 00:15:02,601 --> 00:15:05,004 I LIKE THEM BECAUSE THEY'RE INNOVATIVE, OKAY? 398 00:15:05,037 --> 00:15:07,306 AND YOU BETTER WATCH YOUR BACK, JACK. 399 00:15:07,339 --> 00:15:09,208 I'M NOT WORRIED. 400 00:15:09,241 --> 00:15:11,010 I'VE GOT SOMEONE ON THE INSIDE. 401 00:15:11,043 --> 00:15:12,311 OOH... 402 00:15:12,344 --> 00:15:13,479 YOU CROCODILE! 403 00:15:13,512 --> 00:15:15,214 YOU KNOW IT, GIRL. 404 00:15:15,247 --> 00:15:17,449 ( laughing ) 405 00:15:17,483 --> 00:15:19,752 AS YOU ALL KNOW, OUR EDITOR-IN-CHIEF'S HUSBAND 406 00:15:19,785 --> 00:15:22,688 IS SUFFERING FROM TESTICULAR CANCER. 407 00:15:24,356 --> 00:15:26,258 ONCE AGAIN, SKIRT MAGAZINE 408 00:15:26,292 --> 00:15:28,560 WILL HOST THIS YEAR'S CHARITY CARNIVAL IN FALL. 409 00:15:28,594 --> 00:15:31,230 THE "SAVE OUR BALLS" BALL. 410 00:15:31,263 --> 00:15:32,665 WE'LL HAVE BOOTHS THERE, 411 00:15:32,698 --> 00:15:34,566 AND I NEED ALL OF YOU TO SIGN UP. 412 00:15:34,600 --> 00:15:36,635 THE CLIPBOARD WILL NOW CIRCULATE. 413 00:15:36,669 --> 00:15:40,406 OKAY... WE HAVE SOME VERY SERIOUS ISSUES 414 00:15:40,439 --> 00:15:42,207 TO GET DOWN TO. 415 00:15:42,241 --> 00:15:43,676 AS YOU KNOW, VOGUE MAGAZINE 416 00:15:43,709 --> 00:15:45,577 RAN THE CANTEEN CHIC FEATURE. 417 00:15:45,611 --> 00:15:47,579 OH, FELT IT. OH, YES. 418 00:15:47,613 --> 00:15:48,681 AND THAT MEANS 419 00:15:48,714 --> 00:15:51,016 THAT WE STILL HAVE AN INFILTRATOR 420 00:15:51,050 --> 00:15:53,519 IN THE MIDST OF OUR OPERATIONS. 421 00:15:53,552 --> 00:15:54,620 IT WAS DREADFUL ENOUGH 422 00:15:54,653 --> 00:15:56,689 WHEN THEY COPIED OUR "EARMUFF EXPLOSIONS" 423 00:15:56,722 --> 00:15:58,324 AND "TERRIFIC TOE RINGS" SPREADS, 424 00:15:58,357 --> 00:15:59,325 BUT NOT THIS! 425 00:15:59,358 --> 00:16:01,794 I ABHOR NINA ZIMOY. 426 00:16:01,827 --> 00:16:04,463 I ABHOR THE... WHORE! 427 00:16:04,496 --> 00:16:07,599 I WISH THE MOST EVIL THING IN THE WORLD 428 00:16:07,633 --> 00:16:09,735 WOULD HAPPEN TO HER. I WISH THAT... 429 00:16:09,768 --> 00:16:11,236 THAT ANTI-FUR ACTIVISTS 430 00:16:11,270 --> 00:16:13,272 WOULD MARCH INTO THE FOUR SEASONS 431 00:16:13,305 --> 00:16:15,507 AND DROP A BLOODY DEAD RACCOON CARCASS 432 00:16:15,541 --> 00:16:17,343 ONTO HER FRISEE SALAD, 433 00:16:17,376 --> 00:16:19,311 SPLATTERING THE BALSAMIC AND BLOOD 434 00:16:19,345 --> 00:16:20,813 ALL OVER HER WHITE VALENTINO COUTURE SUIT-- 435 00:16:20,846 --> 00:16:21,280 CHI CHI! 436 00:16:21,313 --> 00:16:23,282 FRANS, SECONAL. 437 00:16:23,315 --> 00:16:24,650 OKAY, SIT DOWN. 438 00:16:24,683 --> 00:16:26,085 NOW, WE'RE NOT IN THIS BATTLE ALONE. 439 00:16:26,118 --> 00:16:29,688 I'VE ENLISTED THE AID OF A VERY VALUED ALLY. 440 00:16:29,722 --> 00:16:31,623 DEEP THROAT. 441 00:16:32,624 --> 00:16:33,592 OUI. 442 00:16:33,625 --> 00:16:35,527 YOU KNOW, HE WAS INSTRUMENTAL 443 00:16:35,561 --> 00:16:37,463 IN CRACKING THE CASE OF THE MISSING MANOLO BLAHNIKS. 444 00:16:37,496 --> 00:16:40,332 ROXANNE, DO YOU REALLY THINK WE NEED A DEEP THROAT? 445 00:16:40,366 --> 00:16:41,834 I MEAN, WHY CAN'T WE JUST FIND THE YURI 446 00:16:41,867 --> 00:16:43,802 WITHIN OURSELVES? 447 00:16:43,836 --> 00:16:45,537 HA! CALL ME SILLY, BUT... 448 00:16:45,571 --> 00:16:47,306 I HAVE A HUNCH THAT-- 449 00:16:47,339 --> 00:16:48,574 THAT IT MIGHT BE PIERRE LaROUX. 450 00:16:48,607 --> 00:16:49,808 NONSENSE. 451 00:16:49,842 --> 00:16:52,211 PIERRE MAY BE AN OBSEQUIOUS, 452 00:16:52,244 --> 00:16:54,313 ASS-LICKING, MERETRICIOUS SYCOPHANT, 453 00:16:54,346 --> 00:16:55,314 BUT A YURI HE'S NOT. 454 00:16:55,347 --> 00:16:58,350 HE'S OFF DOING A SECRET SHOOT... 455 00:16:59,485 --> 00:17:00,452 FOR VOGUE. 456 00:17:00,486 --> 00:17:01,787 WHAT? 457 00:17:01,820 --> 00:17:03,322 LIES! 458 00:17:03,355 --> 00:17:05,324 HE'D BETTER NOT BE. 459 00:17:05,357 --> 00:17:06,725 OKAY NOW... 460 00:17:06,759 --> 00:17:08,394 LET'S MOVE ON. CORNELIA? 461 00:17:08,427 --> 00:17:11,363 CHI CHI, ANY TREND REPORT FROM THE FRONT? 462 00:17:13,432 --> 00:17:14,466 I HEARD 463 00:17:14,500 --> 00:17:16,502 FROM THE SOUS CHEF AT DAVé 464 00:17:16,535 --> 00:17:18,337 WHO HEARD FROM HIS BOYFRIEND 465 00:17:18,370 --> 00:17:19,571 WHO WORKED BACKSTAGE AT GALLIANO 466 00:17:19,605 --> 00:17:20,773 WITH ORLANDO PITA, 467 00:17:20,806 --> 00:17:22,307 WHOSE BLOW-DRYER ASSISTANT 468 00:17:22,341 --> 00:17:24,309 JUST CAME FROM THE GAULTIER SHOW... 469 00:17:24,343 --> 00:17:27,646 THAT HIS NEXT COLLECTION WILL BE REVOLUTIONARY. 470 00:17:27,679 --> 00:17:30,416 THE GIRLS WILL COME OUT ON THE CATWALK... 471 00:17:31,683 --> 00:17:32,851 IN WHEELCHAIRS. 472 00:17:32,885 --> 00:17:35,687 ( oohs, ahhs ) 473 00:17:35,721 --> 00:17:36,855 WHEELCHAIR CHIC? 474 00:17:36,889 --> 00:17:38,457 GENIUS! 475 00:17:38,490 --> 00:17:40,259 INSPIRATIONAL! 476 00:17:40,292 --> 00:17:42,327 I THINK DA VINCI DID SKETCHES 477 00:17:42,361 --> 00:17:44,329 OF WHEELCHAIR PROTOTYPES. 478 00:17:44,363 --> 00:17:45,297 WE CAN USE THOSE FOR THE LAYOUT. 479 00:17:45,330 --> 00:17:46,665 I HAVE GOOSE BUMPS. 480 00:17:53,739 --> 00:17:55,674 NINE PAGES. 481 00:17:55,707 --> 00:17:56,742 ( squealing ) 482 00:17:56,775 --> 00:17:59,445 HUH... JOCELYN, 483 00:17:59,478 --> 00:18:01,313 I SEE YOU PUT YOUR NAME DOWN 484 00:18:01,346 --> 00:18:03,882 FOR THE "MAKE YOUR OWN VIDEO" BOOTH. 485 00:18:03,916 --> 00:18:06,518 YOU KNOW, I THINK I'M GONNA JOIN YOU 486 00:18:06,552 --> 00:18:07,753 ON THAT ONE. 487 00:18:07,786 --> 00:18:09,755 PAUL, JOCELYN, WHY DON'T YOU GUYS RUN OVER 488 00:18:09,788 --> 00:18:10,889 TO GUSTAVE'S STUDIO NOW? 489 00:18:10,923 --> 00:18:12,658 I'LL BE THERE IN A FEW MINUTES. JUST SIT TIGHT. 490 00:18:12,691 --> 00:18:13,892 GREAT. GREAT. 491 00:18:20,499 --> 00:18:22,434 ( tweet ) TAXI! 492 00:18:31,376 --> 00:18:33,812 HI. THIS IS LUKE PERRY TELLING YOU TO BUCKLE UP, 493 00:18:33,846 --> 00:18:36,582 'CAUSE THE ONLY THING WORSE THAN SLAMMING INTO A WINDSHIELD 494 00:18:36,615 --> 00:18:37,950 IS GETTING A WHIFF OF JASON PRIESTLEY'S BREATH 495 00:18:37,983 --> 00:18:39,585 IN THE MORNING. 496 00:18:42,421 --> 00:18:44,656 IT WAS BAD ENOUGH THAT EVERY TAXI IN NEW YORK REEKED, 497 00:18:44,690 --> 00:18:46,758 NOW, IN ADDITION, TERTIARY-LEVEL CELEBRITIES 498 00:18:46,792 --> 00:18:49,328 ARE IMPLORING US NOT TO PLUNGE THROUGH THE WINDSHIELD. 499 00:18:49,361 --> 00:18:51,497 IT'S AN INTERESTING WAY TO ATTEMPT A COMEBACK. 500 00:18:51,530 --> 00:18:53,332 I BET IT'S A BUMMER TO BE ALL FAMOUS. 501 00:18:53,365 --> 00:18:55,400 ON THE COVER OF TIGER BEAT IN ONE DECADE, 502 00:18:55,434 --> 00:18:58,270 THEN BE VIRTUALLY ANONYMOUS IN THE NEXT. 503 00:18:58,303 --> 00:18:59,805 I WOULD RATHER NEVER BE FAMOUS THEN. 504 00:18:59,838 --> 00:19:00,906 YEAH. 505 00:19:00,939 --> 00:19:02,641 I TOTALLY AGREE. 506 00:19:02,674 --> 00:19:04,643 BUT ACTUALLY, I DO THINK IT'D BE KIND OF BAD-ASS 507 00:19:04,676 --> 00:19:06,612 TO DO A COUPLE GREAT CULTURE-KITSCHY PROJECTS 508 00:19:06,645 --> 00:19:07,846 AND THEN DISAPPEAR INTO, LIKE, SUBURBIA 509 00:19:07,880 --> 00:19:09,915 OR SOME RANDOM "M" STATE. 510 00:19:09,948 --> 00:19:10,883 QUITE TRUE. 511 00:19:10,916 --> 00:19:12,284 BUT YOU KNOW, IT'S ALL TOO EASY 512 00:19:12,317 --> 00:19:12,951 TO GET SUCKED IN. 513 00:19:12,985 --> 00:19:14,786 FUCK! WHAT THE FUCKING SHIT?! 514 00:19:14,820 --> 00:19:17,356 WHAT THE FUCK IS THIS BLACK-AND-WHITE COW? 515 00:19:17,389 --> 00:19:20,425 I ASKED YOU SPECIFICALLY FOR AN ALL-BLACK COW! 516 00:19:20,459 --> 00:19:22,794 FINALLY! WE'VE BEEN DESPERATE FOR THIS! 517 00:19:22,828 --> 00:19:25,464 EW! I HATE LIVESTOCK! 518 00:19:25,497 --> 00:19:27,833 WHERE IS EVERYBODY? WE'RE COMPLETELY UNDERSTAFFED! 519 00:19:28,834 --> 00:19:31,336 OH, PAUL! THANK GOD! 520 00:19:31,370 --> 00:19:33,906 MMM, YOU LOOK STUNNING, MY DARLING. 521 00:19:33,939 --> 00:19:37,409 PAUL, THESE PEOPLE ARE DRIVING ME CRAZY! 522 00:19:37,442 --> 00:19:38,810 THE TOENAIL ARTIST MAIMED ME. 523 00:19:38,844 --> 00:19:40,379 WHAT DID HE DO? 524 00:19:40,412 --> 00:19:42,681 HE FILED MY SECOND-TO-LAST TOE TOO MUCH, 525 00:19:42,714 --> 00:19:43,916 AND IT LOOKS WEIRD! 526 00:19:43,949 --> 00:19:45,317 LET ME SEE... 527 00:19:45,350 --> 00:19:46,685 THEY LOOK PERFECT, DARLING. 528 00:19:46,718 --> 00:19:48,387 THEN THE LIP-LINER ARTIST 529 00:19:48,420 --> 00:19:50,556 FOUND THIS HORRID BURNT MAHOGANY HUE 530 00:19:50,589 --> 00:19:51,790 WHICH TOTALLY CLASHES 531 00:19:51,823 --> 00:19:53,859 WITH THE VERUSCHKA SCARLET LIPSTICK. 532 00:19:53,892 --> 00:19:56,528 AND YOU KNOW HOW MY COSMETIC COMPANY HATES IT 533 00:19:56,562 --> 00:19:58,530 WHEN THE LIPLINER'S DARKER THAN THE LIPSTICK. 534 00:19:58,564 --> 00:20:00,432 IT'S TOTALLY DISTRACTING! 535 00:20:00,465 --> 00:20:02,467 HE CAN'T EVEN UNDERSTAND WHAT I'M SAYING! 536 00:20:02,501 --> 00:20:03,535 DARLING, DARLING, IT'S A COVER SHOOT. 537 00:20:03,569 --> 00:20:04,937 YOU DON'T NEED TO SAY ANYTHING. 538 00:20:04,970 --> 00:20:06,872 EH! NO MORE. 539 00:20:08,473 --> 00:20:10,542 AWW... WHATEVER. 540 00:20:10,576 --> 00:20:11,944 COME ON. DO YOU WANT TO SEE 541 00:20:11,977 --> 00:20:12,911 WHAT THEY WANT ME TO WEAR? 542 00:20:12,945 --> 00:20:14,646 OOH, YES! 543 00:20:14,680 --> 00:20:16,615 I'LL LET YOU TIE MY BIKINI STRINGS. 544 00:20:16,648 --> 00:20:17,816 ROWRRR! 545 00:20:19,751 --> 00:20:22,654 UH, EXCUSE ME. YOU'RE NOT SUPPOSED TO TOUCH THAT. 546 00:20:22,688 --> 00:20:23,956 I BEG YOUR PARDON? 547 00:20:23,989 --> 00:20:25,991 NO, I'M JUST KIDDING. YOU'RE JOCELYN, RIGHT? 548 00:20:26,024 --> 00:20:26,992 YEAH. 549 00:20:27,025 --> 00:20:27,960 ALEX. 550 00:20:27,993 --> 00:20:31,763 WE MET AT THE COUTURE BIRTHDAY FASHION SHOOT. 551 00:20:31,797 --> 00:20:33,599 OH, YEAH! HOW ARE YOU? 552 00:20:33,632 --> 00:20:35,767 I DON'T KNOW. I CAN'T BELIEVE THESE PEOPLE, MAN. 553 00:20:35,801 --> 00:20:36,802 THEY'RE NUTS. 554 00:20:36,835 --> 00:20:38,904 WHAT'S UP WITH THE 'TUDE ON THAT BROAD, YOU KNOW? 555 00:20:38,937 --> 00:20:41,440 I MEAN, WE'RE DOING FASHION HERE, NOT HIGH ART. 556 00:20:41,473 --> 00:20:43,942 HUH. I GUESS SHE JUST TAKES PRIDE IN HER WORK. 557 00:20:43,976 --> 00:20:45,811 WE NEED YOU TO FILL THE WATER BOTTLES 558 00:20:45,844 --> 00:20:47,813 TO SPRAY ON RESIN. 559 00:20:47,846 --> 00:20:49,681 PIERRE INSISTS ON THE MISTY LOOK. 560 00:20:49,715 --> 00:20:51,583 I NEED YOU TO POUR THIS EVIAN INTO THE BOTTLES 561 00:20:51,617 --> 00:20:52,784 AND PRACTICE SPRAYING NOW. 562 00:20:52,818 --> 00:20:54,453 HERE, I'LL HELP YOU. 563 00:20:54,486 --> 00:20:56,788 THAT'S THE SAME THING BILL SAID: PAINT THE COW. 564 00:20:56,822 --> 00:20:58,924 YOU! 565 00:20:58,957 --> 00:21:01,660 ( French accent ) YOU'RE THE SPRITZER? 566 00:21:01,693 --> 00:21:04,830 FANTASTIQUE. 567 00:21:04,863 --> 00:21:06,898 THE VISION! 568 00:21:08,600 --> 00:21:10,636 GENTLE ROLLING HILLS 569 00:21:10,669 --> 00:21:13,839 JUST OUTSIDE DUBLIN. 570 00:21:13,872 --> 00:21:16,908 METEOROLOGY, 66 DEGREES. 571 00:21:16,942 --> 00:21:19,611 A CRISP YET DEWY OCTOBER HAZE 572 00:21:19,645 --> 00:21:21,580 ON A GRAY DAY. 573 00:21:21,613 --> 00:21:23,548 THE CHARCOAL CLOUDS... 574 00:21:23,582 --> 00:21:25,584 THEY TAUNT, YET... 575 00:21:25,617 --> 00:21:26,985 BECKON. 576 00:21:27,019 --> 00:21:28,954 ( moo ) 577 00:21:28,987 --> 00:21:30,555 I'M READY NOW. 578 00:21:30,589 --> 00:21:34,726 OKAY, OKAY, LET'S GET THIS PARTY STARTED NOW. 579 00:21:34,760 --> 00:21:35,761 ALL RIGHT? 580 00:21:35,794 --> 00:21:38,730 GUSTAVE, I AM NOT PAINTING THAT COW. I DON'T CARE. 581 00:21:38,764 --> 00:21:39,831 THE HELL WITH YOU! 582 00:21:39,865 --> 00:21:41,767 I TOLD YOU LAST NIGHT ON THE PHONE 583 00:21:41,800 --> 00:21:43,802 I WANTED AN ALL-BLACK COW. 584 00:21:43,835 --> 00:21:45,737 AND YOU AND YOUR MAKE-UP PEOPLE 585 00:21:45,771 --> 00:21:47,939 ARE GOING TO PAINT THAT GODDAMNED COW 586 00:21:47,973 --> 00:21:49,875 ALL BLACK! GET OUT OF MY FACE! 587 00:21:49,908 --> 00:21:51,977 I'M NOT PAYING FOR THIS BULLSHIT! MOVE! 588 00:21:57,849 --> 00:22:00,419 OOF! THAT WAS A LONG DAY, WASN'T IT? 589 00:22:00,452 --> 00:22:01,987 I CANNOT BELIEVE WE'VE BEEN WORKING 590 00:22:02,020 --> 00:22:03,388 FOR EIGHT HOURS. 591 00:22:03,422 --> 00:22:04,523 LIKE A FLIGHT TO MOSCOW, 592 00:22:04,556 --> 00:22:06,758 BUT WITHOUT THE EMILIO ESTEVEZ FLICK. 593 00:22:08,894 --> 00:22:09,895 YOU KNOW, JOCELYN, 594 00:22:09,928 --> 00:22:11,797 I'VE GOT TO TELL YOU ONE THING. 595 00:22:11,830 --> 00:22:13,465 I THINK YOU ARE 596 00:22:13,498 --> 00:22:15,467 THE BEST SPRITZER I'VE EVER SEEN. 597 00:22:15,500 --> 00:22:16,468 HM. INDEED. 598 00:22:16,501 --> 00:22:17,803 INDEED. 599 00:22:17,836 --> 00:22:19,838 MARVELOUS. 600 00:22:19,871 --> 00:22:21,606 UH-HUH. I HAVE A NEW CALLING. 601 00:22:21,640 --> 00:22:23,742 MOM AND DAD ARE GONNA LOVE THIS ONE! 602 00:22:23,775 --> 00:22:25,577 ( girlish voice ) OH, DAD, 603 00:22:25,610 --> 00:22:27,913 I'VE GOT TO FOLLOW MY HEART. 604 00:22:27,946 --> 00:22:30,816 WHO CARES ABOUT MY $300,000 EDUCATION? 605 00:22:30,849 --> 00:22:32,584 OH, IS THAT-- THIS IS ME? 606 00:22:32,617 --> 00:22:34,886 I CREATED THE HEATHERED HILLS OF DUBLIN 607 00:22:34,920 --> 00:22:36,988 IN A GREENWICH VILLAGE STUDIO. 608 00:22:37,022 --> 00:22:38,757 YOU WANT TO SEE MY VISION? 609 00:22:38,790 --> 00:22:39,791 AAH! NO! 610 00:22:39,825 --> 00:22:41,860 TITANIC STEERAGE CLASS! 611 00:22:41,893 --> 00:22:44,596 STOP IT! WHERE'S KATHY BATES WHEN YOU NEED HER? 612 00:22:44,629 --> 00:22:45,597 SEND A LIFEBOAT! 613 00:22:45,630 --> 00:22:47,532 I'LL NEVER LET GO, JACK! 614 00:22:47,566 --> 00:22:48,600 YOU DON'T LET GO-- 615 00:22:48,633 --> 00:22:49,601 PAUL. PAUL. 616 00:22:49,634 --> 00:22:51,436 - PAUL! - OH, YEAH. RIGHT. 617 00:22:51,470 --> 00:22:52,437 LET'S GO. 618 00:22:52,471 --> 00:22:52,904 I WAS JUST MUCKING AROUND 619 00:22:52,938 --> 00:22:53,672 WITH JOCELYN HERE. 620 00:22:53,705 --> 00:22:55,874 UH, THIS IS JOCELYN, YOUR SPRITZER. 621 00:22:55,907 --> 00:22:56,875 HAVE YOU MET YET? 622 00:22:56,908 --> 00:22:59,444 HI. 623 00:22:59,478 --> 00:23:00,645 Resin: I'M GONNA BE LATE 624 00:23:00,679 --> 00:23:01,980 FOR PATRICK DEMARCHELIER'S BOOK PARTY. 625 00:23:02,013 --> 00:23:03,181 YEAH. OKAY. 626 00:23:03,215 --> 00:23:04,449 UMM... 627 00:23:04,483 --> 00:23:06,852 HAH! WHOA... I GOTTA SPLIT. 628 00:23:06,885 --> 00:23:08,687 YOU'LL BE ALL RIGHT WITH YOUR, UH... 629 00:23:08,720 --> 00:23:09,688 WHAT IS THAT? UH... 630 00:23:09,721 --> 00:23:11,723 - RIBBON? - RIBBON WRAPPING. 631 00:23:11,757 --> 00:23:13,158 YEAH. 632 00:23:13,191 --> 00:23:15,560 OH, HEY, JOCELYN, I CAN HELP YOU. 633 00:23:15,594 --> 00:23:16,862 THANKS, ALEX. 634 00:23:17,796 --> 00:23:18,597 RIGHT. WELL... 635 00:23:18,630 --> 00:23:21,166 I'LL SEE YOU AT THE CARNIVAL TOMORROW. 636 00:23:21,199 --> 00:23:22,501 - YEAH. - OKAY. 637 00:23:22,534 --> 00:23:23,902 DON'T TOUCH ME. YOU'RE ALL WET. 638 00:23:24,903 --> 00:23:26,872 UH... 639 00:23:26,905 --> 00:23:27,873 JOCELYN, UM... 640 00:23:27,906 --> 00:23:29,741 I WAS THINKING THAT MAYBE WE CAN GO 641 00:23:29,775 --> 00:23:31,643 GET A CUP OF COFFEE AFTER OR SOMETHING. 642 00:23:31,676 --> 00:23:32,677 SURE. 643 00:23:32,711 --> 00:23:34,813 CLEAN-UP TIME, JOCELYN. 644 00:23:40,786 --> 00:23:41,887 HEY, JOCELYN! 645 00:23:41,920 --> 00:23:43,555 HOW YOU DOING? WHERE YOU BEEN? 646 00:23:43,588 --> 00:23:44,856 HEY, NADIK. I NEED TO PICK UP 647 00:23:44,890 --> 00:23:46,591 SEBASTIAN'S FEDEX TO HIMSELF. 648 00:23:46,625 --> 00:23:48,827 WHAT WAS HE FEDEXING? BIG OR SMALL? 649 00:23:48,860 --> 00:23:50,796 HIS LUGGAGE FROM HIS TRIP TO ST. BART'S. 650 00:23:50,829 --> 00:23:52,631 OH, IT'S THAT STUFF BACK THERE. 651 00:23:53,732 --> 00:23:55,801 IT'S TOO BIG FOR YOU. WE'LL TAKE IT UP. 652 00:23:55,834 --> 00:23:56,802 THANKS. 653 00:23:56,835 --> 00:23:58,537 OH, HEY, WHILE YOU'RE HERE, 654 00:23:58,570 --> 00:23:59,771 THINK YOU CAN HELP US OUT? 655 00:23:59,805 --> 00:24:00,772 SURE. WHAT IS IT? 656 00:24:00,806 --> 00:24:01,773 WE FOUND THIS PACKAGE 657 00:24:01,807 --> 00:24:02,908 OUTSIDE OUR DOOR THIS MORNING, 658 00:24:02,941 --> 00:24:05,544 NO TELEPHONE EXTENSION ON THE RETURN SLIP, 659 00:24:05,577 --> 00:24:07,679 SO WE TOOK IT DOWN TO 4 TIMES SQUARE-- 660 00:24:07,712 --> 00:24:08,680 THAT'S CONDE NAST. 661 00:24:08,713 --> 00:24:12,751 YEAH. IT WAS ADDRESSED TO AN ANDRE LEON TALLEY-- 662 00:24:12,784 --> 00:24:15,620 ANDRE LEON TALLEY? WAIT, LET ME SEE THIS. 663 00:24:16,955 --> 00:24:18,723 I DON'T EVEN KNOW WHERE IT CAME FROM. 664 00:24:18,757 --> 00:24:20,058 WHAT SHOULD I DO WITH IT? 665 00:24:20,091 --> 00:24:22,594 I'LL TAKE IT. THANKS. 666 00:24:23,929 --> 00:24:25,664 SLOW DOWN, THUNDERFOOT! 667 00:24:25,697 --> 00:24:26,865 THIS ISN'T SPORTS ILLUSTRATED. 668 00:24:26,898 --> 00:24:28,667 LOOK WHAT I JUST FOUND IN THE MESSENGER CENTER. 669 00:24:28,700 --> 00:24:30,735 - WHERE'D YOU GET THIS? - MESSENGER CENTER. 670 00:24:30,769 --> 00:24:31,970 SOMEONE WAS TRYING TO SEND IT-- 671 00:24:32,003 --> 00:24:33,672 I'VE BEEN LOOKING ALL OVER FOR THIS. 672 00:24:33,705 --> 00:24:36,208 - I KNOW! THAT'S WHY-- - THIS IS VERY SERIOUS. 673 00:24:36,241 --> 00:24:37,209 I DON'T UNDERSTAND. 674 00:24:37,242 --> 00:24:39,311 I DON'T UNDERSTAND WHY YOU HAVE THESE LAYOUTS 675 00:24:39,344 --> 00:24:41,746 AND WHY YOU'RE "MESSENGERING" THEM TO SOMEONE. 676 00:24:41,780 --> 00:24:43,982 I WASN'T. THE MESSENGER ASKED ME TO RETURN THEM. 677 00:24:44,015 --> 00:24:45,650 SOMEBODY LEFT THEM THERE. 678 00:24:45,684 --> 00:24:46,818 "SOMEONE"? 679 00:24:46,852 --> 00:24:48,820 HMM... 680 00:24:48,854 --> 00:24:50,689 MAYBE THAT SOMEONE IS YOU. 681 00:24:50,722 --> 00:24:52,224 AND MAYBE YOU WERE PLANNING 682 00:24:52,257 --> 00:24:53,959 ON SNEAKING THEM BACK INTO MY DRAWER 683 00:24:53,992 --> 00:24:55,327 BEFORE YOU WERE DISCOVERED. 684 00:24:55,360 --> 00:24:57,662 SEBASTIAN, I'M NOT THE YURI. 685 00:24:57,696 --> 00:24:58,797 INTERESTING. 686 00:24:58,830 --> 00:25:00,031 YOU'RE VERY DEFENSIVE. 687 00:25:00,065 --> 00:25:02,234 I CAN'T BELIEVE THIS! 688 00:25:02,267 --> 00:25:03,768 WELL, I'LL BELIEVE IT 689 00:25:03,802 --> 00:25:06,238 UNTIL YOU COME UP WITH ANOTHER YURI. 690 00:25:06,271 --> 00:25:08,573 I'M GONNA KEEP MY EYE ON YOU. 691 00:25:09,908 --> 00:25:11,910 WATCH YOUR BACK... 692 00:25:11,943 --> 00:25:13,645 JACK. 693 00:25:45,944 --> 00:25:47,746 TAXI. 694 00:26:13,305 --> 00:26:14,906 TAXI! 695 00:26:38,730 --> 00:26:40,732 Deep Throat: PSST! 696 00:26:40,765 --> 00:26:42,033 ( low ) Over here. 697 00:26:42,067 --> 00:26:43,368 WHERE? 698 00:26:43,401 --> 00:26:44,736 Over here! 699 00:26:44,769 --> 00:26:47,739 I TOLD YOU NEVER TO CONTACT ME AGAIN. 700 00:26:47,772 --> 00:26:48,974 IT'S AN EMERGENCY. 701 00:26:49,007 --> 00:26:50,976 LOOK, YOU HELPED ME WITH THE MANOLOS, 702 00:26:51,009 --> 00:26:52,711 AND I REALLY NEED YOUR HELP NOW. 703 00:26:52,744 --> 00:26:55,714 THIS IS DIFFERENT. THIS GOES DEEPER. 704 00:26:55,747 --> 00:26:56,982 HOW DEEP? 705 00:26:57,015 --> 00:26:59,384 FFFUCKING... 706 00:26:59,417 --> 00:27:01,319 MOTHERFUCKER! COCKSUCKER! 707 00:27:01,353 --> 00:27:03,054 FRIG! FUCK! FUCK! 708 00:27:03,088 --> 00:27:04,889 SORRY. IT'S MY TOURETTE'S ACTING UP AGAIN. 709 00:27:04,923 --> 00:27:06,992 I KNOW, I'M USED TO IT. NOW, LISTEN. 710 00:27:07,025 --> 00:27:09,094 - RAT FUCK! - WE NEED HELP. 711 00:27:09,127 --> 00:27:11,329 SOMEBODY'S BEEN STEALING OUR STORY IDEAS 712 00:27:11,363 --> 00:27:13,732 AND TRADING THEM TO NINA ZIMOY AT VOGUE. 713 00:27:13,765 --> 00:27:15,834 I KNOW. I KNOW ALL ABOUT IT, PUSSY! 714 00:27:15,867 --> 00:27:17,402 YOU KNOW WHO IT IS? 715 00:27:17,435 --> 00:27:19,004 OH, NO. WE'RE NOT GOING TO DO IT THAT WAY. 716 00:27:19,037 --> 00:27:20,405 OH, HO, NO! FIRST, 717 00:27:20,438 --> 00:27:21,973 YOU'RE GOING TO TELL ME WHAT YOU KNOW, 718 00:27:22,007 --> 00:27:23,742 AND THEN I'LL TELL YOU IF YOU'RE RIGHT. 719 00:27:23,775 --> 00:27:25,844 I HAVE A SNEAKING SUSPICION 720 00:27:25,877 --> 00:27:28,346 IT COULD BE PIERRE LaROUX, OUR MAKE-UP ARTIST. 721 00:27:28,380 --> 00:27:30,115 LOOK DEEPER. LOOK CLOSER. 722 00:27:30,148 --> 00:27:31,116 ( tires squealing ) 723 00:27:31,149 --> 00:27:32,784 FOLLOW THAT FASHION! 724 00:27:33,785 --> 00:27:34,919 WHAT DO YOU MEAN? 725 00:27:35,920 --> 00:27:37,856 OH, THEY'RE BRILLIANT. DID YOU DESIGN THEM? 726 00:27:37,889 --> 00:27:40,425 NO. I HAVE TO GIVE CREDIT WHERE CREDIT'S DUE. 727 00:27:40,458 --> 00:27:41,726 SEBASTIAN DESIGNED THEM. 728 00:27:41,760 --> 00:27:43,361 OH, YES, DARLING. YOU DO KNOW 729 00:27:43,395 --> 00:27:45,497 THAT I HAVE A BETTER GRASP ON THIS SUBJECT 730 00:27:45,530 --> 00:27:46,631 THAN HE. 731 00:27:46,664 --> 00:27:49,501 OKAY, PEOPLE, IT'S TIME TO PILE INTO THE TOWN CARS, 732 00:27:49,534 --> 00:27:51,002 AND YOU CAN CHECK THE LIST 733 00:27:51,036 --> 00:27:52,470 FOR WHAT BOOTH YOU'RE ASSIGNED TO 734 00:27:52,504 --> 00:27:54,005 AND THE TIMES, AND REMEMBER, 735 00:27:54,039 --> 00:27:55,407 WHEN YOU'RE NOT IN A BOOTH, 736 00:27:55,440 --> 00:27:58,309 YOU'RE STILL REPRESENTING SKIRT. 737 00:27:58,343 --> 00:28:00,412 WISH I COULD ALWAYS HAVE A COCK THIS BIG 738 00:28:00,445 --> 00:28:01,746 THIS CLOSE TO MY FACE. 739 00:28:01,780 --> 00:28:03,081 YOU'RE DISGUSTING. 740 00:28:03,114 --> 00:28:04,949 ACTUALLY, MY ROOM SERVICE BOY IN PARIS 741 00:28:04,983 --> 00:28:06,117 WASN'T SO DIFFERENT 742 00:28:06,151 --> 00:28:07,952 THAN THE DIMENSIONS ON THIS SHIRT. 743 00:28:07,986 --> 00:28:09,821 LET'S JUST SAY HE SERVED UP A LOT MORE 744 00:28:09,854 --> 00:28:11,489 THAN PETIT DEJEUNER. 745 00:28:11,523 --> 00:28:12,991 YOU JEZEBEL! WHAT'D YOU WRITE 746 00:28:13,024 --> 00:28:15,026 ON YOUR CUSTOMS CARD WHEN YOU CAME BACK, 747 00:28:15,060 --> 00:28:16,361 BUSINESS OR PLEASURE? 748 00:28:16,394 --> 00:28:17,328 HONEY, NO MATTER HOW MANY TIMES 749 00:28:17,362 --> 00:28:19,497 YOU GET YOUR CROISSANT BUTTERED OVER THERE, 750 00:28:19,531 --> 00:28:20,331 IT'S STILL WORK. 751 00:28:20,365 --> 00:28:21,800 ALL RIGHT, EVERYONE, TIME TO MOVE OUT. 752 00:28:21,833 --> 00:28:22,867 CHOP CHOP. 753 00:28:22,901 --> 00:28:25,003 IF YOU NEED TO REACH ME, YOU CAN CALL MY BEEPER. 754 00:28:25,036 --> 00:28:28,339 IT'S 917-UP-SKIRT. 755 00:28:37,582 --> 00:28:38,616 I HAVE A VERY IMPORTANT THING TO DO RIGHT NOW, 756 00:28:38,650 --> 00:28:41,786 SO I'M NOT LISTENING. I'M NOT LISTENING TO YOU. 757 00:28:46,925 --> 00:28:49,527 IT'S AN ABSOLUTE DISGRACE! 758 00:28:49,561 --> 00:28:50,995 I CAN'T BELIEVE THAT WE HAVE TO GO 759 00:28:51,029 --> 00:28:52,897 ALL THE WAY DOWNTOWN TO VOLUNTEER 760 00:28:52,931 --> 00:28:55,133 AT THIS DUMB CHARITY CARNIVAL. 761 00:28:55,166 --> 00:28:57,102 IT'S PATHETIC! YOU DON'T SEE ANYONE IN VOGUE 762 00:28:57,135 --> 00:28:58,837 HAVING TO DO THIS. 763 00:28:58,870 --> 00:29:00,071 I'M THE HAIR EDITOR. 764 00:29:00,105 --> 00:29:01,539 I DON'T CRAWL AROUND ON THE GROUND 765 00:29:01,573 --> 00:29:03,875 PICKING UP DARTS IN THE NAME OF TESTES! 766 00:29:03,908 --> 00:29:06,511 IT'S A FAIRLY UNUSUAL... CHARITY. 767 00:29:06,544 --> 00:29:08,546 ALTHOUGH BALLS ARE IMPORTANT. 768 00:29:08,580 --> 00:29:11,116 UH, ANTOINETTE, HOW'S YOUR HUSBAND? 769 00:29:11,149 --> 00:29:12,417 YOU'RE MARRIED? 770 00:29:12,450 --> 00:29:13,418 ABSOLUTELY. 771 00:29:13,451 --> 00:29:15,553 AND DOES HE STILL LIVE IN SPAIN? 772 00:29:15,587 --> 00:29:16,955 YES. THE ATLANTIC THING 773 00:29:16,988 --> 00:29:19,124 IS A FABULOUS THING FOR A RELATIONSHIP. 774 00:29:19,157 --> 00:29:21,559 HOW OFTEN DO YOU SEE EACH OTHER? 775 00:29:21,593 --> 00:29:23,328 AT HOLIDAYS. 776 00:29:26,531 --> 00:29:30,168 YOU KNOW, YOU WERE A GREAT LITTLE DIRECTOR IN THAT VIDEO. 777 00:29:30,201 --> 00:29:31,569 MAYBE A FILM SCHOOL IS CALLING. 778 00:29:31,603 --> 00:29:34,072 ACTUALLY, I ALWAYS WANTED TO BE A PHOTOGRAPHER, 779 00:29:34,105 --> 00:29:35,473 BUT THE ONLY PEOPLE WHO WOULD HIRE ME 780 00:29:35,507 --> 00:29:38,543 WERE THESE SLEAZEBALLS IN THIS TABLOID PHOTO AGENCY. 781 00:29:38,576 --> 00:29:40,979 WHAT DID YOU HAVE TO DO, STALK PEOPLE? 782 00:29:41,012 --> 00:29:42,147 THAT'S EXACTLY WHAT I DID. 783 00:29:42,180 --> 00:29:43,481 THEY ACTUALLY HAD ME FOLLOW 784 00:29:43,515 --> 00:29:44,949 CARROLL O'CONNOR WITH HIS SON'S ASHES 785 00:29:44,983 --> 00:29:46,484 TO FIND OUT WHERE HE WAS GONNA THROW THEM. 786 00:29:46,518 --> 00:29:47,919 OH, THAT'S SICK! 787 00:29:47,952 --> 00:29:49,487 YEAH, BEYOND. 788 00:29:49,521 --> 00:29:50,922 I HAD THIS SEVERE MORAL EPIPHANY 789 00:29:50,955 --> 00:29:52,223 WHEN I WAS CROUCHED DOWN IN THE BUSHES 790 00:29:52,257 --> 00:29:53,525 WITH MY 30-POUND LEICA. 791 00:29:53,558 --> 00:29:54,893 I BAGGED AFTER THAT. 792 00:29:56,895 --> 00:29:58,863 SO, HOW'D YOU END UP AT SKIRT? 793 00:29:58,897 --> 00:29:59,797 I JUST LOVE SKIRT. 794 00:29:59,831 --> 00:30:01,933 IT HAS THE BEST PHOTOGRAPHY OF ANY MAGAZINE. 795 00:30:01,966 --> 00:30:03,501 REALLY THE MOST INNOVATIVE, STYLISH, 796 00:30:03,535 --> 00:30:05,103 ARTISTIC SHOOTS AROUND. 797 00:30:06,938 --> 00:30:09,174 SO, HOW'D YOU END UP IN MAGAZINES? 798 00:30:13,611 --> 00:30:15,880 I HAD AN ECCENTRIC UNCLE... 799 00:30:15,914 --> 00:30:17,415 WHO WAS MY IDOL WHEN I WAS GROWING UP. 800 00:30:17,448 --> 00:30:18,616 HE WAS SORT OF A... 801 00:30:18,650 --> 00:30:21,186 BLACK-SHEEP, HIP REBEL TYPE, YOU KNOW, 802 00:30:21,219 --> 00:30:22,187 AND, UH... 803 00:30:22,220 --> 00:30:23,988 WHILST MY PARENTS ALWAYS TRIED 804 00:30:24,022 --> 00:30:26,090 TO DRAG ME OFF TO POLO MATCHES 805 00:30:26,124 --> 00:30:27,525 AND BLAH-BLAH-BLAH, 806 00:30:27,559 --> 00:30:29,060 HE WAS ALWAYS ABDUCTING ME 807 00:30:29,093 --> 00:30:31,629 AND TAKING ME ON THE MOST AMAZING ADVENTURES. 808 00:30:31,663 --> 00:30:33,598 SOUNDS LIKE A COOL UNCLE. 809 00:30:33,631 --> 00:30:35,466 YEAH, HE WAS. HE WAS-- 810 00:30:35,500 --> 00:30:37,101 HE WAS PRETTY MUCH MY SAVIOR 811 00:30:37,135 --> 00:30:38,503 WHEN I WAS A CHILD. 812 00:30:38,536 --> 00:30:40,605 MY PARENTS HAD A MESSY SPLIT, 813 00:30:40,638 --> 00:30:43,041 AND HE SAW ME THROUGH IT, AND... 814 00:30:43,074 --> 00:30:44,609 ANYWAY, HE KNEW I LOVED TO PAINT, 815 00:30:44,642 --> 00:30:46,578 AND HE ALWAYS ENCOURAGED IT. 816 00:30:47,579 --> 00:30:49,581 SO WHY DON'T YOU PAINT FULL-TIME? 817 00:30:49,614 --> 00:30:52,450 THAT'S KIND OF WHAT I'M TRYING TO DO. 818 00:30:52,483 --> 00:30:55,119 BUT, YOU KNOW, I LIKE GRAPHIC DESIGN, 819 00:30:55,153 --> 00:30:56,688 AND FORTUNATELY IT PAYS THE BILLS, 820 00:30:56,721 --> 00:30:58,590 SO I HAVE JUST SORT OF GOTTEN 821 00:30:58,623 --> 00:30:59,958 INTO THE WHOLE ROUTINE OF IT. 822 00:31:01,526 --> 00:31:03,428 FURTHERMORE, I DON'T THINK ANYONE 823 00:31:03,461 --> 00:31:05,496 WOULD WANT TO BUY MY PAINTINGS, 824 00:31:05,530 --> 00:31:07,065 EXCEPT MAYBE A PIZZA PARLOR. 825 00:31:07,098 --> 00:31:09,467 OH, I'M SURE PEOPLE WOULD BUY YOUR PAINTINGS. 826 00:31:09,500 --> 00:31:11,402 I HAVE TO GET OUT OF HERE. 827 00:31:11,436 --> 00:31:12,570 I'M BEING HARASSED. 828 00:31:12,604 --> 00:31:14,405 THESE STICKY-FINGERED BEASTS 829 00:31:14,439 --> 00:31:15,473 KEEP TUGGING AT ME, 830 00:31:15,506 --> 00:31:16,975 BEGGING FOR MY AUTOGRAPH. 831 00:31:17,008 --> 00:31:18,610 AND--AND ANNOYING ME! 832 00:31:18,643 --> 00:31:20,645 HONEY, THEY'RE CHILDREN. 833 00:31:20,678 --> 00:31:22,981 I'M NOT THE FUCKING PIED PIPER! 834 00:31:23,014 --> 00:31:25,049 I DON'T WANT THEM FOLLOWING ME. 835 00:31:25,083 --> 00:31:27,619 SHOO! GET AWAY! GO! 836 00:31:27,652 --> 00:31:28,686 CALM DOWN. 837 00:31:28,720 --> 00:31:30,121 I'M GONNA BE... 838 00:31:30,154 --> 00:31:31,623 HALF AN HOUR MORE WITH THIS, 839 00:31:31,656 --> 00:31:33,958 THEN WE'LL HAVE A NICE WALK. 840 00:31:33,992 --> 00:31:35,627 I HATE WALKING. 841 00:31:35,660 --> 00:31:37,462 BESIDES, MY DRIVER'S AROUND THE CORNER. 842 00:31:37,495 --> 00:31:40,098 I HAVE TO GO MEET STEVEN MEISEL AT MORGANS. 843 00:31:40,131 --> 00:31:41,699 HE'S GONNA INTRODUCE ME TO THE MODEL AT NORBERT 844 00:31:41,733 --> 00:31:45,403 WHO'S GONNA BE IN THE NEW CK CAMPAIGN WITH ME. 845 00:31:45,436 --> 00:31:47,538 OKAY, SHALL I COME WITH YOU? 846 00:31:48,573 --> 00:31:49,607 IT'S BUSINESS. 847 00:31:49,641 --> 00:31:50,575 IT'S BUSINESS. RIGHT. 848 00:31:50,608 --> 00:31:52,644 UM... PAGE ME TOMORROW 849 00:31:52,677 --> 00:31:54,946 AND MAYBE WE'LL HAVE DINNER, OKAY? 850 00:31:56,781 --> 00:31:58,149 "PAGE..." 851 00:32:02,153 --> 00:32:03,554 YOU KNOW WHAT, JOCELYN? 852 00:32:03,588 --> 00:32:06,424 I HAVE BEEN INSIDE ALL DAY... 853 00:32:06,457 --> 00:32:08,559 AND I THINK I DESERVE A NICE WALK. 854 00:32:08,593 --> 00:32:10,495 WOULD YOU LIKE TO JOIN ME? 855 00:32:10,528 --> 00:32:12,530 SURE! I'D LOVE TO! 856 00:32:15,633 --> 00:32:17,602 CA VA, CHERI. AU REVOIR. 857 00:32:19,404 --> 00:32:21,606 DARLING, CHANGE OF PLANS. 858 00:32:21,639 --> 00:32:24,509 I HAVE TO MEET NORBERT AT THE MERCER AT 2 A.M., 859 00:32:24,542 --> 00:32:27,512 SO... LET'S GRAB SOME DINNER AT RAOUL'S. 860 00:32:31,649 --> 00:32:33,418 OKAY. 861 00:32:33,451 --> 00:32:35,486 I'LL TAKE A RAINCHECK, OKAY, ON THAT? 862 00:32:35,520 --> 00:32:37,088 SURE. NO PROBLEM. 863 00:32:37,121 --> 00:32:38,456 CHEERIO. 864 00:32:45,730 --> 00:32:48,099 ANTOINETTE, CAN I BORROW YOUR INTERN? 865 00:32:48,132 --> 00:32:49,267 THE DOYLE GALLERY JUST CALLED, 866 00:32:49,300 --> 00:32:51,035 AND THEY'RE DESPERATE FOR THIS GARMENT. 867 00:32:51,069 --> 00:32:53,137 IT'S THE DRESS KIM BASINGER WORE TO THE OSCARS, 868 00:32:53,171 --> 00:32:54,005 THE ONE WITH THE ONE SLEEVE? 869 00:32:54,038 --> 00:32:56,441 NEEDED FOR THE CELEBRITY AUCTION NOW! 870 00:32:56,474 --> 00:32:57,608 ALL RIGHT, YOU CAN FINISH THIS 871 00:32:57,642 --> 00:32:58,810 WHEN YOU GET BACK. HURRY UP! 872 00:32:58,843 --> 00:33:01,746 AND FOR GOD'S SAKES, WATCH YOUR BACK, JACK. 873 00:33:01,779 --> 00:33:04,048 THERE ARE SPIES EVERYWHERE. 874 00:33:04,082 --> 00:33:07,251 TRUST NO ONE AND GUARD THAT WITH YOUR SOUL, DARLING. 875 00:33:07,285 --> 00:33:08,252 I SHALL. 876 00:33:08,286 --> 00:33:09,253 I OWE YOU LUNCH. 877 00:33:09,287 --> 00:33:10,621 NOVEMBER, DECEMBER, SOMETHING. 878 00:33:10,655 --> 00:33:12,523 OUR GIRLS WILL FIGURE IT OUT. 879 00:33:12,557 --> 00:33:13,758 TAKE THE SUBWAY BACK. 880 00:33:27,839 --> 00:33:29,140 OH, HELLO, JOCELYN. 881 00:33:29,173 --> 00:33:31,676 HOW'S EVERYTHING AT MENTAL WARD DOWNTOWN? 882 00:33:31,709 --> 00:33:33,678 YOU KNOW, HEINOUS. BUT, AS ALWAYS, 883 00:33:33,711 --> 00:33:35,079 A LEARNING EXPERIENCE. 884 00:33:35,113 --> 00:33:36,080 YOU'RE A TROUPER. 885 00:33:36,114 --> 00:33:39,450 THAT'S LOT 163, ALL RIGHT? 886 00:33:39,484 --> 00:33:41,119 JOCELYN, WHERE HAVE YOU BEEN? 887 00:33:41,152 --> 00:33:42,854 KIM BASINGER NEEDED TO GO UP ON THAT WALL 888 00:33:42,887 --> 00:33:44,455 HOURS AGO. 889 00:33:44,489 --> 00:33:46,657 SHE'S THE CORNERSTONE OF THIS ENTIRE OPERATION. 890 00:33:46,691 --> 00:33:48,559 WHAT COULD'VE POSSIBLY HELD YOU UP? 891 00:33:48,593 --> 00:33:50,528 OH. I GUESS YOU HAVEN'T HEARD. 892 00:33:50,561 --> 00:33:51,562 HEARD WHAT? 893 00:33:51,596 --> 00:33:53,231 OH, NOTHING. 894 00:33:53,264 --> 00:33:55,466 JUST THE REVOLUTIONARY NEW NAIL COLOR FROM MAC. 895 00:33:55,500 --> 00:33:57,668 EVERYONE'S FREAKING OUT. CHI CHI FAINTED. 896 00:33:57,702 --> 00:33:59,170 ( gasps ) 897 00:33:59,203 --> 00:34:01,205 YOU SHOULD'VE SAID THAT RIGHT AWAY! 898 00:34:01,239 --> 00:34:03,574 HA HA! I'M GONNA HAVE TO HAVE SOMEONE MESSENGER ME SOME! 899 00:34:03,608 --> 00:34:05,610 AHEM-HEM! 900 00:34:09,180 --> 00:34:10,681 SO WHERE'D YOU LEARN THAT ONE FROM? 901 00:34:10,715 --> 00:34:12,750 YOU KNOW... TRICKS OF THE TRADE. 902 00:34:12,784 --> 00:34:14,819 YES, BUT HE CAN BE A REAL TWIT SOMETIMES 903 00:34:14,852 --> 00:34:16,487 TAKE NO NOTICE OF HIM. 904 00:34:16,521 --> 00:34:17,555 I'LL TRY NOT TO. 905 00:34:17,588 --> 00:34:18,756 YOU BEEN UPSTAIRS YET? 906 00:34:18,790 --> 00:34:19,757 NO. 907 00:34:19,791 --> 00:34:20,958 WELL, IF YOU GET THE CHANCE, 908 00:34:20,992 --> 00:34:24,262 THERE'S A FANTASTIC NEW PHOTOGRAPHIC EXHIBITION UP THERE. 909 00:34:24,295 --> 00:34:25,263 IT IS BRILLIANT. 910 00:34:25,296 --> 00:34:27,465 I THINK YOU'D REALLY LOVE IT. 911 00:34:28,299 --> 00:34:30,535 IT REMINDED ME OF YOU. 912 00:35:21,219 --> 00:35:24,288 I'VE WRAPPED UP EVERYTHING DOWNSTAIRS. 913 00:35:24,322 --> 00:35:26,524 MAYBE WE CAN-- 914 00:35:26,557 --> 00:35:28,526 WE CAN MAKE THAT WALK AFTER ALL. 915 00:35:30,261 --> 00:35:31,929 SOUNDS GREAT. 916 00:36:19,277 --> 00:36:20,745 ISN'T THAT AMAZING? 917 00:36:20,778 --> 00:36:22,346 ISN'T THAT THE BEST FRENCH FRY 918 00:36:22,380 --> 00:36:24,282 YOU'VE EVER TASTED? 919 00:36:24,315 --> 00:36:26,651 I GIVE THEM A SILVER MEDAL. 920 00:36:26,684 --> 00:36:28,219 SILVER MEDAL? 921 00:36:29,020 --> 00:36:31,022 WHAT ARE YOU, THE EAST GERMAN JUDGE? 922 00:36:31,055 --> 00:36:32,957 NO. I'VE JUST HAD BETTER. 923 00:36:32,990 --> 00:36:35,893 WELL... WE'LL GO AND DO A TASTE TEST. 924 00:36:35,927 --> 00:36:37,895 FINE, BUT YOU HAVE TO BUY THE PLANE TICKET. 925 00:36:37,929 --> 00:36:39,730 WHERE IS THIS PLACE? 926 00:36:39,764 --> 00:36:41,999 IN BRUGES, IN FLANDERS. 927 00:36:42,033 --> 00:36:43,768 IT'S A PROVINCE IN BELGIUM. 928 00:36:43,801 --> 00:36:45,836 YES, I-- I SEE SOMEONE DID 929 00:36:45,870 --> 00:36:47,305 THE REQUISITE EURO-RAILING 930 00:36:47,338 --> 00:36:48,005 WITH A BUNCH OF GIRLFRIENDS. 931 00:36:48,039 --> 00:36:49,607 I WENT BY MYSELF. 932 00:36:49,640 --> 00:36:50,975 DID YOU? 933 00:36:51,008 --> 00:36:52,977 SO HOW MANY COUNTRIES DID YOU VISIT? 934 00:36:53,010 --> 00:36:55,947 I TRAVELED THE WORLD. I GRADUATED EARLY 935 00:36:55,980 --> 00:36:57,548 AND GOT A GRANT FROM MY COLLEGE 936 00:36:57,582 --> 00:36:59,283 TO DO A PHOTO ESSAY AS PART OF MY THESIS. 937 00:36:59,317 --> 00:37:00,651 IT WAS INCREDIBLE. 938 00:37:00,685 --> 00:37:02,587 THAT IS AMAZING. I CAN'T BELIEVE 939 00:37:02,620 --> 00:37:03,988 YOU DID THAT ALL BY YOURSELF. 940 00:37:04,021 --> 00:37:05,590 I'M SO IMPRESSED. 941 00:37:05,623 --> 00:37:07,358 SO, UH... 942 00:37:07,391 --> 00:37:08,859 WHAT, WERE YOU SCARED AT ALL? 943 00:37:08,893 --> 00:37:10,628 WELL, THEY TRIED TO STRIP-SEARCH ME 944 00:37:10,661 --> 00:37:12,330 IN INDONESIA, AND I GOT A LITTLE HEAT 945 00:37:12,363 --> 00:37:13,798 FOR MY BUBBLICIOUS IN SINGAPORE, 946 00:37:13,831 --> 00:37:15,766 BUT OTHER THAN THAT, IT WAS SMOOTH SAILING. 947 00:37:15,800 --> 00:37:18,636 AND DID YOU MAKE, UH... 948 00:37:18,669 --> 00:37:21,038 DID YOU MAKE ANY DISPOSABLE FRIENDS? 949 00:37:21,072 --> 00:37:22,974 UH... A COUPLE, 950 00:37:23,007 --> 00:37:25,776 BUT NO CRAZY NIGHT WITH ETHAN HAWKE IN VIENNA. 951 00:37:25,810 --> 00:37:27,678 I DO STILL HAVE THIS MOROCCAN FAMILY 952 00:37:27,712 --> 00:37:28,446 WHO WRITES TO ME. 953 00:37:28,479 --> 00:37:30,915 I HAVE THE BEST PICTURES OF THEM. 954 00:37:30,948 --> 00:37:32,650 WELL, I WOULD LOVE TO SEE THEM. 955 00:37:32,683 --> 00:37:33,784 REALLY? 956 00:37:33,818 --> 00:37:34,952 - MM. - YOU WOULD? 957 00:37:34,986 --> 00:37:37,655 YOU ARE SO OBSERVANT, I BET YOU MAKE... 958 00:37:37,688 --> 00:37:39,557 A GREAT PHOTOGRAPHER. 959 00:37:46,364 --> 00:37:49,967 AH, HOME SWEET HOME. 960 00:37:50,001 --> 00:37:52,036 I HAD A REALLY GOOD TIME, JOCELYN. 961 00:37:52,069 --> 00:37:53,704 WELL, ANYTIME RESIN'S INDISPOSED, 962 00:37:53,738 --> 00:37:55,640 I'LL BE YOUR WALKING PARTNER. 963 00:37:55,673 --> 00:37:57,742 YEAH. UH... 964 00:38:00,544 --> 00:38:02,046 TOMORROW'S GONNA BE HECTIC. 965 00:38:02,079 --> 00:38:04,515 I'VE BEEN ASSIGNED TO THE SKIRT SECURITY TASK FORCE 966 00:38:04,548 --> 00:38:05,650 TO FIND THE YURI. 967 00:38:05,683 --> 00:38:06,951 SOUNDS FAIRLY GLAMOROUS. 968 00:38:06,984 --> 00:38:08,686 YOU KNOW, IT REALLY BOTHERS ME, 969 00:38:08,719 --> 00:38:10,588 ALL THIS FASHION ESPIONAGE. 970 00:38:10,621 --> 00:38:11,722 FOR SOMEONE TO JUST TAKE ALL OUR HARD WORK 971 00:38:11,756 --> 00:38:15,059 AND HAND IT OVER TO VOGUE, IT REALLY PISSES ME OFF. 972 00:38:15,092 --> 00:38:16,894 I'M GOING TO MAKE IT MY MISSION 973 00:38:16,927 --> 00:38:18,062 TO APPREHEND THE YURI. 974 00:38:18,095 --> 00:38:19,964 WELL, IF ANYONE CAN NAB HIM, 975 00:38:19,997 --> 00:38:21,599 I THINK YOU CAN. 976 00:38:21,632 --> 00:38:23,567 A SPY'S WORK IS NEVER DONE. 977 00:38:23,601 --> 00:38:25,036 RIGHT. 978 00:38:26,037 --> 00:38:27,938 WELL, I REALLY ENJOYED OUR WALK. 979 00:38:29,106 --> 00:38:30,341 GOOD NIGHT, JOCELYN. 980 00:38:32,410 --> 00:38:34,078 SWEET DREAMS. 981 00:38:52,063 --> 00:38:54,932 OOH, PRETTY BABY! 982 00:38:59,804 --> 00:39:01,072 OH, HI, TOBY. 983 00:39:01,105 --> 00:39:02,106 HI, JOCELYN. 984 00:39:25,229 --> 00:39:26,964 SORRY, JOCELYN. 985 00:39:26,997 --> 00:39:28,132 NO, THAT'S OKAY. 986 00:39:32,236 --> 00:39:34,772 VITE! VITE! VITE! 987 00:39:36,140 --> 00:39:38,709 I NEED MY COMB! 988 00:39:42,913 --> 00:39:44,648 FABULOUS! FABULOUS! 989 00:39:44,682 --> 00:39:45,950 THIS IS FABULOUS! 990 00:39:45,983 --> 00:39:48,853 THIS IS A BLESSING, HOT DAMN! 991 00:39:48,886 --> 00:39:50,154 LOVELY LADIES, 992 00:39:50,187 --> 00:39:52,022 EMBRACE THE WATER! 993 00:39:52,056 --> 00:39:53,991 THAT'S IT, EMBRACE IT! 994 00:39:54,024 --> 00:39:55,826 MAKE LOVE TO IT! 995 00:39:55,860 --> 00:39:58,929 LET THE WATER WASH AWAY YOUR SINS, LADIES! 996 00:39:58,963 --> 00:40:00,931 TAKE A LOT MORE THAN THIS RAIN 997 00:40:00,965 --> 00:40:03,000 TO WASH AWAY THAT SIN, HA HA! 998 00:40:03,033 --> 00:40:06,670 YES! BE SEXY IN THE RAIN, YES! 999 00:40:06,704 --> 00:40:07,772 PRAISE GOD! 1000 00:40:07,805 --> 00:40:08,873 HALLELUJAH! HALLELUJAH! 1001 00:40:08,906 --> 00:40:09,907 HALLELUJAH! HALLELUJAH! 1002 00:40:09,940 --> 00:40:11,909 HALLELUJAH! HALLELUJAH! 1003 00:40:11,942 --> 00:40:14,145 YOU KNOW WHAT WE NEED? THE LIGHTNING MACHINE. 1004 00:40:14,178 --> 00:40:14,945 LIGHTNING! 1005 00:40:14,979 --> 00:40:16,647 LIGHTNING MACHINE? 1006 00:40:16,680 --> 00:40:17,948 LET'S GET OUT OF HERE! 1007 00:40:17,982 --> 00:40:19,950 MAYBE WE SHOULDN'T STAND AROUND 1008 00:40:19,984 --> 00:40:22,620 DURING THE LIGHTNING HOLDING A REFLECTOR! 1009 00:40:22,653 --> 00:40:23,053 GO! 1010 00:40:23,087 --> 00:40:26,190 BE EXCITING! 1011 00:40:26,223 --> 00:40:29,026 ALL RIGHT, LADIES... 1012 00:40:32,062 --> 00:40:34,865 I'M FREEZING! CALL ME A CUBE! 1013 00:40:34,899 --> 00:40:36,100 THIS IS UNBEARABLE, CUBE. 1014 00:40:36,133 --> 00:40:37,034 I CAN'T BELIEVE 1015 00:40:37,067 --> 00:40:40,004 THAT THEY'RE MAKING RAIN FOR THE PHOTO SHOOT 1016 00:40:40,037 --> 00:40:42,072 WITH WATER FROM THE EAST RIVER! 1017 00:40:42,106 --> 00:40:44,008 THEY'RE CRAZY! WE'RE ALL GONNA GET HEPATITIS D! 1018 00:40:44,041 --> 00:40:46,010 THIS IS NUTS! 1019 00:40:46,043 --> 00:40:48,045 LISTEN, WE GOT TO GET OUT OF THESE CLOTHES. 1020 00:40:48,078 --> 00:40:49,880 WE DON'T WANT YOU GETTING PNEUMONIA. 1021 00:40:49,914 --> 00:40:50,948 DO YOU THINK THAT THEY WOULD MIND 1022 00:40:50,981 --> 00:40:52,616 IF I WORE SOMETHING FROM WARDROBE? 1023 00:40:52,650 --> 00:40:54,018 HA HA! GO FOR IT! 1024 00:41:03,894 --> 00:41:05,229 THIS LOOKS OKAY... 1025 00:41:06,931 --> 00:41:08,199 UH-OH... 1026 00:41:11,001 --> 00:41:12,102 IT'S DOLCE. 1027 00:41:12,136 --> 00:41:14,004 HA HA HA! 1028 00:41:14,038 --> 00:41:16,106 THESE THINGS ARE SUPPOSED TO BE WORN, 1029 00:41:16,140 --> 00:41:17,107 NOT FRAMED. 1030 00:41:17,141 --> 00:41:18,609 I'M SWIMMING IN THIS! 1031 00:41:18,642 --> 00:41:20,044 HANG ON. WHERE'S YOUR HEAD? 1032 00:41:20,077 --> 00:41:22,813 THAT'S IT. THAT'S IT. 1033 00:41:22,847 --> 00:41:25,649 THERE YOU GO. 1034 00:41:25,683 --> 00:41:27,084 IT'S ALL RIGHT. 1035 00:41:28,686 --> 00:41:30,154 WHAT'S THAT? OH, LOOK. 1036 00:41:32,022 --> 00:41:33,791 HANG ON. EXCUSE ME. 1037 00:41:33,824 --> 00:41:34,992 YOU'VE GOT A TAG HERE. 1038 00:41:40,931 --> 00:41:42,700 I CAN'T GET IT. 1039 00:41:44,068 --> 00:41:47,972 WHERE THE FUCK IS MY EYELASH CURLER? 1040 00:41:48,005 --> 00:41:50,140 PIECE OF PUTAIN MERDE! 1041 00:41:50,174 --> 00:41:52,009 STUPID PEOPLE-- 1042 00:41:57,882 --> 00:42:00,150 OH. HERE IT IS. 1043 00:42:09,760 --> 00:42:10,861 I THINK MAYBE 1044 00:42:10,895 --> 00:42:13,030 WE SHOULD GET BACK OUT THERE. 1045 00:42:13,063 --> 00:42:14,965 NO. NO. 1046 00:42:14,999 --> 00:42:17,134 LOOK, I THINK WE'VE GOT SOME TIME LEFT. 1047 00:42:17,167 --> 00:42:19,036 THEY WON'T BE FINISHED FOR A WHILE. 1048 00:42:19,069 --> 00:42:21,105 I'M GONNA SORT YOU OUT. 1049 00:42:21,138 --> 00:42:22,139 THERE YOU GO. 1050 00:42:22,172 --> 00:42:25,776 OH! OH! IT'S HIDEOUS OUT THERE! 1051 00:42:25,809 --> 00:42:26,877 I CAN'T TAKE IT ANYMORE! 1052 00:42:26,911 --> 00:42:28,812 I JUST WALKED OFF! 1053 00:42:28,846 --> 00:42:30,114 ( sniffles ) 1054 00:42:33,250 --> 00:42:35,753 I DON'T FEEL WELL, PAUL. 1055 00:42:37,054 --> 00:42:38,722 I JUST WANT TO GO HOME 1056 00:42:38,756 --> 00:42:40,257 AND CURL UP WITH YOU. 1057 00:42:40,291 --> 00:42:41,926 UM... 1058 00:42:43,093 --> 00:42:43,928 OKAY, LOOK, UH, 1059 00:42:43,961 --> 00:42:47,031 I'LL GO-- GO AND GET YOUR CAR, OKAY? 1060 00:42:47,064 --> 00:42:49,667 YOU'RE SO SWEET, SO GOOD TO ME. 1061 00:42:49,700 --> 00:42:51,068 AWW... 1062 00:43:11,088 --> 00:43:12,823 WOW... 1063 00:43:13,958 --> 00:43:17,294 UH... LISTEN, I HAD A GREAT TIME LAST NIGHT. 1064 00:43:17,328 --> 00:43:18,128 ME TOO. 1065 00:43:18,162 --> 00:43:20,864 I LOVED WORKING WITH YOU AT THE SHOOT, 1066 00:43:20,898 --> 00:43:22,933 AND I THINK THAT WE MAKE GREAT WALKING PARTNERS. 1067 00:43:22,967 --> 00:43:24,201 MAYBE WE SHOULD CONSIDER THE MARATHON. 1068 00:43:24,234 --> 00:43:25,903 LOOK, JOCELYN... 1069 00:43:27,972 --> 00:43:30,007 I THINK YOU ARE AMAZING. 1070 00:43:31,108 --> 00:43:33,177 YOU KNOW? AND-- AND I LOVED... 1071 00:43:33,210 --> 00:43:34,912 THAT WALK WITH YOU AS WELL, 1072 00:43:34,945 --> 00:43:36,747 AND I LOVED... 1073 00:43:36,780 --> 00:43:38,082 HANGING OUT WITH YOU ON THE SHOOT... 1074 00:43:39,083 --> 00:43:41,185 AND GOD ONLY KNOWS I'M ALWAYS SO HAPPY 1075 00:43:41,218 --> 00:43:42,720 WHEN I SEE YOUR FACE. 1076 00:43:43,721 --> 00:43:44,955 AND, UH... 1077 00:43:46,090 --> 00:43:48,792 WELL, I THINK WE MAKE GREAT FRIENDS. 1078 00:43:49,760 --> 00:43:51,295 BUT? 1079 00:43:51,328 --> 00:43:54,965 UM, BUT RESIN WAS A LITTLE PISSED OFF 1080 00:43:54,999 --> 00:43:56,066 THAT I'VE BEEN SEEING SO MUCH OF YOU, 1081 00:43:56,100 --> 00:43:57,768 AND I REALIZE THAT... 1082 00:43:57,801 --> 00:43:59,036 OH, YOU KNOW, I JUST HOPE 1083 00:43:59,069 --> 00:44:00,971 I WASN'T GIVING YOU THE WRONG IDEA. 1084 00:44:01,005 --> 00:44:02,206 OH, NO, NO, NO! 1085 00:44:02,239 --> 00:44:03,874 I MEAN, HOW CAN I FORGET 1086 00:44:03,907 --> 00:44:05,776 YOU'RE GOING OUT WITH COVER GIRL? 1087 00:44:05,809 --> 00:44:08,846 EVERYONE ELSE IS ORGASMIC YOU'RE GOING OUT WITH HER. 1088 00:44:09,847 --> 00:44:10,881 ALL RIGHT. OKAY. GOOD. 1089 00:44:10,914 --> 00:44:12,216 'CAUSE I JUST WANTED TO... 1090 00:44:12,249 --> 00:44:14,151 YEAH. DON'T WORRY ABOUT IT, PAUL. 1091 00:44:14,184 --> 00:44:15,886 IT'S GOOD TO KEEP THINGS OUT IN THE OPEN. 1092 00:44:15,919 --> 00:44:17,821 YEAH, THAT'S WHAT I... 1093 00:44:30,134 --> 00:44:31,869 HEY. 1094 00:44:40,944 --> 00:44:43,747 HERE. YOU GOT TEN MORE WHERE THIS CAME FROM. 1095 00:44:55,859 --> 00:44:57,761 JOCELYN! 1096 00:44:57,795 --> 00:44:59,863 WHAT THE HELL ARE YOU DOING? 1097 00:44:59,897 --> 00:45:01,498 I WAS JUST WRAPPING THIS UP 1098 00:45:01,532 --> 00:45:02,966 SO I COULD GO TO THE LAST 1099 00:45:03,000 --> 00:45:04,535 OF LAGERFELD'S BOOK PARTY. 1100 00:45:04,568 --> 00:45:08,038 I'LL SEND KARL YOUR BEST BECAUSE YOU'RE NOT GOING. 1101 00:45:08,072 --> 00:45:10,974 WE HAVE A VERY IMPORTANT PROJECT TO DO. 1102 00:45:11,008 --> 00:45:13,243 HAVE YOU NOTICED PEOPLE'S DESKS LATELY? 1103 00:45:13,277 --> 00:45:14,945 ATROCITIES! 1104 00:45:14,978 --> 00:45:16,146 I HAVEN'T SEEN SO MANY COLORS 1105 00:45:16,180 --> 00:45:18,849 SINCE TODD OLDHAM'S DEBUT COLLECTION. 1106 00:45:18,882 --> 00:45:21,185 IT'S ALL ABOUT BLACK. 1107 00:45:21,218 --> 00:45:24,021 I MEAN, WHAT IS THIS BULLSHIT ANYWAY? 1108 00:45:24,054 --> 00:45:27,024 THIS IS NOT LUCKY CHARMS CEREAL. 1109 00:45:27,057 --> 00:45:28,992 THIS IS NOT OZ. 1110 00:45:29,026 --> 00:45:30,894 THIS IS NOT SKITTLES. 1111 00:45:31,895 --> 00:45:34,531 I WANT YOU TO REPLACE EACH AND EVERY ONE 1112 00:45:34,565 --> 00:45:37,000 OF THESE HIDEOUS FIVE-AND-DIME ACCESSORIES 1113 00:45:37,034 --> 00:45:38,936 IMMEDIATELY. EVERYONE'S DESK 1114 00:45:38,969 --> 00:45:41,138 SHOULD BE IN SHIP SHAPE BY TOMORROW MORNING. 1115 00:45:43,140 --> 00:45:45,175 PHILLIPPE STARK JUST MESSENGERED OVER 1116 00:45:45,209 --> 00:45:47,277 HIS NEW LINE OF DESK ACCESSORIES. 1117 00:45:50,047 --> 00:45:53,217 FROM NOW ON, EVERYTHING SHOULD BE BLACK. 1118 00:45:54,218 --> 00:45:55,919 THOSE BITCHES! 1119 00:45:57,354 --> 00:46:00,257 THEY ALL SAY BROWN'S THE NEW BLACK. 1120 00:46:00,290 --> 00:46:02,226 WELL, I GOT NEWS FOR YOU, BABY. 1121 00:46:02,259 --> 00:46:03,961 BLACK 1122 00:46:03,994 --> 00:46:06,797 COULD KICK BROWN'S ASS! 1123 00:46:19,143 --> 00:46:21,178 ( giggling ) 1124 00:46:23,580 --> 00:46:25,149 JOCELYN, WHAT ARE YOU DOING WORKING SO LATE? 1125 00:46:25,182 --> 00:46:27,885 I'M MAKING THE BULLETIN BOARDS CLASH-PROOF. 1126 00:46:27,918 --> 00:46:31,121 GOD FORBID WE HAVE A STRAY YELLOW THUMB TACK. 1127 00:46:31,155 --> 00:46:32,256 OH. SO SORRY. 1128 00:46:32,289 --> 00:46:33,891 YOU MISSED A GREAT PARTY. 1129 00:46:33,924 --> 00:46:35,893 EVERYBODY WAS THERE. 1130 00:46:35,926 --> 00:46:37,561 I COULD'VE STAYED ALL NIGHT, 1131 00:46:37,594 --> 00:46:39,630 BUT PAUL FORGOT HIS STUPID DISK 1132 00:46:39,663 --> 00:46:42,032 AND WE HAD TO COME ALL THE WAY BACK UPTOWN. 1133 00:46:42,065 --> 00:46:44,568 BUMMER. 1134 00:46:44,601 --> 00:46:46,637 WELL, HA HA! 1135 00:46:46,670 --> 00:46:48,639 WE WON'T KEEP YOU FROM YOUR WORK. 1136 00:46:48,672 --> 00:46:51,375 I'M SURE IT'S VERY IMPORTANT. 1137 00:46:51,408 --> 00:46:54,978 COME ON, PAULIE. I WANNA GO HOME. 1138 00:46:55,012 --> 00:46:56,980 JOCELYN, DON'T WORK TOO LATE, WILL YOU? 1139 00:47:01,652 --> 00:47:03,086 Resin: COME ON. 1140 00:47:17,634 --> 00:47:20,003 AAAH! 1141 00:47:21,138 --> 00:47:22,172 YOU'RE PATHETIC! 1142 00:47:24,208 --> 00:47:26,043 FIE UPON THEE! 1143 00:47:26,076 --> 00:47:29,279 YOU ARE TORTURE TO AIRBRUSH! 1144 00:47:29,313 --> 00:47:30,914 YOU GET OFF! 1145 00:47:30,948 --> 00:47:32,883 YOU! YOU! YOU! 1146 00:47:38,455 --> 00:47:40,324 WHAT ARE YOU DOING? YOU'RE STUPID! 1147 00:47:40,357 --> 00:47:42,059 YOU'RE A BAD PERSON! 1148 00:47:42,092 --> 00:47:44,127 YOU FOOL! 1149 00:47:44,161 --> 00:47:46,096 YOU UGLY NORTH DAKOTAN! 1150 00:47:46,129 --> 00:47:47,698 YOU PUT A POX UPON SKIRT 1151 00:47:47,731 --> 00:47:50,667 AND YOU ARE NEVER EVER WORKING WITH US AGAIN! 1152 00:47:54,204 --> 00:47:55,639 YOU! 1153 00:47:55,672 --> 00:47:57,140 Echo: YOU... YOU... YOU... 1154 00:47:58,709 --> 00:48:00,644 THE NEW MUSE! 1155 00:48:00,677 --> 00:48:01,979 LOOK AT YOU! 1156 00:48:02,012 --> 00:48:03,647 YOU ARE FABULOUS! 1157 00:48:03,680 --> 00:48:05,048 YOU'RE INCREDIBLE! 1158 00:48:05,082 --> 00:48:07,317 THE EYES! THE HAIR! THE SMILE! 1159 00:48:07,351 --> 00:48:08,185 THIS IS IT! 1160 00:48:08,218 --> 00:48:10,554 THE NEW MUSE! 1161 00:48:12,756 --> 00:48:14,691 ♪ ... AND I 1162 00:48:14,725 --> 00:48:17,694 ♪ KNOW HER WICKED WAY 1163 00:48:17,728 --> 00:48:21,999 ♪ THE PARTS YOU NEVER SEE 1164 00:48:23,634 --> 00:48:26,003 ♪ PASSED-OVER GIRL 1165 00:48:26,036 --> 00:48:28,639 ♪ YOU ARE MY SUPERMODEL 1166 00:48:28,672 --> 00:48:32,943 ♪ ALTHOUGH YOU HAVE A REPUTATION ♪ 1167 00:48:33,744 --> 00:48:36,246 ♪ CAN I AFFORD 1168 00:48:36,280 --> 00:48:38,448 ♪ TO MOVE ABOVE MY STATION? 1169 00:48:38,482 --> 00:48:43,253 ♪ I'M NOT THE ONLY ONE, YOU LOVE, GIRL ♪ 1170 00:48:43,287 --> 00:48:49,059 ♪ AND I LOVE AMERICA 1171 00:48:49,092 --> 00:48:52,396 ♪ BUT CAN SHE BE TRUE? 1172 00:48:55,299 --> 00:48:58,101 HI, JOSS. 1173 00:48:58,135 --> 00:48:59,736 WHAT'S WRONG? 1174 00:49:03,774 --> 00:49:06,310 I JUST HAD THE WORST DAY. 1175 00:49:06,343 --> 00:49:08,712 I DON'T KNOW HOW MUCH MORE OF THIS CRAP I CAN TAKE. 1176 00:49:08,745 --> 00:49:09,513 I'VE BEEN THERE FOR HOURS 1177 00:49:09,546 --> 00:49:12,115 RE-ACCESSORIZING THE BULLETIN BOARDS. 1178 00:49:12,149 --> 00:49:14,251 HOW'S THE HOTTIE? 1179 00:49:15,285 --> 00:49:17,754 STILL COMPLETELY TAKEN. 1180 00:49:17,788 --> 00:49:21,191 IT'S HOPELESS, JOSIE, COMPLETELY HOPELESS. 1181 00:49:21,224 --> 00:49:23,727 I'M BEGINNING TO THINK I'LL NEVER GET ON STAFF, 1182 00:49:23,760 --> 00:49:26,730 AND MY SUMMER MONEY IS RUNNING LOW. 1183 00:49:26,763 --> 00:49:28,332 WELL, 1184 00:49:28,365 --> 00:49:30,067 LOOK ON THE BRIGHT SIDE. 1185 00:49:30,100 --> 00:49:33,203 YOU ARE THE STAR OF PUBLIC TELEVISION. 1186 00:49:33,236 --> 00:49:35,172 THEY'RE RUNNING YOUR OFFICE TOUR AGAIN 1187 00:49:35,205 --> 00:49:36,707 FOR THE FIFTH TIME THIS WEEK. 1188 00:49:36,740 --> 00:49:38,241 THEY MUST HAVE IT ON A LOOP. 1189 00:49:39,142 --> 00:49:40,110 COME HERE. 1190 00:49:40,143 --> 00:49:41,812 I'M HORRIFIED. 1191 00:49:41,845 --> 00:49:43,780 ( speaking French ) 1192 00:49:44,781 --> 00:49:46,717 HEY, DID YOU SEE THAT? 1193 00:49:48,118 --> 00:49:50,153 SHE JUST CAME OUT OF THE FAX ROOM. 1194 00:49:50,187 --> 00:49:51,355 SO? 1195 00:49:51,388 --> 00:49:54,725 SO SHE NEVER SENDS HER OWN FAXES. 1196 00:49:54,758 --> 00:49:56,193 WHAT'S THE BIG DEAL? 1197 00:49:56,226 --> 00:49:57,828 MAYBE SHE HAD SOMETHING ELSE TO DO 1198 00:49:57,861 --> 00:49:59,129 IN THE FAX ROOM. 1199 00:50:00,097 --> 00:50:01,631 THAT'S WHAT I'M THINKING. 1200 00:50:02,766 --> 00:50:04,634 OH. I'M LOVING THIS TOTE. 1201 00:50:04,668 --> 00:50:06,403 TOM FORD JUST SENT IT OVER. 1202 00:50:06,436 --> 00:50:07,637 ISN'T IT GENIUS? 1203 00:50:07,671 --> 00:50:09,239 IT'S GUCCI DOES L.L. BEAN. GENIUS. 1204 00:50:09,272 --> 00:50:11,308 I'LL HAVE TO HAVE TOM MESSENGER SOME OVER FOR ME. 1205 00:50:11,341 --> 00:50:12,409 OH, THIS JUST IN: 1206 00:50:12,442 --> 00:50:14,611 LVMH IS PLANNING A HOSTILE TAKEOVER 1207 00:50:14,644 --> 00:50:15,779 OF FAYVA. 1208 00:50:15,812 --> 00:50:17,814 VUITTON JELLIES... I LOVE IT! 1209 00:50:17,848 --> 00:50:20,217 DID ANYONE SEE THE FENDI BRIOCHE BAG? 1210 00:50:20,250 --> 00:50:21,418 I'VE GOT TO HAVE IT! 1211 00:50:21,451 --> 00:50:22,753 IT'S GONNA BE A STAPLE. 1212 00:50:22,786 --> 00:50:24,354 WE'RE DOING FOUR PAGES ON IT. 1213 00:50:24,388 --> 00:50:26,223 SO, OLIVIER, WHAT'S THE DEAL AVEC VOGUE 1214 00:50:26,256 --> 00:50:27,791 STEALING ALL YOUR STORIES? 1215 00:50:27,824 --> 00:50:29,426 I HEARD THERE WAS A CURRY. 1216 00:50:29,459 --> 00:50:31,328 IT'S "YURI," DARLING. 1217 00:50:31,361 --> 00:50:33,296 WE'RE TALKING RUSSIANS, NOT INDIANS. 1218 00:50:33,330 --> 00:50:34,664 WELL, IT'S NOT ME. 1219 00:50:34,698 --> 00:50:36,466 I WON'T WORK FOR VOGUE ANYMORE. 1220 00:50:36,500 --> 00:50:38,635 THEY DIDN'T AIRBRUSH ME PROPERLY. 1221 00:50:38,668 --> 00:50:40,370 THE DESIGNERS ARE BUTCHERS! 1222 00:50:40,404 --> 00:50:41,338 BUTCHERS! 1223 00:50:41,371 --> 00:50:44,441 ANYWAYS, NOW I HAVE MY OWN PRIVATE AIRBRUSHER 1224 00:50:44,474 --> 00:50:45,642 OVER HERE AT SKIRT. 1225 00:50:45,675 --> 00:50:47,377 PAUL IS SUCH A SWEETIE. 1226 00:50:47,411 --> 00:50:49,713 OH! THE DUKE WITH A MACINTOSH! 1227 00:50:49,746 --> 00:50:52,449 I LOVE WORKING WITH ROYALTY. 1228 00:50:52,482 --> 00:50:54,484 I LOVE SLEEPING WITH ROYALTY. 1229 00:50:54,518 --> 00:50:56,420 Olivier: WHAT ARE YOU, THE FOURTH MILLER SISTER? 1230 00:50:56,453 --> 00:50:57,721 NOT QUITE, OLIVIER. 1231 00:50:57,754 --> 00:50:59,456 I DON'T DO EXILES. 1232 00:50:59,489 --> 00:51:01,858 I LIKE MY MEN UNDERFED 1233 00:51:01,892 --> 00:51:03,260 AND OVERBRED. 1234 00:51:03,293 --> 00:51:04,394 CAN YOU GET ME A TIARA? 1235 00:51:04,428 --> 00:51:05,462 SURE. 1236 00:51:05,495 --> 00:51:06,763 ANYWAY, THIS ONE IS BACKED 1237 00:51:06,797 --> 00:51:07,764 BY POLO FIELDS 1238 00:51:07,798 --> 00:51:09,332 AND THE LARGEST PRIVATE ESTATE 1239 00:51:09,366 --> 00:51:10,434 IN ALL OF ENGLAND. 1240 00:51:10,467 --> 00:51:12,769 WHORES! ALL OF YOU. 1241 00:51:25,515 --> 00:51:27,250 HEY, HEY, MAN. 1242 00:51:27,284 --> 00:51:28,752 YOU KNOW WHERE JOCELYN IS? 1243 00:51:28,785 --> 00:51:30,720 UH NO. 1244 00:51:30,754 --> 00:51:32,689 HEY, FRENCH FRIES, YEAH! 1245 00:51:35,459 --> 00:51:36,693 SEE YA, ALEX. 1246 00:51:36,726 --> 00:51:38,728 - LATER. PEACE. - YEAH. 1247 00:51:40,730 --> 00:51:42,766 HEY, ALEX, WHAT ARE YOU DOING HERE? 1248 00:51:42,799 --> 00:51:43,834 SO NICE TO SEE YOU. 1249 00:51:43,867 --> 00:51:47,170 I WAS JUST DROPPING OFF SOME CONTACT SHEETS, 1250 00:51:47,204 --> 00:51:48,772 I FIGURED I'D STOP BY AND SAY HI. 1251 00:51:48,805 --> 00:51:50,407 - HI. - HOW YOU DOING, YOU HOLDING UP? 1252 00:51:50,440 --> 00:51:52,776 BARELY, I GOT STUCK WITH ALL THE TRUNKS 1253 00:51:52,809 --> 00:51:53,910 FOR THE WESTERN SHOOT ALL DAY. 1254 00:51:53,944 --> 00:51:55,512 HEE-HAW! 1255 00:51:55,545 --> 00:51:57,681 YOU WANNA GO GET SOME COFFEE? 1256 00:51:57,714 --> 00:51:59,683 YEAH, I CAN PROBABLY SNEAK OUT OF HERE FOR FIVE MINUTES 1257 00:51:59,716 --> 00:52:01,284 BEFORE I HAVE TO GO BACK TO THIS CLOSET. 1258 00:52:01,318 --> 00:52:01,918 COOL. 1259 00:52:01,952 --> 00:52:03,453 LET ME JUST GRAB MY COAT. 1260 00:52:03,487 --> 00:52:04,488 ALL RIGHT. 1261 00:52:24,541 --> 00:52:26,510 JOHN! SIMON! 1262 00:52:26,543 --> 00:52:29,946 HELLO! OH, SWEETIE, HELLO, THERE. 1263 00:52:30,947 --> 00:52:32,215 HOW ART THOU? 1264 00:52:32,249 --> 00:52:33,884 GOOD, HEARD ABOUT THE YURI. 1265 00:52:33,917 --> 00:52:34,684 OH, BRUTAL. 1266 00:52:34,718 --> 00:52:36,486 BRUTAL? I CAN'T EVEN THINK ABOUT IT 1267 00:52:36,520 --> 00:52:38,255 BEFORE BREAKFAST, PLEASE! 1268 00:52:38,288 --> 00:52:39,756 Olivier: JOCELYN, YOU JUST MISSED IT. 1269 00:52:39,789 --> 00:52:40,757 WHAT? 1270 00:52:40,790 --> 00:52:42,526 RAW BRILLIANCE. 1271 00:52:42,559 --> 00:52:44,794 HELMETS... HELMETS. 1272 00:52:44,828 --> 00:52:45,962 HELMUT LANG? 1273 00:52:45,996 --> 00:52:47,531 Olivier: SAFETY CHIC. 1274 00:52:47,564 --> 00:52:50,534 LIVING IS CHIC. HELMUT LANG. 1275 00:52:50,567 --> 00:52:51,535 HELMETS. 1276 00:52:51,568 --> 00:52:54,437 FOR MOTORCYCLES, MOPEDS, VESPAS. SCOOTERS, EVEN. 1277 00:52:55,438 --> 00:52:56,806 Dolly: TO DIE FOR! 1278 00:52:56,840 --> 00:52:58,875 FOOFY! GREEN TEA. 1279 00:52:58,909 --> 00:53:01,511 WE'VE GOT TO MAKE SURE THAT THIS TREND CATCHES ON. 1280 00:53:01,545 --> 00:53:03,480 WE'VE GOT TO MAKE SURE THIS TREND IS COVERED 1281 00:53:03,513 --> 00:53:04,814 WITH PAGES OF THE MAGAZINE. 1282 00:53:04,848 --> 00:53:05,949 ROXANNE JUST DOESN'T UNDERSTAND THIS. 1283 00:53:05,982 --> 00:53:06,917 IT'S GOING TO BE ALL THE RAGE. 1284 00:53:06,950 --> 00:53:08,718 Dolly: BY THIS TIME NEXT YEAR, 1285 00:53:08,752 --> 00:53:10,887 WE'LL HAVE EVERY SINGLE WOMAN IN AMERICA 1286 00:53:10,921 --> 00:53:11,788 WEARING A HELMET. 1287 00:53:11,821 --> 00:53:13,723 THERE WILL BE HELMETS IN WALL STREET, 1288 00:53:13,757 --> 00:53:15,458 HELMETS AT THE OPERA, 1289 00:53:15,492 --> 00:53:17,327 WOMEN IN THE MATERNITY WARD IN HELMETS. 1290 00:53:17,360 --> 00:53:19,963 NO LONGER WILL LESBIANS HAVE THAT LOCK ON HELMETS. 1291 00:53:21,331 --> 00:53:23,366 I'LL SEE TO THAT PERSONALLY. 1292 00:53:26,069 --> 00:53:27,871 IT'S GREAT, GREAT. 1293 00:53:28,838 --> 00:53:30,440 NOW EVERYBODY'S GONNA RUN OUT, 1294 00:53:30,473 --> 00:53:32,442 AND SPEND $4000 FOR A HELMET. 1295 00:53:32,475 --> 00:53:33,310 THAT'S INSANE! 1296 00:53:33,343 --> 00:53:34,144 THESE PEOPLE WOULDN'T CARE ABOUT SAFETY 1297 00:53:34,177 --> 00:53:36,947 IF A TOP DESIGNER DIDN'T TELL THEM TO. 1298 00:53:36,980 --> 00:53:38,415 HOW DO YOU DEAL? 1299 00:53:38,448 --> 00:53:41,017 WELL A SENSE OF HUMOR IS ESSENTIAL FOR THIS JOB. 1300 00:53:41,051 --> 00:53:42,252 YEAH. 1301 00:53:59,436 --> 00:54:01,905 RICHARD, HI, HOW ARE YOU? 1302 00:54:01,938 --> 00:54:03,406 - GREAT SHOE STORY. - OH, KENNETH! 1303 00:54:03,440 --> 00:54:04,407 THANK YOU. 1304 00:54:04,441 --> 00:54:05,408 HI, CORNELIA, HOW ARE YOU? 1305 00:54:05,442 --> 00:54:06,876 GREAT TO SEE YOU. 1306 00:54:07,944 --> 00:54:08,912 DID YOU JUST SEE THAT? 1307 00:54:08,945 --> 00:54:09,913 WOW. 1308 00:54:09,946 --> 00:54:10,914 DID YOU JUST SEE THAT? 1309 00:54:10,947 --> 00:54:11,881 STATEMENT. 1310 00:54:11,915 --> 00:54:14,951 STATEMENT? KENNETH COLE JUST CUT ME DEAD. 1311 00:54:14,985 --> 00:54:16,353 OBVIOUSLY HE DIDN'T APPRECIATE 1312 00:54:16,386 --> 00:54:18,421 OUR DOMINATRIX BABY SHOE EDITORIAL. 1313 00:54:18,455 --> 00:54:19,789 NOW WHERE WERE WE. 1314 00:54:19,823 --> 00:54:22,459 $25,000, I REPEAT, 1315 00:54:22,492 --> 00:54:24,961 IS NOT ENOUGH TO DO A PIECE. 1316 00:54:24,995 --> 00:54:26,997 IT SCRATCHES THE SURFACE. 1317 00:54:27,030 --> 00:54:27,897 IT IS AN INSULT TO THE DESIGNER, 1318 00:54:27,931 --> 00:54:29,566 IT IS AN INSULT TO THE MAKEUP ARTIST, 1319 00:54:29,599 --> 00:54:31,735 IT IS AN INSULT TO THE PHOTOGRAPHER, 1320 00:54:31,768 --> 00:54:32,936 AND AN INSULT TO ME. 1321 00:54:32,969 --> 00:54:33,970 DON'T HURT HER. 1322 00:54:34,004 --> 00:54:36,039 RAYMOND MEIER SAID SKIRT ISN'T WORTH HIS TIME 1323 00:54:36,072 --> 00:54:37,474 IF WE CAN'T PUT OUT THE DOUGH 1324 00:54:37,507 --> 00:54:39,442 TO HANG THE HARRY WINSTON NECKLACES 1325 00:54:39,476 --> 00:54:41,444 OFF THE GARGOYLES OF THE CHRYSLER BUILDING. 1326 00:54:41,478 --> 00:54:43,446 - I AGREE WITH RAYMOND MEIER. - YES. 1327 00:54:43,480 --> 00:54:44,447 CAN YOU BLAME RAYMOND FOR SAYING THAT? 1328 00:54:44,481 --> 00:54:46,383 BUT YOU DON'T NEED TO SPEND THAT MUCH MONEY, 1329 00:54:46,416 --> 00:54:48,351 NOT IN THIS DAY AND AGE, NOT WITH THIS TECHNOLOGY. 1330 00:54:48,385 --> 00:54:49,419 I CAN JUST SUPERIMPOSE THEM, 1331 00:54:49,452 --> 00:54:51,454 AND THEN PHOTOSHOP THEM ON MY MAC. 1332 00:54:51,488 --> 00:54:53,390 BUT YOU WOULD BE CHEATING YOURSELF 1333 00:54:53,423 --> 00:54:54,457 AND THE READER! 1334 00:54:54,491 --> 00:54:56,359 I DON'T THINK THE READER'S REALLY GOING TO KNOW. 1335 00:54:56,393 --> 00:54:57,460 THE READER KNOWS. 1336 00:54:57,494 --> 00:54:59,429 YOU KNOW HOW I KNOW? BECAUSE I KNEW. 1337 00:54:59,462 --> 00:55:00,263 LOOK, I WAS RAISED IN A TRAILER PARK, 1338 00:55:00,296 --> 00:55:01,831 - WHAT? - NOT TO LEAVE THIS TABLE. 1339 00:55:01,865 --> 00:55:03,433 Dolly: MY GOD! 1340 00:55:03,466 --> 00:55:05,001 BUT THE POINT IS, WHAT I LOOK FORWARD TO, 1341 00:55:05,035 --> 00:55:06,870 I LOOK FORWARD TO GETTING MY MONTHLY SKIRT. 1342 00:55:06,903 --> 00:55:08,405 OR I DROPPED OFF RIGHT AT THE TRAILER, 1343 00:55:08,438 --> 00:55:10,373 TO GET ME JUST A DOLLOP OF GOTHAM GRAMMAR. 1344 00:55:10,407 --> 00:55:11,307 I NEEDED IT, 1345 00:55:11,341 --> 00:55:12,976 SO DID THE MILLIONS OF OTHER TEENAGE GIRLS, 1346 00:55:13,009 --> 00:55:15,145 ACID WASH-CLAD, COMING HOME FROM THE ARCADE, 1347 00:55:15,178 --> 00:55:16,413 WE NEEDED THAT! 1348 00:55:16,446 --> 00:55:17,514 WE WANTED HOPE, 1349 00:55:17,547 --> 00:55:18,515 AND FANTASY, 1350 00:55:18,548 --> 00:55:20,383 AND WE WANT OUR GARGOYLES REAL. 1351 00:55:20,417 --> 00:55:22,852 YES, WE WANT REAL GARGOYLES! 1352 00:55:22,886 --> 00:55:25,855 YOU UNDERSTAND US? REAL GARGOYLES! 1353 00:55:25,889 --> 00:55:27,424 Richard: OH, THERE'S MY SWEETIE. 1354 00:55:27,457 --> 00:55:28,291 HEY SWEETIE! 1355 00:55:28,325 --> 00:55:30,460 SIT YOUR CUTE BUTT DOWN HERE. 1356 00:55:30,493 --> 00:55:32,095 SHE'S GREAT. 1357 00:55:32,128 --> 00:55:33,830 AM I INTERRUPTING SOMETHING? 1358 00:55:33,863 --> 00:55:36,132 WE WERE ENTRENCHED IN A SERIOUS DEBATE, 1359 00:55:36,166 --> 00:55:38,501 REGARDING THE IMPORTANCE OF INVESTING IN BEAUTY, 1360 00:55:38,535 --> 00:55:39,502 HAVE YOU ANY THOUGHTS? 1361 00:55:39,536 --> 00:55:40,470 SHOULD ONE 1362 00:55:40,503 --> 00:55:44,441 SACRIFICE THEIR SOUL FOR JUST SOME CHANGE? 1363 00:55:44,474 --> 00:55:45,141 DO YOU WANT TO DECIDE 1364 00:55:45,175 --> 00:55:47,110 BETWEEN A BUDGET AND TRUTH? 1365 00:55:47,143 --> 00:55:48,445 WHAT THEY'RE TRYING TO SAY, JOCELYN, 1366 00:55:48,478 --> 00:55:50,180 IS DO YOU THINK THERE SHOULD BE CAPS 1367 00:55:50,213 --> 00:55:51,414 ON OUR SHOOTS? 1368 00:55:53,483 --> 00:55:56,152 WELL, I DON'T THINK THAT THE SKY SHOULD BE THE LIMIT, 1369 00:55:56,186 --> 00:56:00,423 BUT I DO THINK THAT MAGAZINES OFFER 1370 00:56:00,457 --> 00:56:02,792 ESCAPE AND INNOVATION, AND, 1371 00:56:02,826 --> 00:56:05,061 I HOPE TO ALWAYS FIND FANTASY AND NOVELTY 1372 00:56:05,095 --> 00:56:06,196 ON THE PAGES OF SKIRT. 1373 00:56:06,229 --> 00:56:07,597 - BRAVO! - JUST AS I THOUGHT. 1374 00:56:07,630 --> 00:56:09,099 YEAH, THANK YOU, BUT FANTASY 1375 00:56:09,132 --> 00:56:10,066 DOESN'T COME CHEAP, SWEETHEART. 1376 00:56:10,100 --> 00:56:12,469 PLEASE, I DON'T WANT TO HEAR THE "C" WORD. 1377 00:56:12,502 --> 00:56:14,838 HELLO, DARLINGS. 1378 00:56:14,871 --> 00:56:16,873 - DON'T YOU DARE THROW THAT WAY! - I DON'T WANNA-- 1379 00:56:16,906 --> 00:56:19,142 DON'T YOU KNOW THAT PEOPLE ARE STARVING AT VOGUE? 1380 00:56:19,175 --> 00:56:21,878 JOCELYN, DID YOU FINISH TESTING 1381 00:56:21,911 --> 00:56:23,947 ALL OF THE MOUSSE IN THE CLOSET? 1382 00:56:23,980 --> 00:56:26,883 OH, I WAS ALMOST DONE, I JUST WANTED TO GRAB A BITE. 1383 00:56:26,916 --> 00:56:29,052 CHARMINGLY NAIVE, BUT DON'T YOU THINK, 1384 00:56:29,085 --> 00:56:30,587 WITH SUCH IMPORTANT WORK AHEAD OF YOU, 1385 00:56:30,620 --> 00:56:32,088 YOU SHOULDN'T TAKE TIME FOR LUNCH? 1386 00:56:32,122 --> 00:56:33,923 BESIDES, WHICH I DON'T KNOW IF YOU NOTICED, 1387 00:56:33,957 --> 00:56:35,024 THESE ARE ALL EDITORS. 1388 00:56:36,860 --> 00:56:39,162 TAKE IT EASY, ANTOINETTE. 1389 00:56:39,195 --> 00:56:40,897 JUST BE NICE TO HER. 1390 00:56:40,930 --> 00:56:42,832 SHE'S THE BEST INTERN YOU'VE EVER HAD. 1391 00:56:45,101 --> 00:56:46,469 Deep Throat: OVER HERE. 1392 00:56:48,204 --> 00:56:50,140 SO GLAD YOU GOT MY SIGNAL, 1393 00:56:50,173 --> 00:56:50,940 I REALLY NEED YOUR HELP. 1394 00:56:50,974 --> 00:56:53,576 YOU BLEW IT, THEY GOT YOU AGAIN, 1395 00:56:53,610 --> 00:56:55,178 COCKSUCKING HUSSY! 1396 00:56:55,211 --> 00:56:56,112 POTS AND PANS! 1397 00:56:56,146 --> 00:56:57,213 I KNOW, I KNOW, 1398 00:56:57,247 --> 00:56:58,014 BUT I NEED YOUR HELP. 1399 00:56:58,047 --> 00:56:59,582 NOW, IS THERE GONNA BE ANOTHER LEAK, 1400 00:56:59,616 --> 00:57:00,817 AND IF SO, WHAT STORY? 1401 00:57:00,850 --> 00:57:03,987 THINK DEEPER. THINK FDR. 1402 00:57:04,020 --> 00:57:05,255 EAST RIVER DRIVE? 1403 00:57:05,288 --> 00:57:07,157 TRAFFIC JAMS? 1404 00:57:07,190 --> 00:57:08,191 SQUEEGEE BOYS? 1405 00:57:08,224 --> 00:57:09,926 THINK DEEPER. 1406 00:57:09,959 --> 00:57:12,128 THINK TACKY BLONDE BOMBSHELL. 1407 00:57:12,162 --> 00:57:13,196 SHARON STONE. 1408 00:57:13,229 --> 00:57:15,231 NO! 1409 00:57:15,265 --> 00:57:16,533 FUCKING ROADKILL! 1410 00:57:16,566 --> 00:57:21,171 WHO HAS BLACK EYES WHEN SHE JOGS? 1411 00:57:21,204 --> 00:57:22,472 ( tires squeal ) 1412 00:57:26,176 --> 00:57:27,110 WHAT? 1413 00:57:28,178 --> 00:57:31,147 WE'RE ON DEADLINE AND THERE'S A SHORTAGE OF INTERNS? 1414 00:57:31,181 --> 00:57:32,215 THIS IS BULLSHIT! 1415 00:57:32,248 --> 00:57:33,283 I HAVE A SERIES OF APPOINTMENTS, 1416 00:57:33,316 --> 00:57:35,518 AND I DESPERATELY NEED SOMEONE TO CARRY MY POLAROID. 1417 00:57:35,552 --> 00:57:36,953 BUT WE NEED HER, DARLING. 1418 00:57:36,986 --> 00:57:38,154 GET FOOFY! 1419 00:57:38,188 --> 00:57:40,056 I DON'T KNOW WHERE FOOFY IS. 1420 00:57:40,089 --> 00:57:42,025 ARE YOU FILING CARDS FOR UPCOMING SHOOTS? 1421 00:57:42,058 --> 00:57:44,227 YOU KNOW WE ONLY USE FIVE MODELS ANYWAY. 1422 00:57:44,260 --> 00:57:44,961 ARE YOU AN IDIOT? 1423 00:57:44,994 --> 00:57:46,896 NO! SO DON'T ACT LIKE ONE. 1424 00:57:46,930 --> 00:57:48,198 LA! 1425 00:57:50,300 --> 00:57:52,168 SO HERE'S THE TRICK FOR GETTING FREE STUFF: 1426 00:57:52,202 --> 00:57:53,803 YOU CALL LOUIS VUITTON, 1427 00:57:53,837 --> 00:57:55,805 YOU CALL IN FOUR BAGS, SEND BACK THREE. 1428 00:57:55,839 --> 00:57:57,841 NEXT DAY, CALL IN TWO, SEND BACK ONE. 1429 00:57:57,874 --> 00:58:00,176 THEN CALL IN FIVE, SEND BACK FOUR. 1430 00:58:00,210 --> 00:58:01,845 WHEN THEY ASK YOU TO COUGH UP 1431 00:58:01,878 --> 00:58:03,146 THE MISSING LUGGAGE, YOU DELAY, 1432 00:58:03,179 --> 00:58:05,048 AND TELL THEM IT'S ON A SHOOT IN BARBADOS, 1433 00:58:05,081 --> 00:58:07,116 UNTIL YOU FIND OUT SOMEBODY OVER THERE QUIT, 1434 00:58:07,150 --> 00:58:07,984 WHICH IS WEEKLY, 1435 00:58:08,017 --> 00:58:10,220 AND SAY YOU JUST SENT IT BACK TO SHEILA, 1436 00:58:10,253 --> 00:58:12,121 AND FEIGN SURPRISE WHEN THEY SAY 1437 00:58:12,155 --> 00:58:13,590 "SHE LEFT THE COMPANY." 1438 00:58:13,623 --> 00:58:14,891 NO WAY! 1439 00:58:14,924 --> 00:58:15,892 YEAH, AND IF THEY KEEP QUESTIONING YOU, 1440 00:58:15,925 --> 00:58:18,628 TELL THEM YOU MESSENGERED IT OVER TO VOGUE, 1441 00:58:18,661 --> 00:58:21,164 BECAUSE AN EDITOR THERE REQUESTED IT. 1442 00:58:21,197 --> 00:58:22,198 THAT'S HILARIOUS. 1443 00:58:22,232 --> 00:58:23,666 WORKS EVERY TIME. 1444 00:58:23,700 --> 00:58:25,168 HELLO, LOUIS V! 1445 00:58:26,669 --> 00:58:29,038 THIS SOUP IS DELICIOUS. 1446 00:58:29,072 --> 00:58:32,242 SURE BEATS THROWING SVETLANA IN THE ACCEPTABLE PILE. THANKS. 1447 00:58:32,275 --> 00:58:35,211 IT'S SUCH CHAOS OVER THERE, 1448 00:58:35,245 --> 00:58:37,680 AND THIS WHOLE YURI HASSLE WILL DRIVE ME INSANE. 1449 00:58:37,714 --> 00:58:39,215 I HAD ENOUGH OF THE COLD WAR 1450 00:58:39,249 --> 00:58:41,217 WHEN WE DID THE DR. ZHIVAGO SHOOT. 1451 00:58:41,251 --> 00:58:42,952 OH YOU GOT THE CHICKEN TOO? 1452 00:58:42,986 --> 00:58:44,354 IT'S SO GOOD. 1453 00:58:44,387 --> 00:58:46,656 YEAH, BUT I GOT THE PAILLARD. 1454 00:58:46,689 --> 00:58:48,258 I DON'T LIKE PLAYING WITH BONES. 1455 00:58:49,192 --> 00:58:51,694 I'D BITE MY TONGUE ON THAT ONE. 1456 00:58:51,728 --> 00:58:53,596 YOU ARE SO GREAT, RICHARD, 1457 00:58:53,630 --> 00:58:55,665 I'M SO GLAD THAT YOU WORK AT SKIRT. 1458 00:58:55,698 --> 00:58:58,368 SOME OF THE PEOPLE THERE ARE JUST SO SNOBBY. 1459 00:58:58,401 --> 00:59:00,069 THE IRONY IS, 1460 00:59:00,103 --> 00:59:01,271 THEY'RE ALL FROM TRAILER PARKS, 1461 00:59:01,304 --> 00:59:03,072 AND THEY'RE ALL ON THE MAKE. 1462 00:59:03,106 --> 00:59:05,108 I WAS IN THE FASHION CLOSET THE OTHER DAY, 1463 00:59:05,141 --> 00:59:06,943 AND I HEARD ALOHA AND RESIN TALKING. 1464 00:59:06,976 --> 00:59:08,912 WHAT IS IT WITH PAUL? 1465 00:59:08,945 --> 00:59:10,046 THE DUKE? 1466 00:59:12,148 --> 00:59:14,317 YEAH, WHAT THE HELL IS THAT? 1467 00:59:14,350 --> 00:59:15,852 IS HE ROYALTY OR SOMETHING? 1468 00:59:15,885 --> 00:59:17,387 PRINCE CHUCK'S HIS COUSIN, OR SOMETHING, 1469 00:59:17,420 --> 00:59:18,321 YOU'D NEVER KNOW, WOULD YA? 1470 00:59:18,354 --> 00:59:21,324 WHY DO YOU THINK RESIN IS GOING OUT WITH HIM? 1471 00:59:21,357 --> 00:59:23,026 YOU THINK SHE'D BE ATTRACTED 1472 00:59:23,059 --> 00:59:24,193 TO A GUY IN AN ART DEPARTMENT? 1473 00:59:24,227 --> 00:59:26,362 WELL HE IS REALLY CUTE, 1474 00:59:26,396 --> 00:59:28,164 AND FUNNY, 1475 00:59:28,197 --> 00:59:29,832 AND SMART. 1476 00:59:31,367 --> 00:59:33,102 UH-OH. 1477 00:59:33,136 --> 00:59:35,138 IS THAT AN ARROW IN YOUR ASS 1478 00:59:35,171 --> 00:59:36,639 FROM CUPID'S QUIVER? 1479 00:59:38,174 --> 00:59:39,142 I GOT YOU. 1480 00:59:39,175 --> 00:59:41,144 BUT IT'S HOPELESS. 1481 00:59:41,177 --> 00:59:42,845 WHY DO YOU SAY THAT? 1482 00:59:42,879 --> 00:59:44,013 THINGS COULD WORK OUT, 1483 00:59:44,047 --> 00:59:45,949 YOU NEVER KNOW HOW A MAN'S HEART WORKS. 1484 00:59:45,982 --> 00:59:47,417 YES, I DO. HE ALREADY TOLD ME 1485 00:59:47,450 --> 00:59:49,652 HE THINKS OF ME AS A GREAT FRIEND. 1486 00:59:49,686 --> 00:59:51,854 THE KISS OF DEATH. 1487 00:59:51,888 --> 00:59:52,855 UM-HMM. 1488 00:59:52,889 --> 00:59:54,223 BUT THEN, THE OTHER DAY HE BROUGHT ME FRIES. 1489 00:59:54,257 --> 00:59:55,992 HE DID? THAT'S A SIGN. 1490 00:59:56,993 --> 00:59:58,661 HE'S SO THOUGHTFUL. 1491 00:59:58,695 --> 01:00:00,129 I'M SMITTEN. 1492 01:00:01,264 --> 01:00:02,966 GEE, I CAN TELL. 1493 01:00:02,999 --> 01:00:05,134 IN FACT, YOU LOOK GREEN, IS THAT YOUR HEART 1494 01:00:05,168 --> 01:00:07,036 IN YOUR THROAT OR YOUR FOCACCIA? 1495 01:00:07,070 --> 01:00:08,871 DON'T PUKE ON THE CARPET! 1496 01:00:08,905 --> 01:00:10,206 SOMEBODY GET THE PEPTO! 1497 01:00:12,208 --> 01:00:14,143 SPRITZER GIRL. 1498 01:00:15,211 --> 01:00:17,080 WHERE IS THE ART DEPARTMENT? 1499 01:00:17,113 --> 01:00:18,681 THINGS SHOULD BE CLEARLY MARKED 1500 01:00:18,715 --> 01:00:19,949 IN THESE OFFICES. 1501 01:00:19,983 --> 01:00:21,084 IT'S DOWN THERE. 1502 01:00:22,151 --> 01:00:24,287 I'M SUPPOSED TO MEET WITH SEBASTIAN 1503 01:00:24,320 --> 01:00:26,055 TO DISCUSS STRATEGY 1504 01:00:26,089 --> 01:00:28,691 FOR COVERING UP HEROIN TRACKS. 1505 01:00:28,725 --> 01:00:31,094 OH, IT'S SO SAD. 1506 01:00:32,228 --> 01:00:35,064 I KNOW, IT'S TERRIBLE THAT THESE GIRLS 1507 01:00:35,098 --> 01:00:36,199 DO THAT TO THEMSELVES. 1508 01:00:36,232 --> 01:00:39,002 IT CAUSES SO MUCH EXTRA WORK FOR US, 1509 01:00:39,035 --> 01:00:41,371 MATCHING SKIN TONES, BLENDING PALETTES, 1510 01:00:43,439 --> 01:00:47,276 FOREARMS CAN BE QUITE DIFFICULT FOR ARTISTES. 1511 01:00:47,310 --> 01:00:49,145 I CAN IMAGINE. 1512 01:00:49,178 --> 01:00:50,313 - GOOD LUCK. - MON DIEU. 1513 01:00:52,148 --> 01:00:53,116 ( vomiting ) 1514 01:00:53,149 --> 01:00:55,018 Paul: JOCELYN? 1515 01:00:55,051 --> 01:00:56,452 MY GOD, ARE YOU OKAY? 1516 01:00:57,453 --> 01:01:01,190 OH GOD, I THINK I GOT FOOD POISONING AT DORMI. 1517 01:01:01,224 --> 01:01:02,425 I'M SO SORRY. 1518 01:01:09,966 --> 01:01:11,401 I'M SO SORRY THAT YOU HAVE TO SEE ME LIKE THIS. 1519 01:01:11,434 --> 01:01:13,936 SHH, DON'T WORRY, IT HAPPENS TO EVERYONE. 1520 01:01:15,271 --> 01:01:17,006 I'LL GET SOME WATER. 1521 01:01:21,077 --> 01:01:24,113 Richard: HONEY! OH MY GOD, ARE YOU ALL RIGHT? 1522 01:01:24,147 --> 01:01:25,948 YOU GOT IT ALL DRIPPING! 1523 01:01:27,150 --> 01:01:29,385 I JUST CHUNDERED IN FRONT OF PAUL. 1524 01:01:29,419 --> 01:01:31,120 I'M GONNA KILL MYSELF. 1525 01:01:31,154 --> 01:01:33,089 DON'T WORRY, YOU'LL LOSE WEIGHT. 1526 01:01:33,990 --> 01:01:34,957 HERE HE COMES. 1527 01:01:34,991 --> 01:01:37,060 BONDING OVER BARFING IS KEY. 1528 01:01:37,093 --> 01:01:38,961 Paul: HERE'S SOME WATER. 1529 01:01:38,995 --> 01:01:40,096 GOOD, SHE'LL NEED SOME WATER. 1530 01:01:40,129 --> 01:01:41,197 HERE YOU GO. 1531 01:01:41,230 --> 01:01:43,066 THANK YOU. 1532 01:01:44,000 --> 01:01:45,401 I HAVE SOME MINTS. 1533 01:01:45,435 --> 01:01:46,502 I'LL LEAVE THEM HERE. 1534 01:01:51,974 --> 01:01:54,110 I'M OKAY, I JUST... 1535 01:01:54,143 --> 01:01:54,877 I GOTTA GET BACK TO WORK. 1536 01:01:54,911 --> 01:01:56,412 OH NO, I WOULDN'T HEAR OF IT. 1537 01:01:56,446 --> 01:01:58,047 NO, YOU'RE GOING HOME. 1538 01:01:58,081 --> 01:01:59,248 I'LL PUT YOU IN A CAB. 1539 01:02:05,354 --> 01:02:06,489 HERE YOU GO. 1540 01:02:06,522 --> 01:02:07,990 WAIT! 1541 01:02:08,024 --> 01:02:09,292 SHE'S SICK, BUDDY, COME ON. 1542 01:02:09,325 --> 01:02:11,160 WHAT THE HELL ARE YOU DOING? 1543 01:02:11,194 --> 01:02:13,529 GO HOME, CURL UP, GET SOME REST. 1544 01:02:13,563 --> 01:02:15,031 YOU'VE GOTTA TAKE BETTER CARE OF YOURSELF, 1545 01:02:15,064 --> 01:02:17,300 YOU ARE WORKING TOO HARD. COME ON. 1546 01:02:17,333 --> 01:02:19,435 THANK YOU SO MUCH, PAUL. 1547 01:02:19,469 --> 01:02:21,270 OKAY, I'LL SEE YOU ON MONDAY 1548 01:02:21,304 --> 01:02:23,272 AT THE ROMEO AND JULIET SHOOT, OKAY? 1549 01:02:23,306 --> 01:02:26,142 ( Resin over radio ) Splattering against the windshield 1550 01:02:26,175 --> 01:02:28,010 won't win you any cosmetics contracts. 1551 01:02:28,044 --> 01:02:29,912 This is Resin, telling you to buckle up, 1552 01:02:29,946 --> 01:02:31,914 because safety is always in fashion. 1553 01:02:34,183 --> 01:02:36,285 - WHAT? - WHAT? 1554 01:02:36,319 --> 01:02:40,089 I CAN SEE THE DRESSES HAVE ARRIVED FOR JULIET. 1555 01:02:40,123 --> 01:02:44,393 BEAUTIUFL, SENSUOUS, FEMININE. 1556 01:02:44,427 --> 01:02:47,530 THANKS, DIANE, YOU ARE A GODDESS. 1557 01:02:47,563 --> 01:02:49,165 REMEMBER, CHILD, 1558 01:02:49,198 --> 01:02:52,468 LIFE IS LOVE AND LOVE IS LIFE. 1559 01:02:55,404 --> 01:02:57,406 ( in mock French accent ) RIMY, YET CHARMING, 1560 01:02:57,440 --> 01:02:59,442 NEW YORK SUBWAY IN THE SUMMERTIME. 1561 01:02:59,475 --> 01:02:59,842 SHH. 1562 01:02:59,876 --> 01:03:01,377 METEROLOGY: 1563 01:03:01,410 --> 01:03:04,180 112 DEGREES. 1564 01:03:04,213 --> 01:03:10,153 MODD: HASSLED, HOT, HOSTILE, HARASSED. 1565 01:03:10,186 --> 01:03:11,154 YOU'RE HYSTERICAL. 1566 01:03:11,187 --> 01:03:13,122 I'VE JUST BEEN AROUND THESE PEOPLE TOO LONG. 1567 01:03:13,156 --> 01:03:15,024 - IT CATCHES ON. - YEAH, TOTALLY, 1568 01:03:15,057 --> 01:03:17,293 I GET FAR AWAY FROM THE FASHION CROWD WHEN I'M NOT WORKING. 1569 01:03:17,326 --> 01:03:18,427 YEAH, BUT IT'S JUST SO INCESTUOUS, 1570 01:03:18,461 --> 01:03:20,096 EVERYONE'S DOING EVERYBODY ELSE. 1571 01:03:20,129 --> 01:03:21,464 THEY FEEL LIKE IF THEY DON'T, 1572 01:03:21,497 --> 01:03:22,532 THEY'RE GONNA MISS OUT. 1573 01:03:22,565 --> 01:03:24,033 YEAH, IT'S PATHETIC. 1574 01:03:24,066 --> 01:03:25,434 LISTEN, I GOTTA GET BACK TO WORK 1575 01:03:25,468 --> 01:03:27,370 BEFORE I GET FIRED, BUT, 1576 01:03:27,403 --> 01:03:29,539 MAYBE WE CAN GRAB A DRINK AFTER? 1577 01:03:29,572 --> 01:03:31,107 I'D LOVE TO, 1578 01:03:31,140 --> 01:03:32,942 UNFORTUNATELY, MY DAY DOESN'T END HERE. 1579 01:03:32,975 --> 01:03:33,543 MAYBE TOMORROW. 1580 01:03:33,576 --> 01:03:34,610 GREAT. 1581 01:03:34,644 --> 01:03:37,079 OH, WAIT, SHIT, THERE'S THIS COOL BAND, NIMBUS, 1582 01:03:37,113 --> 01:03:37,980 PLAYING AT REBARDS. 1583 01:03:38,014 --> 01:03:39,215 SORT OF LIKE DISCO, 1584 01:03:39,248 --> 01:03:41,050 SORT OF FUNK, YOU INTERESTED? 1585 01:03:42,318 --> 01:03:44,053 SOUNDS FABULOUS, I'D LOVE TO. 1586 01:03:44,086 --> 01:03:45,288 Alex: YEAH, COOL! 1587 01:03:45,321 --> 01:03:49,358 OH, AND DEFINITELY BRING THAT SILLY PUTTY, 1588 01:03:49,392 --> 01:03:51,060 I'M ALL OVER THAT. 1589 01:03:53,129 --> 01:03:54,463 RESIN, JOEY, 1590 01:03:54,497 --> 01:03:56,299 TIME TO TAKE YOUR PLACES. 1591 01:03:56,332 --> 01:03:58,067 I'M NOT READY YET. 1592 01:03:58,100 --> 01:04:00,136 I'M STILL IN MAKEUP. 1593 01:04:00,169 --> 01:04:01,070 SEE, CHI CHI, I TOLD YOU, 1594 01:04:01,103 --> 01:04:02,471 I DON'T WORK LIKE THIS. 1595 01:04:02,505 --> 01:04:03,439 SUPER MODELS! 1596 01:04:03,472 --> 01:04:05,041 I KNOW. 1597 01:04:05,074 --> 01:04:06,976 OKAY, ATTENDEZ! 1598 01:04:08,077 --> 01:04:11,347 OKAY I NEED STAND-INS, STAND-INS. 1599 01:04:11,380 --> 01:04:14,217 OH, YOU, SPRITZER GIRL. 1600 01:04:14,250 --> 01:04:16,152 DID I HEAR MY NAME? 1601 01:04:16,185 --> 01:04:19,355 UM-HMM, GO STAND ON TOP OF THE BALCONY. 1602 01:04:19,388 --> 01:04:20,156 I NEED ANOTHER. 1603 01:04:20,189 --> 01:04:21,524 Paul: YEAH! 1604 01:04:21,557 --> 01:04:23,092 YEAH, I'LL DO IT. 1605 01:04:23,125 --> 01:04:24,160 GO CLIMB UP THE TRELLIS 1606 01:04:24,193 --> 01:04:26,429 AND STAND ON THE OTHER SIDE OF THE BALCONY RAILING. 1607 01:04:29,332 --> 01:04:33,102 PIERRE, MON CHERE, WE NEED A VISION! 1608 01:04:39,075 --> 01:04:44,480 THE YEAR: 1323... NO, FOUR! 1609 01:04:46,048 --> 01:04:48,117 THE SETTING, 1610 01:04:48,150 --> 01:04:52,588 A STONY ALCOVE IN THE HOUSE OF CAPULET PERCHED UPON 1611 01:04:52,622 --> 01:04:57,026 THE ROCKY, JAGGED CLIFFS OF STAFFORDSHIRE. 1612 01:04:57,059 --> 01:05:00,129 METEOROLOGY: 58 DEGREES 1613 01:05:00,162 --> 01:05:03,199 WITH A POST-PRECEPITIVE CHILL IN THE AIR. 1614 01:05:05,067 --> 01:05:08,170 THE TEMPEST HAS FLED TO BALMIER PASTURES, 1615 01:05:08,204 --> 01:05:11,274 BUT ITS ICY KISS LINGERS. 1616 01:05:12,275 --> 01:05:17,079 THE MOOD: UNBRIDLED PASSION. 1617 01:05:17,113 --> 01:05:21,284 PASSION THAT RIVALS NATURE'S FIERY VOLCANOS 1618 01:05:21,317 --> 01:05:23,419 AND RUMBLING EARTHQUAKES. 1619 01:05:23,452 --> 01:05:27,156 AS THESE ARE ACTS OF GODS, 1620 01:05:27,189 --> 01:05:30,092 SO IS THIS UNION. 1621 01:05:34,397 --> 01:05:35,998 - GUSTAVE? - YES, BABY? 1622 01:05:36,032 --> 01:05:37,133 YOU NEED TO SHOW 1623 01:05:37,166 --> 01:05:39,268 THESE ROMEO AND JULIET HOW TO POSE. 1624 01:05:39,302 --> 01:05:42,104 AND YOU CAN BET YOUR SWEET ASS I WILL. 1625 01:05:42,138 --> 01:05:44,774 OKAY, ROMEO, 1626 01:05:44,807 --> 01:05:48,110 YOU JUST BEEN RUNNING IN FROM THE MOORS, OKAY? 1627 01:05:48,144 --> 01:05:50,546 YOU'RE ALL HOT AND SWEATY, BUT YOU THINKING TO YOURSELF: 1628 01:05:50,579 --> 01:05:52,081 "DAMN, JULIET IS LOOKING 1629 01:05:52,114 --> 01:05:53,449 HOT AS HELL RIGHT ABOUT NOW." 1630 01:05:53,482 --> 01:05:54,650 YOU KNOW WHAT I'M TRYING TO MEAN? 1631 01:05:54,684 --> 01:05:58,120 I WANT THE BODY LANGUAGE TO BE A LOT MORE CHARGED, OKAY? 1632 01:05:58,154 --> 01:06:01,090 SO MOVE IN A LOT TIGHTER, CLOSER TOGETHER. 1633 01:06:01,123 --> 01:06:03,059 OKAY, LOOK INTO YOUR JULIET'S EYES 1634 01:06:03,092 --> 01:06:05,328 AND "OH, ROMEO, ROMEO... 1635 01:06:05,361 --> 01:06:07,463 WHEREFORE ART THOU, BOY? 1636 01:06:07,496 --> 01:06:09,265 COME ON, OPEN YOUR HEART, MAN! 1637 01:06:09,298 --> 01:06:11,600 SHOW SOME LOVE AND SOME AFFECTION FOR THE GIRL, 1638 01:06:11,634 --> 01:06:14,503 AND JULIET, JULIET YOU JUST LOVE THIS MAN, 1639 01:06:14,537 --> 01:06:18,040 YES, YOU KNOW THAT'S YOUR KNIGHT IN SHINING ARMOR. 1640 01:06:18,074 --> 01:06:19,475 OH I LIKE THAT. HOLD THAT! 1641 01:06:19,508 --> 01:06:21,644 I'M GONNA TAKE SOME TEST POLAROIDS. 1642 01:06:21,677 --> 01:06:23,813 YES, ALEX, MOVE YOUR ASS, 1643 01:06:23,846 --> 01:06:25,414 MOVE YOUR ASS, 1644 01:06:25,448 --> 01:06:26,382 ALEX, PLEASE MOVE! 1645 01:06:26,415 --> 01:06:29,518 I LIKE THAT. YEAH! 1646 01:06:29,552 --> 01:06:31,153 OH, YES, 1647 01:06:31,187 --> 01:06:31,821 I LOVE THAT! 1648 01:06:31,854 --> 01:06:33,589 ROMEO AND JULIET! 1649 01:06:33,622 --> 01:06:36,025 ROMEO LOVES YOU JULIET! 1650 01:06:39,862 --> 01:06:43,566 ( music playing ) ♪ AYE-YA-YA-YA-YA 1651 01:06:47,336 --> 01:06:51,474 ♪ AYE-YA-YA-YA-YA 1652 01:07:00,449 --> 01:07:03,052 ( music continues ) 1653 01:07:10,559 --> 01:07:13,863 ♪ ALL THAT I KNOW 1654 01:07:13,896 --> 01:07:16,632 ♪ ALL THAT SURROUNDS 1655 01:07:16,665 --> 01:07:18,267 WAIT, WHAT THE HELL'S GOING ON ON HERE? 1656 01:07:18,300 --> 01:07:19,268 Gustave: RESIN, GIRL, 1657 01:07:19,301 --> 01:07:20,636 YOU BETTER WATCH OUT, 1658 01:07:20,669 --> 01:07:23,205 'CAUSE WE GOT SOME GOOD MODELS OVER HERE. 1659 01:07:24,540 --> 01:07:27,510 WELL, I'M NOT WORRIED ABOUT HER TAKING MY JOB. 1660 01:07:27,543 --> 01:07:29,845 SHE PROBABLY COULDN'T EVEN FIT INTO THE SAMPLES. 1661 01:07:40,456 --> 01:07:41,490 WELL, 1662 01:07:43,192 --> 01:07:45,261 YOUR HAIR LOOKS LIKE A SHEEP DOG. 1663 01:07:46,896 --> 01:07:48,497 AND JULIET CROAKS ANYWAY. 1664 01:07:52,568 --> 01:07:54,336 OH YES, YOU THOUGHT THAT WAS SOMETHING 1665 01:07:54,370 --> 01:07:56,605 WHEN TOM CRUISE CAUGHT THAT BEAD OF SWEAT 1666 01:07:56,639 --> 01:07:59,875 IN THE PALM OF HIS HAND IN MISSION IMPOSSIBLE. 1667 01:07:59,909 --> 01:08:03,612 OH, THAT HARNESS SCENE IS SO HOT. 1668 01:08:03,646 --> 01:08:06,916 THIS IS A FEAT BIGGER THAN BREAKING INTO QUANTICO. 1669 01:08:06,949 --> 01:08:09,218 YOU GOT THE STORY FROM SKIRT? 1670 01:08:09,251 --> 01:08:10,553 AND HOW! 1671 01:08:10,586 --> 01:08:11,320 FULL DETAILS. 1672 01:08:11,353 --> 01:08:13,422 VOGUE IS IN FORT KNOX. 1673 01:08:13,456 --> 01:08:15,357 NINA WILL BE EUPHORIC. 1674 01:08:16,625 --> 01:08:18,627 ( loud music playing ) 1675 01:08:20,596 --> 01:08:22,164 ♪ OH YEAH 1676 01:08:22,198 --> 01:08:23,165 ♪ YEAH, YEAH... 1677 01:08:23,199 --> 01:08:25,234 MAN THIS NEIGHBORHOOD IS IT. 1678 01:08:26,202 --> 01:08:29,271 YEAH, SEE SOHO USED TO BE FLY, 1679 01:08:29,305 --> 01:08:33,609 BUT NOW IT'S ALL JUST SELL OUT, SELL OUT, SELL OUT. 1680 01:08:33,642 --> 01:08:36,645 THEN, TRIBECA WAS THE "IT" HOOD. 1681 01:08:36,679 --> 01:08:38,581 BUT NOW IT'S A BUNCH OF YUPPIES 1682 01:08:38,614 --> 01:08:41,283 WITH THEIR OWN EDITING FACILITIES, 1683 01:08:41,317 --> 01:08:44,587 WAITING 45 MINUTES IN LINE FOR BRUNCH AT BUBBY'S. 1684 01:08:49,325 --> 01:08:51,460 IT'S ALL ABOUT THE ALPHABET CITY 1685 01:08:51,494 --> 01:08:53,929 IN THE Y2K. 1686 01:08:54,897 --> 01:08:56,866 PAUL, WHAT ARE YOU DOING HERE? 1687 01:08:56,899 --> 01:08:58,634 - YOU REMEMBER ALEX? - HEY, MAN. 1688 01:08:58,667 --> 01:08:59,969 I NEED TO TALK TO YOU. 1689 01:09:00,002 --> 01:09:01,604 WHAT, IS SOMETHING WRONG? 1690 01:09:04,006 --> 01:09:07,510 I NEED SOME LIQUIDS. WHAT'S YOUR POISON, JOS? 1691 01:09:07,543 --> 01:09:08,577 OH, I'M OKAY. 1692 01:09:08,611 --> 01:09:09,578 GARSON! 1693 01:09:09,612 --> 01:09:11,380 WHAT'S WRONG WITH YOU? 1694 01:09:11,413 --> 01:09:13,415 OH IT'S "JOS" NOW, IS IT? 1695 01:09:13,449 --> 01:09:14,950 WHAT'S WRONG WITH ME? 1696 01:09:14,984 --> 01:09:16,252 WHAT IS WRONG WITH YOU, 1697 01:09:16,285 --> 01:09:19,488 HANGING OUT WITH THAT GRUNGY POSER, 1698 01:09:19,522 --> 01:09:20,289 HE'S BENEATH YOU. 1699 01:09:20,322 --> 01:09:21,590 WHAT DO YOU CARE WHO I HANG OUT WITH? 1700 01:09:21,624 --> 01:09:22,558 HE IS BENEATH YOU. 1701 01:09:22,591 --> 01:09:24,960 LET'S NOT GET STARTED WITH PEOPLE HANGING OUT 1702 01:09:24,994 --> 01:09:27,463 WITH PEOPLE WHO ARE BENEATH THEM. 1703 01:09:28,564 --> 01:09:30,566 ARE YOU SLAMMING MY COVER GIRL? 1704 01:09:30,599 --> 01:09:32,668 MY SEXY, GORGEOUS COVER GIRL? 1705 01:09:32,701 --> 01:09:33,469 BECAUSE LOOK AT HER, 1706 01:09:33,502 --> 01:09:34,403 EVERYONE ELSE WANTS 1707 01:09:34,436 --> 01:09:36,372 TO SLEEP WITH HER OR BE HER. 1708 01:09:39,608 --> 01:09:41,410 EVERYONE EXCEPT ME. 1709 01:09:41,443 --> 01:09:43,712 YEAH, WHAT IS THAT ABOUT YOU? 1710 01:09:43,746 --> 01:09:45,681 HOW COME YOU CAN SEE THROUGH HER? 1711 01:09:46,916 --> 01:09:47,917 PAULIE! 1712 01:09:49,018 --> 01:09:50,953 HEY, MAN, YOU LIKE THIS MUSIC? 1713 01:09:50,986 --> 01:09:53,622 YEAH, I THINK THEY ARE GREAT TUNES, MAN, 1714 01:09:53,656 --> 01:09:56,292 TERRIFIC TUNES, MAN, YEAH! 1715 01:09:56,325 --> 01:09:57,293 PAUL! 1716 01:09:57,326 --> 01:09:59,261 EASY THERE, BRO. 1717 01:10:00,663 --> 01:10:02,565 YOU'RE DRUNK! 1718 01:10:02,598 --> 01:10:04,967 GO FIND RESIN, SHE'S LOOKING FOR YOU. 1719 01:10:10,773 --> 01:10:12,641 ( music blaring ) 1720 01:10:28,724 --> 01:10:29,959 SO, RESIN IS COMING IN. 1721 01:10:29,992 --> 01:10:31,594 OH, HI. 1722 01:10:31,627 --> 01:10:33,262 HEY. 1723 01:10:34,396 --> 01:10:37,466 MAY I ASSUME THIS IS FINALLY MY ICED CAPPUCCINO? 1724 01:10:37,499 --> 01:10:39,001 YES, AND YOUR CHANGE. 1725 01:10:39,034 --> 01:10:40,302 THANK YOU. 1726 01:10:48,410 --> 01:10:49,211 GEEZ, ANTOINEETE, 1727 01:10:49,245 --> 01:10:50,546 YOU REALLY SUCKED THAT PUPPY BACK. 1728 01:10:51,981 --> 01:10:54,016 ARE YOU SURE THIS WAS SKIM MILK? 1729 01:10:54,049 --> 01:10:56,385 WELL, THEY RAN OUT SO THEY USED TWO PERCENT. 1730 01:11:00,656 --> 01:11:02,057 OH, MY GOD! 1731 01:11:02,091 --> 01:11:03,425 OKAY, COME ON. 1732 01:11:03,459 --> 01:11:04,693 OH, MY GOD. 1733 01:11:05,694 --> 01:11:07,463 COME ON, BABY. 1734 01:11:07,496 --> 01:11:08,664 COME ON, BABY, DO IT. 1735 01:11:08,697 --> 01:11:09,965 DO WHAT YOU HAVE TO. 1736 01:11:12,101 --> 01:11:13,636 OKAY. 1737 01:11:13,669 --> 01:11:14,670 HERE YOU GO SWEETIE. 1738 01:11:16,038 --> 01:11:17,006 Antoinette: OH, MY GOD... 1739 01:11:17,039 --> 01:11:17,840 HOW DARE YOU? 1740 01:11:17,873 --> 01:11:20,442 I SPECIFICALLY ASKED FOR SKIM MILK, 1741 01:11:20,476 --> 01:11:21,944 AND YOU BRING ME THIS FATTY MOO JUICE, 1742 01:11:21,977 --> 01:11:22,611 THIS COW LARD? 1743 01:11:22,645 --> 01:11:24,947 I'M SORRY, I AM SO, SO SORRY, 1744 01:11:24,980 --> 01:11:26,048 IT'S JUST YOU'RE SO THIN-- 1745 01:11:26,081 --> 01:11:27,583 DON'T PATRONIZE ME! 1746 01:11:29,118 --> 01:11:31,353 GET THIS OUT OF HERE, CLEAN IT UP NOW! 1747 01:11:31,387 --> 01:11:33,022 WOULD YOU GET MY HUSBAND ON THE PHONE? 1748 01:11:33,055 --> 01:11:34,657 THE HOTEL SAID HE CHECKED OUT. 1749 01:11:34,690 --> 01:11:35,557 CAN'T YOU DO ANYTHING RIGHT? 1750 01:11:35,591 --> 01:11:36,659 CALL AGAIN! 1751 01:11:36,692 --> 01:11:38,127 I TRIED THREE TIMES. 1752 01:11:38,160 --> 01:11:39,528 DID YOU ASK FOR THE RIGHT NAME? 1753 01:11:39,561 --> 01:11:40,429 MONSIEUR DE LA PAIX? 1754 01:11:40,462 --> 01:11:41,430 I'M SURE YOU GOT IT WRONG. 1755 01:11:41,463 --> 01:11:43,399 MONSIEUR DE PAIX, NOT THAT HARD. 1756 01:11:43,432 --> 01:11:45,534 I'M CERTAIN THAT I SAID IT RIGHT. 1757 01:11:45,567 --> 01:11:49,104 MONSIEUR DE LA PAIX. 1758 01:11:50,406 --> 01:11:51,974 THE HOTEL SPECIFICALLY SAID THAT 1759 01:11:52,007 --> 01:11:55,477 MR. AND MRS. DE LA PAIX CHECKED OUT. 1760 01:12:08,557 --> 01:12:12,428 Paul: JOCELYN, I'M SO TERRIBLY SORRY FOR THE WAY I BEHAVED. 1761 01:12:12,461 --> 01:12:15,464 I'M OFF TO LONDON FOR A WEEK OR SO FOR MY FATHER'S BIRTHDAY, 1762 01:12:15,497 --> 01:12:16,999 AND TO SORT OUT SOME THINGS. 1763 01:12:17,032 --> 01:12:18,667 I'LL SEE YOU AT THE RENTREE FETE. 1764 01:12:18,701 --> 01:12:20,669 TAKE CARE. PAUL. 1765 01:12:25,140 --> 01:12:26,475 OH, THANKS. 1766 01:12:35,551 --> 01:12:37,586 Paul: JAY, LONDON'S GREAT. 1767 01:12:37,619 --> 01:12:39,955 I AM MISSING THE NEW YORK SKYLINE. 1768 01:12:39,988 --> 01:12:41,690 I HOPE YOU'RE WELL. PAUL. 1769 01:12:41,724 --> 01:12:43,158 Sebastian: JOCELYN! 1770 01:12:43,192 --> 01:12:44,760 FAX THIS TO GALLIANO'S 1771 01:12:44,793 --> 01:12:48,564 BUTTON MAKER'S BOYFRIEND'S STYLIST IN MONACO. 1772 01:12:53,602 --> 01:12:54,603 ( deep sigh ) 1773 01:12:58,006 --> 01:12:59,575 YOU LITTLE-- 1774 01:12:59,608 --> 01:13:00,642 YOU FREAK! 1775 01:13:00,676 --> 01:13:02,678 ( telephone ringing ) 1776 01:14:57,125 --> 01:14:59,228 IT MUST BE CORNELIA. 1777 01:15:27,155 --> 01:15:28,824 ( telephone rings ) 1778 01:16:02,391 --> 01:16:04,726 WHAT ARE THOSE FOR? 1779 01:16:04,760 --> 01:16:06,395 WE'RE DOING A STORY ON SABLE TAIL SHAWLS. 1780 01:16:06,428 --> 01:16:08,864 ROXANNE GAVE IT SIX PAGES. 1781 01:16:47,436 --> 01:16:50,238 JAMIS MAL. TU EST TROP STUPIDE. 1782 01:16:50,272 --> 01:16:51,206 JE M'AI FOU! 1783 01:16:53,408 --> 01:16:54,776 COME IN! 1784 01:16:58,113 --> 01:16:59,381 I HAVE TO TALK TO YOU. 1785 01:16:59,414 --> 01:17:00,415 WHAT, ANOTHER RAISE? 1786 01:17:00,449 --> 01:17:02,250 I DON'T GET PAID, I'M AN INTERN. 1787 01:17:02,284 --> 01:17:03,251 OH. 1788 01:17:03,285 --> 01:17:05,354 OKAY, A DEMAIN, CHERI, OUI? 1789 01:17:05,387 --> 01:17:07,222 I THINK I MIGHT KNOW WHO THE YURI IS. 1790 01:17:11,293 --> 01:17:14,396 SHUI, LET'S CONTINUE WITH THE PEDICURE LATER. 1791 01:17:18,734 --> 01:17:20,302 PRIVACY. 1792 01:17:20,335 --> 01:17:21,670 LET'S TALK. 1793 01:17:22,471 --> 01:17:24,106 ( bell rings ) 1794 01:17:29,411 --> 01:17:30,345 DELICIOUS. 1795 01:17:32,514 --> 01:17:33,882 GOOD MORNING! 1796 01:17:34,950 --> 01:17:36,351 MORNING, BOYS! 1797 01:17:39,321 --> 01:17:43,225 GOOD MORNING, GOOD MORNING, GOOD MORNING. 1798 01:17:43,258 --> 01:17:44,192 HOW ARE YOU? 1799 01:17:44,226 --> 01:17:48,130 MY, MY, MY, AREN'T WE A BUNCH OF SILENT STAFF! 1800 01:17:54,403 --> 01:17:56,805 DID SOMEBODY DIE HERE? 1801 01:17:56,838 --> 01:17:58,106 YEAH. 1802 01:18:10,318 --> 01:18:13,221 WELL, IT'S OBVIOUS FROM THE WAY THAT YOU TWO ARE DRESSED, 1803 01:18:13,255 --> 01:18:15,424 YOU'RE NOT HERE TO TALK TO ME ABOUT FASHION. 1804 01:18:15,457 --> 01:18:17,225 I'M AFRAID NOT. 1805 01:18:17,259 --> 01:18:20,128 I'M LIEUTENANT PATHMARK, AND YOU'RE UNDER ARREST 1806 01:18:20,162 --> 01:18:22,264 FOR THE INSIDER TRADING CODE 3-2-7 B 1807 01:18:22,297 --> 01:18:23,899 FOR INDUSTRIAL ESPIONAGE. 1808 01:18:24,900 --> 01:18:26,935 I ALWAYS KNEW YOU WERE THE YURI. 1809 01:18:26,968 --> 01:18:28,503 YOU HAVE THE RIGHT TO REMAIN SILENT. 1810 01:18:28,537 --> 01:18:29,738 YES. 1811 01:18:30,906 --> 01:18:32,808 YES I DID IT. 1812 01:18:32,841 --> 01:18:34,209 I WANTED TO MAKE SURE 1813 01:18:34,242 --> 01:18:36,478 THESE WERE ACROSS-THE-BOARD TRENDS. 1814 01:18:36,511 --> 01:18:38,380 I WANTED TO MAKE SURE THAT IF WE'D FEATURED IT, 1815 01:18:38,413 --> 01:18:39,448 THEY WOULD COME. 1816 01:18:39,481 --> 01:18:41,349 BUT DO YOU WANT TO KNOW WHY I DID IT? 1817 01:18:42,350 --> 01:18:43,819 BECAUSE I LOVE FASHION. 1818 01:18:44,886 --> 01:18:46,822 FASHION IS MY LIFE OR, AT LEAST, 1819 01:18:46,855 --> 01:18:49,157 A GOOD PORTION OF MY DAY. 1820 01:18:49,191 --> 01:18:52,227 MY DREAM WAS ALWAYS EVERY MAN, WOMAN, CHILD IN AMERICA 1821 01:18:52,260 --> 01:18:53,929 WOULD LEARN TO SPELL "FERRAGAMO," 1822 01:18:53,962 --> 01:18:56,465 LITTLE FIVE-YEAR-OLDS WOULD LEARN TO PLAY HOPSCOTCH 1823 01:18:56,498 --> 01:18:58,100 ON SIMPLICITY PATTERNS, 1824 01:18:58,133 --> 01:19:01,803 THAT WORDS LIKE "POLYESTER" AND "LEISURE SUIT" 1825 01:19:01,837 --> 01:19:03,105 AND "HOUSEDRESS" 1826 01:19:03,138 --> 01:19:04,272 WOULD BE STRICKEN FROM OUR VOCABULARIES! 1827 01:19:05,273 --> 01:19:07,309 YES, YES IF THAT'S MY CRIME, 1828 01:19:07,342 --> 01:19:09,444 I'M PROUD THAT I DID IT. 1829 01:19:09,478 --> 01:19:13,815 IF I HAVE TO GO TO JAIL, SO BE IT, 1830 01:19:13,849 --> 01:19:16,118 AS LONG AS I CAN TAKE MY WARDROBE WITH ME. 1831 01:19:17,419 --> 01:19:18,420 OFFICER, 1832 01:19:22,390 --> 01:19:23,925 GOLD-CUFF ME! 1833 01:19:23,959 --> 01:19:25,927 YOUR TREND-MAKING DAYS ARE OVER. 1834 01:19:27,929 --> 01:19:30,298 YOU CAN SHARE YOUR PRECIOUS FASHION ADVICE 1835 01:19:30,332 --> 01:19:32,968 WITH THE BITCHES IN THE SLAMMER. 1836 01:19:33,001 --> 01:19:35,837 I CAN'T WAIT TO TELL THE GIRLS IN MY CELL BLOCK, 1837 01:19:35,871 --> 01:19:38,573 YES, YOU CAN MIX STRIPES WITH FLORAL! 1838 01:19:38,607 --> 01:19:40,275 THEY'LL BE SO HAPPY. 1839 01:19:47,282 --> 01:19:50,352 PEOPLE! PEOPLE! 1840 01:19:50,385 --> 01:19:52,320 I HAVE SOMETHING TO SAY. 1841 01:19:53,955 --> 01:19:56,324 THIS HAS BEEN A MONUMENTAL DAY, 1842 01:19:56,358 --> 01:19:57,626 MARKING THE END 1843 01:19:57,659 --> 01:19:59,528 OF A BITTER AND TRAGIC ERA 1844 01:19:59,561 --> 01:20:00,896 THAT'S CAST A PALL 1845 01:20:00,929 --> 01:20:02,430 ABOUT OUR FAIR HEADQUARTERS. 1846 01:20:03,431 --> 01:20:06,368 THE YURI HAS BEEN APPREHENDED, 1847 01:20:06,401 --> 01:20:08,370 AND IT'S THANKS TO THE BRILLIANT 1848 01:20:08,403 --> 01:20:11,506 COUNTER ESPIONAGE BY A VERY INDUSTRIOUS, 1849 01:20:11,540 --> 01:20:14,176 PROACTIVE INTERN. 1850 01:20:14,209 --> 01:20:16,511 SO LET US RAISE OUR VEUVE CLICQUOT 1851 01:20:16,545 --> 01:20:18,480 TO JOCELYN. 1852 01:20:18,513 --> 01:20:20,582 - BRAVO! - GOOD JOB, HONEY, 1853 01:20:24,686 --> 01:20:26,555 AND I HAVE MORE GOOD NEWS. 1854 01:20:26,588 --> 01:20:28,924 JOCELYN HAS BEEN MADE AN ASSISTANT. 1855 01:20:29,925 --> 01:20:32,227 SHE'S ON STAFF, 1856 01:20:32,260 --> 01:20:34,229 AND SHE'S OUR NEWEST LITTLE SKIRT. 1857 01:20:34,262 --> 01:20:35,564 - ALL RIGHT! - YEAH! 1858 01:20:38,300 --> 01:20:39,968 JOCELYN, GUSTAVE JUST MESSENGERED OVER 1859 01:20:40,001 --> 01:20:41,403 THE PHOTOS FROM THE SHOOTING, 1860 01:20:41,436 --> 01:20:42,938 AND HE INCLUDED THE POLAROIDS 1861 01:20:42,971 --> 01:20:44,339 OF YOU AND PAUL, THEY'RE ADORABLE. 1862 01:20:54,416 --> 01:20:57,219 I'M JUST DISAPPOINTED THAT PAUL MISSED MY COUP. 1863 01:20:57,252 --> 01:20:59,654 I'VE GOT TO GET THAT GUY OUT OF MY HEAD, 1864 01:20:59,688 --> 01:21:00,522 I NEED SOME MENTAL FLOSS. 1865 01:21:00,555 --> 01:21:01,423 DON'T WORRY, SWEETIE, 1866 01:21:01,456 --> 01:21:02,691 JUST TAKE A THOUGHT SHOWER. 1867 01:21:02,724 --> 01:21:04,359 THE IMPORTANT THING IS THE EDITOR-IN-CHIEF 1868 01:21:04,392 --> 01:21:07,162 KNOWS YOUR TRIUMPH AND PUT YOU ON STAFF. 1869 01:21:07,195 --> 01:21:08,129 I GUESS. 1870 01:21:08,163 --> 01:21:09,664 OH, ARE YOU STILL COMING WITH ME TO PICK UP 1871 01:21:09,698 --> 01:21:10,899 THE STATIONARY FROM THE CALLIGRAPHERS? 1872 01:21:10,932 --> 01:21:13,368 I HAVE TO GET IT TO THE ARMED GUARD MESSENGER CENTER BY 6:00. 1873 01:21:13,401 --> 01:21:14,236 I'M TOTALLY GOING, 1874 01:21:14,269 --> 01:21:15,503 I'LL JUST DO A QUICK EMAIL AND WE'RE OFF. 1875 01:21:15,537 --> 01:21:16,705 WE'LL GO TO IL CANTINORI 1876 01:21:16,738 --> 01:21:18,540 AND CELEBRATE THE END OF YOUR LIFE 1877 01:21:18,573 --> 01:21:20,242 AS AN INTERN/SLAVE. 1878 01:21:20,275 --> 01:21:21,343 WHEW! 1879 01:21:27,549 --> 01:21:28,950 THIS WAY. 1880 01:21:37,993 --> 01:21:39,461 HOLD ON, THERE GOES MY CALL WAITING. 1881 01:21:45,200 --> 01:21:47,302 CORNELIA, CORNELIA, HAVE YOU SEEN JOCELYN? 1882 01:21:47,335 --> 01:21:48,370 WHO'S JOCELYN? 1883 01:21:48,670 --> 01:21:49,671 RIGHT. 1884 01:21:53,541 --> 01:21:54,709 PINK. 1885 01:21:55,543 --> 01:21:57,646 APPARENTLY, KIKI LORD GOT HER BONY CAN CANNED 1886 01:21:57,679 --> 01:21:58,346 FROM CALVIN KLEIN, 1887 01:21:58,380 --> 01:22:00,415 AND HE WAS SO GOOD TO HER, TOO. 1888 01:22:00,448 --> 01:22:02,984 SHE WAS SWELL WITH EVERYTHING. 1889 01:22:03,018 --> 01:22:05,353 I'M SORRY, EXCUSE ME, HAVE YOU SEEN JOCELYN? 1890 01:22:05,387 --> 01:22:08,223 THE INTERN? ABSOLUTELY NOT. 1891 01:22:08,256 --> 01:22:09,324 THANK YOU. 1892 01:22:09,658 --> 01:22:11,660 SO JOCELYN, I HEAR YOU GOT TO DO 1893 01:22:11,693 --> 01:22:14,262 THE "BILLY CRUDUP IN LAS VEGAS" SHOOT WITH ROXANNE. 1894 01:22:14,296 --> 01:22:15,697 AM I GREEN OR WHAT? 1895 01:22:15,730 --> 01:22:18,366 OH YEAH, I'M SO PSYCHED. 1896 01:22:18,400 --> 01:22:20,235 OH, I SEE OUR LITTLE RESIN 1897 01:22:20,268 --> 01:22:22,570 HAS FOUND HERSELF A NEW BOYFRIEND. 1898 01:22:22,604 --> 01:22:24,372 Olivier: OH, GET A ROOM! 1899 01:22:25,273 --> 01:22:27,242 BUT, WHAT ABOUT PAUL? 1900 01:22:27,275 --> 01:22:29,377 HE'S OVER AT SABRINA HEELS. 1901 01:22:29,411 --> 01:22:31,012 SHE SWINGS LIKE TARZAN THROUGH THE VINES, 1902 01:22:31,046 --> 01:22:32,380 AND I DON'T THINK PAUL'S TOO UPSET. 1903 01:22:34,316 --> 01:22:35,450 Olivier: CAN YOU BELIEVE ANTOINETTE? 1904 01:22:38,286 --> 01:22:39,354 WATCHING HER IN PREDATOR MODE 1905 01:22:39,387 --> 01:22:42,290 IS BETTER THAN "SHARK WEEK" ON THE DISCOVERY CHANNEL. 1906 01:22:42,324 --> 01:22:44,225 HI, WHORES. 1907 01:22:44,259 --> 01:22:46,294 THERE'S STEPHEN SPROUSE AND CHINA CHOW. 1908 01:22:46,328 --> 01:22:47,762 HE'S PROBABLY GIVING HER TIPS ON HOW TO REMAIN 1909 01:22:47,796 --> 01:22:50,298 IN THE SPOTLIGHT WITHOUT EVER ACTUALLY DOING ANYTHING. 1910 01:22:50,332 --> 01:22:51,633 I'M GONNA TAKE NOTES. 1911 01:22:51,666 --> 01:22:53,568 OH, I THINK I'LL FOLLOW YOU. 1912 01:22:53,601 --> 01:22:55,570 HOW YOU DOING, SWEETIE? 1913 01:22:55,603 --> 01:22:57,472 WELL, I DON'T KNOW. 1914 01:22:58,473 --> 01:23:00,642 I'M KIND OF TIRED, I DON'T FEEL SO WELL, 1915 01:23:00,675 --> 01:23:02,243 I WANT TO JUST GO HOME AND GO TO SLEEP. 1916 01:23:02,277 --> 01:23:04,679 OH, SWEETIE, HAVE A DRINK OF BOURBON, 1917 01:23:04,713 --> 01:23:06,314 HIT THE HAY FOR 15 HOURS, 1918 01:23:06,348 --> 01:23:07,415 YOU'LL FEEL A MILLION TIMES BETTER. 1919 01:23:07,449 --> 01:23:08,450 I'LL WALK YOU TO THE DOOR. 1920 01:23:12,487 --> 01:23:15,457 SO I TOLD HER, YOU CAN HAVE YOUR GUCCI BIRKENSTOCKS 1921 01:23:15,490 --> 01:23:17,325 AND YOU CAN HAVE YOUR FANCY TITLE, 1922 01:23:17,359 --> 01:23:18,093 BUT REALLY, YOU'RE NOTHING 1923 01:23:18,126 --> 01:23:20,462 BUT A SHORT, FAT JACKIE O. WANNABE 1924 01:23:20,495 --> 01:23:22,063 WITH HIDEOUS FEET. 1925 01:23:22,097 --> 01:23:24,532 Cynthia Rowley: THERE'S GOOD NEWS, AND THERE'S BAD NEWS. 1926 01:23:24,566 --> 01:23:25,700 THE GOOD NEWS IS, 1927 01:23:25,734 --> 01:23:29,270 THEY GAVE HER A NICE TITLE: DIRECTOR OF SPECIAL PROJECTS. 1928 01:23:29,304 --> 01:23:32,574 THE BAD NEWS IS, THERE ARE NO SPECIAL PROJECTS. 1929 01:23:33,641 --> 01:23:35,410 UH, EXCUSE ME, I HAVE TO-- 1930 01:23:35,443 --> 01:23:36,711 PAUL, YOU ARE NOT GOING, 1931 01:23:36,745 --> 01:23:38,513 LET'S GO HAVE A DRINK? 1932 01:23:38,546 --> 01:23:40,382 NO, ANTOINETTE, NOT TONIGHT. 1933 01:23:40,415 --> 01:23:41,416 OH! 1934 01:23:50,358 --> 01:23:51,459 HEY, PAULIE. 1935 01:23:52,460 --> 01:23:54,229 NO HARD FEELINGS, RIGHT? 1936 01:23:55,430 --> 01:23:57,265 NO, OF COURSE NOT. 1937 01:23:57,298 --> 01:23:58,767 LOOK, YOU MAKE A PERFECT COUPLE. 1938 01:23:58,800 --> 01:24:02,504 I CAN ONLY IMAGINE THE LENGTHY PHILOSOPHICAL CONVERSATIONS 1939 01:24:02,537 --> 01:24:04,305 YOU WILL ENJOY FOR YEARS TO COME. 1940 01:24:07,542 --> 01:24:10,345 RICHARD, PLEASE TELL ME YOU'VE SEEN JOCELYN. 1941 01:24:10,378 --> 01:24:12,747 SHE JUST LEFT RIGHT BEHIND THE EDITOR-IN-CHIEF, 1942 01:24:12,781 --> 01:24:13,815 SHE DOESN'T FEEL SO HOT. 1943 01:24:13,848 --> 01:24:15,417 RIGHT, GOOD! 1944 01:24:18,620 --> 01:24:21,623 Paul: JOCELYN! JOCELYN! 1945 01:24:21,656 --> 01:24:22,724 JOCELYN, WHY DID YOU LEAVE? 1946 01:24:22,757 --> 01:24:24,292 I DIDN'T SEE YOU ALL NIGHT. 1947 01:24:24,325 --> 01:24:27,462 I WAS NOT HAVING VERY MUCH FUN, I GUESS. 1948 01:24:29,264 --> 01:24:30,565 WHY? 1949 01:24:30,598 --> 01:24:31,566 WELL, I REALIZE-- 1950 01:24:31,599 --> 01:24:32,634 LISTEN, IT DOESN'T MATTER. 1951 01:24:33,635 --> 01:24:35,870 JOCELYN, RESIN AND I SPLIT UP. 1952 01:24:35,904 --> 01:24:37,238 I DON'T LOVE HER. 1953 01:24:37,739 --> 01:24:38,873 AND I NOTICED ANOTHER BLONDE 1954 01:24:38,907 --> 01:24:40,542 HAS GROWN IN HER PLACE. 1955 01:24:40,575 --> 01:24:42,210 ANTOINETTE? 1956 01:24:42,243 --> 01:24:43,845 YOU INSANE? SHE'S A NIGHTMARE. 1957 01:24:43,878 --> 01:24:44,846 SHE MEANS NOTHING TO ME. 1958 01:24:44,879 --> 01:24:46,514 I AM STANDING HERE WITH YOU, 1959 01:24:46,548 --> 01:24:48,716 LEAVING THOSE PHONIES BEHIND ME, 1960 01:24:48,750 --> 01:24:50,385 BECAUSE I'M CRAZY ABOUT YOU! 1961 01:24:51,786 --> 01:24:52,720 YOU ARE? 1962 01:24:52,754 --> 01:24:53,755 YES! 1963 01:24:54,889 --> 01:24:57,826 BUT, PAUL, I COULD NEVER BE LIKE THEM. 1964 01:24:57,859 --> 01:24:59,294 YOU DON'T HAVE TO BE. 1965 01:24:59,327 --> 01:25:01,362 YOU AND I BOTH KNOW HOW ABSURD IT IS. 1966 01:25:01,896 --> 01:25:03,798 DON'T YOU UNDERSTAND THAT I LOVE THE FACT 1967 01:25:03,832 --> 01:25:05,867 THAT YOU ARE NOT OBSESSED WITH IT? 1968 01:25:05,900 --> 01:25:07,469 I'M NOT INTO ALL THAT BULLSHIT, 1969 01:25:07,502 --> 01:25:09,737 I DON'T KNOW WHAT I WAS THINKING OF BEFORE! 1970 01:25:09,771 --> 01:25:12,841 ALL THAT GLAMOUR FADES FAST, 1971 01:25:12,874 --> 01:25:15,477 AND WHEN IT IS GONE, THERE IS NOTHING. 1972 01:25:15,510 --> 01:25:18,413 PAUL, I'VE SEEN WHO YOU'VE BEEN WITH. 1973 01:25:18,446 --> 01:25:19,814 HOW COULD I COMPETE WITH RESIN? 1974 01:25:19,848 --> 01:25:21,349 SHE'S GORGEOUS. 1975 01:25:21,382 --> 01:25:22,750 NO, SHE'S NOT GORGEOUS. 1976 01:25:23,551 --> 01:25:25,420 I'VE BEEN SO STUPID, 1977 01:25:25,453 --> 01:25:26,788 SHE DOESN'T LIKE FRENCH FRIES, 1978 01:25:26,821 --> 01:25:27,555 SHE DOESN'T PLAY 1979 01:25:27,589 --> 01:25:29,791 WITH SILLY PUTTY ALL DAY LONG, 1980 01:25:29,824 --> 01:25:30,725 AND SHE DOESN'T MAKE ME LAUGH. 1981 01:25:30,758 --> 01:25:33,495 AND YOU KNOW, SHE WOULD NEVER HAVE BEEN 1982 01:25:33,528 --> 01:25:34,762 CLEVER ENOUGH TO FIND THE YURI. 1983 01:25:35,730 --> 01:25:37,632 HOW DO YOU KNOW ABOUT THAT? 1984 01:25:37,665 --> 01:25:39,501 RICHARD EMAILED ME THE WHOLE STORY. 1985 01:25:39,968 --> 01:25:40,869 - LISTEN, - PAUL, 1986 01:25:40,902 --> 01:25:42,904 NO, LISTEN TO ME. LISTEN TO ME, PLEASE. 1987 01:25:42,937 --> 01:25:43,905 NO, IT'S OKAY-- 1988 01:25:43,938 --> 01:25:48,376 JOCELYN, YOU ARE AN UPDATED VERSION 1989 01:25:48,409 --> 01:25:49,844 OF QUARK EXPRESS, 1990 01:25:49,878 --> 01:25:52,847 YOU ARE A SHORT LINE AT THE DMV, 1991 01:25:52,881 --> 01:25:55,416 YOU'RE A WALK AROUND NEW YORK IN THE FALL, 1992 01:25:55,450 --> 01:25:59,787 YOU ARE FUNNY AND FUN AND EXCITING, 1993 01:25:59,821 --> 01:26:04,392 AND KIND, AND BEAUTIFUL, 1994 01:26:04,425 --> 01:26:06,828 AND WHEN I WENT TO ENGLAND I MISSED YOU. 1995 01:26:07,829 --> 01:26:09,330 I MISSED YOU. 1996 01:26:10,832 --> 01:26:14,302 I MISSED YOU SO MUCH. 1997 01:26:26,681 --> 01:26:28,850 JOCELYN, 1998 01:26:28,883 --> 01:26:33,288 YOU HAVE THE WHOLE WORLD INSIDE OF YOU. 1999 01:27:05,820 --> 01:27:06,921 Hi, this is Jocelyn Bennett, 2000 01:27:06,955 --> 01:27:08,256 photo editor of Skirt Magazine. 2001 01:27:08,289 --> 01:27:10,825 There are a lot of beautiful things to see in New York, 2002 01:27:10,858 --> 01:27:12,560 but your view could be ruined 2003 01:27:12,594 --> 01:27:14,729 if it's from the hood of your cab, so buckle up. 2004 01:27:14,762 --> 01:27:16,097 There are too many amazing things 2005 01:27:16,130 --> 01:27:19,300 that will happen in your life, that you won't wanna miss. 2006 01:27:19,834 --> 01:27:21,369 AND THIS IS THE KITCHEN. 2007 01:27:22,370 --> 01:27:24,339 HERE'S OUR WATER SUPPLY. 2008 01:27:24,372 --> 01:27:25,940 MOST OF OUR EDITORS HAVE A PREFERENCE, 2009 01:27:25,974 --> 01:27:28,610 LIKE CHI CHI CHEMISE IS INTO VOLVIC. 2010 01:27:28,643 --> 01:27:31,946 CORNEY CRISP GETS SO UPSET IF THERE'S NO MORE PELLEGRINO. 2011 01:27:31,980 --> 01:27:33,781 ANYWAY. 2012 01:27:33,815 --> 01:27:35,516 HERE'S THE DESIGN STUDIO. 2013 01:27:36,517 --> 01:27:38,820 THAT'S JOCELYN BENNETT, THE SENIOR PHOTO EDITOR. 2014 01:27:38,853 --> 01:27:40,588 SHE'S SO NICE. 2015 01:27:40,622 --> 01:27:41,756 HEY, CHARLOTTE! 2016 01:27:41,789 --> 01:27:43,524 ROCKY! HI! 2017 01:27:45,727 --> 01:27:46,728 OH, HELLO. 2018 01:27:46,761 --> 01:27:47,695 Charlotte: HI. 2019 01:27:48,696 --> 01:27:49,697 THAT WAS PAUL, 2020 01:27:49,731 --> 01:27:50,431 HE USED TO WORK HERE, 2021 01:27:50,465 --> 01:27:51,799 AND NOW HE'S A FAMOUS ARTIST. 2022 01:27:51,833 --> 01:27:53,434 HE SHOWS IN SOHO AND STUFF. 2023 01:27:53,468 --> 01:27:54,402 SO RAD! 2024 01:27:54,435 --> 01:27:56,804 HE AND JOCELYN ARE GETTING MARRIED NEXT MONTH. 2025 01:27:56,838 --> 01:27:59,574 YOGI YAMAMOTO IS DOING HER DRESS. 2026 01:27:59,607 --> 01:28:01,876 THEY ARE SO COOL, I LOVE THEM. 2027 01:28:09,917 --> 01:28:11,486 OH, GET A ROOM. 2028 01:28:11,519 --> 01:28:13,588 OW! 2029 01:28:13,621 --> 01:28:14,722 CAN I ASK YOU SOMETHING? 2030 01:28:14,756 --> 01:28:15,757 WHAT'S WITH THE ANGRY? 2031 01:28:21,596 --> 01:28:22,830 I'M ANGRY TOO. 2032 01:28:29,737 --> 01:28:31,806 ♪ SHE'S AN INTERN 2033 01:28:33,608 --> 01:28:35,843 ♪ SHE'S AN INTERN 2034 01:28:35,877 --> 01:28:38,579 ♪ A PATHETIC, LOWLY INTERN ♪ 2035 01:28:38,613 --> 01:28:40,415 ♪ SLAVE DRIVEN INTERN 2036 01:28:41,416 --> 01:28:43,451 ♪ FAX THIS, ZEROX THAT ♪ 2037 01:28:43,484 --> 01:28:44,852 ♪ SLAVE DRIVEN INTERN 2038 01:28:45,853 --> 01:28:48,723 ♪ GET ME COFFEE, KISS MY ASS ♪ 2039 01:28:48,756 --> 01:28:50,725 ♪ SOMETIMES SHE MAY GET THE BLUES ♪ 2040 01:28:50,758 --> 01:28:52,960 ♪ BUT EVERYONE MUST PAY THEIR DUES ♪ 2041 01:28:52,994 --> 01:28:55,763 ♪ YOU MAY THINK LIFE JUST ISN'T FAIR ♪ 2042 01:28:55,797 --> 01:28:57,865 ♪ BUT EVERYBODY'S GOTTA START SOMEWHERE ♪ 2043 01:29:00,902 --> 01:29:01,903 ♪ SLAVE DRIVEN INTERN 2044 01:29:03,638 --> 01:29:04,939 ♪ FAX THIS, ZEROX THAT ♪ 2045 01:29:04,972 --> 01:29:07,642 ♪ SLAVE DRIVEN INTERN 2046 01:29:07,675 --> 01:29:09,844 ♪ GET ME COFFEE KISS MY ASS ♪ 2047 01:29:09,877 --> 01:29:12,413 ♪ BITCHY FASHION EDITORS ARE THE NORM ♪ 2048 01:29:12,447 --> 01:29:14,849 ♪ YOUR GUCCI ASS SHOULD BE IN TOP FORM ♪ 2049 01:29:14,882 --> 01:29:16,751 ♪ FETCH THOSE CLOTHING BAGS CAPPUCCINO SKIM ♪ 2050 01:29:16,784 --> 01:29:18,453 ♪ THAT'S THE WAY IT GOES 2051 01:29:18,486 --> 01:29:19,721 ♪ IN THE MAGS 2052 01:29:19,754 --> 01:29:21,756 ♪ HONEY, IT'S SINK OR SWIM! 2053 01:29:21,789 --> 01:29:23,458 ♪ YEAH 2054 01:29:28,830 --> 01:29:31,666 ♪ GET ME COFFEE KISS MY ASS ♪ 2055 01:29:38,840 --> 01:29:39,841 ♪ CAPPUCCINO SKIM 2056 01:29:39,874 --> 01:29:41,209 ♪ KISS MY ASS 2057 01:29:41,242 --> 01:29:43,678 ♪ SOMETIMES SHE MAY GET THE BLUES ♪ 2058 01:29:43,711 --> 01:29:45,847 ♪ BUT EVERYONE MUST PAY THEIR DUES ♪ 2059 01:29:45,880 --> 01:29:48,483 ♪ YOU MAY THINK LIFE JUST ISN'T FAIR ♪ 2060 01:29:48,516 --> 01:29:50,752 ♪ BUT EVERYBODY'S GOTTA START SOMEWHERE ♪ 2061 01:29:52,787 --> 01:29:54,789 ♪ SLAVE DRIVEN INTERN 2062 01:29:55,790 --> 01:29:57,759 ♪ FAX THIS ZEROX THAT ♪ 2063 01:29:57,792 --> 01:30:00,194 ♪ SLAVE DRIVEN INTERN 2064 01:30:00,228 --> 01:30:02,563 ♪ GIVE ME COFFEE KISS MY ASS ♪ 2065 01:30:06,968 --> 01:30:09,670 ♪ SHE'S AN INTERN 2066 01:30:11,773 --> 01:30:14,609 ♪ SHE'S AN INTERN 2067 01:30:16,677 --> 01:30:18,679 ♪ SHE'S A PATHETIC 2068 01:30:18,713 --> 01:30:21,516 ♪ LOWLY INTERN 2069 01:30:36,664 --> 01:30:39,767 ♪ HOLD ME DARLING 2070 01:30:39,801 --> 01:30:42,670 ♪ DON'T LET GO 2071 01:30:47,909 --> 01:30:53,548 ♪ LONELY HEARTS AND BROKEN SOULS ♪ 2072 01:30:59,921 --> 01:31:03,291 ♪ LOVE IS MADNESS 2073 01:31:03,324 --> 01:31:06,694 ♪ NO ONE FEELS 2074 01:31:06,727 --> 01:31:08,896 ♪ THE ROAD IS ENDLESS 2075 01:31:08,930 --> 01:31:10,898 ♪ THIS TIME IT'S REAL 2076 01:31:10,932 --> 01:31:18,739 ♪ THE FORCE FOR EVERYTHING WE FEEL ♪ 2077 01:31:20,675 --> 01:31:25,646 ♪ ARE YOU REAL 2078 01:31:25,680 --> 01:31:29,183 ♪ ARE YOU REAL 2079 01:31:32,019 --> 01:31:34,789 ♪ DON'T NEED RULES 2080 01:31:34,822 --> 01:31:37,792 ♪ DON'T WANT A DEFINITION ♪ 2081 01:31:42,864 --> 01:31:49,704 ♪ BABY WHAT WE GOT DEFIES DESCRIPTION ♪ 2082 01:31:55,810 --> 01:31:59,080 ♪ LOVE IS MADNESS 2083 01:31:59,113 --> 01:32:01,749 ♪ NO ONE FEELS 2084 01:32:01,782 --> 01:32:04,819 ♪ THE ROAD IS ENDLESS 2085 01:32:04,852 --> 01:32:07,622 ♪ THIS TIME IT'S REAL 2086 01:32:07,655 --> 01:32:13,694 ♪ THE FORCE FOR EVERYTHING WE FEEL ♪ 2087 01:32:16,697 --> 01:32:22,003 ♪ UNREAL 2088 01:32:22,036 --> 01:32:25,039 ♪ UNREAL 2089 01:32:39,287 --> 01:32:42,823 ♪ HUSH NOW BABY DON'T SAY A WORD ♪ 2090 01:32:44,692 --> 01:32:48,362 ♪ YOUR MAMA'S CALLING THIS I HEARD ♪ 2091 01:32:51,799 --> 01:32:55,002 ♪ LOVE IS MADNESS 2092 01:32:55,036 --> 01:32:57,405 ♪ SO UNREAL 2093 01:32:57,438 --> 01:32:59,974 ♪ THE ROAD IS ENDLESS 2094 01:33:00,007 --> 01:33:03,244 ♪ IT'S SO UNREAL 2095 01:33:03,277 --> 01:33:10,251 ♪ THE FORCE FOR EVERYTHING WE FEEL. ♪ 141746

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.