All language subtitles for The.Real.Housewives.of.Orange.County.S19E08.Truth.Tellers.and.Lie.Detectors.480p.x264-mSD[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,820 --> 00:00:05,260 Previously on The Real Housewives of Orange Town. 2 00:00:06,240 --> 00:00:13,140 Did you take Luke this morning? Where? 3 00:00:13,460 --> 00:00:19,100 He had his... Stop it. He's possibly autistic and I feel like you simplify 4 00:00:19,100 --> 00:00:22,400 have this son that's in crisis and I feel alone in that. 5 00:00:22,740 --> 00:00:24,900 Some of it is an act for attention. 6 00:00:26,360 --> 00:00:31,180 Katie had a meeting with a woman, Kiki Monique. Katie said that you told her 7 00:00:31,180 --> 00:00:32,180 that I roofied you. 8 00:00:32,259 --> 00:00:34,760 No, I didn't say that. I'm not going to just lie. 9 00:00:34,960 --> 00:00:38,820 I didn't do it. Are you saying I just pulled this out of my ass? 10 00:00:39,060 --> 00:00:42,060 You told me this and she said that. My God. 11 00:00:42,500 --> 00:00:43,880 Gretchen believes Katie. 12 00:00:44,500 --> 00:00:45,399 I'm out. 13 00:00:45,400 --> 00:00:49,620 You told us the whole story. She said she was really sick. And was that 14 00:00:49,620 --> 00:00:51,680 to be something more than that? 15 00:00:52,000 --> 00:00:56,440 What the f*** is going on? I will be devastated if I find out that she's 16 00:00:56,440 --> 00:01:00,120 up stories like this. Did you hear Slade talking about any of this naked wasted 17 00:01:00,120 --> 00:01:06,220 stuff? Yeah. Right. So Gretchen, speak up. I am exhausted mentally with trying 18 00:01:06,220 --> 00:01:09,260 to cover up for Gretchen and Slade. And quite frankly, Jen. 19 00:01:09,640 --> 00:01:12,580 Say to them, shut the f*** up. You're the liar. 20 00:01:22,380 --> 00:01:27,140 At what point will we not need humans anymore? We just have Chet GPC. 21 00:01:27,640 --> 00:01:28,980 Are you going to have sex with a robot? 22 00:01:29,400 --> 00:01:32,280 Cheers. Oh, you're such a douchebag. 23 00:01:36,140 --> 00:01:37,220 How's dating life? 24 00:01:37,460 --> 00:01:39,200 Me and Dawson are the exact opposite. 25 00:01:39,560 --> 00:01:41,940 Do you have advice that you would give your brother? 26 00:01:42,420 --> 00:01:44,420 I mean... First kiss yet? 27 00:01:44,620 --> 00:01:45,920 You'll be the next 40 -year -old virgin. 28 00:01:46,860 --> 00:01:47,920 That's not even nice. 29 00:01:48,200 --> 00:01:49,920 Yeah, Dawson, not nice. That's not even nice. 30 00:01:53,100 --> 00:01:56,020 Skye Gray, do you want to come help us take the chandelier down? 31 00:01:56,260 --> 00:01:57,260 Can you turn the power off? 32 00:01:58,040 --> 00:01:59,260 You don't want to get electrocuted? 33 00:01:59,660 --> 00:02:00,900 You just unscrew it? 34 00:02:01,340 --> 00:02:02,520 You have to disconnect. 35 00:02:04,240 --> 00:02:05,980 Stop it! It's not funny! 36 00:02:12,180 --> 00:02:15,820 Hi there. Welcome, Javier. 37 00:02:16,100 --> 00:02:17,100 Thank you. 38 00:02:17,180 --> 00:02:18,180 For two? 39 00:02:18,220 --> 00:02:20,900 Yes. I didn't realize you could see the ocean. 40 00:02:21,740 --> 00:02:22,740 This is nice. 41 00:02:22,900 --> 00:02:27,200 Yeah. Are you going to have a margarita? I might have one. Welcome in. My name 42 00:02:27,200 --> 00:02:28,680 is Eric. I'll be helping you out today. 43 00:02:28,960 --> 00:02:30,400 Do you like guacamole, Dad? 44 00:02:30,920 --> 00:02:33,540 Yeah, that'd be good. Can I have a skinny margarita? 45 00:02:33,820 --> 00:02:35,140 Absolutely. That sounds good. 46 00:02:35,340 --> 00:02:39,480 Okay. It's his 96th birthday today. Happy birthday, sir. And I'm not driving 47 00:02:39,480 --> 00:02:41,180 today. Yeah, you are not. 48 00:02:41,660 --> 00:02:43,440 I'll get that going for you. Thank you. Thank you. 49 00:02:43,960 --> 00:02:49,140 So, Dad, I have to tell you, this young, very attractive girl came up to me and 50 00:02:49,140 --> 00:02:53,660 said, this man came up to me and he said, please don't go. I'll take care of 51 00:02:53,660 --> 00:02:55,620 you. And his name was Gene the Machine. 52 00:02:56,120 --> 00:02:57,120 That was you. 53 00:02:57,280 --> 00:03:00,180 When he goes out, he'll still walk up to the young ladies. 54 00:03:00,400 --> 00:03:04,480 And it's like, he's a lot. 55 00:03:04,700 --> 00:03:06,980 Oh, it was probably just a joke. You know that. 56 00:03:07,300 --> 00:03:08,320 I don't know, Dad. 57 00:03:08,720 --> 00:03:12,580 And what keeps him young? He's always laughing and all the power to him. 58 00:03:13,420 --> 00:03:16,800 Cheers to another year, Dad. Always good to see you. Cheers to 97. 59 00:03:18,400 --> 00:03:20,040 When's the last time you've been on a date? 60 00:03:20,280 --> 00:03:25,220 Oh, it's been a while. For me, Dad, I don't want to date anyone right now. But 61 00:03:25,220 --> 00:03:28,360 see you with gentlemen. They're not dates or what? 62 00:03:28,640 --> 00:03:29,640 No. No? 63 00:03:29,700 --> 00:03:33,940 I have a lot of friends that are men, and we do things as friends. 64 00:03:34,520 --> 00:03:36,240 I'm happy by myself. 65 00:03:36,620 --> 00:03:37,720 Well, do you think you'd change? 66 00:03:38,040 --> 00:03:40,780 I mean, maybe if I met the right person, but... 67 00:03:41,310 --> 00:03:42,570 Run into people all the time. 68 00:03:42,770 --> 00:03:44,130 I was going to find you somebody. 69 00:03:45,110 --> 00:03:49,130 I wish I could approach dating the way that my father does. 70 00:03:49,430 --> 00:03:53,310 How are you? Oh, I love your dress. Oh, I like your outfit. What are you doing 71 00:03:53,310 --> 00:03:54,310 tonight? 72 00:03:56,130 --> 00:03:57,130 I'm old fashioned. 73 00:03:57,270 --> 00:04:02,830 I don't want to be the pursuer. And I'm afraid of having my heart hurt. So I'm 74 00:04:02,830 --> 00:04:04,050 like proceeding with caution. 75 00:04:04,970 --> 00:04:07,490 Slowly. We decided on something. 76 00:04:08,690 --> 00:04:15,030 I think a couple of tacos would be good. Thank you very much. So I don't know if 77 00:04:15,030 --> 00:04:20,310 I told you this, but when I was in New Orleans, Tamara, who was not kind to me 78 00:04:20,310 --> 00:04:25,870 last year, she apologized to me, which I appreciate. But I said I can't jump 79 00:04:25,870 --> 00:04:29,530 back into the friendship like that. I mean, she kicked me when I was down. So 80 00:04:29,530 --> 00:04:31,890 it's hard. It's hard to do. I don't know. Yeah. 81 00:04:32,190 --> 00:04:35,130 Yeah. I am more protective of my heart. 82 00:04:35,560 --> 00:04:37,800 Today, based on past relationships. 83 00:04:38,120 --> 00:04:40,860 I'm done wasting my life. I want to be happy. 84 00:04:41,280 --> 00:04:44,000 Shannon has an interesting relationship with the truth. 85 00:04:44,280 --> 00:04:50,720 I've been working so hard in therapy to recognize unhealthy relationships in my 86 00:04:50,720 --> 00:04:55,740 life. And Tamara was one of them. And if I throw myself back to the wolves, I 87 00:04:55,740 --> 00:04:58,220 only have myself to blame if I get hurt again. 88 00:04:59,660 --> 00:05:01,360 Ooh, hello. 89 00:05:04,170 --> 00:05:06,250 I heard that there's a birthday. 90 00:05:07,730 --> 00:05:10,070 Mr. Gene the Machine. Oh, my God. 91 00:05:12,210 --> 00:05:17,350 Happy birthday to you. 92 00:05:19,470 --> 00:05:23,450 I mean, yeah, keep staring, Dad. Can you stare for another hour? 93 00:05:24,410 --> 00:05:25,410 Happy birthday. 94 00:05:43,950 --> 00:05:45,410 I don't know where she came from, but I like her. 95 00:05:56,110 --> 00:06:00,110 Hi, welcome to Mindy. Thank you. I'm here to meet some friends. 96 00:06:00,790 --> 00:06:03,230 All right, why don't you get your seat up in your chair. We'll be right with 97 00:06:03,230 --> 00:06:04,230 you. Hi. 98 00:06:04,510 --> 00:06:07,590 Hi, how are you? Good. How are you? You look beautiful. 99 00:06:08,190 --> 00:06:11,230 I'm good. I just sit on your thigh like lovers. 100 00:06:11,760 --> 00:06:14,500 Ladies, would you like something to start off with? I would just love a Diet 101 00:06:14,500 --> 00:06:17,060 Coke. Do you have a spicy margarita but not too spicy? 102 00:06:17,380 --> 00:06:18,720 Yeah. Thank you. Thank you. 103 00:06:19,140 --> 00:06:24,000 I'm happy that you reached out because I am happy to be here for you because I 104 00:06:24,000 --> 00:06:27,380 know this is kind of a lot. Yeah. And I want to get to the bottom of it. Yeah. 105 00:06:27,540 --> 00:06:32,640 Where I'm actually the most upset is why you're taking any conversation and 106 00:06:32,640 --> 00:06:34,860 talking to a reporter. 107 00:06:35,220 --> 00:06:36,940 I'm just feeling beyond betrayed. 108 00:06:37,360 --> 00:06:42,180 I thought that I was in a safe space with people that I trusted and loved, 109 00:06:42,180 --> 00:06:46,700 sharing something very personal and private with a journalist is not okay in 110 00:06:46,700 --> 00:06:47,700 way, shape, or form. 111 00:06:47,880 --> 00:06:51,040 My hope is that Katie will be exonerated in this. Yeah. 112 00:06:52,800 --> 00:06:54,160 Hi. How are you? 113 00:06:54,500 --> 00:06:56,140 Hi, Kiki. I'm Gretchen. 114 00:06:56,520 --> 00:07:00,380 I'm Yana. We've met, sort of. Nice to meet you. Well, when did we meet? I 115 00:07:00,380 --> 00:07:03,580 just on the phone on Shenanigans. Oh, that's right. I didn't know that was 116 00:07:03,640 --> 00:07:06,600 Isn't that crazy? Hi. Thank you for doing this. Of course. Really. 117 00:07:06,840 --> 00:07:08,220 We appreciate you being here. 118 00:07:08,460 --> 00:07:11,920 I decided to call Kiki because it's the best way for me to move forward with 119 00:07:11,920 --> 00:07:16,110 Katie. And with the group and to figure everything out is to know the truth. 120 00:07:16,390 --> 00:07:19,810 Do you have like a fence there or any dry white? Yes, I do. Okay. Awesome. 121 00:07:20,070 --> 00:07:23,890 Thank you. And I wanted a witness there because I didn't want it to be another 122 00:07:23,890 --> 00:07:25,430 he said, she said situation. 123 00:07:26,410 --> 00:07:30,550 I'm sorry that your name is even getting tossed around in all of this. 124 00:07:30,810 --> 00:07:33,850 I would have never done this otherwise if it wasn't for that. You know, like, I 125 00:07:33,850 --> 00:07:35,930 spent years kind of building up my reputation. 126 00:07:36,590 --> 00:07:40,950 Yeah. Well, unfortunately, what happened for me is I was sideswiped with all of 127 00:07:40,950 --> 00:07:42,610 this information when I was out in Louisiana. 128 00:07:43,790 --> 00:07:47,550 And then I sat down with Katie, and I'm like, you would never say something like 129 00:07:47,550 --> 00:07:51,930 that. And then she even said, as a matter of fact, I've never even spoke to 130 00:07:51,930 --> 00:07:52,930 about you. 131 00:07:52,990 --> 00:07:55,290 I had lunch with Kiki in October. I looked it up. 132 00:07:55,570 --> 00:07:58,150 And she never brought up any of this at that lunch, Katie? Nope. 133 00:07:58,490 --> 00:07:59,490 No. 134 00:08:00,840 --> 00:08:06,220 I don't remember exactly how you came up, but she said that you guys had gone 135 00:08:06,220 --> 00:08:11,220 dinner. And at the dinner, she was like, did you know at that naked wasted night 136 00:08:11,220 --> 00:08:16,040 that Gretchen had to go to the hospital after and she was drugged? 137 00:08:18,020 --> 00:08:22,280 And I was like, I mean, my jaw dropped. I was like, what? She said I said that. 138 00:08:22,340 --> 00:08:23,640 She said that you told her that. 139 00:08:24,720 --> 00:08:29,820 That is just literally insane to me. I don't even understand why she would say 140 00:08:29,820 --> 00:08:32,740 that. I was trying to get more like her and Tamara haven't had a good 141 00:08:32,740 --> 00:08:36,159 relationship. Why has this not come out? Exactly. Don't you think if I knew 142 00:08:36,159 --> 00:08:40,539 something like that, I would have said that 17 years ago? I went out of my way 143 00:08:40,539 --> 00:08:45,620 to stick up for her with all these women. And I'm feeling extremely 144 00:08:45,620 --> 00:08:47,300 the person that I thought was my friend. 145 00:08:47,880 --> 00:08:49,600 I don't even know what to say. 146 00:08:49,840 --> 00:08:51,140 Gina was a topic too. 147 00:08:53,030 --> 00:08:58,730 But, you know, it was. What do you mean? I mean, she said that she was trying to 148 00:08:58,730 --> 00:09:01,110 wear Asian designer to showcase them. 149 00:09:01,390 --> 00:09:05,390 And she said you came in and you saw her outfit and you looked at her and you 150 00:09:05,390 --> 00:09:07,830 said, is that an Asian designer? 151 00:09:09,630 --> 00:09:12,970 Implying, I guess it was meant to be sounding racist. I don't know. 152 00:09:31,140 --> 00:09:35,740 She told me that she wanted to feature Asian designers, and I thought that was 153 00:09:35,740 --> 00:09:38,220 cool. And then the next thing you know, she gets these shoes. 154 00:09:38,820 --> 00:09:43,140 And every time she shows up, she's like, oh, my God, look at what I'm wearing. 155 00:09:43,320 --> 00:09:47,480 All these fancy designers that are not Asian. 156 00:09:48,040 --> 00:09:49,040 The Balmain. 157 00:09:49,240 --> 00:09:51,440 I'm really thinking I'm wearing this Bottega dress. 158 00:09:51,680 --> 00:09:54,420 You're trying to dress to impress, I think, the Bottega dress. At least I'm 159 00:09:54,420 --> 00:09:55,420 excited about what I'm going to wear. 160 00:09:55,640 --> 00:09:58,220 And I did say, oh, is that an Asian designer? 161 00:09:59,400 --> 00:10:00,880 pissed at this girl by that point. 162 00:10:01,260 --> 00:10:05,280 I realized I was like is she trying to feed me this so I sat on it but it felt 163 00:10:05,280 --> 00:10:08,900 like she was telling me this because I think she thought I was going to do 164 00:10:08,900 --> 00:10:14,120 something. I wanted to celebrate the fact that Katie wanted to come into this 165 00:10:14,120 --> 00:10:18,440 group and celebrate culture and then she just didn't do any of it. This is just 166 00:10:18,440 --> 00:10:23,580 another perfect example of all of her inconsistencies in all of her stories 167 00:10:23,580 --> 00:10:24,800 it feels performative. 168 00:10:25,960 --> 00:10:31,900 Thank you for being a reputable journalist and not running these 169 00:10:32,240 --> 00:10:33,940 Yeah, I try to salvage my reputation. 170 00:10:34,160 --> 00:10:35,260 No, of course. 171 00:10:35,580 --> 00:10:38,960 All right. Thank you, friend. Thank you for driving down. Bye. Thank you. 172 00:10:41,540 --> 00:10:45,180 Do you feel better at least you heard it directly from her? I mean, better? 173 00:10:45,620 --> 00:10:49,780 I don't know if that's the right word, but, I mean, I guess I had to. 174 00:10:52,440 --> 00:10:54,760 People can't do this to people. 175 00:10:55,960 --> 00:11:00,740 I brought this girl here. You understand how I feel? This is like really messed 176 00:11:00,740 --> 00:11:02,860 up on every level. 177 00:11:03,520 --> 00:11:08,280 Like this is like now I'm starting to be scared about whatever everybody's been 178 00:11:08,280 --> 00:11:09,540 trying to tell me forever. 179 00:11:10,120 --> 00:11:13,940 And I wasn't listening and I'm mad at myself. I didn't listen. 180 00:11:14,780 --> 00:11:16,480 But like how would I know? 181 00:11:18,200 --> 00:11:21,940 No. I'll tell you what, Gretchen, I have your back and everybody else will have 182 00:11:21,940 --> 00:11:22,659 your back. 183 00:11:22,660 --> 00:11:25,060 I can promise you that. We all know the truth. 184 00:11:37,860 --> 00:11:38,900 Hello. Hi. 185 00:11:39,220 --> 00:11:41,760 By the way, this one crushed the volleyball game. 186 00:11:41,980 --> 00:11:43,900 He's a killer. Dives into the floor. 187 00:11:44,280 --> 00:11:46,850 Boom. Gather, gather on the table. 188 00:11:47,250 --> 00:11:48,590 Can I sit here because I like the light? 189 00:11:48,810 --> 00:11:52,650 So this is Texas Hold 'em, right? Dad and I are really good. We are super good 190 00:11:52,650 --> 00:11:55,370 at this. I don't know how to play poker. This is my cheat sheet. 191 00:11:55,590 --> 00:11:57,090 Do you want to look at this? Yeah. 192 00:11:57,370 --> 00:12:02,090 When I have everyone home, it is so good. We have another apartment 193 00:12:02,090 --> 00:12:05,870 in our building, so it's where everyone has dinner together. It's where we watch 194 00:12:05,870 --> 00:12:06,890 television together. 195 00:12:07,190 --> 00:12:13,650 It's like our family house. The penthouse is more for, quite frankly, 196 00:12:14,350 --> 00:12:16,870 All right, so I'm dealer, so you put five. 197 00:12:17,310 --> 00:12:18,310 Okay. 198 00:12:18,990 --> 00:12:22,130 Look at me, I got a pair of seven. I'm already kicking your guy's butt. 199 00:12:22,330 --> 00:12:25,410 Okay, Kat, so your first act, you can either bet or you can check and do 200 00:12:25,410 --> 00:12:26,730 nothing. So, like, why? 201 00:12:26,950 --> 00:12:32,730 Put your cards back. She's worse than us. Ace taught me how to play poker. I'm 202 00:12:32,730 --> 00:12:36,710 terrible, but I love playing games with him, so I'll play whatever he wants. 203 00:12:37,210 --> 00:12:39,150 Two pair, aces and seven. 204 00:12:41,820 --> 00:12:44,220 He's a sore loser and a sore loser. 205 00:12:44,780 --> 00:12:50,340 You can clearly tell poker is not a big game night event in our family since our 206 00:12:50,340 --> 00:12:53,460 table is completely reflective and you can see everyone's cards. 207 00:12:54,240 --> 00:12:55,720 Oh, so I was up at the house. 208 00:12:55,960 --> 00:12:59,240 Yeah, I saw that post on Instagram. Does that mean we sold it? No, they thought 209 00:12:59,240 --> 00:13:03,060 it would take 90 days to sell. 90 days? And the over -under is 19 to 21. 210 00:13:03,720 --> 00:13:08,160 The Joshes have had a couple of showings, but no real bites yet. 211 00:13:08,500 --> 00:13:11,240 Every real estate purchase is a gamble. 212 00:13:11,500 --> 00:13:13,980 And this is what life's about, taking risks. 213 00:13:14,400 --> 00:13:17,960 We just want to break even. If I had had a crystal ball and I could have seen 214 00:13:17,960 --> 00:13:20,700 what was going to happen, would we have bought that property? 215 00:13:21,400 --> 00:13:25,760 No. If we were going to get a family house somewhere, like a place where we 216 00:13:25,760 --> 00:13:26,489 could have... 217 00:13:26,490 --> 00:13:29,950 holidays, and where you could leave your stuff, where would that house be? In L 218 00:13:29,950 --> 00:13:31,330 .A. For me, it's Palm Springs. 219 00:13:31,770 --> 00:13:35,230 No. For me, it's Palm Springs. I don't want to come home from college and go to 220 00:13:35,230 --> 00:13:36,229 Palm Springs. 221 00:13:36,230 --> 00:13:40,470 For the time being, what we're doing is a Band -Aid. We will always need a place 222 00:13:40,470 --> 00:13:43,490 to gather. I don't want them to just come for dinner. I want them to have to 223 00:13:43,490 --> 00:13:46,090 stay. Guys, I have really good cars. 224 00:13:46,450 --> 00:13:47,189 I fold. 225 00:13:47,190 --> 00:13:51,090 I have no idea where the kids are going to end up, so I'm just going to wait 226 00:13:51,090 --> 00:13:55,110 until they land somewhere, and then we'll worry about a family home. 227 00:13:56,040 --> 00:13:58,500 Okay, so you have nothing. You have nothing? One pair. 228 00:13:58,780 --> 00:13:59,780 She's got a pair of three. 229 00:13:59,920 --> 00:14:00,919 A pair of kings. 230 00:14:00,920 --> 00:14:01,920 A pair of kings. 231 00:14:02,000 --> 00:14:04,420 You went all in on nothing? 232 00:14:04,760 --> 00:14:05,760 Two pair. 233 00:14:06,060 --> 00:14:09,020 Thank you. That is so not how to play this game. 234 00:14:09,280 --> 00:14:10,620 You ever heard the expression poker face? 235 00:14:10,840 --> 00:14:12,600 No. I know the Lady Gaga song. 236 00:14:14,300 --> 00:14:18,220 When you get a little older, you get a little bolder. 237 00:14:20,199 --> 00:14:24,860 I know Nauru is all about new beginning, spring. That's why it's spring and new 238 00:14:24,860 --> 00:14:28,100 life and everything. But each one of these represents something. 239 00:14:28,320 --> 00:14:29,880 Yes. What do the goldfish represent? 240 00:14:30,300 --> 00:14:34,600 Water. Water. Okay. Like life. Yeah. Okay. A couple of the goldfish are dead, 241 00:14:34,640 --> 00:14:36,220 but it's fine. They can just float around. 242 00:14:36,500 --> 00:14:38,540 They die so high. I know. 243 00:14:39,420 --> 00:14:42,820 Persian New Year is celebrating the spring equinox. It's the first day of 244 00:14:42,820 --> 00:14:47,540 on the Iranian calendar. And Shane's mother is Persian. And she holds these 245 00:14:47,540 --> 00:14:50,360 Persian New Year parties every year. They're beautiful and elaborate. 246 00:14:50,680 --> 00:14:53,920 But because my father -in -law is in the hospital, that has been canceled. 247 00:14:54,120 --> 00:14:57,000 So I felt like it was important that I continued on with the tradition. 248 00:14:57,320 --> 00:14:59,700 Was this the same spread that you were going to do for Perry's? 249 00:14:59,960 --> 00:15:00,960 No. No. 250 00:15:01,370 --> 00:15:05,670 I love Persian culture, but my husband, who is actually half Persian, couldn't 251 00:15:05,670 --> 00:15:06,770 name one thing on a half scene. 252 00:15:06,970 --> 00:15:08,610 Can you name anything on a half scene? 253 00:15:08,850 --> 00:15:09,850 Yeah, the goldfish. 254 00:15:09,870 --> 00:15:13,610 Yeah, but what does the goldfish stand for? I don't know. I gave Shane some 255 00:15:13,610 --> 00:15:16,150 kebab, and I said, see you later. 256 00:15:17,050 --> 00:15:19,630 What else do you do on Persian New Year's? Don't you jump over fire? 257 00:15:20,030 --> 00:15:24,510 We do. They say, take my weakness and give me your strength. 258 00:15:24,750 --> 00:15:27,110 Well, I should jump over some fire. I need some strength. 259 00:15:30,890 --> 00:15:31,330 How 260 00:15:31,330 --> 00:15:39,490 are 261 00:15:39,490 --> 00:15:43,750 you feeling today? 262 00:15:44,380 --> 00:15:48,520 No, guys, I haven't seen anybody since we left New Orleans. So that's always 263 00:15:48,520 --> 00:15:49,980 concerning. New beginnings. 264 00:15:50,240 --> 00:15:51,580 Persian New Year, right? Yeah. 265 00:15:52,020 --> 00:15:54,580 We left New Orleans and it was super tumultuous. 266 00:15:54,900 --> 00:15:58,200 We feel scared because the concern is what happens next. 267 00:15:58,940 --> 00:16:02,720 Persian New Year is all about new beginnings. So I'm hoping we could all 268 00:16:02,720 --> 00:16:03,920 forward and start from zero. 269 00:16:09,580 --> 00:16:13,100 I really just don't want to be there with Katie, but I also feel like I don't 270 00:16:13,100 --> 00:16:14,700 want to not go to Emily's party. 271 00:16:15,020 --> 00:16:16,460 Sorry, you have to go and deal with this. 272 00:16:18,520 --> 00:16:24,420 I'm ready 273 00:16:24,420 --> 00:16:31,140 for Persian New Year. Where are all my party people 274 00:16:31,140 --> 00:16:32,740 at? Thank you. 275 00:16:33,960 --> 00:16:36,020 Come on in. I mean, I was, so. 276 00:16:36,320 --> 00:16:37,560 He only goes that far. 277 00:16:38,010 --> 00:16:40,430 Togo, this is so beautiful. 278 00:16:40,930 --> 00:16:42,670 You really put so much thought into it. 279 00:16:43,510 --> 00:16:47,070 How do you think today is going to go? Here's the thing. I have two lie 280 00:16:47,070 --> 00:16:48,070 people here. 281 00:16:49,290 --> 00:16:51,050 Oh, okay, so you're doing this. 282 00:16:51,310 --> 00:16:55,670 I just want to ask so many people so many things and just get it all out and 283 00:16:55,670 --> 00:16:56,529 done with it. 284 00:16:56,530 --> 00:16:58,050 Have her take a lie detector test. 285 00:16:58,350 --> 00:17:02,150 I'm not talking about story with bloggers. Okay, listen, I believe you. 286 00:17:02,150 --> 00:17:04,710 take a lie detector test. Lie detector test. Lie detector test. 287 00:17:05,429 --> 00:17:09,670 We could invite everyone over to, like, my house, and then we'd just have 288 00:17:09,670 --> 00:17:11,970 someone there to give everybody a lie detector test. 289 00:17:12,790 --> 00:17:15,210 One's upstairs, and one's over in this office. There's two. 290 00:17:15,470 --> 00:17:17,450 Okay. I'm not going to tell the women that they're here. 291 00:17:17,790 --> 00:17:21,170 Okay. I think it's a good idea. Like, there are so many versions and so many 292 00:17:21,170 --> 00:17:24,490 stories and so many he said, she said. Honestly, especially with the stuff 293 00:17:24,490 --> 00:17:28,270 between Gretchen and obviously all the Katie stuff. Yeah. 294 00:17:28,600 --> 00:17:32,960 It's so hard not to tell Emily about what happened with Kiki Monique because 295 00:17:32,960 --> 00:17:34,000 want to tell her everything. 296 00:17:34,420 --> 00:17:38,720 I made this packet. Please take a few minutes to anonymously ask two to three 297 00:17:38,720 --> 00:17:39,720 burning questions. 298 00:17:39,900 --> 00:17:43,220 But honestly, that's really for Gretchen to tell people. 299 00:17:43,420 --> 00:17:44,960 So I'm just keeping my mouth shut. 300 00:17:45,160 --> 00:17:47,240 How do you spell roofie? 301 00:17:47,460 --> 00:17:48,580 I just put drug. 302 00:17:48,820 --> 00:17:49,820 There you go. 303 00:17:51,260 --> 00:17:54,280 Did their house get egged? What should I ask Jennifer? 304 00:17:54,680 --> 00:17:56,320 How involved are you with the FBI? 305 00:17:58,630 --> 00:17:59,870 Togo, take a seat, buddy. 306 00:18:00,790 --> 00:18:01,790 Happy New Year! 307 00:18:02,230 --> 00:18:03,510 You look so pretty! 308 00:18:04,050 --> 00:18:05,210 Oh, thank you. That is for you. 309 00:18:05,430 --> 00:18:06,430 Beautiful. 310 00:18:06,530 --> 00:18:09,530 Wait, did someone egg your house, or is that part of the New Year? No, I did 311 00:18:09,530 --> 00:18:10,530 that. 312 00:18:10,830 --> 00:18:14,930 We want to, like, create a barrier so that the evil spirit can't get in. 313 00:18:16,230 --> 00:18:17,950 Your itch -a -way is going to get pissed. 314 00:18:19,050 --> 00:18:20,090 Hi! Hi! 315 00:18:20,450 --> 00:18:21,269 How are you? 316 00:18:21,270 --> 00:18:22,990 Oh my gosh, everything looks so pretty! 317 00:18:23,290 --> 00:18:24,290 What happened to your... your nose. 318 00:18:24,550 --> 00:18:26,950 Oh, I had a biopsy. Oh, okay. 319 00:18:27,150 --> 00:18:28,150 It's a new accessory. 320 00:18:28,350 --> 00:18:30,930 Oh, you love it. Yeah. I thought it was a B or A strip. 321 00:18:31,170 --> 00:18:34,490 You're just getting rid of your blackheads. So we have homework ready. 322 00:18:34,770 --> 00:18:35,770 We have homework. 323 00:18:35,990 --> 00:18:38,870 Would you like me to share this with Heather? Would you like to share this 324 00:18:38,870 --> 00:18:42,210 Heather? Wait, I need to talk to you for a second before the other girls come. 325 00:18:42,710 --> 00:18:47,450 Um, did you invite Tamara? I texted her the same text that I sent to you guys. 326 00:18:47,510 --> 00:18:51,010 Remember I texted her after she left and like, where are you? Are you okay? And 327 00:18:51,010 --> 00:18:53,290 five days later she texted me. She was. 328 00:18:54,159 --> 00:18:58,260 Pissed. Why not you understand where my head was? I do. And how I was feeling. 329 00:18:58,380 --> 00:19:00,540 No, you're not. You're sitting here making me sound like I'm the bad person. 330 00:19:00,820 --> 00:19:01,479 At you? 331 00:19:01,480 --> 00:19:06,120 Oh, yeah. Pissed at me, pissed at all of us. Why is she mad at everyone? 332 00:19:06,440 --> 00:19:10,380 Because she believes that everyone should have reached out to her to see if 333 00:19:10,380 --> 00:19:14,780 was okay. She threw a fit. She told everybody to f*** off and she ran home. 334 00:19:14,980 --> 00:19:16,520 What am I checking up on? 335 00:19:16,740 --> 00:19:17,740 I think it's ridiculous. 336 00:19:17,940 --> 00:19:20,900 You can't play victim in a situation that you don't even remember. 337 00:19:21,280 --> 00:19:23,200 No. It's time to lay down, girl. 338 00:19:23,770 --> 00:19:26,690 Should I have invited her? Because now I'm afraid she's going to come through 339 00:19:26,690 --> 00:19:29,750 the door. And is she going to just come in hot? 340 00:19:48,720 --> 00:19:51,760 Should I have invited her? Because now I'm afraid she's going to come through 341 00:19:51,760 --> 00:19:54,880 the door. And is she going to just come in hot? 342 00:19:57,940 --> 00:19:59,280 Did you get egged? 343 00:20:00,200 --> 00:20:01,200 I egged myself. 344 00:20:01,580 --> 00:20:02,620 I said the same thing. 345 00:20:03,120 --> 00:20:04,300 What happened with the egg? 346 00:20:05,080 --> 00:20:06,080 Hi. 347 00:20:06,840 --> 00:20:10,060 You got egged. Gina and I did it. We were getting rid of evil spirits. 348 00:20:10,360 --> 00:20:11,360 Hi. 349 00:20:12,290 --> 00:20:16,830 What I need everyone to do is ask a question that you want to know about 350 00:20:16,830 --> 00:20:19,430 woman in this group, and then we're going to do an activity later. 351 00:20:19,650 --> 00:20:20,650 And it's anonymous. 352 00:20:20,870 --> 00:20:21,809 It is anonymous? 353 00:20:21,810 --> 00:20:24,030 Yeah. Oh, I just put my name on it. 354 00:20:25,090 --> 00:20:26,610 Shannon. Hi. 355 00:20:26,990 --> 00:20:29,410 Come on in. Happy Persian New Year. Hello. 356 00:20:30,270 --> 00:20:32,930 Hi. I had a biopsy. It's fine. Good. 357 00:20:33,330 --> 00:20:34,330 How are you? 358 00:20:34,390 --> 00:20:35,410 Good. Thank you. 359 00:20:36,130 --> 00:20:39,930 Perfect. How are you? Good. Thank you. You look beautiful. 360 00:20:41,640 --> 00:20:43,700 Want some food? Well, let's get some food. 361 00:20:43,900 --> 00:20:46,100 Do you want to look at my Persian spread? 362 00:20:47,200 --> 00:20:49,680 Yes. Because you appreciate good party planning. 363 00:20:50,140 --> 00:20:51,140 I'm confused. 364 00:20:51,160 --> 00:20:55,740 I'm literally on the outs with everyone because I was covering her lie. 365 00:20:56,020 --> 00:21:00,200 Shouldn't you be like, yeah, that's amazing you did that instead of treating 366 00:21:00,200 --> 00:21:02,280 like a piece of shit? I just want to say, why? 367 00:21:02,540 --> 00:21:06,260 Like, why would you lie straight to my face that you didn't tell Kiki? I just 368 00:21:06,260 --> 00:21:11,360 feel like it is not the right place or time to have that argument with her. And 369 00:21:11,360 --> 00:21:13,360 so I just have to keep my cool at this moment. 370 00:21:13,880 --> 00:21:16,240 I have a little fun activity that we're going to do later. 371 00:21:16,540 --> 00:21:19,980 You just have to ask a couple questions that you have for each lady, and it's 372 00:21:19,980 --> 00:21:23,140 anonymous. How do we know they're going to tell the truth? Maybe I have truth 373 00:21:23,140 --> 00:21:24,280 serum. Ooh. 374 00:21:24,640 --> 00:21:25,640 That's called vodka. 375 00:21:26,640 --> 00:21:28,660 Actually, the alcohol isn't here yet. I'm sorry. 376 00:21:28,980 --> 00:21:30,100 It's a religious thing? 377 00:21:30,480 --> 00:21:31,439 Is there a cash bar? 378 00:21:31,440 --> 00:21:33,180 I mean, she's a party planner. She would never do that. 379 00:21:36,820 --> 00:21:41,960 Like, can I really ask anything I want to ask in the nature of being very kind? 380 00:21:42,380 --> 00:21:43,880 Jen! Give us some examples. 381 00:21:44,320 --> 00:21:46,820 Well, I already wrote one for you, and then I crossed it out because I was 382 00:21:46,840 --> 00:21:48,160 it's just not worth pissing you off. 383 00:21:48,820 --> 00:21:49,619 It's okay. 384 00:21:49,620 --> 00:21:51,020 I mean, I'm just going to do the obvious one. 385 00:21:51,300 --> 00:21:52,299 I don't know what to do. 386 00:21:52,300 --> 00:21:55,000 Gretchen? Are you going to be honest? 387 00:21:55,790 --> 00:21:56,749 It's a new beginning. 388 00:21:56,750 --> 00:21:57,509 New beginning. 389 00:21:57,510 --> 00:22:01,370 The truth will set us free. Is your hair real, bitch? That's what I want to 390 00:22:01,370 --> 00:22:05,110 know. Is your hair real? I don't know what's happening there, but I'm going to 391 00:22:05,110 --> 00:22:06,210 get to the bottom of it. 392 00:22:06,450 --> 00:22:07,409 Are they nice? 393 00:22:07,410 --> 00:22:10,690 What are they supposed to mean? Thank you for asking that, Shannon. Shannon, 394 00:22:10,690 --> 00:22:11,509 you new? 395 00:22:11,510 --> 00:22:13,750 So this is going to make us all be truth tellers? 396 00:22:13,990 --> 00:22:16,070 You're right. I called the paparazzi. 397 00:22:16,350 --> 00:22:17,430 Yeah. You can ask that. 398 00:22:18,410 --> 00:22:19,830 Are you? I know you're not. 399 00:22:20,450 --> 00:22:23,490 I'm not. I can't. Well, there is a plan. 400 00:22:23,710 --> 00:22:24,870 We will get through this day. 401 00:22:25,310 --> 00:22:27,130 Okay. I promise you. 402 00:22:27,530 --> 00:22:29,050 I appreciate you. 403 00:22:30,770 --> 00:22:32,190 Is everybody getting food? 404 00:22:32,470 --> 00:22:33,470 Is that a date? 405 00:22:33,530 --> 00:22:34,530 Ooh, yum. 406 00:22:34,970 --> 00:22:36,270 Question of the hour. 407 00:22:36,490 --> 00:22:38,070 Is somebody named Tamara Judge coming? 408 00:22:39,850 --> 00:22:43,330 Oh, I think so. She thinks so, but she's mad at me. She's mad at everybody. 409 00:22:44,080 --> 00:22:45,080 That's ridiculous. 410 00:22:45,280 --> 00:22:46,259 Tamara's mad? 411 00:22:46,260 --> 00:22:50,920 She can storm off, she can publicly quit, and then expect everyone to 412 00:22:50,920 --> 00:22:55,100 her or forget what's happened. But she doesn't give other people that grace. 413 00:22:55,340 --> 00:22:59,700 I had a conversation with Shane. I said, I think maybe I should reach out. Life 414 00:22:59,700 --> 00:23:03,080 happened, and I got overwhelmed by what was going on with my son, and I just... 415 00:23:03,080 --> 00:23:06,560 It's not a priority at the moment. She can't always be the priority. No. 416 00:23:11,480 --> 00:23:12,640 What am I going into? 417 00:23:13,440 --> 00:23:17,260 I'll end up being the dick for not being like, oh, Lewis, I'm happy you're back. 418 00:23:17,340 --> 00:23:19,520 No, you won't. 419 00:23:22,380 --> 00:23:23,940 Do you think you can get rid of me that easy? 420 00:23:24,180 --> 00:23:25,180 Look who it is. 421 00:23:27,940 --> 00:23:28,940 You're mad at me? 422 00:23:29,080 --> 00:23:30,300 It's Todd, you didn't call me. 423 00:23:30,500 --> 00:23:33,260 No, I get it. I have a lot of stuff going on with Luke, which I haven't 424 00:23:33,260 --> 00:23:33,939 with you. 425 00:23:33,940 --> 00:23:34,940 Are you okay? 426 00:23:35,260 --> 00:23:36,460 You know, he has an eating disorder. 427 00:23:36,700 --> 00:23:39,720 And when we came back from New Orleans, he had regrets. 428 00:23:40,300 --> 00:23:44,680 So it was very hard for me to focus on anything else. I'm sorry. I should have 429 00:23:44,680 --> 00:23:47,080 reached out to you. No, no, it's okay. No, I mean, I should have. No, it's 430 00:23:47,240 --> 00:23:49,840 It's okay. I'm just going to go say hello to Tamara and get a little rest. 431 00:23:52,100 --> 00:23:53,460 I want to nip it now. 432 00:23:53,700 --> 00:23:55,020 I want to nip it now. 433 00:23:55,400 --> 00:23:56,400 I'm sorry. 434 00:23:56,660 --> 00:23:57,599 Thank you. 435 00:23:57,600 --> 00:24:00,800 Sorry. Oh, because everything's just peachy keen and fine. 436 00:24:01,060 --> 00:24:05,300 You can tell people off. You can go on social media. You can take a vacation. 437 00:24:06,060 --> 00:24:09,320 And you'll be welcomed with open arms. Open arms. But do you understand that I 438 00:24:09,320 --> 00:24:13,560 do genuinely love you? That's why I'm like, just go to bed and let's talk 439 00:24:13,560 --> 00:24:17,400 it tomorrow. I know. I know. Part of my problem is when I'm finding out in 440 00:24:17,400 --> 00:24:20,280 therapy is I don't know how to process emotion. 441 00:24:20,740 --> 00:24:21,900 No, but don't push it away. 442 00:24:22,200 --> 00:24:24,560 When you're upset, can you share? 443 00:24:25,080 --> 00:24:28,400 I feel like, oh, you got Katie in this group that's going in. This is normal. 444 00:24:28,820 --> 00:24:29,940 Don't worry about Katie. 445 00:24:30,240 --> 00:24:32,620 Because we've got her. 446 00:24:33,320 --> 00:24:37,560 Today. will be a pivotal day in this group. 447 00:24:39,020 --> 00:24:41,360 I feel kind of sick. You feel sick? Yeah. 448 00:24:41,660 --> 00:24:42,660 What? 449 00:24:44,000 --> 00:24:45,000 Really? 450 00:24:46,160 --> 00:24:47,160 Where's the bathroom? 451 00:24:50,980 --> 00:24:51,980 Hi! 452 00:24:52,840 --> 00:24:53,840 There's homework. 453 00:24:53,880 --> 00:24:57,100 Did anyone else finish their homework that I can take from them? Burning 454 00:24:57,100 --> 00:24:58,440 questions that you want to know about. 455 00:24:58,640 --> 00:25:01,260 It's like a yes or no question like, did you? 456 00:25:01,960 --> 00:25:04,400 Don't really forget to call me on my birthday. 457 00:25:04,680 --> 00:25:07,180 What are you going to try? I'm going to pretty much try everything. 458 00:25:07,420 --> 00:25:09,500 Is it 2026 or 2025? 459 00:25:09,920 --> 00:25:10,920 Five. Just wondering. 460 00:25:11,060 --> 00:25:12,060 Persian New Year. 461 00:25:12,080 --> 00:25:13,080 Oh. 462 00:25:13,180 --> 00:25:16,620 Emily, for Persian New Year. Yeah. Do you have a good question? Like, what's 463 00:25:16,620 --> 00:25:19,040 year? Like, in the Jewish calendar? Oh, my gosh. You know what? I was Googling 464 00:25:19,040 --> 00:25:20,820 it this morning. It's 14 -something. 465 00:25:21,180 --> 00:25:23,600 Happy 14 -something. 14 -something. 466 00:25:24,160 --> 00:25:27,400 You feel very heavy. Trying to just navigate some things right now. 467 00:25:28,260 --> 00:25:29,340 Anything you want to talk about? 468 00:25:30,519 --> 00:25:32,520 Yeah, definitely need to talk to you about it. 469 00:25:32,920 --> 00:25:34,100 Okay, I understand. 470 00:25:34,440 --> 00:25:36,860 Everyone come over here. I just want to give a little person New Year's speech. 471 00:25:37,040 --> 00:25:41,860 I gave you all a packet of questions because I thought in order to move 472 00:25:42,020 --> 00:25:46,040 maybe we need to ask each other some deeper questions and really get the 473 00:25:46,040 --> 00:25:49,520 because I feel like there's a lot of things going on that are splintering us 474 00:25:49,520 --> 00:25:50,520 a group. 475 00:25:51,380 --> 00:25:57,000 So today, what we are going to do is we are all going to take a lie detector 476 00:25:57,000 --> 00:25:58,000 test. 477 00:25:58,949 --> 00:26:03,150 Ooh. All right. I don't want to. I don't like it. Nobody has to do this if you 478 00:26:03,150 --> 00:26:03,929 don't want to. 479 00:26:03,930 --> 00:26:06,630 Oh, this is going to get interesting real quick. 480 00:26:07,290 --> 00:26:10,990 Okay. Can we change our question? I know, right? That's why there's no 481 00:26:11,670 --> 00:26:12,670 Oh. 482 00:26:19,410 --> 00:26:20,410 Today, 483 00:26:20,610 --> 00:26:24,830 what we are going to do is take a lie detector test. 484 00:26:26,129 --> 00:26:29,370 Ooh. Nobody has to do this if you don't want to. 485 00:26:30,670 --> 00:26:32,690 It's you and me. I'm going with you. 486 00:26:33,370 --> 00:26:36,750 I'm a truth teller, so this does not bother me whatsoever. 487 00:26:37,310 --> 00:26:39,590 This is not what I signed up for today. 488 00:26:40,230 --> 00:26:41,770 Yeah, let's go. 489 00:26:42,110 --> 00:26:43,230 I'm full of nerve. 490 00:26:43,490 --> 00:26:45,850 I'm so nauseous. It's that bad right now? 491 00:26:46,470 --> 00:26:47,470 Polygraphs, they're not fun. 492 00:26:47,730 --> 00:26:49,790 This is all anxiety for me. 493 00:26:49,990 --> 00:26:53,710 You'll know that you people are about to be exposed. 494 00:26:54,540 --> 00:26:55,540 But you lied. 495 00:26:56,080 --> 00:26:57,520 Okay, go ahead and just have a seat there. 496 00:26:57,720 --> 00:26:58,960 This is, like, so legit. 497 00:26:59,560 --> 00:27:01,680 This feels very Sharon Stone moment to me. 498 00:27:01,940 --> 00:27:03,220 All right, I'm going to hook you up. 499 00:27:03,420 --> 00:27:04,700 How accurate is this? 500 00:27:04,900 --> 00:27:08,660 It's medical equipment, so it's 100 % reading what your blood, sweat, and 501 00:27:08,660 --> 00:27:10,700 breathing are doing. Only answer yes or no. 502 00:27:11,000 --> 00:27:12,780 Don't talk in between the questions. 503 00:27:13,160 --> 00:27:14,640 What is the body response? 504 00:27:15,360 --> 00:27:17,120 Upper breathing, lower breathing. 505 00:27:17,380 --> 00:27:20,040 Some questions on this test, they're going to sound odd to you. 506 00:27:20,480 --> 00:27:22,380 And let me see how you respond. 507 00:27:23,340 --> 00:27:26,840 Most important thing is that you don't move. When you move, it looks like a 508 00:27:26,840 --> 00:27:30,720 reaction and a reaction looks like a lie. Blood pressure, finger moisture. 509 00:27:31,080 --> 00:27:32,140 Finger moisture. 510 00:27:33,500 --> 00:27:36,820 Okay. This guy does not make you feel comfortable. 511 00:27:37,040 --> 00:27:42,880 I'll pay that much. He makes you feel like you are about to fail this lie 512 00:27:42,880 --> 00:27:43,880 detector test. 513 00:27:44,360 --> 00:27:46,180 Here we go. Yes or no answers. 514 00:27:46,440 --> 00:27:47,440 Is your first name Emily? 515 00:27:47,950 --> 00:27:49,130 Yes. Is your name Jennifer? 516 00:27:49,390 --> 00:27:53,370 Yes. Do you know how to ride a bicycle? Yeah. Do you intend to lie to me today? 517 00:27:53,530 --> 00:27:56,130 No. Would you rather be a housewife of Beverly Hills? 518 00:27:57,490 --> 00:27:59,170 Are you currently keeping any secrets? 519 00:27:59,510 --> 00:28:02,110 No. What is half of ten times five? 520 00:28:02,790 --> 00:28:03,790 Five. 521 00:28:04,490 --> 00:28:05,830 Oh, half of ten times five. 522 00:28:06,730 --> 00:28:08,170 Can you speak any Russian? 523 00:28:08,490 --> 00:28:12,670 Нет. Do you intend to answer truthfully? Yes. Does Travis have big balls? 524 00:28:13,230 --> 00:28:14,350 I mean, I'm sorry. 525 00:28:15,230 --> 00:28:17,290 Wait, I'm sorry. I'll recompose myself. 526 00:28:17,550 --> 00:28:18,550 I mean. 527 00:28:20,670 --> 00:28:25,270 All right. I'm panicking because I'm like, I think they're big, but like I 528 00:28:25,270 --> 00:28:27,550 haven't seen like that many balls. 529 00:28:28,460 --> 00:28:31,100 Do you talk badly about Heather Dubrow in front of your children? 530 00:28:31,400 --> 00:28:33,960 I went over and I babysat, and I'm like, we don't really like Heather. 531 00:28:34,160 --> 00:28:35,420 She's mean to our mom. 532 00:28:35,840 --> 00:28:38,700 Were you really told you were on the spectrum of autism? 533 00:28:38,960 --> 00:28:40,260 I am on the spectrum. 534 00:28:40,580 --> 00:28:44,800 Did you say you keep Heather around for her real estate contacts? You told Katie 535 00:28:44,800 --> 00:28:50,260 that the only reason you keep me close is because of my real estate 536 00:28:50,740 --> 00:28:55,440 Did you call the paparazzi to meet you at Disneyland? Katie says that you call 537 00:28:55,440 --> 00:28:58,520 the paparazzi and you tell them where you're at all the time. Did you make 538 00:28:58,520 --> 00:29:02,520 contact with Slade's ex to dig up information? Michelle called me 539 00:29:02,780 --> 00:29:04,860 She says you called her fishing for information. 540 00:29:05,100 --> 00:29:06,099 That's a lie. 541 00:29:06,100 --> 00:29:07,640 Good job. I will unhook you. 542 00:29:07,860 --> 00:29:12,720 Such a crazy thing. Even when you know you're telling the truth, you go, am I? 543 00:29:12,900 --> 00:29:13,900 Is that right? 544 00:29:14,080 --> 00:29:15,160 I hope I've had. 545 00:29:15,580 --> 00:29:17,360 I'm really not looking forward to it. 546 00:29:17,580 --> 00:29:22,000 I have weird nightmares like all the time. One is that I'm taking a lie 547 00:29:22,000 --> 00:29:25,980 and I'm telling the truth and they go, you're a liar. And then I'm like, what? 548 00:29:27,850 --> 00:29:30,830 This is one of my wacky Shannon nightmares. 549 00:29:31,110 --> 00:29:35,770 Where do I go? To the right, and then you have to go and sit in a dark room. 550 00:29:36,070 --> 00:29:39,870 Oh, come on, come on. Literally, I have anxiety about that. 551 00:29:40,110 --> 00:29:41,110 It's scary. 552 00:29:41,430 --> 00:29:45,670 And I did not expect to be wired up to a machine. 553 00:29:46,320 --> 00:29:48,460 Did you make out with multiple men in Newport? 554 00:29:48,820 --> 00:29:51,240 Do you think you're better looking than some of your castmates? Do you want a 555 00:29:51,240 --> 00:29:56,960 friendship with Tamara? I think I could possibly make myself so nervous that I'm 556 00:29:56,960 --> 00:29:59,280 going to screw it up. No, I'm telling the truth. 557 00:29:59,920 --> 00:30:01,100 I will unhook you. 558 00:30:01,460 --> 00:30:02,460 You're very serious. 559 00:30:03,360 --> 00:30:04,360 Thank you. 560 00:30:05,460 --> 00:30:06,860 Well, that wasn't fun. 561 00:30:08,300 --> 00:30:09,680 Okay, Katie, you're next. 562 00:30:09,920 --> 00:30:10,920 Okay. 563 00:30:11,080 --> 00:30:12,500 Hi, how are you doing? 564 00:30:13,880 --> 00:30:14,880 I'm not sure yet. 565 00:30:14,920 --> 00:30:15,920 You'll be okay. 566 00:30:15,940 --> 00:30:17,600 Gretchers! Gretchers, your turn. 567 00:30:17,900 --> 00:30:18,900 Hi there. Hello. 568 00:30:19,160 --> 00:30:21,300 Have you ever taken a lie detector test before? 569 00:30:21,560 --> 00:30:23,160 No. Do I get the champagne? 570 00:30:23,560 --> 00:30:24,900 Oh, you get the champagne now. 571 00:30:25,520 --> 00:30:26,459 You want champagne? 572 00:30:26,460 --> 00:30:27,459 You can have it now. 573 00:30:27,460 --> 00:30:29,180 I was hiding the alcohol from everyone. 574 00:30:29,380 --> 00:30:32,680 Oh, thank you. Yes, I was gatekeeping. Please do not lie to me today. 575 00:30:33,580 --> 00:30:35,200 So... I feel so anxious. I don't... 576 00:30:36,530 --> 00:30:37,790 Polygraphs don't work off of anxiety. 577 00:30:38,030 --> 00:30:42,210 I know, but I'm anxious of this. Are you normally an anxious person? 578 00:30:42,510 --> 00:30:43,790 While with this group, yes. 579 00:30:45,110 --> 00:30:48,270 Gretchen, have you spoken to Hurdle? No, but she's very upset or something. I 580 00:30:48,270 --> 00:30:49,410 don't know what's going on. Is she up there now? 581 00:30:49,630 --> 00:30:51,790 They're both in there. I bet Gretchen's met with Kiki. 582 00:30:53,250 --> 00:30:57,410 I'm going to have to call Kiki because I do feel like there's something weird 583 00:30:57,410 --> 00:31:00,670 there. Gina knows. What do you know? Did you talk to Gretchen about it? Did you 584 00:31:00,670 --> 00:31:02,930 see Kiki yesterday? 585 00:31:03,290 --> 00:31:05,710 Feel her temperature. 586 00:31:06,090 --> 00:31:09,050 But Gretchen confided in you so you kind of have an idea of what's going on. 587 00:31:09,530 --> 00:31:12,330 I know and I understand why she's upset. 588 00:31:12,930 --> 00:31:16,990 Okay, let's do it. Can I keep my eyes closed? You can totally do that. Okay. 589 00:31:17,390 --> 00:31:19,630 Did you play the recording of Shannon for Alexis? 590 00:31:19,910 --> 00:31:22,970 No. Have you planted stories about Tamara in the media? 591 00:31:23,230 --> 00:31:24,230 Oh my God, my heart is pumping. 592 00:31:24,370 --> 00:31:25,830 Have you leaked any stories to the press? 593 00:31:26,070 --> 00:31:27,670 No. Oh, I feel sick. 594 00:31:28,160 --> 00:31:29,160 Who wrote that question? 595 00:31:29,440 --> 00:31:33,400 Did you go to the hospital after Naked Wasted? No. Did Gretchen tell you that 596 00:31:33,400 --> 00:31:37,300 she was drugged and went to the hospital? Yes. Did you tell Katie and 597 00:31:37,300 --> 00:31:40,180 you were drugged? Did you tell Kiki that Gretchen said she was drugged and 598 00:31:40,180 --> 00:31:41,180 hospitalized? No. 599 00:31:41,420 --> 00:31:45,700 All I want to do is scream from the mountaintop that Katie lied. 600 00:31:45,960 --> 00:31:50,200 I told the truth, and that's all I can do. Okay, I can unhook you. How do you 601 00:31:50,200 --> 00:31:54,860 feel? Horrible. I really, really hope that all this mess about Naked Wasted 602 00:31:54,860 --> 00:31:55,860 comes to light. 603 00:31:55,920 --> 00:31:59,420 I'm tired of being the fall person for all of Gretchen's lies. 604 00:31:59,960 --> 00:32:03,720 How'd it go, Gretchen? How'd it go? I mean, it definitely is intense, for 605 00:32:04,400 --> 00:32:08,680 I know I was telling the truth, so I'm confident that it's going to prove my 606 00:32:08,680 --> 00:32:10,920 innocence and that she's a liar. There you go. 607 00:32:11,180 --> 00:32:14,460 Okay, thank you. Thank you so much. I'm sure that you never want to see me 608 00:32:14,460 --> 00:32:15,460 again. Yeah. 609 00:32:15,540 --> 00:32:19,540 The truth always comes to light, and Gretchen's going to know that I'm not 610 00:32:19,540 --> 00:32:20,540 covering for her anymore. 611 00:32:22,480 --> 00:32:24,660 I have a feeling I know what's about to come. 612 00:32:38,960 --> 00:32:40,540 Ladies, I have the result. 613 00:32:40,800 --> 00:32:44,780 You guys are ready. We're ready. We're very ready. All right. So we're going to 614 00:32:44,780 --> 00:32:46,040 do you. 615 00:32:46,840 --> 00:32:50,500 All right. Here we go. Do you think you're a better lawyer than Shane? 616 00:32:50,680 --> 00:32:57,680 Absolutely. You did, and that is correct. Do you talk badly 617 00:32:57,680 --> 00:32:59,060 about Heather in front of your children? 618 00:32:59,500 --> 00:33:00,500 No, no. 619 00:33:01,620 --> 00:33:03,240 That is true. You passed that. 620 00:33:04,480 --> 00:33:05,760 What is your reaction to that? 621 00:33:06,100 --> 00:33:08,260 Bullshit. Gina, oh, God. 622 00:33:09,060 --> 00:33:11,980 Did you say you keep Heather around for her real estate contacts? 623 00:33:12,400 --> 00:33:13,740 No. You pass. 624 00:33:14,780 --> 00:33:16,320 Thank the literal Lord. 625 00:33:16,560 --> 00:33:17,880 I wouldn't have believed it anyway. 626 00:33:18,120 --> 00:33:20,720 Thank you. Was that your question? 627 00:33:20,920 --> 00:33:22,340 Oh, was it? Oh, yeah, I asked that. 628 00:33:24,500 --> 00:33:29,140 The whole thing of Gina using me for real estate connections is so silly to 629 00:33:29,220 --> 00:33:31,360 That is such a lie. I don't believe it. 630 00:33:31,880 --> 00:33:32,880 At all. 631 00:33:33,180 --> 00:33:34,180 Okay, Tamara. 632 00:33:34,520 --> 00:33:35,299 Oh, Lord. 633 00:33:35,300 --> 00:33:38,360 Did you contact Slade's ex to dig up information? 634 00:33:38,840 --> 00:33:41,960 I don't know if she reached out to me or if I reached out to her. I don't 635 00:33:41,960 --> 00:33:44,860 remember, so I just said yes, meaning that I did talk. Okay, so either way, 636 00:33:44,860 --> 00:33:45,699 spoke with her. 637 00:33:45,700 --> 00:33:47,880 I spoke with her, yes. Okay, you passed that one. 638 00:33:48,340 --> 00:33:51,960 Tamara is protecting her ass, and it's going to prove that she's a liar if she 639 00:33:51,960 --> 00:33:55,820 doesn't admit to the truth. She just wanted to hear anything to make Slade 640 00:33:55,820 --> 00:33:59,360 like he was a deadbeat. And you don't know sh... No, you pay child support, 641 00:33:59,480 --> 00:34:01,580 Slade. Yeah, if I didn't pay support, I would be in jail. 642 00:34:01,780 --> 00:34:02,800 There is a... 643 00:34:03,560 --> 00:34:07,100 manipulation, a calculation, and intent behind every single thing that woman 644 00:34:07,100 --> 00:34:09,060 does. Okay, let's keep going. 645 00:34:09,540 --> 00:34:11,440 Do you want a friendship with Shannon? 646 00:34:12,100 --> 00:34:17,120 Yeah. You passed that? Were you really told you were on the spectrum of autism? 647 00:34:17,620 --> 00:34:18,620 Yeah. 648 00:34:18,820 --> 00:34:21,000 You failed that one. How can I fail that one? 649 00:34:21,219 --> 00:34:25,800 We talked about unprocessed trauma and whether or not the spectrum was part of 650 00:34:25,800 --> 00:34:28,179 this. It's hard to say until you get an assessment. 651 00:34:28,480 --> 00:34:29,480 That's bullshit. 652 00:34:30,250 --> 00:34:33,489 Jennifer, did you befriend Tamara with ulterior motive? 653 00:34:33,770 --> 00:34:34,770 No. Pass. 654 00:34:35,469 --> 00:34:37,590 Oh, God. Give me a break. 655 00:34:37,989 --> 00:34:40,030 Do you trust Katie Janela? 656 00:34:40,290 --> 00:34:46,230 Yes. You passed that one as well. I know that I can be very naive, and I do like 657 00:34:46,230 --> 00:34:51,330 Katie, and I do trust Katie, and I do enjoy Katie. But am I also being lied 658 00:34:51,489 --> 00:34:53,050 or is everybody else wrong? 659 00:34:53,330 --> 00:34:57,710 It's so confusing. It feels good to have somebody that's a true friend here with 660 00:34:57,710 --> 00:35:02,550 me. Do you have any serious reservations about marrying Ryan? No. 661 00:35:03,710 --> 00:35:06,110 You reacted significantly to that question. 662 00:35:06,550 --> 00:35:07,550 Does that mean I failed it? 663 00:35:07,710 --> 00:35:09,990 Yeah. I failed that one. You did. 664 00:35:10,930 --> 00:35:11,930 Significantly. 665 00:35:12,430 --> 00:35:17,170 I just don't ever want to go through what I went through in my divorce. I 666 00:35:17,170 --> 00:35:21,270 want to unwind something else for my kids. That was a very scary time for the 667 00:35:21,270 --> 00:35:25,390 kids and I. So failing that question, even though it bothers me, it doesn't 668 00:35:25,390 --> 00:35:26,390 surprise me. 669 00:35:27,160 --> 00:35:30,700 Okay, Shannon, did you make out with multiple men in Newport? 670 00:35:31,020 --> 00:35:32,020 Absolutely. 671 00:35:33,060 --> 00:35:34,200 Okay, good for you. 672 00:35:34,560 --> 00:35:36,440 I want to know if you passed or not. 673 00:35:36,820 --> 00:35:37,698 Did I fail? 674 00:35:37,700 --> 00:35:38,698 No, you passed. 675 00:35:38,700 --> 00:35:41,520 Do you want a friendship with Tamara? 676 00:35:41,740 --> 00:35:46,600 I want to say maybe. I don't know. I'm very confused about it, John. You 677 00:35:46,680 --> 00:35:47,920 even though it seems very confusing. 678 00:35:48,650 --> 00:35:52,590 I do miss my friendship with Shannon. I think that Shannon knows my heart, and 679 00:35:52,590 --> 00:35:54,210 she knows that I've always been good to her. 680 00:35:54,450 --> 00:35:57,070 I'm hoping that we can just move forward. 681 00:35:57,830 --> 00:36:01,530 Okay, Heather, would you rather be a housewife of Beverly Hills? 682 00:36:02,210 --> 00:36:03,210 Yes. 683 00:36:03,490 --> 00:36:08,090 True. It's closer. I live in Beverly Hills, and I told them, everyone's going 684 00:36:08,090 --> 00:36:11,670 be pissed and say, you think you're better than us, you don't want to be 685 00:36:11,670 --> 00:36:14,610 with us, and all the things that I said was a booze. 686 00:36:15,170 --> 00:36:17,670 We don't need to keep explaining. Okay, so good. 687 00:36:18,320 --> 00:36:20,680 She's got her fancy pants and a twist. 688 00:36:21,020 --> 00:36:24,580 You're basically like, I prefer a better commute. 689 00:36:25,440 --> 00:36:27,180 That's like really tough. 690 00:36:27,620 --> 00:36:28,620 You have a driver. 691 00:36:28,700 --> 00:36:32,800 We all know Heather would rather be with the rich girls than us. 692 00:36:34,100 --> 00:36:37,840 All right. Did you call the paparazzi to meet you at Disneyland? 693 00:36:38,960 --> 00:36:39,960 No. 694 00:36:42,100 --> 00:36:44,020 He has you as failing on that one. 695 00:36:46,209 --> 00:36:49,070 Well, I don't know what to tell you. I didn't call the paparazzi. I've already 696 00:36:49,070 --> 00:36:50,190 sworn on my children's lives. 697 00:36:50,970 --> 00:36:53,850 This does feel good to see Heather being called out for calling the paparazzi. 698 00:36:54,410 --> 00:36:58,990 I don't know why Heather doesn't say, you know how amazing I am? I pick up the 699 00:36:58,990 --> 00:37:01,270 phone, and paparazzi shows up at Disneyland. 700 00:37:02,470 --> 00:37:04,350 I would pick up the phone, and they'd be like, who? 701 00:37:04,950 --> 00:37:06,710 Ugh. All right, Gretchen. 702 00:37:07,050 --> 00:37:10,190 Did you tell Katie and Jen that you were drugged? I said no. 703 00:37:10,510 --> 00:37:11,510 That was trickle. 704 00:37:12,230 --> 00:37:15,090 Did you go to the hospital after naked wasted? 705 00:37:15,810 --> 00:37:16,810 I said no. 706 00:37:18,370 --> 00:37:19,450 That was truthful. 707 00:37:20,450 --> 00:37:25,510 I'm really suspicious about Gretchen. I said to her point blankly, did you go to 708 00:37:25,510 --> 00:37:30,710 the hospital? And she said, the next day I was so sick. 709 00:37:31,170 --> 00:37:36,330 Gretchen told Tamara and I that she went to the hospital, but she's passing that 710 00:37:36,330 --> 00:37:37,930 she didn't. It doesn't make sense. 711 00:37:38,210 --> 00:37:41,590 Some liars, especially practice, can pass. 712 00:37:42,060 --> 00:37:43,060 Well, there you go. 713 00:37:43,280 --> 00:37:44,780 She's a known liar. 714 00:37:45,580 --> 00:37:46,580 Liar. 715 00:37:46,940 --> 00:37:49,800 And have you planted stories about Tamara in the media? 716 00:37:50,100 --> 00:37:53,540 No. That was also truthful. You got a whole truthful test. 717 00:37:54,000 --> 00:37:55,000 Your entire test. 718 00:37:56,040 --> 00:37:57,280 Are we ready for Katie? 719 00:37:59,520 --> 00:38:00,520 Mate. 720 00:38:06,380 --> 00:38:07,860 Are we ready for Katie's? 721 00:38:09,960 --> 00:38:11,800 Mate. All right. Okay. 722 00:38:12,080 --> 00:38:14,980 Did you tell Kiki that Gretchen said she was drugged and hospitalized? 723 00:38:15,400 --> 00:38:16,740 No. You failed it. 724 00:38:17,420 --> 00:38:21,440 Did you play the recording of Shannon for Alexis? No. No. You failed that one. 725 00:38:22,340 --> 00:38:25,200 Did Gretchen tell you that she was drugged and went to the hospital? 726 00:38:26,980 --> 00:38:29,240 Yes. You literally said yes. 727 00:38:30,040 --> 00:38:33,540 It's a polygraph. You really said yes to that. Did you pass it? Wow. 728 00:38:35,020 --> 00:38:36,100 She failed that one. 729 00:38:39,250 --> 00:38:41,350 You did the worst out of everybody. 730 00:38:44,230 --> 00:38:48,450 Okay. Those questions for you about Gretchen, you failed those very badly. 731 00:38:48,790 --> 00:38:50,370 This is like the boy who cried wolf. 732 00:38:50,630 --> 00:38:52,810 I mean, Katie's lips are moving. She's lying. 733 00:38:53,410 --> 00:38:54,750 Katie, you clearly lied. 734 00:38:54,970 --> 00:38:58,690 I didn't lie. Gretchen, we sat at that dinner and everyone heard it. I'm not 735 00:38:58,690 --> 00:38:59,690 only one telling them. 736 00:39:00,050 --> 00:39:00,868 Oh, my God. 737 00:39:00,870 --> 00:39:04,830 Jen was there. Ryan was there. Matt was there. What dinner? What dinner? 738 00:39:05,210 --> 00:39:07,050 We were a master. 739 00:39:07,710 --> 00:39:11,550 Slade even called Matt and said, don't share this. No, he did not. You are 740 00:39:11,550 --> 00:39:13,830 literally making this up. No, I'm not, Jen. 741 00:39:14,070 --> 00:39:18,330 Why do you want to know? I'm not lying. First of all, I met with Kiki yesterday. 742 00:39:22,080 --> 00:39:25,100 And she told me that you said that to her. You did. 743 00:39:25,560 --> 00:39:26,820 You did. No, I didn't. 744 00:39:27,040 --> 00:39:31,620 I swear to God. We were sitting there. We talked about this. Yes, we have 745 00:39:31,620 --> 00:39:33,960 about this. I said she did say she was sick. 746 00:39:34,220 --> 00:39:38,500 I said I was so sick I should have gone to the hospital. That's what I said. How 747 00:39:38,500 --> 00:39:41,640 dare you tell this lie? Like, I feel so dumb. I feel so duped. 748 00:39:41,940 --> 00:39:45,760 I wanted someone that I was close to in this friend group. And Katie was that 749 00:39:45,760 --> 00:39:46,339 for me. 750 00:39:46,340 --> 00:39:50,020 And in one instant of failing all those questions. 751 00:39:50,710 --> 00:39:51,710 That was gone. 752 00:39:51,990 --> 00:39:56,650 Katie, nobody believes you, not even the lie detector test. You failed every 753 00:39:56,650 --> 00:39:57,650 question. 754 00:39:57,970 --> 00:39:59,190 I literally can't. 755 00:39:59,750 --> 00:40:04,710 This has got to be wrong. I'll take it again because I know a thousand percent 756 00:40:04,710 --> 00:40:05,910 told the truth wholeheartedly. 757 00:40:06,130 --> 00:40:11,570 I feel like an idiot because I believed her and I didn't believe all these other 758 00:40:11,570 --> 00:40:17,490 women. But now I know she is a liar. Like, I want nothing to do with you. By 759 00:40:17,490 --> 00:40:19,350 way, you tried to chuck me under the bus. 760 00:40:19,930 --> 00:40:25,130 And you tried to tell her that I said last year, insinuating that I was 761 00:40:27,410 --> 00:40:28,710 That's what Kiki said yesterday. 762 00:40:29,030 --> 00:40:32,470 After everything I did for you and helped you to try to be a good friend to 763 00:40:32,510 --> 00:40:36,170 you're going to sit there with Kiki Monique and you're going to try and say 764 00:40:36,170 --> 00:40:38,470 something that really paints me in that light? 765 00:40:38,670 --> 00:40:43,730 I grew up in a predominantly white suburb. And sometimes people don't know 766 00:40:43,730 --> 00:40:48,230 racially charged they sound. And I don't think Gina knows that came out that 767 00:40:48,230 --> 00:40:49,310 way. But it did. 768 00:40:49,800 --> 00:40:51,000 And it made me feel horrible. 769 00:40:51,800 --> 00:40:53,980 You've lost your credibility with everybody here. 770 00:40:54,380 --> 00:40:55,640 Yeah, Katie, maybe you should go. 771 00:40:56,900 --> 00:40:57,900 I'll go. You should go. 772 00:40:58,320 --> 00:40:59,320 Okay. 773 00:41:00,320 --> 00:41:04,300 You did say that to me, though. You should have addressed it and not gone to 774 00:41:04,300 --> 00:41:05,480 press. Oh, my God. 775 00:41:10,040 --> 00:41:11,040 That's bullish. 776 00:41:11,140 --> 00:41:12,140 I didn't lie, Kendall. 777 00:41:12,320 --> 00:41:15,220 So Gretchen did tell you? Yes, and Jen was sitting there. And that's what makes 778 00:41:15,220 --> 00:41:17,320 me so upset is Jen literally heard it. 779 00:41:17,640 --> 00:41:21,740 Jen could have used the opportunity to back me up a little bit, and instead she 780 00:41:21,740 --> 00:41:22,740 chose the other side. 781 00:41:23,320 --> 00:41:25,040 And that is extremely hurtful. 782 00:41:26,240 --> 00:41:30,800 Did she admit to meeting with Kiki? She said, yes, I met with Kiki, but she said 783 00:41:30,800 --> 00:41:34,760 to meet and be in the car. I've never even mentioned Gretchen's name to Kiki. 784 00:41:34,780 --> 00:41:37,820 She told me she doesn't talk about us. So I asked her, why do you meet with 785 00:41:37,820 --> 00:41:40,940 them? Because don't you think our friends feel like you meet with these 786 00:41:40,940 --> 00:41:42,840 and discuss us? She said, Jen, I don't. 787 00:41:43,360 --> 00:41:44,420 Then I'm like, then stop. 788 00:41:44,760 --> 00:41:45,860 They're not your friends. 789 00:41:46,080 --> 00:41:50,720 You never told her that you roofied or went to the hospital? No, none of that. 790 00:41:50,780 --> 00:41:53,920 She said here right now and said that I said it. 791 00:41:54,380 --> 00:41:58,580 Slade called Matt. He did call Matt. What I understood is that he called Matt 792 00:41:58,580 --> 00:42:02,200 say, what the f*** is your wife out saying and doing? Like, what is she 793 00:42:02,420 --> 00:42:04,720 She's spinning something and some other thing. 794 00:42:05,160 --> 00:42:08,580 Matt and Slade and Ryan have all had phone calls about this. And we're not 795 00:42:08,580 --> 00:42:11,220 supposed to share it. So I'm like, all up in my head, like, do I lie for 796 00:42:11,220 --> 00:42:12,320 Gretchen? Do I not lie for Gretchen? 797 00:42:12,960 --> 00:42:13,959 I'm done. 798 00:42:13,960 --> 00:42:18,060 No one is going to believe me. But I can lay my head at night knowing I told the 799 00:42:18,060 --> 00:42:19,060 truth. 800 00:42:20,000 --> 00:42:24,120 This might be like the last time anyone sees me with this group of women. 65081

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.