Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,171 --> 00:00:04,172
[door opens]
2
00:00:04,839 --> 00:00:06,007
[clears throat]
3
00:00:08,134 --> 00:00:11,137
[sighs] Babe, you home?
4
00:00:15,558 --> 00:00:16,559
[chuckles]
5
00:00:17,435 --> 00:00:19,687
Well, the Speed Force
is definitely fixed
6
00:00:19,771 --> 00:00:22,607
because the loft did not
look like this a second ago.
7
00:00:23,066 --> 00:00:24,066
You like it?
8
00:00:24,901 --> 00:00:25,901
I love it.
9
00:00:27,111 --> 00:00:30,740
Like the trip to Maui yesterday,
10
00:00:30,823 --> 00:00:33,826
and the fresh crepes
this morning from Paris.
11
00:00:34,661 --> 00:00:39,916
You, Barry Allen,
are the most romantic husband ever.
12
00:00:40,333 --> 00:00:41,918
- [rumbling]
- [objects clattering]
13
00:00:44,420 --> 00:00:45,588
[phone beeps]
14
00:00:48,216 --> 00:00:50,656
[sighs] Satellites say it's just
a small, everyday earthquake.
15
00:00:52,136 --> 00:00:54,296
Usually we have to kiss first
to make the ground shake.
16
00:00:59,018 --> 00:01:00,478
[thunder rumbling]
17
00:01:22,584 --> 00:01:25,378
[Arielle] After Mirror Monarch's
brutal attack
18
00:01:25,461 --> 00:01:26,796
on Central City last week,
19
00:01:26,879 --> 00:01:29,090
construction areas
like the one behind me
20
00:01:29,173 --> 00:01:30,758
have popped up all over the city.
21
00:01:31,301 --> 00:01:35,013
Volunteers from local businesses
and everyday citizens
22
00:01:35,096 --> 00:01:38,641
are working hard to repair the damage
Eva McCulloch left behind.
23
00:01:40,393 --> 00:01:42,770
And here's the person
we've been waiting for,
24
00:01:42,854 --> 00:01:45,440
the hero of Central City, the Flash.
25
00:01:46,024 --> 00:01:49,235
An earthquake hit Central City
last night.
26
00:01:49,360 --> 00:01:50,903
A city already on edge.
27
00:01:51,654 --> 00:01:52,655
How is morale?
28
00:01:54,449 --> 00:01:55,825
Well, the sign says it all.
29
00:01:55,908 --> 00:01:56,909
Central City Strong.
30
00:02:00,163 --> 00:02:01,956
I let down this city...
31
00:02:02,915 --> 00:02:06,085
by failing to prevent Mirror Monarch
from tearing our community apart.
32
00:02:08,046 --> 00:02:09,297
But I will make it up to you.
33
00:02:09,922 --> 00:02:10,965
I promise.
34
00:02:11,215 --> 00:02:14,260
Together we're rebuilding
our community,
35
00:02:14,344 --> 00:02:16,971
our homes, our lives.
36
00:02:17,472 --> 00:02:21,184
It'll take time,
but I believe in this city.
37
00:02:22,769 --> 00:02:24,270
Its resilience.
38
00:02:24,979 --> 00:02:26,564
Most of all, its people.
39
00:02:28,066 --> 00:02:29,400
That's how we'll survive this.
40
00:02:30,735 --> 00:02:32,070
Central City Strong.
41
00:02:33,321 --> 00:02:35,615
[sighs] Thank you, Flash.
42
00:02:39,994 --> 00:02:43,873
For The Arielle Atkins Hour,
this has been Arielle Atkins.
43
00:02:44,874 --> 00:02:47,635
Wow. Flash's speech has me wanting
to sign up for double shifts today.
44
00:02:47,710 --> 00:02:49,671
Yeah, he knows
what the people need to hear
45
00:02:49,754 --> 00:02:50,838
to get back on our feet.
46
00:02:53,758 --> 00:02:55,385
Yo, this is epic.
47
00:02:55,468 --> 00:02:57,237
I didn't know S.T.A.R. Labs
did volunteer work.
48
00:02:57,261 --> 00:02:59,514
Mm-hm. And not just us.
49
00:02:59,597 --> 00:03:01,784
Kord Industries is showing up
for their shift in an hour.
50
00:03:01,808 --> 00:03:02,928
Hey, you got any more nails?
51
00:03:02,975 --> 00:03:04,936
Yeah. I got your box nail,
finishing nail,
52
00:03:05,019 --> 00:03:07,063
casing nail, masonry nail...
All the nails.
53
00:03:07,438 --> 00:03:08,718
- [Cisco] Uh...
- [Caitlin] Whew!
54
00:03:09,691 --> 00:03:12,131
You got a latte in there?
Because I'm as fried as these wires.
55
00:03:12,235 --> 00:03:13,569
Oh. Runkadelic,
56
00:03:13,653 --> 00:03:14,922
are you thinking what I'm thinking?
57
00:03:14,946 --> 00:03:16,447
- Yeah, we gotta...
- Jitters run.
58
00:03:16,531 --> 00:03:19,158
Jitters run. I like Jitters.
We should do Jitters.
59
00:03:19,283 --> 00:03:20,451
One latte coming right up.
60
00:03:20,535 --> 00:03:21,535
Make it a double.
61
00:03:22,412 --> 00:03:23,913
[Caitlin straining]
62
00:03:24,997 --> 00:03:25,997
You okay?
63
00:03:27,291 --> 00:03:29,377
After our fight with Eva,
I have just been exhausted.
64
00:03:29,460 --> 00:03:30,920
And now I've got this headache.
65
00:03:31,087 --> 00:03:33,207
You need to recharge.
Can't you just, like, frost out?
66
00:03:33,381 --> 00:03:34,549
No, not out here.
67
00:03:35,466 --> 00:03:36,926
You and I know she's reformed,
68
00:03:37,008 --> 00:03:37,926
but technically,
69
00:03:37,927 --> 00:03:39,947
there's still a warrant out
for Killer Frost's arrest.
70
00:03:39,971 --> 00:03:41,389
- [phone vibrating]
- [sighs]
71
00:03:42,348 --> 00:03:43,433
Who's that?
72
00:03:44,851 --> 00:03:47,562
Iris. Wants notes
on a Citizen article.
73
00:03:48,104 --> 00:03:49,415
Kamilla's been spending all her time
74
00:03:49,439 --> 00:03:51,274
photographing the destruction
in the city.
75
00:03:51,691 --> 00:03:53,276
It's great that she's so inspired,
76
00:03:53,359 --> 00:03:56,446
but now I'm the only one
that can give Iris any feedback.
77
00:03:57,405 --> 00:03:58,885
Maybe I'll stay here a little longer.
78
00:03:59,907 --> 00:04:01,307
It sounds like you're avoiding her.
79
00:04:02,201 --> 00:04:03,870
Fine. I'm going.
80
00:04:07,915 --> 00:04:09,167
[sighs]
81
00:04:15,965 --> 00:04:18,259
- Hey, got your texts.
- Great.
82
00:04:18,342 --> 00:04:19,342
Sorry to drag you away,
83
00:04:19,343 --> 00:04:21,303
but I need those notes
on the Mirrorverse article.
84
00:04:21,345 --> 00:04:23,222
We need to go to press ASAP.
85
00:04:23,306 --> 00:04:25,224
Online viewership is down 73%,
86
00:04:25,308 --> 00:04:28,060
and I think that my article
could be what The Citizen needs
87
00:04:28,144 --> 00:04:30,584
to pull us out of the financial hole
that Mirror Me put us in.
88
00:04:30,646 --> 00:04:33,399
- Ooh. Did you get me a T-shirt?
- Yes.
89
00:04:36,444 --> 00:04:37,862
Thanks. Cute.
90
00:04:38,654 --> 00:04:41,449
Okay, so stop burying the lede.
Tell me what you think.
91
00:04:41,699 --> 00:04:42,699
Good, huh?
92
00:04:43,785 --> 00:04:47,121
Well, it was really well-written.
93
00:04:47,455 --> 00:04:49,015
Okay, come on.
Pretend you're my editor.
94
00:04:49,081 --> 00:04:50,208
Lay it on me.
95
00:04:52,084 --> 00:04:53,294
It stinks, okay?
96
00:04:57,131 --> 00:04:59,425
This part about the explosion
at McCulloch Tech
97
00:04:59,509 --> 00:05:01,385
is straight out of CCPN's report.
98
00:05:01,511 --> 00:05:03,971
This section on Eva's
framing of Sue Dearbon
99
00:05:04,055 --> 00:05:06,808
was already covered to death
by CC News Network.
100
00:05:06,891 --> 00:05:08,935
And was this quote
from that Maurice guy
101
00:05:09,018 --> 00:05:10,144
even fact-checked?
102
00:05:12,230 --> 00:05:14,273
Okay. Is there anything else?
103
00:05:14,941 --> 00:05:15,899
Yeah.
104
00:05:15,900 --> 00:05:17,420
You were in the Mirrorverse
the longest
105
00:05:17,485 --> 00:05:19,320
and knew Eva the best.
106
00:05:20,446 --> 00:05:21,447
You're the expert.
107
00:05:21,906 --> 00:05:24,033
So where's anything
about your experience?
108
00:05:24,116 --> 00:05:25,785
'Cause what's missing
from this is you.
109
00:05:26,118 --> 00:05:28,162
I'm the reporter, not the story.
110
00:05:28,579 --> 00:05:29,914
This time you're both.
111
00:05:30,414 --> 00:05:31,457
Look...
112
00:05:34,335 --> 00:05:37,588
There are people out there
just like you
113
00:05:38,047 --> 00:05:40,883
who wish they hadn't been
a part of this story.
114
00:05:41,634 --> 00:05:42,927
But they were.
115
00:05:43,177 --> 00:05:45,847
You're their voice, so try again.
116
00:05:47,849 --> 00:05:48,850
For them.
117
00:06:04,740 --> 00:06:05,825
[clattering in distance]
118
00:06:10,705 --> 00:06:11,873
Who the hell are you?
119
00:06:18,504 --> 00:06:21,215
I'm the greatest magician
of all time.
120
00:06:22,300 --> 00:06:24,427
Which is why you should
be more than just afraid.
121
00:06:26,429 --> 00:06:29,891
You should be terrified.
122
00:06:33,561 --> 00:06:34,604
Boo.
123
00:06:36,022 --> 00:06:37,148
[man screaming]
124
00:06:48,618 --> 00:06:51,495
Abracadabra.
125
00:07:02,632 --> 00:07:04,717
Now for my greatest trick yet.
126
00:07:06,594 --> 00:07:10,014
Absolute suffering.
127
00:07:18,606 --> 00:07:20,441
I feel like usually I'd be like
128
00:07:20,733 --> 00:07:25,655
"Holy Arthur C. Clarke,"
but it's just so cute.
129
00:07:25,780 --> 00:07:27,156
Mm, don't let it fool you.
130
00:07:27,239 --> 00:07:31,661
It may be collectible size,
but this little guy is heavy.
131
00:07:32,286 --> 00:07:33,412
Two tons?
132
00:07:33,663 --> 00:07:37,124
That's like 20 baby elephants.
Which is also kinda cute.
133
00:07:37,208 --> 00:07:39,335
I mean, what do you think
this thing's made of?
134
00:07:39,418 --> 00:07:42,922
And how does a shed just disappear?
None of it makes any sense.
135
00:07:45,883 --> 00:07:48,177
Barry, I know
this all seems bad, but...
136
00:07:48,260 --> 00:07:49,845
Chester, this city's
been through hell.
137
00:07:50,346 --> 00:07:52,890
Can't take another emergency.
Not now. Not this soon.
138
00:07:52,974 --> 00:07:55,810
- We got this, Barr, don't worry.
- We just started rebuilding.
139
00:07:57,561 --> 00:07:59,397
I'm not gonna let anything
tear us down again.
140
00:08:00,398 --> 00:08:03,859
Please tell me you boys
found something we can use.
141
00:08:04,485 --> 00:08:05,565
[Cisco] I think I just did.
142
00:08:05,861 --> 00:08:07,321
It looks like this whole crime scene
143
00:08:07,405 --> 00:08:10,574
is infected with
serious temporal energy.
144
00:08:10,658 --> 00:08:14,870
Like the kind carbon-dated
43 centuries from now.
145
00:08:15,413 --> 00:08:17,415
[Chester] As in the future?
146
00:08:17,498 --> 00:08:19,625
Wait, hold on.
Is this thing like a time capsule?
147
00:08:19,709 --> 00:08:20,918
Or maybe like a TARDIS?
148
00:08:21,085 --> 00:08:22,795
P. Runk, you picked a hell of a day
149
00:08:22,878 --> 00:08:25,214
to start your CCPD
consultant internship.
150
00:08:25,423 --> 00:08:27,967
Yeah, this is definitely
a time traveler.
151
00:08:28,050 --> 00:08:29,385
[Chester laughs excitedly]
152
00:08:30,094 --> 00:08:32,054
Barr, there's something
you need to see.
153
00:08:34,598 --> 00:08:36,100
He's not just a time traveler.
154
00:08:37,143 --> 00:08:42,231
He's a guy who has
a theatrical flair for killing.
155
00:08:45,609 --> 00:08:46,861
Abra Kadabra is back.
156
00:08:47,236 --> 00:08:49,488
[sighs] Oh, great.
157
00:08:49,572 --> 00:08:51,741
That explains all the shaking
and quaking yesterday.
158
00:08:52,408 --> 00:08:54,285
Wait, Timequakes, too?
159
00:08:55,453 --> 00:08:58,122
Oh. Okay, so what's
this Abra dude's deal?
160
00:08:58,247 --> 00:09:01,083
Oh, you know, he's just your
standard time traveling,
161
00:09:01,167 --> 00:09:03,461
murdering, thieving
64th-century magician
162
00:09:03,544 --> 00:09:05,838
who uses embedded nanotech
and calls it magic.
163
00:09:06,130 --> 00:09:07,733
[Barry] Four years ago,
the Collectors Agency
164
00:09:07,757 --> 00:09:09,884
took him to be executed
for his crimes.
165
00:09:10,634 --> 00:09:11,677
Somehow he escaped.
166
00:09:11,761 --> 00:09:13,763
Last time, he was hellbent
on stealing tech
167
00:09:13,846 --> 00:09:14,889
to build a time machine.
168
00:09:15,056 --> 00:09:16,640
This time he goes out of his way
169
00:09:16,724 --> 00:09:19,977
to kill an innocent person,
doesn't steal a thing.
170
00:09:20,895 --> 00:09:22,563
That's a pretty vicious escalation.
171
00:09:22,646 --> 00:09:24,583
And what's that thing back there
got to do with it?
172
00:09:24,607 --> 00:09:25,523
[Barry] You know,
it doesn't matter.
173
00:09:25,524 --> 00:09:27,164
Kadabra picked the wrong day
to come back.
174
00:09:27,193 --> 00:09:28,433
I'll put out a BOLO right away.
175
00:09:29,487 --> 00:09:31,173
You wanna help me analyze
some of this stuff?
176
00:09:31,197 --> 00:09:32,281
I'll search the city.
177
00:09:37,495 --> 00:09:38,913
Central City Strong.
178
00:09:44,585 --> 00:09:47,004
[Stephen] When I was inside
that other place,
179
00:09:47,338 --> 00:09:50,132
I watched that mirror version of me
180
00:09:51,592 --> 00:09:54,303
spend time with my wife.
181
00:09:55,346 --> 00:09:58,349
They ate meals together,
talked about their day.
182
00:09:58,808 --> 00:10:01,936
I remember screaming,
"That's not me,"
183
00:10:02,019 --> 00:10:03,019
but I was helpless.
184
00:10:03,395 --> 00:10:06,482
Barry! That's not me!
That's not me!
185
00:10:06,857 --> 00:10:09,819
[Stephen] I thought everything
would be okay once I was back.
186
00:10:10,194 --> 00:10:11,194
It's not.
187
00:10:11,195 --> 00:10:16,743
I'm trying so hard
to get back to normal.
188
00:10:17,034 --> 00:10:19,161
I'm trying so hard to be fine.
189
00:10:19,537 --> 00:10:23,791
But the truth is that things
are not normal and I am not fine.
190
00:10:24,542 --> 00:10:27,962
And I won't be for a long time.
191
00:10:28,879 --> 00:10:31,507
Thank you so much
for coming and listening.
192
00:10:34,468 --> 00:10:35,821
Stephen, Alice,
thank you for agreeing
193
00:10:35,845 --> 00:10:37,012
to do this interview with me.
194
00:10:37,138 --> 00:10:38,764
Are you sure I'm not intruding?
195
00:10:38,889 --> 00:10:40,975
Of course not.
We're all in this together.
196
00:10:42,017 --> 00:10:43,102
Central City Strong.
197
00:10:43,644 --> 00:10:45,521
Yeah. [clears throat]
198
00:10:47,565 --> 00:10:49,525
Um, are you all right?
199
00:10:50,609 --> 00:10:51,986
You seem upset.
200
00:10:52,069 --> 00:10:54,488
Me? No, I'm fine. I'm fine.
201
00:10:55,948 --> 00:10:57,116
Were you abducted as well?
202
00:10:58,868 --> 00:10:59,910
[gasps]
203
00:11:01,579 --> 00:11:04,373
You know, if you ever want
to sit in with the group...
204
00:11:04,456 --> 00:11:05,833
No, I'm fine, thank you.
205
00:11:06,208 --> 00:11:07,376
You don't seem like it.
206
00:11:08,210 --> 00:11:12,214
Yeah, I just... I have a deadline
for another article.
207
00:11:13,132 --> 00:11:14,592
Do you mind if we reschedule?
208
00:11:15,301 --> 00:11:17,136
- Sure, no problem.
- Thanks.
209
00:11:19,263 --> 00:11:21,724
[breath trembling]
210
00:11:26,437 --> 00:11:28,522
We could do release date order...
211
00:11:28,606 --> 00:11:31,400
Or machete order...
212
00:11:31,609 --> 00:11:34,445
- Prequels after Empire?
- [Chester laughs]
213
00:11:34,528 --> 00:11:36,071
You're a wild man and I love it.
214
00:11:36,155 --> 00:11:39,200
- Then the Jedi Council has spoken.
- It has!
215
00:11:40,993 --> 00:11:42,473
Get anything
on your scans over there?
216
00:11:42,912 --> 00:11:44,121
[clattering]
217
00:11:44,205 --> 00:11:46,123
[sighs] No.
218
00:11:46,665 --> 00:11:48,265
Think it might be time
for a Jitters run.
219
00:11:48,292 --> 00:11:51,587
Well, thank God,
'cause Chester P. is running on E.
220
00:11:52,087 --> 00:11:53,190
- [rapid beeping]
- Hold the cappuccino.
221
00:11:53,214 --> 00:11:54,548
Are you seeing what I'm seeing?
222
00:11:55,216 --> 00:11:57,259
That's the same temporal scan
from this morning.
223
00:11:57,509 --> 00:11:59,887
Only now there's a second one
downtown, which means...
224
00:12:00,012 --> 00:12:01,597
That's where Kadabra's headed next.
225
00:12:04,850 --> 00:12:07,436
Two is always deadlier than one.
226
00:12:16,487 --> 00:12:17,529
Flash.
227
00:12:17,613 --> 00:12:21,200
- I knew it was just a matter of time.
- Bad timing for you, Kadabra.
228
00:12:21,659 --> 00:12:24,411
[Vibe] Yeah, those would be
nanotech nullifying cuffs.
229
00:12:24,495 --> 00:12:26,872
So no hocus pocus this time.
230
00:12:27,081 --> 00:12:29,083
Hey, what's up
with all your new toys?
231
00:12:29,166 --> 00:12:31,335
A magician never reveals his secrets.
232
00:12:32,253 --> 00:12:35,547
- I see you're finally Mecha-Vibe.
- Mecha-Vibe?
233
00:12:35,631 --> 00:12:37,091
I know he did not just name me.
234
00:12:37,174 --> 00:12:40,302
I know more than just your name.
I've seen your future.
235
00:12:41,220 --> 00:12:42,220
[Barry] It's over.
236
00:12:42,263 --> 00:12:44,139
- You've lost.
- Have I?
237
00:12:44,640 --> 00:12:47,726
Seems you've forgotten
the art of misdirection.
238
00:12:49,311 --> 00:12:50,646
Ah.
239
00:12:50,938 --> 00:12:51,938
Oh, shoot.
240
00:12:55,567 --> 00:12:59,405
You know what? I'm doing you a favor
by killing you now, Flash.
241
00:12:59,488 --> 00:13:04,285
This way you'll never have to face
the wrath of the Chronarch.
242
00:13:05,744 --> 00:13:07,746
Alas, you can't run forever.
243
00:13:13,127 --> 00:13:15,838
What was that you were saying
about the art of misdirection?
244
00:13:27,433 --> 00:13:30,269
Look at me. I'm A.R.G.U.S.
245
00:13:30,352 --> 00:13:32,479
I'm gonna let two young,
handsome devils
246
00:13:32,563 --> 00:13:34,606
do all the work
while I reap all the benefits.
247
00:13:34,732 --> 00:13:37,443
And I'm going to pick up
the obelisks. That doesn't bug you?
248
00:13:37,651 --> 00:13:38,736
Kadabra's caught.
249
00:13:38,819 --> 00:13:41,419
The job's finished. You really
want to argue over who gets credit?
250
00:13:41,864 --> 00:13:42,990
Yes.
251
00:13:43,824 --> 00:13:45,117
[clangs]
252
00:13:45,993 --> 00:13:47,077
No.
253
00:13:47,411 --> 00:13:49,246
I just want to know what the plan is.
254
00:13:49,330 --> 00:13:50,473
All right, knock yourself out.
255
00:13:50,497 --> 00:13:52,249
I got to do something
important for Iris.
256
00:13:53,667 --> 00:13:54,710
Hm.
257
00:13:55,127 --> 00:13:56,795
Hey! Hold up there, chief.
258
00:13:59,590 --> 00:14:01,216
My classification is
259
00:14:01,300 --> 00:14:03,927
Director of Technology and Science
for A.R.G.U.S.
260
00:14:04,595 --> 00:14:06,096
I've never held the rank of chief.
261
00:14:06,472 --> 00:14:09,016
Okay. Hey, I just want to know
what your plan is
262
00:14:09,099 --> 00:14:11,518
for keeping David Copperfield
here contained.
263
00:14:12,186 --> 00:14:15,481
David Copperfield is not currently
under A.R.G.U.S.' custody.
264
00:14:15,689 --> 00:14:17,024
Are you for real right now?
265
00:14:17,274 --> 00:14:18,901
If you're asking if I'm a hologram,
266
00:14:19,026 --> 00:14:22,696
I can neither confirm nor deny
A.R.G.U.S.' use of such tactics.
267
00:14:29,244 --> 00:14:31,747
Oh, you just missed Lieutenant Literal.
268
00:14:31,830 --> 00:14:33,457
Where were you?
Hiding from A.R.G.U.S.?
269
00:14:33,540 --> 00:14:35,125
No, A.R.G.U.S and I are cool.
270
00:14:35,209 --> 00:14:36,418
They know I'm innocent.
271
00:14:36,502 --> 00:14:38,382
I was trying to get rid
of this stupid headache.
272
00:14:38,420 --> 00:14:42,549
But look what I liberated from one
of the transport guards.
273
00:14:42,633 --> 00:14:44,551
Ice ice bandit. What is it?
274
00:14:44,635 --> 00:14:45,551
I don't know,
275
00:14:45,552 --> 00:14:47,680
but it was on Abra Kadabra
when they took him down.
276
00:14:47,763 --> 00:14:49,563
Maybe it has something
to do with the obelisk.
277
00:14:49,598 --> 00:14:50,682
- Yeah, maybe...
- Uh-uh.
278
00:14:51,558 --> 00:14:54,603
Before you nerd out completely,
I need a favor.
279
00:15:00,359 --> 00:15:01,568
What's wrong with me?
280
00:15:04,863 --> 00:15:05,863
So much.
281
00:15:08,742 --> 00:15:09,742
I'm kidding.
282
00:15:09,827 --> 00:15:10,743
You're fine.
283
00:15:10,744 --> 00:15:13,498
Every dark matter reading I'm seeing
is completely normal.
284
00:15:13,580 --> 00:15:14,724
What does Caitlin have to say?
285
00:15:14,748 --> 00:15:16,250
She says it's just a headache.
286
00:15:16,333 --> 00:15:17,918
Hm. She's probably right.
287
00:15:18,502 --> 00:15:19,502
[Caitlin] I told you so.
288
00:15:19,503 --> 00:15:20,755
I know something is off.
289
00:15:20,838 --> 00:15:22,256
[Caitlin]
We can't find anything.
290
00:15:22,339 --> 00:15:23,483
Well, then look somewhere else.
291
00:15:23,507 --> 00:15:25,300
I don't know
what else you want me to do.
292
00:15:25,384 --> 00:15:27,094
Sorry, that was yelling at Caity.
293
00:15:27,970 --> 00:15:30,305
Yeah. Okay. I'm going to let you two
work this out.
294
00:15:30,389 --> 00:15:35,519
Chester and I are going to break open
Abra Kadabra's mysterious tech-cuff.
295
00:15:49,158 --> 00:15:50,451
Missing those fancy trophies?
296
00:15:51,118 --> 00:15:53,158
What's that? You're still looking
for the third one?
297
00:15:54,121 --> 00:15:55,414
It's already here.
298
00:15:55,581 --> 00:15:56,874
Picked it up last week.
299
00:15:57,916 --> 00:15:59,793
Hey, keep it moving, Houdini.
300
00:16:02,045 --> 00:16:03,165
What are you trying to pull?
301
00:16:05,424 --> 00:16:06,424
Nothing.
302
00:16:06,967 --> 00:16:07,967
It's already done.
303
00:16:13,724 --> 00:16:14,808
[automated voice speaking]
304
00:16:14,892 --> 00:16:15,892
Access granted.
305
00:16:26,945 --> 00:16:28,363
And then there were three.
306
00:16:38,707 --> 00:16:40,292
- Hey, save your work.
- Hey.
307
00:16:40,584 --> 00:16:41,835
You can finish writing
308
00:16:41,919 --> 00:16:44,796
in the beach villa
I just rented us in Monaco.
309
00:16:47,883 --> 00:16:50,552
Oh. You mean leave right now?
310
00:16:50,761 --> 00:16:54,806
Yeah. For a romantic villa in Monaco.
311
00:16:54,890 --> 00:16:55,806
Barry.
312
00:16:55,807 --> 00:16:58,519
Look, you're working.
I get that that's important.
313
00:16:58,602 --> 00:17:01,980
But you were just staring
at a blank screen when I...
314
00:17:02,356 --> 00:17:03,649
- Fathwoomed in.
- Yeah.
315
00:17:03,732 --> 00:17:06,235
And you know what's great
when you're stuck?
316
00:17:06,318 --> 00:17:08,570
Clearing your head in Monaco.
317
00:17:08,987 --> 00:17:10,113
Cool breeze,
318
00:17:10,197 --> 00:17:12,699
waves crashing on the white sand.
319
00:17:12,824 --> 00:17:16,620
Barry, we have traveled the globe
nonstop all this past week.
320
00:17:16,703 --> 00:17:18,080
Yeah, 'cause you deserve the best.
321
00:17:20,249 --> 00:17:21,249
Are you okay?
322
00:17:22,000 --> 00:17:22,958
Yeah, I'm fine. I'm just...
323
00:17:22,960 --> 00:17:24,520
I'm trying to sweep
my wife off her feet
324
00:17:24,586 --> 00:17:25,671
for a romantic getaway.
325
00:17:25,754 --> 00:17:27,798
Which I appreciate, but...
326
00:17:27,881 --> 00:17:30,884
Iris, sweetie, please just let me
make this up to you. Please.
327
00:17:34,263 --> 00:17:35,514
I'm sorry. I'm just...
328
00:17:35,806 --> 00:17:38,225
All right, you know what? No.
I'll think of something else.
329
00:17:42,604 --> 00:17:44,273
Yeah. Yes.
330
00:17:45,774 --> 00:17:47,025
Yeah. Let's go.
331
00:17:47,276 --> 00:17:48,527
- Really?
- Yeah.
332
00:17:50,237 --> 00:17:51,780
Yeah. Zoop me to paradise.
333
00:17:52,155 --> 00:17:53,574
Don't you wanna pack your laptop?
334
00:17:54,241 --> 00:17:56,535
Uh... No. You know what?
I need to take a break.
335
00:17:56,618 --> 00:17:59,788
You're right. Surf and sand
sounds perfect right now.
336
00:18:00,038 --> 00:18:01,290
[phone vibrating]
337
00:18:03,709 --> 00:18:06,336
Kadabra's just escaped custody.
He's loose somewhere in A.R.G.U.S.
338
00:18:07,379 --> 00:18:09,590
Go. Go!
339
00:18:12,342 --> 00:18:13,552
[sighs]
340
00:18:19,474 --> 00:18:20,601
[grunts]
341
00:18:21,560 --> 00:18:23,895
Stand down. It's your last chance.
342
00:18:23,979 --> 00:18:26,315
Flash being ruthless. I like it.
343
00:18:28,609 --> 00:18:31,194
As much as I enjoy
the stink of desperation on you,
344
00:18:31,278 --> 00:18:32,487
I'm afraid you're too late.
345
00:18:32,613 --> 00:18:35,657
You're trapped
in a constrictive metallic halo.
346
00:18:35,782 --> 00:18:37,951
The more you try to escape,
the tighter it gets.
347
00:18:38,035 --> 00:18:40,871
So please try to escape.
348
00:18:41,288 --> 00:18:47,044
The last time we met, you begged me
to find a glimmer of light in myself.
349
00:18:47,836 --> 00:18:50,672
Well, I found that light,
that hope...
350
00:18:51,757 --> 00:18:53,383
and then you stole it from me.
351
00:18:55,218 --> 00:18:57,220
Now I'm going to take
something from you.
352
00:18:57,387 --> 00:18:58,531
I don't know
what you're talking about.
353
00:18:58,555 --> 00:19:01,683
Let me make it
crystal clear for you, Flash.
354
00:19:01,767 --> 00:19:05,354
You cannot defeat a man
who has lost everything.
355
00:19:11,902 --> 00:19:13,528
[The Flash] What are you doing?
356
00:19:14,696 --> 00:19:16,531
[Abra Kadabra] Creating a masterpiece.
357
00:19:35,217 --> 00:19:36,635
Now, for my last trick...
358
00:19:38,887 --> 00:19:41,473
I'm going to make your whole city...
359
00:19:42,516 --> 00:19:43,517
disappear.
360
00:19:48,980 --> 00:19:50,148
[grunts]
361
00:20:01,451 --> 00:20:03,078
Do we have eyes on Kadabra?
362
00:20:03,161 --> 00:20:04,579
Yes and no.
363
00:20:04,663 --> 00:20:07,541
He's teleporting all over the city
with that obelisk ball thing.
364
00:20:07,624 --> 00:20:08,540
I'm scanning.
365
00:20:08,542 --> 00:20:11,002
We're picking up readings
of anti-matter energy.
366
00:20:11,253 --> 00:20:12,462
[rapid beeping]
367
00:20:13,797 --> 00:20:15,549
He created an anti-matter bomb.
368
00:20:16,633 --> 00:20:19,094
That kind of power,
it could take out another Earth.
369
00:20:19,177 --> 00:20:20,137
Or another universe.
370
00:20:20,138 --> 00:20:22,514
Wait, what?
Are we about to have Crisis part two?
371
00:20:22,597 --> 00:20:25,142
No, no. There's not enough
anti-matter energy for that,
372
00:20:25,225 --> 00:20:26,268
thank the sequel gods.
373
00:20:26,351 --> 00:20:30,397
But the core is roughly
the size of a baseball.
374
00:20:30,480 --> 00:20:33,775
A baseball? Barry, a trace amount
nearly took out your leg.
375
00:20:34,067 --> 00:20:35,610
Is it enough to destroy the city?
376
00:20:36,027 --> 00:20:37,821
I'd say there's exactly enough.
377
00:20:38,280 --> 00:20:41,199
Abra said his last trick
was to make the whole city disappear.
378
00:20:43,160 --> 00:20:45,287
Destroying Central City
must be his plan.
379
00:20:46,037 --> 00:20:48,123
- But why now?
- [Chester] I don't know. But guys...
380
00:20:48,248 --> 00:20:50,834
Every time he teleports,
that bomb gains kinetic energy.
381
00:20:51,501 --> 00:20:52,794
I think he's charging it.
382
00:20:52,878 --> 00:20:56,047
And if I'm reading this right,
his bomb's already at 47%.
383
00:20:56,131 --> 00:20:58,216
At this rate, it'll be fully charged
within the hour.
384
00:20:58,383 --> 00:20:59,760
Okay, what do we do?
385
00:20:59,885 --> 00:21:01,487
There's got to be a way
to disarm it, right?
386
00:21:01,511 --> 00:21:03,221
I could use one of
my Atlantean plug-ins
387
00:21:03,305 --> 00:21:05,640
to analyze the bomb's outer hull,
determine its density,
388
00:21:05,724 --> 00:21:07,601
see if you can phase
through its surface...
389
00:21:09,686 --> 00:21:10,896
and disarm it.
390
00:21:10,979 --> 00:21:12,355
That's not your happy face.
391
00:21:12,481 --> 00:21:13,857
[sighs]
392
00:21:14,608 --> 00:21:18,361
The bomb is made of the same material
as the obelisks.
393
00:21:19,488 --> 00:21:20,488
Pure Valorium.
394
00:21:20,822 --> 00:21:23,241
[Chester] An Nth metal alloy? Not good.
395
00:21:23,617 --> 00:21:26,161
It's impenetrable to anything
but the anti-matter itself.
396
00:21:26,244 --> 00:21:28,789
Which means you can't access
the core and disarm it.
397
00:21:28,997 --> 00:21:30,165
So no phasing.
398
00:21:30,707 --> 00:21:33,251
Even if we could figure out
a way to catch Kadabra,
399
00:21:33,335 --> 00:21:35,587
his teleportation pattern
is completely randomized.
400
00:21:35,670 --> 00:21:37,255
So there's no way to catch him
401
00:21:37,339 --> 00:21:40,509
until he stops moving
and detonates the bomb.
402
00:21:42,219 --> 00:21:44,059
I should have known
Kadabra was up to something
403
00:21:44,095 --> 00:21:45,255
when we caught him so easily.
404
00:21:46,556 --> 00:21:48,058
He wanted to be in A.R.G.U.S.
405
00:21:49,309 --> 00:21:52,229
We helped him get
the last piece of that weapon.
406
00:21:53,396 --> 00:21:54,523
I just let it happen.
407
00:21:54,606 --> 00:21:56,358
Barry, it's gonna be okay.
408
00:21:56,483 --> 00:21:58,527
How? He has anti-matter,
409
00:21:58,610 --> 00:22:00,821
the most dangerous substance
in existence.
410
00:22:00,904 --> 00:22:02,465
And now,
if we can't figure something out,
411
00:22:02,489 --> 00:22:05,075
the entire city,
millions of lives will be lost.
412
00:22:06,076 --> 00:22:08,370
Because I got tricked. Again.
413
00:22:25,595 --> 00:22:26,596
Hey.
414
00:22:27,973 --> 00:22:29,057
You okay?
415
00:22:29,891 --> 00:22:31,351
Yeah. Yeah.
416
00:22:31,434 --> 00:22:35,146
I'm just...
struggling with everything lately.
417
00:22:38,775 --> 00:22:40,318
I tried to find you and...
418
00:22:41,319 --> 00:22:42,863
Cisco told me what happened.
419
00:22:45,323 --> 00:22:48,660
What did you mean when you
said that you were tricked again?
420
00:22:50,203 --> 00:22:52,956
From the very first moment
that imposter walked into our home,
421
00:22:53,039 --> 00:22:54,124
I should have seen it.
422
00:22:55,041 --> 00:22:57,252
I should have known
that she wasn't you.
423
00:22:57,878 --> 00:22:59,170
[sighs]
424
00:23:01,047 --> 00:23:02,966
I'm sorry. I'm so sorry.
425
00:23:04,175 --> 00:23:06,344
What happened with Mirror Iris
is not your fault.
426
00:23:07,429 --> 00:23:08,889
Then whose fault was it?
427
00:23:09,556 --> 00:23:12,058
I'm the one that didn't realize
I was living with a stranger.
428
00:23:12,517 --> 00:23:15,103
And if I had, not only could
we have brought you back sooner,
429
00:23:15,520 --> 00:23:17,522
maybe we could have stopped
Eva before she attacked
430
00:23:17,606 --> 00:23:19,606
and the whole city
wouldn't be suffering right now.
431
00:23:20,358 --> 00:23:24,195
When we got married,
I promised to always be by your side.
432
00:23:24,571 --> 00:23:25,697
And I wasn't.
433
00:23:26,990 --> 00:23:28,825
And I know it's stupid to think
434
00:23:28,909 --> 00:23:33,413
if I buy you enough flowers
or make you the perfect dessert,
435
00:23:33,496 --> 00:23:35,696
that's going to make up
for what I did, 'cause it won't.
436
00:23:35,749 --> 00:23:39,961
But honestly,
I don't know what else to do.
437
00:23:40,503 --> 00:23:42,672
Barry, you don't have to do anything.
438
00:23:43,381 --> 00:23:45,926
You've got me,
and I'm never gonna leave.
439
00:23:46,760 --> 00:23:48,762
And I need you to hear me
on this, okay?
440
00:23:50,305 --> 00:23:54,476
Something terrible happened to you,
not because of you.
441
00:23:55,018 --> 00:23:56,019
And that kind of trauma,
442
00:23:56,102 --> 00:23:57,896
that doesn't go away
in a day or a week.
443
00:23:57,979 --> 00:23:59,022
You have to...
444
00:24:00,482 --> 00:24:01,691
[sighs]...face it.
445
00:24:04,903 --> 00:24:07,697
Mirror Iris took
the best part of you,
446
00:24:07,781 --> 00:24:11,159
your heart, and she used it
as a weapon against you.
447
00:24:12,160 --> 00:24:13,495
She lied to you.
448
00:24:14,120 --> 00:24:15,914
Being emotionally manipulated
449
00:24:15,997 --> 00:24:19,125
by someone everything in your being
tells you to trust?
450
00:24:21,628 --> 00:24:22,712
That is not your fault.
451
00:24:26,049 --> 00:24:28,927
Every time I think
I couldn't possibly love you more...
452
00:24:35,809 --> 00:24:39,062
You have a family, friends,
people that you care about.
453
00:24:40,814 --> 00:24:42,023
Somewhere inside of you,
454
00:24:42,107 --> 00:24:44,943
there must be a glimmer of light,
of hope.
455
00:24:45,568 --> 00:24:48,530
Well, I found that light,
that hope...
456
00:24:49,239 --> 00:24:51,116
and then you stole it from me.
457
00:24:52,242 --> 00:24:55,036
- What?
- I know why Abra's doing this.
458
00:24:58,164 --> 00:25:04,170
This is what we found embedded inside
Abra's annoyingly secure tech-cuff.
459
00:25:04,421 --> 00:25:05,922
It's a Martian Memory Restorer.
460
00:25:06,172 --> 00:25:08,972
It helps people get their pre-Crisis
memories back with a single touch.
461
00:25:09,050 --> 00:25:10,051
How do you know that?
462
00:25:10,301 --> 00:25:13,888
- 'Cause Cisco designed it.
- Whoa. But why?
463
00:25:14,139 --> 00:25:17,267
So Laurel Lance and Mia Queen...
464
00:25:20,228 --> 00:25:21,414
Okay, you know what?
It's not important.
465
00:25:21,438 --> 00:25:22,438
The important thing is
466
00:25:22,439 --> 00:25:26,651
I think Kadabra stole the MMR
in the future
467
00:25:27,068 --> 00:25:30,447
and something in those pre-Crisis
memories brought him here.
468
00:25:30,530 --> 00:25:32,842
So the reason he wants to
blow up the city could be in there.
469
00:25:32,866 --> 00:25:35,410
Even if it is, it doesn't matter.
We don't have time to find it.
470
00:25:35,493 --> 00:25:37,579
I mean, the human brain
is essentially capable
471
00:25:37,662 --> 00:25:39,664
of storing trillions of bytes
of memories.
472
00:25:39,748 --> 00:25:41,750
It would take us years
to find the one we need.
473
00:25:41,833 --> 00:25:43,001
No, it won't.
474
00:25:44,836 --> 00:25:46,046
I know how to stop Abra.
475
00:25:53,178 --> 00:25:55,346
[Chester] Flash, Kadabra stopped
at Tagaloa Plaza.
476
00:26:01,519 --> 00:26:03,188
Perfect timing, Flash.
477
00:26:03,772 --> 00:26:05,231
You're just in time to witness
478
00:26:05,315 --> 00:26:07,984
the complete annihilation
of Central City.
479
00:26:09,110 --> 00:26:11,071
Now you'll finally understand
what it's like
480
00:26:11,154 --> 00:26:13,114
when everything you love dies.
481
00:26:13,364 --> 00:26:16,409
You were right, Kadabra.
We can't defeat you.
482
00:26:17,160 --> 00:26:18,661
Which is why I'm not gonna try.
483
00:26:24,042 --> 00:26:25,877
What happens if this doesn't work?
484
00:26:26,503 --> 00:26:27,837
Then it's game over.
485
00:26:29,964 --> 00:26:32,801
Trying to pull a trick of your own?
I wouldn't.
486
00:26:32,884 --> 00:26:35,678
Your 21st-century brain
comes in a distant second
487
00:26:35,762 --> 00:26:37,639
to my 64th-century intellect.
488
00:26:38,014 --> 00:26:39,014
No, no tricks.
489
00:26:39,849 --> 00:26:40,849
Just listen.
490
00:26:42,393 --> 00:26:43,853
I know why you're doing this.
491
00:26:45,772 --> 00:26:46,981
I know why you're hurting.
492
00:26:47,440 --> 00:26:49,859
You don't know a damn thing about me.
493
00:26:51,069 --> 00:26:52,570
Yes, I do! Yes, I do!
494
00:26:52,695 --> 00:26:55,573
I also know killing innocent people
isn't the answer.
495
00:26:55,657 --> 00:26:57,534
And it's not gonna change anything.
496
00:26:57,617 --> 00:27:00,745
Destructions is the ultimate catalyst
for change.
497
00:27:00,829 --> 00:27:02,622
See, people in my century
understand that.
498
00:27:02,956 --> 00:27:04,249
You may be from the future...
499
00:27:05,250 --> 00:27:09,212
but the reason that you're here?
You're trying to change the past.
500
00:27:09,796 --> 00:27:11,506
No, leave that alone.
501
00:27:20,682 --> 00:27:23,184
This is your family
from another timeline.
502
00:27:23,852 --> 00:27:25,311
Only they're gone now, aren't they?
503
00:27:26,646 --> 00:27:27,646
Thirteen months ago,
504
00:27:27,689 --> 00:27:30,817
I started having dreams
of a life I never lived.
505
00:27:31,568 --> 00:27:32,652
One where I was so...
506
00:27:35,613 --> 00:27:36,613
happy.
507
00:27:37,532 --> 00:27:39,242
I had to know what was causing them.
508
00:27:39,909 --> 00:27:44,247
I ran every test on myself possible
using 64th-century technology.
509
00:27:44,706 --> 00:27:47,292
What I found was
that somehow I'd experienced
510
00:27:47,375 --> 00:27:50,003
a sudden increase
in my somatic memory cells.
511
00:27:50,086 --> 00:27:51,754
Your memories were expanding.
512
00:27:53,214 --> 00:27:56,009
More backwards 21st-century thinking.
513
00:27:57,218 --> 00:28:00,930
I'd been exposed
to neuro-temporal displacement.
514
00:28:01,347 --> 00:28:05,685
The kind that's created
when Speedsters disrupt time.
515
00:28:06,311 --> 00:28:11,232
With my clue for the cause,
it led me to the Flash Museum.
516
00:28:13,943 --> 00:28:16,196
You're obsessed
with the future, Flash.
517
00:28:16,613 --> 00:28:20,742
Not now, but... oh, you will be.
518
00:28:21,701 --> 00:28:23,453
I found so many
interesting things there,
519
00:28:23,536 --> 00:28:25,038
including, to my surprise,
520
00:28:25,121 --> 00:28:29,042
Cisco Ramon's archaic memory device.
521
00:28:29,334 --> 00:28:31,377
It was damaged beyond repair.
I fixed it easily.
522
00:28:31,544 --> 00:28:32,921
Ugh. This guy sucks.
523
00:28:33,796 --> 00:28:36,925
You used it on yourself
and it gave you those memories back.
524
00:28:37,133 --> 00:28:39,093
From a time before
everything changed.
525
00:28:40,303 --> 00:28:41,846
With my memories restored,
526
00:28:42,263 --> 00:28:45,225
I had proof
that the family from my dreams,
527
00:28:46,059 --> 00:28:49,520
a wife and son
that I never knew existed, were real.
528
00:28:50,521 --> 00:28:56,027
They were erased from existence
by what you did.
529
00:28:57,237 --> 00:29:01,282
You were supposed to vanish
in your Crisis, Flash, not them.
530
00:29:03,368 --> 00:29:06,579
But when you didn't,
my future changed.
531
00:29:06,663 --> 00:29:07,789
They ceased to exist.
532
00:29:07,872 --> 00:29:10,500
And I lost everything,
just like you will now.
533
00:29:10,917 --> 00:29:11,918
Wait!
534
00:29:12,460 --> 00:29:13,461
[powering up]
535
00:29:15,088 --> 00:29:17,066
- [rapid beeping]
- Kadabra's weapon is 97% charged.
536
00:29:17,090 --> 00:29:18,299
We have less than 90 seconds.
537
00:29:18,383 --> 00:29:19,676
You can do this, Barry.
538
00:29:20,677 --> 00:29:23,388
Crisis destroyed countless lives.
539
00:29:24,555 --> 00:29:27,267
And yes, some of us survived.
540
00:29:28,309 --> 00:29:29,477
It's not fair.
541
00:29:31,062 --> 00:29:33,731
Now we have to carry on
for those who didn't.
542
00:29:35,149 --> 00:29:36,609
I lost someone, too.
543
00:29:38,653 --> 00:29:40,238
He was like a brother to me.
544
00:29:40,905 --> 00:29:43,908
And ever since,
I've tried to honor his sacrifice.
545
00:29:45,702 --> 00:29:47,996
You can do the same for your family.
546
00:29:50,456 --> 00:29:52,166
I'm betting
you already tried to go back
547
00:29:52,250 --> 00:29:54,252
before Crisis started
and you couldn't, right?
548
00:29:55,795 --> 00:29:59,007
That's because that past
is from a multi-versal world
549
00:29:59,090 --> 00:30:00,550
that no longer exists.
550
00:30:02,510 --> 00:30:04,804
Killing me won't reset the timeline.
551
00:30:05,388 --> 00:30:07,515
- That future is gone...
- Liar!
552
00:30:08,141 --> 00:30:09,434
I will bring them back.
553
00:30:09,516 --> 00:30:10,434
And if I can't,
554
00:30:10,435 --> 00:30:12,895
then I'll take everything from you
the way I lost everything.
555
00:30:12,979 --> 00:30:14,397
My pain is yours.
556
00:30:14,522 --> 00:30:16,566
That's why you want
to destroy the city.
557
00:30:17,525 --> 00:30:19,819
So you can make people
suffer like you.
558
00:30:21,112 --> 00:30:23,614
Because you already know
killing me won't work.
559
00:30:23,698 --> 00:30:24,824
Shut up.
560
00:30:25,283 --> 00:30:26,701
You've run all the calculations.
561
00:30:26,784 --> 00:30:28,578
You can't comprehend what I've done.
562
00:30:28,661 --> 00:30:30,872
Yes, I can. I'm a scientist, too.
563
00:30:31,831 --> 00:30:37,712
So tell me, what are the odds
that doing this will bring them back?
564
00:30:40,923 --> 00:30:42,592
Barry, it's about to explode.
565
00:30:50,224 --> 00:30:52,518
I haven't run a calculation
on the timeline yet
566
00:30:52,602 --> 00:30:53,602
where they return.
567
00:30:55,980 --> 00:30:57,940
How would they feel
568
00:30:58,024 --> 00:31:00,485
knowing you annihilated
569
00:31:00,568 --> 00:31:03,321
an entire city in their name?
570
00:31:06,699 --> 00:31:11,496
Making other people hurt
won't erase your suffering.
571
00:31:12,705 --> 00:31:14,832
The only way for you to heal
572
00:31:16,417 --> 00:31:17,752
is to face your trauma.
573
00:31:44,278 --> 00:31:45,738
[Allegra] He did it!
574
00:31:45,822 --> 00:31:47,323
Without throwing a single punch.
575
00:31:47,865 --> 00:31:49,826
Yeah. The Flash
doesn't need big fists.
576
00:31:50,952 --> 00:31:52,078
He's got a big heart.
577
00:32:08,010 --> 00:32:09,010
Luca.
578
00:32:12,056 --> 00:32:13,391
That was my son.
579
00:32:15,184 --> 00:32:16,519
Amelie, my wife.
580
00:32:18,396 --> 00:32:19,396
And your friend?
581
00:32:20,398 --> 00:32:21,524
His name was Oliver.
582
00:32:24,152 --> 00:32:25,486
My name's Philippe.
583
00:32:30,158 --> 00:32:31,617
What am I supposed to do now?
584
00:32:33,035 --> 00:32:34,245
I can't go on without them.
585
00:32:35,830 --> 00:32:37,457
The people we love never leave us.
586
00:32:41,085 --> 00:32:43,629
Let that love help you
find hope again in this world.
587
00:32:44,630 --> 00:32:46,382
I don't get it.
588
00:32:47,675 --> 00:32:49,260
We're mortal enemies in the future.
589
00:32:49,343 --> 00:32:50,678
Why are you doing this?
590
00:32:51,554 --> 00:32:55,016
So the next time we meet,
maybe we won't be.
591
00:33:05,526 --> 00:33:06,526
Fair enough.
592
00:33:07,069 --> 00:33:08,321
[rumbling]
593
00:33:11,324 --> 00:33:12,366
This isn't me.
594
00:33:12,867 --> 00:33:13,993
[rapid beeping]
595
00:33:14,535 --> 00:33:16,204
I'm picking up
enough seismic activity
596
00:33:16,287 --> 00:33:17,830
to rattle us back to the Stone Age.
597
00:33:17,914 --> 00:33:20,082
Detecting a massive biosignature.
598
00:33:20,166 --> 00:33:21,726
Barry, whatever's causing
these tremors,
599
00:33:21,751 --> 00:33:22,951
it's headed right towards you.
600
00:33:31,177 --> 00:33:32,178
Barry!
601
00:33:34,055 --> 00:33:35,306
[roaring]
602
00:33:42,813 --> 00:33:43,813
Barry, get up.
603
00:33:44,148 --> 00:33:45,483
Get up, Barry.
604
00:33:49,779 --> 00:33:51,822
You are an ugly one.
605
00:33:57,245 --> 00:33:58,496
I've got this, Flash.
606
00:33:59,914 --> 00:34:01,541
Stand down, beautiful...
607
00:34:02,041 --> 00:34:04,460
or I'll use every ounce
of this anti-matter bomb
608
00:34:04,544 --> 00:34:05,878
to blow you to kingdom come.
609
00:34:20,560 --> 00:34:21,686
[roaring]
610
00:34:22,520 --> 00:34:24,605
That's impossible.
611
00:34:25,231 --> 00:34:26,524
[rapid beeping]
612
00:34:30,903 --> 00:34:33,197
Fine, let's see
how you like this trick.
613
00:34:41,914 --> 00:34:43,124
[clattering]
614
00:34:43,374 --> 00:34:44,374
Philippe?
615
00:34:52,216 --> 00:34:53,467
What have you done?
616
00:34:53,593 --> 00:34:54,885
[roars]
617
00:34:56,178 --> 00:34:57,388
[yells]
618
00:35:05,730 --> 00:35:07,023
[roaring]
619
00:35:13,821 --> 00:35:14,947
[groans]
620
00:35:15,323 --> 00:35:16,323
Barry!
621
00:35:16,324 --> 00:35:17,968
[Caitlin] Respiratory distress,
elevated blood pressure.
622
00:35:17,992 --> 00:35:18,992
He's crashing.
623
00:35:19,327 --> 00:35:21,120
- [bones cracking]
- [groans]
624
00:35:26,000 --> 00:35:27,126
[roars]
625
00:35:47,188 --> 00:35:48,628
[Barry] Philippe was trying to heal,
626
00:35:49,398 --> 00:35:50,483
just like the rest of us.
627
00:35:53,069 --> 00:35:54,111
This isn't right.
628
00:35:55,279 --> 00:35:56,364
He died a hero.
629
00:35:57,531 --> 00:35:58,574
That means something.
630
00:35:58,783 --> 00:36:00,117
What was that thing anyway?
631
00:36:01,077 --> 00:36:02,286
Death itself, maybe.
632
00:36:06,207 --> 00:36:07,123
Whatever it was,
633
00:36:07,124 --> 00:36:09,878
it absorbed the full power
of an anti-matter bomb.
634
00:36:10,252 --> 00:36:12,421
- That means it's...
- Unstoppable.
635
00:36:16,592 --> 00:36:17,677
But hey, you're...
636
00:36:18,886 --> 00:36:19,970
You're okay, right?
637
00:36:20,304 --> 00:36:21,389
[phone vibrating]
638
00:36:21,472 --> 00:36:23,724
Yeah. Yeah, since we rebooted
the Speed Force,
639
00:36:23,808 --> 00:36:25,184
I'm faster than ever.
640
00:36:25,309 --> 00:36:26,352
So's my speed healing.
641
00:36:26,435 --> 00:36:27,603
Thank goodness.
642
00:36:27,687 --> 00:36:29,939
Great. The brass are dumping
643
00:36:30,022 --> 00:36:34,568
a liaison from the Governor's Police
Compliance Commission in my lap.
644
00:36:34,652 --> 00:36:39,073
I got to go figure out
how to explain all this to her.
645
00:36:39,699 --> 00:36:43,160
Well, I have lots of meta-clients
that need my legal expertise.
646
00:36:43,244 --> 00:36:44,787
How about I drop you at the station?
647
00:36:52,211 --> 00:36:53,421
So what do we do now?
648
00:36:53,713 --> 00:36:54,714
Same thing we always do.
649
00:36:55,715 --> 00:36:57,925
Get to work stopping that thing
before it kills again.
650
00:37:03,472 --> 00:37:04,849
Allegra... [clears throat]
651
00:37:07,810 --> 00:37:09,145
What you said about my article...
652
00:37:09,228 --> 00:37:14,191
If you're going to say I came off
kinda harsh, you're not the first.
653
00:37:14,358 --> 00:37:16,193
I'm glad you told me
what I needed to hear.
654
00:37:18,195 --> 00:37:21,323
But it's still hard to take
from an intern.
655
00:37:23,200 --> 00:37:24,994
Which is why I'm making you
a staff writer.
656
00:37:26,662 --> 00:37:28,122
Wait. You're what?
657
00:37:28,247 --> 00:37:29,165
Congratulations.
658
00:37:29,166 --> 00:37:30,332
You earned it.
659
00:37:31,584 --> 00:37:32,626
Thanks, boss.
660
00:37:37,631 --> 00:37:38,716
You're amazing.
661
00:37:39,967 --> 00:37:41,677
You helped me
get through to Philippe,
662
00:37:41,761 --> 00:37:42,762
and that saved the city.
663
00:37:43,512 --> 00:37:44,597
It's called teamwork.
664
00:37:46,265 --> 00:37:47,349
We're Barry and Iris.
665
00:37:48,684 --> 00:37:50,311
It's the strongest superpower
there is.
666
00:37:51,896 --> 00:37:55,191
So I was thinking tonight
maybe we just go home,
667
00:37:55,274 --> 00:37:56,901
have a normal dinner,
668
00:37:56,984 --> 00:37:59,028
maybe eat a frozen pizza
on the couch?
669
00:37:59,361 --> 00:38:00,905
Sounds perfect.
670
00:38:01,989 --> 00:38:02,989
But...
671
00:38:03,574 --> 00:38:04,784
Nothing, I just...
672
00:38:04,867 --> 00:38:06,994
I was thinking of something
I have to do tomorrow.
673
00:38:08,287 --> 00:38:09,622
Come on, let's go.
674
00:38:15,753 --> 00:38:16,753
Hi.
675
00:38:19,381 --> 00:38:20,633
Um...
676
00:38:22,176 --> 00:38:24,762
I am no stranger to trauma,
677
00:38:25,471 --> 00:38:29,225
but when Eva McCulloch
threatened our city, I was...
678
00:38:30,309 --> 00:38:36,315
taken against my will
to a terrifying place.
679
00:38:37,191 --> 00:38:38,484
A place that you all know.
680
00:38:40,194 --> 00:38:45,533
Somewhere filled
with loneliness and dread,
681
00:38:47,201 --> 00:38:48,744
the same dread
that you all felt, too.
682
00:38:49,203 --> 00:38:54,625
And that is where I spent
the next three months.
683
00:38:56,710 --> 00:38:59,380
Three months where I couldn't be
with my loved ones.
684
00:39:01,674 --> 00:39:03,884
And yes, I feel...
685
00:39:06,178 --> 00:39:08,889
angry, and I feel...
686
00:39:10,266 --> 00:39:13,352
sorry for myself, and I hate
that I feel both of those things,
687
00:39:14,728 --> 00:39:17,773
and I wish that all of that
was yesterday's pain
688
00:39:17,857 --> 00:39:21,735
and that today I could feel
healed and whole.
689
00:39:22,069 --> 00:39:26,407
But I now understand
that I can't heal
690
00:39:26,490 --> 00:39:32,079
if I don't allow myself permission
to feel what I'm feeling.
691
00:39:38,878 --> 00:39:40,170
What happened to us...
692
00:39:41,964 --> 00:39:43,424
was not right.
693
00:39:46,176 --> 00:39:47,887
And...
694
00:39:49,138 --> 00:39:52,141
if you are hurting,
if you feel angry,
695
00:39:52,850 --> 00:39:56,437
if the constant presence of those
emotions is exhausting you...
696
00:39:59,273 --> 00:40:00,566
you are not alone.
697
00:40:02,693 --> 00:40:04,111
I am with you.
698
00:40:05,154 --> 00:40:06,864
You know, my dad once said that
699
00:40:07,489 --> 00:40:10,451
there is as much beauty in this life
as there is pain.
700
00:40:10,534 --> 00:40:12,202
You just have to look for it.
701
00:40:14,997 --> 00:40:16,248
But most of all...
702
00:40:23,047 --> 00:40:25,049
we have to look for it
within each other.
703
00:40:26,800 --> 00:40:29,929
And that's gonna take some time.
704
00:40:31,680 --> 00:40:34,683
But it is time
that we can spend together.
705
00:40:38,729 --> 00:40:40,064
[sighs]
706
00:40:40,397 --> 00:40:41,397
Thank you.
707
00:40:45,235 --> 00:40:46,235
Thank you.
708
00:40:55,371 --> 00:40:58,374
- Boss, that was...
- Everything that I needed.
709
00:40:59,166 --> 00:41:00,166
Thank you.
710
00:41:02,503 --> 00:41:05,547
Well, I guess you know what
you're gonna say in your article now.
711
00:41:06,298 --> 00:41:07,841
I'm not sure that's big enough.
712
00:41:08,634 --> 00:41:11,011
I think I have to reach people
on a whole different level.
713
00:41:12,638 --> 00:41:13,722
I owe them that.
714
00:41:15,265 --> 00:41:16,517
Come on.
715
00:41:24,775 --> 00:41:26,276
- [beeping]
- [sighs]
716
00:41:26,360 --> 00:41:29,154
Chester, if you're going to be
a part of Team Flash,
717
00:41:29,238 --> 00:41:31,615
then you have to stop
beating me at Fortnite.
718
00:41:33,283 --> 00:41:35,119
Cisco. Thank God you're here.
719
00:41:36,912 --> 00:41:38,497
There's something I need to show you.
720
00:41:39,123 --> 00:41:40,443
You still having those headaches?
721
00:41:40,666 --> 00:41:41,666
Nope.
722
00:41:41,792 --> 00:41:42,792
Not anymore.
723
00:41:43,752 --> 00:41:44,752
Okay. Why...
724
00:41:48,173 --> 00:41:49,173
Hello, Cisco.
725
00:41:51,218 --> 00:41:52,219
How great is this?
53488
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.