All language subtitles for The.Flash.S06E16.So.Long.and.Goodnight.1080p.10bit.BluRay.AAC5.1.HEVC-Vyndros.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,088 --> 00:00:04,368 [Carver] Sunshine keeping quiet? 2 00:00:04,714 --> 00:00:08,343 [Maurice] Our source confirms she hasn't said a word since her arrest yesterday. 3 00:00:08,843 --> 00:00:10,845 But Captain West won't stop making noise. 4 00:00:10,929 --> 00:00:16,226 He is obsessed with connecting you to Sunshine, Ultraviolet and Dr. Light. 5 00:00:16,309 --> 00:00:17,644 That won't matter much longer. 6 00:00:18,978 --> 00:00:22,107 - When will our guest arrive? - [bones cracking] 7 00:00:24,484 --> 00:00:27,112 Thanks for coming on short notice. This is your target. 8 00:00:31,950 --> 00:00:33,159 Kill him, please. 9 00:00:38,832 --> 00:00:40,834 [theme music playing] 10 00:00:54,431 --> 00:00:56,182 And... go! 11 00:00:56,266 --> 00:00:58,268 [Joe] I can't wait. Oh. 12 00:00:59,436 --> 00:01:01,855 - Like, a map of some kind? - [Cisco] No. 13 00:01:01,938 --> 00:01:03,690 - That's a flux capacitor. - Hold... No. 14 00:01:03,857 --> 00:01:06,419 - [Cisco] No, that's speed-drawing. Yeah. - [Cecile chattering indistinctly] 15 00:01:06,443 --> 00:01:07,569 They are not gonna get this. 16 00:01:08,278 --> 00:01:10,131 - [Cisco] Oh, this is... - [Barry] Okay. Hold on. All right. 17 00:01:10,155 --> 00:01:12,699 - [timer buzzes] - [sighs] 18 00:01:13,116 --> 00:01:15,243 It was gonna be the Eiffel Tower. 19 00:01:16,035 --> 00:01:18,580 Oh, yeah, it looks just like the Eiffel Tower. 20 00:01:18,747 --> 00:01:19,974 - Maybe, like, a radio tower? - [cell phone vibrating] 21 00:01:19,998 --> 00:01:22,000 It actually does look like that. 22 00:01:22,292 --> 00:01:24,836 I've gotta take this. Hey, David. 23 00:01:24,919 --> 00:01:26,254 Joe, I know you think we can tie 24 00:01:26,337 --> 00:01:29,382 this assassin Sunshine to Carver, but she is just not talking. 25 00:01:29,466 --> 00:01:31,259 Okay, so, let me take a crack at it. 26 00:01:32,218 --> 00:01:34,554 Actually, I need you to take a step back from this case. 27 00:01:34,679 --> 00:01:37,223 You're too close to it. Besides, you're the captain now. 28 00:01:37,307 --> 00:01:39,285 David, it's because I'm close, that I can rattle her. 29 00:01:39,309 --> 00:01:41,109 Come on. There's nobody else that can do this. 30 00:01:43,188 --> 00:01:45,315 - Okay. - Okay. 31 00:01:46,733 --> 00:01:48,902 - Is that the Carver case? - Yeah. 32 00:01:48,985 --> 00:01:51,571 - How can I help? - You just conserve your energy. 33 00:01:51,654 --> 00:01:54,783 I'll call you if I need anything. I gotta go, guys. 34 00:01:54,866 --> 00:01:55,866 - Take care. - Okay. 35 00:01:55,867 --> 00:01:57,118 [Cecile and Kamilla] Bye. 36 00:01:58,161 --> 00:01:59,996 [indistinct chatter] 37 00:02:03,166 --> 00:02:04,518 I think I found a way out of here. 38 00:02:04,542 --> 00:02:09,172 - What? How? - I started focusing on the monitors. 39 00:02:09,255 --> 00:02:11,758 At first, when I tried, I couldn't read them. 40 00:02:11,841 --> 00:02:14,135 - I would get all these headaches. - Yeah. 41 00:02:14,219 --> 00:02:18,598 But today, it started to come into focus. 42 00:02:19,682 --> 00:02:21,559 Perfectly clear. 43 00:02:22,060 --> 00:02:25,313 - You're adapting to this place. - I read your theory 44 00:02:25,396 --> 00:02:27,649 that says that someone could pass through the mirror 45 00:02:27,732 --> 00:02:29,818 if their molecular structure was destabilized. 46 00:02:29,943 --> 00:02:31,861 - Yes. - If I could 47 00:02:31,945 --> 00:02:34,823 just contact my husband, I think he might be able to help us. 48 00:02:35,448 --> 00:02:39,619 Eva, my husband, Barry Allen, is the Flash. 49 00:02:41,079 --> 00:02:42,705 [scoffs] What? 50 00:02:42,789 --> 00:02:45,542 And with his speed, I think he could phase us out of here. 51 00:02:47,210 --> 00:02:50,004 If his instantaneous velocity 52 00:02:50,088 --> 00:02:52,799 correlates with the limit of the fractal surface... 53 00:02:54,217 --> 00:02:55,718 then he'll become intangible. 54 00:02:55,885 --> 00:02:59,931 - So... it could work. - Yes. 55 00:03:00,723 --> 00:03:03,142 [sighs] I just... I need to recharge. 56 00:03:03,226 --> 00:03:07,313 I've been controlling the mirror all morning, and I'm exhausted. 57 00:03:08,690 --> 00:03:12,652 Yeah. Take all the time you need. I will, um... 58 00:03:13,319 --> 00:03:14,737 keep trying to decipher more. 59 00:03:14,863 --> 00:03:18,533 Yeah, you do that. You're on the right path. 60 00:03:23,997 --> 00:03:26,291 - [chuckles] - [door closes] 61 00:03:30,503 --> 00:03:33,089 She just did exactly what I knew she would do. 62 00:03:33,256 --> 00:03:35,091 She even told me the truth about her husband. 63 00:03:35,174 --> 00:03:38,595 Eva, Joe West is still looking into your husband's activities. 64 00:03:38,678 --> 00:03:39,718 He knows about Black Hole. 65 00:03:40,388 --> 00:03:43,182 Then it's only a matter of time before Barry Allen helps him. 66 00:03:44,350 --> 00:03:45,350 [sighs] 67 00:03:48,521 --> 00:03:52,817 You have a new mission. The Flash is losing his speed. 68 00:03:54,193 --> 00:03:55,193 Drain him of the rest. 69 00:03:55,945 --> 00:03:59,449 - Why do you care about the Flash? - I don't. I care about my husband. 70 00:04:00,491 --> 00:04:02,410 The Flash is not gonna take that away from me. 71 00:04:03,703 --> 00:04:04,996 Success is assured. 72 00:04:07,790 --> 00:04:09,190 [Cisco] I got your text. What's up? 73 00:04:09,375 --> 00:04:13,004 Okay, Carrie Mathison. Red string much? 74 00:04:13,129 --> 00:04:14,889 I've been tracking Sue since she disappeared. 75 00:04:15,006 --> 00:04:17,133 She's hit five banks in five locations. 76 00:04:17,342 --> 00:04:18,718 Every single one of them was doing 77 00:04:18,801 --> 00:04:20,929 some schmoozy cocktail party when she did it. 78 00:04:21,387 --> 00:04:24,265 And while everybody was sipping champagne and eating an overpriced meal, 79 00:04:24,641 --> 00:04:26,684 bam, server rooms get hacked. 80 00:04:26,809 --> 00:04:27,894 Oh. 81 00:04:27,977 --> 00:04:31,314 I know that look. You found her next target. 82 00:04:31,481 --> 00:04:33,066 Of course I found her next target. 83 00:04:37,153 --> 00:04:40,031 First National CC Bank is holding an investors brunch 84 00:04:40,114 --> 00:04:41,783 for their biggest clients. 85 00:04:41,908 --> 00:04:44,118 Fits Sue's MO to a T. 86 00:04:44,243 --> 00:04:46,454 Now, here's where you come in, my friend. 87 00:04:46,579 --> 00:04:49,290 I need a hacker who can set up a net to help catch her. 88 00:04:49,374 --> 00:04:51,668 Somebody who can monitor the security feeds. 89 00:04:51,751 --> 00:04:55,129 Somebody who speaks bandwidth and knows binary. 90 00:04:55,254 --> 00:04:57,298 Mmm, I'm not sure you know how hacking works. 91 00:04:57,507 --> 00:04:59,842 Please. I've seen You've Got Mail several times. 92 00:05:01,344 --> 00:05:04,889 But I know you've been working on the artificial Speed Force, so... 93 00:05:04,973 --> 00:05:08,184 I have, but I'm running simulations all day. 94 00:05:08,267 --> 00:05:10,436 Simulations I don't need to be there for. 95 00:05:11,854 --> 00:05:14,691 Look, here's the deal. I know how hard this case has been on you. 96 00:05:15,858 --> 00:05:18,987 I should've been there to help you from the beginning. 97 00:05:19,904 --> 00:05:20,904 So... 98 00:05:22,448 --> 00:05:23,448 So, you're in? 99 00:05:24,659 --> 00:05:25,702 Will there be waffles? 100 00:05:25,827 --> 00:05:26,827 [scoffs] 101 00:05:27,537 --> 00:05:28,830 There better be waffles. 102 00:05:32,959 --> 00:05:34,961 [upbeat music playing over car stereo] 103 00:05:47,515 --> 00:05:49,225 [loud rock music playing over car stereo] 104 00:05:49,308 --> 00:05:50,601 [Joe] No! 105 00:05:57,442 --> 00:05:59,444 [man laughing] 106 00:06:03,740 --> 00:06:04,740 [grunts] 107 00:06:06,492 --> 00:06:08,132 [rock music continues playing over stereo] 108 00:06:14,584 --> 00:06:15,584 [grunts] 109 00:06:20,590 --> 00:06:21,632 [grunting] 110 00:06:28,056 --> 00:06:29,640 [Joe yells] 111 00:06:45,156 --> 00:06:46,491 Okay? Thank you. 112 00:06:48,659 --> 00:06:51,829 It was crazy. It was like it was accelerating by itself. 113 00:06:51,996 --> 00:06:54,707 I know you won't believe this, but it was like somebody 114 00:06:54,832 --> 00:06:57,113 cut the brakes while I was driving. Is that even possible? 115 00:06:57,710 --> 00:07:01,130 - I don't know. I'll find out. - Are you sure you're okay? 116 00:07:01,297 --> 00:07:02,937 I'm fine. It's Carver that needs to worry. 117 00:07:03,007 --> 00:07:04,842 You think Carver's the one behind this? 118 00:07:04,967 --> 00:07:06,761 He knows I took down one of his assassins, 119 00:07:06,844 --> 00:07:08,679 Millie Rawlins, AKA Sunshine, 120 00:07:08,763 --> 00:07:11,524 and he knows I'm the lead on the RICO case we're building against him. 121 00:07:11,808 --> 00:07:14,143 If that's true, we have to get you in Witness Protection. 122 00:07:15,144 --> 00:07:18,231 - You're just not safe out here, Joe. - David, I'm not going anywhere. 123 00:07:18,314 --> 00:07:21,692 Look, if Carver is coming after me, that means he is scared. 124 00:07:21,776 --> 00:07:23,611 What do scared people do? They make mistakes. 125 00:07:23,694 --> 00:07:25,054 We need to take advantage of that. 126 00:07:26,614 --> 00:07:30,660 Fine. You have my complete support, Joe, as always. 127 00:07:30,743 --> 00:07:33,746 But if anything happens, I'll never forgive myself. 128 00:07:34,539 --> 00:07:35,699 I need to go talk to Rawlins. 129 00:07:49,137 --> 00:07:51,389 [Dibny] Okay. The investors brunch is in full swing. 130 00:07:52,265 --> 00:07:55,476 Now, you go get us eyes on that server room. I gotta tinkle. 131 00:07:57,186 --> 00:07:58,706 - Yeah, I heard what I said. - Mmm-hmm. 132 00:08:09,991 --> 00:08:14,829 [softly] Okay. The doctor is in. Say "aah." 133 00:08:16,080 --> 00:08:17,080 [exhales] 134 00:08:22,170 --> 00:08:26,382 [laughs] What? You call this an encryption scheme? 135 00:08:26,465 --> 00:08:28,885 I could do this with one hand tied behind my back. 136 00:08:29,927 --> 00:08:31,087 [in British accent] Prove it. 137 00:08:31,721 --> 00:08:34,098 Uh, Good morning. Don't mind me. 138 00:08:34,182 --> 00:08:36,475 I'm just doing a routine software update. 139 00:08:36,559 --> 00:08:38,728 Can I have my hand back, please? 140 00:08:38,936 --> 00:08:41,439 You dress well... for tech support. 141 00:08:42,356 --> 00:08:43,608 I have a good work ethic. 142 00:08:43,691 --> 00:08:44,691 [woman chuckles] 143 00:08:45,067 --> 00:08:48,404 Funny. It looked like you were tampering with the facility's security system... 144 00:08:49,071 --> 00:08:50,071 not repairing it. 145 00:08:50,072 --> 00:08:51,532 [stammers] Tampering? 146 00:08:52,533 --> 00:08:53,534 Oh! [chuckles] 147 00:08:53,618 --> 00:08:56,245 - You mean all this? - Yes, all of that. 148 00:08:56,329 --> 00:08:57,329 No, I'm... 149 00:08:58,080 --> 00:09:02,710 It's... This is a procedure we follow to make sure that your money's secure. 150 00:09:02,793 --> 00:09:06,505 That is, if the safety of your money is important to you, Miss... 151 00:09:07,298 --> 00:09:08,758 Ms. January Galore. 152 00:09:10,593 --> 00:09:14,222 And the safety of my money is very important to me. 153 00:09:14,555 --> 00:09:16,265 I'm sure it is. 154 00:09:16,349 --> 00:09:19,685 So, what do those little green lights do? 155 00:09:20,478 --> 00:09:23,689 [stammering] The green lights, they, um... 156 00:09:24,774 --> 00:09:29,237 they are not important. I'm actually all done here. Um... 157 00:09:29,946 --> 00:09:32,156 - Enjoy the waffles. - Oh, I will. 158 00:09:34,617 --> 00:09:35,617 [exhales] 159 00:09:38,663 --> 00:09:40,373 I think they only have apple fritters here. 160 00:09:40,456 --> 00:09:41,456 [Cisco sighs heavily] 161 00:09:42,959 --> 00:09:46,087 - Are we live? - Yeah, we're live. 162 00:09:46,254 --> 00:09:48,506 We got eyes. We almost didn't get 'em, though. 163 00:09:48,631 --> 00:09:51,342 I ran into one of the donors, some rich British lady. 164 00:09:51,425 --> 00:09:54,011 What was her name? June? April? 165 00:09:54,095 --> 00:09:55,388 April Gabor. 166 00:09:55,554 --> 00:09:58,432 - Wait. January Galore? - That's the one. 167 00:09:58,891 --> 00:09:59,934 That's not good. 168 00:10:00,017 --> 00:10:02,436 She's an arms dealer that Barry and I met in Midway City. 169 00:10:03,229 --> 00:10:05,856 I don't know. She seemed kind of charming to me. 170 00:10:05,940 --> 00:10:08,340 - Very forward, but charming nonetheless. - [device trilling] 171 00:10:09,819 --> 00:10:10,819 Uh-oh. 172 00:10:11,570 --> 00:10:14,907 We're in trouble. The security feeds are dead. 173 00:10:15,032 --> 00:10:17,994 [sighing] Servers are on the fifth floor. Let's go. 174 00:10:20,955 --> 00:10:22,707 - [sighs] - Ew! Ew, ew, ew! 175 00:10:22,790 --> 00:10:25,126 What is that? 176 00:10:25,209 --> 00:10:27,795 - A perfect disguise. - A disg... [gags] 177 00:10:27,878 --> 00:10:30,756 I think I just lost my appetite. 178 00:10:36,220 --> 00:10:38,931 Hi, slick. You miss me? 179 00:10:39,056 --> 00:10:40,056 [scoffs] 180 00:10:40,558 --> 00:10:43,311 Almost as much as I miss Fredrico, my tapeworm. 181 00:10:44,395 --> 00:10:47,106 Hello, Sue. Or is it January? 182 00:10:47,565 --> 00:10:48,481 [in British accent] What can I say? 183 00:10:48,482 --> 00:10:52,153 Collateralized loan obligations are deliciously robust. 184 00:10:52,236 --> 00:10:55,948 Although... not half as delicious as you in a tux. 185 00:10:56,073 --> 00:10:57,073 [sighs] 186 00:10:57,700 --> 00:11:00,328 Still up to your old tricks, swiping diamonds and pearls? 187 00:11:00,578 --> 00:11:02,705 [in normal voice] You like Prince? Me, too. 188 00:11:02,788 --> 00:11:06,208 [laughing] Yes! Me three. 189 00:11:07,376 --> 00:11:11,213 I'm Cisco, by the way. We met back when you were January Galore. 190 00:11:11,297 --> 00:11:13,442 That was an excellent accent, by the way. Do you have any training? 191 00:11:13,466 --> 00:11:15,843 Oh, thank you. I did my senior year abroad. 192 00:11:15,968 --> 00:11:17,553 - London, no doubt. - Italy, actually. 193 00:11:17,720 --> 00:11:19,764 It... She fancy. You fancy. 194 00:11:19,889 --> 00:11:23,768 - Yeah, thank you. - Okay. Sue, you're trapped. 195 00:11:23,851 --> 00:11:26,270 - And you're going down. - Actually, I'm going up. 196 00:11:26,896 --> 00:11:27,896 [blows kiss] 197 00:11:28,314 --> 00:11:29,314 Ah! 198 00:11:29,565 --> 00:11:31,005 - Did you see that? - What are you... 199 00:11:36,030 --> 00:11:37,030 Damn it! 200 00:11:38,032 --> 00:11:39,032 Uh-oh. 201 00:11:39,658 --> 00:11:40,658 Dibs. 202 00:11:43,162 --> 00:11:48,167 If this is what she used, she has access to all the bank's financial holdings. 203 00:11:49,710 --> 00:11:53,047 Oh, well, it's only several... 204 00:11:54,215 --> 00:11:56,509 billion... dollars. 205 00:11:57,385 --> 00:11:58,844 [groans] 206 00:12:02,139 --> 00:12:03,265 Millie Rawlins. 207 00:12:06,769 --> 00:12:09,605 This man, he worked for Joseph Carver. 208 00:12:12,108 --> 00:12:16,404 This is what happens to those who fail Carver. 209 00:12:16,570 --> 00:12:18,280 Incentive for the rest of us to succeed. 210 00:12:18,656 --> 00:12:20,574 But you didn't succeed. 211 00:12:21,700 --> 00:12:23,452 So, that probably means you're next. 212 00:12:24,245 --> 00:12:28,707 Now, look. I can offer you protection, but this is a one-time deal. 213 00:12:28,791 --> 00:12:30,334 Are you interested? 214 00:12:32,378 --> 00:12:33,921 No, thanks. 215 00:12:34,088 --> 00:12:36,507 The only way somebody could accelerate the car 216 00:12:36,590 --> 00:12:39,069 and simultaneously cut the brakes is from inside the car's engine, 217 00:12:39,093 --> 00:12:42,847 which is... I mean, obviously, no person could fit inside there. 218 00:12:43,973 --> 00:12:47,977 Ray Palmer could. Only he's not a murderous sabotaging type. 219 00:12:50,187 --> 00:12:53,607 How about a meta-human who could squeeze into tight places? 220 00:12:54,733 --> 00:12:57,278 Likes to watch his victims suffering up close. 221 00:12:57,361 --> 00:12:58,362 Rag Doll. 222 00:12:59,572 --> 00:13:00,572 [Joe] Now... 223 00:13:02,950 --> 00:13:04,535 what would... 224 00:13:06,287 --> 00:13:09,373 First Lieutenant Millie Rawlins... 225 00:13:09,457 --> 00:13:13,419 a soldier who rescued 14 friendlies from an insurgent labor camp... 226 00:13:14,128 --> 00:13:16,297 think of what you've become now? 227 00:13:16,714 --> 00:13:17,840 You were honorable. 228 00:13:19,800 --> 00:13:22,261 Legion of Merit. Medal of Valor. 229 00:13:23,721 --> 00:13:27,057 Millie, restore that honor. 230 00:13:27,892 --> 00:13:30,644 Help me stop Joseph Carver before it's too late. 231 00:13:31,979 --> 00:13:33,063 [Sunshine gasping] 232 00:13:33,147 --> 00:13:34,190 Get down! 233 00:13:36,942 --> 00:13:38,777 [Joe grunting] 234 00:13:39,945 --> 00:13:40,945 What the hell? 235 00:14:05,804 --> 00:14:07,806 - [Joe yelling and groaning] - [the Flash panting] 236 00:14:11,060 --> 00:14:12,645 Joe? Hey. 237 00:14:13,270 --> 00:14:14,270 [door creaks] 238 00:14:20,069 --> 00:14:21,195 I'm sorry. 239 00:14:29,703 --> 00:14:31,497 I'm fine. I'm all bandaged up. 240 00:14:32,081 --> 00:14:34,291 All right, Joe, that's twice now. 241 00:14:34,458 --> 00:14:37,294 And that's twice I've gotten a clean bill of health. 242 00:14:39,296 --> 00:14:41,590 - All right. - Wait. Hold on. Where are you going? 243 00:14:41,757 --> 00:14:44,260 Barry, I am still the lead on this investigation 244 00:14:44,343 --> 00:14:47,471 and I was this close to getting a deal with Rawlins. If it wasn't for... 245 00:14:47,596 --> 00:14:49,557 He's a dangerous psycho and he's got your number. 246 00:14:50,307 --> 00:14:53,561 All right, look. I hate to say it, but I don't know, 247 00:14:53,644 --> 00:14:56,647 it feels like maybe Singh was right and you should let this go for a while. 248 00:14:56,897 --> 00:14:58,566 So, you're gonna take me off the case now? 249 00:14:58,691 --> 00:15:00,752 No, I just... I'm trying to keep you safe, all right? 250 00:15:00,776 --> 00:15:03,529 I'm not fast enough to do that anymore. I mean, look at your arm. 251 00:15:03,654 --> 00:15:05,781 Barry, you know I'm not gonna stop if I'm this close. 252 00:15:05,864 --> 00:15:09,577 Look, I get it, but will you please just stay here at S.T.A.R. Labs? 253 00:15:09,660 --> 00:15:11,140 At least until I've stopped Rag Doll? 254 00:15:14,415 --> 00:15:15,791 - Fine. - Joe... 255 00:15:17,710 --> 00:15:19,336 - Hey, you okay? - I'm good. 256 00:15:22,590 --> 00:15:25,134 - What happened? - There was gunfire. 257 00:15:25,301 --> 00:15:28,429 And... I wasn't fast enough to stop all the bullets. 258 00:15:28,596 --> 00:15:32,057 He's fine, but it's my fault that he got hurt. 259 00:15:34,852 --> 00:15:36,895 - Barry, your speed. - Yeah. 260 00:15:38,188 --> 00:15:39,565 - It's getting worse. - I know. 261 00:15:39,940 --> 00:15:41,275 What are you gonna do? 262 00:15:41,358 --> 00:15:43,444 I'm gonna use facial recognition algorithms 263 00:15:43,527 --> 00:15:46,322 and meta-human trackers. I'm gonna find Rag Doll and stop him 264 00:15:46,405 --> 00:15:48,758 if I have to use every last resource in S.T.A.R. Labs to do it. 265 00:15:48,782 --> 00:15:49,862 Except the one that counts. 266 00:15:49,908 --> 00:15:51,535 [Barry sighs] 267 00:15:51,619 --> 00:15:53,662 Barry, you promised me that you would keep him safe. 268 00:15:53,746 --> 00:15:54,997 - I know. - I can't lose my dad. 269 00:15:55,080 --> 00:15:57,916 You won't. I swear. I... 270 00:16:05,507 --> 00:16:06,842 [Barry sighs] 271 00:16:37,539 --> 00:16:39,541 [doorbell rings] 272 00:16:40,292 --> 00:16:41,292 Come in! 273 00:16:43,253 --> 00:16:44,253 [door opens] 274 00:16:47,591 --> 00:16:49,593 When my private security said I had a guest, 275 00:16:49,677 --> 00:16:53,681 the last person I expected to see was Captain Joe West. 276 00:16:54,682 --> 00:16:57,267 I suppose you're here on urgent police business. 277 00:16:57,351 --> 00:16:58,811 Personal. 278 00:16:58,936 --> 00:17:01,689 You made it that way when you tried to kill me. Twice. 279 00:17:02,690 --> 00:17:04,900 I have no idea what you're talking about. 280 00:17:04,983 --> 00:17:08,070 Peter Merkel. Rag Doll. 281 00:17:08,195 --> 00:17:11,365 The last he was seen was breaking into McCulloch Technologies. 282 00:17:11,782 --> 00:17:14,284 - That was about a year ago. - Yes. 283 00:17:15,953 --> 00:17:18,372 We have had a number of security issues lately, 284 00:17:18,455 --> 00:17:20,124 as I'm sure you're aware. 285 00:17:20,290 --> 00:17:24,420 You know, the strange thing is, the C.C.P.D. never apprehended him. 286 00:17:24,503 --> 00:17:25,503 He just vanished. 287 00:17:27,005 --> 00:17:30,300 Until today. Do you know anything about that? 288 00:17:31,552 --> 00:17:33,738 Sounds like you've crafted some very interesting narratives 289 00:17:33,762 --> 00:17:34,847 about me, Captain West. 290 00:17:34,972 --> 00:17:35,888 [Joe] Mmm. 291 00:17:35,889 --> 00:17:37,933 It even sounds like you're saying I hired someone 292 00:17:38,016 --> 00:17:40,561 to pop out of a box to assassinate you. 293 00:17:40,853 --> 00:17:41,853 [scoffs] 294 00:17:43,564 --> 00:17:47,651 I didn't say that Rag Doll popped out of a box. 295 00:17:52,364 --> 00:17:53,364 Damn. 296 00:17:55,033 --> 00:17:56,744 And I was doing so well. 297 00:17:59,913 --> 00:18:02,040 You've been a pain in the ass, Captain. 298 00:18:02,207 --> 00:18:04,126 And you've taken up far too much of my time. 299 00:18:04,334 --> 00:18:07,171 So, I'm gonna make you a one-time-only offer. 300 00:18:07,254 --> 00:18:08,881 I will call off Merkel, 301 00:18:09,006 --> 00:18:13,177 and all you have to do is walk out that door and leave me alone forever. 302 00:18:13,469 --> 00:18:14,678 I'll make you a counteroffer. 303 00:18:18,724 --> 00:18:22,394 You spend 80 years in Iron Heights 304 00:18:22,478 --> 00:18:25,022 for attempting to assassinate a precinct captain. 305 00:18:27,399 --> 00:18:29,860 Technology is a fickle mistress. 306 00:18:32,488 --> 00:18:34,281 [watch pulsating and whirring] 307 00:18:39,077 --> 00:18:40,579 A localized EMP pulse. 308 00:18:40,704 --> 00:18:42,456 [chuckling] 309 00:18:42,790 --> 00:18:44,030 One of the advantages of owning 310 00:18:44,082 --> 00:18:47,085 the most advanced technological institution in the world. 311 00:18:48,003 --> 00:18:49,922 Whatever you think I've done... 312 00:18:50,964 --> 00:18:53,550 it's a million times worse. 313 00:18:55,719 --> 00:18:58,180 I can eliminate anyone, anywhere. 314 00:18:59,807 --> 00:19:02,017 And that includes you. 315 00:19:03,185 --> 00:19:05,687 Your lovely companion, Ms. Horton. 316 00:19:08,607 --> 00:19:10,609 Even that precious little baby of yours. 317 00:19:10,734 --> 00:19:12,361 [grunts and groans] 318 00:19:19,409 --> 00:19:21,411 [Carver laughs] 319 00:19:35,050 --> 00:19:38,136 [Barry] You took your badge off, just walked right in there, 320 00:19:38,262 --> 00:19:40,597 knowing what could happen. What the hell were you thinking? 321 00:19:40,722 --> 00:19:43,600 Do you think I went over to Carver's house for some macho BS? 322 00:19:43,684 --> 00:19:45,352 You know I'm not proud like that. 323 00:19:45,435 --> 00:19:47,312 I'm just terrified I can't protect my family. 324 00:19:47,437 --> 00:19:49,040 But you're the one who needs protecting right now. 325 00:19:49,064 --> 00:19:53,151 I'm not worried about me, Barry. I can't lose Cecile and Jenna. 326 00:19:53,277 --> 00:19:54,319 And we can't lose you. 327 00:19:54,778 --> 00:19:58,490 Listen. Carver has unlimited resources, right? 328 00:19:58,574 --> 00:20:00,576 First, it was Dr. Light, then it was Sunshine. 329 00:20:00,659 --> 00:20:03,495 Today, it's Rag Doll. And tomorrow, it's... Who knows? 330 00:20:03,579 --> 00:20:05,539 And now, if I can't protect you... 331 00:20:06,164 --> 00:20:07,749 What do you want me to do? 332 00:20:09,626 --> 00:20:10,961 Think about Witness Protection. 333 00:20:11,086 --> 00:20:12,086 [Joe grunts] 334 00:20:12,629 --> 00:20:14,006 Joe, you need to stay alive. 335 00:20:22,681 --> 00:20:24,600 Committing to a five-year investment 336 00:20:24,725 --> 00:20:27,477 will guarantee you a 5% return, Miss Genoa. 337 00:20:27,561 --> 00:20:28,812 As for security, 338 00:20:28,896 --> 00:20:32,524 our server room is reinforced with military-grade steel alloys. 339 00:20:32,733 --> 00:20:35,235 Hmm, sounds wonderfully impenetrable. [chuckles] 340 00:20:35,527 --> 00:20:37,863 [Dibny] Yeah, but nothing is impenetrable. 341 00:20:39,531 --> 00:20:41,992 Isn't that right, Ms. Dearbon? 342 00:20:42,951 --> 00:20:47,664 Dearbon? You said your name was Genoa, like the salami. 343 00:20:47,915 --> 00:20:51,418 [speaking in Italian] 344 00:20:51,501 --> 00:20:53,897 [Dibny speaks in English] Yeah, she lied about that. It's kind of her thing. 345 00:20:53,921 --> 00:20:56,673 She is stupid rich, though. 346 00:20:57,466 --> 00:20:58,550 [woman] Oh... 347 00:20:58,634 --> 00:21:03,889 In that case... how do you two know each other? Are you married? 348 00:21:04,014 --> 00:21:05,014 - Gross. - Gross. 349 00:21:07,309 --> 00:21:08,727 Uh... 350 00:21:08,810 --> 00:21:10,288 Do you mind excusing us for a moment? 351 00:21:10,312 --> 00:21:14,775 I would love to speak to my friend about possibly investing here as well. 352 00:21:16,109 --> 00:21:18,278 By all means. Take your time. 353 00:21:25,077 --> 00:21:28,038 So, slick, you here to make a super-citizen's arrest? 354 00:21:29,081 --> 00:21:32,751 - I know what you're up to. - Really? I'm all ears. 355 00:21:36,922 --> 00:21:39,508 The files on this are your parents' bank accounts. 356 00:21:40,634 --> 00:21:43,887 They've been wiring money every week like clockwork to a coded account. 357 00:21:44,388 --> 00:21:46,807 Your parents are being extorted. 358 00:21:49,101 --> 00:21:51,645 What? No snarky comeback? 359 00:21:52,104 --> 00:21:53,814 Oh! Means I'm right. 360 00:21:54,898 --> 00:21:56,258 Are you going somewhere with this? 361 00:21:56,525 --> 00:21:59,236 My guess is, that your parents are being blackmailed 362 00:21:59,319 --> 00:22:01,780 by the same person who owns every single banking system 363 00:22:01,863 --> 00:22:03,615 that you've hacked into since we last met. 364 00:22:04,366 --> 00:22:06,994 - Joseph Carver. - Careful, slick. 365 00:22:07,077 --> 00:22:12,582 [scoffs] You weren't stealing anything in Paris, Shanghai or Central City. 366 00:22:12,666 --> 00:22:15,043 You were investigating Carver. 367 00:22:15,127 --> 00:22:18,755 He must have found out their ugly little secret. 368 00:22:19,339 --> 00:22:22,384 What? Did they lie on their tax returns? 369 00:22:22,467 --> 00:22:24,636 They bribe their way into that yacht club? 370 00:22:24,720 --> 00:22:27,472 Enough. Assume whatever you want about me, 371 00:22:27,556 --> 00:22:29,099 but don't do it about my parents. 372 00:22:30,809 --> 00:22:31,809 They're good people. 373 00:22:33,311 --> 00:22:34,396 Then let me help you. 374 00:22:35,647 --> 00:22:36,648 I barely know you. 375 00:22:38,692 --> 00:22:40,012 You know everything that matters. 376 00:22:43,530 --> 00:22:44,781 For the record... 377 00:22:45,991 --> 00:22:48,952 I didn't enjoy tricking you. 378 00:22:51,747 --> 00:22:52,747 Okay, I enjoyed it. 379 00:22:52,789 --> 00:22:53,789 [chuckles] 380 00:22:55,208 --> 00:22:58,712 But honestly, I felt pretty crappy afterwards. 381 00:22:59,796 --> 00:23:00,922 Why is that? 382 00:23:03,467 --> 00:23:05,343 'Cause you are a good person... 383 00:23:06,511 --> 00:23:08,388 just like your parents. 384 00:23:09,222 --> 00:23:10,682 You just have some... 385 00:23:12,309 --> 00:23:13,309 issues. 386 00:23:14,561 --> 00:23:17,439 You're so decent. It's nauseating. 387 00:23:17,856 --> 00:23:21,193 Oh, boy, you should have seen me about two years ago. I was a... 388 00:23:21,276 --> 00:23:22,986 I was a real crapbag. 389 00:23:23,111 --> 00:23:25,191 Actually, you probably would have liked that, though. 390 00:23:25,947 --> 00:23:27,616 I don't know. 391 00:23:27,741 --> 00:23:31,286 This whole good guy thing you got going on? 392 00:23:32,704 --> 00:23:35,749 It's... tolerable. 393 00:23:36,541 --> 00:23:38,168 Tolerable. 394 00:23:38,335 --> 00:23:39,377 Which is why... 395 00:23:41,254 --> 00:23:42,254 I'm giving you this. 396 00:23:48,845 --> 00:23:50,138 Look into that. 397 00:23:51,723 --> 00:23:53,850 You might find something interesting. 398 00:23:54,935 --> 00:23:55,935 I did. 399 00:24:02,818 --> 00:24:03,818 [sighs] 400 00:24:05,821 --> 00:24:08,824 I just talked to Iris. She said someone tried to kill Captain West. 401 00:24:09,157 --> 00:24:10,826 Yeah. Joseph Carver. 402 00:24:11,576 --> 00:24:12,619 So, what do we do? 403 00:24:12,744 --> 00:24:15,789 Uh, I sent Jenna to stay with her sister Joanie, 404 00:24:15,872 --> 00:24:17,833 so, we know she's safe and, uh... 405 00:24:19,918 --> 00:24:20,876 I don't know. 406 00:24:20,877 --> 00:24:23,797 Cecile, if you're helping Joe, and Carver finds out... 407 00:24:24,965 --> 00:24:26,885 What? Do you think he's gonna come after me, too? 408 00:24:27,968 --> 00:24:29,928 If he does, he'll have to go through me. 409 00:24:31,388 --> 00:24:32,388 Come here. 410 00:24:34,266 --> 00:24:35,267 [Nash] Me, too. 411 00:24:36,393 --> 00:24:39,354 Sorry. I couldn't help but overhear, but I'm here to... 412 00:24:39,771 --> 00:24:41,331 help keep everyone safe. You feel safe? 413 00:24:42,107 --> 00:24:44,442 We're safe. You, not so much. 414 00:24:50,365 --> 00:24:51,825 [Nash sighs] 415 00:24:51,908 --> 00:24:54,661 Allegra. Hey, Allegra. Come on. 416 00:24:54,744 --> 00:24:57,664 Hey, what can I do to fix this? I feel terrible. 417 00:24:57,747 --> 00:24:58,874 What about how I feel? 418 00:24:59,749 --> 00:25:02,878 I've been lied to before. A lot. 419 00:25:02,961 --> 00:25:05,881 By pretty much anyone who has ever said they cared about me. 420 00:25:06,047 --> 00:25:10,302 And now, you expect me to smile and say it's all okay because you feel bad? 421 00:25:11,887 --> 00:25:12,887 No. I... 422 00:25:13,889 --> 00:25:15,891 [sighs] What am I supposed to do? 423 00:25:17,684 --> 00:25:18,935 Walk away. 424 00:25:24,065 --> 00:25:25,065 [sighs] 425 00:25:33,450 --> 00:25:34,450 Great. 426 00:25:34,492 --> 00:25:35,492 [bone cracks] 427 00:25:56,097 --> 00:25:57,097 [floor clinks] 428 00:26:04,439 --> 00:26:05,439 [Nash] Allegra! 429 00:26:08,193 --> 00:26:09,861 [Nash yelling in pain] 430 00:26:19,996 --> 00:26:21,122 [Rag Doll] Argh! 431 00:26:21,665 --> 00:26:23,250 [panting] 432 00:26:24,334 --> 00:26:25,377 [screams] 433 00:26:32,509 --> 00:26:34,552 Ahhh! [panting] 434 00:26:34,678 --> 00:26:36,221 [whispering indistinctly] 435 00:26:36,304 --> 00:26:38,223 It's too much pain. 436 00:26:39,808 --> 00:26:40,809 [Cecile shrieks] 437 00:26:45,438 --> 00:26:48,692 You will bring 438 00:26:49,109 --> 00:26:53,488 so much suffering. 439 00:26:53,571 --> 00:26:55,573 [screaming] 440 00:27:00,120 --> 00:27:02,789 Barr. Rag Doll took Cecile. He sent this. 441 00:27:04,541 --> 00:27:07,252 [Rag Doll over phone] So much delicious suffering. 442 00:27:07,377 --> 00:27:08,795 See you soon, Captain. 443 00:27:08,878 --> 00:27:12,007 All right. I can track Cecile's phone, but, Joe, he wants you to find her, 444 00:27:12,090 --> 00:27:13,818 just like he used me to lure Iris. It's a trap. 445 00:27:13,842 --> 00:27:15,403 If something happens to her, it's on me. 446 00:27:15,427 --> 00:27:16,487 No, we're gonna bring her home. 447 00:27:16,511 --> 00:27:17,989 - But what about your speed? - Don't worry about my speed. 448 00:27:18,013 --> 00:27:19,431 I'll do whatever I can, all right? 449 00:27:19,556 --> 00:27:21,316 I won't hold back until she's safe. Let's go. 450 00:27:24,227 --> 00:27:26,479 - You okay? - I'm okay. I'm good. 451 00:27:34,571 --> 00:27:36,031 Joe, find Cecile. I'll hold him off. 452 00:27:36,114 --> 00:27:38,074 [Rag Doll] Run, Captain. Run. 453 00:27:38,283 --> 00:27:40,201 Cecile! 454 00:27:50,086 --> 00:27:51,463 Babe! 455 00:27:53,173 --> 00:27:55,175 [objects clattering] 456 00:27:55,800 --> 00:27:57,802 [muffled Rag Doll grunting] 457 00:28:00,680 --> 00:28:01,931 [Joe muffled] Babe! 458 00:28:02,599 --> 00:28:04,351 Babe, I'm coming. 459 00:28:04,476 --> 00:28:06,436 [muffled grunting] 460 00:28:08,646 --> 00:28:10,648 [breathing heavily] 461 00:28:12,359 --> 00:28:13,359 Okay. 462 00:28:16,321 --> 00:28:17,906 [gasping] 463 00:28:17,989 --> 00:28:22,035 Careful. Don't touch me. It's a pressure bomb. 464 00:28:22,118 --> 00:28:23,718 If it's not weighted down, it'll explode. 465 00:28:24,496 --> 00:28:25,496 How do you know that? 466 00:28:27,499 --> 00:28:29,209 He told me to tell you. 467 00:28:30,335 --> 00:28:31,335 Okay. 468 00:28:35,548 --> 00:28:36,800 [Rag Doll] I see you. 469 00:28:38,051 --> 00:28:39,051 Missed me. 470 00:28:40,470 --> 00:28:43,473 Almost. Getting closer. 471 00:28:51,940 --> 00:28:53,942 [the Flash grunting] 472 00:28:56,986 --> 00:29:00,615 Suffer. Nice and slow. 473 00:29:04,494 --> 00:29:07,372 - [cell phone vibrating] - Ow. 474 00:29:11,584 --> 00:29:13,878 Captain West, Rag Doll was here. 475 00:29:13,962 --> 00:29:16,089 Yeah, I know. He took Cecile. I'm here with her now. 476 00:29:16,256 --> 00:29:19,467 Listen, I need your help defusing an explosive. 477 00:29:19,676 --> 00:29:21,469 What kind of device is it, Captain? 478 00:29:21,553 --> 00:29:25,265 It is a Michael 112 479 00:29:25,348 --> 00:29:28,643 composition Charlie four, block demolition charge. 480 00:29:28,810 --> 00:29:30,395 C-4. Block demolition charge. 481 00:29:31,563 --> 00:29:32,897 Yeah, got it. 482 00:29:33,064 --> 00:29:38,153 Okay. So, easy. Open the outer panel. You're gonna see four wires. 483 00:29:38,236 --> 00:29:39,236 Pull the green one. 484 00:29:43,158 --> 00:29:47,036 There are more than four wires and they're all green. 485 00:29:50,623 --> 00:29:53,293 - I got this. - But how? Captain... 486 00:29:53,376 --> 00:29:54,376 Okay. 487 00:29:56,087 --> 00:30:01,342 Babe, do you remember dancing at your cousin's wedding? 488 00:30:01,468 --> 00:30:04,804 [hesitating] When you were stepping on my toes until we finally got in sync? 489 00:30:05,013 --> 00:30:07,557 - Yeah, we're gonna do that now. - What? No. 490 00:30:07,640 --> 00:30:10,268 Shh! We do not have time. 491 00:30:10,393 --> 00:30:12,395 - I can't let you do that. - Follow me. 492 00:30:12,479 --> 00:30:14,272 [Cecile vibrating] 493 00:30:14,355 --> 00:30:16,608 - On three, move. Okay? - Okay. 494 00:30:17,150 --> 00:30:20,278 - One, two, three! [grunting] - [Cecile exclaims] 495 00:30:20,361 --> 00:30:22,363 [bomb trilling] 496 00:30:28,036 --> 00:30:29,204 We lost a minute. 497 00:30:31,414 --> 00:30:32,874 [the Flash grunting] 498 00:30:37,253 --> 00:30:38,963 [Rag Doll screams] 499 00:30:46,346 --> 00:30:48,348 [Rag Doll gasps and groans] 500 00:30:51,726 --> 00:30:54,103 You're not gonna make anyone suffer anymore, Merkel. 501 00:30:54,771 --> 00:30:56,451 No matter how much Black Hole's paying you. 502 00:30:56,856 --> 00:31:00,443 [Rag Doll] Pay? Don't care about money. 503 00:31:01,027 --> 00:31:04,447 If you're not trying to kill Joe for money, why are you doing this? 504 00:31:04,656 --> 00:31:06,950 [Rag Doll] For release. 505 00:31:07,033 --> 00:31:09,285 Mother's dead. Heart attack. 506 00:31:09,619 --> 00:31:14,749 No one left to suffer now, except myself. 507 00:31:14,832 --> 00:31:18,795 Thank you, Flash, for helping me suffer. 508 00:31:18,878 --> 00:31:23,925 Any second now, release comes with kaboom. 509 00:31:27,220 --> 00:31:29,222 [Rag Doll laughing] 510 00:31:31,724 --> 00:31:33,726 [panting] 511 00:31:34,519 --> 00:31:37,146 Joe, what did you do? 512 00:31:37,230 --> 00:31:40,108 What I had to do. Please, get Cecile out of here now. 513 00:31:40,233 --> 00:31:41,609 No. I don't wanna leave you. 514 00:31:41,693 --> 00:31:44,529 Cecile, please. Make sure that Jenna is safe. 515 00:31:44,612 --> 00:31:48,408 - Joe, I'm not... - Barry, go. Now. 516 00:31:49,742 --> 00:31:51,744 [Cecile breathing heavily] 517 00:31:53,079 --> 00:31:56,165 Okay. All right. Come on. Let's go. 518 00:32:03,756 --> 00:32:06,175 - Barry! - I have to try. 519 00:32:11,389 --> 00:32:13,391 [grunting] 520 00:32:33,828 --> 00:32:34,744 [gasps] 521 00:32:34,746 --> 00:32:36,748 [panting] 522 00:32:57,226 --> 00:32:58,936 I should go into WITSEC. 523 00:33:18,456 --> 00:33:20,768 - Federal agents will be here any minute. - [Cecile sniffles] 524 00:33:20,792 --> 00:33:22,872 They'll be the only ones who know where you're going. 525 00:33:23,127 --> 00:33:24,253 They'll keep you safe, Joe. 526 00:33:24,671 --> 00:33:26,673 At least till we get this Carver mess sorted out. 527 00:33:27,590 --> 00:33:29,884 Thank you, David. For everything, man. 528 00:33:34,097 --> 00:33:36,974 Iris isn't answering her phone. She needs to know this is happening. 529 00:33:37,058 --> 00:33:38,058 They're here. 530 00:33:39,769 --> 00:33:40,769 [sighs] 531 00:33:43,606 --> 00:33:44,732 I can maybe... 532 00:33:44,816 --> 00:33:47,443 Just tell Iris I love her, okay? 533 00:33:50,947 --> 00:33:52,573 [sniffles] 534 00:33:53,658 --> 00:33:55,535 Okay, I don't think I can do this. 535 00:33:55,618 --> 00:33:58,996 - Yes, you can. - No, I can't. 536 00:33:59,080 --> 00:34:03,793 Yes. Listen. I have to go. It's the only way to keep our family safe. 537 00:34:04,502 --> 00:34:06,587 You just tell little baby Jenna 538 00:34:06,671 --> 00:34:07,940 that her daddy's gonna come home 539 00:34:07,964 --> 00:34:10,591 - as soon as he possibly can, okay? - [sobs softly] 540 00:34:15,221 --> 00:34:18,766 - I love you, Cecile Horton. - I love you. 541 00:34:20,309 --> 00:34:21,477 I love you. 542 00:34:23,396 --> 00:34:27,108 Listen. Iris and I, we're gonna take down Carver and Black Hole, 543 00:34:27,191 --> 00:34:29,569 and then we're gonna bring you home. I promise. 544 00:34:32,071 --> 00:34:33,948 - Keep Iris safe. - I will. 545 00:35:49,190 --> 00:35:50,233 [exhales] 546 00:35:57,865 --> 00:35:59,909 Joe West is out of the way, as requested. 547 00:36:00,993 --> 00:36:02,495 Success is assured. 548 00:36:02,620 --> 00:36:06,666 Good. If anyone's gonna make my husband pay for what he did, it's gonna be me. 549 00:36:14,465 --> 00:36:17,343 Looks like Captain Joe West will no longer be a problem. 550 00:36:17,927 --> 00:36:19,905 [Maurice over phone] Someone else must have heard the good news, too, 551 00:36:19,929 --> 00:36:22,890 because they sent you a gift. I had it delivered. 552 00:36:45,746 --> 00:36:46,746 Hello, Joseph. 553 00:36:49,041 --> 00:36:50,585 You're a hard man to get a hold of. 554 00:36:51,502 --> 00:36:52,712 That's on purpose. 555 00:36:55,131 --> 00:37:00,303 Wait. I just have one little thing I need from you. 556 00:37:01,762 --> 00:37:02,762 An apology. 557 00:37:02,763 --> 00:37:03,764 [snickers] 558 00:37:05,224 --> 00:37:06,267 Seriously? 559 00:37:07,810 --> 00:37:10,771 - That's what this is about? - I wanted to help the world. 560 00:37:11,981 --> 00:37:13,733 Now, you're destroying it. 561 00:37:15,192 --> 00:37:16,652 I am keeping it safe. 562 00:37:16,777 --> 00:37:21,073 You let me rot in here, while you took everything I created. 563 00:37:21,324 --> 00:37:24,410 - I had a vision for humankind! - So did I! 564 00:37:31,876 --> 00:37:33,836 And now, I'm making it a reality. 565 00:37:34,921 --> 00:37:37,173 This is your last chance, Joseph. 566 00:37:38,883 --> 00:37:40,676 Threats are for real people, Eva. 567 00:37:41,886 --> 00:37:44,555 Not phantoms. Because that's what you are. 568 00:37:45,473 --> 00:37:46,473 And me? 569 00:37:46,724 --> 00:37:48,768 [breathes deeply] 570 00:37:48,851 --> 00:37:52,438 Darling... I'm untouchable. 571 00:38:09,121 --> 00:38:10,122 Literally. 572 00:38:17,880 --> 00:38:18,880 [chuckles] 573 00:38:26,013 --> 00:38:27,013 [chuckles] 574 00:38:35,940 --> 00:38:36,940 [door closes] 575 00:38:39,527 --> 00:38:40,527 I just talked to David. 576 00:38:43,406 --> 00:38:46,534 - Is my dad really gone? - I tried calling you. 577 00:38:48,119 --> 00:38:52,456 That's your excuse? My dad is in Witness Protection, Barry. 578 00:38:52,540 --> 00:38:56,043 - You should have come to get me. - Yeah. Iris, there wasn't enough time. 579 00:38:57,253 --> 00:39:00,381 You're the Flash, Barry. You can make a second last an hour. 580 00:39:01,340 --> 00:39:02,340 Where is he? 581 00:39:03,592 --> 00:39:05,886 - I honestly don't know. - When is he coming back? 582 00:39:05,970 --> 00:39:07,304 The second that we catch Carver. 583 00:39:07,388 --> 00:39:10,933 Carver's pockets are lined with politicians and lawmakers, Barry. 584 00:39:11,017 --> 00:39:14,395 Not to mention assassins. It could be years before we catch him. 585 00:39:14,645 --> 00:39:19,567 Iris, I'm so sorry, but Cecile was almost killed, and then Joe. 586 00:39:19,942 --> 00:39:21,777 He had to leave right away, 587 00:39:21,861 --> 00:39:24,071 or else Carver may come after Jenna or you next. 588 00:39:24,155 --> 00:39:28,200 - Carver already came after me. - And I wasn't here to protect you. 589 00:39:29,869 --> 00:39:32,788 Look, I'm trying to keep this family safe. 590 00:39:35,708 --> 00:39:37,268 I want you to take me to him right now. 591 00:39:38,377 --> 00:39:40,017 I told you. I don't know where he's going. 592 00:39:40,129 --> 00:39:43,049 You don't need to, Barry. They left, what, like, 30 minutes ago? 593 00:39:43,132 --> 00:39:45,468 They're probably still within a 50-mile radius. 594 00:39:45,551 --> 00:39:48,054 With your speed, you could search the entire area in seconds. 595 00:39:48,137 --> 00:39:51,432 - You know I can't. Not anymore. - Can't or won't? 596 00:39:52,850 --> 00:39:54,977 - It's not that simple. - Yes, it is, Barry! 597 00:39:55,061 --> 00:39:56,061 No, it isn't! 598 00:39:56,896 --> 00:39:59,356 Look, Iris, I'm barely hanging on. 599 00:39:59,815 --> 00:40:01,525 I can't catch my breath. 600 00:40:01,609 --> 00:40:04,445 I'm getting dizzy, my feet are numb, my fingers tingle. 601 00:40:04,570 --> 00:40:07,907 It feels like with every step I take, I'm getting ripped in two. 602 00:40:08,032 --> 00:40:11,368 All I can think about is if I'll be fast enough tomorrow to save another life. 603 00:40:11,452 --> 00:40:14,497 - I trusted you, Barry. - Iris, I... 604 00:40:17,166 --> 00:40:18,751 Now, we have something else in common. 605 00:40:20,795 --> 00:40:22,296 We both lost our parents. 606 00:40:25,257 --> 00:40:26,425 I hope that was worth it. 607 00:40:33,557 --> 00:40:35,184 Where are you going? Iris? 608 00:40:37,019 --> 00:40:38,145 I want you to leave. 609 00:40:40,022 --> 00:40:42,775 - You can't be serious. - Barry, you always do this. 610 00:40:42,858 --> 00:40:44,652 You always make all of these decisions, 611 00:40:44,735 --> 00:40:46,855 and then the rest of us have to deal with the fallout. 612 00:40:47,738 --> 00:40:50,157 Flashpoint, going into the Speed Force, 613 00:40:50,241 --> 00:40:53,786 taking Nora into the future, and now, this? I am done, Barry. 614 00:40:53,869 --> 00:40:55,579 - Iris... - I want you to get out. 615 00:40:55,746 --> 00:40:58,833 Please. Okay, look, we can work through this. 616 00:40:58,916 --> 00:41:01,001 - You're my home. - Not anymore. 617 00:41:05,131 --> 00:41:06,173 Leave. 46779

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.