All language subtitles for The.Flash.S06E11.Love.Is.a.Battlefield.1080p.10bit.BluRay.AAC5.1.HEVC-Vyndros.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,609 --> 00:00:26,236 [footsteps approaching] 2 00:00:49,008 --> 00:00:50,093 [Iris West] Surprise, babe. 3 00:00:50,468 --> 00:00:51,511 [Barry] Yeah, wow. 4 00:00:52,053 --> 00:00:54,347 This is not a banana. 5 00:00:54,723 --> 00:00:57,142 I know Valentine's Day isn't for a couple of days, 6 00:00:57,225 --> 00:00:58,601 but I thought, why not? 7 00:00:58,685 --> 00:01:02,731 Let me surprise my hubby before some crazy meta-of-the-week strikes. 8 00:01:03,356 --> 00:01:05,358 Here, I got it. How's your arm? 9 00:01:05,608 --> 00:01:08,820 Oh, um, I mean, it stings, but it's a bit better. 10 00:01:08,903 --> 00:01:09,903 Yeah? 11 00:01:10,447 --> 00:01:11,990 You know, if you really want a banana, 12 00:01:12,073 --> 00:01:13,913 - I could always go in the kitchen... - No. No. 13 00:01:13,992 --> 00:01:16,327 No, I don't want a banana. This all looks awesome. 14 00:01:16,411 --> 00:01:20,457 I mean, the pancakes are really... round. 15 00:01:20,540 --> 00:01:24,127 - Hmm. - I'm just excited to taste them 16 00:01:24,210 --> 00:01:26,337 with my mouth. 17 00:01:31,801 --> 00:01:34,721 Oh, my God. When did you learn to... 18 00:01:36,514 --> 00:01:38,433 I mean, these are really good. 19 00:01:38,767 --> 00:01:39,893 - Thank you. - Yeah. 20 00:01:43,772 --> 00:01:45,106 Is this fresh-squeezed? 21 00:01:45,440 --> 00:01:47,275 Mmm-hmm. Oh, um... 22 00:01:48,651 --> 00:01:52,363 We may or may not now own a very expensive juicer. 23 00:01:54,574 --> 00:01:56,614 I got to say, you're full of surprises this morning. 24 00:01:56,868 --> 00:01:59,621 Well, the day is young. 25 00:01:59,871 --> 00:02:01,182 - [Barry] Mmm-hmm. - [Iris West] Mmm? 26 00:02:01,206 --> 00:02:04,626 [muffled] Wait, how did you have time to get a spread like this together? 27 00:02:04,709 --> 00:02:06,544 I mean, it sounded like yesterday was insane. 28 00:02:07,045 --> 00:02:08,213 Yeah, it was. 29 00:02:08,296 --> 00:02:11,341 Which is why Team Citizen is regrouping 30 00:02:11,424 --> 00:02:12,759 before we go after Carver again. 31 00:02:13,384 --> 00:02:17,972 And as for all this, thank God for 24-hour grocery stores. 32 00:02:18,306 --> 00:02:19,306 Amen. 33 00:02:20,058 --> 00:02:21,494 [Alexa chimes] This is your reminder. 34 00:02:21,518 --> 00:02:25,563 You have a reservation at Giovanni's February 14th at 7:00 p.m. 35 00:02:25,814 --> 00:02:28,650 You know what? If we also made a reservation for tonight, 36 00:02:28,733 --> 00:02:30,026 we could up our chances 37 00:02:30,109 --> 00:02:32,403 of having an emergency-free Valentine's Day dinner. 38 00:02:32,487 --> 00:02:35,740 Well, I don't care when we have dinner, as long as we're together. 39 00:02:37,158 --> 00:02:40,245 Alexa, set a reminder to call Giovanni's today at noon. 40 00:02:40,537 --> 00:02:42,330 [Alexa] Okay, I'll remind you. 41 00:02:42,664 --> 00:02:44,624 Great. You finish eating. 42 00:02:44,707 --> 00:02:45,667 I will. 43 00:02:45,668 --> 00:02:47,920 - I'm gonna go take a shower. - Okay. 44 00:02:48,002 --> 00:02:49,002 [kisses] 45 00:02:49,879 --> 00:02:51,339 You're amazing. 46 00:02:55,134 --> 00:02:59,055 Son of a motherless goat, you do not want to test me. 47 00:03:00,056 --> 00:03:01,891 Oh, thank God, it's just you. 48 00:03:02,684 --> 00:03:03,852 You're out of tape. 49 00:03:04,352 --> 00:03:07,146 Uh, did you just let yourself in? 50 00:03:07,272 --> 00:03:10,608 Relax. I'm not some whack job meta-killer 51 00:03:10,692 --> 00:03:14,362 with crazy-good aim and ulterior motives... anymore. 52 00:03:15,113 --> 00:03:17,824 Another house call from Dr. Light would suck, 53 00:03:17,907 --> 00:03:20,201 but I was actually talking about Nash. 54 00:03:20,368 --> 00:03:22,078 He's a total stage-one clinger. 55 00:03:24,080 --> 00:03:25,456 Didn't you get shot yesterday? 56 00:03:25,540 --> 00:03:29,335 Shouldn't you be soaking in a tub of frozen peas or something? 57 00:03:29,460 --> 00:03:33,089 And miss out on my first Valentine's Day? No way. 58 00:03:33,256 --> 00:03:36,801 I hate Valentine's Day. And I have a lot of work to do, so... 59 00:03:38,428 --> 00:03:41,055 You know, it's my understanding that there are two kinds of people 60 00:03:41,139 --> 00:03:42,640 who hate Valentine's Day. 61 00:03:43,099 --> 00:03:46,477 One, those who think it's a made-up holiday by Big Candy, 62 00:03:46,561 --> 00:03:49,022 or two, those with a broken heart. 63 00:03:49,856 --> 00:03:51,065 I think you're the second one. 64 00:03:51,774 --> 00:03:53,401 No, I'm not. 65 00:03:53,484 --> 00:03:55,987 Really? Uh, I think, actually, you are. 66 00:03:56,070 --> 00:03:59,240 [Killer Frost] And I think Mr. Emerson Fairweather 67 00:03:59,324 --> 00:04:01,659 is the emo dope who's responsible. 68 00:04:04,913 --> 00:04:07,040 We met after a gig his band played. 69 00:04:07,123 --> 00:04:08,041 [Killer Frost] Mmm-hmm. 70 00:04:08,042 --> 00:04:10,002 Anyway, it didn't work out. 71 00:04:11,586 --> 00:04:13,922 [Killer Frost] "Another Valentine's Day waiting for love. 72 00:04:14,005 --> 00:04:15,006 Let the drinking begin! 73 00:04:15,089 --> 00:04:18,134 #CoffeeNotCocktails." 74 00:04:18,384 --> 00:04:20,511 Ugh. Look, you're perfect for each other. 75 00:04:20,595 --> 00:04:22,805 You have something in common. You're both miserable. 76 00:04:23,306 --> 00:04:25,475 [scoffs] Thanks for the reminder. 77 00:04:25,558 --> 00:04:28,019 You know, maybe you and Mr. Fall Out Boy 78 00:04:28,102 --> 00:04:30,188 could go off and be mopey together, 79 00:04:30,271 --> 00:04:32,565 and then you wouldn't hate Valentine's Day. 80 00:04:32,649 --> 00:04:33,816 I'm sorry. Have we met? 81 00:04:33,900 --> 00:04:37,195 Look, it says here, he's gonna be back at Jitters tomorrow. 82 00:04:37,570 --> 00:04:39,697 And you know what? So are we. 83 00:04:39,781 --> 00:04:41,701 'Cause I'm gonna get the two of you back together 84 00:04:41,783 --> 00:04:45,036 for some V-Day love. Cupid demands it. 85 00:04:48,289 --> 00:04:49,290 What? 86 00:04:49,374 --> 00:04:50,792 [slow instrumental music playing] 87 00:04:50,875 --> 00:04:52,877 [Barry] I'm glad we decided to do dinner tonight. 88 00:04:52,961 --> 00:04:54,087 It's awesome. 89 00:04:54,170 --> 00:04:56,422 Celebrating Valentine's together, even if it's early. 90 00:04:56,589 --> 00:04:57,589 Yeah. 91 00:04:58,341 --> 00:05:02,178 No Crisis, no dark future looming over us. 92 00:05:02,804 --> 00:05:04,055 Feels nice. 93 00:05:04,138 --> 00:05:05,431 It really does. 94 00:05:05,932 --> 00:05:07,308 Buona sera. 95 00:05:07,392 --> 00:05:08,810 [speaking Italian] 96 00:05:11,396 --> 00:05:13,356 [in English] I'm so sorry. We don't speak Italian. 97 00:05:13,398 --> 00:05:14,899 [speaking Italian] 98 00:05:17,276 --> 00:05:19,278 And, uh, can we just get another minute? 99 00:05:19,404 --> 00:05:20,404 Grazie. 100 00:05:24,325 --> 00:05:25,325 Uh... 101 00:05:26,119 --> 00:05:27,077 What? 102 00:05:27,078 --> 00:05:29,080 What? Do you speak Italian? 103 00:05:29,497 --> 00:05:31,040 Oh, uh, well... 104 00:05:31,124 --> 00:05:34,794 You know that story I was writing a few months ago on Little Italy? 105 00:05:35,712 --> 00:05:37,547 Well, I picked up a phrase or two. 106 00:05:38,381 --> 00:05:39,465 Like, um... 107 00:05:39,549 --> 00:05:40,800 [speaking Italian] 108 00:05:42,135 --> 00:05:45,179 It's a curse word. But it literally means "pig misery." [chuckles softly] 109 00:05:45,638 --> 00:05:46,638 Yeah, weird, right? 110 00:05:46,681 --> 00:05:47,681 [glass breaking] 111 00:05:51,227 --> 00:05:53,646 [Amunet] Roses are red. 112 00:05:54,647 --> 00:05:57,025 Violets are blue. 113 00:05:57,442 --> 00:06:00,361 Step forward, Saul Frankel... 114 00:06:01,070 --> 00:06:04,699 or I'll kill all of you. 115 00:06:09,328 --> 00:06:10,328 Oh. 116 00:06:11,039 --> 00:06:12,790 And they say chivalry is dead. 117 00:06:14,500 --> 00:06:15,793 Hand over the case, love. 118 00:06:15,877 --> 00:06:17,879 You know what'll happen if you take this? 119 00:06:19,839 --> 00:06:22,300 I know what will happen to you... 120 00:06:23,551 --> 00:06:25,344 if I don't. 121 00:06:26,929 --> 00:06:28,056 [people screaming] 122 00:06:32,560 --> 00:06:34,103 [Amunet humming] 123 00:06:35,271 --> 00:06:36,355 Ah. 124 00:06:41,110 --> 00:06:42,236 [Barry clears throat] 125 00:06:42,320 --> 00:06:43,905 [Amunet] Darlings! 126 00:06:43,988 --> 00:06:45,948 Long time no see. 127 00:06:47,283 --> 00:06:48,576 Did I interrupt date night? 128 00:06:48,659 --> 00:06:49,786 C.C.P.D. 129 00:06:50,495 --> 00:06:52,789 Amunet Black, I'm placing you under arrest 130 00:06:52,872 --> 00:06:54,540 for robbery and aggravated assault. 131 00:06:54,624 --> 00:06:57,543 So very official, Mr. Allen. 132 00:06:58,878 --> 00:07:00,463 But aren't you just a CSI? 133 00:07:00,546 --> 00:07:02,715 I'm still a cop who can arrest you. 134 00:07:02,799 --> 00:07:04,008 Oh, okay. 135 00:07:04,092 --> 00:07:06,677 Well, by all means, let me help you with the first bit. 136 00:07:06,761 --> 00:07:10,515 [clears throat] I have the right to remain silent, 137 00:07:10,598 --> 00:07:13,184 which will come in handy if you don't want me 138 00:07:13,267 --> 00:07:15,770 [whispers] letting that little secret-identity-cat 139 00:07:15,853 --> 00:07:19,774 out of its flashy red bag. 140 00:07:20,483 --> 00:07:22,193 So, why don't we just call this a warning? 141 00:07:22,276 --> 00:07:24,028 I'll be on my way. No harm... 142 00:07:24,654 --> 00:07:25,863 no cowl. 143 00:07:25,947 --> 00:07:27,615 I'm supposed to just let you leave? 144 00:07:27,698 --> 00:07:28,783 Bloody right. 145 00:07:29,617 --> 00:07:31,160 Don't think of coming after me. 146 00:07:31,244 --> 00:07:34,747 'Cause if I see you in your onesie 147 00:07:35,665 --> 00:07:40,002 or any one of your frigid or bendy superhero friends, 148 00:07:41,003 --> 00:07:43,047 I will hold it against all of you 149 00:07:43,131 --> 00:07:47,301 and tell the world your real identities. 150 00:07:48,010 --> 00:07:49,010 Savvy? 151 00:07:51,722 --> 00:07:53,057 That's right. 152 00:07:53,141 --> 00:07:56,936 Because behind every great man is a woman rolling her eyes. 153 00:07:57,019 --> 00:07:58,729 [laughs, snorts] 154 00:08:00,314 --> 00:08:01,774 Ta-ta, sweethearts. 155 00:08:04,527 --> 00:08:05,862 [people speaking indistinctly] 156 00:08:08,072 --> 00:08:09,574 So much for date night. 157 00:08:09,740 --> 00:08:10,992 Pig misery. 158 00:08:16,956 --> 00:08:18,708 There's no trace of Amunet? 159 00:08:18,791 --> 00:08:20,391 [Officer Korber] It's like she vanished. 160 00:08:20,543 --> 00:08:22,354 - Yeah, she does that. - [camera shutter clicks] 161 00:08:22,378 --> 00:08:24,547 Were there any rumblings that she was back in town? 162 00:08:24,630 --> 00:08:26,799 None. But Captain West has all officers 163 00:08:26,883 --> 00:08:27,967 searching on high alert. 164 00:08:28,092 --> 00:08:29,427 Great. Thanks, Korber. 165 00:08:32,847 --> 00:08:35,224 Barry, Amunet has been off the grid for so long 166 00:08:35,308 --> 00:08:37,494 that, if she's back, it must be for something big and bad. 167 00:08:37,518 --> 00:08:40,062 And I'm pretty sure it involves that device that she stole. 168 00:08:40,146 --> 00:08:41,480 I know. 169 00:08:41,564 --> 00:08:43,084 Hey, don't worry. We're gonna find her. 170 00:08:44,150 --> 00:08:46,295 Still can't believe I just stood there and let her walk out. 171 00:08:46,319 --> 00:08:47,486 Barry, it's not your fault. 172 00:08:47,653 --> 00:08:50,907 We knew that her knowing your identity would come back to bite us. 173 00:08:50,990 --> 00:08:54,076 [sighs] Yeah, time to find her the old-fashioned way. 174 00:08:54,243 --> 00:08:55,554 I'm gonna run some sweeps of the city. 175 00:08:55,578 --> 00:08:57,079 Whoa, whoa. She said no onesies. 176 00:08:57,163 --> 00:08:58,873 Please don't call it that. 177 00:08:58,956 --> 00:09:00,041 What I'm trying to say is, 178 00:09:00,124 --> 00:09:02,543 we can't risk her putting Team Flash on blast. 179 00:09:02,668 --> 00:09:05,421 Okay. I mean, we also can't do nothing. 180 00:09:05,588 --> 00:09:06,756 We won't. 181 00:09:07,423 --> 00:09:09,383 If you wanna figure out a criminal's plan, 182 00:09:09,467 --> 00:09:11,052 visit their playground. 183 00:09:16,891 --> 00:09:18,392 This is a bad idea. 184 00:09:18,476 --> 00:09:21,562 Challenging an entire drug cartel to a knife fight, that's a bad idea. 185 00:09:21,646 --> 00:09:22,646 Fun, though. 186 00:09:22,647 --> 00:09:25,650 This? This is nothing. Just go over there and talk to him. 187 00:09:27,151 --> 00:09:28,903 He really does look miserable. 188 00:09:28,986 --> 00:09:30,130 Yeah, I'm sure he's over there working 189 00:09:30,154 --> 00:09:33,032 on some sad-sack song to perform tomorrow night. 190 00:09:33,115 --> 00:09:36,327 Trust your awesome life coach, and just get over there. 191 00:09:36,410 --> 00:09:37,536 What do I even say? 192 00:09:37,620 --> 00:09:39,820 I don't know. You said you could be yourself around him, 193 00:09:39,872 --> 00:09:41,332 so go do that. 194 00:09:42,124 --> 00:09:43,125 You're right. 195 00:09:49,215 --> 00:09:51,509 Don't worry. I'm sure they're just good friends. 196 00:09:54,220 --> 00:09:55,220 [girl giggles softly] 197 00:09:56,639 --> 00:09:58,766 A really good friend. 198 00:10:01,769 --> 00:10:03,938 - Allegra... - [Allegra] I knew this was a bad idea. 199 00:10:04,438 --> 00:10:06,482 Next time you wanna play life coach, don't. 200 00:10:06,857 --> 00:10:08,025 [Killer Frost sighs] Uh... 201 00:10:12,196 --> 00:10:13,990 [Barry] I still think it's better if I go. 202 00:10:14,115 --> 00:10:17,368 Babe, this is a known spot that Amunet used to recruit her crew. 203 00:10:17,451 --> 00:10:19,078 Besides, a cop can't just waltz in there. 204 00:10:19,161 --> 00:10:21,681 Okay, but it's mostly criminals in there. It's really dangerous. 205 00:10:21,706 --> 00:10:24,333 Barry, it's my job to get information out of people. 206 00:10:24,417 --> 00:10:26,103 - [Barry sighs] - Amunet's not gonna be there, 207 00:10:26,127 --> 00:10:28,254 but if someone knows where she's headed next, 208 00:10:28,921 --> 00:10:30,840 I can get them to talk. It's what I do. 209 00:10:31,382 --> 00:10:33,843 Besides, if things get dicey, we have our code word. 210 00:10:33,926 --> 00:10:35,094 "Banana." 211 00:10:35,177 --> 00:10:37,179 You hear that, you come fathwooming. 212 00:10:37,263 --> 00:10:38,264 [Barry] Mmm-hmm. 213 00:10:38,723 --> 00:10:40,850 Okay, fine. Just be safe, please. 214 00:10:41,517 --> 00:10:42,685 Scout's honor. 215 00:10:43,811 --> 00:10:45,896 [door opens, closes] 216 00:10:46,897 --> 00:10:48,441 [rock music playing] 217 00:10:48,524 --> 00:10:50,109 [people speaking indistinctly] 218 00:11:09,962 --> 00:11:10,963 Whiskey, rocks. 219 00:11:12,590 --> 00:11:14,383 [sniffs] You look familiar. 220 00:11:16,552 --> 00:11:18,637 He must read The Citizen. Get out. 221 00:11:18,721 --> 00:11:21,140 [over earpiece] Get out. Get out of there, Iris. 222 00:11:22,016 --> 00:11:23,768 Maybe I have one of those faces. 223 00:11:24,935 --> 00:11:26,812 I'm looking for Amunet Black. 224 00:11:28,314 --> 00:11:29,314 [music stops] 225 00:11:35,154 --> 00:11:36,697 You don't seem like her type. 226 00:11:43,579 --> 00:11:45,623 Got a problem, Lars? 227 00:11:46,332 --> 00:11:47,792 [bouncer yells, grunts] 228 00:11:47,875 --> 00:11:48,875 [body thuds] 229 00:11:49,794 --> 00:11:52,296 Banana. Banana! Banana! 230 00:11:52,463 --> 00:11:53,798 Banana! 231 00:11:53,964 --> 00:11:55,299 Banana! Banana! 232 00:11:55,424 --> 00:11:57,176 - [Iris West sighs] - [Barry] Banana, Iris! 233 00:11:57,259 --> 00:11:58,928 Now, do I seem like her type? 234 00:11:59,929 --> 00:12:01,639 Seems like I need a new bouncer. 235 00:12:01,722 --> 00:12:03,015 [rock music playing] 236 00:12:04,767 --> 00:12:05,767 You interested? 237 00:12:06,060 --> 00:12:07,103 I'll keep it in mind. 238 00:12:08,145 --> 00:12:11,065 Now, for the last time, where is Amunet? 239 00:12:11,232 --> 00:12:12,608 Last I heard, 240 00:12:13,442 --> 00:12:15,403 she was heisting some specialized tech... 241 00:12:16,695 --> 00:12:17,905 from this spot. 242 00:12:29,125 --> 00:12:30,459 Thanks for the drink. 243 00:12:32,670 --> 00:12:35,256 Hey, what happened? I heard glass breaking. 244 00:12:35,881 --> 00:12:37,801 Nothing. I broke a bottle over some loser's head. 245 00:12:37,925 --> 00:12:38,883 You what? 246 00:12:38,884 --> 00:12:40,320 Barry, don't worry. Everything's fine. 247 00:12:40,344 --> 00:12:42,012 I was playing a role to get information. 248 00:12:43,097 --> 00:12:46,100 Okay, well, I... That was maybe crossing a line. 249 00:12:46,851 --> 00:12:49,311 I'm sure they have some sort of mob doctor in there somewhere. 250 00:12:49,395 --> 00:12:51,832 Okay, but, I mean, it was reckless and it could have backfired. 251 00:12:51,856 --> 00:12:54,442 But it didn't because I knew what I was doing. 252 00:12:54,859 --> 00:12:56,068 And we got this. 253 00:12:59,697 --> 00:13:01,198 Is this Amunet's next target? 254 00:13:01,490 --> 00:13:02,783 Let's go get her. 255 00:13:07,955 --> 00:13:10,624 Oh, I do love loud noises. 256 00:13:11,333 --> 00:13:12,333 Yeah! 257 00:13:18,257 --> 00:13:20,885 For the lady who has everything. 258 00:13:29,143 --> 00:13:32,146 Well, your source at the bar was right. She's here. 259 00:13:32,897 --> 00:13:34,773 [Iris West] Yeah, but what is she doing? 260 00:13:35,274 --> 00:13:37,234 - You have any idea what that tech is? - No. 261 00:13:37,818 --> 00:13:40,738 But I'm betting it's connected to the first device she stole. 262 00:13:40,821 --> 00:13:42,323 We have to figure out how to stop her 263 00:13:42,406 --> 00:13:43,686 - before things get... - [thumps] 264 00:13:54,668 --> 00:13:55,668 Worse. 265 00:13:56,045 --> 00:13:57,713 Just what I was looking for. 266 00:13:57,880 --> 00:14:00,049 Goldface is working with Amunet? 267 00:14:00,132 --> 00:14:01,592 Well, they did used to date. 268 00:14:02,134 --> 00:14:04,261 You're too late, Keith. 269 00:14:04,929 --> 00:14:06,055 Oh, Leslie. 270 00:14:07,723 --> 00:14:09,323 You know I can't let you leave with that. 271 00:14:09,391 --> 00:14:11,519 I don't think they're working together. 272 00:14:11,769 --> 00:14:12,769 [Barry] No. 273 00:14:13,646 --> 00:14:15,022 This is a gang war. 274 00:14:24,907 --> 00:14:28,786 I suppose you're here to steal what's mine. 275 00:14:29,411 --> 00:14:30,411 Typical. 276 00:14:30,704 --> 00:14:31,704 What's yours? 277 00:14:32,456 --> 00:14:34,750 Baby, that device belongs to me. 278 00:14:35,417 --> 00:14:38,921 Oh, here we go again with the possessive man routine. 279 00:14:39,505 --> 00:14:41,966 The vinyl records were mine, Keith. 280 00:14:42,132 --> 00:14:43,842 Since when did you like Radiohead? 281 00:14:44,885 --> 00:14:47,805 I had OK Computer on 180-gram vinyl 282 00:14:47,888 --> 00:14:49,431 with a triple-gatefold sleeve! 283 00:14:49,515 --> 00:14:51,058 [coughs] Overrated. 284 00:14:53,143 --> 00:14:55,424 You skipped out with my Straight Outta Compton soundtrack. 285 00:14:55,896 --> 00:14:59,316 Oh, please! Like you even knew who N.W.A. were before you met me. 286 00:14:59,400 --> 00:15:01,120 [security guard cocks gun] Security! Freeze! 287 00:15:03,195 --> 00:15:04,863 Don't anybody move. 288 00:15:06,365 --> 00:15:08,284 Took some doing, setting up that deal. 289 00:15:08,367 --> 00:15:10,407 And you just stroll out of Giovanni's with my score? 290 00:15:11,912 --> 00:15:13,038 Sorry, not sorry. 291 00:15:13,497 --> 00:15:14,975 - Baby... - [security guard] I said, freeze. 292 00:15:14,999 --> 00:15:16,799 You know I'm not letting it go down like that. 293 00:15:19,920 --> 00:15:20,920 [yelps] 294 00:15:21,630 --> 00:15:22,790 [security guard] Oh, come on. 295 00:15:25,342 --> 00:15:26,778 Looks like somebody's lost their touch. 296 00:15:26,802 --> 00:15:28,971 I said, put your hands in the air! 297 00:15:29,054 --> 00:15:30,054 Really? 298 00:15:31,015 --> 00:15:33,267 Looks to me like somebody's lost their gym membership. 299 00:15:45,112 --> 00:15:46,214 - [screams] - [bones crunching] 300 00:15:46,238 --> 00:15:47,448 - Barry. - What? 301 00:15:47,531 --> 00:15:49,342 It'll be bad if Amunet knows the Flash is here. 302 00:15:49,366 --> 00:15:51,845 Okay, but that guard might be really hurt. I have to do something. 303 00:15:51,869 --> 00:15:53,787 But... [groans] 304 00:15:57,249 --> 00:15:58,893 [Goldface] Yeah, well, no amount of gym time 305 00:15:58,917 --> 00:16:00,312 could help me lift all your baggage! 306 00:16:00,336 --> 00:16:01,336 [grunts] 307 00:16:11,430 --> 00:16:13,030 Still strong enough to lift this, though. 308 00:16:14,933 --> 00:16:16,518 Are you okay? Are you okay? 309 00:16:16,852 --> 00:16:17,936 Bye, Felicia. 310 00:16:22,274 --> 00:16:23,442 How did you lift that? 311 00:16:23,901 --> 00:16:26,070 Uh, [stammers] adrenaline. 312 00:16:27,112 --> 00:16:29,865 Stay here, okay? You'll be okay. 313 00:16:32,951 --> 00:16:33,869 Where are they? 314 00:16:33,870 --> 00:16:35,080 - Gone. - [Barry] What? 315 00:16:35,663 --> 00:16:37,390 Well, let's go after them. We have to get the case. 316 00:16:37,414 --> 00:16:38,499 Who needs the case... 317 00:16:39,333 --> 00:16:41,085 when you've got what's inside? 318 00:16:47,341 --> 00:16:48,550 [whooshing] 319 00:16:48,676 --> 00:16:50,386 [panting] Oh, my gosh. 320 00:16:50,469 --> 00:16:53,347 - Hey. Did you find anything? - Uh-uh. 321 00:16:54,139 --> 00:16:56,684 - Why are you so tired? - I don't know. 322 00:16:56,850 --> 00:16:58,828 I mean, to keep Amunet and Goldface from seeing me, 323 00:16:58,852 --> 00:17:00,705 I had to run so fast, I was practically invisible. 324 00:17:00,729 --> 00:17:02,731 But it's getting bad out there. 325 00:17:02,815 --> 00:17:05,234 I mean, their gangs who are just trading attacks. 326 00:17:05,317 --> 00:17:09,363 It's like both sides think that the other has the second device. 327 00:17:09,446 --> 00:17:10,656 Yeah, I called my dad. 328 00:17:10,739 --> 00:17:13,534 He said that Amunet and Goldface are sticking to criminal targets, 329 00:17:13,617 --> 00:17:15,536 like each other's stash houses, but... 330 00:17:16,620 --> 00:17:19,873 I don't know. I think they're trying to hurt each other, 331 00:17:19,957 --> 00:17:21,125 not just their businesses. 332 00:17:21,792 --> 00:17:23,992 Okay. All right, well, until we know what they're after, 333 00:17:24,086 --> 00:17:26,547 I guess I'll just keep patrolling at super speed. 334 00:17:26,630 --> 00:17:27,982 I'm just worried some innocent people 335 00:17:28,006 --> 00:17:29,442 are gonna get caught in their crossfire, 336 00:17:29,466 --> 00:17:31,260 while we wait for this thing to blow over. 337 00:17:31,802 --> 00:17:33,762 I don't think it will, Barry. 338 00:17:34,596 --> 00:17:37,307 When Amunet and Goldface were arguing at Ivo, 339 00:17:38,225 --> 00:17:39,643 they used each other's real names. 340 00:17:40,102 --> 00:17:41,979 They argued about an old record collection. 341 00:17:42,062 --> 00:17:44,273 That's personal. Personal doesn't just blow over. 342 00:17:44,356 --> 00:17:46,734 I mean, but what's personal about stealing tech? 343 00:17:46,817 --> 00:17:48,318 Okay, so I called Ryan Choi. 344 00:17:48,444 --> 00:17:51,864 The first item that Amunet stole, a specialized UV projector. 345 00:17:52,197 --> 00:17:55,284 The second item was a biome-simulated storage unit. 346 00:17:55,367 --> 00:17:56,367 If you combine the two, 347 00:17:56,410 --> 00:17:58,954 it can be used to transport delicate, plant-based life. 348 00:17:59,121 --> 00:18:01,749 They're after a plant? Why? 349 00:18:01,832 --> 00:18:02,875 I don't know. 350 00:18:02,958 --> 00:18:05,836 But if those two are after it, it's probably dangerous. 351 00:18:05,961 --> 00:18:06,879 Yeah. 352 00:18:06,880 --> 00:18:09,882 So, a botanist source I used from an old story is looking into it. 353 00:18:09,965 --> 00:18:13,051 But I think there's a faster way to figure this out. 354 00:18:13,510 --> 00:18:14,803 [Barry] Hmm. 355 00:18:15,888 --> 00:18:17,181 We give Amunet what she wants. 356 00:18:18,432 --> 00:18:19,348 What? 357 00:18:19,349 --> 00:18:21,268 Yeah, we use the leverage we have. 358 00:18:21,351 --> 00:18:22,895 We get close to Amunet, 359 00:18:22,978 --> 00:18:24,330 and we solve this thing from the inside. 360 00:18:24,354 --> 00:18:27,900 No, I mean, that's... way too dangerous. 361 00:18:27,983 --> 00:18:29,818 I mean, Amunet knows both of us. 362 00:18:29,902 --> 00:18:31,069 - So? - So... 363 00:18:31,153 --> 00:18:32,529 So, we stay put. 364 00:18:34,114 --> 00:18:36,992 You mean I stay put while you patrol. 365 00:18:37,785 --> 00:18:39,244 Well, I mean... 366 00:18:39,411 --> 00:18:40,996 You're the Flash. You know best, right? 367 00:18:41,079 --> 00:18:43,916 What? Iris, come on. Look at the facts. 368 00:18:44,082 --> 00:18:46,418 Screw facts, Barry. I trust my intuition. 369 00:18:46,502 --> 00:18:49,254 My intuition, by the way, that saved my life from an assassin, 370 00:18:49,338 --> 00:18:50,964 while you were on some island. 371 00:18:51,465 --> 00:18:52,465 What? 372 00:18:52,466 --> 00:18:53,466 [Iris West sighs] 373 00:18:53,592 --> 00:18:55,719 Okay, what's going on? 374 00:18:56,595 --> 00:18:59,765 It feels like ever since you came back home the other night, 375 00:18:59,848 --> 00:19:01,433 you've been acting kind of different. 376 00:19:01,517 --> 00:19:05,062 I mean, the pancakes. And the bottle-smashing... 377 00:19:05,145 --> 00:19:07,606 Do you hear yourself right now, Barry? Seriously? 378 00:19:08,232 --> 00:19:10,609 My New Year's resolution? Learn how to make pancakes. 379 00:19:11,276 --> 00:19:13,654 And I told you that I was playing a role. 380 00:19:14,947 --> 00:19:16,073 Come on, Barry. 381 00:19:16,615 --> 00:19:20,118 You know what? Actually, I didn't forget my files 382 00:19:20,202 --> 00:19:21,787 at the office last night. 383 00:19:22,496 --> 00:19:25,707 I was following up on a lead. So there. 384 00:19:25,791 --> 00:19:28,752 You were following a lead in the middle of the night? 385 00:19:28,836 --> 00:19:30,313 I mean, something could have happened to you. 386 00:19:30,337 --> 00:19:32,649 That, Barry. That right there, that's why I didn't tell you. 387 00:19:32,673 --> 00:19:34,216 I don't need you to save me. 388 00:19:34,299 --> 00:19:36,343 I can handle myself. 389 00:19:36,426 --> 00:19:38,262 I even have my own team now, Team Citizen. 390 00:19:38,428 --> 00:19:39,429 I know. 391 00:19:39,513 --> 00:19:42,432 And you know what? While you were preoccupied with Crisis, 392 00:19:42,516 --> 00:19:44,810 I was planning to start a life without you. 393 00:19:45,185 --> 00:19:47,521 And it was the hardest thing that I ever had to do, 394 00:19:47,604 --> 00:19:50,023 but I did it because you asked me to, Barry. 395 00:19:52,109 --> 00:19:54,236 I would do anything for you and you know that. 396 00:19:55,529 --> 00:19:57,698 But I can't be your damsel in distress anymore. 397 00:19:58,490 --> 00:20:01,618 And I cannot be the voice inside your cowl, cheering you on. 398 00:20:02,828 --> 00:20:05,163 I'm a reporter, Barry. And I'm a damn good one. 399 00:20:06,123 --> 00:20:07,457 And risky or not, 400 00:20:07,541 --> 00:20:10,335 I deserve to be in that field just as much as you do. 401 00:20:10,878 --> 00:20:11,920 I know that. 402 00:20:13,005 --> 00:20:14,005 I... 403 00:20:14,464 --> 00:20:15,716 It just feels like... 404 00:20:17,384 --> 00:20:20,304 I mean, I don't know. It doesn't feel like we're connecting lately. 405 00:20:20,429 --> 00:20:21,597 I've grown, Barry. 406 00:20:23,724 --> 00:20:26,518 And I'm really proud of the person that I am today. 407 00:20:28,478 --> 00:20:30,314 I just wish that you felt the same way, too. 408 00:20:31,607 --> 00:20:33,650 Come on... Iris. 409 00:20:39,031 --> 00:20:40,240 [door opens] 410 00:20:41,491 --> 00:20:42,659 [closes] 411 00:20:48,832 --> 00:20:49,832 [Nash] Ah. 412 00:20:50,751 --> 00:20:52,002 It's just you. 413 00:20:53,086 --> 00:20:55,339 Yeah, I thought, you know, maybe it might be the... 414 00:20:56,632 --> 00:20:58,175 You know, the girl, the, um... 415 00:20:58,926 --> 00:21:01,345 What's her name? Abbondanza... 416 00:21:01,428 --> 00:21:02,428 Allegra? 417 00:21:03,555 --> 00:21:05,140 Yeah, Allegra, that's... That's her. 418 00:21:05,515 --> 00:21:06,576 Why are you looking for her? 419 00:21:06,600 --> 00:21:08,101 She's, uh... She's... 420 00:21:08,185 --> 00:21:11,063 This nano-dimensional bucket auger, it's hers. 421 00:21:11,146 --> 00:21:12,981 And she wondered if I was bucket-augering, 422 00:21:13,065 --> 00:21:14,792 but now she wants to bucket-auger, so I was like... 423 00:21:14,816 --> 00:21:17,611 Anyway, what are you doing, sitting here, drinking by yourself? 424 00:21:17,736 --> 00:21:21,573 Yes, Valentine's Day drinking to celebrate what a screw-up I am. 425 00:21:21,657 --> 00:21:22,866 What is that? 426 00:21:22,950 --> 00:21:26,286 Naltorian mead left to us by one of the previous Wellses. 427 00:21:26,662 --> 00:21:29,182 You know, back when there were other Wellses in the multi-verse. 428 00:21:31,541 --> 00:21:34,711 Sorry. Nash, I didn't... 429 00:21:35,253 --> 00:21:37,005 It's fine. It's fine. 430 00:21:38,507 --> 00:21:39,549 See what I mean? 431 00:21:40,676 --> 00:21:43,470 Everything I touch turns out sucking. 432 00:21:44,179 --> 00:21:47,891 I mean, how do I explain to Ralph that he's wasted the last five months 433 00:21:47,975 --> 00:21:49,935 trying to teach me how to be a better person? 434 00:21:50,018 --> 00:21:53,522 'Cause it doesn't matter how much litter I pick up, 435 00:21:53,647 --> 00:21:57,859 how many sick kids I read to, I still don't get people. 436 00:21:58,235 --> 00:22:01,154 I really thought I could help Allegra fall back in love with her ex, 437 00:22:01,279 --> 00:22:04,366 but, instead, I just made a mess of everything. 438 00:22:07,452 --> 00:22:09,621 You know, you got lost. 439 00:22:10,497 --> 00:22:13,375 Now, you just [clicks tongue] get back on the highway. 440 00:22:14,584 --> 00:22:17,254 Find new inroads with this Allegra. 441 00:22:18,213 --> 00:22:19,213 Easy-peasy. 442 00:22:20,215 --> 00:22:23,027 You know, I don't know her very well, but perhaps she's one of those people 443 00:22:23,051 --> 00:22:24,970 that just sees things in absolutes, right? 444 00:22:25,053 --> 00:22:28,473 Black and white. Missions fail or succeed, right? 445 00:22:29,349 --> 00:22:30,493 Do you know what you need to do? 446 00:22:30,517 --> 00:22:32,227 You need to get back in there with her. 447 00:22:32,310 --> 00:22:35,397 Open her up and show her that things aren't just black and white. 448 00:22:36,106 --> 00:22:39,776 Black and white, that's just for death and taxes. 449 00:22:42,529 --> 00:22:43,780 Everything else... 450 00:22:44,948 --> 00:22:46,616 Everything else happens in the grays. 451 00:22:55,292 --> 00:22:56,418 [exhales] 452 00:22:57,627 --> 00:22:58,627 [grunts softly] 453 00:22:59,296 --> 00:23:00,380 [chuckles maliciously] 454 00:23:01,381 --> 00:23:02,382 [Iris West] Wow. 455 00:23:03,425 --> 00:23:04,593 Someone's not a fan. 456 00:23:08,388 --> 00:23:09,598 Mrs. Flash. 457 00:23:10,724 --> 00:23:13,268 However did you find your way here? 458 00:23:14,686 --> 00:23:17,481 Well, there is a very charming bartender 459 00:23:17,606 --> 00:23:20,609 that is giving out tips rather than collecting them. So... 460 00:23:20,692 --> 00:23:24,237 Lars. I'll have to kill him. 461 00:23:25,530 --> 00:23:27,699 - Hmm. Ladies first. - Uh, wait. 462 00:23:27,783 --> 00:23:30,118 Um, I know what you're after. 463 00:23:34,289 --> 00:23:35,332 And I want in. 464 00:23:36,708 --> 00:23:37,708 [Amunet] Hmm? 465 00:23:46,676 --> 00:23:48,428 So, let me get this straight. 466 00:23:48,512 --> 00:23:52,099 Iris West-Allen, a sky-rocketing news media force, 467 00:23:52,182 --> 00:23:53,558 daughter of the police captain, 468 00:23:53,642 --> 00:23:56,103 devoted spouse of the Scarlet Speedster, all of that, 469 00:23:57,521 --> 00:23:59,940 but I'm supposed to believe you're willing to give me 470 00:24:00,107 --> 00:24:02,067 an invaluable piece of stolen tech. 471 00:24:02,818 --> 00:24:05,070 Why, exactly? 472 00:24:06,488 --> 00:24:08,115 Rappaccini's Daughter, 473 00:24:08,198 --> 00:24:11,910 a rare orchid recently shipped for study at CC Arboretum. 474 00:24:12,410 --> 00:24:14,538 And why, on this great big blue marble 475 00:24:14,621 --> 00:24:16,915 do you think that I would be interested in that? 476 00:24:17,541 --> 00:24:21,336 Well, because what makes it rare isn't that it blooms every 25 years. 477 00:24:21,461 --> 00:24:22,379 [Amunet] Hmm? 478 00:24:22,380 --> 00:24:25,424 It's the flower's pollen. When adequately heated, 479 00:24:25,549 --> 00:24:29,302 it could be synthesized into a telepathic narcotic. 480 00:24:29,845 --> 00:24:31,763 If you can read minds, it would be much easier 481 00:24:31,847 --> 00:24:36,393 to gain access to PIN numbers to big, fat bank accounts. 482 00:24:38,145 --> 00:24:42,649 Bravo. Well done. [laughs maliciously] 483 00:24:44,401 --> 00:24:47,571 But you didn't answer the most important question. 484 00:24:50,907 --> 00:24:52,909 Why the bloody hell should I believe you? 485 00:24:55,036 --> 00:24:56,663 Because I want to use the pollen. 486 00:24:57,831 --> 00:24:59,291 For what? 487 00:25:00,292 --> 00:25:03,211 Well, as you know, I am married to the Flash, 488 00:25:03,879 --> 00:25:06,089 and he's a man who has a lot on his mind. 489 00:25:06,173 --> 00:25:07,089 [Amunet] Mmm-hmm. 490 00:25:07,090 --> 00:25:09,718 And lately, that hasn't been me. 491 00:25:12,262 --> 00:25:15,849 And to tell you the truth, I'm afraid that all this superheroing is... 492 00:25:16,975 --> 00:25:18,059 ruining my marriage. 493 00:25:18,768 --> 00:25:21,021 But if I could use the pollen, 494 00:25:21,688 --> 00:25:23,064 then I could read his mind. 495 00:25:24,983 --> 00:25:27,110 Why didn't you just say so? 496 00:25:27,903 --> 00:25:30,155 That, I can believe. 497 00:25:30,572 --> 00:25:35,869 Girl, I am no stranger to roguish means for love. [chuckles] 498 00:25:36,036 --> 00:25:37,412 You mean you and Goldface. 499 00:25:37,537 --> 00:25:40,916 Men, they're all idiots. Who needs them? 500 00:25:43,877 --> 00:25:47,631 This could be the start of a beautiful friendship. 501 00:25:48,548 --> 00:25:49,633 [laughs heartily] 502 00:25:51,718 --> 00:25:53,011 Come along. 503 00:25:53,637 --> 00:25:55,096 We're going flower shopping. 504 00:26:01,811 --> 00:26:03,521 Goldface's gang is... 505 00:26:04,773 --> 00:26:08,610 throwing Molotov cocktails at one of Amunet's warehouses. 506 00:26:08,693 --> 00:26:12,822 They are retaliating by sinking their latest delivery boat. 507 00:26:12,906 --> 00:26:15,700 I mean, I know it's criminal-on-criminal attacks right now, 508 00:26:15,784 --> 00:26:18,370 but if we don't stop it, I mean, 509 00:26:18,495 --> 00:26:21,498 it could be a Valentine's Day massacre 510 00:26:21,665 --> 00:26:23,124 where civilians get hurt. 511 00:26:23,208 --> 00:26:26,086 Yeah, I'll keep doing sweeps. I'll help wherever I can. 512 00:26:26,169 --> 00:26:27,087 [Joe] Mmm. 513 00:26:27,088 --> 00:26:30,924 Well, I might have to roll out a special meta task force. 514 00:26:31,049 --> 00:26:33,169 - [Barry] Mmm-hmm. - Can you pull together Team Flash? 515 00:26:33,218 --> 00:26:35,345 No, I can't. I mean, she knows them all. 516 00:26:35,428 --> 00:26:38,390 I have to protect their identities, too. 517 00:26:40,141 --> 00:26:41,621 You know what, Joe? There's something 518 00:26:42,352 --> 00:26:45,105 not right about this Amunet-Goldface thing. It... 519 00:26:46,439 --> 00:26:48,775 Iris thinks there's something personal going on. 520 00:26:48,858 --> 00:26:50,778 Well, I mean, I do wish they were still a couple. 521 00:26:50,819 --> 00:26:53,488 I mean, things were a lot quieter out there and safer. 522 00:26:53,863 --> 00:26:55,532 Some Valentine's Day, huh? 523 00:26:55,615 --> 00:26:56,658 [Joe] Mmm-hmm. 524 00:26:57,867 --> 00:26:59,327 Barr... 525 00:27:00,662 --> 00:27:02,205 You been looking down a lot. 526 00:27:03,081 --> 00:27:05,375 My floor is not that interesting. So, what's up? 527 00:27:05,875 --> 00:27:07,252 [Barry sighs wearily] 528 00:27:10,547 --> 00:27:11,715 It's Iris, actually. 529 00:27:12,674 --> 00:27:13,590 I mean, she... I don't know. 530 00:27:13,591 --> 00:27:16,970 There's just something that's suddenly off between us, 531 00:27:17,053 --> 00:27:19,806 or at least it feels sudden to me. 532 00:27:19,973 --> 00:27:21,933 What did she say about that? 533 00:27:22,017 --> 00:27:24,185 She's grown... 534 00:27:24,269 --> 00:27:27,147 and I haven't accepted it. 535 00:27:27,689 --> 00:27:29,208 Mmm. I don't know about that second part. 536 00:27:29,232 --> 00:27:31,818 But that first part, she has grown. 537 00:27:31,901 --> 00:27:35,238 She took down a Black Hole assassin. 538 00:27:35,322 --> 00:27:37,782 And she led the charge to find Ryan Choi during Crisis. 539 00:27:37,866 --> 00:27:39,701 And she was the only one 540 00:27:39,784 --> 00:27:42,704 who knew that Rosso hadn't completely taken you over. 541 00:27:42,787 --> 00:27:45,081 I mean, who does that sound like to you? 542 00:27:47,334 --> 00:27:50,003 I know, I mean, she has grown, and... 543 00:27:51,338 --> 00:27:54,049 I guess she was right. I mean, I didn't notice 544 00:27:54,132 --> 00:27:55,842 because I was consumed with Crisis. 545 00:27:57,093 --> 00:28:00,221 Now we're just not clicking like usual, though. 546 00:28:02,640 --> 00:28:06,311 Do you think maybe she's grown apart? 547 00:28:07,103 --> 00:28:09,230 Barry, no, no. 548 00:28:09,397 --> 00:28:11,250 Neither one of you are ever going to stop growing. 549 00:28:11,274 --> 00:28:14,069 I mean, marriage is like a tree. Bear with me. Look... 550 00:28:14,778 --> 00:28:17,906 The branches, they grow from the center. 551 00:28:17,989 --> 00:28:20,200 They grow farther and farther away from the center. 552 00:28:20,283 --> 00:28:22,452 But what you have to remember is, underneath, 553 00:28:22,535 --> 00:28:25,413 the roots, they're mirroring the branches. 554 00:28:25,497 --> 00:28:26,831 They're growing just as much. 555 00:28:26,915 --> 00:28:29,376 So, you're growing your foundation. 556 00:28:29,459 --> 00:28:31,139 Now, of course, you gotta tend to the soil, 557 00:28:31,211 --> 00:28:32,629 communicate with each other, 558 00:28:32,712 --> 00:28:36,383 take care of each other, look out for each other. 559 00:28:36,466 --> 00:28:40,512 But as the branches grow, 560 00:28:41,888 --> 00:28:43,556 so does your foundation. 561 00:28:44,015 --> 00:28:46,309 So you grow together. 562 00:28:53,191 --> 00:28:55,026 Art therapy. Been there. 563 00:28:56,069 --> 00:28:59,406 [sighs softly] Look, I'm sorry about Jitters. 564 00:28:59,489 --> 00:29:01,908 - I know you meant well. - No, I'm sorry. 565 00:29:01,991 --> 00:29:05,870 Look, my life coach made my life better. 566 00:29:05,954 --> 00:29:08,873 I was just trying to pay it forward. 567 00:29:09,290 --> 00:29:13,253 I probably should have gotten the whole story about your breakup 568 00:29:13,795 --> 00:29:15,588 before trying to intervene. 569 00:29:16,506 --> 00:29:18,800 I guess I haven't exactly been an open book. 570 00:29:19,426 --> 00:29:21,010 Why don't you start from page one? 571 00:29:23,596 --> 00:29:25,348 After I got out of Iron Heights, 572 00:29:25,432 --> 00:29:28,977 I wanted to take a shot at living a normal non-meta life. 573 00:29:30,103 --> 00:29:31,479 That's when I met Emerson. 574 00:29:32,147 --> 00:29:33,648 And we became friends. 575 00:29:34,691 --> 00:29:36,484 Then we went on a few dates, 576 00:29:36,860 --> 00:29:38,403 had some laughs... 577 00:29:39,737 --> 00:29:43,491 but it ran its course, so I dropped it. 578 00:29:44,492 --> 00:29:45,702 You ghosted him. 579 00:29:45,994 --> 00:29:46,994 Kind of. 580 00:29:47,495 --> 00:29:48,495 Why? 581 00:29:56,296 --> 00:29:58,256 You didn't want him to find out you're a meta. 582 00:29:59,591 --> 00:30:01,509 Back then, I could barely deal with my powers. 583 00:30:01,593 --> 00:30:03,261 How could I expect someone else to? 584 00:30:04,512 --> 00:30:06,264 Anyway, it was never gonna work between us. 585 00:30:06,347 --> 00:30:07,390 You don't know that. 586 00:30:08,433 --> 00:30:11,686 I mean, you never gave him a chance to find out who you really are. 587 00:30:11,853 --> 00:30:14,939 It doesn't matter now. He probably hates me for ghosting him. 588 00:30:15,106 --> 00:30:18,067 Are you sure? Because maybe he's been looking for you every day since. 589 00:30:18,776 --> 00:30:20,653 Or maybe he forgot you existed. 590 00:30:20,778 --> 00:30:22,864 Whatever it is, you don't know 591 00:30:23,031 --> 00:30:25,533 because you've been filling in the blanks without the facts. 592 00:30:25,992 --> 00:30:29,913 Coming clean to Emerson might actually make you feel a lot better. 593 00:30:30,038 --> 00:30:33,124 And who knows? Maybe you'll get a friend out of it. 594 00:30:33,875 --> 00:30:38,254 But you can't assume that life happens in black and white, 595 00:30:38,338 --> 00:30:40,590 because life happens in the gray. 596 00:30:41,090 --> 00:30:43,176 And you need to get out there and live in it. 597 00:30:50,225 --> 00:30:53,645 Keith and I were like fireworks when we were together. 598 00:30:53,728 --> 00:30:57,148 We shared the same ambitions, and it ignited us both. 599 00:30:57,649 --> 00:30:59,859 We inspired each other. 600 00:31:00,360 --> 00:31:03,446 Rappaccini's Daughter was meant to be our greatest score ever. 601 00:31:04,113 --> 00:31:06,449 Even though it only blooms every 25 years? 602 00:31:06,533 --> 00:31:11,120 What can I say? We were optimists, making plans for the future. 603 00:31:11,704 --> 00:31:13,498 We knew that it was set to bloom this year, 604 00:31:13,623 --> 00:31:16,084 and once we had our hands on its mind-reading powers, 605 00:31:16,209 --> 00:31:18,670 no one would be able to stop us. [chuckles] 606 00:31:18,795 --> 00:31:21,464 We would run this town together. 607 00:31:24,217 --> 00:31:28,054 I felt like I could be myself when I was with him. 608 00:31:28,137 --> 00:31:30,974 He's the only one who ever saw beyond all this. 609 00:31:31,057 --> 00:31:32,684 He saw me for me. 610 00:31:33,476 --> 00:31:35,103 So, what went wrong? 611 00:31:36,020 --> 00:31:39,774 Hmm. As business boomed, our relationship didn't. 612 00:31:40,692 --> 00:31:43,611 Our passion wilted... 613 00:31:44,612 --> 00:31:45,697 and died. 614 00:31:47,031 --> 00:31:49,158 Well... [sighs] I don't know, Amunet. 615 00:31:49,242 --> 00:31:50,761 The way you two were trying to kill each other? 616 00:31:50,785 --> 00:31:54,706 Hmm. It's a fine line between love and hate, my dear. 617 00:31:55,123 --> 00:31:56,123 Thank you. 618 00:31:57,208 --> 00:32:00,628 Why don't you just tell him how you feel, talk to him? 619 00:32:02,046 --> 00:32:03,046 No. 620 00:32:04,674 --> 00:32:06,384 I'm better off without him. 621 00:32:07,135 --> 00:32:09,220 And when I get my hands on that flower... 622 00:32:10,888 --> 00:32:12,557 I'll run this town myself. 623 00:32:12,640 --> 00:32:13,683 Come, my lovelies. 624 00:32:21,232 --> 00:32:22,400 Hello, lover. 625 00:32:24,360 --> 00:32:25,778 [Iris West] That case, 626 00:32:25,945 --> 00:32:28,226 it looks like a larger version of the tech that you stole. 627 00:32:29,407 --> 00:32:34,203 This orchid is a lot like love. 628 00:32:34,370 --> 00:32:37,498 It can only survive in a carefully tended environment. 629 00:32:37,665 --> 00:32:42,003 That glass device you gave me is a miniature biome simulator. 630 00:32:42,712 --> 00:32:46,716 The UV projector provides a nurturing light. 631 00:32:47,133 --> 00:32:48,509 Together... 632 00:32:48,593 --> 00:32:50,470 [device clicks, powering up] 633 00:32:50,553 --> 00:32:51,929 [speaking French] 634 00:32:52,639 --> 00:32:53,681 [gasps] 635 00:32:55,892 --> 00:32:57,101 [in English] Flowers? 636 00:32:59,520 --> 00:33:00,605 You shouldn't have. 637 00:33:00,688 --> 00:33:02,273 [weapons charging] 638 00:33:12,575 --> 00:33:14,695 Seeing that you got the means to transport the flower, 639 00:33:14,744 --> 00:33:17,038 I figured I'd take them both from you at once. 640 00:33:17,121 --> 00:33:18,623 Consider it a Valentine's gift. 641 00:33:18,748 --> 00:33:21,834 And here, I thought we weren't exchanging gifts this year. 642 00:33:29,926 --> 00:33:32,345 Happy Valentine's Day. 643 00:34:01,249 --> 00:34:03,477 Barry, what are you doing? Amunet can't see the Flash here. 644 00:34:03,501 --> 00:34:06,421 I'm done playing her game. And I would risk anything to save you. 645 00:34:07,547 --> 00:34:09,233 After putting together the leads that they dug up, 646 00:34:09,257 --> 00:34:12,218 it wasn't hard to figure out that they were after Rappaccini's Daughter. 647 00:34:12,301 --> 00:34:13,803 They're gonna destroy each other. 648 00:34:13,886 --> 00:34:16,073 Not if they both accept that they still have feelings for each other. 649 00:34:16,097 --> 00:34:18,307 Joe did say things were better when they were together. 650 00:34:18,391 --> 00:34:22,186 My life got better without you. 651 00:34:22,353 --> 00:34:24,021 You're dead weight. 652 00:34:24,397 --> 00:34:26,983 You were the biggest mistake I ever made. 653 00:34:27,066 --> 00:34:28,192 [grunts] 654 00:34:29,152 --> 00:34:32,655 You always had this one really bad habit. 655 00:34:32,822 --> 00:34:33,823 Breathing! 656 00:34:34,782 --> 00:34:38,453 You're nothing but a cheap, bald Mr. T. 657 00:34:38,536 --> 00:34:39,871 I'm gonna stop their crossfire. 658 00:34:42,790 --> 00:34:46,627 I'd rather date Norvock than you! 659 00:34:46,794 --> 00:34:49,213 [grunts] Makes two of us. 660 00:34:51,382 --> 00:34:53,593 Your American accent sucks! 661 00:34:54,719 --> 00:34:55,845 So does yours! 662 00:34:55,928 --> 00:34:57,221 [Amunet grunts] 663 00:34:57,346 --> 00:34:59,015 I'm from Connecticut. I went to Yale! 664 00:34:59,098 --> 00:35:01,142 Okay, stop! Just stop this! 665 00:35:01,559 --> 00:35:03,620 You guys were happy together once, right? Why'd you break up? 666 00:35:03,644 --> 00:35:04,645 I thought I said... 667 00:35:04,729 --> 00:35:06,272 She stopped listening to me. 668 00:35:06,439 --> 00:35:08,149 I needed her support when things went bad, 669 00:35:08,232 --> 00:35:09,275 not her cold shoulder. 670 00:35:09,358 --> 00:35:13,154 I got tired of him always celebrating with his posse, 671 00:35:13,237 --> 00:35:16,824 and only coming to me to whine about his failures! It got old! 672 00:35:16,908 --> 00:35:18,951 Okay. See, I mean, you guys are talking now. 673 00:35:19,035 --> 00:35:20,453 This is great, right? 674 00:35:21,746 --> 00:35:23,414 I said, no onesie. 675 00:35:23,498 --> 00:35:25,583 Okay. Why does everybody keep calling it that? 676 00:35:25,708 --> 00:35:27,043 Whatever you call it, 677 00:35:27,126 --> 00:35:29,128 there's an awful lot of gold in there, Flash. 678 00:35:29,212 --> 00:35:30,546 Whoa. 679 00:35:37,720 --> 00:35:38,805 Oh, God. 680 00:35:40,181 --> 00:35:41,307 [grunts] 681 00:35:41,390 --> 00:35:42,433 [giggles] 682 00:35:45,478 --> 00:35:47,021 Now, where were we? 683 00:35:47,146 --> 00:35:50,149 I was just about to tell you, when I told you I liked your dog, 684 00:35:50,233 --> 00:35:52,068 I lied! I'm a cat person! 685 00:35:52,151 --> 00:35:55,905 The mud mask you use at night smells rank. Real mud smells better. 686 00:35:58,324 --> 00:36:00,284 [The Flash panting] Ow. 687 00:36:00,368 --> 00:36:01,744 That didn't feel great. 688 00:36:01,828 --> 00:36:03,663 Okay, it's no use. There's no fixing them. 689 00:36:05,248 --> 00:36:08,125 I have an idea, but it might be reckless. 690 00:36:08,209 --> 00:36:09,710 Okay, what's the plan? 691 00:36:10,670 --> 00:36:11,670 Burn the flower. 692 00:36:13,464 --> 00:36:16,425 [Amunet] Here you go again, twirling your shiny spaghetti! 693 00:36:33,359 --> 00:36:34,902 [glass breaking] 694 00:36:44,996 --> 00:36:46,622 ["Love is a Battlefield" playing] 695 00:36:47,290 --> 00:36:48,708 [Goldface] I'd hold you forever, 696 00:36:48,791 --> 00:36:50,591 but it still wouldn't be enough time together. 697 00:36:51,002 --> 00:36:54,797 [Amunet] The sight of your eyes fills my heart with gold. 698 00:36:55,715 --> 00:36:56,715 Did it work? 699 00:36:58,259 --> 00:36:59,486 [Goldface] The stars at night can only dream 700 00:36:59,510 --> 00:37:00,821 they'd ever shine as bright as you. 701 00:37:00,845 --> 00:37:03,347 [Amunet] I was always so proud of the work you did at Yale. 702 00:37:04,056 --> 00:37:06,225 [Goldface] Your natural mud mask works wonders. 703 00:37:06,309 --> 00:37:07,894 [Amunet] You complete me. 704 00:37:07,977 --> 00:37:09,312 What's happening? 705 00:37:09,812 --> 00:37:10,897 I missed you. 706 00:37:11,689 --> 00:37:13,482 I missed you, too. 707 00:37:17,403 --> 00:37:19,864 We are strong 708 00:37:21,240 --> 00:37:24,327 No one can tell us we're wrong 709 00:37:26,412 --> 00:37:30,291 Searching our hearts for so long 710 00:37:30,416 --> 00:37:32,752 [Amunet] Oh, I'm sorry. I should take off my gauntlet. 711 00:37:32,835 --> 00:37:34,170 [Goldface] Leave it on, girl. 712 00:37:34,253 --> 00:37:35,880 - Daddy likes the metal. - [Amunet] Ooh. 713 00:37:35,963 --> 00:37:37,381 I can't unsee this. 714 00:37:37,965 --> 00:37:40,426 Well, at least, it's less violent than a gang war. 715 00:37:40,509 --> 00:37:41,761 [Amunet giggles] 716 00:37:42,219 --> 00:37:43,930 - Barely. Yeah. - Yeah. 717 00:37:44,055 --> 00:37:46,515 [Amunet giggles] More links than I remember. 718 00:37:46,682 --> 00:37:48,184 Happy Valentine's Day. 719 00:37:48,684 --> 00:37:49,936 Happy Valentine's Day. 720 00:37:51,103 --> 00:37:52,563 [laughs] 721 00:37:53,564 --> 00:37:56,025 Love is a battlefield 722 00:38:05,368 --> 00:38:07,745 - How'd it go? - [Allegra] Better than I thought. 723 00:38:07,828 --> 00:38:11,248 I said sorry for ghosting him. Told him why. 724 00:38:11,415 --> 00:38:12,667 He accepted my apology. 725 00:38:12,792 --> 00:38:14,752 So, he's fine with you being a meta. 726 00:38:15,336 --> 00:38:18,547 Yeah. Turns out his new drummer is bioluminescent. 727 00:38:19,674 --> 00:38:21,759 Emerson and I are gonna be friends again. 728 00:38:22,885 --> 00:38:24,053 And you know what? 729 00:38:24,136 --> 00:38:27,014 I think that's what I was really missing this whole time. 730 00:38:27,848 --> 00:38:31,394 Him, too. He actually wants me to go take a look at his new lyrics 731 00:38:31,477 --> 00:38:32,478 before he goes on stage. 732 00:38:32,561 --> 00:38:34,897 Look at you. Back to being a muse. 733 00:38:35,898 --> 00:38:36,898 Yeah. 734 00:38:38,526 --> 00:38:40,903 So, thanks... 735 00:38:40,987 --> 00:38:44,198 for your help with all the gray life stuff. 736 00:38:44,281 --> 00:38:45,783 It's exactly what I needed to hear. 737 00:38:46,283 --> 00:38:47,283 You're welcome. 738 00:38:48,744 --> 00:38:50,371 Although I can't take all the credit, 739 00:38:50,496 --> 00:38:52,164 a friend of mine did give me some advice. 740 00:38:52,415 --> 00:38:54,291 Well, tell them thanks, too. 741 00:38:54,375 --> 00:38:56,544 They may not know me, but they get me. 742 00:38:59,880 --> 00:39:00,881 [Nash sighs wearily] 743 00:39:02,967 --> 00:39:04,427 Frost, I mean... 744 00:39:05,428 --> 00:39:06,428 you. 745 00:39:07,263 --> 00:39:08,764 Got your message. What's so important? 746 00:39:08,848 --> 00:39:10,768 I thought you'd wanna know that Allegra was here, 747 00:39:10,850 --> 00:39:13,436 so you could give her your tool thingy. 748 00:39:13,769 --> 00:39:16,230 The... Are you kidding, really? 749 00:39:16,313 --> 00:39:19,191 You bring me to a crappy Valentine's Day open mic night for that? 750 00:39:19,900 --> 00:39:20,900 Well... 751 00:39:21,819 --> 00:39:23,946 Also, so I could tell you that I owe you one. 752 00:39:24,405 --> 00:39:25,823 The advice you gave, 753 00:39:25,906 --> 00:39:27,742 it really helped me get through to Allegra. 754 00:39:28,576 --> 00:39:30,286 It was very insightful. 755 00:39:31,704 --> 00:39:33,998 Almost parental. 756 00:39:38,002 --> 00:39:39,920 You going somewhere with that? 757 00:39:40,004 --> 00:39:42,131 I'm just saying, if you ever wanna talk... 758 00:39:42,548 --> 00:39:44,091 Like I said, I owe you one. 759 00:39:45,718 --> 00:39:48,512 And, uh, I'm a very good listener. 760 00:40:14,288 --> 00:40:17,166 [inhales] Hell of a Valentine's Day, huh? 761 00:40:17,625 --> 00:40:19,877 Next year, we lock ourselves in the time vault 762 00:40:19,960 --> 00:40:21,800 - and don't come out till morning. - [chuckles] 763 00:40:25,299 --> 00:40:26,299 Listen... 764 00:40:27,301 --> 00:40:28,803 I'm really sorry that 765 00:40:29,678 --> 00:40:33,265 I made you feel like I wasn't seeing all your success in a larger way. 766 00:40:33,808 --> 00:40:35,601 - Babe, it's fine. - No, it's not. 767 00:40:36,185 --> 00:40:39,021 You've made a name for yourself, 768 00:40:39,105 --> 00:40:41,899 and this city looks to you and The Citizen 769 00:40:41,982 --> 00:40:43,651 for the truth about what's going on, 770 00:40:44,193 --> 00:40:48,072 and I am so proud of who you are 771 00:40:48,155 --> 00:40:49,865 and all of your accomplishments. 772 00:40:51,242 --> 00:40:52,618 I just... [sighs] 773 00:40:53,786 --> 00:40:55,746 For a moment today, I felt like... 774 00:40:57,623 --> 00:40:59,083 maybe we were growing apart. 775 00:40:59,333 --> 00:41:00,793 That will never happen. 776 00:41:01,669 --> 00:41:03,003 I get that now. 777 00:41:03,087 --> 00:41:05,840 And, babe, just remember that no matter what changes, 778 00:41:07,133 --> 00:41:09,093 you're always gonna be my lightning rod, too. 779 00:41:10,845 --> 00:41:12,471 - Iris West-Allen... - Hmm. 780 00:41:13,222 --> 00:41:14,640 will you be my Valentine? 781 00:41:15,224 --> 00:41:16,600 You read my mind. 782 00:41:33,576 --> 00:41:36,036 Get away from him! [breathing heavily] 783 00:41:36,120 --> 00:41:37,413 Barry! 784 00:41:37,580 --> 00:41:38,622 That's not me! 785 00:41:39,915 --> 00:41:41,000 She's not me! 786 00:41:41,542 --> 00:41:42,793 Barry! 787 00:41:44,461 --> 00:41:45,713 Barry! 58768

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.