Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,135 --> 00:00:03,470
Previously, on
The Amazing Race Canada...
2
00:00:03,737 --> 00:00:05,071
This is incredible!
3
00:00:05,071 --> 00:00:07,474
...seven teams headed south
to Nanaimo, British Columbia...
4
00:00:07,474 --> 00:00:08,808
I want
to live over here.
5
00:00:08,808 --> 00:00:10,677
...where the competition
between racers
6
00:00:10,677 --> 00:00:12,545
reached new heights.
7
00:00:12,545 --> 00:00:15,215
At the clam-digging challenge,
Dave and Irina took
8
00:00:15,215 --> 00:00:16,816
another strategic penalty...
9
00:00:16,816 --> 00:00:18,685
It worked last time
and we finished third.
10
00:00:18,952 --> 00:00:20,020
Thank you very much.
- Thank you.
11
00:00:20,286 --> 00:00:22,422
...inspiring the rest of
the teams to work together
12
00:00:22,422 --> 00:00:24,557
to sink the strongest
team in the race.
13
00:00:24,557 --> 00:00:25,625
Let's beat 'em!
14
00:00:25,892 --> 00:00:26,693
Oh my god,
let's get them out!
15
00:00:26,960 --> 00:00:28,028
Everyone work fast!
16
00:00:28,294 --> 00:00:29,362
They want
to eliminate us.
17
00:00:29,362 --> 00:00:30,964
It's war time.
18
00:00:30,964 --> 00:00:32,565
This just got juicy!
19
00:00:32,832 --> 00:00:35,769
But when the tides turned,
their alliance was swept away,
20
00:00:35,769 --> 00:00:37,904
and led three more teams
to take penalties,
21
00:00:37,904 --> 00:00:38,972
one after the other...
22
00:00:38,972 --> 00:00:40,040
We're taking
a two-hour penalty.
23
00:00:40,306 --> 00:00:41,374
...after the other...
24
00:00:41,374 --> 00:00:42,442
We're gonna
take a penalty.
25
00:00:42,442 --> 00:00:43,510
...after the other...
26
00:00:43,510 --> 00:00:44,844
We're gonna
take a penalty.
27
00:00:44,844 --> 00:00:46,179
...allowing
Sarah and Sam
28
00:00:46,179 --> 00:00:48,048
to finally sprint to
the top of the podium...
29
00:00:49,916 --> 00:00:50,984
Guys, we're
gonna come help you.
30
00:00:51,251 --> 00:00:52,318
They're not
going home today.
31
00:00:52,318 --> 00:00:54,187
...while Aarthy and Thinesh
joined forces
32
00:00:54,187 --> 00:00:57,123
with Anthony and James,
to leave Meaghan and Marie
33
00:00:57,390 --> 00:00:58,458
wondering what hit them.
34
00:00:58,725 --> 00:01:00,060
You've been
eliminated from the race.
35
00:01:01,394 --> 00:01:04,864
Now six teams remain,
as they race to win
36
00:01:05,131 --> 00:01:08,868
the all-new 2019
Chevrolet Blazer RS,
37
00:01:08,868 --> 00:01:11,805
a once-in-a-lifetime
trip for two around the world,
38
00:01:12,072 --> 00:01:14,207
a quarter of a million
dollars cash
39
00:01:14,474 --> 00:01:18,211
and the Amazing Race Canada.
40
00:02:00,386 --> 00:02:01,988
On the east coast
of Vancouver Island
41
00:02:01,988 --> 00:02:04,124
dotted with ruggedly
beautiful beaches,
42
00:02:04,390 --> 00:02:07,060
this is Nanaimo,
British Columbia.
43
00:02:07,060 --> 00:02:09,195
Today this charming harbour city
will act as the sixth
44
00:02:09,462 --> 00:02:12,932
starting point as six teams
fight to stay in the race.
45
00:02:12,932 --> 00:02:15,869
- Starting in first place!
- Yeah, let's go!
46
00:02:16,136 --> 00:02:17,737
Sarah and Sam won
the last leg of the race,
47
00:02:17,737 --> 00:02:19,873
and will depart
first at 6:18 a.m.
48
00:02:20,140 --> 00:02:21,474
SARAH & SAM: Brave.
- Let's go, let's go!
49
00:02:21,741 --> 00:02:22,809
Route info.
50
00:02:23,076 --> 00:02:25,211
Fly to Saskatoon,
Saskatchewan.
51
00:02:25,211 --> 00:02:27,614
Teams will now race
from the Pacific coast
52
00:02:27,614 --> 00:02:30,283
to the prairie province
of Saskatchewan.
53
00:02:30,283 --> 00:02:31,618
Surrounded by golden fields,
54
00:02:31,618 --> 00:02:33,753
it's split by
the South Saskatchewan River.
55
00:02:34,020 --> 00:02:35,889
It's the Paris
of the Prairies.
56
00:02:36,156 --> 00:02:37,223
- Go!
- Let's go!
57
00:02:37,490 --> 00:02:38,825
Today Sam and I have
decided our word of the day
58
00:02:39,092 --> 00:02:40,160
is gonna be "brave."
59
00:02:40,160 --> 00:02:41,761
We've been fighting
this whole race.
60
00:02:42,028 --> 00:02:43,897
It's gonna take a lot of
bravery to be confident,
61
00:02:43,897 --> 00:02:45,765
as we lead this pack
and hopefully stay up front.
62
00:02:46,032 --> 00:02:47,100
Goin' to Saskatoon!
63
00:02:47,367 --> 00:02:48,434
Woo!
64
00:02:49,502 --> 00:02:51,638
Fly to Saskatoon,
Saskatchewan.
65
00:02:51,638 --> 00:02:52,972
- Saskatchewan!
- Aah!
66
00:02:52,972 --> 00:02:54,307
Keep running,
keep running.
67
00:02:54,307 --> 00:02:56,176
Aarthy and Thinesh
are right behind us,
68
00:02:56,176 --> 00:02:58,044
and we tied the last leg.
69
00:02:58,311 --> 00:03:00,180
There's definitely tension
among the racers now.
70
00:03:00,180 --> 00:03:01,514
There is tension.
71
00:03:01,781 --> 00:03:04,717
We think something
happened at the last Roadblock
72
00:03:04,717 --> 00:03:08,188
with Dave and Irina that really
did a number on the other team.
73
00:03:08,454 --> 00:03:11,391
We're off to...
Saskatoon!
74
00:03:11,658 --> 00:03:12,992
After the
last leg of the race,
75
00:03:12,992 --> 00:03:15,929
there's a little bit of tension
around with Dave and Irina.
76
00:03:15,929 --> 00:03:17,263
Are you kidding me?
77
00:03:17,530 --> 00:03:18,598
How can you live with yourself?
78
00:03:18,598 --> 00:03:20,733
You're such a cheater.
- What do you...?
79
00:03:20,733 --> 00:03:21,801
You went
over to my board.
80
00:03:21,801 --> 00:03:22,869
Hide your stuff.
81
00:03:23,136 --> 00:03:25,271
Dave can't play
the game how he wants.
82
00:03:25,271 --> 00:03:27,941
I will be cordial, but we're
not gonna bend over backwards.
83
00:03:27,941 --> 00:03:29,542
First,
by the end of this leg.
84
00:03:29,542 --> 00:03:31,411
We're feeling right now
that the other teams
85
00:03:31,678 --> 00:03:33,012
are ganging up against us.
86
00:03:33,012 --> 00:03:35,949
They're afraid of us,
and they want to eliminate us.
87
00:03:36,216 --> 00:03:38,084
It didn't work,
so that just proves
88
00:03:38,084 --> 00:03:39,419
how good we are, right?
89
00:03:39,419 --> 00:03:41,821
Fly to
Saskatoon, Saskatchewan!
90
00:03:41,821 --> 00:03:43,423
- We're going home!
- Ah!
91
00:03:43,690 --> 00:03:45,024
I can't wait for
flat ground, man.
92
00:03:45,024 --> 00:03:46,359
Oh my god!
93
00:03:46,626 --> 00:03:49,028
Dave and Irina are
an incredibly strong team.
94
00:03:49,028 --> 00:03:50,630
They know
how to play this game,
95
00:03:50,630 --> 00:03:53,566
so they would be
definitely awesome to beat.
96
00:03:53,566 --> 00:03:55,168
Especially
in our home province.
97
00:03:55,168 --> 00:03:59,172
Saskatoon is
the city that shines.
98
00:03:59,172 --> 00:04:00,506
They were
already two hours.
99
00:04:00,773 --> 00:04:02,375
It wasn't worth it
to spend...
100
00:04:02,375 --> 00:04:03,710
How is everyone?
Good morning.
101
00:04:03,710 --> 00:04:07,981
Hey, just a quick word, guys.
102
00:04:07,981 --> 00:04:11,184
In the last leg,
we feel like everybody
103
00:04:11,184 --> 00:04:14,120
was working together
to eliminate us,
104
00:04:14,387 --> 00:04:16,789
and it really
didn't feel good.
105
00:04:16,789 --> 00:04:18,124
We weren't
working with anybody.
106
00:04:18,124 --> 00:04:19,459
We offered to be like,
"Do you have a clam?"
107
00:04:19,726 --> 00:04:21,327
"We have a clam."
But we weren't digging together.
108
00:04:21,594 --> 00:04:24,530
Being all together
against one team,
109
00:04:24,530 --> 00:04:26,666
that's not fair.
110
00:04:26,933 --> 00:04:28,001
I'm gonna
tell you the truth
111
00:04:28,001 --> 00:04:29,602
about what happened yesterday.
- Tell me.
112
00:04:29,869 --> 00:04:32,538
There was a moment
where you guys took a penalty,
113
00:04:32,805 --> 00:04:35,208
everyone was like, "We could
get them out right now."
114
00:04:35,208 --> 00:04:36,542
You admit it?
115
00:04:36,809 --> 00:04:37,877
Oh my god,
let's get 'em out!
116
00:04:37,877 --> 00:04:39,212
Everyone work fast.
117
00:04:39,212 --> 00:04:40,813
For sure, for sure.
118
00:04:40,813 --> 00:04:41,881
You admit it!
119
00:04:42,148 --> 00:04:43,750
Because you guys
are a strong team.
120
00:04:44,017 --> 00:04:45,351
That doesn't mean
we don't like you.
121
00:04:45,618 --> 00:04:46,686
You're talking
about being fair.
122
00:04:46,953 --> 00:04:48,821
At the caves,
you went to my board,
123
00:04:48,821 --> 00:04:50,690
you copied my answer,
and then you wiped it off.
124
00:04:50,957 --> 00:04:52,558
You're not gonna own that?
- I wiped it off, 100%.
125
00:04:52,825 --> 00:04:54,160
And you wrote
down the answer.
126
00:04:54,427 --> 00:04:56,296
- Yeah.
- Oh...
127
00:04:56,296 --> 00:04:58,698
Wow!
128
00:04:58,698 --> 00:04:59,766
Is that fair?
129
00:04:59,766 --> 00:05:01,367
Playing fair
is one against one.
130
00:05:01,367 --> 00:05:02,969
I'm sorry,
I love you guys,
131
00:05:02,969 --> 00:05:04,837
but you're playing victim.
- Are you serious?!
132
00:05:04,837 --> 00:05:07,507
Six on one is not okay,
honey, okay?
133
00:05:07,774 --> 00:05:09,909
That's disrespectful!
That's disrespectful!
134
00:05:10,176 --> 00:05:11,778
No, that's not disrespectful.
135
00:05:12,045 --> 00:05:12,845
Wow.
136
00:05:13,112 --> 00:05:14,447
I'm done
talking to you, Irina.
137
00:05:14,447 --> 00:05:15,515
You're a sore loser
138
00:05:15,782 --> 00:05:17,383
who can't handle the fact
that you were last!
139
00:05:17,383 --> 00:05:18,718
Stop talking!
140
00:05:22,455 --> 00:05:23,790
Everyone got super
defensive, but you know,
141
00:05:24,057 --> 00:05:26,459
when you get defensive,
it's because it's true.
142
00:05:26,459 --> 00:05:28,061
Aarthy and I,
I like Aarthy.
143
00:05:28,061 --> 00:05:29,395
She's feisty.
I like that.
144
00:05:29,395 --> 00:05:31,264
Yeah, I respect that.
145
00:05:31,264 --> 00:05:33,132
Listen, I'm sorry.
This is a race.
146
00:05:33,132 --> 00:05:35,001
It all--
we're all emotional here.
147
00:05:35,001 --> 00:05:36,602
We're all pushing
our own limits.
148
00:05:36,869 --> 00:05:38,471
I'm sorry, like, it's not--
it's nothing personal.
149
00:05:38,471 --> 00:05:42,208
- Just give her a hug.
- Let's hug it out.
150
00:05:42,208 --> 00:05:47,280
Who wants a shot
of vodka right now?
151
00:05:48,614 --> 00:05:50,216
Thinesh and I
always help people,
152
00:05:50,483 --> 00:05:51,818
so yes, I accept
your apology,
153
00:05:51,818 --> 00:05:53,686
but no, Irina,
like, you mocked me.
154
00:05:53,686 --> 00:05:55,021
It's just not cool.
155
00:05:55,021 --> 00:05:56,889
Like, I'll forgive you,
but I'm not gonna forget.
156
00:05:56,889 --> 00:05:58,758
Again.
157
00:06:00,360 --> 00:06:01,427
One more.
158
00:06:01,427 --> 00:06:04,097
Okay, let's go.
159
00:06:04,097 --> 00:06:06,499
All teams are now flying
more than 1,200 kilometres
160
00:06:06,499 --> 00:06:08,368
from British Columbia,
via Calgary,
161
00:06:08,368 --> 00:06:09,969
to Saskatoon,
Saskatchewan.
162
00:06:14,774 --> 00:06:17,176
When they land,
they'll search for Canada's
163
00:06:17,176 --> 00:06:18,244
brightest light.
164
00:06:18,511 --> 00:06:19,579
- Amy, run!
- Taxi!
165
00:06:19,846 --> 00:06:20,913
University
of Saskatchewan.
166
00:06:20,913 --> 00:06:22,515
Sir, we need you to go fast.
- Go, sir!
167
00:06:22,515 --> 00:06:24,384
Brightest
light in Canada.
168
00:06:24,384 --> 00:06:25,985
It's here,
at the Canadian Light Source,
169
00:06:26,252 --> 00:06:27,854
that researchers
from around the world
170
00:06:28,121 --> 00:06:30,256
study the science of
health, agriculture,
171
00:06:30,256 --> 00:06:32,125
and the environment.
172
00:06:32,392 --> 00:06:35,328
This football-field-sized
technological instrument,
173
00:06:35,328 --> 00:06:37,730
the only one of its kind
in the country,
174
00:06:37,730 --> 00:06:40,133
contains a sycrotron
that shines a light
175
00:06:40,400 --> 00:06:42,535
a million times brighter
than that of the sun.
176
00:06:42,535 --> 00:06:45,738
It's here teams will
find their next clue.
177
00:06:46,005 --> 00:06:47,073
Awesome.
178
00:06:47,073 --> 00:06:49,475
I definitely would love
to like nerd out there.
179
00:06:49,475 --> 00:06:50,543
Canada's
brightest light.
180
00:06:50,810 --> 00:06:54,013
- Canada lights.
- This is so big.
181
00:06:54,013 --> 00:06:56,149
- Brightest light in Canada.
- Thank you.
182
00:06:56,149 --> 00:06:57,750
Thank you.
Alright.
183
00:06:58,017 --> 00:07:01,220
- This is so awesome.
- This is so cool.
184
00:07:01,487 --> 00:07:02,822
This is pretty awesome.
185
00:07:02,822 --> 00:07:04,424
Oh my god,
we're in the future.
186
00:07:04,424 --> 00:07:05,491
Route info.
187
00:07:05,758 --> 00:07:07,360
It's curtains for you.
188
00:07:07,360 --> 00:07:09,495
Teams will now make their
way southwest of the city,
189
00:07:09,495 --> 00:07:12,965
and search for one of Nutrien's
potash mining operations.
190
00:07:15,635 --> 00:07:18,304
Potash is one of
Saskatchewan's major exports,
191
00:07:18,304 --> 00:07:20,173
and a natural earth fertiliZer
that allows people
192
00:07:20,440 --> 00:07:22,308
around the world
to grow food
193
00:07:22,308 --> 00:07:25,511
and feed our
families every day.
194
00:07:25,511 --> 00:07:28,714
After teams suit up
in full mining gear,
195
00:07:28,714 --> 00:07:31,918
they'll travel one kilometre
below the earth's surface,
196
00:07:32,185 --> 00:07:34,320
where they'll have to hang
this plastic ventilation curtain
197
00:07:34,320 --> 00:07:36,456
in a straight line,
to ensure proper airflow
198
00:07:36,722 --> 00:07:39,392
for the safety of the miners.
199
00:07:39,392 --> 00:07:41,794
Using a traditional spad gun,
they'll nail the curtain
200
00:07:41,794 --> 00:07:44,464
tightly to the rock ceiling,
and make sure there are no gaps
201
00:07:44,730 --> 00:07:46,065
for air to escape.
202
00:07:46,332 --> 00:07:47,934
Then they'll need
to pile loose potash
203
00:07:48,201 --> 00:07:49,535
on the bottom
of the curtain to guarantee
204
00:07:49,535 --> 00:07:51,137
there is a tight seal.
205
00:07:51,137 --> 00:07:52,472
Once the curtain is
up and secure,
206
00:07:52,738 --> 00:07:54,340
and the air is flowing
in the right direction,
207
00:07:54,607 --> 00:07:58,344
Larry the mine supervisor
will give them their next clue.
208
00:07:58,344 --> 00:08:01,013
We're going
to a potash mine.
209
00:08:01,013 --> 00:08:03,683
Potash is kind of like
the heart of this province.
210
00:08:03,950 --> 00:08:05,284
If we finish first
at this challenge,
211
00:08:05,551 --> 00:08:06,886
we can get back
on the lead.
212
00:08:06,886 --> 00:08:08,221
I want to finish
on first try.
213
00:08:08,488 --> 00:08:10,890
Follow this cab.
Follow this cab.
214
00:08:10,890 --> 00:08:12,758
It's so annoying
215
00:08:13,025 --> 00:08:15,161
when the cab doesn't know
where they're going.
216
00:08:15,161 --> 00:08:17,830
- How far away is it?
- 60 kilometres from here.
217
00:08:17,830 --> 00:08:19,165
- 60?
- Yeah.
218
00:08:19,165 --> 00:08:20,766
Oh, wow.
219
00:08:21,033 --> 00:08:23,169
Potash mine.
How far do you think that is?
220
00:08:23,169 --> 00:08:25,304
It's like
10 kilometres out.
221
00:08:25,571 --> 00:08:27,707
Oh my god, I'm so glad
we have an experienced driver.
222
00:08:27,974 --> 00:08:29,041
Yeah.
223
00:08:29,041 --> 00:08:30,109
That's
where we're going.
224
00:08:30,109 --> 00:08:31,444
First team!
225
00:08:31,444 --> 00:08:33,045
We are not
in last right now.
226
00:08:33,045 --> 00:08:35,715
Ah-ha!
Feels good, for once.
227
00:08:35,982 --> 00:08:37,583
What is that smell?
228
00:08:37,583 --> 00:08:38,918
That's the potash.
229
00:08:39,185 --> 00:08:41,320
That's where all our
fresh air goes down.
230
00:08:41,320 --> 00:08:42,922
I'm feeling
pretty nervous.
231
00:08:42,922 --> 00:08:43,990
It's just scary.
232
00:08:44,257 --> 00:08:45,591
I'm also kind of
excited to see this.
233
00:08:45,591 --> 00:08:47,460
I feel this is a privilege.
234
00:08:47,460 --> 00:08:48,794
Ooh, that chloride.
235
00:08:48,794 --> 00:08:50,129
We're Saskatchewan girls.
236
00:08:50,396 --> 00:08:51,731
Are we going down
that elevator thing?
237
00:08:51,731 --> 00:08:54,934
- Yup.
- Oh my god!
238
00:08:54,934 --> 00:08:57,603
Ahh...
- Oh my goodness.
239
00:08:57,603 --> 00:09:01,073
We have to go
a thousand metres below ground.
240
00:09:01,073 --> 00:09:04,010
We're like going to the
middle of the earth right now.
241
00:09:09,348 --> 00:09:13,085
This isn't
your average elevator.
242
00:09:17,089 --> 00:09:18,958
I feel like
I'm on the moon.
243
00:09:19,225 --> 00:09:21,093
We have to
ride in these cars.
244
00:09:21,360 --> 00:09:22,962
Whoa-oa-oa!
245
00:09:22,962 --> 00:09:24,297
Oh my goodness.
246
00:09:24,564 --> 00:09:26,966
It feels like
we're in another universe.
247
00:09:29,635 --> 00:09:30,703
Let's go punch
holes in the roof, bud.
248
00:09:30,970 --> 00:09:32,038
Go punch holes!
249
00:09:32,038 --> 00:09:34,173
If we can get this done
right the first time,
250
00:09:34,173 --> 00:09:35,241
that's what we want.
251
00:09:35,508 --> 00:09:37,376
We're putting up
a ventilation curtain,
252
00:09:37,376 --> 00:09:40,046
which helps to keep
some of the salt
253
00:09:40,313 --> 00:09:44,584
from this conveyor belt
away from the cleaner air.
254
00:09:44,850 --> 00:09:47,253
As long as it's straight in
front of it, with an overlap.
255
00:09:47,253 --> 00:09:48,588
It's a special
technique of how you
256
00:09:48,588 --> 00:09:50,189
have to hold the plastic.
257
00:09:50,189 --> 00:09:52,858
You have to make sure
that you're anchoring it
258
00:09:53,125 --> 00:09:56,062
at a proper distance,
weight it at the bottom.
259
00:09:56,329 --> 00:09:57,129
Sweet.
260
00:09:57,129 --> 00:09:58,998
I just had to do
this in our house
261
00:09:58,998 --> 00:10:02,201
because we're renovating
our formal living room.
262
00:10:06,739 --> 00:10:08,341
We're going deep.
263
00:10:08,608 --> 00:10:10,476
I'm from Northern
Ontario, Sudbury, mining town.
264
00:10:10,476 --> 00:10:14,213
My dad, stepfather, all my
uncles are all hard rock miners.
265
00:10:14,213 --> 00:10:16,349
Make my family proud
and get outta here fast.
266
00:10:16,616 --> 00:10:18,751
Wow.
267
00:10:19,018 --> 00:10:20,086
I don't understand
what's happening.
268
00:10:20,353 --> 00:10:21,687
That's so crazy.
269
00:10:21,687 --> 00:10:23,556
We're hoping some of
the people will really struggle
270
00:10:23,823 --> 00:10:25,691
because like a lot of them
are city folk;
271
00:10:25,958 --> 00:10:27,293
they don't like to get dirty.
272
00:10:27,293 --> 00:10:28,628
I hate the outfits.
273
00:10:28,628 --> 00:10:31,297
They're very... not
figure-flattering.
274
00:10:31,564 --> 00:10:33,432
Our system is Dave
does all the work,
275
00:10:33,432 --> 00:10:37,436
and I give him the
small tools, and complain.
276
00:10:37,703 --> 00:10:39,305
That's our system in life.
277
00:10:39,305 --> 00:10:41,707
Just lift it up.
Three feet should be here.
278
00:10:41,707 --> 00:10:43,309
Ahh, great.
- Perfect.
279
00:10:43,309 --> 00:10:44,644
- Hold on.
- Stick this in.
280
00:10:44,910 --> 00:10:47,046
Okay.
Now you got it?
281
00:10:47,313 --> 00:10:49,982
This is not easy
when you're short.
282
00:10:50,249 --> 00:10:51,851
Let's rock, 'cause
teams are down here now.
283
00:10:51,851 --> 00:10:53,185
Okay, lemme get it
to the top.
284
00:10:53,185 --> 00:10:54,787
Don't touch it.
It has to overlap.
285
00:10:54,787 --> 00:10:56,922
Okay, let's bury it.
286
00:10:57,189 --> 00:10:58,524
Check!
287
00:10:58,524 --> 00:10:59,325
I feel
the prairie pride,
288
00:10:59,592 --> 00:11:01,460
even a kilometre
underneath the ground.
289
00:11:01,460 --> 00:11:02,795
Sorry, team,
that's not correct.
290
00:11:02,795 --> 00:11:03,863
Ahh!
291
00:11:03,863 --> 00:11:04,930
- Joey?
- Yeah?
292
00:11:04,930 --> 00:11:06,265
It's not tight there.
293
00:11:06,265 --> 00:11:07,867
1, 2, 3.
294
00:11:08,134 --> 00:11:10,269
We just gotta
shovel salt on top.
295
00:11:10,269 --> 00:11:11,337
Good job.
- Hurry.
296
00:11:11,337 --> 00:11:12,938
We actually have to
do this to the bottom
297
00:11:13,205 --> 00:11:15,608
so that air
doesn't get into them.
298
00:11:15,608 --> 00:11:18,544
Check.
299
00:11:18,811 --> 00:11:20,413
Great job.
Here's your next clue.
300
00:11:20,413 --> 00:11:22,281
- Thank you so much.
- Congratulations.
301
00:11:22,281 --> 00:11:23,883
Route info.
302
00:11:24,150 --> 00:11:26,819
Teams must now head to
the local Shell station where...
303
00:11:27,086 --> 00:11:29,755
they'll receive a very
special clue from home.
304
00:11:30,022 --> 00:11:31,357
Woo!
305
00:11:31,357 --> 00:11:34,026
We're number one!
- Ahh!
306
00:11:34,293 --> 00:11:35,361
I kind of feel
like I'm on Mars.
307
00:11:35,628 --> 00:11:37,229
I feel like
a foreign environment.
308
00:11:37,229 --> 00:11:38,297
Yeah!
309
00:11:38,297 --> 00:11:40,433
I can't believe
we're a kilometre below.
310
00:11:40,700 --> 00:11:42,568
I never even would
have thought of this
311
00:11:42,568 --> 00:11:44,704
as an option for something
to do in my life.
312
00:11:44,970 --> 00:11:45,771
Should we take this one?
313
00:11:46,038 --> 00:11:47,373
We want to keep it
really straight.
314
00:11:47,640 --> 00:11:48,708
That's good.
Let's not break it.
315
00:11:48,974 --> 00:11:50,309
Good job.
Good job.
316
00:11:50,309 --> 00:11:51,377
Okay.
317
00:11:51,644 --> 00:11:52,712
Help me roll this out.
318
00:11:52,712 --> 00:11:54,580
Yeah.
I'm already sweating.
319
00:11:54,580 --> 00:11:55,915
Oh, god.
320
00:11:56,182 --> 00:11:58,050
It looks like you're
doing a lot of hard work there.
321
00:11:58,050 --> 00:12:01,253
My title
is "nail handler."
322
00:12:01,253 --> 00:12:02,321
Okay,
tell me if it's straight.
323
00:12:02,321 --> 00:12:03,923
Okay.
No, forward more.
324
00:12:04,190 --> 00:12:05,257
Yeah, that's straight, isn't it?
325
00:12:05,524 --> 00:12:07,927
Luckily, my lovely
boyfriend is super smart,
326
00:12:07,927 --> 00:12:09,528
and he'll get me through this.
327
00:12:09,528 --> 00:12:10,596
God, I'm sweating.
328
00:12:10,596 --> 00:12:13,532
- Another one.
- Washer.
329
00:12:13,532 --> 00:12:15,134
Ah, okay,
now it's gonna stick.
330
00:12:15,134 --> 00:12:17,269
Uh-oh.
331
00:12:17,536 --> 00:12:19,138
I'm having a hard time here.
332
00:12:19,138 --> 00:12:20,473
We're sweating
like grease monkeys.
333
00:12:20,740 --> 00:12:21,807
It's a good day.
334
00:12:21,807 --> 00:12:22,875
- Feel good?
- Good.
335
00:12:22,875 --> 00:12:24,477
- Check, please.
- Great job.
336
00:12:24,477 --> 00:12:26,612
You passed.
- Thank you so much!
337
00:12:26,879 --> 00:12:29,281
Woo!
The buggy breeze!
338
00:12:29,281 --> 00:12:31,684
The salty breeze!
339
00:12:31,951 --> 00:12:34,620
Oh,
I see the Shell sign.
340
00:12:34,887 --> 00:12:35,955
Oh, it's a message!
341
00:12:36,222 --> 00:12:37,022
Oh, no way.
342
00:12:37,289 --> 00:12:39,425
- Welcome to Shell.
- Thank you.
343
00:12:39,425 --> 00:12:40,760
Hi, James and Anthony.
344
00:12:41,026 --> 00:12:42,628
You know the ancestors
are with you.
345
00:12:42,628 --> 00:12:45,564
You walk that good path.
We're so proud of you.
346
00:12:45,564 --> 00:12:47,166
Oh my god!
347
00:12:47,166 --> 00:12:49,301
Now, here's your clue.
348
00:12:49,301 --> 00:12:50,369
Make your way
349
00:12:50,369 --> 00:12:52,772
to Champetre County
Vacation Ranch,
350
00:12:52,772 --> 00:12:55,174
and search outside
for your next clue.
351
00:12:55,174 --> 00:12:56,776
Go all the way,
and have fun.
352
00:12:57,042 --> 00:12:59,445
ANTHONY & JAMES: Thank you!
- That's so cool.
353
00:12:59,445 --> 00:13:01,313
I wouldn't be here
without my family.
354
00:13:01,580 --> 00:13:03,983
They accept me
for who I am.
355
00:13:03,983 --> 00:13:05,317
They accept Anthony.
356
00:13:05,584 --> 00:13:07,720
Our moms were our
flower girls for our wedding.
357
00:13:07,720 --> 00:13:10,389
Not all queer people have
the support of their family.
358
00:13:10,389 --> 00:13:12,525
Beyond accepting us,
they're proud of us.
359
00:13:12,792 --> 00:13:14,660
To have support and love,
360
00:13:14,660 --> 00:13:18,130
there's nothing
that can replace that.
361
00:13:18,130 --> 00:13:19,465
Let's see if
we can get this up quicker
362
00:13:19,465 --> 00:13:21,600
than all the other teams,
then get back to the top,
363
00:13:21,600 --> 00:13:22,668
where we belong.
364
00:13:22,935 --> 00:13:24,270
We belong on top,
not underground.
365
00:13:24,537 --> 00:13:25,604
That's okay.
We can add an extra one later.
366
00:13:25,604 --> 00:13:26,672
Okay, go.
367
00:13:26,672 --> 00:13:28,274
Right here?
SARAH Yeah.
368
00:13:28,541 --> 00:13:29,608
- Nice.
- Great job.
369
00:13:29,875 --> 00:13:32,545
Check, please!
370
00:13:32,812 --> 00:13:33,879
Great job.
Here's your next clue.
371
00:13:33,879 --> 00:13:34,947
Thank you!
372
00:13:35,214 --> 00:13:36,282
- Good job.
- Oh...
373
00:13:36,282 --> 00:13:38,150
That was true teamwork.
374
00:13:38,417 --> 00:13:40,019
Are they done?
Were they after us?
375
00:13:40,286 --> 00:13:42,688
Yeah.
It's okay.
376
00:13:42,688 --> 00:13:44,290
- Uh, Sarah and Sam.
- Sarah and Sam just left.
377
00:13:44,290 --> 00:13:46,425
It's all good, my love.
Don't panic.
378
00:13:46,692 --> 00:13:47,760
- Babe?
- Yeah?
379
00:13:47,760 --> 00:13:49,895
That fold's not
like crinkled properly.
380
00:13:49,895 --> 00:13:53,899
Don't pull everything off,
just that.
381
00:13:54,166 --> 00:13:54,967
Hi, girls.
382
00:13:55,234 --> 00:13:56,569
LAUREN & JOANNE: Oh!
383
00:13:56,836 --> 00:13:57,903
Can't wait to see ya.
384
00:13:57,903 --> 00:13:59,772
Hope you're having
the blast of your life.
385
00:14:00,039 --> 00:14:01,640
We love you much.
Hope to see ya soon.
386
00:14:01,907 --> 00:14:03,776
Bye-bye.
- See ya!
387
00:14:03,776 --> 00:14:06,712
Aw.
Thank you.
388
00:14:06,712 --> 00:14:08,314
Our mom is
a cancer survivor.
389
00:14:08,314 --> 00:14:10,716
Our dad has had multiple
brain surgeries.
390
00:14:10,716 --> 00:14:12,852
Both of us had to
grow up quickly,
391
00:14:13,118 --> 00:14:14,987
which is why we're so close.
392
00:14:14,987 --> 00:14:16,589
It's really
nice to see them
393
00:14:16,589 --> 00:14:19,792
and know that they're there,
and they're doing okay.
394
00:14:22,995 --> 00:14:25,130
Oh, I miss them so much.
395
00:14:26,465 --> 00:14:28,334
- Hi, guys.
- My mommy!
396
00:14:28,334 --> 00:14:31,804
I know you guys will
do your best, and good luck!
397
00:14:31,804 --> 00:14:33,939
That definitely
puts me on like cloud nine.
398
00:14:33,939 --> 00:14:36,075
My mom is my hero.
She made me into the man I am.
399
00:14:36,342 --> 00:14:37,676
Mama, this is for you.
400
00:14:39,278 --> 00:14:43,549
Oh my god,
that's gonna fall off.
401
00:14:43,816 --> 00:14:45,684
Oh!
402
00:14:45,951 --> 00:14:47,019
We're just not
getting the end of it.
403
00:14:47,286 --> 00:14:49,955
Can I get one?
Gimme a thing, gimme the thing.
404
00:14:49,955 --> 00:14:51,824
- Is it straight?
- Can you hold on one sec?
405
00:14:51,824 --> 00:14:53,959
Sorry.
- Seriously?
406
00:14:53,959 --> 00:14:55,027
Amy, this is really heavy.
407
00:14:55,294 --> 00:14:56,896
- Come on, come on.
- You have to put sand
408
00:14:56,896 --> 00:14:58,230
and then we fold it over.
- Yeah.
409
00:14:58,497 --> 00:14:59,298
We have to do this.
410
00:14:59,565 --> 00:15:02,768
Check!
Check, please.
411
00:15:03,035 --> 00:15:04,103
- Great job.
- Yes!
412
00:15:04,103 --> 00:15:05,170
- Congratulations.
- Thank you so much.
413
00:15:05,170 --> 00:15:06,238
Fourth.
We're leaving fourth.
414
00:15:06,238 --> 00:15:07,306
Yeah, we're
leaving fourth.
415
00:15:07,306 --> 00:15:08,374
Go fast, fast, fast!
416
00:15:08,374 --> 00:15:09,708
Oh my god, we're
the only teams left.
417
00:15:09,708 --> 00:15:12,111
- Okay.
- Okay, it's tight.
418
00:15:12,111 --> 00:15:15,314
Everybody's looking at us.
419
00:15:15,314 --> 00:15:17,182
That's like not
intimidating at all.
420
00:15:17,449 --> 00:15:18,784
Check, please.
421
00:15:19,051 --> 00:15:20,119
Congratulations.
422
00:15:20,119 --> 00:15:21,987
Thank you so much!
Thank you so much!
423
00:15:21,987 --> 00:15:23,322
We've never been
the only team left,
424
00:15:23,322 --> 00:15:24,657
so it's a little...
It's definitely...
425
00:15:24,657 --> 00:15:27,326
- Everyone's gone?
- Everyone's gone, babe.
426
00:15:27,593 --> 00:15:30,796
Oh my god,
I'm stressing.
427
00:15:31,063 --> 00:15:32,398
I don't know.
428
00:15:32,665 --> 00:15:35,067
I don't want to go home
with an Express Pass.
429
00:15:35,334 --> 00:15:37,469
I'm getting a little stressed.
430
00:15:37,469 --> 00:15:39,071
I know,
but you need to help, okay.
431
00:15:39,071 --> 00:15:40,673
Are you
serious right now?
432
00:15:40,673 --> 00:15:42,541
One of them fell out.
433
00:15:42,541 --> 00:15:45,210
Argh!
434
00:15:50,149 --> 00:15:53,352
I don't want to go home
with an Express Pass.
435
00:15:53,352 --> 00:15:54,954
I don't want
to use the Express Pass
436
00:15:55,220 --> 00:15:57,089
because you never know
if there's a challenge
437
00:15:57,356 --> 00:16:00,025
ahead of you that's
kind of next to impossible.
438
00:16:00,292 --> 00:16:01,360
Come on.
439
00:16:01,360 --> 00:16:03,762
Can we get a check?
440
00:16:04,029 --> 00:16:05,364
I'm a little scared.
441
00:16:05,364 --> 00:16:07,232
Congratulations,
you did a great job.
442
00:16:07,499 --> 00:16:08,567
Thank you.
443
00:16:08,567 --> 00:16:09,635
Make your way to
the local Shell station.
444
00:16:09,635 --> 00:16:10,970
Let's go.
445
00:16:10,970 --> 00:16:14,173
I'm so happy we didn't
have to use this Express Pass.
446
00:16:14,440 --> 00:16:16,041
This leg started
off with some drama.
447
00:16:16,041 --> 00:16:18,177
I don't think people said
everything they had to say.
448
00:16:18,177 --> 00:16:19,511
That was the low.
449
00:16:19,778 --> 00:16:21,380
But we're not gonna
let anything weigh us down.
450
00:16:21,380 --> 00:16:24,316
Yeah,
it's not worth it.
451
00:16:24,583 --> 00:16:25,384
Yeah, this is it.
452
00:16:26,986 --> 00:16:31,256
- Get the clue.
- Get the clue.
453
00:16:31,523 --> 00:16:32,591
Detour.
454
00:16:32,591 --> 00:16:35,260
Dance in a square
or walk in circles.
455
00:16:35,260 --> 00:16:37,129
Everybody step to the
middle, and come right back.
456
00:16:37,396 --> 00:16:38,464
Woo!
457
00:16:38,731 --> 00:16:40,866
In this Detour, teams
will have a chance to call out
458
00:16:41,133 --> 00:16:43,268
or search and scour
for their next clue.
459
00:16:43,268 --> 00:16:47,006
It's their choice, dance in
a square or walk in a circle.
460
00:16:47,006 --> 00:16:48,874
Dance in a Square
requires teams to find
461
00:16:48,874 --> 00:16:51,543
the Howling Coyote Saloon.
462
00:16:51,543 --> 00:16:53,946
One team member must memoriZe
a complicated list of
463
00:16:54,213 --> 00:16:56,882
19 square dance moves,
and then step up to the mic
464
00:16:56,882 --> 00:16:58,751
to call the dance
in time with the music...
465
00:16:58,751 --> 00:17:00,886
Four ladies chain
straight across that ring.
466
00:17:01,153 --> 00:17:03,022
...while the other racer
learns the intricate footwork
467
00:17:03,288 --> 00:17:05,691
from the members of
the River City Squares.
468
00:17:05,691 --> 00:17:07,559
Everybody in the middle
and make some noise!
469
00:17:07,826 --> 00:17:09,428
- Woo!
- Yeah!
470
00:17:09,695 --> 00:17:11,563
Once their dosey-do
is done right,
471
00:17:11,563 --> 00:17:15,300
Caroline the square dance caller
will give them their next clue.
472
00:17:15,300 --> 00:17:17,970
Walk in Circles will have teams
completely turned around,
473
00:17:18,237 --> 00:17:22,508
as they search through the tight
walls of this barnboard maze.
474
00:17:22,775 --> 00:17:27,046
And did I mention
it's massive?
475
00:17:27,046 --> 00:17:29,715
Here, racers must find
and collect four different
476
00:17:29,715 --> 00:17:32,384
types of cobs of corn
hidden in this complicated
477
00:17:32,651 --> 00:17:33,986
barn board maze.
478
00:17:33,986 --> 00:17:36,388
Once they find the only
way out of the maze,
479
00:17:36,388 --> 00:17:39,058
they'll trade their new-found
corn for their next clue.
480
00:17:39,324 --> 00:17:40,125
Let's just do the maze.
481
00:17:40,392 --> 00:17:43,328
- Wanna do the maze?
- Yeah.
482
00:17:43,595 --> 00:17:44,663
Which way
do you want to start?
483
00:17:44,930 --> 00:17:45,998
Let's go this way.
484
00:17:46,265 --> 00:17:47,599
Let's do
the perimeter first.
485
00:17:47,866 --> 00:17:48,934
Okay, it's a dead end.
486
00:17:48,934 --> 00:17:50,269
- Another dead end?
- Yeah, go back.
487
00:17:50,269 --> 00:17:51,603
Okay.
488
00:17:51,603 --> 00:17:53,472
For Walking in Circles,
we have to find
489
00:17:53,739 --> 00:17:56,141
four different ears of corn
490
00:17:56,408 --> 00:17:59,611
inside a 7,500
square-foot maze.
491
00:17:59,611 --> 00:18:00,946
Go this way.
492
00:18:01,213 --> 00:18:04,950
Dead end there.
That's a dead end.
493
00:18:05,217 --> 00:18:06,819
Oh, there's corn here.
Okay.
494
00:18:06,819 --> 00:18:08,153
Awesome!
495
00:18:08,153 --> 00:18:11,890
The maze's complicated
passageways are really narrow.
496
00:18:12,157 --> 00:18:13,492
So easy to get lost.
497
00:18:13,759 --> 00:18:15,627
I don't know
which way we've gone.
498
00:18:15,894 --> 00:18:17,496
We never went this way.
499
00:18:17,496 --> 00:18:18,831
I don't think
it's gonna be that way.
500
00:18:19,098 --> 00:18:23,102
Oh, it has to be this way.
501
00:18:23,102 --> 00:18:25,771
What I love about
Saskatchewan is if you look down
502
00:18:26,038 --> 00:18:28,707
the road, you can see
that nobody's behind us
503
00:18:28,707 --> 00:18:31,910
for at least a couple
of kilometres.
504
00:18:31,910 --> 00:18:33,512
- Maze?
- Maze.
505
00:18:33,512 --> 00:18:35,380
- Maze.
- Who's in here?
506
00:18:35,380 --> 00:18:37,249
Anthony and James
are in here somewhere.
507
00:18:37,249 --> 00:18:38,317
We don't know where.
Dead end.
508
00:18:38,584 --> 00:18:40,185
Dead end.
Go back.
509
00:18:40,452 --> 00:18:41,520
So where you were.
510
00:18:41,520 --> 00:18:43,122
This is really confusing
511
00:18:43,122 --> 00:18:46,325
because all the path
looks the same,
512
00:18:46,325 --> 00:18:48,460
so you don't know
if you're making circles,
513
00:18:48,460 --> 00:18:49,795
which we probably are.
514
00:18:50,062 --> 00:18:52,197
Back...
515
00:18:52,197 --> 00:18:53,532
- This is a dead end too.
- Okay.
516
00:18:53,532 --> 00:18:55,667
- Is that a dead end there?
- Dead end here.
517
00:18:55,667 --> 00:18:57,803
- Here's the red.
- Oh, all red.
518
00:18:58,070 --> 00:18:59,138
Here.
519
00:18:59,404 --> 00:19:03,675
Awesome!
Okay.
520
00:19:06,879 --> 00:19:07,946
No way.
521
00:19:08,213 --> 00:19:10,616
I was born in Moldova,
and introducing Dave
522
00:19:10,883 --> 00:19:13,285
to my family,
they all fell in love with him.
523
00:19:13,285 --> 00:19:15,420
Every time we have an
argument, they're like,
524
00:19:15,420 --> 00:19:17,823
"Well, Dave is right."
I'm like, "Come on."
525
00:19:17,823 --> 00:19:19,158
- I am.
- "I'm your daughter!"
526
00:19:19,424 --> 00:19:20,492
I love you, guys.
Okay.
527
00:19:20,759 --> 00:19:22,628
Make your way
to the Howling Coyote Saloon
528
00:19:22,895 --> 00:19:23,962
for your next clue.
529
00:19:23,962 --> 00:19:25,297
It was really nice
to see your family.
530
00:19:25,297 --> 00:19:27,432
It's a nice reminder
that our families
531
00:19:27,699 --> 00:19:29,034
are out there rooting for us.
532
00:19:29,034 --> 00:19:31,436
Can't wait to
give them a big hug.
533
00:19:31,436 --> 00:19:33,839
- Surprise!
- Ahh!
534
00:19:33,839 --> 00:19:35,174
Get out of there!
- Hey, babe.
535
00:19:35,174 --> 00:19:37,042
I miss you very much.
- Oh my gosh.
536
00:19:38,110 --> 00:19:39,444
Hope you're
enjoying every moment
537
00:19:39,444 --> 00:19:41,313
of this incredible journey.
538
00:19:41,580 --> 00:19:43,448
The kids are super,
super proud of you.
539
00:19:43,448 --> 00:19:44,783
Really great
to see Bekim's face.
540
00:19:45,050 --> 00:19:46,118
I miss the kids a lot, yeah.
541
00:19:46,118 --> 00:19:49,588
I miss my whole family
like crazy, everybody.
542
00:19:49,855 --> 00:19:51,723
- It's 500 metres.
- I think I see a flag.
543
00:19:51,990 --> 00:19:52,791
Detour.
544
00:19:52,791 --> 00:19:55,194
Dance in a square
or walk in circles.
545
00:19:55,194 --> 00:19:56,261
We're gonna do
Walk in Circles.
546
00:19:56,528 --> 00:19:57,863
Let's go.
547
00:19:58,130 --> 00:19:59,998
Yeah, let's play smart.
Let's trace our path.
548
00:19:59,998 --> 00:20:01,066
Exactly.
549
00:20:01,066 --> 00:20:03,468
This way...
550
00:20:03,468 --> 00:20:04,536
This way.
551
00:20:04,803 --> 00:20:06,405
This is a legit maze.
552
00:20:06,405 --> 00:20:08,540
So I'm trying to draw
the places we've gone.
553
00:20:08,540 --> 00:20:11,476
I'm like really trying,
but I cannot guarantee.
554
00:20:11,743 --> 00:20:13,612
Sam, do you think we've
gone down this section?
555
00:20:13,612 --> 00:20:16,014
This map is like long gone now.
556
00:20:16,281 --> 00:20:17,349
Uh...
557
00:20:17,349 --> 00:20:21,086
Honestly, I don't know.
558
00:20:21,353 --> 00:20:23,222
Hi, guys!
We miss you!
559
00:20:23,222 --> 00:20:25,624
We're so proud of you both,
and we're sending so much love
560
00:20:25,624 --> 00:20:27,492
from back home.
We love you!
561
00:20:27,492 --> 00:20:28,827
KUMAR & UMADEVI: Good luck.
562
00:20:29,094 --> 00:20:32,030
That message is just a
reminder of why we're doing it,
563
00:20:32,030 --> 00:20:33,899
and why we're
gonna stay today.
564
00:20:33,899 --> 00:20:36,301
We're not going home.
565
00:20:36,301 --> 00:20:37,636
Is this
a different way to go?
566
00:20:37,636 --> 00:20:38,704
- No.
- Right, okay.
567
00:20:38,971 --> 00:20:40,305
This is the only way, right.
568
00:20:40,305 --> 00:20:42,975
Right here.
Oh, awesome, the last one.
569
00:20:42,975 --> 00:20:44,042
Okay.
570
00:20:44,309 --> 00:20:45,911
Now we're just
trying to exit the maze.
571
00:20:45,911 --> 00:20:47,779
Okay, so we're gonna go left.
572
00:20:47,779 --> 00:20:49,381
LAUREN & JOANNE:
Very frustrating.
573
00:20:49,381 --> 00:20:51,516
Found it!
I did.
574
00:20:51,783 --> 00:20:53,118
Yup, two.
575
00:20:53,385 --> 00:20:54,987
We got
two out of four.
576
00:20:54,987 --> 00:20:56,321
It's not
made to be easy.
577
00:20:56,588 --> 00:20:57,923
Yes!
Finally.
578
00:20:57,923 --> 00:20:59,524
- Yeah.
- Persistence!
579
00:20:59,524 --> 00:21:01,126
I think
we're almost to the end.
580
00:21:01,393 --> 00:21:02,461
That's the way to go.
581
00:21:02,728 --> 00:21:07,266
This is the way, here.
582
00:21:07,266 --> 00:21:11,270
This is the lucky corn.
583
00:21:11,270 --> 00:21:12,871
- That's a pass.
- Yeah.
584
00:21:13,138 --> 00:21:15,540
Thank you.
Route info.
585
00:21:15,540 --> 00:21:17,943
Join the Saskatchewan
Rush lacrosse practice,
586
00:21:17,943 --> 00:21:20,078
as you pass, catch,
and shoot on goal.
587
00:21:20,078 --> 00:21:21,146
Oh no!
588
00:21:21,146 --> 00:21:22,214
I haven't played
lacrosse before.
589
00:21:22,481 --> 00:21:25,150
This way.
- Okay.
590
00:21:25,417 --> 00:21:26,218
They're done.
591
00:21:26,485 --> 00:21:27,552
Oh yes!
592
00:21:27,552 --> 00:21:29,688
We're the first team
to leave that challenge.
593
00:21:29,688 --> 00:21:31,556
Maybe let's
try the dance.
594
00:21:31,556 --> 00:21:32,624
Okay,
let's try the dance.
595
00:21:32,624 --> 00:21:33,692
Dance.
596
00:21:33,692 --> 00:21:35,027
You're gonna
be the caller.
597
00:21:35,027 --> 00:21:37,429
I'm gonna be the dancer.
- Yeah, yeah, yeah.
598
00:21:37,429 --> 00:21:39,031
Woo-hoo!
599
00:21:39,298 --> 00:21:41,433
Four ladies
chain straight across.
600
00:21:41,433 --> 00:21:43,035
Okay.
601
00:21:43,302 --> 00:21:48,106
Now, roll her away,
circle to the left.
602
00:21:48,106 --> 00:21:51,043
Can we practice?
Yeah?
603
00:21:51,043 --> 00:21:53,178
Oh, there's a
kitty-kitty, poo-poo!
604
00:21:53,445 --> 00:21:55,314
I get all dolled up
in my red outfit.
605
00:21:55,314 --> 00:21:57,449
You're so hot, oh!
606
00:21:57,449 --> 00:21:59,318
I fall in love
all over again.
607
00:21:59,318 --> 00:22:01,186
Alright, guys!
608
00:22:01,186 --> 00:22:05,190
Four ladies chain
straight across that ring.
609
00:22:05,190 --> 00:22:09,194
You roll away
and circle to the left.
610
00:22:09,461 --> 00:22:11,330
We go to see
the demonstration.
611
00:22:11,596 --> 00:22:14,800
I have to memorize
at least 10-20 sentences.
612
00:22:14,800 --> 00:22:18,537
When you meet your
partner, do a "do-si-do."
613
00:22:18,537 --> 00:22:19,871
Like, it's not easy.
614
00:22:20,138 --> 00:22:23,608
The dance is
super-complicated.
615
00:22:23,608 --> 00:22:26,011
Switching detours could
cost us this leg of the race.
616
00:22:26,278 --> 00:22:27,612
- No.
- Do a left allemande.
617
00:22:27,879 --> 00:22:28,947
No.
618
00:22:29,214 --> 00:22:32,684
Everybody up to
the middle and come right back.
619
00:22:35,954 --> 00:22:37,823
Everybody up to
the middle and come right back.
620
00:22:37,823 --> 00:22:40,225
- Whoa!
- Babe, it's insane.
621
00:22:40,492 --> 00:22:43,695
No...
No.
622
00:22:43,695 --> 00:22:45,030
Let's go and find that corn.
623
00:22:45,297 --> 00:22:46,365
Come.
624
00:22:46,365 --> 00:22:48,233
I can't do this.
625
00:22:48,233 --> 00:22:50,102
It's impossible.
626
00:22:50,102 --> 00:22:52,237
It would take us two to
three hours to finish that,
627
00:22:52,237 --> 00:22:53,305
if not more.
628
00:22:53,305 --> 00:22:54,373
Let's go to the maze.
629
00:22:55,974 --> 00:22:58,643
Right here.
Amy, Amy, Amy.
630
00:22:58,643 --> 00:23:00,245
Detour!
631
00:23:00,245 --> 00:23:02,381
Dance in a square
or walk in circles.
632
00:23:02,647 --> 00:23:04,516
Alright, you
dance and I call.
633
00:23:04,516 --> 00:23:05,851
Okay, let's go!
634
00:23:06,118 --> 00:23:07,185
- You're a good dancer.
- Alright.
635
00:23:07,185 --> 00:23:09,321
You're a good dancer.
636
00:23:09,588 --> 00:23:11,189
Maze or dance.
It's gonna be a Detour.
637
00:23:11,456 --> 00:23:13,325
Walk in circles?
- Sure.
638
00:23:13,325 --> 00:23:14,659
We'll walk in circles.
639
00:23:14,659 --> 00:23:15,727
Do you know what
we're looking for, babe?
640
00:23:15,727 --> 00:23:17,329
That's the maze.
See, it's not that big.
641
00:23:17,329 --> 00:23:18,397
- Okay.
- It's big,
642
00:23:18,397 --> 00:23:19,998
but it's not that big.
643
00:23:19,998 --> 00:23:21,333
Go!
644
00:23:21,600 --> 00:23:23,201
Babe, you know
how to follow a maze.
645
00:23:23,201 --> 00:23:24,536
Always right.
646
00:23:24,536 --> 00:23:26,138
There's only one
way through this, right?
647
00:23:26,405 --> 00:23:27,472
This can't be so bad.
648
00:23:27,472 --> 00:23:28,540
Follow me.
649
00:23:28,807 --> 00:23:32,544
I'm a little muskrat
on a mission.
650
00:23:32,544 --> 00:23:34,413
Oh, sorry.
Is it hard?
651
00:23:34,413 --> 00:23:36,281
It's like you
kind of get lost in here.
652
00:23:36,281 --> 00:23:38,417
There's a corn here.
653
00:23:38,417 --> 00:23:39,751
That's just luck.
654
00:23:46,691 --> 00:23:50,695
When you meet your
partner, do a "do-si-do."
655
00:23:50,962 --> 00:23:53,899
I need to be calling
out the instructions
656
00:23:53,899 --> 00:23:55,500
to a square dancing song
657
00:23:55,500 --> 00:23:58,437
as Amy dances
the actual steps.
658
00:23:58,437 --> 00:23:59,504
Now roll her away.
659
00:23:59,504 --> 00:24:01,373
Oh, did it--
oh, I get another partner.
660
00:24:01,373 --> 00:24:04,576
- To the left.
- Right, left, right.
661
00:24:04,576 --> 00:24:06,178
Left on that, right...
662
00:24:06,445 --> 00:24:08,847
The hard part here is you have
to memoriZe this completely.
663
00:24:08,847 --> 00:24:11,249
You're good.
664
00:24:11,249 --> 00:24:13,118
I have a severe
hearing impairment,
665
00:24:13,118 --> 00:24:16,855
so I can hear the voices,
but I cannot decipher the words,
666
00:24:16,855 --> 00:24:19,524
so I have to learn
this dance by memory.
667
00:24:19,524 --> 00:24:21,393
Turn here, da-da-da.
668
00:24:21,393 --> 00:24:24,062
Okay, I think--
okay.
669
00:24:24,329 --> 00:24:26,731
Ladies backtrack
and go the other way.
670
00:24:26,998 --> 00:24:28,333
We're at
the front of the pack
671
00:24:28,600 --> 00:24:30,735
headed to play lacrosse, and I
feel pretty confident about it.
672
00:24:31,002 --> 00:24:33,138
It's an Indigenous sport.
Like, that's in our blood.
673
00:24:33,138 --> 00:24:35,807
- Yeah!
- I see the flag.
674
00:24:36,074 --> 00:24:37,409
Here, teams
will hit the field,
675
00:24:37,409 --> 00:24:39,277
and join members of
the Saskatchewan Rush,
676
00:24:39,277 --> 00:24:41,413
as they test their skills
playing Canada's
677
00:24:41,680 --> 00:24:44,082
national summertime sport...
678
00:24:44,349 --> 00:24:45,417
Lacrosse.
679
00:24:45,684 --> 00:24:47,819
One racer must pass
the ball to their teammate,
680
00:24:47,819 --> 00:24:50,755
who must catch it,
shoot it at this net,
681
00:24:50,755 --> 00:24:52,624
and hit one of
these four targets.
682
00:24:52,624 --> 00:24:54,226
Nice shot!
683
00:24:54,226 --> 00:24:56,094
Once teams have
hit two targets,
684
00:24:56,094 --> 00:24:58,763
Ryan from the Saskatchewan Rush
will give them their next clue.
685
00:25:00,632 --> 00:25:01,700
Hey, guys.
686
00:25:01,700 --> 00:25:03,034
We've never played
lacrosse before.
687
00:25:03,034 --> 00:25:04,369
That's alright, we'll
give you a couple pointers.
688
00:25:04,369 --> 00:25:05,437
Okay.
689
00:25:05,704 --> 00:25:07,572
Scoop the ball up,
hands up like so.
690
00:25:07,572 --> 00:25:08,640
Like that?
691
00:25:08,640 --> 00:25:10,242
I've played hockey
and baseball before.
692
00:25:10,242 --> 00:25:11,843
I feel like there's some
transferable skills
693
00:25:11,843 --> 00:25:13,178
that can go on here.
694
00:25:13,445 --> 00:25:15,313
I play like
left with hockey,
695
00:25:15,313 --> 00:25:18,250
but right with like
writing and stuff.
696
00:25:18,250 --> 00:25:23,054
- Just get in and try it.
- Okay, I'll just try it.
697
00:25:23,321 --> 00:25:25,724
Augh!
698
00:25:25,991 --> 00:25:28,393
Come on.
You can do this.
699
00:25:28,393 --> 00:25:29,995
Do you want me to...?
700
00:25:29,995 --> 00:25:33,198
He thinks I didn't play
sports, but I played sports.
701
00:25:33,198 --> 00:25:34,799
Cheer is a sport.
- Well, you...
702
00:25:34,799 --> 00:25:37,202
He did cheerleading.
703
00:25:39,337 --> 00:25:40,939
- Oh, pfft!
- Do you want me to try?
704
00:25:40,939 --> 00:25:44,676
- Sure.
- Okay.
705
00:25:44,676 --> 00:25:47,345
- Oh, the light.
- Um...
706
00:25:50,282 --> 00:25:51,349
This is a dead end,
I think.
707
00:25:51,616 --> 00:25:52,684
Uh...
708
00:25:52,951 --> 00:25:54,286
That's dead.
709
00:25:54,286 --> 00:25:55,620
- Definitely dead?
- No, it's still going.
710
00:25:55,887 --> 00:25:58,023
Right here.
711
00:25:58,023 --> 00:25:59,090
Great.
712
00:25:59,090 --> 00:26:00,158
We get all
the pieces of corn,
713
00:26:00,425 --> 00:26:02,561
and now it's a mad scramble
to find the exit.
714
00:26:02,561 --> 00:26:03,895
- Let's see.
- What can we do?
715
00:26:03,895 --> 00:26:06,031
Okay.
- Yes, boom.
716
00:26:06,031 --> 00:26:07,632
Sarah and Sam are here.
717
00:26:07,632 --> 00:26:08,700
Okay, so we
need maybe one more.
718
00:26:08,967 --> 00:26:10,035
- A yellow one, yeah.
- Yellow?
719
00:26:10,035 --> 00:26:11,636
- Okay.
- Fully yellow.
720
00:26:11,903 --> 00:26:13,505
Okay.
Yeah, how are you girls?
721
00:26:13,505 --> 00:26:16,708
Definitely
getting a little stressed.
722
00:26:16,708 --> 00:26:17,776
Oh, whoa!
723
00:26:17,776 --> 00:26:19,377
Ahh!
724
00:26:19,377 --> 00:26:20,979
Corn maze squish.
725
00:26:20,979 --> 00:26:22,847
There's too many
people in this maze now!
726
00:26:23,114 --> 00:26:24,182
- This one.
- Yeah.
727
00:26:24,449 --> 00:26:26,585
Dead, dead, dead.
Can we go this way?
728
00:26:26,851 --> 00:26:27,919
No.
729
00:26:27,919 --> 00:26:29,521
Where is the exit?
730
00:26:29,788 --> 00:26:32,190
We are completely lost
getting out of the maze.
731
00:26:36,194 --> 00:26:40,732
1, 2, 3, go!
732
00:26:45,537 --> 00:26:48,206
You got it.
One more.
733
00:26:50,609 --> 00:26:55,413
Argh!
734
00:26:55,680 --> 00:26:57,549
Yeah, woo!
Woo!
735
00:26:57,816 --> 00:26:59,417
- Congratulations.
- Thank you.
736
00:26:59,684 --> 00:27:01,019
- Thank you.
- Woo!
737
00:27:01,019 --> 00:27:03,688
Woo!
738
00:27:03,955 --> 00:27:05,023
Route info.
739
00:27:05,023 --> 00:27:07,692
Make your way on foot
to the Remai Modern Art Museum,
740
00:27:07,692 --> 00:27:09,294
and find Jon at
your next Pitstop.
741
00:27:09,561 --> 00:27:11,429
Teams must now make
their way to the brand new
742
00:27:11,696 --> 00:27:13,298
Remai Modern Art Gallery
743
00:27:13,298 --> 00:27:15,700
overlooking
the South Saskatchewan River.
744
00:27:15,700 --> 00:27:18,903
Today, this 130,000
square-foot
745
00:27:19,170 --> 00:27:21,840
home of modern and contemporary
art will act as the Pitstop
746
00:27:22,107 --> 00:27:23,441
for the sixth leg of the race.
747
00:27:23,441 --> 00:27:27,712
The last team to check in here
may be eliminated.
748
00:27:27,712 --> 00:27:29,314
Ahh!
749
00:27:29,581 --> 00:27:32,517
Yes!
Look, Meewasin.
750
00:27:32,517 --> 00:27:34,386
Ahh!
This is Meewasin Trail.
751
00:27:34,653 --> 00:27:37,055
Meewasin ,
that means a good path,
752
00:27:37,055 --> 00:27:39,457
and we're gonna go have
a good path footrace to see Jon,
753
00:27:39,724 --> 00:27:41,860
and we're gonna be first!
Ahkamaeymok!
754
00:27:41,860 --> 00:27:46,398
Jonny,
we're coming for you, buddy!
755
00:27:48,533 --> 00:27:50,402
Can we do it again?
I'm sorry... okay.
756
00:27:50,402 --> 00:27:51,469
Let's do it
one more time.
757
00:27:51,736 --> 00:27:53,872
I'll do it,
and you're doing it with me.
758
00:27:53,872 --> 00:27:57,342
CALLER & TRISH: Everybody up to
the middle and come right back.
759
00:27:57,609 --> 00:27:59,744
I'm hesitant to even
make a try because I know
760
00:27:59,744 --> 00:28:00,812
I don't have it memorized.
761
00:28:01,079 --> 00:28:03,214
If I don't have it memoriZed,
I can't make the calls.
762
00:28:03,214 --> 00:28:05,884
Argh!
This is not right.
763
00:28:05,884 --> 00:28:08,553
When you meet your partner,
do a "do-si-do."
764
00:28:08,553 --> 00:28:10,689
If anyone would have
ever told me that I would be
765
00:28:10,955 --> 00:28:14,426
on stage, I would have thought
they had lost their minds.
766
00:28:14,693 --> 00:28:17,896
I battled weight my entire life,
and after my third kid,
767
00:28:17,896 --> 00:28:20,832
I wasn't chasing any dreams,
so I decided to take
768
00:28:20,832 --> 00:28:22,701
matters into my own hands.
I started to run.
769
00:28:22,967 --> 00:28:25,637
Okay, great, I'll run 5, I'll
run 10, I'll do a half-marathon.
770
00:28:25,637 --> 00:28:26,971
I lost over 200 pounds.
771
00:28:27,238 --> 00:28:29,641
You can do anything you really
want to put your mind to.
772
00:28:29,908 --> 00:28:31,509
When you're ready,
you'll do it.
773
00:28:31,509 --> 00:28:33,645
One time in the middle...
774
00:28:40,051 --> 00:28:41,653
That's a dead end.
Augh!
775
00:28:41,653 --> 00:28:42,987
This is like a
needle in a haystack.
776
00:28:43,254 --> 00:28:45,123
So this is a maze.
777
00:28:45,390 --> 00:28:46,725
I actually hate mazes.
778
00:28:46,725 --> 00:28:49,661
They look fun,
but they're not.
779
00:28:49,928 --> 00:28:51,262
- We have to...
- Find the exit.
780
00:28:51,262 --> 00:28:53,131
Find the exit, yeah.
Go, go, go, find.
781
00:28:53,398 --> 00:28:54,999
We're gonna find it.
782
00:28:55,266 --> 00:28:58,737
- Okay.
- We're getting closer.
783
00:28:58,737 --> 00:29:00,872
I feel like this is new.
784
00:29:01,139 --> 00:29:04,609
Definitely.
It's just over here.
785
00:29:04,609 --> 00:29:05,677
Great job, Sarah.
786
00:29:05,677 --> 00:29:07,545
- Good job!
- Clutch.
787
00:29:07,812 --> 00:29:09,948
Congratulations.
SARAH & SAM: Thank you!
788
00:29:10,215 --> 00:29:12,083
So we're gonna
head to Victoria Park
789
00:29:12,083 --> 00:29:13,952
to find the lacrosse
practice field.
790
00:29:13,952 --> 00:29:15,286
Next one.
791
00:29:15,286 --> 00:29:16,354
Is there
a strategy, babe,
792
00:29:16,354 --> 00:29:17,689
or are you just
walking around?
793
00:29:17,689 --> 00:29:19,023
Oh, we got it.
794
00:29:19,023 --> 00:29:20,091
Yes!
795
00:29:21,960 --> 00:29:24,896
Oh, hello, sir.
796
00:29:24,896 --> 00:29:26,765
Congratulations.
DAVE & IRINA: Thank you.
797
00:29:26,765 --> 00:29:29,167
Find the Saskatchewan
Rush lacrosse practice.
798
00:29:29,434 --> 00:29:31,035
Baby!
799
00:29:31,035 --> 00:29:33,171
Babe, babe...
Babe, babe...
800
00:29:33,171 --> 00:29:35,039
It's not the time, my love.
- Who's a good boy?
801
00:29:35,306 --> 00:29:36,641
- Babe!
- Oh-ho-ho.
802
00:29:36,641 --> 00:29:37,976
Babe,
you're wasting time.
803
00:29:37,976 --> 00:29:39,310
Oh, I like him.
804
00:29:39,310 --> 00:29:41,980
We arrived fourth,
now we leave third.
805
00:29:44,382 --> 00:29:46,785
Wait,
I don't remember this.
806
00:29:47,051 --> 00:29:48,653
No, never mind.
Dead end.
807
00:29:48,653 --> 00:29:51,055
- Dead, dead, dead.
- Dead, dead.
808
00:29:51,055 --> 00:29:53,725
Why can everyone
get out of this thing but us?
809
00:29:53,992 --> 00:29:55,326
Dead end.
Another one.
810
00:29:55,593 --> 00:29:58,263
Do you want to dance?
811
00:29:58,530 --> 00:30:00,932
I feel like
it's so close.
812
00:30:01,199 --> 00:30:03,334
Oh my god,
it isn't.
813
00:30:03,334 --> 00:30:06,538
Ahh!
814
00:30:08,540 --> 00:30:10,408
- Oh my god!
- Go back.
815
00:30:10,675 --> 00:30:12,277
We just can't get out.
That's the only thing.
816
00:30:12,277 --> 00:30:14,679
We have it, we just
can't find our way out.
817
00:30:14,946 --> 00:30:16,548
Oh,
you guys are still here?
818
00:30:16,548 --> 00:30:17,615
We can't get out.
819
00:30:17,882 --> 00:30:19,751
You can find the corn,
but you can't get out.
820
00:30:20,018 --> 00:30:22,687
Oh, this sucks so bad.
821
00:30:22,687 --> 00:30:24,556
There's one-- oh!
822
00:30:24,556 --> 00:30:26,958
Nice.
Alright.
823
00:30:26,958 --> 00:30:31,229
We're making some ground
in Saskatchewan!
824
00:30:31,229 --> 00:30:33,097
Dead, dead,
dead, dead, dead.
825
00:30:33,364 --> 00:30:36,568
- Dead, dead!
- Go back.
826
00:30:36,568 --> 00:30:39,771
- Oh my god!
- Oh!
827
00:30:39,771 --> 00:30:41,639
We got there second,
and we could just not
828
00:30:41,639 --> 00:30:43,241
get out of that maze.
829
00:30:43,241 --> 00:30:46,444
I don't know, man.
This is confusing.
830
00:30:46,444 --> 00:30:50,181
This is a maze of doom!
831
00:30:50,181 --> 00:30:51,783
Jonny!
832
00:30:52,050 --> 00:30:53,117
It's beautiful.
833
00:30:53,117 --> 00:30:54,719
Look at that.
834
00:30:54,719 --> 00:30:56,855
Come on.
The roof.
835
00:30:57,121 --> 00:31:01,125
- Jonny!
- Woo!
836
00:31:01,125 --> 00:31:02,460
Welcome
to the Remai Modern
837
00:31:02,727 --> 00:31:04,596
in Saskatoon, Saskatchewan.
838
00:31:04,863 --> 00:31:06,197
Anthony and James,
839
00:31:06,197 --> 00:31:07,265
you guys are
team number one!
840
00:31:07,265 --> 00:31:09,400
Yes!
841
00:31:09,667 --> 00:31:11,269
As the winners of
this leg of the race,
842
00:31:11,269 --> 00:31:13,671
you guys have won a trip
for two to Costa Rica.
843
00:31:13,938 --> 00:31:15,273
Alright!
844
00:31:15,540 --> 00:31:17,675
- Turtles, woo!
- That's not all.
845
00:31:17,675 --> 00:31:19,811
Our friends at Shell are gonna
keep your tanks topped up
846
00:31:19,811 --> 00:31:21,946
for free for a whole year.
847
00:31:21,946 --> 00:31:23,281
- Oh!
- What?
848
00:31:23,281 --> 00:31:24,349
Keep your tanks
topped up, gentlemen.
849
00:31:24,616 --> 00:31:26,217
Give me those!
850
00:31:26,484 --> 00:31:28,086
- You earned it.
- Thanks, Shell!
851
00:31:28,086 --> 00:31:29,153
First place is amazing.
852
00:31:29,153 --> 00:31:31,556
First place feels
like I'm a queen,
853
00:31:31,556 --> 00:31:33,691
and there's my crown.
Bing.
854
00:31:34,759 --> 00:31:36,094
This is
an intense race,
855
00:31:36,094 --> 00:31:38,496
but I think at the end of the
day it's about being proud
856
00:31:38,763 --> 00:31:40,899
of who you are, and always
remembering to laugh.
857
00:31:41,165 --> 00:31:42,233
Your family
is cheering for you.
858
00:31:42,500 --> 00:31:43,835
Your country is
cheering for you.
859
00:31:43,835 --> 00:31:45,169
See you at the next mat.
- Thank you.
860
00:31:45,436 --> 00:31:47,839
Thanks, Jon.
861
00:31:47,839 --> 00:31:49,173
I'm excited.
This is our thing.
862
00:31:49,173 --> 00:31:51,042
I mean, I don't play lacrosse,
but I got coordination.
863
00:31:51,309 --> 00:31:53,177
We're good.
- Uh, speak for yourself,
864
00:31:53,177 --> 00:31:55,580
because I got cut from every
single team in grade 9.
865
00:31:55,580 --> 00:31:57,181
Basketball,
volleyball, badminton,
866
00:31:57,448 --> 00:31:59,050
and that's why I run
the hurdles, so...
867
00:31:59,050 --> 00:32:00,118
Well, we're
gonna make this one.
868
00:32:00,118 --> 00:32:01,452
- I'm gonna make it work.
- Yeah.
869
00:32:07,592 --> 00:32:09,193
Okay.
It's been a while.
870
00:32:09,460 --> 00:32:11,062
You got this.
We got this.
871
00:32:11,329 --> 00:32:12,664
Hopefully...
872
00:32:12,664 --> 00:32:14,532
Hopefully,
I'm not gonna let you down.
873
00:32:14,532 --> 00:32:15,867
No, you're gonna do fine.
874
00:32:15,867 --> 00:32:17,201
Let's la-crosse fingers.
875
00:32:17,201 --> 00:32:18,803
Oh!
876
00:32:18,803 --> 00:32:20,939
Let's go there, babe.
Hey, boys.
877
00:32:20,939 --> 00:32:23,875
Hey, man,
I need your tricks.
878
00:32:24,142 --> 00:32:25,209
I play baseball.
879
00:32:25,209 --> 00:32:27,345
This is not the same
with this stick.
880
00:32:27,612 --> 00:32:31,883
Ah!
881
00:32:31,883 --> 00:32:33,217
- I might be back.
- She's gonna try it.
882
00:32:33,217 --> 00:32:34,285
You wanna try it?
You ready?
883
00:32:34,285 --> 00:32:35,353
Let's try,
let's try.
884
00:32:35,620 --> 00:32:37,488
We need to get this.
885
00:32:39,891 --> 00:32:42,026
Everybody up to
the middle and come right back.
886
00:32:42,026 --> 00:32:46,297
Woo!
887
00:32:48,433 --> 00:32:50,835
I'm sorry.
888
00:32:50,835 --> 00:32:52,704
I know how bad Amy
wants to get out of here.
889
00:32:52,971 --> 00:32:54,305
She's got the dance down,
890
00:32:54,305 --> 00:32:57,241
and I feel like
I'm letting her down.
891
00:33:00,445 --> 00:33:02,046
I'm just worried
because in this maze
892
00:33:02,313 --> 00:33:03,915
you don't know what
position you're in.
893
00:33:03,915 --> 00:33:05,516
Yeah,
always take a left.
894
00:33:05,516 --> 00:33:09,253
Okay, slow down
and wait for me, please.
895
00:33:09,253 --> 00:33:11,656
Okay, yeah, this is it.
Let's go.
896
00:33:11,656 --> 00:33:13,524
You lead the way.
Run, run, run, run, run.
897
00:33:13,791 --> 00:33:16,995
We have four, so we've
just gotta find this exit.
898
00:33:19,931 --> 00:33:21,799
Nice!
899
00:33:22,867 --> 00:33:24,202
Sarah's so good at
hitting these targets,
900
00:33:24,469 --> 00:33:27,939
I believe she may have
a future in lacrosse.
901
00:33:27,939 --> 00:33:30,608
- I got it.
- Nice!
902
00:33:30,875 --> 00:33:32,210
Let's go!
903
00:33:32,210 --> 00:33:33,811
Sarah, you're a champ!
Woo!
904
00:33:33,811 --> 00:33:35,146
Thank you
so, so much!
905
00:33:35,413 --> 00:33:38,082
Make your way on foot to
the Remai Modern Art Museum.
906
00:33:38,082 --> 00:33:40,218
Let's go, let's go!
It's a race to the mat.
907
00:33:40,218 --> 00:33:42,887
- Let's do this.
- Let's go for a try.
908
00:33:47,425 --> 00:33:50,361
One!
909
00:33:53,297 --> 00:33:55,433
Got it, baby!
910
00:33:55,433 --> 00:33:57,568
I love you.
Let's go.
911
00:33:57,568 --> 00:33:59,704
Yes.
Thank you, guys!
912
00:33:59,971 --> 00:34:01,839
Find Jon at your next
Pitstop on the rooftop.
913
00:34:01,839 --> 00:34:02,907
Let's go!
914
00:34:02,907 --> 00:34:04,776
They got
cheerleaders for us!
915
00:34:07,178 --> 00:34:10,381
Oh, that went ground.
916
00:34:10,381 --> 00:34:11,449
Oh, I keep going ground.
917
00:34:11,716 --> 00:34:16,254
- Wanna trade?
- Sure, let's trade.
918
00:34:16,254 --> 00:34:19,190
Oh, it's hard.
I get it, buddy.
919
00:34:21,592 --> 00:34:24,529
I'd like to try again.
920
00:34:26,931 --> 00:34:29,333
Everybody up to the
middle and come right back.
921
00:34:29,333 --> 00:34:33,071
Woo!
922
00:34:35,740 --> 00:34:36,808
I'm sorry.
I'm sorry.
923
00:34:36,808 --> 00:34:39,477
I'm sorry.
I'm sorry.
924
00:34:39,477 --> 00:34:41,612
Trish, want to
do the other task?
925
00:34:41,879 --> 00:34:42,947
No, because
I know it's...
926
00:34:42,947 --> 00:34:46,684
Okay, okay.
927
00:34:46,684 --> 00:34:48,553
We don't give up,
so we're not giving up.
928
00:34:48,820 --> 00:34:51,489
It's very important because
we want to show our kids
929
00:34:51,489 --> 00:34:53,357
there's no failure in trying.
930
00:34:57,895 --> 00:35:00,298
- Think this is it?
- I don't know, babe.
931
00:35:00,298 --> 00:35:02,967
Oh my god, we're lost.
932
00:35:03,234 --> 00:35:05,369
I don't want to go home
with an Express Pass.
933
00:35:05,636 --> 00:35:06,704
Babe,
you're gonna be okay.
934
00:35:06,704 --> 00:35:08,039
We're back here!
935
00:35:08,039 --> 00:35:09,373
You're being stubborn!
936
00:35:09,373 --> 00:35:13,111
Get me out of here, please!
Nobody's here!
937
00:35:13,377 --> 00:35:14,979
We're gonna be okay!
We're gonna figure this out.
938
00:35:15,246 --> 00:35:16,047
Come!
939
00:35:16,314 --> 00:35:17,648
Why don't
we just use it?
940
00:35:19,517 --> 00:35:20,852
We'll be okay.
941
00:35:20,852 --> 00:35:23,521
You keep
going in circles!
942
00:35:23,788 --> 00:35:25,389
Augh!
943
00:35:27,625 --> 00:35:27,892
W
944
00:35:28,960 --> 00:35:30,027
Is this
the way we came?
945
00:35:30,027 --> 00:35:34,031
I don't know!
Babe...
946
00:35:34,298 --> 00:35:35,366
Babe,
we're gonna do this.
947
00:35:35,366 --> 00:35:36,434
We're gonna make it.
948
00:35:36,434 --> 00:35:38,569
We've been
finding this for so long.
949
00:35:38,836 --> 00:35:40,705
Everybody's left!
950
00:35:40,972 --> 00:35:43,908
We've been here five times.
Is this it?
951
00:35:46,043 --> 00:35:47,912
- Congratulations.
- Thank you.
952
00:35:48,179 --> 00:35:49,780
Come here, come here.
953
00:35:50,047 --> 00:35:51,649
Okay, let's get the clue.
954
00:35:51,649 --> 00:35:53,784
Join the Saskatchewan Rush
lacrosse practice.
955
00:35:53,784 --> 00:35:54,852
There's
another taxi still here.
956
00:35:55,119 --> 00:35:56,721
We're good.
The moms are still here.
957
00:35:56,721 --> 00:35:58,322
Okay.
958
00:35:58,589 --> 00:36:00,725
That was a maze from hell.
959
00:36:00,725 --> 00:36:02,059
Ha-ha.
960
00:36:02,059 --> 00:36:03,661
How do you
think so clearly?
961
00:36:03,661 --> 00:36:06,330
Stressing never
gets you anywhere in life.
962
00:36:06,330 --> 00:36:09,000
You can...
We'll work on it.
963
00:36:11,669 --> 00:36:13,538
- Try again.
- You've got it, Trish.
964
00:36:13,804 --> 00:36:17,275
Do your best.
965
00:36:19,143 --> 00:36:21,546
Everybody up to
the middle and come right back.
966
00:36:21,546 --> 00:36:24,749
Woo!
967
00:36:25,016 --> 00:36:29,020
Four ladies
roll across the chain.
968
00:36:29,287 --> 00:36:31,155
Circle to the left.
969
00:36:31,422 --> 00:36:35,426
Do a left allemande,
to a right, left grand.
970
00:36:35,693 --> 00:36:38,896
When you see your partner,
do a "do-si-do."
971
00:36:39,163 --> 00:36:41,566
When you're home,
972
00:36:41,566 --> 00:36:43,434
everybody up to the middle
and come right back.
973
00:36:43,434 --> 00:36:47,171
Woo!
974
00:36:47,438 --> 00:36:50,374
I think you got it!
I think you got it!
975
00:36:50,641 --> 00:36:51,976
Congratulations!
976
00:36:51,976 --> 00:36:53,844
- Thank you.
- And it's still daylight!
977
00:36:53,844 --> 00:36:57,048
Thank you, everybody!
978
00:36:57,315 --> 00:36:59,183
Route info.
979
00:36:59,450 --> 00:37:01,852
Join a Saskatchewan Rush
lacrosse practice.
980
00:37:02,119 --> 00:37:03,454
- Let's go!
- Ready for it.
981
00:37:03,454 --> 00:37:06,123
Thanks so much!
982
00:37:06,390 --> 00:37:07,458
We have no time to lose.
983
00:37:07,458 --> 00:37:09,060
We're in last place once again.
984
00:37:09,060 --> 00:37:10,394
Sorry, we're gonna...
985
00:37:10,661 --> 00:37:13,598
- That was really hard.
- I am so proud of this girl.
986
00:37:13,598 --> 00:37:14,932
She stuck it out to the end.
987
00:37:15,199 --> 00:37:17,068
You did awesome.
I couldn't be any prouder.
988
00:37:17,068 --> 00:37:20,538
Thanks.
That was not easy.
989
00:37:24,008 --> 00:37:26,143
Jon!
990
00:37:26,143 --> 00:37:29,080
You're our favourite
person to see.
991
00:37:29,347 --> 00:37:32,283
Sarah, Sam,
you're team number two.
992
00:37:32,550 --> 00:37:34,418
Oh!
993
00:37:34,418 --> 00:37:35,753
- Oh, so close.
- Alright, it's all good.
994
00:37:36,020 --> 00:37:37,355
Good job, good job.
995
00:37:37,355 --> 00:37:39,223
Come and join us,
you guys.
996
00:37:39,223 --> 00:37:40,825
- Hello, Jon.
- Woo!
997
00:37:41,092 --> 00:37:42,159
Hi.
998
00:37:42,159 --> 00:37:44,295
Dave and Irina, I'm glad
you guys could join us.
999
00:37:44,295 --> 00:37:45,363
You're team number three.
1000
00:37:45,363 --> 00:37:46,697
- Yes!
- Good stuff.
1001
00:37:46,697 --> 00:37:49,367
Competition can breed
animosity amongst people.
1002
00:37:49,367 --> 00:37:51,502
How are you guys
maintaining your integrity?
1003
00:37:51,769 --> 00:37:54,171
As long as we're
talking, that's what's good.
1004
00:37:54,438 --> 00:37:56,574
If you have something
to say, say it.
1005
00:37:56,574 --> 00:37:58,442
Now that Dave and Irina
have ostracized themselves,
1006
00:37:58,709 --> 00:38:01,379
if elimination was a democracy,
1007
00:38:01,379 --> 00:38:03,781
then Dave and Irina
would win in a landslide.
1008
00:38:09,920 --> 00:38:12,590
Come on.
Need a little more height.
1009
00:38:15,259 --> 00:38:17,662
Woo, we're good!
Let's go!
1010
00:38:17,928 --> 00:38:19,263
Congratulations.
1011
00:38:19,263 --> 00:38:20,331
Good luck on the
rest of the race.
1012
00:38:20,331 --> 00:38:22,466
Thank you so much!
1013
00:38:22,466 --> 00:38:23,534
Look for Jon!
Come on!
1014
00:38:23,801 --> 00:38:25,136
Land of
the living skies!
1015
00:38:25,403 --> 00:38:27,004
Woo!
1016
00:38:27,004 --> 00:38:28,339
- Are the girls gone?
- Yeah.
1017
00:38:28,606 --> 00:38:29,940
We need to get out.
- No stress.
1018
00:38:29,940 --> 00:38:32,877
Don't stress.
We're fighting for second last.
1019
00:38:33,144 --> 00:38:34,211
- Oh no, too low.
- Babe.
1020
00:38:34,478 --> 00:38:37,415
Just go,
just go, just go.
1021
00:38:37,415 --> 00:38:39,016
- Down there.
- Yes, yes, yes.
1022
00:38:39,016 --> 00:38:42,219
Let's go!
1023
00:38:42,219 --> 00:38:45,156
Rooftop terrace.
1024
00:38:48,359 --> 00:38:50,494
Woo!
1025
00:38:50,761 --> 00:38:52,630
Bringin' it home.
1026
00:38:52,630 --> 00:38:54,765
Lauren and Joanne,
you're team number four.
1027
00:38:54,765 --> 00:38:55,833
Yeah!
1028
00:38:56,100 --> 00:38:57,435
How does it feel
to be back in Saskatchewan?
1029
00:38:57,435 --> 00:38:59,837
It's like bittersweet
because we're so close to home
1030
00:38:59,837 --> 00:39:02,773
and family and everything,
but it is also really nice
1031
00:39:02,773 --> 00:39:05,710
when you're driving
and everything is just flat.
1032
00:39:05,710 --> 00:39:07,311
Ladies, see you
at the next mat.
1033
00:39:07,578 --> 00:39:11,582
Thank you so much.
Woo!
1034
00:39:11,582 --> 00:39:12,917
We're feeling
a little worried,
1035
00:39:12,917 --> 00:39:14,518
but you never know
what's gonna happen.
1036
00:39:14,518 --> 00:39:16,387
Just gotta keep positive,
and we're gonna do it.
1037
00:39:16,387 --> 00:39:18,255
I see the flag
right here.
1038
00:39:18,255 --> 00:39:19,857
Oh, I see a team.
1039
00:39:19,857 --> 00:39:21,459
Thinesh and Aarthy
are still here.
1040
00:39:21,459 --> 00:39:23,327
We totally have
a chance to catch up.
1041
00:39:23,594 --> 00:39:25,196
The moms just got here.
1042
00:39:25,196 --> 00:39:26,797
- Wanna have a try?
- Yeah, we can try this.
1043
00:39:26,797 --> 00:39:28,666
- You pass it.
- Yeah.
1044
00:39:28,666 --> 00:39:31,602
Okay.
Do we start?
1045
00:39:31,602 --> 00:39:35,873
Let's go!
1046
00:39:43,881 --> 00:39:44,949
Good job!
1047
00:39:44,949 --> 00:39:46,016
Why don't we
just go try it?
1048
00:39:46,016 --> 00:39:47,351
Let's go!
1049
00:39:48,953 --> 00:39:51,889
Come on, baby.
1050
00:39:51,889 --> 00:39:53,758
Oh...
1051
00:39:54,024 --> 00:39:55,893
Babe!
1052
00:39:59,330 --> 00:40:01,198
Come on, baby.
1053
00:40:07,071 --> 00:40:08,672
Woo!
Yeah!
1054
00:40:08,672 --> 00:40:10,007
Thank you!
1055
00:40:10,007 --> 00:40:11,609
Last team to check in
may be eliminated.
1056
00:40:11,609 --> 00:40:12,676
- Let's go.
- Let's go.
1057
00:40:12,943 --> 00:40:13,744
Run, run, run!
1058
00:40:14,011 --> 00:40:15,346
I'm a sniper!
Let's go!
1059
00:40:15,613 --> 00:40:17,481
Our only choice
is to get it in one shot,
1060
00:40:17,481 --> 00:40:20,151
and have a footrace to the mat.
1061
00:40:20,151 --> 00:40:24,955
Yeah!
Come on, come on, come on!
1062
00:40:25,222 --> 00:40:27,358
Woo!
Yeah, woo!
1063
00:40:28,692 --> 00:40:30,027
Last team to check in
may be eliminated.
1064
00:40:30,294 --> 00:40:32,696
Come on, let's go!
1065
00:40:32,696 --> 00:40:34,031
Let's find Jon.
1066
00:40:34,298 --> 00:40:35,366
Which way?
1067
00:40:35,366 --> 00:40:36,434
I mean,
I don't know where it is.
1068
00:40:36,700 --> 00:40:38,035
You have the map?
- I thought you looked.
1069
00:40:38,035 --> 00:40:39,103
Let's go.
1070
00:40:39,370 --> 00:40:40,971
We gotta go down this way,
or this way?
1071
00:40:41,238 --> 00:40:42,573
Didn't they
say go on this road?
1072
00:40:42,573 --> 00:40:43,908
Okay, go.
1073
00:40:43,908 --> 00:40:45,776
Why don't
we ask someone?
1074
00:40:46,043 --> 00:40:47,111
All the way
to the roundabout.
1075
00:40:47,378 --> 00:40:50,314
The moms
could be right behind us.
1076
00:40:50,581 --> 00:40:51,649
Remai Modern.
1077
00:40:51,649 --> 00:40:54,585
It's right there.
1078
00:41:03,127 --> 00:41:05,529
Aarthy, Thinesh...
1079
00:41:05,529 --> 00:41:06,864
You're team number five.
1080
00:41:06,864 --> 00:41:08,199
Thank you.
1081
00:41:08,199 --> 00:41:10,067
- Oh, no.
- Relief?
1082
00:41:10,067 --> 00:41:11,135
- Yeah.
- Definitely relief.
1083
00:41:11,135 --> 00:41:13,270
How did you not
use your Express pass?
1084
00:41:14,605 --> 00:41:17,007
We just know that, even
when we're in the bottom,
1085
00:41:17,274 --> 00:41:18,342
we know we'll get here.
1086
00:41:18,342 --> 00:41:19,944
We're probably
gonna use it to get first.
1087
00:41:19,944 --> 00:41:21,545
Well,
with that Express Pass
1088
00:41:21,545 --> 00:41:22,880
burning a hole in your pocket,
1089
00:41:22,880 --> 00:41:24,215
hopefully you get it done
and used
1090
00:41:24,215 --> 00:41:25,549
on the next leg
of the race.
1091
00:41:25,549 --> 00:41:26,617
We'll see you
at the next stop.
1092
00:41:26,617 --> 00:41:28,752
- Thanks, Jon.
- Thank you, Jon.
1093
00:41:29,019 --> 00:41:30,888
- There.
- Yeah, I guess so, sure.
1094
00:41:31,155 --> 00:41:33,824
Rooftop terrace.
1095
00:41:36,494 --> 00:41:38,896
- Hello.
- Hi.
1096
00:41:38,896 --> 00:41:40,231
Hi.
1097
00:41:40,498 --> 00:41:41,565
Trish and Amy,
1098
00:41:41,832 --> 00:41:43,167
I am sorry to tell you this.
1099
00:41:43,434 --> 00:41:45,836
You're the last team to arrive.
1100
00:41:47,972 --> 00:41:49,573
You know,
we had a slow start.
1101
00:41:49,573 --> 00:41:50,908
We just couldn't
seem to catch up.
1102
00:41:50,908 --> 00:41:51,976
We tried our best.
1103
00:41:51,976 --> 00:41:53,844
There's no failure
in trying your best.
1104
00:41:53,844 --> 00:41:55,713
That's how I see it.
- It's been beautiful.
1105
00:41:55,713 --> 00:41:57,314
The places we've seen,
and coming to Saskatoon.
1106
00:41:57,581 --> 00:42:01,318
I've never been to the Prairies
either, so I feel blessed.
1107
00:42:01,318 --> 00:42:02,920
You know what's interesting
about Saskatchewan?
1108
00:42:02,920 --> 00:42:05,322
In the land of
the living skies,
1109
00:42:05,322 --> 00:42:06,657
lightning does strike twice.
1110
00:42:06,657 --> 00:42:08,792
No way!
No way!
1111
00:42:09,059 --> 00:42:10,661
Ladies, this is
a non-elimination leg,
1112
00:42:10,661 --> 00:42:12,796
and you are very much
still in this race.
1113
00:42:13,063 --> 00:42:15,466
No way!
Amy!
1114
00:42:15,466 --> 00:42:19,470
Woo-hoo!
Woo-hoo!
1115
00:42:19,470 --> 00:42:22,139
We're alive!
We're alive!
1116
00:42:22,139 --> 00:42:23,207
Alright, alright.
I can't...
1117
00:42:23,207 --> 00:42:24,542
Oh, those teams
are not gonna be happy
1118
00:42:24,542 --> 00:42:25,609
when they see
our faces tomorrow.
1119
00:42:25,609 --> 00:42:27,478
Oh my god...
Too bad!
1120
00:42:27,478 --> 00:42:28,812
Let them not be happy!
I don't care!
1121
00:42:29,079 --> 00:42:30,948
We're here, we're here!
We're gonna do it!
1122
00:42:30,948 --> 00:42:32,016
We're not
down and out.
1123
00:42:32,016 --> 00:42:33,884
Our best leg is
still ahead of us.
1124
00:42:33,884 --> 00:42:36,287
It's not behind us.
We can do this.
1125
00:42:36,554 --> 00:42:39,757
We got this!
1126
00:42:39,757 --> 00:42:42,159
Next time on
the Amazing Race Canada,
1127
00:42:42,159 --> 00:42:44,028
teams head to
Kitchener-Waterloo, Ontario.
1128
00:42:44,028 --> 00:42:45,095
Proust!
1129
00:42:45,095 --> 00:42:46,430
...where some racers
work together
1130
00:42:46,430 --> 00:42:47,765
like a well-oiled machine...
1131
00:42:48,032 --> 00:42:49,900
We're amazing.
1132
00:42:49,900 --> 00:42:51,769
...while others
short-circuit.
1133
00:42:51,769 --> 00:42:54,972
- Just do something!
- Oh... aw!
1134
00:42:55,239 --> 00:42:56,840
At the first faceoff
of the season,
1135
00:42:56,840 --> 00:42:59,243
racers acquire
a taste for revenge.
1136
00:42:59,510 --> 00:43:01,111
Oh, I'm so mad!
1137
00:43:01,378 --> 00:43:02,980
Cut the tension
in here with a knife.
1138
00:43:02,980 --> 00:43:04,848
And the gravity of the race
1139
00:43:04,848 --> 00:43:07,251
could take one team
out of the equation.
1140
00:43:07,251 --> 00:43:08,319
Put the numbers in.
1141
00:43:08,586 --> 00:43:09,920
Wait, wait, wait.
Stop talking to me.
1142
00:43:09,920 --> 00:43:13,924
For more information
on the racers, head to ctv.ca.
89101
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.