All language subtitles for The.Amazing.Race.Canada.S07E06.720p.HDTV.x264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,135 --> 00:00:03,470 Previously, on The Amazing Race Canada... 2 00:00:03,737 --> 00:00:05,071 This is incredible! 3 00:00:05,071 --> 00:00:07,474 ...seven teams headed south to Nanaimo, British Columbia... 4 00:00:07,474 --> 00:00:08,808 I want to live over here. 5 00:00:08,808 --> 00:00:10,677 ...where the competition between racers 6 00:00:10,677 --> 00:00:12,545       reached new heights. 7 00:00:12,545 --> 00:00:15,215  At the clam-digging challenge,        Dave and Irina took 8 00:00:15,215 --> 00:00:16,816   another strategic penalty... 9 00:00:16,816 --> 00:00:18,685 It worked last time and we finished third. 10 00:00:18,952 --> 00:00:20,020 Thank you very much. - Thank you. 11 00:00:20,286 --> 00:00:22,422 ...inspiring the rest of the teams to work together 12 00:00:22,422 --> 00:00:24,557       to sink the strongest         team in the race. 13 00:00:24,557 --> 00:00:25,625 Let's beat 'em! 14 00:00:25,892 --> 00:00:26,693 Oh my god, let's get them out! 15 00:00:26,960 --> 00:00:28,028        Everyone work fast! 16 00:00:28,294 --> 00:00:29,362 They want to eliminate us. 17 00:00:29,362 --> 00:00:30,964 It's war time. 18 00:00:30,964 --> 00:00:32,565 This just got juicy! 19 00:00:32,832 --> 00:00:35,769 But when the tides turned, their alliance was swept away, 20 00:00:35,769 --> 00:00:37,904     and led three more teams        to take penalties, 21 00:00:37,904 --> 00:00:38,972      one after the other... 22 00:00:38,972 --> 00:00:40,040 We're taking a two-hour penalty. 23 00:00:40,306 --> 00:00:41,374 ...after the other... 24 00:00:41,374 --> 00:00:42,442 We're gonna take a penalty. 25 00:00:42,442 --> 00:00:43,510 ...after the other... 26 00:00:43,510 --> 00:00:44,844 We're gonna take a penalty. 27 00:00:44,844 --> 00:00:46,179 ...allowing Sarah and Sam 28 00:00:46,179 --> 00:00:48,048       to finally sprint to     the top of the podium... 29 00:00:49,916 --> 00:00:50,984 Guys, we're gonna come help you. 30 00:00:51,251 --> 00:00:52,318            They're not         going home today. 31 00:00:52,318 --> 00:00:54,187 ...while Aarthy and Thinesh joined forces 32 00:00:54,187 --> 00:00:57,123      with Anthony and James,    to leave Meaghan and Marie 33 00:00:57,390 --> 00:00:58,458     wondering what hit them. 34 00:00:58,725 --> 00:01:00,060 You've been eliminated from the race. 35 00:01:01,394 --> 00:01:04,864 Now six teams remain, as they race to win 36 00:01:05,131 --> 00:01:08,868         the all-new 2019       Chevrolet Blazer RS, 37 00:01:08,868 --> 00:01:11,805       a once-in-a-lifetime  trip for two around the world, 38 00:01:12,072 --> 00:01:14,207      a quarter of a million           dollars cash 39 00:01:14,474 --> 00:01:18,211   and the Amazing Race Canada. 40 00:02:00,386 --> 00:02:01,988 On the east coast of Vancouver Island 41 00:02:01,988 --> 00:02:04,124       dotted with ruggedly        beautiful beaches, 42 00:02:04,390 --> 00:02:07,060         this is Nanaimo,         British Columbia. 43 00:02:07,060 --> 00:02:09,195 Today this charming harbour city       will act as the sixth 44 00:02:09,462 --> 00:02:12,932    starting point as six teams    fight to stay in the race. 45 00:02:12,932 --> 00:02:15,869 - Starting in first place! - Yeah, let's go! 46 00:02:16,136 --> 00:02:17,737 Sarah and Sam won the last leg of the race, 47 00:02:17,737 --> 00:02:19,873          and will depart         first at 6:18 a.m. 48 00:02:20,140 --> 00:02:21,474 SARAH & SAM: Brave. - Let's go, let's go! 49 00:02:21,741 --> 00:02:22,809 Route info. 50 00:02:23,076 --> 00:02:25,211         Fly to Saskatoon,           Saskatchewan. 51 00:02:25,211 --> 00:02:27,614 Teams will now race from the Pacific coast 52 00:02:27,614 --> 00:02:30,283      to the prairie province         of Saskatchewan. 53 00:02:30,283 --> 00:02:31,618   Surrounded by golden fields, 54 00:02:31,618 --> 00:02:33,753           it's split by   the South Saskatchewan River. 55 00:02:34,020 --> 00:02:35,889          It's the Paris         of the Prairies. 56 00:02:36,156 --> 00:02:37,223 - Go! - Let's go! 57 00:02:37,490 --> 00:02:38,825 Today Sam and I have decided our word of the day 58 00:02:39,092 --> 00:02:40,160       is gonna be "brave." 59 00:02:40,160 --> 00:02:41,761        We've been fighting         this whole race. 60 00:02:42,028 --> 00:02:43,897     It's gonna take a lot of     bravery to be confident, 61 00:02:43,897 --> 00:02:45,765       as we lead this pack   and hopefully stay up front. 62 00:02:46,032 --> 00:02:47,100 Goin' to Saskatoon! 63 00:02:47,367 --> 00:02:48,434 Woo! 64 00:02:49,502 --> 00:02:51,638 Fly to Saskatoon, Saskatchewan. 65 00:02:51,638 --> 00:02:52,972 - Saskatchewan! - Aah! 66 00:02:52,972 --> 00:02:54,307 Keep running, keep running. 67 00:02:54,307 --> 00:02:56,176 Aarthy and Thinesh are right behind us, 68 00:02:56,176 --> 00:02:58,044     and we tied the last leg. 69 00:02:58,311 --> 00:03:00,180    There's definitely tension       among the racers now. 70 00:03:00,180 --> 00:03:01,514 There is tension. 71 00:03:01,781 --> 00:03:04,717 We think something happened at the last Roadblock 72 00:03:04,717 --> 00:03:08,188  with Dave and Irina that really  did a number on the other team. 73 00:03:08,454 --> 00:03:11,391 We're off to... Saskatoon! 74 00:03:11,658 --> 00:03:12,992 After the last leg of the race, 75 00:03:12,992 --> 00:03:15,929  there's a little bit of tension    around with Dave and Irina. 76 00:03:15,929 --> 00:03:17,263 Are you kidding me? 77 00:03:17,530 --> 00:03:18,598  How can you live with yourself? 78 00:03:18,598 --> 00:03:20,733 You're such a cheater. - What do you...? 79 00:03:20,733 --> 00:03:21,801 You went over to my board. 80 00:03:21,801 --> 00:03:22,869 Hide your stuff. 81 00:03:23,136 --> 00:03:25,271 Dave can't play the game how he wants. 82 00:03:25,271 --> 00:03:27,941   I will be cordial, but we're  not gonna bend over backwards. 83 00:03:27,941 --> 00:03:29,542 First, by the end of this leg. 84 00:03:29,542 --> 00:03:31,411 We're feeling right now that the other teams 85 00:03:31,678 --> 00:03:33,012    are ganging up against us. 86 00:03:33,012 --> 00:03:35,949 They're afraid of us, and they want to eliminate us. 87 00:03:36,216 --> 00:03:38,084 It didn't work, so that just proves 88 00:03:38,084 --> 00:03:39,419      how good we are, right? 89 00:03:39,419 --> 00:03:41,821 Fly to Saskatoon, Saskatchewan! 90 00:03:41,821 --> 00:03:43,423 - We're going home! - Ah! 91 00:03:43,690 --> 00:03:45,024         I can't wait for         flat ground, man. 92 00:03:45,024 --> 00:03:46,359 Oh my god! 93 00:03:46,626 --> 00:03:49,028 Dave and Irina are an incredibly strong team. 94 00:03:49,028 --> 00:03:50,630 They know how to play this game, 95 00:03:50,630 --> 00:03:53,566         so they would be    definitely awesome to beat. 96 00:03:53,566 --> 00:03:55,168 Especially in our home province. 97 00:03:55,168 --> 00:03:59,172 Saskatoon is the city that shines. 98 00:03:59,172 --> 00:04:00,506 They were already two hours. 99 00:04:00,773 --> 00:04:02,375        It wasn't worth it            to spend... 100 00:04:02,375 --> 00:04:03,710 How is everyone? Good morning. 101 00:04:03,710 --> 00:04:07,981   Hey, just a quick word, guys. 102 00:04:07,981 --> 00:04:11,184 In the last leg, we feel like everybody 103 00:04:11,184 --> 00:04:14,120       was working together         to eliminate us, 104 00:04:14,387 --> 00:04:16,789           and it really         didn't feel good. 105 00:04:16,789 --> 00:04:18,124 We weren't working with anybody. 106 00:04:18,124 --> 00:04:19,459      We offered to be like,       "Do you have a clam?" 107 00:04:19,726 --> 00:04:21,327         "We have a clam." But we weren't digging together. 108 00:04:21,594 --> 00:04:24,530 Being all together against one team, 109 00:04:24,530 --> 00:04:26,666         that's not fair. 110 00:04:26,933 --> 00:04:28,001 I'm gonna tell you the truth 111 00:04:28,001 --> 00:04:29,602 about what happened yesterday. - Tell me. 112 00:04:29,869 --> 00:04:32,538 There was a moment where you guys took a penalty, 113 00:04:32,805 --> 00:04:35,208   everyone was like, "We could     get them out right now." 114 00:04:35,208 --> 00:04:36,542 You admit it? 115 00:04:36,809 --> 00:04:37,877 Oh my god, let's get 'em out! 116 00:04:37,877 --> 00:04:39,212        Everyone work fast. 117 00:04:39,212 --> 00:04:40,813 For sure, for sure. 118 00:04:40,813 --> 00:04:41,881 You admit it! 119 00:04:42,148 --> 00:04:43,750 Because you guys are a strong team. 120 00:04:44,017 --> 00:04:45,351         That doesn't mean        we don't like you. 121 00:04:45,618 --> 00:04:46,686 You're talking about being fair. 122 00:04:46,953 --> 00:04:48,821           At the caves,       you went to my board, 123 00:04:48,821 --> 00:04:50,690       you copied my answer,    and then you wiped it off. 124 00:04:50,957 --> 00:04:52,558 You're not gonna own that? - I wiped it off, 100%. 125 00:04:52,825 --> 00:04:54,160 And you wrote down the answer. 126 00:04:54,427 --> 00:04:56,296 - Yeah. - Oh... 127 00:04:56,296 --> 00:04:58,698 Wow! 128 00:04:58,698 --> 00:04:59,766 Is that fair? 129 00:04:59,766 --> 00:05:01,367 Playing fair is one against one. 130 00:05:01,367 --> 00:05:02,969 I'm sorry, I love you guys, 131 00:05:02,969 --> 00:05:04,837 but you're playing victim. - Are you serious?! 132 00:05:04,837 --> 00:05:07,507      Six on one is not okay,           honey, okay? 133 00:05:07,774 --> 00:05:09,909 That's disrespectful! That's disrespectful! 134 00:05:10,176 --> 00:05:11,778 No, that's not disrespectful. 135 00:05:12,045 --> 00:05:12,845 Wow. 136 00:05:13,112 --> 00:05:14,447 I'm done talking to you, Irina. 137 00:05:14,447 --> 00:05:15,515        You're a sore loser 138 00:05:15,782 --> 00:05:17,383     who can't handle the fact        that you were last! 139 00:05:17,383 --> 00:05:18,718 Stop talking! 140 00:05:22,455 --> 00:05:23,790 Everyone got super defensive, but you know, 141 00:05:24,057 --> 00:05:26,459      when you get defensive,      it's because it's true. 142 00:05:26,459 --> 00:05:28,061           Aarthy and I,          I like Aarthy. 143 00:05:28,061 --> 00:05:29,395           She's feisty.           I like that. 144 00:05:29,395 --> 00:05:31,264 Yeah, I respect that. 145 00:05:31,264 --> 00:05:33,132 Listen, I'm sorry. This is a race. 146 00:05:33,132 --> 00:05:35,001             It all--     we're all emotional here. 147 00:05:35,001 --> 00:05:36,602         We're all pushing          our own limits. 148 00:05:36,869 --> 00:05:38,471    I'm sorry, like, it's not--      it's nothing personal. 149 00:05:38,471 --> 00:05:42,208 - Just give her a hug. - Let's hug it out. 150 00:05:42,208 --> 00:05:47,280 Who wants a shot of vodka right now? 151 00:05:48,614 --> 00:05:50,216 Thinesh and I always help people, 152 00:05:50,483 --> 00:05:51,818         so yes, I accept           your apology, 153 00:05:51,818 --> 00:05:53,686          but no, Irina,       like, you mocked me. 154 00:05:53,686 --> 00:05:55,021        It's just not cool. 155 00:05:55,021 --> 00:05:56,889      Like, I'll forgive you,     but I'm not gonna forget. 156 00:05:56,889 --> 00:05:58,758 Again. 157 00:06:00,360 --> 00:06:01,427 One more. 158 00:06:01,427 --> 00:06:04,097 Okay, let's go. 159 00:06:04,097 --> 00:06:06,499 All teams are now flying more than 1,200 kilometres 160 00:06:06,499 --> 00:06:08,368      from British Columbia,           via Calgary, 161 00:06:08,368 --> 00:06:09,969           to Saskatoon,           Saskatchewan. 162 00:06:14,774 --> 00:06:17,176 When they land, they'll search for Canada's 163 00:06:17,176 --> 00:06:18,244         brightest light. 164 00:06:18,511 --> 00:06:19,579 - Amy, run! - Taxi! 165 00:06:19,846 --> 00:06:20,913 University of Saskatchewan. 166 00:06:20,913 --> 00:06:22,515 Sir, we need you to go fast. - Go, sir! 167 00:06:22,515 --> 00:06:24,384 Brightest light in Canada. 168 00:06:24,384 --> 00:06:25,985 It's here, at the Canadian Light Source, 169 00:06:26,252 --> 00:06:27,854         that researchers       from around the world 170 00:06:28,121 --> 00:06:30,256       study the science of       health, agriculture, 171 00:06:30,256 --> 00:06:32,125       and the environment. 172 00:06:32,392 --> 00:06:35,328     This football-field-sized     technological instrument, 173 00:06:35,328 --> 00:06:37,730     the only one of its kind          in the country, 174 00:06:37,730 --> 00:06:40,133       contains a sycrotron        that shines a light 175 00:06:40,400 --> 00:06:42,535     a million times brighter       than that of the sun. 176 00:06:42,535 --> 00:06:45,738       It's here teams will       find their next clue. 177 00:06:46,005 --> 00:06:47,073 Awesome. 178 00:06:47,073 --> 00:06:49,475      I definitely would love      to like nerd out there. 179 00:06:49,475 --> 00:06:50,543 Canada's brightest light. 180 00:06:50,810 --> 00:06:54,013 - Canada lights. - This is so big. 181 00:06:54,013 --> 00:06:56,149 - Brightest light in Canada. - Thank you. 182 00:06:56,149 --> 00:06:57,750 Thank you. Alright. 183 00:06:58,017 --> 00:07:01,220 - This is so awesome. - This is so cool. 184 00:07:01,487 --> 00:07:02,822 This is pretty awesome. 185 00:07:02,822 --> 00:07:04,424 Oh my god, we're in the future. 186 00:07:04,424 --> 00:07:05,491 Route info. 187 00:07:05,758 --> 00:07:07,360 It's curtains for you. 188 00:07:07,360 --> 00:07:09,495 Teams will now make their way southwest of the city, 189 00:07:09,495 --> 00:07:12,965  and search for one of Nutrien's     potash mining operations. 190 00:07:15,635 --> 00:07:18,304 Potash is one of Saskatchewan's major exports, 191 00:07:18,304 --> 00:07:20,173  and a natural earth fertiliZer        that allows people 192 00:07:20,440 --> 00:07:22,308         around the world           to grow food 193 00:07:22,308 --> 00:07:25,511           and feed our        families every day. 194 00:07:25,511 --> 00:07:28,714        After teams suit up       in full mining gear, 195 00:07:28,714 --> 00:07:31,918   they'll travel one kilometre    below the earth's surface, 196 00:07:32,185 --> 00:07:34,320    where they'll have to hang this plastic ventilation curtain 197 00:07:34,320 --> 00:07:36,456        in a straight line,     to ensure proper airflow 198 00:07:36,722 --> 00:07:39,392   for the safety of the miners. 199 00:07:39,392 --> 00:07:41,794   Using a traditional spad gun,     they'll nail the curtain 200 00:07:41,794 --> 00:07:44,464   tightly to the rock ceiling,  and make sure there are no gaps 201 00:07:44,730 --> 00:07:46,065        for air to escape. 202 00:07:46,332 --> 00:07:47,934         Then they'll need       to pile loose potash 203 00:07:48,201 --> 00:07:49,535           on the bottom    of the curtain to guarantee 204 00:07:49,535 --> 00:07:51,137      there is a tight seal. 205 00:07:51,137 --> 00:07:52,472        Once the curtain is          up and secure, 206 00:07:52,738 --> 00:07:54,340      and the air is flowing      in the right direction, 207 00:07:54,607 --> 00:07:58,344     Larry the mine supervisor  will give them their next clue. 208 00:07:58,344 --> 00:08:01,013 We're going to a potash mine. 209 00:08:01,013 --> 00:08:03,683 Potash is kind of like the heart of this province. 210 00:08:03,950 --> 00:08:05,284 If we finish first at this challenge, 211 00:08:05,551 --> 00:08:06,886          we can get back           on the lead. 212 00:08:06,886 --> 00:08:08,221         I want to finish           on first try. 213 00:08:08,488 --> 00:08:10,890 Follow this cab. Follow this cab. 214 00:08:10,890 --> 00:08:12,758 It's so annoying 215 00:08:13,025 --> 00:08:15,161     when the cab doesn't know       where they're going. 216 00:08:15,161 --> 00:08:17,830 - How far away is it? - 60 kilometres from here. 217 00:08:17,830 --> 00:08:19,165 - 60? - Yeah. 218 00:08:19,165 --> 00:08:20,766 Oh, wow. 219 00:08:21,033 --> 00:08:23,169 Potash mine. How far do you think that is? 220 00:08:23,169 --> 00:08:25,304 It's like 10 kilometres out. 221 00:08:25,571 --> 00:08:27,707 Oh my god, I'm so glad we have an experienced driver. 222 00:08:27,974 --> 00:08:29,041 Yeah. 223 00:08:29,041 --> 00:08:30,109 That's where we're going. 224 00:08:30,109 --> 00:08:31,444 First team! 225 00:08:31,444 --> 00:08:33,045 We are not in last right now. 226 00:08:33,045 --> 00:08:35,715 Ah-ha! Feels good, for once. 227 00:08:35,982 --> 00:08:37,583 What is that smell? 228 00:08:37,583 --> 00:08:38,918 That's the potash. 229 00:08:39,185 --> 00:08:41,320       That's where all our       fresh air goes down. 230 00:08:41,320 --> 00:08:42,922 I'm feeling pretty nervous. 231 00:08:42,922 --> 00:08:43,990         It's just scary. 232 00:08:44,257 --> 00:08:45,591         I'm also kind of       excited to see this. 233 00:08:45,591 --> 00:08:47,460    I feel this is a privilege. 234 00:08:47,460 --> 00:08:48,794 Ooh, that chloride. 235 00:08:48,794 --> 00:08:50,129     We're Saskatchewan girls. 236 00:08:50,396 --> 00:08:51,731         Are we going down       that elevator thing? 237 00:08:51,731 --> 00:08:54,934 - Yup. - Oh my god! 238 00:08:54,934 --> 00:08:57,603 Ahh... - Oh my goodness. 239 00:08:57,603 --> 00:09:01,073 We have to go a thousand metres below ground. 240 00:09:01,073 --> 00:09:04,010 We're like going to the middle of the earth right now. 241 00:09:09,348 --> 00:09:13,085 This isn't your average elevator. 242 00:09:17,089 --> 00:09:18,958 I feel like I'm on the moon. 243 00:09:19,225 --> 00:09:21,093 We have to ride in these cars. 244 00:09:21,360 --> 00:09:22,962 Whoa-oa-oa! 245 00:09:22,962 --> 00:09:24,297          Oh my goodness. 246 00:09:24,564 --> 00:09:26,966 It feels like we're in another universe. 247 00:09:29,635 --> 00:09:30,703 Let's go punch holes in the roof, bud. 248 00:09:30,970 --> 00:09:32,038 Go punch holes! 249 00:09:32,038 --> 00:09:34,173      If we can get this done       right the first time, 250 00:09:34,173 --> 00:09:35,241       that's what we want. 251 00:09:35,508 --> 00:09:37,376 We're putting up a ventilation curtain, 252 00:09:37,376 --> 00:09:40,046        which helps to keep         some of the salt 253 00:09:40,313 --> 00:09:44,584      from this conveyor belt    away from the cleaner air. 254 00:09:44,850 --> 00:09:47,253    As long as it's straight in   front of it, with an overlap. 255 00:09:47,253 --> 00:09:48,588 It's a special technique of how you 256 00:09:48,588 --> 00:09:50,189     have to hold the plastic. 257 00:09:50,189 --> 00:09:52,858       You have to make sure     that you're anchoring it 258 00:09:53,125 --> 00:09:56,062       at a proper distance,     weight it at the bottom. 259 00:09:56,329 --> 00:09:57,129 Sweet. 260 00:09:57,129 --> 00:09:58,998         I just had to do         this in our house 261 00:09:58,998 --> 00:10:02,201     because we're renovating      our formal living room. 262 00:10:06,739 --> 00:10:08,341 We're going deep. 263 00:10:08,608 --> 00:10:10,476 I'm from Northern Ontario, Sudbury, mining town. 264 00:10:10,476 --> 00:10:14,213    My dad, stepfather, all my uncles are all hard rock miners. 265 00:10:14,213 --> 00:10:16,349       Make my family proud     and get outta here fast. 266 00:10:16,616 --> 00:10:18,751 Wow. 267 00:10:19,018 --> 00:10:20,086 I don't understand what's happening. 268 00:10:20,353 --> 00:10:21,687         That's so crazy. 269 00:10:21,687 --> 00:10:23,556 We're hoping some of the people will really struggle 270 00:10:23,823 --> 00:10:25,691    because like a lot of them          are city folk; 271 00:10:25,958 --> 00:10:27,293   they don't like to get dirty. 272 00:10:27,293 --> 00:10:28,628 I hate the outfits. 273 00:10:28,628 --> 00:10:31,297        They're very... not        figure-flattering. 274 00:10:31,564 --> 00:10:33,432        Our system is Dave        does all the work, 275 00:10:33,432 --> 00:10:37,436        and I give him the    small tools, and complain. 276 00:10:37,703 --> 00:10:39,305    That's our system in life. 277 00:10:39,305 --> 00:10:41,707 Just lift it up. Three feet should be here. 278 00:10:41,707 --> 00:10:43,309 Ahh, great. - Perfect. 279 00:10:43,309 --> 00:10:44,644 - Hold on. - Stick this in. 280 00:10:44,910 --> 00:10:47,046 Okay. Now you got it? 281 00:10:47,313 --> 00:10:49,982 This is not easy when you're short. 282 00:10:50,249 --> 00:10:51,851 Let's rock, 'cause teams are down here now. 283 00:10:51,851 --> 00:10:53,185        Okay, lemme get it            to the top. 284 00:10:53,185 --> 00:10:54,787          Don't touch it.        It has to overlap. 285 00:10:54,787 --> 00:10:56,922       Okay, let's bury it. 286 00:10:57,189 --> 00:10:58,524              Check! 287 00:10:58,524 --> 00:10:59,325 I feel the prairie pride, 288 00:10:59,592 --> 00:11:01,460         even a kilometre      underneath the ground. 289 00:11:01,460 --> 00:11:02,795 Sorry, team, that's not correct. 290 00:11:02,795 --> 00:11:03,863 Ahh! 291 00:11:03,863 --> 00:11:04,930 - Joey? - Yeah? 292 00:11:04,930 --> 00:11:06,265 It's not tight there. 293 00:11:06,265 --> 00:11:07,867 1, 2, 3. 294 00:11:08,134 --> 00:11:10,269 We just gotta shovel salt on top. 295 00:11:10,269 --> 00:11:11,337 Good job. - Hurry. 296 00:11:11,337 --> 00:11:12,938        We actually have to       do this to the bottom 297 00:11:13,205 --> 00:11:15,608 so that air doesn't get into them. 298 00:11:15,608 --> 00:11:18,544              Check. 299 00:11:18,811 --> 00:11:20,413 Great job. Here's your next clue. 300 00:11:20,413 --> 00:11:22,281 - Thank you so much. - Congratulations. 301 00:11:22,281 --> 00:11:23,883 Route info. 302 00:11:24,150 --> 00:11:26,819 Teams must now head to the local Shell station where... 303 00:11:27,086 --> 00:11:29,755      they'll receive a very      special clue from home. 304 00:11:30,022 --> 00:11:31,357 Woo! 305 00:11:31,357 --> 00:11:34,026 We're number one! - Ahh! 306 00:11:34,293 --> 00:11:35,361 I kind of feel like I'm on Mars. 307 00:11:35,628 --> 00:11:37,229            I feel like      a foreign environment. 308 00:11:37,229 --> 00:11:38,297 Yeah! 309 00:11:38,297 --> 00:11:40,433 I can't believe we're a kilometre below. 310 00:11:40,700 --> 00:11:42,568 I never even would have thought of this 311 00:11:42,568 --> 00:11:44,704    as an option for something         to do in my life. 312 00:11:44,970 --> 00:11:45,771 Should we take this one? 313 00:11:46,038 --> 00:11:47,373        We want to keep it         really straight. 314 00:11:47,640 --> 00:11:48,708           That's good.        Let's not break it. 315 00:11:48,974 --> 00:11:50,309             Good job.             Good job. 316 00:11:50,309 --> 00:11:51,377 Okay. 317 00:11:51,644 --> 00:11:52,712 Help me roll this out. 318 00:11:52,712 --> 00:11:54,580 Yeah. I'm already sweating. 319 00:11:54,580 --> 00:11:55,915             Oh, god. 320 00:11:56,182 --> 00:11:58,050 It looks like you're doing a lot of hard work there. 321 00:11:58,050 --> 00:12:01,253 My title is "nail handler." 322 00:12:01,253 --> 00:12:02,321 Okay, tell me if it's straight. 323 00:12:02,321 --> 00:12:03,923 Okay. No, forward more. 324 00:12:04,190 --> 00:12:05,257 Yeah, that's straight, isn't it? 325 00:12:05,524 --> 00:12:07,927        Luckily, my lovely     boyfriend is super smart, 326 00:12:07,927 --> 00:12:09,528  and he'll get me through this. 327 00:12:09,528 --> 00:12:10,596        God, I'm sweating. 328 00:12:10,596 --> 00:12:13,532 - Another one. - Washer. 329 00:12:13,532 --> 00:12:15,134             Ah, okay,       now it's gonna stick. 330 00:12:15,134 --> 00:12:17,269 Uh-oh. 331 00:12:17,536 --> 00:12:19,138   I'm having a hard time here. 332 00:12:19,138 --> 00:12:20,473 We're sweating like grease monkeys. 333 00:12:20,740 --> 00:12:21,807         It's a good day. 334 00:12:21,807 --> 00:12:22,875 - Feel good? - Good. 335 00:12:22,875 --> 00:12:24,477 - Check, please. - Great job. 336 00:12:24,477 --> 00:12:26,612 You passed. - Thank you so much! 337 00:12:26,879 --> 00:12:29,281 Woo! The buggy breeze! 338 00:12:29,281 --> 00:12:31,684 The salty breeze! 339 00:12:31,951 --> 00:12:34,620 Oh, I see the Shell sign. 340 00:12:34,887 --> 00:12:35,955 Oh, it's a message! 341 00:12:36,222 --> 00:12:37,022            Oh, no way. 342 00:12:37,289 --> 00:12:39,425 - Welcome to Shell. - Thank you. 343 00:12:39,425 --> 00:12:40,760 Hi, James and Anthony. 344 00:12:41,026 --> 00:12:42,628      You know the ancestors           are with you. 345 00:12:42,628 --> 00:12:45,564     You walk that good path.      We're so proud of you. 346 00:12:45,564 --> 00:12:47,166 Oh my god! 347 00:12:47,166 --> 00:12:49,301 Now, here's your clue. 348 00:12:49,301 --> 00:12:50,369 Make your way 349 00:12:50,369 --> 00:12:52,772        to Champetre County          Vacation Ranch, 350 00:12:52,772 --> 00:12:55,174        and search outside        for your next clue. 351 00:12:55,174 --> 00:12:56,776 Go all the way, and have fun. 352 00:12:57,042 --> 00:12:59,445 ANTHONY & JAMES: Thank you! - That's so cool. 353 00:12:59,445 --> 00:13:01,313 I wouldn't be here without my family. 354 00:13:01,580 --> 00:13:03,983          They accept me           for who I am. 355 00:13:03,983 --> 00:13:05,317       They accept Anthony. 356 00:13:05,584 --> 00:13:07,720 Our moms were our flower girls for our wedding. 357 00:13:07,720 --> 00:13:10,389     Not all queer people have   the support of their family. 358 00:13:10,389 --> 00:13:12,525       Beyond accepting us,       they're proud of us. 359 00:13:12,792 --> 00:13:14,660     To have support and love, 360 00:13:14,660 --> 00:13:18,130          there's nothing      that can replace that. 361 00:13:18,130 --> 00:13:19,465 Let's see if we can get this up quicker 362 00:13:19,465 --> 00:13:21,600     than all the other teams,     then get back to the top, 363 00:13:21,600 --> 00:13:22,668         where we belong. 364 00:13:22,935 --> 00:13:24,270         We belong on top,         not underground. 365 00:13:24,537 --> 00:13:25,604 That's okay. We can add an extra one later. 366 00:13:25,604 --> 00:13:26,672             Okay, go. 367 00:13:26,672 --> 00:13:28,274 Right here? SARAH Yeah. 368 00:13:28,541 --> 00:13:29,608 - Nice. - Great job. 369 00:13:29,875 --> 00:13:32,545          Check, please! 370 00:13:32,812 --> 00:13:33,879 Great job. Here's your next clue. 371 00:13:33,879 --> 00:13:34,947 Thank you! 372 00:13:35,214 --> 00:13:36,282 - Good job. - Oh... 373 00:13:36,282 --> 00:13:38,150      That was true teamwork. 374 00:13:38,417 --> 00:13:40,019 Are they done? Were they after us? 375 00:13:40,286 --> 00:13:42,688 Yeah. It's okay. 376 00:13:42,688 --> 00:13:44,290 - Uh, Sarah and Sam. - Sarah and Sam just left. 377 00:13:44,290 --> 00:13:46,425      It's all good, my love.           Don't panic. 378 00:13:46,692 --> 00:13:47,760 - Babe? - Yeah? 379 00:13:47,760 --> 00:13:49,895 That fold's not like crinkled properly. 380 00:13:49,895 --> 00:13:53,899    Don't pull everything off,            just that. 381 00:13:54,166 --> 00:13:54,967 Hi, girls. 382 00:13:55,234 --> 00:13:56,569       LAUREN & JOANNE: Oh! 383 00:13:56,836 --> 00:13:57,903 Can't wait to see ya. 384 00:13:57,903 --> 00:13:59,772        Hope you're having      the blast of your life. 385 00:14:00,039 --> 00:14:01,640         We love you much.       Hope to see ya soon. 386 00:14:01,907 --> 00:14:03,776 Bye-bye. - See ya! 387 00:14:03,776 --> 00:14:06,712 Aw. Thank you. 388 00:14:06,712 --> 00:14:08,314 Our mom is a cancer survivor. 389 00:14:08,314 --> 00:14:10,716     Our dad has had multiple         brain surgeries. 390 00:14:10,716 --> 00:14:12,852         Both of us had to         grow up quickly, 391 00:14:13,118 --> 00:14:14,987   which is why we're so close. 392 00:14:14,987 --> 00:14:16,589 It's really nice to see them 393 00:14:16,589 --> 00:14:19,792   and know that they're there,      and they're doing okay. 394 00:14:22,995 --> 00:14:25,130     Oh, I miss them so much. 395 00:14:26,465 --> 00:14:28,334 - Hi, guys. - My mommy! 396 00:14:28,334 --> 00:14:31,804 I know you guys will do your best, and good luck! 397 00:14:31,804 --> 00:14:33,939 That definitely puts me on like cloud nine. 398 00:14:33,939 --> 00:14:36,075        My mom is my hero.  She made me into the man I am. 399 00:14:36,342 --> 00:14:37,676      Mama, this is for you. 400 00:14:39,278 --> 00:14:43,549 Oh my god, that's gonna fall off. 401 00:14:43,816 --> 00:14:45,684 Oh! 402 00:14:45,951 --> 00:14:47,019          We're just not      getting the end of it. 403 00:14:47,286 --> 00:14:49,955 Can I get one? Gimme a thing, gimme the thing. 404 00:14:49,955 --> 00:14:51,824 - Is it straight? - Can you hold on one sec? 405 00:14:51,824 --> 00:14:53,959 Sorry. - Seriously? 406 00:14:53,959 --> 00:14:55,027 Amy, this is really heavy. 407 00:14:55,294 --> 00:14:56,896 - Come on, come on. - You have to put sand 408 00:14:56,896 --> 00:14:58,230 and then we fold it over. - Yeah. 409 00:14:58,497 --> 00:14:59,298        We have to do this. 410 00:14:59,565 --> 00:15:02,768 Check! Check, please. 411 00:15:03,035 --> 00:15:04,103 - Great job. - Yes! 412 00:15:04,103 --> 00:15:05,170 - Congratulations. - Thank you so much. 413 00:15:05,170 --> 00:15:06,238              Fourth.       We're leaving fourth. 414 00:15:06,238 --> 00:15:07,306 Yeah, we're leaving fourth. 415 00:15:07,306 --> 00:15:08,374       Go fast, fast, fast! 416 00:15:08,374 --> 00:15:09,708 Oh my god, we're the only teams left. 417 00:15:09,708 --> 00:15:12,111 - Okay. - Okay, it's tight. 418 00:15:12,111 --> 00:15:15,314 Everybody's looking at us. 419 00:15:15,314 --> 00:15:17,182 That's like not intimidating at all. 420 00:15:17,449 --> 00:15:18,784          Check, please. 421 00:15:19,051 --> 00:15:20,119 Congratulations. 422 00:15:20,119 --> 00:15:21,987 Thank you so much! Thank you so much! 423 00:15:21,987 --> 00:15:23,322 We've never been the only team left, 424 00:15:23,322 --> 00:15:24,657        so it's a little...        It's definitely... 425 00:15:24,657 --> 00:15:27,326 - Everyone's gone? - Everyone's gone, babe. 426 00:15:27,593 --> 00:15:30,796            Oh my god,          I'm stressing. 427 00:15:31,063 --> 00:15:32,398 I don't know. 428 00:15:32,665 --> 00:15:35,067 I don't want to go home with an Express Pass. 429 00:15:35,334 --> 00:15:37,469 I'm getting a little stressed. 430 00:15:37,469 --> 00:15:39,071 I know, but you need to help, okay. 431 00:15:39,071 --> 00:15:40,673 Are you serious right now? 432 00:15:40,673 --> 00:15:42,541 One of them fell out. 433 00:15:42,541 --> 00:15:45,210 Argh! 434 00:15:50,149 --> 00:15:53,352 I don't want to go home with an Express Pass. 435 00:15:53,352 --> 00:15:54,954 I don't want to use the Express Pass 436 00:15:55,220 --> 00:15:57,089      because you never know      if there's a challenge 437 00:15:57,356 --> 00:16:00,025        ahead of you that's    kind of next to impossible. 438 00:16:00,292 --> 00:16:01,360 Come on. 439 00:16:01,360 --> 00:16:03,762        Can we get a check? 440 00:16:04,029 --> 00:16:05,364       I'm a little scared. 441 00:16:05,364 --> 00:16:07,232 Congratulations, you did a great job. 442 00:16:07,499 --> 00:16:08,567 Thank you. 443 00:16:08,567 --> 00:16:09,635 Make your way to the local Shell station. 444 00:16:09,635 --> 00:16:10,970             Let's go. 445 00:16:10,970 --> 00:16:14,173 I'm so happy we didn't have to use this Express Pass. 446 00:16:14,440 --> 00:16:16,041 This leg started off with some drama. 447 00:16:16,041 --> 00:16:18,177     I don't think people said    everything they had to say. 448 00:16:18,177 --> 00:16:19,511         That was the low. 449 00:16:19,778 --> 00:16:21,380 But we're not gonna let anything weigh us down. 450 00:16:21,380 --> 00:16:24,316 Yeah, it's not worth it. 451 00:16:24,583 --> 00:16:25,384         Yeah, this is it. 452 00:16:26,986 --> 00:16:31,256 - Get the clue. - Get the clue. 453 00:16:31,523 --> 00:16:32,591 Detour. 454 00:16:32,591 --> 00:16:35,260         Dance in a square        or walk in circles. 455 00:16:35,260 --> 00:16:37,129 Everybody step to the middle, and come right back. 456 00:16:37,396 --> 00:16:38,464 Woo! 457 00:16:38,731 --> 00:16:40,866 In this Detour, teams will have a chance to call out 458 00:16:41,133 --> 00:16:43,268        or search and scour       for their next clue. 459 00:16:43,268 --> 00:16:47,006    It's their choice, dance in   a square or walk in a circle. 460 00:16:47,006 --> 00:16:48,874         Dance in a Square      requires teams to find 461 00:16:48,874 --> 00:16:51,543    the Howling Coyote Saloon. 462 00:16:51,543 --> 00:16:53,946   One team member must memoriZe       a complicated list of 463 00:16:54,213 --> 00:16:56,882      19 square dance moves,    and then step up to the mic 464 00:16:56,882 --> 00:16:58,751         to call the dance     in time with the music... 465 00:16:58,751 --> 00:17:00,886 Four ladies chain straight across that ring. 466 00:17:01,153 --> 00:17:03,022 ...while the other racer learns the intricate footwork 467 00:17:03,288 --> 00:17:05,691        from the members of      the River City Squares. 468 00:17:05,691 --> 00:17:07,559      Everybody in the middle       and make some noise! 469 00:17:07,826 --> 00:17:09,428 - Woo! - Yeah! 470 00:17:09,695 --> 00:17:11,563        Once their dosey-do          is done right, 471 00:17:11,563 --> 00:17:15,300 Caroline the square dance caller  will give them their next clue. 472 00:17:15,300 --> 00:17:17,970  Walk in Circles will have teams     completely turned around, 473 00:17:18,237 --> 00:17:22,508 as they search through the tight   walls of this barnboard maze. 474 00:17:22,775 --> 00:17:27,046         And did I mention           it's massive? 475 00:17:27,046 --> 00:17:29,715      Here, racers must find    and collect four different 476 00:17:29,715 --> 00:17:32,384       types of cobs of corn    hidden in this complicated 477 00:17:32,651 --> 00:17:33,986         barn board maze. 478 00:17:33,986 --> 00:17:36,388      Once they find the only       way out of the maze, 479 00:17:36,388 --> 00:17:39,058   they'll trade their new-found     corn for their next clue. 480 00:17:39,324 --> 00:17:40,125 Let's just do the maze. 481 00:17:40,392 --> 00:17:43,328 - Wanna do the maze? - Yeah. 482 00:17:43,595 --> 00:17:44,663 Which way do you want to start? 483 00:17:44,930 --> 00:17:45,998 Let's go this way. 484 00:17:46,265 --> 00:17:47,599 Let's do the perimeter first. 485 00:17:47,866 --> 00:17:48,934      Okay, it's a dead end. 486 00:17:48,934 --> 00:17:50,269 - Another dead end? - Yeah, go back. 487 00:17:50,269 --> 00:17:51,603 Okay. 488 00:17:51,603 --> 00:17:53,472 For Walking in Circles, we have to find 489 00:17:53,739 --> 00:17:56,141    four different ears of corn 490 00:17:56,408 --> 00:17:59,611          inside a 7,500         square-foot maze. 491 00:17:59,611 --> 00:18:00,946 Go this way. 492 00:18:01,213 --> 00:18:04,950 Dead end there. That's a dead end. 493 00:18:05,217 --> 00:18:06,819      Oh, there's corn here.               Okay. 494 00:18:06,819 --> 00:18:08,153 Awesome! 495 00:18:08,153 --> 00:18:11,890 The maze's complicated passageways are really narrow. 496 00:18:12,157 --> 00:18:13,492 So easy to get lost. 497 00:18:13,759 --> 00:18:15,627 I don't know which way we've gone. 498 00:18:15,894 --> 00:18:17,496 We never went this way. 499 00:18:17,496 --> 00:18:18,831           I don't think      it's gonna be that way. 500 00:18:19,098 --> 00:18:23,102    Oh, it has to be this way. 501 00:18:23,102 --> 00:18:25,771 What I love about Saskatchewan is if you look down 502 00:18:26,038 --> 00:18:28,707       the road, you can see      that nobody's behind us 503 00:18:28,707 --> 00:18:31,910       for at least a couple          of kilometres. 504 00:18:31,910 --> 00:18:33,512 - Maze? - Maze. 505 00:18:33,512 --> 00:18:35,380 - Maze. - Who's in here? 506 00:18:35,380 --> 00:18:37,249 Anthony and James are in here somewhere. 507 00:18:37,249 --> 00:18:38,317       We don't know where.             Dead end. 508 00:18:38,584 --> 00:18:40,185             Dead end.             Go back. 509 00:18:40,452 --> 00:18:41,520        So where you were. 510 00:18:41,520 --> 00:18:43,122 This is really confusing 511 00:18:43,122 --> 00:18:46,325       because all the path          looks the same, 512 00:18:46,325 --> 00:18:48,460         so you don't know     if you're making circles, 513 00:18:48,460 --> 00:18:49,795      which we probably are. 514 00:18:50,062 --> 00:18:52,197 Back... 515 00:18:52,197 --> 00:18:53,532 - This is a dead end too. - Okay. 516 00:18:53,532 --> 00:18:55,667 - Is that a dead end there? - Dead end here. 517 00:18:55,667 --> 00:18:57,803 - Here's the red. - Oh, all red. 518 00:18:58,070 --> 00:18:59,138               Here. 519 00:18:59,404 --> 00:19:03,675 Awesome! Okay. 520 00:19:06,879 --> 00:19:07,946 No way. 521 00:19:08,213 --> 00:19:10,616 I was born in Moldova, and introducing Dave 522 00:19:10,883 --> 00:19:13,285           to my family,  they all fell in love with him. 523 00:19:13,285 --> 00:19:15,420       Every time we have an      argument, they're like, 524 00:19:15,420 --> 00:19:17,823      "Well, Dave is right."       I'm like, "Come on." 525 00:19:17,823 --> 00:19:19,158 - I am. - "I'm your daughter!" 526 00:19:19,424 --> 00:19:20,492 I love you, guys. Okay. 527 00:19:20,759 --> 00:19:22,628 Make your way to the Howling Coyote Saloon 528 00:19:22,895 --> 00:19:23,962        for your next clue. 529 00:19:23,962 --> 00:19:25,297 It was really nice to see your family. 530 00:19:25,297 --> 00:19:27,432 It's a nice reminder that our families 531 00:19:27,699 --> 00:19:29,034   are out there rooting for us. 532 00:19:29,034 --> 00:19:31,436 Can't wait to give them a big hug. 533 00:19:31,436 --> 00:19:33,839 - Surprise! - Ahh! 534 00:19:33,839 --> 00:19:35,174 Get out of there! - Hey, babe. 535 00:19:35,174 --> 00:19:37,042 I miss you very much. - Oh my gosh. 536 00:19:38,110 --> 00:19:39,444 Hope you're enjoying every moment 537 00:19:39,444 --> 00:19:41,313    of this incredible journey. 538 00:19:41,580 --> 00:19:43,448        The kids are super,        super proud of you. 539 00:19:43,448 --> 00:19:44,783 Really great to see Bekim's face. 540 00:19:45,050 --> 00:19:46,118   I miss the kids a lot, yeah. 541 00:19:46,118 --> 00:19:49,588 I miss my whole family like crazy, everybody. 542 00:19:49,855 --> 00:19:51,723 - It's 500 metres. - I think I see a flag. 543 00:19:51,990 --> 00:19:52,791 Detour. 544 00:19:52,791 --> 00:19:55,194         Dance in a square        or walk in circles. 545 00:19:55,194 --> 00:19:56,261          We're gonna do         Walk in Circles. 546 00:19:56,528 --> 00:19:57,863             Let's go. 547 00:19:58,130 --> 00:19:59,998 Yeah, let's play smart. Let's trace our path. 548 00:19:59,998 --> 00:20:01,066 Exactly. 549 00:20:01,066 --> 00:20:03,468            This way... 550 00:20:03,468 --> 00:20:04,536             This way. 551 00:20:04,803 --> 00:20:06,405       This is a legit maze. 552 00:20:06,405 --> 00:20:08,540       So I'm trying to draw      the places we've gone. 553 00:20:08,540 --> 00:20:11,476      I'm like really trying,      but I cannot guarantee. 554 00:20:11,743 --> 00:20:13,612      Sam, do you think we've      gone down this section? 555 00:20:13,612 --> 00:20:16,014  This map is like long gone now. 556 00:20:16,281 --> 00:20:17,349 Uh... 557 00:20:17,349 --> 00:20:21,086      Honestly, I don't know. 558 00:20:21,353 --> 00:20:23,222 Hi, guys! We miss you! 559 00:20:23,222 --> 00:20:25,624    We're so proud of you both,  and we're sending so much love 560 00:20:25,624 --> 00:20:27,492          from back home.           We love you! 561 00:20:27,492 --> 00:20:28,827    KUMAR & UMADEVI: Good luck. 562 00:20:29,094 --> 00:20:32,030 That message is just a reminder of why we're doing it, 563 00:20:32,030 --> 00:20:33,899           and why we're         gonna stay today. 564 00:20:33,899 --> 00:20:36,301       We're not going home. 565 00:20:36,301 --> 00:20:37,636 Is this a different way to go? 566 00:20:37,636 --> 00:20:38,704 - No. - Right, okay. 567 00:20:38,971 --> 00:20:40,305   This is the only way, right. 568 00:20:40,305 --> 00:20:42,975 Right here. Oh, awesome, the last one. 569 00:20:42,975 --> 00:20:44,042               Okay. 570 00:20:44,309 --> 00:20:45,911 Now we're just trying to exit the maze. 571 00:20:45,911 --> 00:20:47,779   Okay, so we're gonna go left. 572 00:20:47,779 --> 00:20:49,381         LAUREN & JOANNE:         Very frustrating. 573 00:20:49,381 --> 00:20:51,516 Found it! I did. 574 00:20:51,783 --> 00:20:53,118             Yup, two. 575 00:20:53,385 --> 00:20:54,987 We got two out of four. 576 00:20:54,987 --> 00:20:56,321 It's not made to be easy. 577 00:20:56,588 --> 00:20:57,923               Yes!             Finally. 578 00:20:57,923 --> 00:20:59,524 - Yeah. - Persistence! 579 00:20:59,524 --> 00:21:01,126 I think we're almost to the end. 580 00:21:01,393 --> 00:21:02,461       That's the way to go. 581 00:21:02,728 --> 00:21:07,266 This is the way, here. 582 00:21:07,266 --> 00:21:11,270      This is the lucky corn. 583 00:21:11,270 --> 00:21:12,871 - That's a pass. - Yeah. 584 00:21:13,138 --> 00:21:15,540            Thank you.            Route info. 585 00:21:15,540 --> 00:21:17,943 Join the Saskatchewan Rush lacrosse practice, 586 00:21:17,943 --> 00:21:20,078        as you pass, catch,        and shoot on goal. 587 00:21:20,078 --> 00:21:21,146 Oh no! 588 00:21:21,146 --> 00:21:22,214         I haven't played         lacrosse before. 589 00:21:22,481 --> 00:21:25,150 This way. - Okay. 590 00:21:25,417 --> 00:21:26,218 They're done. 591 00:21:26,485 --> 00:21:27,552 Oh yes! 592 00:21:27,552 --> 00:21:29,688       We're the first team     to leave that challenge. 593 00:21:29,688 --> 00:21:31,556 Maybe let's try the dance. 594 00:21:31,556 --> 00:21:32,624 Okay, let's try the dance. 595 00:21:32,624 --> 00:21:33,692 Dance. 596 00:21:33,692 --> 00:21:35,027 You're gonna be the caller. 597 00:21:35,027 --> 00:21:37,429 I'm gonna be the dancer. - Yeah, yeah, yeah. 598 00:21:37,429 --> 00:21:39,031 Woo-hoo! 599 00:21:39,298 --> 00:21:41,433 Four ladies chain straight across. 600 00:21:41,433 --> 00:21:43,035               Okay. 601 00:21:43,302 --> 00:21:48,106        Now, roll her away,        circle to the left. 602 00:21:48,106 --> 00:21:51,043 Can we practice? Yeah? 603 00:21:51,043 --> 00:21:53,178 Oh, there's a kitty-kitty, poo-poo! 604 00:21:53,445 --> 00:21:55,314 I get all dolled up in my red outfit. 605 00:21:55,314 --> 00:21:57,449 You're so hot, oh! 606 00:21:57,449 --> 00:21:59,318          I fall in love          all over again. 607 00:21:59,318 --> 00:22:01,186 Alright, guys! 608 00:22:01,186 --> 00:22:05,190 Four ladies chain straight across that ring. 609 00:22:05,190 --> 00:22:09,194 You roll away and circle to the left. 610 00:22:09,461 --> 00:22:11,330 We go to see the demonstration. 611 00:22:11,596 --> 00:22:14,800        I have to memorize     at least 10-20 sentences. 612 00:22:14,800 --> 00:22:18,537 When you meet your partner, do a "do-si-do." 613 00:22:18,537 --> 00:22:19,871 Like, it's not easy. 614 00:22:20,138 --> 00:22:23,608           The dance is        super-complicated. 615 00:22:23,608 --> 00:22:26,011 Switching detours could cost us this leg of the race. 616 00:22:26,278 --> 00:22:27,612 - No. - Do a left allemande. 617 00:22:27,879 --> 00:22:28,947 No. 618 00:22:29,214 --> 00:22:32,684 Everybody up to the middle and come right back. 619 00:22:35,954 --> 00:22:37,823 Everybody up to the middle and come right back. 620 00:22:37,823 --> 00:22:40,225 - Whoa! - Babe, it's insane. 621 00:22:40,492 --> 00:22:43,695               No...                No. 622 00:22:43,695 --> 00:22:45,030   Let's go and find that corn. 623 00:22:45,297 --> 00:22:46,365               Come. 624 00:22:46,365 --> 00:22:48,233 I can't do this. 625 00:22:48,233 --> 00:22:50,102 It's impossible. 626 00:22:50,102 --> 00:22:52,237      It would take us two to    three hours to finish that, 627 00:22:52,237 --> 00:22:53,305           if not more. 628 00:22:53,305 --> 00:22:54,373 Let's go to the maze. 629 00:22:55,974 --> 00:22:58,643 Right here. Amy, Amy, Amy. 630 00:22:58,643 --> 00:23:00,245 Detour! 631 00:23:00,245 --> 00:23:02,381         Dance in a square        or walk in circles. 632 00:23:02,647 --> 00:23:04,516 Alright, you dance and I call. 633 00:23:04,516 --> 00:23:05,851 Okay, let's go! 634 00:23:06,118 --> 00:23:07,185 - You're a good dancer. - Alright. 635 00:23:07,185 --> 00:23:09,321 You're a good dancer. 636 00:23:09,588 --> 00:23:11,189 Maze or dance. It's gonna be a Detour. 637 00:23:11,456 --> 00:23:13,325 Walk in circles? - Sure. 638 00:23:13,325 --> 00:23:14,659      We'll walk in circles. 639 00:23:14,659 --> 00:23:15,727 Do you know what we're looking for, babe? 640 00:23:15,727 --> 00:23:17,329 That's the maze. See, it's not that big. 641 00:23:17,329 --> 00:23:18,397 - Okay. - It's big, 642 00:23:18,397 --> 00:23:19,998      but it's not that big. 643 00:23:19,998 --> 00:23:21,333 Go! 644 00:23:21,600 --> 00:23:23,201 Babe, you know how to follow a maze. 645 00:23:23,201 --> 00:23:24,536           Always right. 646 00:23:24,536 --> 00:23:26,138 There's only one way through this, right? 647 00:23:26,405 --> 00:23:27,472       This can't be so bad. 648 00:23:27,472 --> 00:23:28,540            Follow me. 649 00:23:28,807 --> 00:23:32,544       I'm a little muskrat           on a mission. 650 00:23:32,544 --> 00:23:34,413 Oh, sorry. Is it hard? 651 00:23:34,413 --> 00:23:36,281 It's like you kind of get lost in here. 652 00:23:36,281 --> 00:23:38,417 There's a corn here. 653 00:23:38,417 --> 00:23:39,751 That's just luck. 654 00:23:46,691 --> 00:23:50,695 When you meet your partner, do a "do-si-do." 655 00:23:50,962 --> 00:23:53,899 I need to be calling out the instructions 656 00:23:53,899 --> 00:23:55,500     to a square dancing song 657 00:23:55,500 --> 00:23:58,437           as Amy dances         the actual steps. 658 00:23:58,437 --> 00:23:59,504 Now roll her away. 659 00:23:59,504 --> 00:24:01,373 Oh, did it-- oh, I get another partner. 660 00:24:01,373 --> 00:24:04,576 - To the left. - Right, left, right. 661 00:24:04,576 --> 00:24:06,178 Left on that, right... 662 00:24:06,445 --> 00:24:08,847  The hard part here is you have   to memoriZe this completely. 663 00:24:08,847 --> 00:24:11,249 You're good. 664 00:24:11,249 --> 00:24:13,118 I have a severe hearing impairment, 665 00:24:13,118 --> 00:24:16,855     so I can hear the voices, but I cannot decipher the words, 666 00:24:16,855 --> 00:24:19,524        so I have to learn       this dance by memory. 667 00:24:19,524 --> 00:24:21,393 Turn here, da-da-da. 668 00:24:21,393 --> 00:24:24,062          Okay, I think--               okay. 669 00:24:24,329 --> 00:24:26,731 Ladies backtrack and go the other way. 670 00:24:26,998 --> 00:24:28,333 We're at the front of the pack 671 00:24:28,600 --> 00:24:30,735  headed to play lacrosse, and I  feel pretty confident about it. 672 00:24:31,002 --> 00:24:33,138     It's an Indigenous sport.    Like, that's in our blood. 673 00:24:33,138 --> 00:24:35,807 - Yeah! - I see the flag. 674 00:24:36,074 --> 00:24:37,409 Here, teams will hit the field, 675 00:24:37,409 --> 00:24:39,277        and join members of      the Saskatchewan Rush, 676 00:24:39,277 --> 00:24:41,413     as they test their skills         playing Canada's 677 00:24:41,680 --> 00:24:44,082   national summertime sport... 678 00:24:44,349 --> 00:24:45,417             Lacrosse. 679 00:24:45,684 --> 00:24:47,819        One racer must pass    the ball to their teammate, 680 00:24:47,819 --> 00:24:50,755        who must catch it,       shoot it at this net, 681 00:24:50,755 --> 00:24:52,624          and hit one of        these four targets. 682 00:24:52,624 --> 00:24:54,226 Nice shot! 683 00:24:54,226 --> 00:24:56,094 Once teams have hit two targets, 684 00:24:56,094 --> 00:24:58,763  Ryan from the Saskatchewan Rush  will give them their next clue. 685 00:25:00,632 --> 00:25:01,700 Hey, guys. 686 00:25:01,700 --> 00:25:03,034        We've never played         lacrosse before. 687 00:25:03,034 --> 00:25:04,369 That's alright, we'll give you a couple pointers. 688 00:25:04,369 --> 00:25:05,437 Okay. 689 00:25:05,704 --> 00:25:07,572 Scoop the ball up, hands up like so. 690 00:25:07,572 --> 00:25:08,640 Like that? 691 00:25:08,640 --> 00:25:10,242 I've played hockey and baseball before. 692 00:25:10,242 --> 00:25:11,843     I feel like there's some        transferable skills 693 00:25:11,843 --> 00:25:13,178       that can go on here. 694 00:25:13,445 --> 00:25:15,313 I play like left with hockey, 695 00:25:15,313 --> 00:25:18,250        but right with like        writing and stuff. 696 00:25:18,250 --> 00:25:23,054 - Just get in and try it. - Okay, I'll just try it. 697 00:25:23,321 --> 00:25:25,724 Augh! 698 00:25:25,991 --> 00:25:28,393 Come on. You can do this. 699 00:25:28,393 --> 00:25:29,995       Do you want me to...? 700 00:25:29,995 --> 00:25:33,198 He thinks I didn't play sports, but I played sports. 701 00:25:33,198 --> 00:25:34,799 Cheer is a sport. - Well, you... 702 00:25:34,799 --> 00:25:37,202       He did cheerleading. 703 00:25:39,337 --> 00:25:40,939 - Oh, pfft! - Do you want me to try? 704 00:25:40,939 --> 00:25:44,676 - Sure. - Okay. 705 00:25:44,676 --> 00:25:47,345 - Oh, the light. - Um... 706 00:25:50,282 --> 00:25:51,349 This is a dead end, I think. 707 00:25:51,616 --> 00:25:52,684 Uh... 708 00:25:52,951 --> 00:25:54,286           That's dead. 709 00:25:54,286 --> 00:25:55,620 - Definitely dead? - No, it's still going. 710 00:25:55,887 --> 00:25:58,023 Right here. 711 00:25:58,023 --> 00:25:59,090              Great. 712 00:25:59,090 --> 00:26:00,158 We get all the pieces of corn, 713 00:26:00,425 --> 00:26:02,561    and now it's a mad scramble         to find the exit. 714 00:26:02,561 --> 00:26:03,895 - Let's see. - What can we do? 715 00:26:03,895 --> 00:26:06,031 Okay. - Yes, boom. 716 00:26:06,031 --> 00:26:07,632 Sarah and Sam are here. 717 00:26:07,632 --> 00:26:08,700 Okay, so we need maybe one more. 718 00:26:08,967 --> 00:26:10,035 - A yellow one, yeah. - Yellow? 719 00:26:10,035 --> 00:26:11,636 - Okay. - Fully yellow. 720 00:26:11,903 --> 00:26:13,505 Okay. Yeah, how are you girls? 721 00:26:13,505 --> 00:26:16,708 Definitely getting a little stressed. 722 00:26:16,708 --> 00:26:17,776 Oh, whoa! 723 00:26:17,776 --> 00:26:19,377 Ahh! 724 00:26:19,377 --> 00:26:20,979         Corn maze squish. 725 00:26:20,979 --> 00:26:22,847 There's too many people in this maze now! 726 00:26:23,114 --> 00:26:24,182 - This one. - Yeah. 727 00:26:24,449 --> 00:26:26,585 Dead, dead, dead. Can we go this way? 728 00:26:26,851 --> 00:26:27,919 No. 729 00:26:27,919 --> 00:26:29,521 Where is the exit? 730 00:26:29,788 --> 00:26:32,190 We are completely lost getting out of the maze. 731 00:26:36,194 --> 00:26:40,732 1, 2, 3, go! 732 00:26:45,537 --> 00:26:48,206 You got it. One more. 733 00:26:50,609 --> 00:26:55,413 Argh! 734 00:26:55,680 --> 00:26:57,549 Yeah, woo! Woo! 735 00:26:57,816 --> 00:26:59,417 - Congratulations. - Thank you. 736 00:26:59,684 --> 00:27:01,019 - Thank you. - Woo! 737 00:27:01,019 --> 00:27:03,688 Woo! 738 00:27:03,955 --> 00:27:05,023 Route info. 739 00:27:05,023 --> 00:27:07,692       Make your way on foot  to the Remai Modern Art Museum, 740 00:27:07,692 --> 00:27:09,294          and find Jon at        your next Pitstop. 741 00:27:09,561 --> 00:27:11,429 Teams must now make their way to the brand new 742 00:27:11,696 --> 00:27:13,298     Remai Modern Art Gallery 743 00:27:13,298 --> 00:27:15,700            overlooking   the South Saskatchewan River. 744 00:27:15,700 --> 00:27:18,903        Today, this 130,000            square-foot 745 00:27:19,170 --> 00:27:21,840  home of modern and contemporary    art will act as the Pitstop 746 00:27:22,107 --> 00:27:23,441  for the sixth leg of the race. 747 00:27:23,441 --> 00:27:27,712  The last team to check in here        may be eliminated. 748 00:27:27,712 --> 00:27:29,314 Ahh! 749 00:27:29,581 --> 00:27:32,517 Yes! Look, Meewasin. 750 00:27:32,517 --> 00:27:34,386 Ahh! This is Meewasin Trail. 751 00:27:34,653 --> 00:27:37,055 Meewasin , that means a good path, 752 00:27:37,055 --> 00:27:39,457      and we're gonna go have a good path footrace to see Jon, 753 00:27:39,724 --> 00:27:41,860     and we're gonna be first!           Ahkamaeymok! 754 00:27:41,860 --> 00:27:46,398 Jonny, we're coming for you, buddy! 755 00:27:48,533 --> 00:27:50,402 Can we do it again? I'm sorry... okay. 756 00:27:50,402 --> 00:27:51,469 Let's do it one more time. 757 00:27:51,736 --> 00:27:53,872            I'll do it,   and you're doing it with me. 758 00:27:53,872 --> 00:27:57,342  CALLER & TRISH: Everybody up to  the middle and come right back. 759 00:27:57,609 --> 00:27:59,744 I'm hesitant to even make a try because I know 760 00:27:59,744 --> 00:28:00,812    I don't have it memorized. 761 00:28:01,079 --> 00:28:03,214   If I don't have it memoriZed,      I can't make the calls. 762 00:28:03,214 --> 00:28:05,884 Argh! This is not right. 763 00:28:05,884 --> 00:28:08,553    When you meet your partner,         do a "do-si-do." 764 00:28:08,553 --> 00:28:10,689 If anyone would have ever told me that I would be 765 00:28:10,955 --> 00:28:14,426  on stage, I would have thought    they had lost their minds. 766 00:28:14,693 --> 00:28:17,896 I battled weight my entire life,      and after my third kid, 767 00:28:17,896 --> 00:28:20,832   I wasn't chasing any dreams,       so I decided to take 768 00:28:20,832 --> 00:28:22,701    matters into my own hands.         I started to run. 769 00:28:22,967 --> 00:28:25,637   Okay, great, I'll run 5, I'll run 10, I'll do a half-marathon. 770 00:28:25,637 --> 00:28:26,971      I lost over 200 pounds. 771 00:28:27,238 --> 00:28:29,641  You can do anything you really     want to put your mind to. 772 00:28:29,908 --> 00:28:31,509        When you're ready,           you'll do it. 773 00:28:31,509 --> 00:28:33,645 One time in the middle... 774 00:28:40,051 --> 00:28:41,653 That's a dead end. Augh! 775 00:28:41,653 --> 00:28:42,987          This is like a       needle in a haystack. 776 00:28:43,254 --> 00:28:45,123 So this is a maze. 777 00:28:45,390 --> 00:28:46,725 I actually hate mazes. 778 00:28:46,725 --> 00:28:49,661          They look fun,         but they're not. 779 00:28:49,928 --> 00:28:51,262 - We have to... - Find the exit. 780 00:28:51,262 --> 00:28:53,131 Find the exit, yeah. Go, go, go, find. 781 00:28:53,398 --> 00:28:54,999 We're gonna find it. 782 00:28:55,266 --> 00:28:58,737 - Okay. - We're getting closer. 783 00:28:58,737 --> 00:29:00,872     I feel like this is new. 784 00:29:01,139 --> 00:29:04,609            Definitely.       It's just over here. 785 00:29:04,609 --> 00:29:05,677         Great job, Sarah. 786 00:29:05,677 --> 00:29:07,545 - Good job! - Clutch. 787 00:29:07,812 --> 00:29:09,948 Congratulations. SARAH & SAM: Thank you! 788 00:29:10,215 --> 00:29:12,083 So we're gonna head to Victoria Park 789 00:29:12,083 --> 00:29:13,952       to find the lacrosse          practice field. 790 00:29:13,952 --> 00:29:15,286 Next one. 791 00:29:15,286 --> 00:29:16,354 Is there a strategy, babe, 792 00:29:16,354 --> 00:29:17,689          or are you just          walking around? 793 00:29:17,689 --> 00:29:19,023 Oh, we got it. 794 00:29:19,023 --> 00:29:20,091               Yes! 795 00:29:21,960 --> 00:29:24,896 Oh, hello, sir. 796 00:29:24,896 --> 00:29:26,765 Congratulations. DAVE & IRINA: Thank you. 797 00:29:26,765 --> 00:29:29,167 Find the Saskatchewan Rush lacrosse practice. 798 00:29:29,434 --> 00:29:31,035 Baby! 799 00:29:31,035 --> 00:29:33,171 Babe, babe... Babe, babe... 800 00:29:33,171 --> 00:29:35,039 It's not the time, my love. - Who's a good boy? 801 00:29:35,306 --> 00:29:36,641 - Babe! - Oh-ho-ho. 802 00:29:36,641 --> 00:29:37,976 Babe, you're wasting time. 803 00:29:37,976 --> 00:29:39,310 Oh, I like him. 804 00:29:39,310 --> 00:29:41,980 We arrived fourth, now we leave third. 805 00:29:44,382 --> 00:29:46,785 Wait, I don't remember this. 806 00:29:47,051 --> 00:29:48,653          No, never mind.             Dead end. 807 00:29:48,653 --> 00:29:51,055 - Dead, dead, dead. - Dead, dead. 808 00:29:51,055 --> 00:29:53,725 Why can everyone get out of this thing but us? 809 00:29:53,992 --> 00:29:55,326             Dead end.           Another one. 810 00:29:55,593 --> 00:29:58,263       Do you want to dance? 811 00:29:58,530 --> 00:30:00,932 I feel like it's so close. 812 00:30:01,199 --> 00:30:03,334 Oh my god, it isn't. 813 00:30:03,334 --> 00:30:06,538 Ahh! 814 00:30:08,540 --> 00:30:10,408 - Oh my god! - Go back. 815 00:30:10,675 --> 00:30:12,277      We just can't get out.      That's the only thing. 816 00:30:12,277 --> 00:30:14,679        We have it, we just      can't find our way out. 817 00:30:14,946 --> 00:30:16,548 Oh, you guys are still here? 818 00:30:16,548 --> 00:30:17,615 We can't get out. 819 00:30:17,882 --> 00:30:19,751 You can find the corn, but you can't get out. 820 00:30:20,018 --> 00:30:22,687 Oh, this sucks so bad. 821 00:30:22,687 --> 00:30:24,556 There's one-- oh! 822 00:30:24,556 --> 00:30:26,958               Nice.             Alright. 823 00:30:26,958 --> 00:30:31,229     We're making some ground         in Saskatchewan! 824 00:30:31,229 --> 00:30:33,097 Dead, dead, dead, dead, dead. 825 00:30:33,364 --> 00:30:36,568 - Dead, dead! - Go back. 826 00:30:36,568 --> 00:30:39,771 - Oh my god! - Oh! 827 00:30:39,771 --> 00:30:41,639 We got there second, and we could just not 828 00:30:41,639 --> 00:30:43,241       get out of that maze. 829 00:30:43,241 --> 00:30:46,444 I don't know, man. This is confusing. 830 00:30:46,444 --> 00:30:50,181 This is a maze of doom! 831 00:30:50,181 --> 00:30:51,783 Jonny! 832 00:30:52,050 --> 00:30:53,117          It's beautiful. 833 00:30:53,117 --> 00:30:54,719           Look at that. 834 00:30:54,719 --> 00:30:56,855             Come on.             The roof. 835 00:30:57,121 --> 00:31:01,125 - Jonny! - Woo! 836 00:31:01,125 --> 00:31:02,460 Welcome to the Remai Modern 837 00:31:02,727 --> 00:31:04,596    in Saskatoon, Saskatchewan. 838 00:31:04,863 --> 00:31:06,197 Anthony and James, 839 00:31:06,197 --> 00:31:07,265           you guys are         team number one! 840 00:31:07,265 --> 00:31:09,400 Yes! 841 00:31:09,667 --> 00:31:11,269 As the winners of this leg of the race, 842 00:31:11,269 --> 00:31:13,671     you guys have won a trip      for two to Costa Rica. 843 00:31:13,938 --> 00:31:15,273 Alright! 844 00:31:15,540 --> 00:31:17,675 - Turtles, woo! - That's not all. 845 00:31:17,675 --> 00:31:19,811  Our friends at Shell are gonna     keep your tanks topped up 846 00:31:19,811 --> 00:31:21,946    for free for a whole year. 847 00:31:21,946 --> 00:31:23,281 - Oh! - What? 848 00:31:23,281 --> 00:31:24,349 Keep your tanks topped up, gentlemen. 849 00:31:24,616 --> 00:31:26,217 Give me those! 850 00:31:26,484 --> 00:31:28,086 - You earned it. - Thanks, Shell! 851 00:31:28,086 --> 00:31:29,153 First place is amazing. 852 00:31:29,153 --> 00:31:31,556         First place feels         like I'm a queen, 853 00:31:31,556 --> 00:31:33,691       and there's my crown.               Bing. 854 00:31:34,759 --> 00:31:36,094 This is an intense race, 855 00:31:36,094 --> 00:31:38,496   but I think at the end of the    day it's about being proud 856 00:31:38,763 --> 00:31:40,899    of who you are, and always       remembering to laugh. 857 00:31:41,165 --> 00:31:42,233 Your family is cheering for you. 858 00:31:42,500 --> 00:31:43,835          Your country is         cheering for you. 859 00:31:43,835 --> 00:31:45,169 See you at the next mat. - Thank you. 860 00:31:45,436 --> 00:31:47,839 Thanks, Jon. 861 00:31:47,839 --> 00:31:49,173 I'm excited. This is our thing. 862 00:31:49,173 --> 00:31:51,042  I mean, I don't play lacrosse,      but I got coordination. 863 00:31:51,309 --> 00:31:53,177 We're good. - Uh, speak for yourself, 864 00:31:53,177 --> 00:31:55,580   because I got cut from every      single team in grade 9. 865 00:31:55,580 --> 00:31:57,181            Basketball,      volleyball, badminton, 866 00:31:57,448 --> 00:31:59,050       and that's why I run        the hurdles, so... 867 00:31:59,050 --> 00:32:00,118 Well, we're gonna make this one. 868 00:32:00,118 --> 00:32:01,452 - I'm gonna make it work. - Yeah. 869 00:32:07,592 --> 00:32:09,193 Okay. It's been a while. 870 00:32:09,460 --> 00:32:11,062 You got this. We got this. 871 00:32:11,329 --> 00:32:12,664 Hopefully... 872 00:32:12,664 --> 00:32:14,532 Hopefully, I'm not gonna let you down. 873 00:32:14,532 --> 00:32:15,867 No, you're gonna do fine. 874 00:32:15,867 --> 00:32:17,201     Let's la-crosse fingers. 875 00:32:17,201 --> 00:32:18,803 Oh! 876 00:32:18,803 --> 00:32:20,939 Let's go there, babe. Hey, boys. 877 00:32:20,939 --> 00:32:23,875             Hey, man,        I need your tricks. 878 00:32:24,142 --> 00:32:25,209 I play baseball. 879 00:32:25,209 --> 00:32:27,345       This is not the same         with this stick. 880 00:32:27,612 --> 00:32:31,883                Ah! 881 00:32:31,883 --> 00:32:33,217 - I might be back. - She's gonna try it. 882 00:32:33,217 --> 00:32:34,285 You wanna try it? You ready? 883 00:32:34,285 --> 00:32:35,353 Let's try, let's try. 884 00:32:35,620 --> 00:32:37,488       We need to get this. 885 00:32:39,891 --> 00:32:42,026 Everybody up to the middle and come right back. 886 00:32:42,026 --> 00:32:46,297 Woo! 887 00:32:48,433 --> 00:32:50,835 I'm sorry. 888 00:32:50,835 --> 00:32:52,704 I know how bad Amy wants to get out of here. 889 00:32:52,971 --> 00:32:54,305     She's got the dance down, 890 00:32:54,305 --> 00:32:57,241          and I feel like       I'm letting her down. 891 00:33:00,445 --> 00:33:02,046 I'm just worried because in this maze 892 00:33:02,313 --> 00:33:03,915        you don't know what        position you're in. 893 00:33:03,915 --> 00:33:05,516 Yeah, always take a left. 894 00:33:05,516 --> 00:33:09,253 Okay, slow down and wait for me, please. 895 00:33:09,253 --> 00:33:11,656      Okay, yeah, this is it.             Let's go. 896 00:33:11,656 --> 00:33:13,524         You lead the way.     Run, run, run, run, run. 897 00:33:13,791 --> 00:33:16,995      We have four, so we've    just gotta find this exit. 898 00:33:19,931 --> 00:33:21,799 Nice! 899 00:33:22,867 --> 00:33:24,202 Sarah's so good at hitting these targets, 900 00:33:24,469 --> 00:33:27,939      I believe she may have       a future in lacrosse. 901 00:33:27,939 --> 00:33:30,608 - I got it. - Nice! 902 00:33:30,875 --> 00:33:32,210 Let's go! 903 00:33:32,210 --> 00:33:33,811 Sarah, you're a champ! Woo! 904 00:33:33,811 --> 00:33:35,146 Thank you so, so much! 905 00:33:35,413 --> 00:33:38,082 Make your way on foot to the Remai Modern Art Museum. 906 00:33:38,082 --> 00:33:40,218 Let's go, let's go! It's a race to the mat. 907 00:33:40,218 --> 00:33:42,887 - Let's do this. - Let's go for a try. 908 00:33:47,425 --> 00:33:50,361 One! 909 00:33:53,297 --> 00:33:55,433 Got it, baby! 910 00:33:55,433 --> 00:33:57,568            I love you.             Let's go. 911 00:33:57,568 --> 00:33:59,704               Yes.         Thank you, guys! 912 00:33:59,971 --> 00:34:01,839 Find Jon at your next Pitstop on the rooftop. 913 00:34:01,839 --> 00:34:02,907 Let's go! 914 00:34:02,907 --> 00:34:04,776 They got cheerleaders for us! 915 00:34:07,178 --> 00:34:10,381 Oh, that went ground. 916 00:34:10,381 --> 00:34:11,449 Oh, I keep going ground. 917 00:34:11,716 --> 00:34:16,254 - Wanna trade? - Sure, let's trade. 918 00:34:16,254 --> 00:34:19,190 Oh, it's hard. I get it, buddy. 919 00:34:21,592 --> 00:34:24,529 I'd like to try again. 920 00:34:26,931 --> 00:34:29,333 Everybody up to the middle and come right back. 921 00:34:29,333 --> 00:34:33,071 Woo! 922 00:34:35,740 --> 00:34:36,808 I'm sorry. I'm sorry. 923 00:34:36,808 --> 00:34:39,477            I'm sorry.            I'm sorry. 924 00:34:39,477 --> 00:34:41,612 Trish, want to do the other task? 925 00:34:41,879 --> 00:34:42,947 No, because I know it's... 926 00:34:42,947 --> 00:34:46,684 Okay, okay. 927 00:34:46,684 --> 00:34:48,553         We don't give up,      so we're not giving up. 928 00:34:48,820 --> 00:34:51,489    It's very important because     we want to show our kids 929 00:34:51,489 --> 00:34:53,357   there's no failure in trying. 930 00:34:57,895 --> 00:35:00,298 - Think this is it? - I don't know, babe. 931 00:35:00,298 --> 00:35:02,967      Oh my god, we're lost. 932 00:35:03,234 --> 00:35:05,369      I don't want to go home       with an Express Pass. 933 00:35:05,636 --> 00:35:06,704 Babe, you're gonna be okay. 934 00:35:06,704 --> 00:35:08,039 We're back here! 935 00:35:08,039 --> 00:35:09,373      You're being stubborn! 936 00:35:09,373 --> 00:35:13,111    Get me out of here, please!          Nobody's here! 937 00:35:13,377 --> 00:35:14,979 We're gonna be okay! We're gonna figure this out. 938 00:35:15,246 --> 00:35:16,047               Come! 939 00:35:16,314 --> 00:35:17,648 Why don't we just use it? 940 00:35:19,517 --> 00:35:20,852 We'll be okay. 941 00:35:20,852 --> 00:35:23,521 You keep going in circles! 942 00:35:23,788 --> 00:35:25,389               Augh! 943 00:35:27,625 --> 00:35:27,892  W 944 00:35:28,960 --> 00:35:30,027 Is this the way we came? 945 00:35:30,027 --> 00:35:34,031 I don't know! Babe... 946 00:35:34,298 --> 00:35:35,366 Babe, we're gonna do this. 947 00:35:35,366 --> 00:35:36,434       We're gonna make it. 948 00:35:36,434 --> 00:35:38,569 We've been finding this for so long. 949 00:35:38,836 --> 00:35:40,705         Everybody's left! 950 00:35:40,972 --> 00:35:43,908    We've been here five times.            Is this it? 951 00:35:46,043 --> 00:35:47,912 - Congratulations. - Thank you. 952 00:35:48,179 --> 00:35:49,780 Come here, come here. 953 00:35:50,047 --> 00:35:51,649     Okay, let's get the clue. 954 00:35:51,649 --> 00:35:53,784    Join the Saskatchewan Rush        lacrosse practice. 955 00:35:53,784 --> 00:35:54,852 There's another taxi still here. 956 00:35:55,119 --> 00:35:56,721            We're good.     The moms are still here. 957 00:35:56,721 --> 00:35:58,322 Okay. 958 00:35:58,589 --> 00:36:00,725    That was a maze from hell. 959 00:36:00,725 --> 00:36:02,059 Ha-ha. 960 00:36:02,059 --> 00:36:03,661 How do you think so clearly? 961 00:36:03,661 --> 00:36:06,330 Stressing never gets you anywhere in life. 962 00:36:06,330 --> 00:36:09,000            You can...         We'll work on it. 963 00:36:11,669 --> 00:36:13,538 - Try again. - You've got it, Trish. 964 00:36:13,804 --> 00:36:17,275           Do your best. 965 00:36:19,143 --> 00:36:21,546 Everybody up to the middle and come right back. 966 00:36:21,546 --> 00:36:24,749 Woo! 967 00:36:25,016 --> 00:36:29,020 Four ladies roll across the chain. 968 00:36:29,287 --> 00:36:31,155        Circle to the left. 969 00:36:31,422 --> 00:36:35,426       Do a left allemande,      to a right, left grand. 970 00:36:35,693 --> 00:36:38,896    When you see your partner,         do a "do-si-do." 971 00:36:39,163 --> 00:36:41,566         When you're home, 972 00:36:41,566 --> 00:36:43,434    everybody up to the middle       and come right back. 973 00:36:43,434 --> 00:36:47,171 Woo! 974 00:36:47,438 --> 00:36:50,374 I think you got it! I think you got it! 975 00:36:50,641 --> 00:36:51,976 Congratulations! 976 00:36:51,976 --> 00:36:53,844 - Thank you. - And it's still daylight! 977 00:36:53,844 --> 00:36:57,048 Thank you, everybody! 978 00:36:57,315 --> 00:36:59,183 Route info. 979 00:36:59,450 --> 00:37:01,852     Join a Saskatchewan Rush        lacrosse practice. 980 00:37:02,119 --> 00:37:03,454 - Let's go! - Ready for it. 981 00:37:03,454 --> 00:37:06,123 Thanks so much! 982 00:37:06,390 --> 00:37:07,458 We have no time to lose. 983 00:37:07,458 --> 00:37:09,060  We're in last place once again. 984 00:37:09,060 --> 00:37:10,394       Sorry, we're gonna... 985 00:37:10,661 --> 00:37:13,598 - That was really hard. - I am so proud of this girl. 986 00:37:13,598 --> 00:37:14,932   She stuck it out to the end. 987 00:37:15,199 --> 00:37:17,068         You did awesome.    I couldn't be any prouder. 988 00:37:17,068 --> 00:37:20,538 Thanks. That was not easy. 989 00:37:24,008 --> 00:37:26,143 Jon! 990 00:37:26,143 --> 00:37:29,080       You're our favourite          person to see. 991 00:37:29,347 --> 00:37:32,283 Sarah, Sam, you're team number two. 992 00:37:32,550 --> 00:37:34,418 Oh! 993 00:37:34,418 --> 00:37:35,753 - Oh, so close. - Alright, it's all good. 994 00:37:36,020 --> 00:37:37,355 Good job, good job. 995 00:37:37,355 --> 00:37:39,223 Come and join us, you guys. 996 00:37:39,223 --> 00:37:40,825 - Hello, Jon. - Woo! 997 00:37:41,092 --> 00:37:42,159                Hi. 998 00:37:42,159 --> 00:37:44,295 Dave and Irina, I'm glad you guys could join us. 999 00:37:44,295 --> 00:37:45,363     You're team number three. 1000 00:37:45,363 --> 00:37:46,697 - Yes! - Good stuff. 1001 00:37:46,697 --> 00:37:49,367 Competition can breed animosity amongst people. 1002 00:37:49,367 --> 00:37:51,502         How are you guys    maintaining your integrity? 1003 00:37:51,769 --> 00:37:54,171 As long as we're talking, that's what's good. 1004 00:37:54,438 --> 00:37:56,574       If you have something          to say, say it. 1005 00:37:56,574 --> 00:37:58,442 Now that Dave and Irina have ostracized themselves, 1006 00:37:58,709 --> 00:38:01,379  if elimination was a democracy, 1007 00:38:01,379 --> 00:38:03,781        then Dave and Irina     would win in a landslide. 1008 00:38:09,920 --> 00:38:12,590 Come on. Need a little more height. 1009 00:38:15,259 --> 00:38:17,662 Woo, we're good! Let's go! 1010 00:38:17,928 --> 00:38:19,263 Congratulations. 1011 00:38:19,263 --> 00:38:20,331         Good luck on the         rest of the race. 1012 00:38:20,331 --> 00:38:22,466 Thank you so much! 1013 00:38:22,466 --> 00:38:23,534 Look for Jon! Come on! 1014 00:38:23,801 --> 00:38:25,136 Land of the living skies! 1015 00:38:25,403 --> 00:38:27,004               Woo! 1016 00:38:27,004 --> 00:38:28,339 - Are the girls gone? - Yeah. 1017 00:38:28,606 --> 00:38:29,940 We need to get out. - No stress. 1018 00:38:29,940 --> 00:38:32,877 Don't stress. We're fighting for second last. 1019 00:38:33,144 --> 00:38:34,211 - Oh no, too low. - Babe. 1020 00:38:34,478 --> 00:38:37,415 Just go, just go, just go. 1021 00:38:37,415 --> 00:38:39,016 - Down there. - Yes, yes, yes. 1022 00:38:39,016 --> 00:38:42,219 Let's go! 1023 00:38:42,219 --> 00:38:45,156 Rooftop terrace. 1024 00:38:48,359 --> 00:38:50,494 Woo! 1025 00:38:50,761 --> 00:38:52,630 Bringin' it home. 1026 00:38:52,630 --> 00:38:54,765        Lauren and Joanne,     you're team number four. 1027 00:38:54,765 --> 00:38:55,833 Yeah! 1028 00:38:56,100 --> 00:38:57,435 How does it feel to be back in Saskatchewan? 1029 00:38:57,435 --> 00:38:59,837 It's like bittersweet because we're so close to home 1030 00:38:59,837 --> 00:39:02,773    and family and everything,    but it is also really nice 1031 00:39:02,773 --> 00:39:05,710        when you're driving   and everything is just flat. 1032 00:39:05,710 --> 00:39:07,311 Ladies, see you at the next mat. 1033 00:39:07,578 --> 00:39:11,582 Thank you so much. Woo! 1034 00:39:11,582 --> 00:39:12,917 We're feeling a little worried, 1035 00:39:12,917 --> 00:39:14,518        but you never know       what's gonna happen. 1036 00:39:14,518 --> 00:39:16,387     Just gotta keep positive,      and we're gonna do it. 1037 00:39:16,387 --> 00:39:18,255 I see the flag right here. 1038 00:39:18,255 --> 00:39:19,857         Oh, I see a team. 1039 00:39:19,857 --> 00:39:21,459        Thinesh and Aarthy          are still here. 1040 00:39:21,459 --> 00:39:23,327          We totally have       a chance to catch up. 1041 00:39:23,594 --> 00:39:25,196 The moms just got here. 1042 00:39:25,196 --> 00:39:26,797 - Wanna have a try? - Yeah, we can try this. 1043 00:39:26,797 --> 00:39:28,666 - You pass it. - Yeah. 1044 00:39:28,666 --> 00:39:31,602 Okay. Do we start? 1045 00:39:31,602 --> 00:39:35,873 Let's go! 1046 00:39:43,881 --> 00:39:44,949 Good job! 1047 00:39:44,949 --> 00:39:46,016 Why don't we just go try it? 1048 00:39:46,016 --> 00:39:47,351 Let's go! 1049 00:39:48,953 --> 00:39:51,889 Come on, baby. 1050 00:39:51,889 --> 00:39:53,758 Oh... 1051 00:39:54,024 --> 00:39:55,893 Babe! 1052 00:39:59,330 --> 00:40:01,198 Come on, baby. 1053 00:40:07,071 --> 00:40:08,672 Woo! Yeah! 1054 00:40:08,672 --> 00:40:10,007 Thank you! 1055 00:40:10,007 --> 00:40:11,609       Last team to check in        may be eliminated. 1056 00:40:11,609 --> 00:40:12,676 - Let's go. - Let's go. 1057 00:40:12,943 --> 00:40:13,744 Run, run, run! 1058 00:40:14,011 --> 00:40:15,346 I'm a sniper! Let's go! 1059 00:40:15,613 --> 00:40:17,481 Our only choice is to get it in one shot, 1060 00:40:17,481 --> 00:40:20,151  and have a footrace to the mat. 1061 00:40:20,151 --> 00:40:24,955 Yeah! Come on, come on, come on! 1062 00:40:25,222 --> 00:40:27,358 Woo! Yeah, woo! 1063 00:40:28,692 --> 00:40:30,027 Last team to check in may be eliminated. 1064 00:40:30,294 --> 00:40:32,696 Come on, let's go! 1065 00:40:32,696 --> 00:40:34,031 Let's find Jon. 1066 00:40:34,298 --> 00:40:35,366 Which way? 1067 00:40:35,366 --> 00:40:36,434 I mean, I don't know where it is. 1068 00:40:36,700 --> 00:40:38,035 You have the map? - I thought you looked. 1069 00:40:38,035 --> 00:40:39,103 Let's go. 1070 00:40:39,370 --> 00:40:40,971 We gotta go down this way, or this way? 1071 00:40:41,238 --> 00:40:42,573 Didn't they say go on this road? 1072 00:40:42,573 --> 00:40:43,908 Okay, go. 1073 00:40:43,908 --> 00:40:45,776 Why don't we ask someone? 1074 00:40:46,043 --> 00:40:47,111 All the way to the roundabout. 1075 00:40:47,378 --> 00:40:50,314 The moms could be right behind us. 1076 00:40:50,581 --> 00:40:51,649 Remai Modern. 1077 00:40:51,649 --> 00:40:54,585         It's right there. 1078 00:41:03,127 --> 00:41:05,529 Aarthy, Thinesh... 1079 00:41:05,529 --> 00:41:06,864     You're team number five. 1080 00:41:06,864 --> 00:41:08,199 Thank you. 1081 00:41:08,199 --> 00:41:10,067 - Oh, no. - Relief? 1082 00:41:10,067 --> 00:41:11,135 - Yeah. - Definitely relief. 1083 00:41:11,135 --> 00:41:13,270 How did you not use your Express pass? 1084 00:41:14,605 --> 00:41:17,007      We just know that, even     when we're in the bottom, 1085 00:41:17,274 --> 00:41:18,342      we know we'll get here. 1086 00:41:18,342 --> 00:41:19,944 We're probably gonna use it to get first. 1087 00:41:19,944 --> 00:41:21,545 Well, with that Express Pass 1088 00:41:21,545 --> 00:41:22,880  burning a hole in your pocket, 1089 00:41:22,880 --> 00:41:24,215     hopefully you get it done             and used 1090 00:41:24,215 --> 00:41:25,549          on the next leg           of the race. 1091 00:41:25,549 --> 00:41:26,617           We'll see you         at the next stop. 1092 00:41:26,617 --> 00:41:28,752 - Thanks, Jon. - Thank you, Jon. 1093 00:41:29,019 --> 00:41:30,888 - There. - Yeah, I guess so, sure. 1094 00:41:31,155 --> 00:41:33,824 Rooftop terrace. 1095 00:41:36,494 --> 00:41:38,896 - Hello. - Hi. 1096 00:41:38,896 --> 00:41:40,231 Hi. 1097 00:41:40,498 --> 00:41:41,565 Trish and Amy, 1098 00:41:41,832 --> 00:41:43,167   I am sorry to tell you this. 1099 00:41:43,434 --> 00:41:45,836  You're the last team to arrive. 1100 00:41:47,972 --> 00:41:49,573 You know, we had a slow start. 1101 00:41:49,573 --> 00:41:50,908         We just couldn't         seem to catch up. 1102 00:41:50,908 --> 00:41:51,976 We tried our best. 1103 00:41:51,976 --> 00:41:53,844        There's no failure       in trying your best. 1104 00:41:53,844 --> 00:41:55,713 That's how I see it. - It's been beautiful. 1105 00:41:55,713 --> 00:41:57,314      The places we've seen,     and coming to Saskatoon. 1106 00:41:57,581 --> 00:42:01,318  I've never been to the Prairies    either, so I feel blessed. 1107 00:42:01,318 --> 00:42:02,920 You know what's interesting about Saskatchewan? 1108 00:42:02,920 --> 00:42:05,322          In the land of         the living skies, 1109 00:42:05,322 --> 00:42:06,657   lightning does strike twice. 1110 00:42:06,657 --> 00:42:08,792 No way! No way! 1111 00:42:09,059 --> 00:42:10,661 Ladies, this is a non-elimination leg, 1112 00:42:10,661 --> 00:42:12,796       and you are very much        still in this race. 1113 00:42:13,063 --> 00:42:15,466 No way! Amy! 1114 00:42:15,466 --> 00:42:19,470             Woo-hoo!             Woo-hoo! 1115 00:42:19,470 --> 00:42:22,139 We're alive! We're alive! 1116 00:42:22,139 --> 00:42:23,207 Alright, alright. I can't... 1117 00:42:23,207 --> 00:42:24,542 Oh, those teams are not gonna be happy 1118 00:42:24,542 --> 00:42:25,609           when they see        our faces tomorrow. 1119 00:42:25,609 --> 00:42:27,478 Oh my god... Too bad! 1120 00:42:27,478 --> 00:42:28,812      Let them not be happy!           I don't care! 1121 00:42:29,079 --> 00:42:30,948      We're here, we're here!        We're gonna do it! 1122 00:42:30,948 --> 00:42:32,016 We're not down and out. 1123 00:42:32,016 --> 00:42:33,884          Our best leg is        still ahead of us. 1124 00:42:33,884 --> 00:42:36,287        It's not behind us.          We can do this. 1125 00:42:36,554 --> 00:42:39,757 We got this! 1126 00:42:39,757 --> 00:42:42,159 Next time on the Amazing Race Canada, 1127 00:42:42,159 --> 00:42:44,028           teams head to   Kitchener-Waterloo, Ontario. 1128 00:42:44,028 --> 00:42:45,095 Proust! 1129 00:42:45,095 --> 00:42:46,430 ...where some racers work together 1130 00:42:46,430 --> 00:42:47,765   like a well-oiled machine... 1131 00:42:48,032 --> 00:42:49,900 We're amazing. 1132 00:42:49,900 --> 00:42:51,769 ...while others short-circuit. 1133 00:42:51,769 --> 00:42:54,972 - Just do something! - Oh... aw! 1134 00:42:55,239 --> 00:42:56,840 At the first faceoff of the season, 1135 00:42:56,840 --> 00:42:59,243          racers acquire       a taste for revenge. 1136 00:42:59,510 --> 00:43:01,111 Oh, I'm so mad! 1137 00:43:01,378 --> 00:43:02,980 Cut the tension in here with a knife. 1138 00:43:02,980 --> 00:43:04,848 And the gravity of the race 1139 00:43:04,848 --> 00:43:07,251        could take one team       out of the equation. 1140 00:43:07,251 --> 00:43:08,319 Put the numbers in. 1141 00:43:08,586 --> 00:43:09,920 Wait, wait, wait. Stop talking to me. 1142 00:43:09,920 --> 00:43:13,924 For more information on the racers, head to ctv.ca. 89101

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.