Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:29,856 --> 00:01:31,916
- Out.
- What?
2
00:01:31,992 --> 00:01:33,620
Are you blind?
3
00:01:33,694 --> 00:01:36,391
That ball was on the line, pal!
4
00:01:36,463 --> 00:01:38,295
Oh, hello, kiddies.
5
00:01:38,365 --> 00:01:42,393
I was just warming up for the
Wimbletomb Tennis Tournament.
6
00:01:42,469 --> 00:01:45,633
Normally I love a bit
of stiff competition,
7
00:01:45,706 --> 00:01:48,232
but this guy is driving me nuts!
8
00:01:48,308 --> 00:01:50,834
Still, the match isn't over yet.
9
00:01:50,911 --> 00:01:54,211
We're playing beast
two out of three.
10
00:01:55,983 --> 00:01:59,249
Which brings to mind
the man in tonight's tale.
11
00:01:59,319 --> 00:02:02,756
He's about to play a little
die-breaker of his own
12
00:02:02,823 --> 00:02:06,316
in a sickening
hacks-hibition I call
13
00:02:06,393 --> 00:02:08,294
"Kidnapper".
14
00:02:47,868 --> 00:02:50,497
It's funny the effects a
baby can have on people.
15
00:02:50,570 --> 00:02:53,301
Not "ha-ha" funny, but funny.
16
00:02:53,373 --> 00:02:55,205
One time the vicar
at my church said
17
00:02:55,275 --> 00:02:58,803
that children are God's opinion
that the world should go on.
18
00:02:58,879 --> 00:03:00,871
I don't know if I
agree with him or not.
19
00:03:00,947 --> 00:03:04,714
I guess, deep down, I always
thought he stole that off a T-shirt.
20
00:03:04,785 --> 00:03:07,380
Still, it's funny the
effects a child can have.
21
00:03:12,225 --> 00:03:13,693
Hello.
22
00:03:16,329 --> 00:03:17,592
Hello, there!
23
00:03:29,276 --> 00:03:30,403
Hello.
24
00:03:31,211 --> 00:03:32,440
Cute.
25
00:03:36,683 --> 00:03:38,515
Is it a boy or a girl?
26
00:03:39,186 --> 00:03:40,347
It's a boy.
27
00:03:40,887 --> 00:03:43,379
My girlfriend had
a baby last year.
28
00:03:50,931 --> 00:03:52,975
I mean, there are things
you never think about
29
00:03:52,999 --> 00:03:54,399
when a baby comes along.
30
00:03:54,468 --> 00:03:56,266
Until it's too late, that is.
31
00:03:56,336 --> 00:03:59,534
You have to feed them, clothe
them and keep them healthy.
32
00:04:00,540 --> 00:04:02,509
Hello, little fellow.
33
00:04:02,576 --> 00:04:04,841
It's a lot of work,
and expensive, too.
34
00:04:04,911 --> 00:04:06,174
I mean, you can't believe it.
35
00:04:06,246 --> 00:04:09,114
I'll take him now, thank you.
36
00:04:09,182 --> 00:04:10,946
Back to mummy.
37
00:04:11,017 --> 00:04:13,111
Back to mummy.
38
00:04:13,186 --> 00:04:16,054
Babies can put a real
strain on a relationship,
39
00:04:16,123 --> 00:04:17,614
even the strongest.
40
00:04:17,691 --> 00:04:19,887
Believe me, I know firsthand.
41
00:04:21,161 --> 00:04:24,654
My girlfriend and I, we're no
different than any other couple.
42
00:04:24,731 --> 00:04:27,826
When I first met her, she
was pregnant and homeless.
43
00:04:27,901 --> 00:04:29,062
It was Christmastime
44
00:04:29,136 --> 00:04:31,901
and nobody had come in for
days except to use the toilet.
45
00:04:31,972 --> 00:04:34,373
By the way, my
name's Danny Skeggs.
46
00:04:34,441 --> 00:04:37,104
Just like it says
on my name tag.
47
00:04:37,177 --> 00:04:38,440
Hello.
48
00:04:44,084 --> 00:04:48,146
I'm sorry, the toilets
are for employees only.
49
00:04:48,221 --> 00:04:49,849
I don't want to use your loo,
50
00:04:49,923 --> 00:04:52,188
I just wanted to do a
bit business with you.
51
00:04:52,259 --> 00:04:54,888
Oh. Right. Sorry.
52
00:04:54,961 --> 00:04:57,453
Well, let's have a look.
53
00:04:59,599 --> 00:05:02,433
Could you tell me
what this is worth?
54
00:05:10,610 --> 00:05:12,340
Family heirloom?
55
00:05:12,412 --> 00:05:14,176
It's my grandmother's.
56
00:05:23,657 --> 00:05:26,889
It's all right. How much?
57
00:05:26,960 --> 00:05:28,087
I'm not sure.
58
00:05:28,161 --> 00:05:32,599
I mean, I'll have to look
it up. Stay right there.
59
00:05:48,448 --> 00:05:49,643
Miss?
60
00:05:51,818 --> 00:05:53,081
Miss?
61
00:06:17,310 --> 00:06:20,576
- What happened?
- I don't know. You passed out.
62
00:06:20,647 --> 00:06:24,379
- Do you want me to call an ambulance?
- No. No ambulances.
63
00:06:24,451 --> 00:06:26,283
Are you sure? Perhaps
you should see a doctor.
64
00:06:26,353 --> 00:06:30,688
Look, can you just tell me
how much for the bracelet?
65
00:06:31,858 --> 00:06:37,820
Well, it's worth about £350, but
I can only afford to give you 75.
66
00:06:38,598 --> 00:06:42,763
- You should probably hang on to it.
- I can't. I need the money.
67
00:06:42,836 --> 00:06:44,213
But it belonged to
your grandmother.
68
00:06:44,237 --> 00:06:47,264
Look, I'll just take
the £75, okay?
69
00:06:49,309 --> 00:06:50,675
Sit here.
70
00:06:52,212 --> 00:06:53,840
- You all right?
- Yeah.
71
00:06:53,914 --> 00:06:55,815
- Yeah?
- Yeah, I'm fine.
72
00:07:03,223 --> 00:07:06,682
Sorry. Sorry, people, they
don't come back here much.
73
00:07:06,760 --> 00:07:08,160
It's okay.
74
00:07:08,228 --> 00:07:09,628
She's pretty.
75
00:07:10,764 --> 00:07:12,062
Don't.
76
00:07:12,132 --> 00:07:14,192
Look, have you got
somewhere to live?
77
00:07:14,267 --> 00:07:16,245
Look, if you're not willing
to give me the money...
78
00:07:16,269 --> 00:07:17,549
- You could stay with me.
- What?
79
00:07:19,205 --> 00:07:20,434
No.
80
00:07:21,441 --> 00:07:24,468
At least until the baby's
born. It's an option.
81
00:07:27,113 --> 00:07:31,483
That's very nice of
you, but I couldn't.
82
00:07:31,551 --> 00:07:35,454
- I don't even know you.
- There's not much to know.
83
00:07:36,256 --> 00:07:38,623
I own this shop. I live alone.
84
00:07:39,726 --> 00:07:43,026
Besides, you could keep
your grandmother's bracelet.
85
00:07:43,663 --> 00:07:44,824
And...
86
00:07:48,702 --> 00:07:49,965
And what?
87
00:07:50,637 --> 00:07:52,128
It's Christmas.
88
00:07:55,475 --> 00:07:57,910
No one should be
alone at Christmas.
89
00:08:00,714 --> 00:08:02,376
I just wanna help.
90
00:08:08,555 --> 00:08:10,888
Are you lonely, Danny?
91
00:08:12,025 --> 00:08:13,118
Danny...
92
00:08:13,827 --> 00:08:17,127
No one calls me
that anymore. I like it.
93
00:08:19,766 --> 00:08:22,827
- Yes, I am.
- Me, too.
94
00:08:26,339 --> 00:08:30,777
Look, Danny, I'm gonna
be really honest with you.
95
00:08:30,844 --> 00:08:34,246
This baby's father
hurt me really badly.
96
00:08:34,314 --> 00:08:37,284
And I'm not looking for
anyone to replace him.
97
00:08:38,885 --> 00:08:41,582
What I need is a friend.
98
00:08:41,654 --> 00:08:42,654
Right.
99
00:08:42,722 --> 00:08:44,452
I understand.
100
00:08:44,524 --> 00:08:45,685
Friends.
101
00:08:59,706 --> 00:09:01,402
Teresa was wonderful.
102
00:09:01,474 --> 00:09:05,377
As the months passed by I realized
that for the first time in my life,
103
00:09:05,445 --> 00:09:08,609
I knew what it was
like to be in love.
104
00:09:08,681 --> 00:09:11,515
It didn't matter that she was
pregnant with another bloke's baby.
105
00:09:11,584 --> 00:09:13,177
Or that we didn't...
106
00:09:13,253 --> 00:09:14,380
You know.
107
00:09:14,454 --> 00:09:15,820
I couldn't have cared less.
108
00:09:15,889 --> 00:09:18,825
All that mattered
was her happiness.
109
00:09:18,892 --> 00:09:21,919
And he just went splat.
110
00:09:23,029 --> 00:09:25,624
That never happened.
You're making it up.
111
00:09:25,698 --> 00:09:29,567
No one's daft enough to dry a
wet hamster in a microwave oven.
112
00:09:29,636 --> 00:09:34,006
It happened to a friend of a
sister of one of my customers...
113
00:09:34,074 --> 00:09:37,670
- It's true, I swear it.
- What do you know?
114
00:09:38,478 --> 00:09:39,673
I know this.
115
00:09:40,447 --> 00:09:42,882
I really like having
you here, Teresa.
116
00:09:42,949 --> 00:09:44,542
You can stay here
as long as you want.
117
00:09:44,617 --> 00:09:47,212
You and the baby. I mean that.
118
00:09:54,394 --> 00:09:56,056
I appreciate that.
119
00:10:04,904 --> 00:10:06,463
I love you.
120
00:10:14,380 --> 00:10:16,315
I'll clear the dishes.
121
00:10:27,060 --> 00:10:29,291
That look she'd
given me clinched it.
122
00:10:29,362 --> 00:10:32,662
She was in love with
me, too, in a big way.
123
00:10:32,732 --> 00:10:34,496
It didn't matter how we started.
124
00:10:34,567 --> 00:10:37,901
We were together now
and everything was perfect.
125
00:10:37,971 --> 00:10:41,931
Me, Teresa and the baby.
126
00:10:48,815 --> 00:10:51,444
I thought you said we were
going to the cinema tonight.
127
00:10:51,518 --> 00:10:55,922
I can't. Not with his tummy hurting.
Why can't you go by yourself?
128
00:10:57,490 --> 00:11:00,983
Because I went by
my bloody self last time!
129
00:11:02,829 --> 00:11:04,491
I want to go with
you, like we used to.
130
00:11:04,564 --> 00:11:06,362
Oh, grow up, Daniel.
131
00:11:12,105 --> 00:11:13,705
Maybe he wouldn't
be crying all the time
132
00:11:13,773 --> 00:11:16,436
if he didn't have that bloody,
great stupid birthmark on his arse!
133
00:11:16,509 --> 00:11:17,509
Fuck you!
134
00:11:17,577 --> 00:11:20,240
I think it was obvious.
I wasn't angry for me.
135
00:11:20,313 --> 00:11:22,145
I was angry for Teresa.
136
00:11:22,215 --> 00:11:25,811
That baby, Mr. Needy, was
draining the life out of her.
137
00:11:25,885 --> 00:11:27,945
He always had to be
the center of attention.
138
00:11:28,021 --> 00:11:29,353
It just wasn't healthy.
139
00:11:29,422 --> 00:11:31,891
For her own good, and for
the good of our relationship,
140
00:11:31,958 --> 00:11:34,120
something had to be done.
141
00:11:34,194 --> 00:11:37,995
- I'm sorry about last night.
- It's all right.
142
00:11:38,064 --> 00:11:42,160
I think all our problems
are just temporary.
143
00:11:55,982 --> 00:11:58,816
I always wanted to
do mime. Did you?
144
00:12:02,222 --> 00:12:03,850
Do you want a hot dog?
145
00:12:04,757 --> 00:12:07,386
Yeah. Yeah, that
would be lovely.
146
00:12:10,363 --> 00:12:13,265
Are you warm? Are you happy?
147
00:12:33,119 --> 00:12:34,587
Stop it, Bernard.
148
00:12:39,959 --> 00:12:42,986
Don't throw it so high,
you're ruining my pacing.
149
00:12:43,062 --> 00:12:44,394
I warned you,
150
00:12:44,464 --> 00:12:47,730
but you had to go ahead
and do it anyway, didn't you?
151
00:12:52,872 --> 00:12:55,774
I always end my act with it.
152
00:12:55,842 --> 00:12:58,835
It's my pièce de résistance,
153
00:12:58,911 --> 00:13:01,710
but you, you just couldn't
leave well enough alone.
154
00:13:01,781 --> 00:13:03,340
Oh, you're jealous.
155
00:13:06,853 --> 00:13:12,190
The box within the box within the
box has always been my illusion!
156
00:13:12,258 --> 00:13:15,456
- Mine!
- Not anymore. I do it better!
157
00:13:15,528 --> 00:13:17,895
You stuck up bitch!
158
00:13:17,964 --> 00:13:18,964
Turn around!
159
00:13:19,098 --> 00:13:22,227
I told you. Don't criticize me!
160
00:13:22,302 --> 00:13:25,534
Stop it, you bastard,
or I'll call the police!
161
00:13:52,098 --> 00:13:53,691
Danny!
162
00:13:56,803 --> 00:14:00,069
Stop! My baby!
163
00:14:00,139 --> 00:14:03,405
Stop him, he's got
my baby! Someone!
164
00:14:03,476 --> 00:14:05,468
My baby!
165
00:14:08,047 --> 00:14:11,074
My baby! Stop him!
166
00:14:12,585 --> 00:14:15,953
- You all right?
- Catch him! Get my baby!
167
00:14:19,258 --> 00:14:20,258
Stop!
168
00:14:22,161 --> 00:14:23,288
Stop!
169
00:14:23,363 --> 00:14:24,991
Come back!
170
00:14:26,232 --> 00:14:27,598
Come back!
171
00:14:29,836 --> 00:14:30,836
Stop!
172
00:14:32,138 --> 00:14:33,231
Stop!
173
00:14:35,441 --> 00:14:36,441
Stop!
174
00:14:45,551 --> 00:14:46,678
Stop!
175
00:15:00,800 --> 00:15:02,701
Everything had gone as planned.
176
00:15:02,769 --> 00:15:04,169
We were free.
177
00:15:10,176 --> 00:15:11,940
There must be
something you could do.
178
00:15:12,011 --> 00:15:17,075
Look, I'd give up a month's pay if
I could hand you that baby tonight.
179
00:15:17,150 --> 00:15:20,245
We're going to do
everything we can.
180
00:15:20,319 --> 00:15:21,480
The birthmark helps,
181
00:15:21,554 --> 00:15:23,832
but if we could just have a
better description of the guy who...
182
00:15:23,856 --> 00:15:27,452
I told you! I couldn't see him.
What do you want from me?
183
00:15:27,527 --> 00:15:29,428
Teresa, come on, now.
184
00:15:30,997 --> 00:15:33,228
You did everything you could.
185
00:15:34,834 --> 00:15:36,427
We both did.
186
00:15:37,203 --> 00:15:40,264
Why did they take my baby?
187
00:15:59,425 --> 00:16:02,987
Here, give her these,
they'll make her sleep.
188
00:16:03,062 --> 00:16:05,691
- Give you a chance to rest.
- Thank you.
189
00:16:05,765 --> 00:16:08,291
For what it's worth,
I've got three of my own.
190
00:16:08,367 --> 00:16:10,734
If I ever caught someone
looking funny at one of them,
191
00:16:10,803 --> 00:16:15,036
I'd kill the bastard faster than
he could scream police brutality.
192
00:16:15,107 --> 00:16:16,735
Look, Mr. Skeggs,
193
00:16:17,810 --> 00:16:19,540
I have to level with you.
194
00:16:19,612 --> 00:16:23,379
Over 100 babies turn up
missing in this country every year.
195
00:16:23,449 --> 00:16:26,044
Most are what we
call custody snatches,
196
00:16:26,118 --> 00:16:28,952
a few are grabbed by
the emotionally disturbed,
197
00:16:29,021 --> 00:16:31,650
then there's the black market.
198
00:16:31,724 --> 00:16:33,386
The rest...
199
00:16:33,459 --> 00:16:38,193
So you're telling me
the odds aren't good?
200
00:16:38,264 --> 00:16:41,200
I'm telling you to
prepare yourself.
201
00:16:41,267 --> 00:16:45,705
If this doesn't work out, it's
gonna be a long road back.
202
00:16:51,477 --> 00:16:53,207
I want my baby.
203
00:16:55,147 --> 00:16:57,776
- I want my baby back.
- Don't worry.
204
00:16:59,352 --> 00:17:01,981
Please, God, give
me back my baby.
205
00:17:02,054 --> 00:17:04,023
We'll get him back.
206
00:17:07,627 --> 00:17:08,890
Danny?
207
00:17:10,363 --> 00:17:11,524
Yeah?
208
00:17:12,265 --> 00:17:14,063
Will you sit with me?
209
00:17:14,867 --> 00:17:16,301
Please.
210
00:17:16,369 --> 00:17:17,894
Yeah, sure.
211
00:17:27,079 --> 00:17:31,881
Remember, no matter what
happens, you've still got me.
212
00:17:31,951 --> 00:17:33,920
I'll still be here.
213
00:17:37,557 --> 00:17:39,924
It'll be like the old days.
214
00:17:39,992 --> 00:17:41,358
Better, even.
215
00:17:42,428 --> 00:17:45,262
We can have our
own baby, if you want.
216
00:17:48,501 --> 00:17:49,867
I love you.
217
00:17:53,806 --> 00:17:56,105
Danny, don't.
218
00:17:58,778 --> 00:18:00,303
Stop it.
219
00:18:00,379 --> 00:18:02,041
Danny, stop.
220
00:18:02,114 --> 00:18:03,912
I want to show you.
221
00:18:04,684 --> 00:18:08,883
Danny. Danny, stop it! Stop it!
222
00:18:08,955 --> 00:18:11,049
Fuck, don't touch me!
223
00:18:11,123 --> 00:18:13,524
Don't you understand?
I don't want you.
224
00:18:13,593 --> 00:18:15,824
I want my baby.
225
00:18:32,244 --> 00:18:34,679
Teresa needed a hero.
226
00:18:34,747 --> 00:18:38,377
If I could return the baby to
her, she'd have to love me.
227
00:18:38,451 --> 00:18:39,749
You what?
228
00:18:40,786 --> 00:18:42,482
Get the fuck out of here.
229
00:18:42,555 --> 00:18:45,719
- I want my baby back.
- You can't have him back.
230
00:18:45,791 --> 00:18:47,225
He's gone.
231
00:18:47,293 --> 00:18:49,888
What do you mean? You only
picked him up the other day.
232
00:18:49,962 --> 00:18:53,228
Yeah, and he's already
been placed, you Mancie.
233
00:18:55,067 --> 00:18:59,971
Do you have any idea what a
white newborn baby is worth?
234
00:19:02,041 --> 00:19:03,168
Yeah.
235
00:19:04,710 --> 00:19:08,613
Exactly what you
paid me. £2,000.
236
00:19:11,183 --> 00:19:13,982
Ten times that, idiot.
237
00:19:14,053 --> 00:19:16,284
I know doctors and
lawyers who'd queue up
238
00:19:16,355 --> 00:19:19,052
round the block for
a placement like him.
239
00:19:19,125 --> 00:19:24,154
That kid was signed, sealed
and delivered in under two hours.
240
00:19:25,564 --> 00:19:27,897
Now, look, you get my baby back
241
00:19:27,967 --> 00:19:30,562
or I'll have the police in here
so fast your head will spin.
242
00:19:30,636 --> 00:19:33,231
Okay, okay. Sit down.
243
00:19:33,305 --> 00:19:37,242
- You made your point.
- Just get me my baby back.
244
00:19:41,714 --> 00:19:43,012
Snaps!
245
00:19:43,816 --> 00:19:46,615
Meet Daniel Skeggs.
246
00:19:53,159 --> 00:19:56,596
- How's it hanging, Skeggs?
- All right, I suppose.
247
00:19:56,662 --> 00:20:01,327
Mr. Skeggs here was just telling
me he wanted his baby back.
248
00:20:01,400 --> 00:20:05,770
He said if we don't, he's
going to call the police.
249
00:20:05,871 --> 00:20:08,170
Sounds pretty grim.
250
00:20:08,240 --> 00:20:10,038
I'm desperate.
251
00:20:10,109 --> 00:20:11,475
My girlfriend...
252
00:20:11,544 --> 00:20:14,378
We paid you good
money for the kid.
253
00:20:14,447 --> 00:20:17,679
That makes you an
accessory to kidnapping.
254
00:20:17,750 --> 00:20:19,912
The police wouldn't
like that much.
255
00:20:19,985 --> 00:20:21,578
But they wouldn't have to know.
256
00:20:21,654 --> 00:20:24,089
You're still not
getting it, Skeggs.
257
00:20:25,758 --> 00:20:27,624
It's like this!
258
00:20:27,693 --> 00:20:29,719
If I ever see you again,
259
00:20:29,795 --> 00:20:32,390
if I ever even hear your name,
260
00:20:34,266 --> 00:20:36,826
you are a dead man!
261
00:20:43,209 --> 00:20:44,609
Now...
262
00:20:45,544 --> 00:20:47,069
Get him out of here.
263
00:21:00,960 --> 00:21:02,451
Teresa?
264
00:21:05,698 --> 00:21:08,167
- Teresa?
- Danny,
265
00:21:08,234 --> 00:21:10,260
can't you see he's asleep?
266
00:21:10,336 --> 00:21:14,774
Mummy's little baby was hiding in
the rubbish behind the flat, weren't you?
267
00:21:14,840 --> 00:21:15,984
Yes, you were. But I found him.
268
00:21:16,008 --> 00:21:18,944
No! No!
269
00:21:19,011 --> 00:21:20,980
No!
270
00:21:24,150 --> 00:21:25,516
I'll take him back.
271
00:21:25,584 --> 00:21:27,177
Sorry, what did you say?
272
00:21:27,253 --> 00:21:28,812
My baby.
273
00:21:28,888 --> 00:21:30,982
Please, give him to me.
274
00:21:31,056 --> 00:21:33,616
Holding the baby
suddenly got me thinking.
275
00:21:33,692 --> 00:21:36,662
I can make Teresa
better and be her hero.
276
00:21:36,729 --> 00:21:37,924
All babies look alike.
277
00:21:37,997 --> 00:21:40,193
They all eat, sleep and cry.
278
00:21:40,266 --> 00:21:41,666
What's the difference?
279
00:21:41,734 --> 00:21:44,226
If you ask me, one
baby's as good as another.
280
00:21:44,303 --> 00:21:45,396
Thank you.
281
00:21:47,106 --> 00:21:48,472
No!
282
00:21:48,541 --> 00:21:50,032
My baby!
283
00:21:50,109 --> 00:21:51,975
My baby!
284
00:21:52,812 --> 00:21:54,303
My baby!
285
00:22:20,172 --> 00:22:21,538
It's all right.
286
00:22:26,378 --> 00:22:28,472
The boss was right
about you, mate.
287
00:22:28,547 --> 00:22:31,278
- He had a feeling you'd try something.
- Over here.
288
00:22:31,350 --> 00:22:32,727
- There he is!
- Come on, let's get him!
289
00:22:32,751 --> 00:22:35,243
- Get him!
- Give me that kid!
290
00:22:35,321 --> 00:22:36,983
- After him!
- Stop him!
291
00:22:37,056 --> 00:22:38,456
Give me that kid!
292
00:22:38,524 --> 00:22:40,322
Get the baby away!
293
00:22:51,503 --> 00:22:52,994
Bastard!
294
00:22:53,072 --> 00:22:54,768
Give him to me.
295
00:23:04,617 --> 00:23:08,349
It was Teresa's baby, my baby.
296
00:23:08,420 --> 00:23:11,549
But there was nothing
I could do about it now.
297
00:23:11,624 --> 00:23:14,560
It's funny the effect a
baby can have on people.
298
00:23:17,930 --> 00:23:19,364
Poor Daniel.
299
00:23:19,431 --> 00:23:23,562
I bet he never thought he'd get
such a kick from falling in love.
300
00:23:23,636 --> 00:23:27,198
At least in the end,
he did the writhe thing.
301
00:23:30,709 --> 00:23:34,441
As for me, kiddies, I've
got to get back to my game.
302
00:23:34,513 --> 00:23:37,506
I've been on quite
a winning shriek.
303
00:23:41,186 --> 00:23:44,918
Now, that's what I
call a service break.
304
00:24:25,364 --> 00:24:26,364
English -SDH
21872
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.