Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:28,622 --> 00:01:31,182
Roger. T minus 90
seconds and counting.
2
00:01:32,392 --> 00:01:37,421
Let's see, one small
step for man, one giant...
3
00:01:37,531 --> 00:01:40,262
Oh, hello, scar-gazers.
4
00:01:40,534 --> 00:01:42,264
You're just in time.
5
00:01:42,336 --> 00:01:46,068
My skeleton crew and
I are about to blast off
6
00:01:46,139 --> 00:01:49,303
for a little space
hacksploration.
7
00:01:49,476 --> 00:01:52,207
Care to join us? Good.
8
00:01:52,279 --> 00:01:54,942
I hope you're
made of the rot stuff,
9
00:01:55,082 --> 00:01:59,417
'cause we'll be heading
fright years from terror firma,
10
00:01:59,519 --> 00:02:03,217
boldly going where no
ghoul has got before.
11
00:02:03,757 --> 00:02:07,853
Hey, pal, watch the suit
or you're launch meat,
12
00:02:08,261 --> 00:02:11,095
which is kind of like
the man in tonight's tale.
13
00:02:11,431 --> 00:02:13,491
He's going places, too,
14
00:02:13,567 --> 00:02:17,732
except his deathstination
is a little more earth-bound.
15
00:02:18,138 --> 00:02:22,007
It's a nasty bit of
scare-o-dynamics I call
16
00:02:22,175 --> 00:02:24,167
"Horror in the Night."
17
00:03:19,566 --> 00:03:20,898
There's Starr.
18
00:03:30,444 --> 00:03:33,141
Right. Just one
security guard there.
19
00:03:38,752 --> 00:03:40,448
Okay, let's go.
20
00:03:41,288 --> 00:03:43,257
You make me fucking laugh, T.
21
00:03:44,758 --> 00:03:47,523
I don't know why we're even
putting bullets in the bloody guns.
22
00:03:47,594 --> 00:03:49,859
Just trying to be
prepared, that's all.
23
00:03:50,397 --> 00:03:52,059
Mr. Starr said
he wanted it real.
24
00:03:52,132 --> 00:03:55,660
Mr. Starr said he wanted it
to look real, you bloody git.
25
00:03:55,736 --> 00:03:57,864
It's a fucking panto
we're putting on.
26
00:04:03,210 --> 00:04:04,940
Know what your problem is, T?
27
00:04:05,011 --> 00:04:08,812
At the end of the day, you're just
another jobsmith, working for wages.
28
00:04:08,882 --> 00:04:11,909
- You're gonna fuck this up, aren't you?
- Not me, mate.
29
00:04:12,085 --> 00:04:13,917
I'm a bleeding professional.
30
00:04:14,054 --> 00:04:16,922
- Did I tell you my idea?
- Do you ever stop talking?
31
00:04:16,990 --> 00:04:19,016
You should listen for a change.
32
00:04:20,060 --> 00:04:23,588
Aren't you tired of doing someone
else's dirty work for crap money?
33
00:04:25,732 --> 00:04:27,894
We could do what
Mr. Starr's doing.
34
00:04:29,202 --> 00:04:30,500
Set up a fake robbery,
35
00:04:30,570 --> 00:04:33,870
pocket the insurance money
and resell the sparkly elsewhere.
36
00:04:34,374 --> 00:04:38,209
Thirty seconds. I suggest you
shut the fuck up and concentrate.
37
00:04:38,278 --> 00:04:40,076
Now, I know what
you're thinking, T.
38
00:04:40,147 --> 00:04:43,709
How can we do it without Mr. Starr's
jewelry stores and organization?
39
00:04:43,784 --> 00:04:45,878
Well, that's why
I've got a Plan B.
40
00:04:46,419 --> 00:04:47,887
We keep the jewels.
41
00:04:49,556 --> 00:04:50,556
See what I mean?
42
00:04:50,624 --> 00:04:53,924
Mr. Starr gets something,
we get something.
43
00:04:55,562 --> 00:04:57,861
You're out of your
tiny fucking mind.
44
00:04:57,998 --> 00:05:01,025
Nobody steals from Declan
Starr and gets away with it.
45
00:05:02,636 --> 00:05:04,070
There's always a first time.
46
00:05:09,810 --> 00:05:11,870
Don't shoot! Don't shoot!
47
00:05:18,151 --> 00:05:20,313
I said keep your
fucking head down!
48
00:05:21,488 --> 00:05:24,151
Jesus, T, that was a bit
over the fucking top, wasn't it?
49
00:05:27,160 --> 00:05:28,492
Hey, Nick!
50
00:05:29,629 --> 00:05:32,189
You know that idea of yours,
51
00:05:32,265 --> 00:05:34,461
like, taking the
jewels and running?
52
00:05:35,168 --> 00:05:37,137
Well, I think you're
onto something.
53
00:05:44,511 --> 00:05:46,104
Maybe that'll shut you up.
54
00:06:01,328 --> 00:06:03,524
Next time, aim lower.
55
00:06:07,334 --> 00:06:09,496
You weren't expecting
that, mate, were you?
56
00:06:26,486 --> 00:06:27,647
Fuck!
57
00:06:40,000 --> 00:06:42,560
Son of a bitch.
58
00:07:13,867 --> 00:07:17,201
- I need a room.
- £25 a night, sir.
59
00:07:20,573 --> 00:07:22,303
I know you from somewhere.
60
00:07:24,444 --> 00:07:26,777
Maybe. I've been
here a long time.
61
00:07:34,788 --> 00:07:36,723
I don't want to be disturbed.
62
00:07:38,058 --> 00:07:39,390
Comprende?
63
00:07:39,859 --> 00:07:42,419
We run a very discreet
establishment, sir.
64
00:07:43,730 --> 00:07:45,858
No one will even
know you're here.
65
00:07:50,370 --> 00:07:52,134
Lift just around
the corner, sir.
66
00:11:03,029 --> 00:11:05,760
- Yeah?
- Fixer, it's Nick.
67
00:11:05,832 --> 00:11:07,061
Listen, I need a favor.
68
00:11:07,133 --> 00:11:08,658
Who the fuck is this?
69
00:11:09,402 --> 00:11:10,529
It's Nick.
70
00:11:10,670 --> 00:11:11,729
Nick who?
71
00:11:11,804 --> 00:11:14,296
Nick Marvin, you
sorry excuse for a...
72
00:11:19,746 --> 00:11:22,409
The number you have dialed
has not been recognized.
73
00:11:22,482 --> 00:11:24,713
Please check your
number and try again.
74
00:11:44,637 --> 00:11:47,630
Hey! Anyone around?
75
00:11:48,942 --> 00:11:50,342
Fucking dump.
76
00:11:52,178 --> 00:11:54,647
Hey! Hey, wait a minute!
77
00:11:57,116 --> 00:11:58,243
Wanker!
78
00:12:02,288 --> 00:12:04,348
- What's so funny?
- Sorry.
79
00:12:04,991 --> 00:12:06,892
I'm easily amused these days.
80
00:12:11,531 --> 00:12:12,590
What?
81
00:12:13,233 --> 00:12:15,793
- Nothing.
- Don't take it personally.
82
00:12:16,970 --> 00:12:19,201
From where I'm at,
everything seems a little funny.
83
00:12:19,272 --> 00:12:21,741
I'll bet. Well, I'll tell
you what, sweetheart,
84
00:12:22,308 --> 00:12:26,541
if I wasn't feeling so under the weather,
I'd be happy to amuse you all night.
85
00:12:29,215 --> 00:12:30,478
You that good?
86
00:12:30,717 --> 00:12:32,242
Darling, I could
amuse you to death.
87
00:12:32,318 --> 00:12:33,946
That'd be a neat trick.
88
00:12:40,059 --> 00:12:41,288
You all right?
89
00:12:41,427 --> 00:12:42,486
You all right?
90
00:13:19,198 --> 00:13:22,498
- Back from the dead, huh?
- What happened?
91
00:13:23,436 --> 00:13:26,406
I couldn't just leave you to
bleed to death, now, could I?
92
00:13:28,875 --> 00:13:30,468
Mind if I sit down?
93
00:13:37,083 --> 00:13:38,312
Poor thing.
94
00:13:48,761 --> 00:13:50,320
What the fuck?
95
00:14:11,484 --> 00:14:14,511
Needed a shower to get all the
blood off. I hope you don't mind.
96
00:14:14,587 --> 00:14:15,850
What happened?
97
00:14:15,988 --> 00:14:19,823
Couldn't just leave you there down in
the lobby to bleed to death, now could I?
98
00:14:19,892 --> 00:14:21,622
Me and Lou brought you up.
99
00:14:22,428 --> 00:14:24,522
Lou, the night man.
100
00:14:27,600 --> 00:14:29,228
You mind if I sit down?
101
00:14:34,440 --> 00:14:37,740
- Is that your car parked up the street?
- Why?
102
00:14:37,810 --> 00:14:41,611
I hope it wasn't. Cops hauled it away.
They were swarming all over here.
103
00:14:41,681 --> 00:14:43,980
- Shit.
- Lou was cool though,
104
00:14:44,050 --> 00:14:46,485
said no one checked
in since yesterday.
105
00:14:47,253 --> 00:14:50,951
You're lucky. The
bullet went right through.
106
00:14:52,024 --> 00:14:53,720
You just gotta rest, Nick.
107
00:14:55,428 --> 00:14:59,422
- How'd you know my name was Nick?
- You told me while I was undressing you.
108
00:14:59,999 --> 00:15:01,399
I liked that part.
109
00:15:03,069 --> 00:15:07,564
- Did you? You got a name?
- Do I need one?
110
00:15:13,112 --> 00:15:14,671
Poor thing.
111
00:15:17,383 --> 00:15:19,249
You're burning up.
112
00:15:23,523 --> 00:15:24,752
I gotta get out of here.
113
00:15:27,593 --> 00:15:28,754
You will.
114
00:15:37,336 --> 00:15:38,599
Hello?
115
00:16:07,166 --> 00:16:08,498
Hey, Lou.
116
00:16:11,804 --> 00:16:13,067
Hey, wait a minute.
117
00:17:50,269 --> 00:17:52,932
Darling, you okay?
118
00:17:55,675 --> 00:17:57,769
You hungry? I got
you a sandwich.
119
00:17:58,644 --> 00:18:01,113
- You okay?
- Must be the fever.
120
00:18:04,250 --> 00:18:07,311
I've had these weird
dreams, hallucinations.
121
00:18:08,521 --> 00:18:11,081
What you need is a
drink. I hope you like red.
122
00:18:11,190 --> 00:18:13,182
I found this great
little Burgundy.
123
00:18:13,259 --> 00:18:16,525
It's a little rough around the
edges, but then again, aren't we all?
124
00:18:16,596 --> 00:18:18,656
Where'd you find a
place open at this hour?
125
00:18:18,731 --> 00:18:21,098
I know all this
neighborhood's secrets.
126
00:18:23,269 --> 00:18:24,464
Am I drinking alone?
127
00:18:41,087 --> 00:18:45,457
You know, Nick, you and I
could really help each other.
128
00:18:46,459 --> 00:18:48,553
What makes you
think I need help?
129
00:18:49,261 --> 00:18:50,661
Oh, I don't know.
130
00:18:51,497 --> 00:18:53,659
Maybe it's the hole
in your shoulder,
131
00:18:55,534 --> 00:18:59,528
or the cops crawling all over
your car before they towed it away.
132
00:19:01,774 --> 00:19:05,336
Or maybe it's the way you never
take your eyes off that briefcase.
133
00:19:08,047 --> 00:19:09,777
What do you have in mind?
134
00:19:11,517 --> 00:19:13,349
You need to get out of here.
135
00:19:14,053 --> 00:19:15,783
I need to get out of here.
136
00:19:16,789 --> 00:19:19,486
How about we get
out of here together?
137
00:19:20,326 --> 00:19:22,192
And how're we gonna do that?
138
00:19:23,996 --> 00:19:25,589
We go downstairs,
139
00:19:26,732 --> 00:19:30,260
we get in my
Mercedes, and we drive.
140
00:19:31,303 --> 00:19:32,931
You don't even know me.
141
00:19:33,572 --> 00:19:35,666
What if I'm a really bad man?
142
00:19:37,176 --> 00:19:38,838
Oh, I'm sure you are.
143
00:19:40,946 --> 00:19:43,142
The thing is, it turns me on.
144
00:19:43,215 --> 00:19:46,515
What're you doing
in this shit hole, girl?
145
00:19:47,887 --> 00:19:51,585
Something happened. A while
ago, I made someone unhappy.
146
00:19:52,391 --> 00:19:54,826
- A guy?
- How'd you guess?
147
00:19:54,894 --> 00:19:57,887
There's always a
guy in these stories.
148
00:19:58,030 --> 00:20:00,090
He sent someone to hurt me.
149
00:20:01,400 --> 00:20:03,801
Do you want all
the gory details?
150
00:20:05,971 --> 00:20:07,667
I'll use my imagination.
151
00:20:08,441 --> 00:20:09,704
Oh, God,
152
00:20:10,743 --> 00:20:13,975
I wish I could turn mine
off. I'm sick of this place.
153
00:20:15,448 --> 00:20:17,383
Help me get out of here, Nick.
154
00:20:18,050 --> 00:20:19,609
I'm so...
155
00:20:22,121 --> 00:20:23,714
I'm so thirsty.
156
00:20:30,863 --> 00:20:32,388
Help me forget, Nick.
157
00:20:33,933 --> 00:20:35,231
Help me forget.
158
00:20:35,568 --> 00:20:37,400
Anything you want, babe.
159
00:20:47,546 --> 00:20:48,980
Easy.
160
00:20:52,251 --> 00:20:54,652
What're you trying
to do? Snap it off?
161
00:20:57,189 --> 00:20:59,715
Babe! Slow down!
162
00:21:25,317 --> 00:21:27,149
For the third time.
163
00:21:27,219 --> 00:21:29,245
All of us have
tumbled from our beds.
164
00:21:29,321 --> 00:21:34,021
And as far as we can tell, three or
four Scud missiles have been launched.
165
00:21:35,694 --> 00:21:38,960
The US Congress said today
that the bombing of Baghdad
166
00:21:39,031 --> 00:21:43,196
will continue until all Iraqi forces have
pulled back across the Kuwaiti border.
167
00:21:46,105 --> 00:21:47,698
Hey! Lou!
168
00:21:49,375 --> 00:21:52,140
Hey, Lou! I'm talking
to you, asshole!
169
00:21:57,116 --> 00:21:59,608
What is your fucking problem?
170
00:22:22,741 --> 00:22:24,972
What the fuck's happened to me?
171
00:23:10,155 --> 00:23:12,750
Who are you? What
do you want with me?
172
00:23:14,827 --> 00:23:17,956
- You still don't remember, do you, Nick?
- Remember what?
173
00:23:32,645 --> 00:23:33,772
Cops.
174
00:23:36,282 --> 00:23:37,910
You're doing this, aren't you?
175
00:23:38,984 --> 00:23:41,715
Why are you doing this?
What've I ever done to you?
176
00:23:41,787 --> 00:23:45,155
It's funny. That's exactly what
I said to you five years ago.
177
00:23:49,662 --> 00:23:50,925
Five years?
178
00:23:59,471 --> 00:24:02,407
- Laura Kendall.
- It's nice to see you, Nick.
179
00:24:16,088 --> 00:24:17,249
Oh, my God!
180
00:24:35,441 --> 00:24:36,739
Get the case.
181
00:24:38,310 --> 00:24:40,211
I see the shoulder's
healing okay.
182
00:24:43,749 --> 00:24:46,116
Looks like they're
all here, Mr. Starr.
183
00:24:48,687 --> 00:24:50,155
You know something?
184
00:24:50,389 --> 00:24:54,121
This is the same place that me and
Nick did that job for Dominic Kendall
185
00:24:54,193 --> 00:24:55,388
a couple of years ago.
186
00:24:55,461 --> 00:24:56,952
It was a hit, right?
187
00:24:58,063 --> 00:25:00,532
He caught Kendall's
wife with the driver.
188
00:25:01,133 --> 00:25:03,602
- What was her name?
- Laura.
189
00:25:04,136 --> 00:25:07,038
Yeah. She was shagging
him when we came in the door.
190
00:25:07,139 --> 00:25:09,005
Nick fucking massacred them.
191
00:25:10,776 --> 00:25:12,210
Nice place to hide out.
192
00:25:26,859 --> 00:25:28,851
How did you know he
was there, Mr. Starr?
193
00:25:28,927 --> 00:25:30,054
Got a call.
194
00:25:30,129 --> 00:25:33,463
Some woman. Said she
knew I was looking for Nick.
195
00:25:34,266 --> 00:25:36,064
Told me where I'd find him.
196
00:25:36,568 --> 00:25:39,561
A woman, eh? I guess
Nick wasn't prepared for that.
197
00:25:39,638 --> 00:25:40,901
You get that feeling.
198
00:25:45,944 --> 00:25:47,276
Poor Nick.
199
00:25:47,346 --> 00:25:51,750
Perhaps if he had had reservations,
he wouldn't have checked in.
200
00:25:52,017 --> 00:25:55,954
Maybe next time he bumps
into the girl of his screams,
201
00:25:56,021 --> 00:25:57,956
he'll expect her.
202
00:26:00,559 --> 00:26:02,551
Begin launch sequence.
203
00:26:03,362 --> 00:26:04,955
Gotta go, creeps.
204
00:26:06,932 --> 00:26:09,197
Two, one.
205
00:26:10,536 --> 00:26:13,597
Wow! What a NASA-cre!
206
00:26:54,613 --> 00:26:55,613
English -SDH
15250
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.