All language subtitles for Tales From The Crypt (1989) S05E03 Forever Ambergris.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:15,242 --> 00:01:16,219 AAH! 2 00:01:16,243 --> 00:01:17,675 HA HA HA HA HA! 3 00:01:30,824 --> 00:01:34,125 YES, I THINK THE FISH-EYE LENS WILL DO FINE. 4 00:01:35,395 --> 00:01:39,041 GREETINGS, FASHION FIENDS. SO GLAD YOU COULD JOIN ME. 5 00:01:39,065 --> 00:01:41,877 BET YOU DIDN'T KNOW YOUR PAL THE CRYPT KEEPER 6 00:01:41,901 --> 00:01:43,546 DABBLED IN PHOTOGRAPHY. 7 00:01:43,570 --> 00:01:45,215 I JUST LOVE 8 00:01:45,239 --> 00:01:49,018 WINDING A FEW ROLLS OF KODAGROAN INTO MY CAMERA, 9 00:01:49,042 --> 00:01:51,588 TURNING ON THE OLD FRIGHT METER, 10 00:01:51,612 --> 00:01:53,590 AND SNAPPING OFF A FEW HEAD... 11 00:01:53,614 --> 00:01:55,058 SHOTS. 12 00:01:55,082 --> 00:01:56,926 HEE HEE HEE! 13 00:01:56,950 --> 00:01:59,028 TONIGHT'S PUTRID PICTURE 14 00:01:59,052 --> 00:02:02,532 IS SURE TO INCREASE YOUR SHUDDER SPEED. 15 00:02:02,556 --> 00:02:05,835 IT'S ABOUT A PHOTOGRAPHER WHO'S LOSING HIS TOUCH 16 00:02:05,859 --> 00:02:09,539 AND WOULD DO ALMOST ANYTHING TO GET IT BACK. 17 00:02:09,563 --> 00:02:12,542 DID I SAY "ALMOST"? 18 00:02:12,566 --> 00:02:15,011 I CALL THIS SICKENING SNAPSHOT 19 00:02:15,035 --> 00:02:18,202 FOREVER AMBERGRIS. 20 00:03:07,821 --> 00:03:09,933 WHAT DO YOU THINK? 21 00:03:09,957 --> 00:03:11,600 BE HONEST WITH ME, ALL RIGHT? JUST... YOU KNOW... 22 00:03:11,624 --> 00:03:13,602 WHAT DO YOU THINK? 23 00:03:13,626 --> 00:03:15,939 THEY'RE NOT BAD. NOT BAD. 24 00:03:15,963 --> 00:03:18,541 I MEAN, YOU'VE GOT YOUR BASIC MOTHER WITH DEAD CHILD. 25 00:03:18,565 --> 00:03:19,675 YEAH, NOT BAD. 26 00:03:19,699 --> 00:03:21,444 YOU WANT TO SEE MINE? 27 00:03:21,468 --> 00:03:22,900 YEAH, SURE. 28 00:03:31,445 --> 00:03:33,456 THESE ARE GOOD, MAN. 29 00:03:33,480 --> 00:03:35,091 COME ON, IKE. 30 00:03:35,115 --> 00:03:37,526 I PREFER TO JERK MYSELF OFF, IF YOU DON'T MIND. 31 00:03:37,550 --> 00:03:39,050 THEY'RE FUCKING SHIT. 32 00:03:41,221 --> 00:03:43,866 DID YOU EVER SEE ANY OF MY OLD STUFF? 33 00:03:43,890 --> 00:03:46,402 SEEN IT? MAN, I STUDIED IT. 34 00:03:46,426 --> 00:03:48,270 THE ONE FROM TONKIN, WITH THE SOLDIERS AT BIEN HO? 35 00:03:48,294 --> 00:03:49,839 THE ONE THAT GOT YOU THE ROBERT CAPA AWARD? 36 00:03:49,863 --> 00:03:51,240 I GOT THAT HANGING IN MY BEDROOM. 37 00:03:51,264 --> 00:03:52,442 AND THE ONE IN '69, 38 00:03:52,466 --> 00:03:53,944 WITH THE BUDDHIST BONZE WHO SET HIMSELF ON FIRE, 39 00:03:53,968 --> 00:03:55,011 AT THE PROTEST OF DIEM... IKE... 40 00:03:55,035 --> 00:03:56,612 I WAS 7 YEARS OLD WHEN I SAW THAT, MAN. 41 00:03:56,636 --> 00:03:58,514 I, LIKE, STARED AT IT FOR DAYS. IKE... 42 00:03:58,538 --> 00:04:00,216 AND THE ONE FROM LEBANON, WITH THE KID WITH THE... 43 00:04:00,240 --> 00:04:02,185 IKE, YOU'RE EMBARRASSING ME. 44 00:04:02,209 --> 00:04:03,209 OH, SORRY. 45 00:04:05,012 --> 00:04:08,692 OH... YOU KNOW, I THINK I'VE LOST IT. 46 00:04:08,716 --> 00:04:10,526 NO WAY, MAN. NOT YOU. 47 00:04:10,550 --> 00:04:11,861 COME ON, YOU'RE DALTON SCOTT. 48 00:04:11,885 --> 00:04:13,229 YOU'RE THE GREATEST. 49 00:04:13,253 --> 00:04:14,686 SHUT THE FUCK UP, IKE. 50 00:04:17,324 --> 00:04:18,901 HEY, WHAT'S THAT SMELL? 51 00:04:18,925 --> 00:04:21,704 IT'S SWEET BALSAM. IT'S GOOD FOR INCENSE. 52 00:04:21,728 --> 00:04:23,940 THEY GOT GOOD INCENSE IN IRAQ. 53 00:04:23,964 --> 00:04:26,709 I BRING SOME BACK EVERY ASSIGNMENT FOR MY GIRL. 54 00:04:26,733 --> 00:04:28,211 WHO'S THAT, BOBBI? 55 00:04:28,235 --> 00:04:30,279 YEAH. YOU REALLY GOT TO MEET HER SOME TIME, DALT. 56 00:04:30,303 --> 00:04:33,382 HEY, MAYBE THIS TRIP YOU CAN COME BY FOR DINNER SOME NIGHT. 57 00:04:33,406 --> 00:04:34,551 OH, COME ON. 58 00:04:34,575 --> 00:04:36,553 BACK IN THE WORLD FOR 2 WEEKS, 59 00:04:36,577 --> 00:04:38,254 ALL THE GIRLS ON THE BEACHES OF SAN DIEGO 60 00:04:38,278 --> 00:04:40,222 WAITING FOR ME... 61 00:04:40,246 --> 00:04:41,691 I'M GONNA COME AND HAVE A COZY DINNER 62 00:04:41,715 --> 00:04:43,226 WITH YOU AND YOUR HAUSFRAU. 63 00:04:43,250 --> 00:04:46,429 WELL, LOOK, IF YOU CHANGE YOUR MIND... 64 00:04:46,453 --> 00:04:47,997 BOBBI'S THE KIND OF GIRL THAT CAN MAKE YOU FORGET 65 00:04:48,021 --> 00:04:49,432 THAT SHIT-STORM BACK THERE 66 00:04:49,456 --> 00:04:52,369 JUST BY THE WAY SHE CRINKLES HER BROW, I SWEAR. 67 00:04:52,393 --> 00:04:55,104 YEAH, WELL. DEEP-SIX THE STINKY STUFF, IKE. 68 00:04:55,128 --> 00:04:56,695 IT'S MAKING ME SICK. 69 00:04:58,499 --> 00:05:00,744 YOU SURE YOU DON'T WANT SOME OF THIS? 70 00:05:00,768 --> 00:05:02,200 ALL RIGHT. 71 00:05:04,638 --> 00:05:06,238 THANKS, MAN. 72 00:05:07,474 --> 00:05:10,453 WHAT AM I LOOKING AT? WHAT IS THIS? 73 00:05:10,477 --> 00:05:12,155 I MEAN, I DON'T KNOW WHAT I'M LOOKING AT. 74 00:05:12,179 --> 00:05:15,091 I LOOK AT THIS AND I DON'T KNOW WHAT I'M LOOKING AT. 75 00:05:15,115 --> 00:05:16,625 THIS LOOKS LIKE IT WAS SHOT BY MY NEPHEW 76 00:05:16,649 --> 00:05:18,061 WITH HIS INSTAMATIC, 77 00:05:18,085 --> 00:05:19,995 AND THIS ISN'T THE FIRST. RANDOLPH... 78 00:05:20,019 --> 00:05:22,165 I WAS TELLING MY GUY AT THE TIMES, 79 00:05:22,189 --> 00:05:24,134 DALTON SCOTT, IN HIS PRIME, 80 00:05:24,158 --> 00:05:26,235 COULD CAPTURE THE HORRORS OF AN ENTIRE WAR 81 00:05:26,259 --> 00:05:27,737 IN THE FACE OF A CHILD. 82 00:05:27,761 --> 00:05:32,675 NOW ALL OF A SUDDEN, THAT'S SAID, UH, THROUGH MY NEPHEW? 83 00:05:32,699 --> 00:05:36,145 RANDOLPH, I'M WORKING ON SOMETHING REALLY BIG. 84 00:05:36,169 --> 00:05:37,212 I GOT A TIP. 85 00:05:37,236 --> 00:05:38,314 WHERE? 86 00:05:38,338 --> 00:05:39,382 CENTRAL AMERICA. 87 00:05:39,406 --> 00:05:41,885 CENTRAL AMERICA IS SO EIGHTIES, DALTON. 88 00:05:41,909 --> 00:05:44,921 YEAH. THIS IS SOMETHING REALLY SPECIAL. 89 00:05:44,945 --> 00:05:47,111 I'M GOING OUT WITH A GUERRILLA-BACKED MERCENARY UNIT. 90 00:05:49,016 --> 00:05:51,256 HAVE YOU SEEN THIS STUFF? 91 00:05:53,187 --> 00:05:54,263 ISAAC FORTE? 92 00:05:54,287 --> 00:05:55,865 THIS KID IS A STAR. 93 00:05:55,889 --> 00:05:58,301 THIS KID IS YOU 20 YEARS AGO, 94 00:05:58,325 --> 00:06:01,805 BEFORE BEIRUT AND PANAMA AND AFGHANISTAN 95 00:06:01,829 --> 00:06:04,273 TURNED YOU INTO MY NEPHEW. 96 00:06:04,297 --> 00:06:06,176 I HATE TO THINK OF THE BATON BEING PASSED, 97 00:06:06,200 --> 00:06:08,867 DALTON, AND YOU ONLY 45 YEARS OLD. 98 00:06:11,372 --> 00:06:12,482 BOLLOCKS! 99 00:06:12,506 --> 00:06:14,917 YOU'RE GOING DOWN SOON? 100 00:06:14,941 --> 00:06:16,486 YEAH. FRIDAY. 101 00:06:16,510 --> 00:06:18,688 BRING ME BACK SOMETHING LARGE, DALTON. 102 00:06:18,712 --> 00:06:21,313 BREAK MY HEART. BREAK IT IN TWO. 103 00:06:22,416 --> 00:06:24,126 AND, OF COURSE, 104 00:06:24,150 --> 00:06:27,129 YOU TAKE THE FORTE KID WITH YOU. 105 00:06:27,153 --> 00:06:29,086 YEAH, OF COURSE. 106 00:06:40,066 --> 00:06:41,310 OH, EXCUSE ME. 107 00:06:41,334 --> 00:06:43,245 I'M LOOKING FOR ISAAC FORTE. 108 00:06:43,269 --> 00:06:45,637 YOU FOUND HIM. 109 00:06:47,407 --> 00:06:48,884 MM-HMM. BOBBI? 110 00:06:48,908 --> 00:06:50,068 Ike: HEY, DALTON. 111 00:06:51,545 --> 00:06:53,956 OH, WOW, MAN, I NEVER THOUGHT YOU'D COME. 112 00:06:53,980 --> 00:06:55,491 DALTON, THIS IS BOBBI. 113 00:06:55,515 --> 00:06:56,859 BOBBI, THIS IS... THIS IS DALTON SCOTT, 114 00:06:56,883 --> 00:06:57,994 THE GUY I'M ALWAYS TALKING ABOUT. 115 00:06:58,018 --> 00:07:00,363 I FEEL LIKE I KNOW YOU ALREADY. 116 00:07:00,387 --> 00:07:01,764 HEY, COME ON IN, COME ON IN. 117 00:07:01,788 --> 00:07:03,132 YOU'RE JUST IN TIME FOR SUPPER. 118 00:07:03,156 --> 00:07:05,523 WOW, THIS IS GREAT! 119 00:07:16,536 --> 00:07:20,471 ♪ YOU REALLY DON'T KNOW HOW I FEEL ♪ 120 00:07:22,542 --> 00:07:27,479 ♪ BABE, YOU'VE GOT TO SEE MY LOVE IS REAL... ♪ 121 00:07:30,550 --> 00:07:32,328 HEY, DALTON, WANT TO DANCE WITH BOBBI? 122 00:07:32,352 --> 00:07:33,729 ISAAC... 123 00:07:33,753 --> 00:07:35,998 COME ON, BABY. DANCE WITH THE GUY. 124 00:07:36,022 --> 00:07:37,800 HE'S MY BOSS. YOU HAVE TO. 125 00:07:37,824 --> 00:07:39,568 COME ON. HE HASN'T SEEN BLOND HAIR IN 3 MONTHS. 126 00:07:39,592 --> 00:07:40,937 HE'S GOIN' NUTS. COME ON. 127 00:07:40,961 --> 00:07:42,205 IKE, I'M FINE. 128 00:07:42,229 --> 00:07:44,006 IT'S ALL RIGHT. JUST A LITTLE DANCE. 129 00:07:44,030 --> 00:07:45,274 I DON'T DANCE. 130 00:07:45,298 --> 00:07:46,775 IT'S OK. IT'S OK. SHE DON'T MIND. 131 00:07:46,799 --> 00:07:49,712 COME ON. YOU DANCE, EVERYBODY DANCES. 132 00:07:49,736 --> 00:07:50,947 BOBBI'S A GREAT DANCER. 133 00:07:50,971 --> 00:07:52,248 SHE'LL SHOW YOU HOW. 134 00:07:52,272 --> 00:07:53,850 I GOT TO PEE. 135 00:07:53,874 --> 00:07:55,317 IS THIS OK WITH YOU? 136 00:07:55,341 --> 00:07:57,086 YEAH. HE'S DRUNK. 137 00:07:57,110 --> 00:07:59,055 HE'S HOME. 138 00:07:59,079 --> 00:08:00,556 NO OFFENSE, BUT YOU... 139 00:08:00,580 --> 00:08:01,824 DON'T SEEM THE TYPE OF GIRL 140 00:08:01,848 --> 00:08:03,226 TO GO WITH A GUY LIKE IKE. 141 00:08:03,250 --> 00:08:04,426 REALLY? 142 00:08:04,450 --> 00:08:06,129 COMBAT PHOTOGRAPHER? 143 00:08:06,153 --> 00:08:07,663 WELL, WHY NOT? 144 00:08:07,687 --> 00:08:09,331 I THINK SPIRITUALISM IS THE HIGHEST FORM 145 00:08:09,355 --> 00:08:12,735 OF POLITICAL PROTESTING, YOU KNOW? 146 00:08:12,759 --> 00:08:14,336 ISAAC SEES THINGS LIKE NOBODY. 147 00:08:14,360 --> 00:08:16,127 HE HAS THE EYE. 148 00:08:17,530 --> 00:08:19,508 WE WERE OUT HIKING ONCE. 149 00:08:19,532 --> 00:08:21,510 WE FOUND THIS DEAD POSSUM. 150 00:08:21,534 --> 00:08:23,646 IT HAD BEEN DEAD FOR DAYS, DECAYED, 151 00:08:23,670 --> 00:08:24,647 SWIMMING WITH MAGGOTS. 152 00:08:24,671 --> 00:08:26,682 IT WAS HORRIBLE. 153 00:08:26,706 --> 00:08:30,887 YET, ISAAC THOUGHT IT WAS, LIKE, LOVELY. 154 00:08:30,911 --> 00:08:32,021 HE... HE DUG IT. 155 00:08:32,045 --> 00:08:35,124 HE TRIPPED ON THE MAGGOTS, 156 00:08:35,148 --> 00:08:36,525 ON THE LIFE GROWING 157 00:08:36,549 --> 00:08:39,829 WITHIN THE CONTEXT OF DEATH. 158 00:08:39,853 --> 00:08:41,664 HE FINDS BEAUTY 159 00:08:41,688 --> 00:08:45,768 EVEN IN THE MOST GROTESQUE THINGS. 160 00:08:45,792 --> 00:08:47,369 THAT IS HIS GIFT. 161 00:08:47,393 --> 00:08:49,272 HEY! 162 00:08:49,296 --> 00:08:50,995 EVERYBODY HAVING FUN? 163 00:08:52,899 --> 00:08:55,667 YEAH, HAVING A BALL. 164 00:09:04,077 --> 00:09:05,554 Ike: THAT GOOD? 165 00:09:05,578 --> 00:09:07,012 Bobbi: YEP. 166 00:09:09,082 --> 00:09:11,950 I BEEN IN THE JUNGLE TOO LONG, BABY. 167 00:09:13,520 --> 00:09:15,331 OHH... 168 00:09:15,355 --> 00:09:16,788 I DRANK TOO MUCH. 169 00:10:35,968 --> 00:10:37,468 HI. 170 00:10:38,938 --> 00:10:40,049 WHOO. 171 00:10:40,073 --> 00:10:41,917 YOU KNOW, I HAVEN'T SMOKED THIS SHIT 172 00:10:41,941 --> 00:10:43,786 SINCE THE FALKLANDS. 173 00:10:43,810 --> 00:10:44,987 IT RELAXES ME. 174 00:10:45,011 --> 00:10:48,291 ESPECIALLY AFTER AN INTENSE FUCK. 175 00:10:50,416 --> 00:10:53,162 YOU LIKE TO WATCH, DON'T YOU, DALTON? 176 00:10:53,186 --> 00:10:54,697 EXCUSE ME? 177 00:10:54,721 --> 00:10:57,466 OH, YOU KNOW. PHOTOGRAPHERS. 178 00:10:57,490 --> 00:11:00,725 THEY WATCH WHILE OTHERS DO. 179 00:11:02,428 --> 00:11:04,540 YEAH, THAT'S RIGHT. 180 00:11:04,564 --> 00:11:07,076 SO WHAT DO YOU DO WHEN IKE'S AWAY? 181 00:11:07,100 --> 00:11:10,613 OH, THE USUAL WARTIME WIDOW STUFF. 182 00:11:10,637 --> 00:11:12,148 YOU MUST GET VERY LONELY. 183 00:11:12,172 --> 00:11:15,818 SURE, BUT WE ALL HAVE TO MAKE SACRIFICES. 184 00:11:15,842 --> 00:11:18,054 IKE AND ME, 185 00:11:18,078 --> 00:11:22,424 WE'RE IN A PRETTY DANGEROUS RACKET. 186 00:11:22,448 --> 00:11:25,895 NOW, IF I HAD A GIRL LIKE YOU AT HOME, 187 00:11:25,919 --> 00:11:27,029 I WOULDN'T BE OUT THERE 188 00:11:27,053 --> 00:11:30,066 RISKING MY NECK FOR A FEW LOUSY PICTURES. 189 00:11:30,090 --> 00:11:33,168 WHAT IF HE DOESN'T COME BACK? 190 00:11:33,192 --> 00:11:34,670 I DON'T WANT TO THINK ABOUT IT. 191 00:11:34,694 --> 00:11:36,038 YEAH, BUT WHAT IF HE DOESN'T? 192 00:11:36,062 --> 00:11:38,262 I'D PROBABLY DIE MYSELF. 193 00:11:41,434 --> 00:11:43,478 NOW, THAT WOULD BE A TRAGEDY. 194 00:11:43,502 --> 00:11:45,480 DON'T. 195 00:11:45,504 --> 00:11:47,449 WHAT'S UP? 196 00:11:47,473 --> 00:11:50,586 YOU'RE VERY STRONG AND YOU'RE VERY ATTRACTIVE. 197 00:11:50,610 --> 00:11:53,055 ISAAC WORSHIPS YOU, 198 00:11:53,079 --> 00:11:55,190 BUT YOU SEE, DALTON, 199 00:11:55,214 --> 00:11:57,148 I WORSHIP ISAAC. 200 00:11:59,218 --> 00:12:03,165 TAKE CARE OF HIM FOR ME, OK? 201 00:12:03,189 --> 00:12:05,122 TAKE CARE OF MY BABY. 202 00:12:06,793 --> 00:12:07,793 NIGHT. 203 00:12:11,564 --> 00:12:12,964 NIGHT. 204 00:12:36,823 --> 00:12:38,255 DALTON SCOTT. 205 00:12:48,701 --> 00:12:49,879 ROCK. 206 00:12:49,903 --> 00:12:52,848 HAVEN'T SEEN YOU SINCE LIBYA, DALTON. 207 00:12:52,872 --> 00:12:54,016 WHAT BRINGS YOU DOWN HERE? 208 00:12:54,040 --> 00:12:55,685 IT'S THE ONLY GAME IN TOWN. 209 00:12:55,709 --> 00:13:00,189 I NEED SOMETHING BIG TO GET ME BACK INTO IT. 210 00:13:00,213 --> 00:13:01,390 I'M A HORSE HAIR AWAY 211 00:13:01,414 --> 00:13:03,281 FROM TAKING HIGH-SCHOOL GRADUATION PICTURES. 212 00:13:04,350 --> 00:13:05,883 SAY CHEESE, SKIPPY. 213 00:13:08,555 --> 00:13:10,421 SAME OLD ROCK. 214 00:13:11,525 --> 00:13:14,792 I HEAR NICE THINGS ABOUT VALMALERA. 215 00:13:16,496 --> 00:13:17,840 VALMALERA? 216 00:13:17,864 --> 00:13:21,477 IT'S A CAMPESINO VILLAGE... WAS. 217 00:13:21,501 --> 00:13:23,479 NOTHING LEFT OF IT NOW. 218 00:13:23,503 --> 00:13:27,350 WORD IS, IT MAKES MY LAI LOOK LIKE A JUNIOR PROM. 219 00:13:27,374 --> 00:13:29,814 OF COURSE, THAT'S STRICTLY CLASSIFIED. 220 00:13:32,379 --> 00:13:34,022 IS THAT IT? 221 00:13:34,046 --> 00:13:36,992 NONE OF THE CAMPESINOS KILLED 222 00:13:37,016 --> 00:13:38,794 WERE SHOT OR FRAGGED. 223 00:13:38,818 --> 00:13:41,319 THEY FOUND CANISTERS HERE. 224 00:13:43,190 --> 00:13:46,869 THAT AIN'T GOING TO BE EASY TO GET TO. 225 00:13:46,893 --> 00:13:49,472 OH, IT'LL BE EASY TO GET TO. 226 00:13:49,496 --> 00:13:52,375 IT JUST AIN'T GOING TO BE EASY TO LEAVE. 227 00:13:52,399 --> 00:13:56,312 THE VILLAGE IS CONTAMINATED. 228 00:13:56,336 --> 00:13:58,280 GERM WARFARE? 229 00:13:58,304 --> 00:14:02,318 DALTON, YOU GO TO VALMALERA, 230 00:14:02,342 --> 00:14:04,821 YOU TAKE YOUR PICTURES, 231 00:14:04,845 --> 00:14:06,488 AND YOU DON'T COME BACK. 232 00:14:13,520 --> 00:14:15,219 I'LL COME BACK. 233 00:14:17,023 --> 00:14:18,723 BE LUCKY. 234 00:14:24,030 --> 00:14:26,174 WHY DON'T YOU GO GET HER, ALL RIGHT? 235 00:14:26,198 --> 00:14:28,010 I'LL SHOW HER A THING OR TWO. 236 00:14:28,034 --> 00:14:29,979 LET'S GET IT TOGETHER, MEN. 237 00:14:30,003 --> 00:14:32,748 THE GHOSTS ARE OUT THERE. 238 00:14:32,772 --> 00:14:35,818 I CAN FEEL 'EM. 239 00:14:35,842 --> 00:14:39,155 YO. YOU GOT TO EXCUSE UNCLE SALTY, MAN. 240 00:14:39,179 --> 00:14:41,590 HE'S ONE OF THOSE "STILL IN SAIGON, 241 00:14:41,614 --> 00:14:43,392 "CHARLEY'S IN THE WIRE, 242 00:14:43,416 --> 00:14:46,795 COME ON, BABY, LIGHT MY FIRE, MOTHERFUCKER." 243 00:14:46,819 --> 00:14:50,333 THERE HE IS. DALTON SCOTT. 244 00:14:50,357 --> 00:14:52,234 DIE FOR HIS CAMERA, MERCS. 245 00:14:52,258 --> 00:14:54,203 BLEED FOR THE FRONT PAGE. 246 00:14:54,227 --> 00:14:56,939 WHAT THE FUCK IS YOUR PROBLEM, SALUCCI? 247 00:14:56,963 --> 00:15:00,008 YOU. YOU'RE THE ONLY GUY I KNOW 248 00:15:00,032 --> 00:15:01,510 WHO USES THE GREAT AMERICAN FIGHTING MAN 249 00:15:01,534 --> 00:15:04,680 LIKE A $5.00-A-THROW BEANER WHORE. 250 00:15:04,704 --> 00:15:07,883 YOU'RE THE ONE SPREADING YOUR LEGS FOR THE HIGHEST BIDDER. 251 00:15:07,907 --> 00:15:09,652 I'M JUST HERE TO RECORD YOUR POSITION. 252 00:15:09,676 --> 00:15:12,521 RELAX, BOYS. RELAX. 253 00:15:12,545 --> 00:15:14,356 ANYWAY, TO MAKE YOU HAPPY, 254 00:15:14,380 --> 00:15:17,192 I AIN'T GOING OUT WITH YOU TODAY. IKE IS. 255 00:15:17,216 --> 00:15:18,627 I'M GOING DOWN TO VALMALERA. 256 00:15:18,651 --> 00:15:20,362 VALMALERA? 257 00:15:20,386 --> 00:15:21,797 WHAT DO YOU KNOW ABOUT IT? 258 00:15:21,821 --> 00:15:23,466 HEY, DALTON, 259 00:15:23,490 --> 00:15:26,068 THEY SAID IT WAS REAL BAD, MAN... 260 00:15:26,092 --> 00:15:28,337 SAID THE DEAD LOOK LIKE THEY HAD BEEN PUT THROUGH A BLENDER. 261 00:15:28,361 --> 00:15:29,872 SOUNDS RIGHT UP YOUR ALLEY. 262 00:15:29,896 --> 00:15:31,140 NOBODY DOES HUMAN SUFFERING 263 00:15:31,164 --> 00:15:33,475 LIKE DALTON SCOTT, RIGHT? 264 00:15:33,499 --> 00:15:35,177 RIGHT?! 265 00:15:35,201 --> 00:15:37,947 HEY, DALTON, CAN I GO WITH YOU? 266 00:15:37,971 --> 00:15:39,381 NO WAY, MAN. 267 00:15:39,405 --> 00:15:41,450 ONE OF US HAS TO GO OUT WITH THE MERCS. 268 00:15:41,474 --> 00:15:42,784 IF WE DON'T GET SOME COMBAT SHOTS, 269 00:15:42,808 --> 00:15:45,620 RANDOLPH'S GONNA HAVE MY BALLS. 270 00:15:45,644 --> 00:15:47,556 WELL, MAYBE... 271 00:15:47,580 --> 00:15:48,824 WHAT? 272 00:15:48,848 --> 00:15:50,059 MAYBE YOU CAN GO WITH THE MERCS, 273 00:15:50,083 --> 00:15:52,083 AND I CAN GO TO VALMALERA. 274 00:15:55,355 --> 00:15:56,866 YOU LITTLE FUCK. 275 00:15:56,890 --> 00:15:58,134 WHAT? 276 00:15:58,158 --> 00:16:00,136 YOU PLAY THAT "AW, SHUCKS" THING 277 00:16:00,160 --> 00:16:02,271 JUST LIKE A FUCKING PRO, 278 00:16:02,295 --> 00:16:03,806 BUT THE TRUTH IS YOU'RE A JACKAL, 279 00:16:03,830 --> 00:16:05,141 JUST TRYING TO DEPRIVE ME 280 00:16:05,165 --> 00:16:06,575 OF ONE LAST WALK IN THE SUN. 281 00:16:06,599 --> 00:16:07,643 NO, MAN, THAT AIN'T IT. 282 00:16:07,667 --> 00:16:10,246 THIS IS MY LAST CHANCE TO GET BACK 283 00:16:10,270 --> 00:16:12,815 TO WHERE I WAS AT THE START OF THIS FUCKING PIG CIRCUS, 284 00:16:12,839 --> 00:16:14,550 AND YOU'RE GOING TO TAKE IT AWAY FROM ME? 285 00:16:14,574 --> 00:16:16,418 NO WAY! HEY, DON'T... COME ON, MAN, 286 00:16:16,442 --> 00:16:18,821 YOU SAID IT YOURSELF, ABOUT BEING TOO JADED. 287 00:16:18,845 --> 00:16:21,390 AND THIS IS, LIKE, AN OPPORTUNITY. 288 00:16:21,414 --> 00:16:23,625 WE'D SHARE THE SHOTS. 289 00:16:23,649 --> 00:16:24,626 SHARE THE SHOTS? 290 00:16:24,650 --> 00:16:27,362 SHARE THE FUCKING SHOTS?! 291 00:16:27,386 --> 00:16:29,987 GET OUT OF MY FACE. 292 00:16:45,738 --> 00:16:46,848 YOU GO. 293 00:16:46,872 --> 00:16:48,617 HEY, I'M SORRY, MAN. 294 00:16:48,641 --> 00:16:50,552 GO. YOU'RE RIGHT. 295 00:16:50,576 --> 00:16:52,554 YOU CAN CAPTURE IT MUCH BETTER THAN ME. 296 00:16:52,578 --> 00:16:54,790 WE CAN SHARE... 297 00:16:54,814 --> 00:16:56,713 SO GO GET IT, IKE. 298 00:16:59,018 --> 00:17:01,130 GET IT GOOD. 299 00:17:01,154 --> 00:17:03,087 THANKS, DALTON. 300 00:17:05,825 --> 00:17:07,670 CHANGE OF PLANS, MEN. 301 00:17:07,694 --> 00:17:10,839 I'M COMING WITH YOU. IKE'S GOING TO VALMALERA. 302 00:17:10,863 --> 00:17:12,875 YOU SENDING HIM ALONE? 303 00:17:12,899 --> 00:17:15,343 YEAH, WELL, YOU CAN SEND ONE OF YOUR GUYS, IF YOU LIKE. 304 00:17:15,367 --> 00:17:17,146 IF IT MAKES YOU FEEL BETTER, SEND SALUCCI. 305 00:17:17,170 --> 00:17:18,147 FUCK YOU. 306 00:17:18,171 --> 00:17:20,049 SALUCCI GOES WITH US. 307 00:17:20,073 --> 00:17:22,251 BUT YOU RUN INTO ANYTHING, YOU LAY CHILLY. 308 00:17:22,275 --> 00:17:24,586 AND YOU GET BACK HERE DIDI MAO. 309 00:17:24,610 --> 00:17:26,155 HEY, I'LL BE COOL. 310 00:17:26,179 --> 00:17:27,945 I'LL SHOOT THEM WITH THIS. 311 00:17:30,149 --> 00:17:32,260 MOVE OUT, GUYS. 312 00:17:32,284 --> 00:17:34,530 HEY, UNCLE SALTY, TELL ME, 313 00:17:34,554 --> 00:17:36,699 IS THIS THE ONE WHERE THE GOOD GOVERNMENT'S 314 00:17:36,723 --> 00:17:37,933 FIGHTING THE BAD GUERRILLAS, 315 00:17:37,957 --> 00:17:40,235 OR THE BAD GOVERNMENT'S FIGHTING GOOD GUERRILLAS? 316 00:17:40,259 --> 00:17:42,905 AW, SHIT, MAN. 317 00:17:42,929 --> 00:17:44,740 WHAT YOU TALKIN' ABOUT? WE'VE BEEN OUT ALL DAY. 318 00:17:44,764 --> 00:17:47,743 WE AIN'T SEEN NO HOOCH, NO NOTHING. 319 00:17:47,767 --> 00:17:49,445 A WASTE OF TIME. I TELL YOU WHAT... 320 00:17:49,469 --> 00:17:50,779 YOU GUYS ARE GETTING FAT AND LAZY, MAN. 321 00:17:50,803 --> 00:17:51,813 YOU NEED THE EXERCISE. 322 00:17:51,837 --> 00:17:53,015 I TELL YOU WHAT... 323 00:17:53,039 --> 00:17:54,383 PIRATE, I WANT MY FUCKING PENTHOUSE BACK. 324 00:17:54,407 --> 00:17:55,951 KEEP IT DOWN. 325 00:18:14,827 --> 00:18:17,339 HEY, I WAS GETTING WORRIED. 326 00:18:17,363 --> 00:18:19,308 DID YOU HAVE ANY TROUBLE? 327 00:18:19,332 --> 00:18:20,942 NOPE. 328 00:18:20,966 --> 00:18:21,977 YOU? 329 00:18:22,001 --> 00:18:23,279 IT WAS UNBELIEVABLE, DALTON. 330 00:18:23,303 --> 00:18:24,846 I SWEAR TO GOD, I'VE NEVER SEEN ANYTHING LIKE IT 331 00:18:24,870 --> 00:18:26,482 IN MY WHOLE LIFE. 332 00:18:26,506 --> 00:18:28,050 IT WAS, LIKE, HAUNTED, MAN. 333 00:18:28,074 --> 00:18:29,151 WHATEVER ARTILLERY HIT THESE PEOPLE, 334 00:18:29,175 --> 00:18:30,286 HIT THEM HARD. 335 00:18:30,310 --> 00:18:33,222 THERE WAS CRAZY VEGETATION, SPOOKY-ASS BUGS. 336 00:18:33,246 --> 00:18:35,123 SMELL THE FIRE STILL BURNING. 337 00:18:35,147 --> 00:18:38,194 I'M WRITING BOBBI A POSTCARD NOW, TELLING ABOUT IT. 338 00:18:38,218 --> 00:18:41,458 YOU GOT TO SEE IT. EVEN YOU CAN GET A GOOD SH... 339 00:18:43,022 --> 00:18:44,862 I MEAN, IT WAS AMAZING. 340 00:18:46,825 --> 00:18:48,337 AMAZING, HUH? YEAH. 341 00:18:48,361 --> 00:18:49,738 YOU GET SOME GOOD SHOTS? 342 00:18:49,762 --> 00:18:51,473 OH, MAN, I GOT SOME BRILLIANT SHOTS. 343 00:18:51,497 --> 00:18:52,774 WE'RE GONNA HIT 'EM ALL, MAN... 344 00:18:52,798 --> 00:18:54,876 TIME, NEWSWEEK, NEW YORK FREAKIN' POST. 345 00:18:54,900 --> 00:18:55,900 HA HA! 346 00:18:57,804 --> 00:18:59,148 I'M GOING TO GET SALUCCI... 347 00:18:59,172 --> 00:19:02,372 SEE IF I CAN'T GET THESE OFF IN THE NEXT MAIL. 348 00:19:07,413 --> 00:19:09,680 HOW THE FUCK DOES HE DO IT? 349 00:19:16,622 --> 00:19:19,802 AH, I'M TELLING YOU, DALTON, 350 00:19:19,826 --> 00:19:21,804 WAR MIGHT BE HELL, 351 00:19:21,828 --> 00:19:25,296 BUT, GOD, IT SURE MAKES YOU SLEEP GOOD. 352 00:19:32,104 --> 00:19:33,682 AAHHH! 353 00:19:33,706 --> 00:19:36,185 AAH! 354 00:19:36,209 --> 00:19:38,387 WHAT'S THE MATTER? 355 00:19:38,411 --> 00:19:40,622 IT BURNS! AAH! IT BURNS! 356 00:19:40,646 --> 00:19:42,324 WHAT BURNS? WHAT'S WRONG? 357 00:19:42,348 --> 00:19:44,793 I DON'T KNOW! OH! OH! 358 00:19:44,817 --> 00:19:46,317 HERE, HAVE A DRINK. 359 00:19:50,890 --> 00:19:53,201 HEY, WHAT'S UP IN THERE, MAN? 360 00:19:53,225 --> 00:19:54,759 NOTHING. NOTHING. WE'RE OK. 361 00:19:55,962 --> 00:19:58,240 I'M GONNA GET LITTLE WING ON THE RADIO. 362 00:19:58,264 --> 00:19:59,996 AAH! AAH! 363 00:20:01,567 --> 00:20:02,644 HEY, WHAT'S UP, DALTON? 364 00:20:02,668 --> 00:20:03,712 WHAT'S UP IN THERE, MAN? 365 00:20:03,736 --> 00:20:05,514 IKE'S GOT SOME KIND OF FEVER. 366 00:20:05,538 --> 00:20:06,982 SHOULDN'T WE CALL THE MEDIC? 367 00:20:07,006 --> 00:20:08,450 NO, MAN. IT'S OK. 368 00:20:08,474 --> 00:20:09,485 I'LL TAKE CARE OF HIM. 369 00:20:09,509 --> 00:20:10,552 NO. WHAT'S UP IN THERE, MAN? 370 00:20:10,576 --> 00:20:12,020 I'LL TAKE CARE OF HIM, MAN! 371 00:20:12,044 --> 00:20:14,278 ALL RIGHT. ALL RIGHT. 372 00:20:22,255 --> 00:20:25,334 UHH... AAH... 373 00:20:25,358 --> 00:20:27,158 DALTON! UHH... 374 00:20:32,265 --> 00:20:34,276 I RADIOED FOR A MEDIC. 375 00:20:34,300 --> 00:20:36,745 THEY'RE GONNA CHOPPER YOU TO BASE CAMP HOSPITAL. 376 00:20:36,769 --> 00:20:38,980 AND IF THE DOCTORS THINK IT'S NECESSARY, 377 00:20:39,004 --> 00:20:41,183 THEY CAN GET YOU TO MANAGUA IN 8 HOURS. 378 00:20:41,207 --> 00:20:44,820 AAAHH! IT BURNS! IT BURNS! 379 00:20:44,844 --> 00:20:45,821 AAH! 380 00:20:45,845 --> 00:20:49,691 CAN I TELL YOU SOMETHING? 381 00:20:49,715 --> 00:20:51,649 YOU LOOK LIKE SHIT. 382 00:20:52,985 --> 00:20:54,797 REALLY. YOU'RE STARTING TO LOOK LIKE 383 00:20:54,821 --> 00:20:57,654 THE HOUSE SALAD, WITH DRESSING ON THE SIDE. 384 00:21:00,426 --> 00:21:01,692 VALMALERA? 385 00:21:02,762 --> 00:21:04,873 YOU GOT IT, BROTHER. 386 00:21:04,897 --> 00:21:09,712 THOSE PEASANTS WEREN'T KILLED BY NO ARTILLERY ROUNDS. 387 00:21:09,736 --> 00:21:11,547 YOU'RE DEEP IN THE HURT LOCKER NOW. 388 00:21:11,571 --> 00:21:13,782 WHY? 389 00:21:13,806 --> 00:21:15,083 WHY DO YOU THINK, ISAAC? 390 00:21:15,107 --> 00:21:16,107 WHY? 391 00:21:17,710 --> 00:21:19,543 I'M ON THE COMEBACK TRAIL. 392 00:21:21,247 --> 00:21:22,491 AND WHO WOULD LOOK AFTER 393 00:21:22,515 --> 00:21:24,915 THAT SWEET LITTLE GIRL OF YOURS? 394 00:21:28,287 --> 00:21:30,087 BOBBI. 395 00:21:34,193 --> 00:21:36,927 AAH... AAH! 396 00:21:38,965 --> 00:21:41,999 THERE GOES THAT WONDERFUL EYE OF YOURS. 397 00:21:45,371 --> 00:21:47,248 IF YOU DON'T MIND, 398 00:21:47,272 --> 00:21:49,818 I'M GOING TO GET ME SOME FRESH AIR. 399 00:21:49,842 --> 00:21:51,920 NO OFFENSE, BROTHER, 400 00:21:51,944 --> 00:21:55,212 BUT YOU'RE STARTING TO GET A LITTLE RIPE. 401 00:21:57,983 --> 00:22:00,729 OHHH! 402 00:22:00,753 --> 00:22:03,666 BACK IN THE 'NAM, I KNEW A LANCE CORPORAL... 403 00:22:03,690 --> 00:22:08,304 ECHO COMPANY, THIRD BATTALION, KHANH DIEN. 404 00:22:08,328 --> 00:22:12,240 NOW, ONE NIGHT, HE GETS A SMALL CASE OF THE ROT. 405 00:22:12,264 --> 00:22:13,609 WOKE UP IN THE MORNING, 406 00:22:13,633 --> 00:22:17,212 THE BUGS HAD EATEN HIS NOSE OFF. 407 00:22:17,236 --> 00:22:18,447 SPENT THE REST OF THE DAY 408 00:22:18,471 --> 00:22:22,484 COMBING THE DEEP, HAIRY BUSH FOR BUGS. 409 00:22:22,508 --> 00:22:25,387 AND EVERY BUG HE'D FIND, 410 00:22:25,411 --> 00:22:27,345 HE'D CUT IT OPEN... 411 00:22:29,582 --> 00:22:32,515 LOOKING TO PUT HIS NOSE BACK TOGETHER. 412 00:22:34,487 --> 00:22:36,398 I THINK HE MUST HAVE PICKED UP SOMETHING 413 00:22:36,422 --> 00:22:37,865 IN VALMALERA. 414 00:22:37,889 --> 00:22:39,068 I'LL BET HE DID. 415 00:22:39,092 --> 00:22:41,825 AMAZING, ISN'T IT, HOW IT COULD HAVE BEEN YOU? 416 00:22:47,333 --> 00:22:50,212 JESUS FUCKING CHRIST. 417 00:22:50,236 --> 00:22:51,267 CHRIST ON A... 418 00:23:06,218 --> 00:23:08,185 DALT... 419 00:23:21,067 --> 00:23:23,478 YOU KILLED HIM. 420 00:23:23,502 --> 00:23:25,246 I HAD TO. 421 00:23:25,270 --> 00:23:27,449 WHATEVER HE'S GOT IS CONTAGIOUS. 422 00:23:27,473 --> 00:23:29,217 HE WAS COMING STRAIGHT AT US. 423 00:23:29,241 --> 00:23:30,686 WHAT ARE WE GOING TO DO, SARGE? 424 00:23:30,710 --> 00:23:34,089 I DON'T KNOW. I JUST DON'T KNOW. 425 00:23:34,113 --> 00:23:35,691 WE BURN IT. 426 00:23:35,715 --> 00:23:37,225 WE CAN'T RISK CONTAMINATION. 427 00:23:37,249 --> 00:23:39,527 YOU SON OF A BITCH. 428 00:23:39,551 --> 00:23:41,391 WHAT ARE WE GOING TO DO, SARGE? 429 00:23:43,089 --> 00:23:45,366 I THINK HE'S RIGHT. 430 00:23:45,390 --> 00:23:47,625 WE BURN IT MOST RICKI TIC. 431 00:23:55,201 --> 00:23:58,168 OH, YEAH. YEAH. 432 00:24:05,211 --> 00:24:08,190 I'VE BEEN COVERING THE WAR RACKET SINCE INCHON, 433 00:24:08,214 --> 00:24:10,692 AND I'VE NEVER SEEN SUCH HORROR. 434 00:24:10,716 --> 00:24:12,194 YOU'VE GOT IT BACK, DALTON. 435 00:24:12,218 --> 00:24:14,651 YOU'VE GOT IT BACK. 436 00:24:16,522 --> 00:24:18,167 YOU'LL GET ANOTHER CAPITAL AWARD 437 00:24:18,191 --> 00:24:20,569 FOR THIS STUFF. 438 00:24:20,593 --> 00:24:22,971 TOO BAD ABOUT FORTE, THOUGH. 439 00:24:22,995 --> 00:24:24,662 KID WAS GOOD. 440 00:24:25,964 --> 00:24:27,998 KID WAS REAL GOOD. 441 00:24:30,302 --> 00:24:33,615 WAR IS HELL, RANDOLPH. 442 00:24:33,639 --> 00:24:37,986 THESE ARE LOVELY. THANK YOU, DALTON. 443 00:24:38,010 --> 00:24:41,856 IT WAS THE LEAST I COULD DO. 444 00:24:41,880 --> 00:24:45,894 THIS CAME FROM ISAAC YESTERDAY. 445 00:24:45,918 --> 00:24:49,130 IT WAS WEIRD, READING HIS POSTCARD, 446 00:24:49,154 --> 00:24:52,834 KNOWING IT WAS WRITTEN BY A DEAD MAN. 447 00:24:52,858 --> 00:24:55,604 YOU WERE NICE TO GIVE HIM THAT LAST ASSIGNMENT. 448 00:24:55,628 --> 00:24:59,107 HE WAS VERY GRATEFUL. 449 00:24:59,131 --> 00:25:01,209 YOU WERE THERE. 450 00:25:01,233 --> 00:25:03,133 DID HE SUFFER? 451 00:25:04,670 --> 00:25:07,938 NO. HE WENT VERY, VERY PEACEFULLY. 452 00:25:10,308 --> 00:25:14,388 THERE WAS THIS LETTER CAME WITH HIS POSTCARD AND PACKAGES. 453 00:25:14,412 --> 00:25:15,824 IT WAS A CRAZY LETTER, 454 00:25:15,848 --> 00:25:18,426 SAYING HOW YOU SENT HIM TO THAT VILLAGE 455 00:25:18,450 --> 00:25:20,228 KNOWING HE'D GET SICK. 456 00:25:20,252 --> 00:25:23,098 HOW ISAAC TOOK THE PICTURES, YOU DIDN'T. 457 00:25:23,122 --> 00:25:26,635 HOW, AFTER HE WAS SICK, 458 00:25:26,659 --> 00:25:28,458 YOU SHOT HIM DEAD. 459 00:25:38,570 --> 00:25:42,851 IT WAS FROM A DOMINIC SALUCCI. 460 00:25:42,875 --> 00:25:45,219 I DIDN'T BELIEVE IT. 461 00:25:45,243 --> 00:25:47,689 I STILL DON'T. 462 00:25:47,713 --> 00:25:49,691 I KNOW YOU BULLIED ISAAC, 463 00:25:49,715 --> 00:25:54,529 BUT I KNOW YOU REALLY LOVED HIM. 464 00:25:54,553 --> 00:25:56,653 I LOVED HIM LIKE A BROTHER. 465 00:26:14,272 --> 00:26:17,207 I SAW THE PHOTOS, DALTON. 466 00:26:19,211 --> 00:26:21,690 THEY WERE ISAAC'S PHOTOS. 467 00:26:21,714 --> 00:26:25,148 YOU KILLED MY ISAAC. 468 00:26:27,186 --> 00:26:29,053 WHATEVER HE HAD... 469 00:26:33,426 --> 00:26:35,002 WE'VE NOW GOT. 470 00:26:35,026 --> 00:26:37,104 WHAT? 471 00:26:37,128 --> 00:26:41,631 ISAAC SENT ME SOME OF THE BALSAM FROM THE VILLAGE. 472 00:26:43,602 --> 00:26:46,069 WE JUST SMOKED IT. 473 00:26:49,342 --> 00:26:52,220 WE'LL BOTH DIE. 474 00:26:52,244 --> 00:26:56,045 SURE. WE ALL HAVE TO MAKE SACRIFICES. 475 00:27:00,352 --> 00:27:01,330 AAH! 476 00:27:01,354 --> 00:27:03,765 YOU'RE FUCKING CRAZY. NO! 477 00:27:03,789 --> 00:27:04,833 OHHH! 478 00:27:04,857 --> 00:27:05,857 GET OFF! 479 00:27:12,965 --> 00:27:14,609 GET OFF! GET OFF! 480 00:27:19,004 --> 00:27:20,815 AAH! AAH! 481 00:27:20,839 --> 00:27:22,017 AAH! NO! 482 00:27:28,647 --> 00:27:31,293 OH, GOD, NO! NO! 483 00:27:42,360 --> 00:27:43,872 AAH! 484 00:27:43,896 --> 00:27:44,873 NO! 485 00:27:44,897 --> 00:27:48,398 NO! 486 00:27:53,038 --> 00:27:55,583 NOW, THAT'S WHAT I CALL ROMANCE. 487 00:27:55,607 --> 00:27:58,486 BOY GETS GIRL. BOY LOSES GIRL. 488 00:27:58,510 --> 00:28:01,589 BOY GETS GIRL AND GOES TO PIECES OVER HER. 489 00:28:01,613 --> 00:28:03,858 HEE HEE HEE HEE HEE! 490 00:28:03,882 --> 00:28:05,560 YOU'LL BE PLEASED TO KNOW, KIDDIES, 491 00:28:05,584 --> 00:28:08,430 THAT THINGS TURNED OUT PRETTY WELL FOR BOBBI. 492 00:28:08,454 --> 00:28:09,764 SHE GOT HERSELF A JOB 493 00:28:09,788 --> 00:28:13,601 AND STARTED MODELING FOR VIC-GORE-IA'S SECRET. 494 00:28:13,625 --> 00:28:17,605 AH HA HA HA HA! 495 00:28:17,629 --> 00:28:20,909 BEAUTIFUL. BEAUTIFUL! 496 00:28:20,933 --> 00:28:24,179 TURN YOUR HEAD A LITTLE MORE TOWARD ME. 497 00:28:24,203 --> 00:28:25,981 JUST A LITTLE MORE... 498 00:28:26,005 --> 00:28:27,704 LITTLE MORE... 499 00:28:30,909 --> 00:28:33,588 AH, PERFECT! 500 00:28:33,612 --> 00:28:39,193 HEE HEE HEE HEE HEE! 501 00:28:39,217 --> 00:28:41,885 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY WARNER BROS. 502 00:28:48,160 --> 00:28:51,160 CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE... www.ncicap.org... 33598

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.