All language subtitles for Tales From The Crypt (1989) S04E12 Strung Along.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,634 --> 00:00:03,802 MADE POSSIBLE BY WARNER BROS. 2 00:01:14,909 --> 00:01:17,776 AH HA HA HA! 3 00:01:23,384 --> 00:01:26,251 YES, THAT'S BETTER. 4 00:01:26,320 --> 00:01:28,520 OH, HELLO, BOORS AND GHOULS. 5 00:01:28,589 --> 00:01:31,790 I HOPE YOU'LL EXCUSE ME IF I DON'T GET UP. 6 00:01:31,858 --> 00:01:33,992 I'M A LITTLE STIFF TODAY. 7 00:01:34,061 --> 00:01:37,663 THEN AGAIN, I'M A LITTLE STIFF EVERY DAY. 8 00:01:39,099 --> 00:01:43,202 ACTUALLY, I TWISTED MY NECK PLAYING CROAK-ET, 9 00:01:43,270 --> 00:01:46,137 BUT IT WASN'T HURTING THE WAY I THOUGHT IT SHOULD, 10 00:01:46,207 --> 00:01:48,640 SO I CALLED MY CHIRO-HACK-TOR. 11 00:01:48,709 --> 00:01:52,777 OF COURSE, SOME PEOPLE LOOK ELSEWHERE FOR THEIR PAIN, 12 00:01:52,846 --> 00:01:56,014 LIKE THE OLD MAN IN TONIGHT'S TERROR TALE. 13 00:01:56,083 --> 00:01:58,750 HIS IDEA OF AN ANTI-DIE-OTIC 14 00:01:58,819 --> 00:02:00,985 WAS TO MARRY A YOUNGER WOMAN. 15 00:02:01,054 --> 00:02:02,287 HEE HEE HEE HEE! 16 00:02:02,356 --> 00:02:03,356 AAH! 17 00:02:06,393 --> 00:02:08,493 AHH! 18 00:02:08,562 --> 00:02:13,931 I CALL THIS PLASMA PLAY... STRUNG ALONG. 19 00:02:31,618 --> 00:02:34,185 HEY, CLYDE, WHAT'S THE MATTER? 20 00:02:34,254 --> 00:02:36,922 I KIND OF LEFT MY DOG HERE, KOKO. 21 00:02:36,991 --> 00:02:39,357 YOU LEFT YOUR DOG HERE? 22 00:02:39,426 --> 00:02:41,793 HEY, CLYDE, CAN'T YOU READ? 23 00:02:41,862 --> 00:02:43,929 THIS IS A NO BARKING ZONE. 24 00:02:43,998 --> 00:02:45,630 OH, NO. 25 00:02:45,699 --> 00:02:47,865 OH, YEAH, KIDDO. 26 00:02:47,935 --> 00:02:50,135 I BET THE COPS COLLARD HIM. 27 00:02:50,204 --> 00:02:52,271 WELL, WE BETTER GET TO THE POUND. 28 00:02:58,012 --> 00:03:01,446 HOPE YOU HAD A GOOD TIME, KIDS, AND REMEMBER, 29 00:03:01,515 --> 00:03:04,549 WHEREVER YOU MAY GO, WHATEVER YOU MAY SEEK, 30 00:03:04,618 --> 00:03:07,585 WE'LL ALL GET TOGETHER SAME TIME NEXT WEEK. 31 00:03:37,250 --> 00:03:40,619 OH, WHAT A DAY! IT'S PERFECT. 32 00:03:40,687 --> 00:03:42,621 COME ON BACK IN. 33 00:03:44,124 --> 00:03:45,690 OH! 34 00:03:45,759 --> 00:03:48,226 WHY DON'T YOU GET BACK OUT? 35 00:04:06,213 --> 00:04:07,779 HI, HONEY. 36 00:04:11,018 --> 00:04:13,284 I CAN'T GET HIM OUT OF THE HOUSE. 37 00:04:18,658 --> 00:04:21,526 RADIO CITY MUSIC HALL PRESENTS 38 00:04:21,594 --> 00:04:25,096 JOSEPH RENFIELD AND KOKO THE CLOWN. 39 00:04:25,165 --> 00:04:27,599 O.K., LET'S GIVE A BIG HAND 40 00:04:27,668 --> 00:04:29,101 FOR KOKO THE CLOWN 41 00:04:29,169 --> 00:04:30,668 AND COWBOY CLYDE. 42 00:04:30,737 --> 00:04:33,171 HERE THEY ARE, LADIES AND GENTLEMEN, 43 00:04:33,240 --> 00:04:34,673 KOKO AND CLYDE. 44 00:04:39,513 --> 00:04:41,612 WANT MY OPINION? 45 00:04:41,681 --> 00:04:43,681 NOT ESPECIALLY. 46 00:04:44,918 --> 00:04:48,687 HOW ABOUT TAKING A LITTLE MORE OFF THE TOP? 47 00:04:48,756 --> 00:04:50,121 NOBODY ASKED YOU, KOKO. 48 00:04:50,190 --> 00:04:52,991 YOU'VE CARVED THAT HEAD FOR TWO MONTHS. 49 00:04:53,059 --> 00:04:55,694 YOU MAKE THOSE CHEEKBONES ANY HIGHER... 50 00:04:55,763 --> 00:04:57,328 OH, DAMN IT! 51 00:04:57,398 --> 00:04:58,630 DON'T SAY IT. 52 00:04:58,699 --> 00:05:01,700 I DON'T WANT TO HEAR "I TOLD YOU SO." 53 00:05:02,770 --> 00:05:05,203 KOKO BEEN BOTHERING YOU AGAIN? 54 00:05:05,272 --> 00:05:07,739 KOKO BOTHERING ME? ARE YOU KIDDING? 55 00:05:07,808 --> 00:05:09,741 I BROUGHT YOU YOUR MAIL. 56 00:05:12,645 --> 00:05:14,765 WHY DON'T YOU COME FOR A SWIM? 57 00:05:15,615 --> 00:05:17,326 I DON'T WANT TO TAKE YOU AWAY FROM YOUR FRIEND. 58 00:05:17,350 --> 00:05:18,917 LUCY WENT HOME. 59 00:05:18,985 --> 00:05:20,618 FOR CHRIST SAKES, JOE, 60 00:05:20,687 --> 00:05:23,087 YOU GOING TO JEALOUS OF MY FEMALE FRIENDS TOO? 61 00:05:23,157 --> 00:05:25,223 I'M SORRY, I GUESS I'M JUST DEPRESSED. 62 00:05:25,292 --> 00:05:28,293 OF COURSE YOU'RE DEPRESSED YOU SIT IN THIS DARK LITTLE ROOM 63 00:05:28,362 --> 00:05:30,802 TALKING TO YOURSELF, IT'S NOT HEALTHY. 64 00:05:32,665 --> 00:05:33,976 DID YOU TAKE YOUR MEDICATION TODAY? 65 00:05:34,000 --> 00:05:35,566 I FEEL FINE, REALLY. 66 00:05:35,635 --> 00:05:38,469 WHAT COLOR SHOULD I WEAR TO YOUR FUNERAL? 67 00:05:38,538 --> 00:05:42,174 IF YOU WANT ANOTHER HEART ATTACK, GO AHEAD. 68 00:05:43,610 --> 00:05:46,077 DON'T BE ANGRY WITH ME, KIDDO. 69 00:05:46,146 --> 00:05:50,048 I'M NOT ANGRY WITH YOU. I'M JUST FRUSTRATED. 70 00:05:50,116 --> 00:05:53,485 YOU'VE GOT TO TAKE BETTER CARE OF YOURSELF. 71 00:06:03,230 --> 00:06:06,431 SHE'S MAGNIFICENT, ISN'T SHE, KOKO? 72 00:06:06,500 --> 00:06:09,501 SHE'S A REAL PIECE OF WORK, ALL RIGHT. 73 00:06:35,328 --> 00:06:37,395 WHAT IS IT? 74 00:06:37,463 --> 00:06:40,331 YOU WON'T BELIEVE IT. THIS IS INCREDIBLE. 75 00:06:40,400 --> 00:06:42,333 THEY WANT ME FOR A TRIBUTE 76 00:06:42,402 --> 00:06:44,335 TO THE GOLDEN AGE OF TELEVISION. 77 00:06:44,404 --> 00:06:45,670 WHAT? 78 00:06:45,739 --> 00:06:49,808 THEY WANT ME TO DO ONE OF THE OLD KOKO AND CLYDE ROUTINES. 79 00:06:49,877 --> 00:06:53,411 NOW, WAIT A MINUTE. ARE YOU UP FOR THIS? 80 00:06:53,480 --> 00:06:54,524 THERE'S NOT MUCH NOTICE. 81 00:06:54,548 --> 00:06:56,848 UP TO IT, WHY I COULD DO IT IN MY SLEEP. 82 00:06:56,916 --> 00:06:58,416 THIS IS WHAT I NEED. 83 00:06:58,485 --> 00:07:00,184 I'M GOING OUT OF MY HEAD. 84 00:07:00,254 --> 00:07:03,255 THIS COULD BE THE BEGINNING OF A COMEBACK. 85 00:07:03,323 --> 00:07:05,356 DON'T BLOW IT OUT OF PROPORTION. 86 00:07:05,425 --> 00:07:06,857 IT'S JUST A TV SHOW. 87 00:07:09,929 --> 00:07:11,462 BUT WHO KNOWS? 88 00:07:11,531 --> 00:07:14,699 MAYBE IT'LL GET YOU OUT OF THE HOUSE. 89 00:07:14,767 --> 00:07:17,935 OH, YEAH... WELL, THERE'S SO MUCH TO DO. 90 00:07:18,004 --> 00:07:20,538 THERE'S A TON OF PEOPLE TO CALL. 91 00:07:20,607 --> 00:07:22,607 KIDDO, I'VE BEEN THINKING. 92 00:07:22,675 --> 00:07:26,311 INSTEAD OF AN OLD ROUTINE, I'LL DO SOMETHING NEW. 93 00:07:27,814 --> 00:07:29,381 NOW, WAIT A MINUTE. 94 00:07:29,449 --> 00:07:31,749 I DON'T WANT YOU PUSHING YOURSELF. 95 00:07:31,818 --> 00:07:33,818 I WON'T LET YOU GET SICK AGAIN. 96 00:07:33,887 --> 00:07:36,888 SICK? I HAVEN'T FELT THIS GOOD IN YEARS. 97 00:07:36,957 --> 00:07:40,425 LET'S HAVE DR. LITTMAN CHECK YOU OUT IN CASE. 98 00:07:40,493 --> 00:07:43,161 WHY? I'M ON ENOUGH MEDICATION ALREADY. 99 00:07:44,398 --> 00:07:46,331 ALL RIGHT, NO MORE DOCTORS. 100 00:07:46,400 --> 00:07:49,334 COULD WE GET SOMEONE TO HELP YOU? 101 00:07:49,403 --> 00:07:51,903 WOULD YOU DO THAT FOR ME? 102 00:07:51,972 --> 00:07:54,406 OH, I DON'T KNOW ANYBODY ANYMORE. 103 00:07:54,474 --> 00:07:58,543 WELL, MAYBE I'LL CALL THE TRADES TOMORROW 104 00:07:58,611 --> 00:08:00,845 AND PLACE A CLASSIFIED. 105 00:08:00,914 --> 00:08:02,414 CLASSIFIEDS. 106 00:08:02,482 --> 00:08:05,850 YOU NEVER KNOW WHO YOU'LL GET FROM THOSE. 107 00:08:07,487 --> 00:08:09,854 I'LL TALK TO MY ACTING TEACHER. 108 00:08:09,923 --> 00:08:12,857 HE MIGHT KNOW SOMEONE WHO COULD HELP YOU. 109 00:08:12,926 --> 00:08:13,959 ALL RIGHT. 110 00:08:20,334 --> 00:08:21,666 WHAT'S THAT ALL ABOUT? 111 00:08:23,470 --> 00:08:26,671 I DON'T KNOW I GUESS I FEEL INSPIRED. 112 00:08:29,609 --> 00:08:30,976 INSPIRED AYE. 113 00:08:40,787 --> 00:08:42,331 AND THIS IS JOSEPH'S WORKSHOP. 114 00:08:42,355 --> 00:08:43,922 I CAN'T TELL YOU HOW EXCITED I AM. 115 00:08:43,991 --> 00:08:45,857 I GREW UP ON THIS STUFF AS A KID. 116 00:08:45,925 --> 00:08:47,158 DIDN'T WE ALL. 117 00:08:50,063 --> 00:08:51,063 OH, WOW! 118 00:08:54,934 --> 00:08:56,701 JOSEPH, DAVID IS HERE. 119 00:08:59,105 --> 00:09:01,539 THAT'S FUNNY. HE KNEW YOU WERE COMING. 120 00:09:01,608 --> 00:09:05,109 WAIT HERE. I'LL GO FIND HIM. 121 00:09:05,178 --> 00:09:06,377 O.K. THANKS. 122 00:09:27,500 --> 00:09:28,933 DON'T TOUCH HIM! 123 00:09:29,002 --> 00:09:31,369 YOU DON'T KNOW WHERE HE'S BEEN. 124 00:09:31,438 --> 00:09:32,970 WHO IS THAT? 125 00:09:33,039 --> 00:09:35,573 WHO DO YOU WANT IT TO BE? 126 00:09:53,994 --> 00:09:56,227 HOW THE HELL DID YOU DO THAT? 127 00:09:56,296 --> 00:10:00,231 THAT'S FOR ME TO KNOW AND YOU TO FIND OUT. 128 00:10:00,300 --> 00:10:01,799 JOSEPH, COME ON OUT. 129 00:10:01,868 --> 00:10:04,735 THERE'S A GUY OUT HERE SPYING ON US. 130 00:10:04,804 --> 00:10:07,805 KOKO, TRY BEING NICER TO THE YOUNG MAN. 131 00:10:07,874 --> 00:10:10,809 YOU DON'T WANT TO SCARE HIM AWAY. 132 00:10:10,877 --> 00:10:13,311 I DON'T FRIGHTEN EASY, MR. RENFIELD. 133 00:10:13,380 --> 00:10:15,513 FOR STARTERS, IT'S NOT MR. RENFIELD. 134 00:10:15,581 --> 00:10:17,581 IT'S JOSEPH, O.K.? 135 00:10:17,650 --> 00:10:19,117 YES, SIR. 136 00:10:19,185 --> 00:10:21,386 THIS IS A REAL HONOR FOR ME. 137 00:10:22,588 --> 00:10:23,954 DID ELLEN TELL YOU 138 00:10:24,023 --> 00:10:26,591 KISSING MY ASS WAS PART OF THE JOB? 139 00:10:26,660 --> 00:10:29,160 NO, SIR. ACTUALLY, THAT WAS MY IDEA. 140 00:10:29,228 --> 00:10:30,428 UH-HUH. 141 00:10:35,669 --> 00:10:38,603 SO, HOW DO YOU KNOW ELLEN? 142 00:10:38,672 --> 00:10:42,607 SHE TAKES ACTING CLASS FROM A FRIEND OF MINE. 143 00:10:42,676 --> 00:10:45,610 AND DO YOU KNOW EACH OTHER VERY WELL? 144 00:10:45,679 --> 00:10:48,346 ACTUALLY, WE'VE NEVER MET. 145 00:10:48,414 --> 00:10:51,116 I HAD TO STOP TAKING THE CLASS. 146 00:10:51,184 --> 00:10:52,550 OH. IN THAT CASE, 147 00:10:52,619 --> 00:10:55,120 LET'S GET TO THE GOOD STUFF. 148 00:10:55,188 --> 00:10:57,588 HAVE YOU WORKED WITH MARIONETTES BEFORE? 149 00:10:57,657 --> 00:11:00,691 I HAVE DONE SOME WORK IN ANIMATRONICS. 150 00:11:00,760 --> 00:11:04,361 UH, MECHANICAL PUPPETS, USING REMOTE CONTROLS 151 00:11:04,431 --> 00:11:07,265 AND COMPUTER CIRCUITS, THAT SORT OF THING. 152 00:11:07,333 --> 00:11:10,301 I'VE GOT SOME PICTURES I'D LOVE TO SHOW YOU. 153 00:11:10,370 --> 00:11:11,714 NO, NO. PUPPETS AREN'T MACHINES. 154 00:11:11,738 --> 00:11:13,804 THEY'RE AN EXTENSION OF THE PUPPETEER. 155 00:11:13,874 --> 00:11:15,340 THEY'RE A PART OF YOU. 156 00:11:15,408 --> 00:11:17,641 YOU BECOME PART OF THEM. 157 00:11:17,710 --> 00:11:19,944 IF THAT'S A PROBLEM FOR YOU, 158 00:11:20,013 --> 00:11:21,512 YOU SHOULDN'T DO IT. 159 00:11:21,581 --> 00:11:23,180 MR. RENFIELD... JOSEPH, 160 00:11:23,250 --> 00:11:25,083 I WANT TO LEARN. 161 00:11:25,151 --> 00:11:26,918 THAT'S WHY I'M HERE. 162 00:11:26,987 --> 00:11:30,454 I'VE GOT THE CHANCE TO LEARN THE CRAFT FROM A MASTER. 163 00:11:33,493 --> 00:11:34,425 I WANT THAT CHANCE. 164 00:11:34,494 --> 00:11:35,494 I DO. 165 00:11:40,934 --> 00:11:42,199 GREAT. 166 00:11:42,268 --> 00:11:43,268 THANKS. 167 00:11:46,440 --> 00:11:48,373 I TOLD YOU I WOULD. 168 00:11:49,943 --> 00:11:51,509 YES, I KNOW. 169 00:11:52,712 --> 00:11:54,879 WE'LL TALK ABOUT IT LATER. 170 00:11:54,948 --> 00:11:56,180 RICK, 171 00:11:56,249 --> 00:12:00,217 I SAID WE'LL TALK ABOUT IT LATER. 172 00:12:00,286 --> 00:12:01,686 I HAVE TO GO. 173 00:12:02,823 --> 00:12:03,823 WHO'S THAT? 174 00:12:03,857 --> 00:12:06,391 A FRIEND FROM CLASS. 175 00:12:07,927 --> 00:12:10,806 SO, HOW'S WHAT'S-HIS-NAME WORKING OUT? 176 00:12:10,830 --> 00:12:12,363 DAVID. 177 00:12:12,431 --> 00:12:14,398 I THINK HE'LL BE FINE. 178 00:12:17,270 --> 00:12:18,336 GREAT. 179 00:12:18,405 --> 00:12:19,904 WHAT? 180 00:12:19,973 --> 00:12:22,240 HE JUST SEEMED TOO EAGER. 181 00:12:22,309 --> 00:12:24,075 YOU DON'T LIKE HIM? 182 00:12:24,143 --> 00:12:25,710 NO, HE'S FINE. 183 00:12:25,778 --> 00:12:27,345 HE COMES HIGHLY RECOMMENDED. 184 00:12:27,414 --> 00:12:29,847 HE JUST STRUCK ME AS TOO PUSHY. 185 00:12:33,486 --> 00:12:36,520 BUT IF HE HELPS YOU GET YOUR SHOW TOGETHER, 186 00:12:36,589 --> 00:12:38,389 HE'S O.K. BY ME. 187 00:12:38,458 --> 00:12:40,291 I'M GLAD TO SEE YOU SO PLEASED. 188 00:12:46,332 --> 00:12:48,833 I LEFT SOME DINNER FOR YOU. 189 00:12:48,901 --> 00:12:50,468 WHERE ARE YOU GOING? 190 00:12:50,537 --> 00:12:53,216 WHERE I GO EVERY TUESDAY NIGHT, MY ACTING CLASS. 191 00:12:53,240 --> 00:12:54,172 DO YOU HAVE TO GO? 192 00:12:54,241 --> 00:12:55,784 WHY CAN'T WE HAVE DINNER AT HOME? 193 00:12:55,808 --> 00:12:58,442 IT'S THE ONLY CHANCE I GET TO GET OUT OF THE HOUSE. 194 00:12:59,646 --> 00:13:01,079 YOU MAY LIKE BEING SHUT IN, 195 00:13:01,147 --> 00:13:02,147 BUT I DON'T. 196 00:13:17,763 --> 00:13:20,231 ARE YOU THINKING WHAT I'M THINKING? 197 00:13:22,302 --> 00:13:24,201 IT DEPENDS, KOKO. 198 00:13:24,270 --> 00:13:25,737 WHAT ARE YOU THINKING? 199 00:13:29,409 --> 00:13:32,243 SHE WOULDN'T DO THAT TO US... 200 00:13:32,311 --> 00:13:35,747 NOT AFTER THINGS HAVE FINALLY STARTED HAPPENING AGAIN. 201 00:13:37,884 --> 00:13:39,183 SHE WOULDN'T. 202 00:13:40,820 --> 00:13:43,254 TELL ME YOU AGREE WITH ME. 203 00:14:01,407 --> 00:14:03,274 OH, THERE YOU ARE, CLYDE. 204 00:14:03,342 --> 00:14:05,276 I LOST YOU IN THAT WAVE. 205 00:14:05,345 --> 00:14:08,813 I LOST ME IN THAT WAVE, TOO. 206 00:14:08,882 --> 00:14:10,414 BY THE WAY, CLYDE, 207 00:14:10,483 --> 00:14:12,650 DAMN IT, I KEEP GETTING THE STRINGS TANGLED. 208 00:14:14,453 --> 00:14:16,420 WELL, NOW, IT'S OKAY. 209 00:14:16,489 --> 00:14:17,788 DON'T GET FRUSTRATED. 210 00:14:17,857 --> 00:14:20,191 YOU'RE USING TO MUCH WRIST. 211 00:14:20,259 --> 00:14:23,560 NOW JUST THINK OF THE ARMS AND HANDS AS A LONG APPENDAGE 212 00:14:23,629 --> 00:14:25,441 REACHING DOWN THROUGH THE CONTROLLER. 213 00:14:25,465 --> 00:14:27,098 INTO THE PUPPET'S TOES. 214 00:14:27,166 --> 00:14:30,501 SEE, JUST BACK AND FORTH REALLY EASY. 215 00:14:30,569 --> 00:14:32,303 LIKE THIS. 216 00:14:32,372 --> 00:14:35,974 JUST DON'T FORCE IT. 217 00:14:36,042 --> 00:14:38,276 IT'S AMAZING HOW YOU DO THAT. 218 00:14:39,946 --> 00:14:41,645 THANKS, KIDDO. 219 00:14:41,714 --> 00:14:43,981 I'VE BEEN IN THIS BUSINESS A LONG TIME. 220 00:14:44,050 --> 00:14:45,549 IT SHOULD BE AMAZING. 221 00:14:46,886 --> 00:14:48,664 OH, I'M SORRY, HERE YOU TRY A LITTLE. 222 00:14:55,261 --> 00:14:56,527 OH, THERE YOU ARE, CLYDE. 223 00:14:56,596 --> 00:14:58,840 I LOST YOU IN THAT LAST WAVE. 224 00:14:58,864 --> 00:15:02,199 I LOST ME IN THAT LAST WAVE TOO. 225 00:15:02,268 --> 00:15:04,101 OH, AND BY THE WAY, CLYDE. 226 00:15:04,170 --> 00:15:05,715 WHEN YOU GET ON THE BOARD, 227 00:15:05,739 --> 00:15:07,650 YOU'RE SUPPOSED TO YELL "COWABUNGA," 228 00:15:07,674 --> 00:15:09,106 NOT "HELP ME, MOMMY." 229 00:15:09,175 --> 00:15:10,475 THANKS, KOKO. 230 00:15:10,543 --> 00:15:13,811 WHAT DO I YELL WHEN THE BOARD GETS ON TOP OF ME? 231 00:15:13,880 --> 00:15:17,849 THAT'S WHEN YOU YELL "HELP ME, MOMMY." 232 00:15:17,917 --> 00:15:20,284 OH, THAT'S MUCH BETTER, MUCH BETTER. 233 00:15:20,353 --> 00:15:22,453 COME ON, COME ON. 234 00:15:24,758 --> 00:15:27,625 HELLO, DARLING. WASN'T DAVID GREAT? 235 00:15:27,693 --> 00:15:29,127 LUNCHTIME. 236 00:15:29,195 --> 00:15:32,130 HE LEARNED IN TWO WEEKS WHAT TOOK ME TWO YEARS. 237 00:15:32,198 --> 00:15:34,331 DID YOU CATCH THE SCENE? 238 00:15:34,400 --> 00:15:35,566 LOOKED O.K. 239 00:15:35,635 --> 00:15:37,435 FOR HER THAT'S A RAVE REVIEW. 240 00:15:37,503 --> 00:15:39,770 WHAT'D YOU THINK OF THE NEW LINES? 241 00:15:39,839 --> 00:15:40,771 THEY'RE O.K. 242 00:15:40,840 --> 00:15:42,306 I THOUGHT THEY WERE GREAT. 243 00:15:42,375 --> 00:15:44,909 DAVID WROTE THEM. 244 00:15:44,978 --> 00:15:46,377 WHO TOLD DAVID TO DO THAT? 245 00:15:46,445 --> 00:15:48,980 HE CAME UP WITH THE IDEA AND I LIKED IT. 246 00:15:49,048 --> 00:15:51,782 JOE, YOU'VE BEEN WINNING EMMYS FOR WRITING 247 00:15:51,851 --> 00:15:53,417 SINCE BEFORE HE WAS BORN. 248 00:15:53,486 --> 00:15:56,421 WE HIRED HIM TO HELP, NOT CHANGE THE ACT. 249 00:15:56,489 --> 00:15:58,756 ALL I DID WAS UPDATE THE MATERIAL 250 00:15:58,825 --> 00:16:01,759 FROM THE FIFTIES TO THE NINETIES. 251 00:16:01,828 --> 00:16:05,663 GREAT, BUT THE SHOW IS A TRIBUTE TO THE FIFTIES. 252 00:16:05,732 --> 00:16:08,298 I SUGGEST YOU CHANGE IT BACK. 253 00:16:08,368 --> 00:16:09,867 THE CHANGES WORK BETTER. 254 00:16:09,935 --> 00:16:13,070 WHO'S RUNNING THE SHOW, YOU OR HIM? 255 00:16:25,351 --> 00:16:26,650 YOU O.K., JOE? 256 00:16:28,321 --> 00:16:29,620 YEAH, I'M FINE. 257 00:16:31,390 --> 00:16:32,690 WANT ME TO GO GET HER? 258 00:16:34,594 --> 00:16:37,028 NO, NO, I'LL BE O.K. 259 00:16:37,097 --> 00:16:39,563 JUST GOT TO CATCH MY BREATH. 260 00:16:41,033 --> 00:16:42,400 WHAT'S GOING ON, JOE? 261 00:16:43,970 --> 00:16:45,770 NOTHING. 262 00:16:45,838 --> 00:16:49,340 COME ON THIS IS ME, DAVID YOU CAN TALK TO ME. 263 00:16:51,911 --> 00:16:53,889 IS THERE SOME KIND OF PROBLEM BETWEEN YOU AND ELLEN 264 00:16:53,913 --> 00:16:55,113 YOU WANT TO TALK ABOUT? 265 00:16:58,617 --> 00:17:01,685 I THINK THERE'S SOMEONE IN HER ACTING CLASS. 266 00:17:02,822 --> 00:17:04,655 YOU THINK SHE'S HAVING AN AFFAIR? 267 00:17:07,594 --> 00:17:09,071 WELL, UH, I'M BEING RIDICULOUS. 268 00:17:09,095 --> 00:17:10,961 LET'S GET BACK TO WORK. 269 00:17:11,030 --> 00:17:13,163 I CAN SWING BY HER ACTING CLASS 270 00:17:13,232 --> 00:17:15,800 ON WEDNESDAY NIGHT AND CHECK IT OUT. 271 00:17:15,868 --> 00:17:17,234 IT'D BE NO PROBLEM. 272 00:17:19,038 --> 00:17:21,271 WEDNESDAY NIGHT? 273 00:17:21,341 --> 00:17:24,508 HER ACTING CLASS IS ON TUESDAY NIGHT. 274 00:17:24,577 --> 00:17:26,577 IT USED TO BE TUESDAY NIGHT, 275 00:17:26,646 --> 00:17:29,346 BUT THEY CHANGED IT A YEAR AGO. 276 00:17:29,415 --> 00:17:32,483 THAT'S WHY I HAD TO DROP OUT. 277 00:17:32,551 --> 00:17:33,885 OH, YEAH. 278 00:17:44,130 --> 00:17:45,229 SORRY, JOE. 279 00:17:45,297 --> 00:17:47,331 REALLY. 280 00:17:47,399 --> 00:17:49,199 THAT'S OKAY. 281 00:17:49,268 --> 00:17:51,802 THAT'S OKAY, I'M ALL RIGHT. 282 00:17:56,609 --> 00:17:59,476 I DON'T THINK YOU SHOULD COME BACK TOMORROW. 283 00:17:59,545 --> 00:18:02,212 WHAT HAVE YOU GOT AGAINST ME? 284 00:18:02,281 --> 00:18:05,416 I DON'T UNDERSTAND WHY YOU HATE ME SO MUCH. 285 00:18:05,485 --> 00:18:09,086 I'D LIKE TO DO THIS AS QUIETLY AS POSSIBLE, 286 00:18:09,155 --> 00:18:12,089 BUT IF IT'S A MATTER OF MONEY, 287 00:18:12,158 --> 00:18:15,159 I'M SURE WE CAN COME TO SOME AGREEMENT. 288 00:18:17,663 --> 00:18:20,664 IS THAT WHAT YOU THINK THIS IS ABOUT? 289 00:18:20,733 --> 00:18:22,467 YOU ARE DISGUSTING. 290 00:18:22,535 --> 00:18:24,368 DO YOU KNOW THAT? 291 00:18:27,740 --> 00:18:29,106 BY THE WAY, 292 00:18:29,175 --> 00:18:32,176 HOW LONG HAVE YOU BEEN CHEATING ON YOUR HUSBAND? 293 00:18:32,245 --> 00:18:33,844 HOW DARE YOU! 294 00:18:33,913 --> 00:18:35,345 STOP IT, YOU TWO. 295 00:18:35,415 --> 00:18:37,347 DID YOU HEAR WHAT HE SAID? 296 00:18:37,417 --> 00:18:39,983 I WANT YOU TO FIRE HIM! 297 00:18:40,052 --> 00:18:42,965 I CAN'T DO THE SHOW WITHOUT HIM. I NEED HIM. 298 00:18:42,989 --> 00:18:45,422 YOU NEED ME. I DON'T WANT HIM HERE. 299 00:18:45,491 --> 00:18:48,125 JOE, IT'S NOT WORTH UPSETTING YOU. 300 00:18:48,194 --> 00:18:51,162 THE SHOW'S THE MOST IMPORTANT THING. 301 00:18:51,230 --> 00:18:52,496 WE'LL BE IN TOUCH. 302 00:18:52,564 --> 00:18:54,732 I PROMISE. 303 00:18:54,800 --> 00:18:58,169 DAVID, DON'T GO, PLEASE. 304 00:18:58,238 --> 00:19:00,404 WHAT'S THE MATTER WITH YOU, DAVID IS MY FRIEND. 305 00:19:00,473 --> 00:19:01,772 OH, HE'S YOUR FRIEND, IS HE? 306 00:19:01,841 --> 00:19:03,852 YOU CAN HAVE FRIENDS BUT I CAN'T? 307 00:19:03,876 --> 00:19:05,510 I NEVER SAID YOU CAN'T HAVE FRIENDS. 308 00:19:05,578 --> 00:19:07,289 THAT'S NEWS, IN THE PAST 8 YEARS 309 00:19:07,313 --> 00:19:09,424 I'VE LOST EVERY FRIEND BECAUSE OF YOU. 310 00:19:09,448 --> 00:19:11,148 I SICK OF YOUR JEALOUSY. 311 00:19:11,217 --> 00:19:14,151 I'M SICK OF YOU CONTROLLING ME LIKE ONE OF YOU DAMN PUPPETS. 312 00:19:14,219 --> 00:19:15,886 WHERE ARE YOU GOING? 313 00:19:15,955 --> 00:19:17,788 TO SEE A FRIEND. 314 00:19:23,562 --> 00:19:26,330 I NEVER DID TRUST THAT DAME. 315 00:19:29,001 --> 00:19:30,434 TAKE MY ADVICE. 316 00:19:31,804 --> 00:19:33,203 ALL I'M SAYING IS 317 00:19:33,272 --> 00:19:36,206 MAYBE YOU SHOULD JUST CHECK INTO IT. 318 00:19:38,177 --> 00:19:39,376 DO IT! 319 00:19:51,023 --> 00:19:52,289 AHA! 320 00:20:18,885 --> 00:20:21,125 I SHOULD'VE LISTENED TO YOU KOKO. 321 00:20:24,356 --> 00:20:25,356 YOU KNEW. 322 00:20:25,391 --> 00:20:26,924 YOU KNEW. 323 00:20:26,993 --> 00:20:28,671 IT WASN'T EXACTLY HARD TO SEE COMING. 324 00:20:28,695 --> 00:20:30,494 SHE'S YOUNG AND BEAUTIFUL. 325 00:20:30,563 --> 00:20:32,763 YOU'RE JUST A TIRED OLD MAN. 326 00:20:34,667 --> 00:20:37,034 WHAT AM I GOING TO DO? 327 00:20:37,102 --> 00:20:41,505 YOU MEAN IF YOU WERE YOU OR IF YOU WERE ME? 328 00:20:43,309 --> 00:20:44,608 I'LL DIVORCE HER... 329 00:20:45,744 --> 00:20:48,179 CALL MY LAWYER IN THE MORNING. 330 00:20:50,249 --> 00:20:53,117 I NEVER WANT TO SEE HER AGAIN. 331 00:20:53,185 --> 00:20:54,552 DIVORCE WILL COST YOU. 332 00:20:54,621 --> 00:20:58,355 I SAY YOU TAKE MATTERS INTO YOUR OWN HANDS. 333 00:20:58,424 --> 00:21:00,257 NO, I... 334 00:21:00,326 --> 00:21:02,193 NO. NO. 335 00:21:03,396 --> 00:21:06,229 NO, I CAN'T. I CAN'T. 336 00:21:07,366 --> 00:21:09,199 SURE, YOU CAN. 337 00:21:14,674 --> 00:21:15,706 NO. 338 00:21:17,109 --> 00:21:18,109 NO. 339 00:21:20,146 --> 00:21:21,378 NO, I... 340 00:21:47,807 --> 00:21:49,039 KOKO? 341 00:21:58,551 --> 00:21:59,817 KOKO? 342 00:22:01,086 --> 00:22:03,153 AAH! 343 00:22:04,390 --> 00:22:05,390 AAH! ELLEN! 344 00:22:09,929 --> 00:22:12,129 AAH! AAH! 345 00:22:13,365 --> 00:22:14,798 HA HA HA! 346 00:22:52,905 --> 00:22:54,738 SORRY, OLD MAN. 347 00:23:17,396 --> 00:23:19,963 HA HA HA! HA HA HA! 348 00:23:20,032 --> 00:23:21,799 IS HE DEAD YET? 349 00:23:21,867 --> 00:23:23,133 ALMOST. 350 00:23:28,374 --> 00:23:31,208 JOSEPH, THIS IS RICK. 351 00:23:31,277 --> 00:23:34,011 HE'S A PUPPETEER, JUST LIKE YOU. 352 00:23:36,015 --> 00:23:37,015 AREN'T YOU, BABY? 353 00:23:37,083 --> 00:23:38,363 MMM. 354 00:23:46,592 --> 00:23:48,492 WHAT DO YOU THINK, JOE? 355 00:23:48,560 --> 00:23:50,961 I KNOW IT'S NOT AS GRACEFUL 356 00:23:51,030 --> 00:23:52,529 AS WHAT YOU DO, 357 00:23:52,598 --> 00:23:54,531 BUT I THINK WITH A LITTLE MONEY... 358 00:23:54,600 --> 00:23:56,133 YOUR MONEY... 359 00:23:56,202 --> 00:23:59,870 I THINK HE'LL END UP PRETTY DAMN GOOD. 360 00:23:59,939 --> 00:24:01,099 BYE, JOE. 361 00:24:09,748 --> 00:24:11,314 YOU SHOULD GET CLEANED UP. 362 00:24:11,383 --> 00:24:12,783 CALL 911. 363 00:24:12,852 --> 00:24:15,151 WHERE'D YOU PUT THE REAL KOKO? 364 00:24:15,220 --> 00:24:16,653 HE'S UNDER THERE. 365 00:24:16,722 --> 00:24:19,456 COME ON. WE DON'T HAVE THAT MUCH TIME. 366 00:24:19,525 --> 00:24:20,525 O.K. 367 00:24:41,980 --> 00:24:43,480 UHH! 368 00:24:45,051 --> 00:24:46,216 RICK? 369 00:24:49,889 --> 00:24:52,923 RICK, WHAT ARE YOU DOING THE PARAMEDICS ARE COMING. 370 00:24:59,565 --> 00:25:01,131 RICK, WHAT ARE YOU DOING? 371 00:25:01,200 --> 00:25:04,668 YOU HAVE TO GET OUT OF HERE. 372 00:25:07,573 --> 00:25:08,805 THIS ISN'T FUNNY. 373 00:25:12,177 --> 00:25:14,244 UP HERE, KIDDO. 374 00:25:17,950 --> 00:25:19,617 AAH! 375 00:25:22,388 --> 00:25:24,132 YOU'RE NOT GOING TO BELIEVE THIS. 376 00:25:24,156 --> 00:25:25,889 YEAH, I'VE SEEN JUST ABOUT EVERYTHING. 377 00:25:27,693 --> 00:25:29,974 NOT LIKE THIS YOU HAVEN'T. 378 00:25:51,183 --> 00:25:52,783 HA HA HA! 379 00:25:58,390 --> 00:26:01,091 KOKO MAY HAVE BEEN THE PUPPET, 380 00:26:01,160 --> 00:26:02,525 BUT IN THE END, 381 00:26:02,594 --> 00:26:06,196 JOSEPH WAS THE ONE WHO PAID FOR MARRYING-ETTE. 382 00:26:08,133 --> 00:26:09,933 AS FOR ME, KIDDIES, 383 00:26:10,002 --> 00:26:12,302 IT SEEMS MY PAIN IN THE NECK 384 00:26:12,370 --> 00:26:14,470 WAS MORE SERIOUS THAN I THOUGHT, 385 00:26:14,539 --> 00:26:18,875 BUT I'M ALMOST FINISHED WITH MY SCARE-APY. 386 00:26:18,944 --> 00:26:22,879 ONE MORE ADJUSTMENT, AND I'LL BE OUT OF HERE. 387 00:26:22,948 --> 00:26:25,816 ANY TIME YOU'RE READY, BONES. 388 00:26:31,256 --> 00:26:32,690 HEE HEE HEE! 389 00:26:32,758 --> 00:26:36,827 NOW, THAT'S WHAT I CALL PAIN IN FULL! 390 00:26:41,800 --> 00:26:44,868 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY WARNER BROS. 391 00:26:44,937 --> 00:26:47,938 CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE... www.ncicap.org... 392 00:26:50,842 --> 00:26:52,778 PUBLIC PERFORMANCE OF CAPTIONS PROHIBITED WITHOUT 393 00:26:52,802 --> 00:26:54,522 PERMISSION OF NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE 26535

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.