All language subtitles for SSYouTube.online_காதலர் தினம் - Kadhalar Dhinam Full Movie HD Kunal Sonali Bendre Nassar Kathir A R Rahman_720p
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:58,000 --> 00:01:03,700
இது பள்ளிக்கூட மணியோசை இல்ல. ஏழைக்
குழந்தைகளை வேலைக்கு அளைக்கும்
2
00:01:03,700 --> 00:01:08,300
அளைப்பு மணியோசை. பள்ளிக்கு போக வேண்டிய
வயதில் குடும்பபாரத்தைச் சுமந்து
3
00:01:08,300 --> 00:01:12,940
வேலைக்குச் செல்லும் ஏழைக் குழந்தைத்
தொலிலாளருக்கு இப்படம் ஒரு அர்ப்பனம்.
4
00:04:42,600 --> 00:04:43,900
நன்றாக இருக்கவேண்டும் என்று எல்லாரும்
நினைக்கிறார் அண்ணா.
5
00:04:44,140 --> 00:04:50,820
அது பெரிய விஷயம் இல்லையா? இந்த மூர் ரைல்
6
00:04:50,820 --> 00:04:55,880
வெட்டைஸ்னில் பாட்சு மட்டும்தான் சரியாகக்
கொடுக்கிறது. ரைல் ஓடமாட்டுகிறதே, நாட்டு
7
00:04:55,880 --> 00:05:02,000
மணிக்குத்தான் ரைல். இதாவது
கேள்விடுந்தாலாவது, இந்த ஒரு சாக்கா
8
00:05:02,000 --> 00:05:10,160
வைத்துக்குக்
9
00:05:10,160 --> 00:05:11,160
கிஸ
10
00:05:11,180 --> 00:05:15,220
இன்னைக்கு ரெயில்லியாவது ஏதாவது நல்ல
கேள்வெண்டை செட்டப் பண்ணும். அதுவரைக்கு
11
00:05:15,220 --> 00:05:18,580
இவரையாவது பிரச்சிப் பிடிக்கணும்.
அப்பத்தான் அப்போது போற வரைக்கு பொழுது
12
00:05:18,580 --> 00:05:22,040
பிடியும். கேப்பி நியூ ஏத்! ஹலோ!
13
00:05:22,880 --> 00:05:28,640
இங்கிஸ் தெரியாதா? செந்து ஒளா இருக்கு.
இந்திகாரனாத்தா இருக்கும். நாய சால்கா சுவ
14
00:05:40,880 --> 00:05:44,480
எப்படித் தெரியும்? அன்னம்பலாயிட்
பிராபலத்தில், எவன் எந்த ஷ்டேட்டு
15
00:05:44,480 --> 00:05:50,740
தெரியவில்லையே? அண்ணா, தம்பி, புத்தாண்டு
வாழ்த்துக்கொள். என்னடா, கருமம்?
16
00:05:50,740 --> 00:05:54,960
சைலின்தாக ஒரு ஷ்டேட்டா? எவனாவது கொலை
மட்டிக் கொண்டு ஷ்டேசில் உட்காரச் சென்று
17
00:05:54,960 --> 00:05:56,960
போய்விட்டானா? நங்குப்புட்டி வே
18
00:06:10,160 --> 00:06:13,940
என்ன சொல்லிவிட்டேன் என்று அழகிறான். New
Year அன்றிக்கு நல்லார் என்று வாழ்த்துச்
19
00:06:13,940 --> 00:06:19,600
சொன்னேன். பாசப் புரியாதமால் தப்பா
நடிச்சிட்டானா? Brother, where are you?
20
00:06:20,640 --> 00:06:27,580
தமிழ்நாடு. தமிழ்நாடா? அது நம்மூர் பையன்.
New Year அன்றிக்கு உலகமே சந்தோசமாக
21
00:06:27,580 --> 00:06:31,060
இருக்கிறது. வயிற்றானவெல்லாம் சந்தோசமாக
இருக்கிறதா? சிறு வயிற்று பையன், ந
22
00:06:39,720 --> 00:06:42,460
உங்களால்தான் திட்டு வைக்க முடியாது.
ஏனென்றால், நன்றி.
23
00:06:42,940 --> 00:06:47,620
தம்பி, ஒருவன் சந்தோஷத்தை ஏன்
பகிர்ந்துகொள்கிறான் தெரியுமா? அதில் ஒரு
24
00:06:47,620 --> 00:06:50,560
இருக்கிறது. சந்தோஷத்தை இன்னொருவரிடம்
பகிர்ந்துகொள்கிறாய். அது இரண்டு மணங்காக
25
00:06:50,560 --> 00:06:53,600
ஆகிறது. உன்னிடம் இன்னொருவரைப்
பகிர்ந்துகொள்வதற்கு
26
00:06:53,600 --> 00:07:05,140
சந்த
27
00:07:20,780 --> 00:07:22,680
அதுவும் ஒரு சதாரண ஏழக் குடம்பம்.
28
00:07:22,680 --> 00:07:28,540
என்னுடைய
29
00:07:28,540 --> 00:07:34,320
முதல் முறையாம் மும்பைக்கு வந்தேன். இதே
ஸ்டேசியில் வந்து இறங்கினேன்.
30
00:07:59,950 --> 00:08:05,450
இந்த மும்பையில் சொந்தக்காரங்களோ
நண்பர்களோ யாரும் கிடையாது.
31
00:08:05,450 --> 00:08:12,250
மனிதிரலுக்கே உரித்தான, ஜாதி,
32
00:08:12,430 --> 00:08:18,490
மதம், இணம், மொழி, ஏழைப் பணக்காரனென்ற
வேதம் இந்த மும்பை மண்ணுக்கு இல்லை.
33
00:08:18,490 --> 00:08:25,350
தங்க இதமற்ற லட்சி எளங்களுக்கெல்லாம் இந்த
34
00:08:25,350 --> 00:08:28,870
அரபி கடலோருத் துஸ்மின் பெஞ்சுகள்தான்
சும்மாசனங்கள்.
35
00:08:30,280 --> 00:08:35,799
அந்த மும்பை சிம்மாசனம் இந்த ஏழை
மானவனுக்கும் கொஞ்சம் இடம் கொடுத்தது.
36
00:08:35,799 --> 00:08:50,660
படிப்புதான்
37
00:08:50,660 --> 00:08:51,660
என்னுடைய லட்சி.
38
00:08:51,780 --> 00:08:56,020
இந்தியாவிலேயே மேரஜ்மென்ட் ஸ்டாடிஸ்க்கு
நம்பர் ஒன் கோலேஜ் ராமச்சந்திரா.
39
00:08:57,620 --> 00:08:59,500
இங்கேதான் நான் M .B .A. படிக்கவேண்டும்
என்பது,
40
00:09:00,220 --> 00:09:05,220
என்னுடைய ஆசை. லட்சாதிபதிகளும், கோடி
சுரங்களும் படிக்கிறேன் இந்தக் காலேஜில்.
41
00:09:05,220 --> 00:09:09,500
என்னை மாதிரி எழைக்கும் சீட்டு கிடைக்கும்
என்ற நம்பிக்கையுடன் ஏண்ட்ரெஞ்ச்
42
00:09:09,500 --> 00:09:10,500
சேக்ஸாம் எழுதினேன்.
43
00:10:50,340 --> 00:10:53,120
நீங்கள் சொன்ன திருமணத்தைகள் எல்லாம்
மனசில் வைத்து, நான் ஒரு வழக்கையைப்
44
00:10:53,120 --> 00:10:56,980
பிரிந்திருக்கிறேன். நான் நிச்சயமாக,
அவர்கள் நல்ல பிள்ளைகள். நிச்சயமாக,
45
00:10:56,980 --> 00:10:58,140
நல்ல பிள்ளைகள் இருப்பார்கள் என்று
46
00:10:58,140 --> 00:11:07,960
நம்புகிறேன்.
47
00:11:34,310 --> 00:11:37,030
வணக்கம்! சிறிது நிமிடம் ஐயா!
48
00:11:37,570 --> 00:11:39,310
மன்னிக்கவும் ஐயா!
49
00:11:40,950 --> 00:11:45,750
சிறிது நிமிடம் ஐயா!
50
00:11:50,490 --> 00:11:57,120
மன்னிக்கவும் ஐயா! உங்களுக்கு இந்த
51
00:11:57,120 --> 00:12:01,380
விஷயமில் செய்துவிடுங்கள். நான் அவருக்கு
செய்துவிடுகிறேன். நான் அவருக்கு செய்து
52
00:12:01,380 --> 00:12:02,100
விஷயமில் செய்துவிடுகிறேன்,
53
00:12:02,100 --> 00:12:25,776
ஐயா.
54
00:12:26,030 --> 00:12:27,070
ராஜா
55
00:12:58,579 --> 00:13:02,520
இன்னும் ஒரு முறை பாடிப்பு இடிப்பு
என்னும் வாயில் வந்துது காசினை
56
00:13:02,520 --> 00:13:04,200
சூட்டுக்கொள்ளவேன் சூட்டுக்கொடுவேன்
57
00:14:22,890 --> 00:14:27,250
மரியா! மரியா! மரியா!
58
00:14:30,730 --> 00:14:34,900
மரியா! பிமேலி லவ் லெட்டர் தரியா.
59
00:14:40,540 --> 00:14:46,900
ஓ மரியா, ஓ மரியா, ஓ மரியா, ஓ மரியா.
60
00:14:47,800 --> 00:14:51,660
பிருட்செரியா, நீ வரியா, பிமேலி லவ்
லெட்டர் தரியா.
61
00:16:06,800 --> 00:16:09,040
செய்யும் காலமெளி
62
00:21:31,240 --> 00:21:33,520
நீ எங்கேயோ மறைந்து உட்கார்ந்துகொண்டுதான்
உன்னைக் கட்டிக்கப் போன்று உன்னைக்
63
00:21:33,520 --> 00:21:38,620
கண்டுபிடிப்பது மிகவும் கஷ்டம்.
புரியிரும் மாதிரி சொல். பெயரும் ரோஜா.
64
00:21:38,620 --> 00:21:41,660
இருக்கிறது ரோஜா தோட்டம். உன்னுடைய
வாழ்த்தையில் உன்னை எப்படிக் கண்டுபிடிக்க
65
00:21:41,660 --> 00:21:42,680
முடியும்? இப்போது அவனைப
66
00:22:25,459 --> 00:22:29,220
இதில் என்ன தவறு? எனக்கு என்னும் அவனுடைய
இறப்பிலும் ஒரு அர்த்தம் இருக்கிறதா தான்
67
00:22:29,220 --> 00:22:31,820
கரியுது. இப்படி காதலுக்காக எல்லாரும்
உயிரோடு ஆரம்பிச் செய்யாங்கனா பிறகு
68
00:22:31,820 --> 00:22:34,640
உலகத்தில் எவனும் உயிரோடு இருக்கமாட்டாம்.
என்ன எல்லாரும் ஒரு ச்டேஜில்
69
00:22:34,640 --> 00:22:37,100
காதலித்திருப்பாங்க. எல்லாருமே
காதலிக்கலாம் ஆனா
70
00:22:37,100 --> 00:22:55,380
அதெல்லாம்
71
00:22:55,380 --> 00:22:56,560
உ I don't know whether I'll fall in
love.
72
00:22:56,980 --> 00:23:00,840
அப்படியே காதலித்தாலும் ஒருவரைக்
காதலித்து, இன்னொருவரைக் கல்யாணம்
73
00:23:00,960 --> 00:23:03,800
சராசரி பெண்ணா, சத்தியமானே
இருக்குமாட்டேன்.
74
00:24:28,930 --> 00:24:34,290
பெரிய ரோஜா இவர் காப்பாற்ற வந்துவிட்டார்.
என்ன ஆயிற்று? என் பெயரைச் சொல்லி யாரோ
75
00:24:34,290 --> 00:24:39,090
கூப்பிட்ட மாதிரி இருந்தது. அதான்
பார்த்தேன். என்ன சொன்னாய்?
76
00:24:39,090 --> 00:24:41,990
எல்லாரையே
77
00:24:41,990 --> 00:24:54,030
பெரிய
78
00:24:54,030 --> 00:24:56,490
தொழிலைப் பிறகு நிர்வாய்களாகம் மாற்றிக்
காண்டுகிறேன்.
79
00:25:25,139 --> 00:25:27,344
இங்கே பார்த்துக்கொள்ளுங்கள்.
80
00:25:47,169 --> 00:25:49,530
நீங்கள் வந்தாலும் உங்களுக்கு ஒரு லைத்
பாட்டனர் கிடைக்கும்.
81
00:26:01,840 --> 00:26:06,240
ஹாய் மெச்சா, ஹாய்டா, என்னடா
பண்ணிட்டுக்கிறாய்? ரெப்பிரெஞ்ச்டா,
82
00:26:06,240 --> 00:26:11,340
பார்த்தாலும் படிப்பு படிப்பு, ஆப்
பண்ணுடா, முடியாது, சொன்னா கேக்கமாட்டா,
83
00:26:11,340 --> 00:26:14,920
இப்பு என்ன பண்ணலாங்கிறாய்? ஷாட் பண்ணி
பொண்ணுங்களை பிடிக்கலாம்டா, ஓக்கே,
84
00:26:17,860 --> 00:26:18,440
ஷாட்
85
00:26:18,440 --> 00:26:30,440
விண்டோப்பு
86
00:26:30,440 --> 00:26:33,390
ஓபனாயி ஆனால் சில நேரங்களில் நல்ல
பெண்ணுங்கள் மாட்டும். அதுங்களுக்கு
87
00:26:33,390 --> 00:26:36,470
பேசினால் பிடிக்காது, ஒன்றே
கட்பண்டுவாள்கள். அது மாதிரி
88
00:26:36,470 --> 00:26:39,790
லேம் கொடுக்கூடாது. டூப்லிக்கேட்
பெயர்தான் கொடுக்கவேண்டும். பொதுவாவே
89
00:26:39,790 --> 00:26:42,030
பெண்ணுங்களிடம் பேசுவது கஷ்டமான விஷயம்.
90
00:26:42,030 --> 00:26:55,710
இப்போ
91
00:26:59,760 --> 00:27:00,760
என்னுடைய பெயரும் அவர்து?
92
00:27:01,700 --> 00:27:02,700
ஜனீபர்!
93
00:27:04,580 --> 00:27:05,580
ஓரீட்டா!
94
00:27:07,320 --> 00:27:08,320
சொதப்பல்!
95
00:27:08,780 --> 00:27:10,940
மலர்! சூப்பர் பிகர்!
96
00:27:11,400 --> 00:27:14,980
போடாய், பெயருதான் நன்றாக இருக்கும். இந்த
மாதிரியில் பெயரைப் பார்த்துக்கொண்டு,
97
00:27:14,980 --> 00:27:17,980
ஒரு பெண்ணும் அழகாக இருப்பான் என்று
எப்படிச் சொல்ல முடியும்? மீனைப்
98
00:27:18,000 --> 00:27:22,640
பிடிப்பதற்கு, பெண்களைப்
99
00:27:22,640 --> 00:27:28,060
பிடிப
100
00:27:41,860 --> 00:27:43,500
ராஜா, யார் ராஜா?
101
00:27:43,940 --> 00:27:48,500
யாரென்று தெரியவில்லை, இப்போதுதான் முதல்
முதல். பெயர் பார்த்த நல்ல பையன் என்று
102
00:27:48,500 --> 00:27:52,240
தெரிகிறது. பெயர் வைத்து எப்படி நல்லவனா,
கெட்டவனா என்று சொல்ல முடியும்? இவர்களாக
103
00:27:52,240 --> 00:27:55,940
உரிஜினல் பெயர் கொடுப்பார்கள். ஏதாவது
பெண்ணு கிடைத்தால், கண்ணா, பிணா என்று
104
00:27:55,940 --> 00:27:58,540
பேசுவார்கள். இப்
105
00:28:14,860 --> 00:28:18,440
பதில் வந்துவிட்டது. பார்த்தி ரெஸ்பான்
பண்ணிடுகிறான். எப்படி இருக்கிறது என்று
106
00:28:18,440 --> 00:28:23,200
கேட்கிறாய். சரியாக இருக்கிறேன். அப்படியே
எங்கிருந்து பேசுகிறான் என்று கேள்.
107
00:28:23,200 --> 00:28:28,360
என்ன? ஊர் பெயர் கேட்கிறான். ஏய், அமெரிகா
என்று போடு. சரி.
108
00:28:33,340 --> 00:28:38,200
வணக்கம் அமெரிகா. வணக்கம் வணக்கம்.
வணக்கம் வணக்கம். வணக்கம்
109
00:28:38,200 --> 00:28:43,360
வ இந்தியன் என்று போட்டாம்,
அதிகமாட்டாளுங்கள். லண்டன் என்று போடு.
110
00:28:44,220 --> 00:28:49,440
லண்டன் என்று போடு. லண்டன் என்று போடு.
லண்டன் என்று போடு. லண்டன் என்று போடு.
111
00:28:49,440 --> 00:28:50,140
லண்டன் என்று போடு. லண்டன் என்று போடு.
லண்டன் என்று போடு. லண்டன் என்று போடு.
112
00:28:50,140 --> 00:28:53,240
லண்டன் என்று போடு. லண்டன் என்று போடு.
113
00:28:53,240 --> 00:28:59,380
லண்டன்
114
00:28:59,380 --> 00:29:05,100
என்று போடு.
115
00:29:05,100 --> 00:29:11,220
லண்டன் என நல்லவனாக இருந்தால் பதில்
சொல்வான். இல்லையென்றால் வெட்டு
116
00:29:11,220 --> 00:29:18,180
ஓடிவிடுவான். 45 ஆண்டி.
117
00:29:18,740 --> 00:29:20,740
45 ஆண்டி. 45 ஆண்டி. 45 ஆண்டி.
118
00:29:21,100 --> 00:29:23,880
45 ஆண்டி. 45 ஆண்டி. 45 ஆண்டி. 45 ஆண்டி.
119
00:29:24,240 --> 00:29:24,960
45
120
00:29:24,960 --> 00:29:39,440
ஆண்டி.
121
00:29:39,120 --> 00:29:43,520
அங்கே பார் மோசையே ரோஸ் பண்ணது. 45 வயது
என்னவென்று அதுக்கே பிடிக்கவில்லை. நீயே
122
00:29:43,520 --> 00:29:50,180
அந்தக் கெழைப் போட்டுக்கூட ரோஸ் பண்ணு
நான் வருகிறேன். என்னயா? பதிலே காணவில்லை.
123
00:29:50,180 --> 00:29:52,120
45 வயது என்று உடன்னும் ஓடிவிட்டான்
போலிருக்கிறது.
124
00:29:52,120 --> 00:29:58,880
பார்த்தாயா? நாம்
125
00:29:58,880 --> 00:30:01,400
நினைத்த மாதிரி அவர் ஜொல்லுதான். இனிமேல்
நம்மைப
126
00:30:27,429 --> 00:30:28,830
ஐயா,
127
00:30:41,850 --> 00:30:43,750
என்னை மன்னித்துவிடுங்கள்.
128
00:30:44,820 --> 00:30:49,880
பாகிஸ்தான் சிங்கினில்லா, நீ என்ன
வாருக்கு போகப் போகிறாயா? இல்லை ஐயா, என்
129
00:30:49,880 --> 00:30:52,780
கால்ப்பிரண்டுவிட்டு லவ் சிங்கினில் ஐயா.
ஓ, பாடுவெட்டு பாடுவெட்டு லவ்
130
00:30:52,780 --> 00:30:56,720
பண்டிரீங்களா? கண்ணா, பாத்துப் பண்டிரா,
பாடி மேலேயே குண்டுபோட்டு கொண்டுப்
131
00:30:56,720 --> 00:30:57,880
போறார்கள். ஏமா,
132
00:30:58,600 --> 00:30:59,300
பாக்கிறதுக்கு
133
00:30:59,300 --> 00:31:14,320
மகாலைச்சி
134
00:31:14,320 --> 00:31:17,550
ம சன்மான் காணுபானுக்கோ, சாரு
காணுபானுக்கோ, அலுவிட்டுக்கு இதோ டாம்
135
00:31:17,550 --> 00:31:21,610
கிரோஸ்மானுக்கோ, காலையில வேலைக்கு போறவன்
இவை முகத்தை ஒரு தடவை நேரா பார்த்துட்டு
136
00:31:21,610 --> 00:31:25,270
போனா போது, பார்ட் டோட், அந்த இடத்திலேயே
ஓக்ஸ்டன்டாகி செத்து போயிருவா, இவை
137
00:31:25,270 --> 00:31:26,630
முஞ்சிக்கெல்லாம் ரேபான் கிளா�
138
00:31:57,490 --> 00:32:00,850
மும்பைமா நகரத்தில் இவ்வளவு பெரிய
ராமச்செந்தரா யூரூ சீட்டில் ஓர்க் பண்டும்
139
00:32:00,850 --> 00:32:02,550
பொருப்பர்ச்சர் எனக்கே நீ பாட நடத்திருயா?
140
00:32:42,290 --> 00:32:43,290
ஐயா, ஐயா, ஐயா, ஐயா, ஐயா, ஐயா,
141
00:32:45,310 --> 00:32:49,070
என்ன? இனிமேல் நீ எனக்குப் பிரவசர் இல்லை.
நான்தான் உனக்குப் பிரவசர்.
142
00:33:50,030 --> 00:33:54,030
ஏய் பாருடி, நேற்று வந்தால் அதே பையன்
ராஜா. ஆமாம், இன்று அவன் நிறுவனத்தைக்
143
00:33:54,030 --> 00:33:56,210
கிளம்பவே மாட்டான். 45 வயது என்று
சொன்னாலும் ஓட்டவும்தானே?
144
00:33:58,750 --> 00:34:05,370
வணக்கம் அம்மா, எப்படி இருக்கிறீர்கள்?
பையனும் தேத்தில் ஜெயித்திருவாம்
145
00:34:05,370 --> 00:34:08,790
போலிருக்கும். அம்மா, வணக்கம் ராஜா.
146
00:34:11,090 --> 00:34:12,370
உண்மையை சொல்லலாமா?
147
00:34:15,469 --> 00:34:19,850
நான் மருத்துவிட்டேன். நான் 19 ஆண்டுகளாக
இருக்கிறேன். மட்சா, நான் 19 ஆண்டுகளாக
148
00:34:19,850 --> 00:34:22,989
இருக்கிறேன். நம்பவே முடியவில்லை. நேற்று
40 என்றால், இன்று 10 போதும் என்கிறாய்.
149
00:34:22,989 --> 00:34:27,350
இந்தப் பெண்களை நம்ப முடியவில்லை. எல்லா
பெண்கள் அப்படித்தான். 45 வயதில் யார்
150
00:34:27,350 --> 00:34:29,850
பேசுவார்? எல்லா பயந்து ஓட்டுவார்கள்.
இந்தப் பெண் ப
151
00:34:43,949 --> 00:34:47,550
இந்த மலர் என்னுடைய nickname கொள்ளத்தான்
என்னுடைய ரோஜா என்னுடைய original பெயர்
152
00:34:47,550 --> 00:34:52,090
ஒளிஞ்சிருக்கு. அதை அவன்
கண்டுபிடிக்கிறானா பாப்போம். உனக்கு ஒரு
153
00:34:52,230 --> 00:34:57,130
test என்னன் சொல்லு. உடனே
கண்டுபிடிக்கிறேன். yes, my name. என்
154
00:34:57,130 --> 00:35:02,010
பார்க்கலாம். ஆனா, இரண்டு channels தான்
கொடுப்பேன். அதுக்குளே நீ correct கண
155
00:35:32,819 --> 00:35:36,920
மல்லிகா, மல்லிகே, ஜாஸ்மின்...
156
00:36:16,380 --> 00:36:22,400
என்னைப் பிடித்தேன். பூப்பேர் சொன்னேன்.
157
00:36:22,400 --> 00:36:25,180
உங்களுக்கு ரோஜானா மிகவும் பிடிக்குமா?
158
00:36:25,180 --> 00:36:32,060
உங்களுக்கு வேறு என்ன பிடிக்கும் என்று.
159
00:36:32,410 --> 00:36:33,950
நான் தெரிந்துகொள்ளலாமா? என்ன இது?
160
00:36:34,150 --> 00:36:36,370
கடிக்கப் போகும் மாதிரி, பிடித்தது
பிடிக்காது எல்லாம் கேட்டுக்கொண்டு
161
00:36:36,370 --> 00:36:39,530
ஏய், சும்மா தொடர்ப் பார்த்துக்கொண்டு
இருக்காது. உனக்கு ஏதாவது வேலை இருந்தால்,
162
00:36:39,530 --> 00:36:41,990
கிளம்பிடு. ஓஹோ, அந்த ரெஞ்சில்
போய்க்கொண்டு இருக்கிறான்.
163
00:36:41,990 --> 00:37:01,776
பார்க்கலா
164
00:37:04,140 --> 00:37:06,980
உங்களுக்கு எந்த மாதிரி முஸிக்கு
பிடிக்கும் என்று நான் தெரிந்துகொள்ளலாமா?
165
00:37:06,980 --> 00:37:10,480
ஜாகிரோசின் தபலானா, எனக்கு உயிர்.
166
00:37:10,480 --> 00:37:22,500
உனக்கு
167
00:37:22,500 --> 00:37:26,720
பிடித்த அனைத்தையும் நான் நேசிக்கிறேன்.
ஆம், உன்னையும்தான்.
168
00:38:14,410 --> 00:38:15,870
நீங்கள் இப்பொழுது செல்லலாம். நன்றி.
169
00:39:06,980 --> 00:39:08,480
மன்னித்துவிடுங்கள் ஐயா, நேரம்
அழைக்கிறது.
170
00:39:38,760 --> 00:39:41,840
டார்ச்சர் பண்டிருந்தான். பத்தாதுக்கு ஒரு
ஆண்டியாவாரை சைட்டிடிக்கிறான் மச்சா.
171
00:39:42,200 --> 00:39:43,200
இதோ பார்.
172
00:39:43,360 --> 00:39:47,000
பார் இவனே, 5 ,000 பீஸ் பிள்ளு
வந்திருக்கிறது. ஒரு நாளைக்கு 500, 600
173
00:39:47,000 --> 00:39:49,060
சேர்ட் பண்ணிருக்கிறான்.
பிள்ளையிருக்கிறேன் அண்ணா. என் அப்பாவைப்
174
00:39:49,060 --> 00:39:55,560
கேட்கிறது. 100, 200 ரோம் பரவாயில
175
00:40:03,390 --> 00:40:06,390
அவள் இருப்பது அமெரிகால்ல, நீ இருப்பது
இந்தியால் எப்படி மாட்டால் பிரச்சினையாக
176
00:40:06,390 --> 00:40:08,450
வேண்டும் என்று கூறுகிறேன். மாட்டால்
மாட்டால் மாட்டால் மாட்டால் மாட்டால்
177
00:40:08,450 --> 00:40:13,830
மாட்டால் மாட்டால் மாட்டால்
178
00:40:13,830 --> 00:40:28,850
மாட்டால்
179
00:40:36,040 --> 00:40:41,600
நீ மனதில் ஏதோ போட்டு குழப்பிட்டு
இருக்கான் என்று நினைக்கிறேன். ஐயா,
180
00:40:41,600 --> 00:40:44,840
நண்பர் ஒருவன் வசதியில்லாதவன் அமரிகால்
இருக்கும் பெண்ணின் மேல் ஆசைப்படுகிறான்.
181
00:40:44,840 --> 00:40:48,940
நடமுறையில் சாத்தியமா? இது உன் நண்பருக்கு
அல்லது உனக்கா?
182
00:40:48,940 --> 00:40:54,140
காமத்திலிருந்து வந்து உனக்கு இந்த
ராமச்செந்தரா ய
183
00:41:05,360 --> 00:41:11,540
ஒரு பெண்ணுடன் மனதில்
இடம்புடித்துவிடலாம். பெண்ணு
184
00:41:11,540 --> 00:41:15,240
அழகார்ப்பாளா? பெண்ணு அழகார்ப்பாளா?
பெண்ணு அழகார்ப்பாளா? பெண்ணு
185
00:41:15,240 --> 00:41:19,960
பெண்ணு அழகார்ப்பாளா? பெண்ணு
அழகார்ப்பாளா?
186
00:41:19,960 --> 00:41:32,660
பெண்ணு
187
00:41:32,660 --> 00:41:36,240
அழகார்ப்பாளா? நீ எப்படி எல்லாம்
இருப்பாய் என்ன?
188
00:41:36,860 --> 00:41:42,400
வானத்திலும் மேகத்திலும் உன் முகத்தை
கர்ப்பனையில் வரைந்து வரைந்து முடிவெற்ற
189
00:41:42,400 --> 00:41:49,300
போவியமாய் உன் முகம் என் மனக்கண்ணில் இந்த
கழிதம் கழித்ததும் உன்
190
00:41:49,300 --> 00:41:54,880
புகைப்படத்தை அனுப்பி என் கண்களுக்கு
விருந்து வைப்பாய் என்னை நம்புகிறேன்
191
00:42:23,380 --> 00:42:27,260
அவன் யார் என்ன, எப்படிப் பட்டவேன் என்று
ஒன்றுமே தெரியாமல் உன் போட்டோ அனுப்பது
192
00:42:27,260 --> 00:42:28,260
நல்லது இல்லை.
193
00:42:53,439 --> 00:43:00,340
அவள் காணொளியை அனுப்பினாளா? இல்லை, காலில்
செய்துவிட்டேன், வரவில்லை. நெட்டில்
194
00:43:00,340 --> 00:43:03,240
சந்தித்து அவளுடன் பேசினாள் என்பதற்காக,
எந்தப் பெண்ணுடன் உன்னை அனுப்பிக் காணொளி
195
00:43:03,240 --> 00:43:04,980
அனுப்புவாள்? அவள் உனக்கு காணொளி
அனுப்பமாட்டாள்.
196
00:45:51,600 --> 00:45:53,300
என்ன விலை அழகே
197
00:45:53,300 --> 00:46:00,000
என்ன விலை
198
00:46:00,000 --> 00:46:06,920
அழகே சொன்ன விலைக்கு வாங்க வருவேன் விலை
உயிரென்றாலும் தருவேன் இந்த அழகே
199
00:46:06,920 --> 00:46:12,280
கண்டு வியந்து போதிரே ஒரு மொழியில் நாம்
200
00:46:12,280 --> 00:46:17,120
மவனமாகிறேன் ஒரு மொழியில் நாம்
201
00:46:23,150 --> 00:46:29,990
என்ன விலை அழகே சொன்ன விலைக்கு வாங்க
வருவேன் விலை உயிரென்றாலும் தருவேன்
202
00:46:29,990 --> 00:46:36,270
இந்த அழகை கண்டு தியந்து தோகிவேன் ஒரு
மொழியிலாம்
203
00:47:40,200 --> 00:47:46,980
அடைத்தான் இறைவன் உனை மலைத்தான் உடனே
204
00:47:46,980 --> 00:47:53,440
அவனே அழகை படைக்கும் திரமை முழுக்கு உன்
உடன் தர்ந்தது என்
205
00:47:53,440 --> 00:47:58,840
விழித்தேன்தது விரிய விரிய மடியில்
கிடக்கும் உன் வினை உன் மேரி மித்தெண்டும்
206
00:47:58,840 --> 00:48:04,920
மேரி இறைவினில் வந்து கலந்திடு விரல்
பழமெல்லக்கா நின்றிடு உடல் மட்சும்
207
00:48:04,920 --> 00:48:06,100
இங்கிடக்குது
208
00:48:11,600 --> 00:48:17,740
பண்ணிய சிற்பத்தில் ஒன்று பெண்ணேல வந்தது
இந்து சிலையே
209
00:48:17,740 --> 00:48:22,940
பல்லவன் சிற்பிகள் அன்று பண்ணிய
சிற்பத்தில் ஒன்று
210
00:48:41,640 --> 00:48:42,640
வணக்கம்
211
00:49:20,680 --> 00:49:26,280
உயிரே உனையே நினைந்து, விழிமி
212
00:49:26,280 --> 00:49:29,180
மழையில் நனைந்து,
213
00:49:30,480 --> 00:49:36,440
இமையில் இருக்கும் இரவு, உரக்கம் கழுந்து
போயாச்சு, காரணம் நீயாச்சு, எல்லவு ஏறிக்க
214
00:49:36,440 --> 00:49:42,560
நினைவு, கொதிக்க ஆராத நெஞ்சாச்சு, ஆகாரம்
நஞ்சாச்சு, ரீரம் தீரம் உனை நினைக்கிறேன்,
215
00:49:42,560 --> 00:49:46,140
துரும்பேன உடல் நிலைக்கிறேன்,
புயிக்கொண்டு வரும
216
00:49:52,520 --> 00:49:56,160
சித்ரன்ன வாசலில் உள்ள சித்திரம் வெட்கு
217
00:51:09,029 --> 00:51:15,690
என் காதலைக் கண்டுபிடித்த கம்பியூடர்...
என்னடாது? அழகி, பெயர் அழகி, என்
218
00:51:15,690 --> 00:51:19,030
உள்ளத்திலிருந்த காதலைக் கண்டுபிடித்த
கம்பியூடரே உனக்கு நன்றி.
219
00:51:19,970 --> 00:51:23,810
காதல் இப்படிப் போய்விட்டு இருக்கிறாய்?
மாச்சா, லோவ் பண்டுது பெரிய விஷயம் இல்லை.
220
00:51:23,810 --> 00:51:25,610
அதில் சில டெக்னிக்களாக இருக்கிறது. அதைப்
பின்னும்
221
00:51:25,610 --> 00:51:33,510
பண்ணு
222
00:51:33,150 --> 00:51:35,990
இந்த பெண்ணுங்கள் பின்னாடி நாம விரும்பிப்
போனா, அவங்க வெளைகிப் போவாங்க.
223
00:51:36,090 --> 00:51:39,490
கண்டுக்காமல் உட்டை வைச்சுக்க, தானா
பின்னாடி வருவாங்க. இப்பியே நீ அவம்பேது
224
00:51:39,490 --> 00:51:43,570
விழுந்து மாதிரி காட்டினே, பயங்கிர
பிராப்பலம் மாயிடும். சிம்புலா, யோ
225
00:51:43,570 --> 00:51:44,570
அப்படி நடி.
226
00:53:11,410 --> 00:53:14,530
மாண்டி, அந்தப் பிரச்சினை போட்டு
வந்திருக்கிறான். அந்தப் பிரச்சினை போட்டு
227
00:53:14,530 --> 00:53:18,450
வந்திருக்கிறான். அந்தப் பிரச்சினை போட்டு
228
00:53:18,450 --> 00:53:25,190
வந்திருக்கிறான்.
229
00:53:28,800 --> 00:53:32,100
பெண்ணுங்கள் பேசினா போதும், என்ன
வேண்டுமானால் பொண்ணிடுவான். கம்பியூட்டில்
230
00:53:32,100 --> 00:53:35,060
ஒரு பெண்ணு இருக்கிறேன் என்று பொய்
சொல்லியிருக்கேன். அந்த டையனாவே நான்தான்.
231
00:53:35,060 --> 00:53:39,020
பக்கத்தில் உட்கார்ந்து சேர்ட் பண்ணி
அவனைக் கவுக்கப் போறேன். ரபாசார் வந்தாரா?
232
00:53:39,020 --> 00:53:41,160
யாருக்கு ரங்கியே சப்புனா
233
00:54:09,120 --> 00:54:15,700
என் காதல் மைனா, உனக்கு இருக்கிறாய் நைனா,
சரி, தப்பா எடுத்துக்காதே, ஸ்வீட் ஹார்.
234
00:54:15,700 --> 00:54:21,120
இந்தக் காதலுக்கு, டிஸ்டப்பா இருக்கிறதே,
இந்த அப்பா நாயகன்தான். என் காதல் மைனா,
235
00:54:21,120 --> 00:54:27,940
உனக்கு இருக்கிறாய் நைனா, சரி, தப்பா
எடுத்துக்காதே, ஸ்வீட் ஹார்.
236
00:54:28,160 --> 00:54:31,860
ஐயோ, இந்த குட்டி சொல்வதற்கு அந்த சைடுமா
என்ன காணமே.
237
00:54:34,020 --> 00:54:35,820
இப்ப நீங்க என்ன பண்ணிட்டு இருக்கிறீங்க?
238
00:54:36,780 --> 00:54:43,420
நானா, என்ன பற்றி சொல்லணும்னா, ஆல்
கம்பியூடிஸ் பத்தாது. இந்தியாவில்
239
00:54:43,420 --> 00:54:47,940
தொழில் எதிவிரல் பூரா, நான்தா உருவாய்க்க
அனுப்பிட்டு இருக்கிறேன். அவ்வளவு ஏன்,
240
00:54:47,940 --> 00:54:48,420
இவ்வளவு பெரிய
241
00:54:48,420 --> 00:54:58,140
ரா
242
00:55:08,259 --> 00:55:12,800
இப்படி ஒரு மேதையைத்தான் நான்
எதிர்பார்த்தேன். இப்படி ஒரு
243
00:55:12,800 --> 00:55:14,920
கல்யாணம் பண்ணிக்க வேண்டும் என்று காணவு
கண்டேன்.
244
00:55:39,020 --> 00:55:45,340
நாம் மோச் செய்வது, மன்னித்துவிடுங்கள்,
என்
245
00:55:45,340 --> 00:55:47,180
காதல் பாடம்
246
00:55:47,180 --> 00:55:53,860
முக்கியமா?
247
00:56:07,720 --> 00:56:12,860
பாதல் பாடம்தான் முக்கியம், கல்லூரி பாடம்
கன்பியுஸ்! மை டியர் டியானா, தார்ப்பால்
248
00:56:12,860 --> 00:56:14,420
11 ஓக்கிலாக்! நான் பார்க்கிறேன்!
249
00:56:15,700 --> 00:56:17,580
பார்க்கிறேன்! சக்சாஸ்!
250
00:56:18,140 --> 00:56:19,140
ஏய்!
251
00:56:20,900 --> 00:56:25,720
என்ன ராஜா, அவள்தான் ஈமேல் அனுப்பினாள்
அல்லவா? அப்புறம் என்ன? இல்லை, அவள்
252
00:56:25,720 --> 00:56:26,580
என்னிடம் போட்டோ கேட்டிருக்கிறாள்.
253
00:56:26,580 --> 00:56:37,700
போட்ட
254
00:56:37,440 --> 00:56:39,940
செலவைப் பற்றி நீ ஏன் கோலப்படுகிறாய்?
அவனே செலவைப் பற்றி ட்ரையல் ரூம் என்று
255
00:56:39,940 --> 00:56:41,380
கட்டியிருக்கிறான். நமக்கு ஒரு பெஞ்சம்
செலவில்லை.
256
00:57:51,560 --> 00:57:55,440
எங்கே இருந்து பேசுகிறீர்கள்? நான்
லண்டனிற்கு வருகிறேன்.
257
00:58:17,420 --> 00:58:18,720
இங்கே இருந்து பேசுகிறீர்கள்.
258
01:00:29,160 --> 01:00:35,740
நிலத்திலும் நிகழ் விதை ஏங்குவேன் நிகழ்
விடுந்த மடலையும்
259
01:00:35,740 --> 01:00:42,720
அடியில் தாங்குவேன் உடையனை எடுத்து எனை
உடுத்து நூலாடை பொடி மலர்
260
01:00:42,720 --> 01:00:49,660
இடையில் யூருத்தும் ரோஜா உன் பெயர் மெல்ல
நான் சொன்னதும் என் வீட்டு
261
01:00:49,660 --> 01:00:56,320
ரோஜாக்கள் பூக்கின்றன ஒரு மழுணை காளா வெளி
எங்கே உணர்ந்தென்று கேட்கின்றன
262
01:00:57,150 --> 01:01:02,910
வந்தால் மருநலம் இடையும் என் வாதனே
மருகில் நீ
263
01:01:02,910 --> 01:01:05,590
நனைகையே எனக்கு காய்சல்
264
01:02:39,089 --> 01:02:45,630
வாரோடுத்துள்ளாரு வங்கக்கடல் கெம்மையே
என்னுடைய கூடானே தெய்யுடுச்சலாரு
265
01:02:45,630 --> 01:02:47,770
பொல்லாகுடல் நீ தொட்டா
266
01:03:58,220 --> 01:04:01,300
ரோஜா அமெரிக்கால் இருக்கிறேன் என்று
சொன்னப்போ, இந்தியால் இருக்கக்கூடாதான்
267
01:04:01,300 --> 01:04:05,600
ஆசைப்பட்டேன். ஆனால், தினமும் சேர்ட்
பண்டும் அதே நெட்கேவில் அவளைச்
268
01:04:05,700 --> 01:04:10,800
என்னால் என் கண்ணையை நம்ப முடியவில்லை.
என் முன்னாடி நிற்கிறது, என்னுடைய
269
01:04:10,800 --> 01:04:15,640
ஆச்சரியமா இருந்தது. ஆனால், அதைவிட
270
01:04:56,000 --> 01:05:02,800
சந்திக்காதுப்போ, மணிக்கணுக்கா பேசினானா,
அவளை சந்தித்தப்போ,
271
01:05:02,920 --> 01:05:08,560
ஒரு வார்த்தைக்கூட பேச முடியவில்லை.
பேசில்லையா? ஏபா பேசில்லை?
272
01:05:09,120 --> 01:05:14,260
அடப்பாப்பா, ஆனா உன்னையும் சொல்லி தவறு
இல்லை, நாம் பொறுந்த ஊர் அப்படி,
273
01:05:14,260 --> 01:05:18,180
ஒரு பெண்ணைப் பார்த்தா தவறு, பேசினா தவறு,
பழகினா தவறு, அதுவ
274
01:05:23,200 --> 01:05:25,860
ஏப்பா, காதலிக்கிறது தப்புனா, அப்புறகு
ஏதுக்கு ஆடையும் மணியும் படிக்கினா,
275
01:05:25,980 --> 01:05:30,500
நம்மாளுக்கு பயங்கும் பிராடுக்கப்பா,
இவர்கள் எப்படித் தெரியும்மா,
276
01:05:30,500 --> 01:05:34,080
எம்டிவிலியும், ஸ்பைஸ் கேர்ஸ்யும்,
பேக்ஸ்டிட் பைஸ்யும், விடி, விடி உகத்து
277
01:05:34,080 --> 01:05:38,340
பார்த்திருப்பானுங்க, ஆ
278
01:05:52,440 --> 01:05:55,580
இவனைப் பார்க்கலாம் அப்படியென்று
வந்திருக்கிறார். இவன் சுங்கித்தான். அந்த
279
01:05:55,580 --> 01:05:59,420
இருக்கிறது. போ ராஜா, நீ பேசிவிட்டாய்
அவளுடன். என் நண்பர்களும் அதுதான்
280
01:05:59,420 --> 01:06:03,540
சொன்னார்கள். இன்று எப்படியாவது அவளுடன்
பேசவேண்டும் என்று அவளைப் பார்க்கிறேன்.
281
01:07:08,270 --> 01:07:12,510
கைபேசியில் மிகவும் பிரச்சினை வருகிறாயா?
பேவாக்கூ! ஏன்? குடும்புக்கு வந்து
282
01:07:12,510 --> 01:07:16,110
வருகிறாயா? குடும்புக்கு வந்து வருகிறாயா?
குடும்புக்கு வந்து வருகிறாயா?
283
01:07:16,110 --> 01:07:19,350
குடும்புக்கு வந்து வருகிறாயா?
குடும்புக்கு வந்து வருகிறாயா?
284
01:07:19,350 --> 01:07:24,710
வருகிறாயா? குடும்புக்கு வந்து
285
01:07:24,710 --> 01:07:31,090
வரு
286
01:07:53,140 --> 01:07:58,820
நேரம் முடியாது. பார்ப்பு எடுக்காமல்
நானும் எழுதினேன். நீ என்ன
287
01:07:58,820 --> 01:08:00,360
சம்மப்பிட்டாய்?
288
01:08:00,360 --> 01:08:15,980
ஏய்,
289
01:08:15,980 --> 01:08:19,040
எங்கு ஊர் சிறித்துக்கொண்டு வருகிறாய்?
பிரச்சினையின் முறை எங்கு சென்றுவிட்டாய்?
290
01:08:19,040 --> 01:08:21,680
உனக்கு எத்தன் தடவு சொல்லியிருக்கிறதே,
முறை இருக்கிறதே என்று.
291
01:08:22,060 --> 01:08:25,700
அப்படி என்ன உனக்கு முக்கியமான வேலை?
எனக்குத் தெரியும் நீ எங்கு போயிருப்பானே?
292
01:08:25,840 --> 01:08:29,819
அவளுக்காக தேவுடுக்காத்துவிட்டேன்,
அனாவிச்சிமாக எக்ஸாமை கோட்டவிட்டேன். இது
293
01:08:29,819 --> 01:08:35,899
கோலம்? அவன் அவன் காதல் காதல் என்று
அலஞ்சி சீரஞ்சி போயிருக்கார்கள். அதே
294
01:08:35,899 --> 01:08:37,240
காதலுக்காக நீயா அலஞ்சி
295
01:08:37,240 --> 01:08:44,520
அனாவிச்சிமா
296
01:09:06,100 --> 01:09:10,779
பாடிக்கொண்டு பண்ணையார் தான் பையனை
பக்கத்தூரில்தான் படிக்கை வைக்கிறார்.
297
01:09:10,779 --> 01:09:11,779
பம்பாயி கேட்குதா.
298
01:09:12,540 --> 01:09:17,300
நேலலிக்காத நினைப்பு வேண்டும்டா. சுடிக்க
தண்ணியே இல்லை, கொப்பிடிக்க பண்ணிர்
299
01:09:17,300 --> 01:09:20,979
கேட்குதா. பாடிக்கு முடிச்சுக்குருக்கு
பக்கத்தூரு பண்ணையாருக்கிட்ட ரைஸ்மில்ல.
300
01:09:27,920 --> 01:09:30,920
அப்போது பெற்றது உங்கள் சந்தோஷத்துக்காக,
வளர்த்தது உங்களைக் காப்பாத்ததுக்காக.
301
01:09:31,100 --> 01:09:35,520
பெற்று வளர்த்தது உங்கள்
சுயநலத்துக்குன்னா, எனக்கு என்ன ஆசை,
302
01:09:35,520 --> 01:09:39,020
என்று எதுவுமே இருக்கக்கூடாதா? ஏழ
நாயிற்கு எதுக்குடா படிப்பு, லட்சியம்
303
01:09:39,020 --> 01:09:42,460
நான் ஏழையைப்
304
01:09:42,460 --> 01:09:56,100
புறந்தது
305
01:09:56,100 --> 01:09:57,100
என
306
01:10:38,710 --> 01:10:43,510
நான் நிம்பதியாகப் போய்
307
01:10:43,510 --> 01:10:47,270
சேர்ந்திருப்பேன்.
308
01:10:51,880 --> 01:10:54,280
எங்கு வைத்து நெருப்புறீங்களும் இல்லையோ,
வருஷம், வருஷம், ஆத்தாவை...
309
01:11:46,410 --> 01:11:50,290
இந்தக் குடிகார் மனசினிடம் கிடந்த
அடிவாங்குவேன். இங்கேயாவது கண் காணாத
310
01:11:50,290 --> 01:11:52,070
இடத்திற்குப் போய்ப்
போய்ச்சுக்கொள்கிறேன், ராஸா.
311
01:11:58,370 --> 01:12:01,370
நான்தான் தவறா பேசியிருந்தா, என்னை
மன்னித்துவிடுங்கள் அப்பா.
312
01:12:07,250 --> 01:12:09,630
நான் இனிமேலும் உங்களுக்கு பாருமா இருக்க
விரப்பில்லை.
313
01:12:31,080 --> 01:12:34,800
இந்த management studies படிக்கிறதுக்கு,
ஒரு responsibility வேண்டும். அது உன்னை
314
01:12:34,800 --> 01:12:37,860
கொஞ்சம் கூட இல்லை. பல லட்சங்களை
கொட்டுக்கொடுத்தாலும், seat கிடைக்காது
315
01:12:37,860 --> 01:12:42,100
collegeலே, ஒரு irresponsible person,
உனக்கு seat கொடுத்தார் என்றா, அது அவர்
316
01:12:42,100 --> 01:12:47,140
தப்பு. என்ன பார்க்கிறாய்? இது உன்
திரமைக்காக கிடைத்த seat என்று
317
01:12:47,140 --> 01:12:50,560
No. இது Mr. ராமச்சந்திரா, இந்த college
founder
318
01:13:01,040 --> 01:13:04,300
அந்தப் போனால் அலட்சியும் படித்தித்து,
அலட்சித்தோடு இருக்கும் ஒரு ஏழமாணவனை
319
01:13:04,300 --> 01:13:07,300
ஊக்குவிட்டதற்காக உனக்கு சீட்டு
கொடுத்தார். அந்த மரியாதைக்கூட உன்னைக்
320
01:13:07,300 --> 01:13:09,140
காப்பாற்றிக்குத் தெரியவில்லை அல்லவா?
நான்தான்.
321
01:13:09,140 --> 01:13:20,820
என்னுடைய
322
01:13:20,820 --> 01:13:22,660
திரமையில்தான் எனக்கு சீட்டு கிடைத்தது
என்று நினைத்திருந
323
01:13:31,040 --> 01:13:35,400
பசிக்கு சாப்பாடு போட்ட, ஒரு நல்ல தகப்பன்
ச்தானத்திலிருந்து, எனக்கு உக்கம்
324
01:13:35,400 --> 01:13:41,500
கொடுத்தார். உமிலே கேசே, கிரேட்மான்.
அவரைச் சந்தித்ததே
325
01:13:41,500 --> 01:13:46,360
உன்னுடைய பாக்கியம். எவ்வளவு கஷ்டப்பார
குடும்பத்திலிருந்து வந்தே,
326
01:13:47,100 --> 01:13:49,400
இவ்வளவு பெரிய காலைஜில் சீட்டு கிடைத்து,
327
01:13:50,180 --> 01:13:50,560
எந்த
328
01:13:50,560 --> 01:13:59,088
லட்சியத்துக்காக
329
01:14:01,350 --> 01:14:04,830
இவ்வளவு பெரிய மனிதர், நீ நன்றாகப்
படித்து பார்ச்சு செய்வீர்கள் என்று
330
01:14:04,830 --> 01:14:08,570
நம்பிக்கிறதான் உனக்கு சீத்தே
கொடுத்திருப்பார். அது தவறை நானும்
331
01:14:08,570 --> 01:14:12,030
என்மேல் வைத்திருந்த நம்பிக்கை
காப்பாற்றத்துக்காக நான் எதையும் செய்யத்
332
01:14:12,030 --> 01:14:14,650
இருந்தேன். புஸ்தகத்தைத் துறந்தால், நான
333
01:14:28,430 --> 01:14:32,750
சேர்மன் என்மேல் வைத்திருந்த
நம்பிக்கையைக் காப்பாத்துவதற்காக, என்
334
01:14:32,750 --> 01:14:37,170
நினைத்தேன். நடந்த தவறுக்காக, அவரிடம்
மன்னிப்புக்கிக்கப் போனேன்.
335
01:14:37,170 --> 01:14:41,370
என்ன சொல்கிறேனே?
336
01:14:41,710 --> 01:14:47,530
காதலால் லட்சம் அழைந்திருமா?
முட்டால்தனமாக இருக்கிறது. காதல் பல
337
01:14:47,530 --> 01:14:49,830
உருவாக்கியது. காதலால் சிலப
338
01:14:58,270 --> 01:15:01,850
அதை சரியாகப் பயன்படுத்திக்கொண்டால்,
வாழ்க்கையில் எதுவும் நாம் சாதிக்கலாம்.
339
01:15:01,850 --> 01:15:06,450
முதல் முதல் முதல் முதல் முதல் முதல்
முதல் முதல் முதல் முதல் முதல் முதல்
340
01:15:06,450 --> 01:15:08,910
முதல் முதல் முதல்
341
01:15:08,910 --> 01:15:27,190
முதல்
342
01:15:27,660 --> 01:15:33,940
கில்மா, கில்பி, சலமாலிக்கா, மேரி, சலபி,
கிலப்பா, கில்... டேய், நிறுத்துகிறாய்.
343
01:15:33,940 --> 01:15:36,720
என் ரோஜாவை எப்படிப் பார்த்துக்கொண்டு
எனக்குத் தெரியும். டேய், நான் தண்ணி
344
01:15:36,720 --> 01:15:39,180
உத்திருக்கிறேன் என்று நீ
நிறுத்திவிட்டாய். ஊரெல்லாம்
345
01:15:39,180 --> 01:15:40,360
உத்திராக நிறுத்த முடியுமா? இது
346
01:15:55,400 --> 01:16:00,440
நேசினல் காம்சில் பார்க் எஜுகேஷன் உங்கள்
அனிவரையும் வரவேற்பதில் பெருமகிழ்ச்சி
347
01:16:00,440 --> 01:16:06,780
அணைக்கிறேன் கல்வியையும் கல்வி
நிலையங்களையும் ஊட்டு விப்பதற்காக எங்கள்
348
01:16:06,780 --> 01:16:12,220
வருடா வருடம் சிறந்த பத்து கல்வுரைகளை
சேர்ந்தெடுத்து விருதுகள் வழங்கி வருகிறது
349
01:16:12,220 --> 01:16:14,020
இது போன்ற உழாவருக்கு
350
01:16:14,020 --> 01:16:23,380
தலம
351
01:16:23,070 --> 01:16:27,270
சேர்ந்தெடுக்கப்பத்த சிறந்த கல்வி
நிறுவனங்களுக்கு அவர் விருதனை வழங்கி
352
01:16:27,270 --> 01:16:34,190
சொல்விப்பான் இந்தியாவில் பத்தாவது
இடத்தைப் பிடிக்கும் கல்லூரி சிம்போசிஸ்
353
01:16:34,190 --> 01:16:35,190
காலைஜார்
354
01:17:13,580 --> 01:17:19,960
கலூரிகள் தங்கள் பனிசைப் பெற்றனர் அடுத்தே
இந்தியாவின் இரண்டாவது இடத்தை படிக்கும்
355
01:17:19,960 --> 01:17:24,440
கலூரி எல்வி கூப்தா காலேஜாவ் விஸ்னஸ்
அட்மினிஸ்டேஷன் மும்பாய்
356
01:17:59,520 --> 01:18:01,760
அவள் பிடித்திருக்கிறாள்.
357
01:18:01,760 --> 01:18:11,400
மிகவும்
358
01:18:11,400 --> 01:18:12,800
பிடித்திருக்கிறாள்.
359
01:18:39,900 --> 01:18:40,900
நன்றி.
360
01:19:21,760 --> 01:19:28,260
இப்போதே இந்தியாவின் இரண்டாவது இளத்தைப்
பிடித்த குப்தா நிறுவனரும் இந்தியாவின்
361
01:19:28,260 --> 01:19:31,720
மிகவும் மனிதருமான குப்தா களூளின்
நிறுவனர்.
362
01:19:32,080 --> 01:19:35,220
திரு புக்தாவர்களை மேடைக் கழைக்கிறோம்
363
01:20:04,720 --> 01:20:10,960
இந்த மிகப் பெரும் இருக்கரங்கள் இடிவதில்,
நம் இந்தியா மேலும் மேலும் வலுவடையும்
364
01:20:10,960 --> 01:20:13,240
என்பதே குருதி, குருதி.
365
01:20:24,820 --> 01:20:27,560
லெவன் தட்டியாது. இன்னும் டாயானாவைக்
காணாம்.
366
01:20:34,720 --> 01:20:36,560
படசேவ்! ஓ!
367
01:20:37,100 --> 01:20:38,520
தியர் தயனா!
368
01:20:38,740 --> 01:20:44,100
வந்துவிட்டாயா? இந்த மாண்டி பையன்
உன்னிடம் பேசினான்னா, நான் வரும்போது
369
01:20:44,100 --> 01:20:48,620
நெட்கப் பகம் வருவதே இல்லை. நான் உன்னைப்
பிடித்தது, அவனுக்குப் பிடிக்கவேண்டும்
370
01:20:48,620 --> 01:20:53,060
என்று நினைக்கிறேன். இல்லை. மாண்டி
மிகவும் நல்லது. அவன் முள்ளமாதான் நீங்களே
371
01:20:53,060 --> 01:20:54,060
எனக்கு அறிமுகமா
372
01:21:02,220 --> 01:21:05,340
அவன் படிக்கெல்லாம் கூட அவனைப் பாச்சு
செய்ய வைக்கணும். இல்லையென்றால் என்னை
373
01:21:05,340 --> 01:21:10,780
மறந்துவிடுங்கள். ஐயோ, டையனா, நான்
உன்னைக் காத்திருக்கிறேன். அவன் என்ன
374
01:21:10,780 --> 01:21:15,440
நான் செய்கிறேன். அவன் படிக்கவே வேண்டாம்.
பாஸ் மார்க்கு போட்டுவிடுகிறேன். அவன்
375
01:21:15,440 --> 01:21:17,180
காலேஜிக்கே வரவேண்டாம். அடனன்
376
01:21:39,790 --> 01:21:41,810
ஏன் மூஞ்சியை பார்த்துச் சென்றேன்
என்போன்று
377
01:21:41,810 --> 01:21:48,290
சொன்னீர்கள்?
378
01:22:04,940 --> 01:22:08,540
அசிங்கமாக இருப்பார்களா? கிட்ட நிற்க
முடியுமா? உங்கள் கூட நிற்கிறதுக்கு
379
01:22:08,540 --> 01:22:11,600
யோக்குத்தான் ஒரேயே ஒரு ஆணுக்குத்தான்
இருக்குது. ஆனிவுட்டி இருப்ப தாம் குருஸ்
380
01:22:11,600 --> 01:22:14,520
அல்லவா? ஆமாம். அவர் நீங்கள் சேர்ந்து
நின்றீர்கள் என்றால், இரண்டு பேருக்கு
381
01:22:14,520 --> 01:22:16,960
அடையாளமே தெரியாது. மாட்சா என்னவென்றால்
382
01:22:16,960 --> 01:22:33,920
சூப்பரா
383
01:22:33,920 --> 01:22:34,920
கலக ஐயா!
384
01:22:35,220 --> 01:22:36,620
ஐயா!
385
01:22:39,640 --> 01:22:41,040
ஐயா!
386
01:23:09,000 --> 01:23:12,540
உன் அறித்தில் இல்லை என்றாலும் உன்
காலடியதுக்கு இல்லாவது.
387
01:23:37,710 --> 01:23:44,550
அப்பது துண்டா பாகாயா சுரிகோடி
சுமப்பிருபா நிருபிகனம் குரமே தேவா
388
01:23:44,550 --> 01:23:45,550
செஜ்டை
389
01:24:40,700 --> 01:24:44,220
தாண்டியாட்டமும் ஆட, ரசராட் பூட்டமும்
கூட,
390
01:24:44,540 --> 01:24:51,040
குஜராட் குமரிகள் ஆட, காதலம்
391
01:24:51,040 --> 01:24:57,320
காதலியத் தேர், அவள் தென் பழுவாள்,
392
01:24:57,320 --> 01:25:01,200
எந்தன் சண்மரை வாக, நீன்று காதல்
சொல்வாள்,
393
01:26:01,160 --> 01:26:07,720
கண்டு என்னும் யாவும் இல்லை உமையான்
இந்ததென்ன சொல்லேன் ஒரு வார்த்தை அல்ல
394
01:26:07,720 --> 01:26:10,220
ஒரு வார்த்தை புரியாதான்
395
01:28:34,280 --> 01:28:37,760
பாதையில் ஏலின் நாதும் குழோதம் குழோதம்
குழோதம்
396
01:31:08,300 --> 01:31:10,960
மாமா, வாய்ப் பண்றது. எங்கே போய்ப் போய்ப்
போய்ப் போய்ப் போய்ப் போய்ப் போய்ப்
397
01:31:10,960 --> 01:31:13,920
போய்ப் போய்ப் போய்ப் போய்ப் போய்ப்
போய்ப் போய்ப் போய்ப் போய்ப் போய்ப்
398
01:31:13,920 --> 01:31:19,240
போய்ப் போய்ப் போய்ப் போய்ப் போய்ப்
போய்ப் போய்ப் போய்ப் போய்ப் போய்ப்
399
01:31:19,240 --> 01:31:24,380
போய்ப் போய்ப் போய்ப்
400
01:31:24,380 --> 01:31:30,200
போய்ப்
401
01:31:30,200 --> 01:31:34,280
போய்ப
402
01:31:39,400 --> 01:31:42,540
நான் உங்களுக்கு பிடிக்கும் என்றுதான்
போட்டிட்டு வந்தேன். சேர்ட் பண்ணும்போது
403
01:31:42,540 --> 01:31:46,520
சொன்னீர்கள். நன்றி. யாருக்கு நன்றி
சொல்கிறாய்? இல்லை டா.
404
01:31:47,320 --> 01:31:52,200
அது நான் சேர்ட் பண்ணும்போ, எனக்கு
ஃபிளாட் பிளாட் டிரஸ் பிடிக்கும் என்று
405
01:31:52,200 --> 01:31:54,380
சொன்னேன். எனக்காகத்தான் ஃபிளாட்
போட்டிருக்கிறாள்.
406
01:31:54,380 --> 01:32:06,900
யாரி
407
01:32:07,960 --> 01:32:14,700
அதில் ஒரு ரூஜா வைத்தால் ரொம்ப அழகா
இருக்கும். ரெஞ்ச் பிலாட்டு அழகா
408
01:32:14,700 --> 01:32:18,760
இருக்கு. அதில் ஒரு ரூஜா வைத்தால் ரொம்ப
அழகா இருக்கும்.
409
01:32:49,250 --> 01:32:50,510
அவள் உன்னை லாவு பண்டான் என்று அர்த்தம்.
410
01:33:34,480 --> 01:33:35,480
பச்சான்
411
01:34:20,560 --> 01:34:24,100
இப்போது புரிந்துகொள்ளுங்கள், அவள் உன்னை
லாவு செய்யவேண்டும் என்று. அவள்
412
01:34:24,100 --> 01:34:26,000
செய்வதெல்லாம் உனக்காகத்தான் செய்கிறாள்
என்று தப்பான கருப்பணையை
413
01:34:26,000 --> 01:34:29,440
வளர்த்துக்கொள்ளாதே. இப்படித்தான் என்
பிரண்டு ஒருவன், ஒரு பெண் தன்னைத்தான்
414
01:34:29,440 --> 01:34:30,120
செய்வது என்று கருப்பணையை
415
01:34:30,120 --> 01:34:49,540
வளர்த்துக்கொண்டு,
416
01:34:49,540 --> 01:34:53,220
சிரி நினைக்கிறதெல்லாம் அப்படியே
கடிதத்தில் எழுது. அதுவும் இப்பவே. ஐயா,
417
01:34:53,220 --> 01:34:56,360
காதல்கள் எல்லாம்... ஒன்றும் கவலைப்படாதே.
நான் இருக்கிறேன் அல்லவா? எங்கே இந்த
418
01:34:56,360 --> 01:34:59,000
மாட்டிப் பையில் இன்னும் காணாம்? என் சீலோ
காரை வேறு எடுத்துச் சென்று
419
01:34:59,000 --> 01:35:01,220
போய்விட்டான். கார் போனா போட்டு. என்
420
01:35:01,220 --> 01:35:16,700
டையானாவுக்காக
421
01:35:16,700 --> 01:35:18,220
இதை
422
01:35:19,559 --> 01:35:24,840
மாண்டி, இன்னுக்கு நீ உள்ளே வாடி, உன்னை
நோட்டு, நோட்டு, நோட்டு புடுகிறேன்.
423
01:35:24,840 --> 01:35:31,780
ஓ மை டார்லிங்,
424
01:35:32,120 --> 01:35:36,500
எனக்காக ரொம்ப நேரம் வேட்டு செய்தீர்களா?
உனக்காக எத்தனை ஜென்மம் வேண்டுமானாலும்
425
01:35:36,500 --> 01:35:37,500
வேட்டு செய்யலாம், டார்லிங்.
426
01:35:38,180 --> 01:35:40,440
உன்னை நான் அடிக்காமல் உடமாட்டேன்டி.
427
01:35:41,720 --> 01:35:43,800
சரி, உன்னை நான் அடையாமல் உ
428
01:35:48,520 --> 01:35:52,740
என்னென்ன பிடிக்கும் என்று உங்களால் சொல்ல
முடியுமா? என்னது? அவனுக்கு ஏற்கனவே
429
01:35:52,740 --> 01:35:53,880
நிறைய செய்ந்துவிட்டீர்களே.
430
01:35:54,100 --> 01:35:58,060
அது பத்தாது. மாவனை இன்று அவனுக்கு ஒரு
பெரிய விருந்து வைக்கலாம் என்று
431
01:35:58,060 --> 01:36:03,620
இந்த மும்பைமா நகரத்தில், எந்தந்த
ஓட்டல்ல, அவனுக்கு என்னென்ன சாப்பாடு
432
01:36:03,620 --> 01:36:18,500
என்ற
433
01:36:18,540 --> 01:36:24,880
ஓபிராய் நெக்ஸ்த் இந்த ஓலிடையின் ஆப்போம்
பாயான்னா விரும்பி சாப்பிடுவான் ஆப்போம்
434
01:36:24,880 --> 01:36:28,960
சரி பாப்போம் தாஜ்க்கோரம் மன்னித்து
தந்தூரி இருக்கிறது அல்லது நான் உனக்கு
435
01:36:28,960 --> 01:36:35,860
இச்டம் தந்தூரி அவனுக்கு அல்லதுடன் ஒரு
சீரோ கார் கொடுத்திருக்கிறேன்
436
01:36:35,860 --> 01:36:37,420
இப்போரு பெரிய கார் பிரசென்
437
01:36:46,490 --> 01:36:52,770
இம்போட்டர்ட் பென்ஸ் கார்னா, ரொம்ப
பிடிக்கும். பென்ஸ் கார், கொடுத்துருவோம்.
438
01:36:52,770 --> 01:36:54,310
தண்ணி கண்ணி அடிக்கிற பழக்கு உண்டா.
439
01:36:54,570 --> 01:36:58,990
கேட்கிறது கேப்போம், பாரின் சரக்கா
கேப்போம். அவன் பாரின் சகார்ஜ் ஒன்றிதான்
440
01:36:58,990 --> 01:37:03,830
அடிப்பான். பாரின்லே என்ன சரக்கு?
கோனியாக் மார்த்தில், ஆன் தராக்ஸ் அடிச
441
01:37:14,620 --> 01:37:18,540
அவனுக்கு நல்லாருக்கும், எனக்கு
நல்லாருக்காது. என்ன மரியாதத்தே இது?
442
01:37:19,600 --> 01:37:24,280
அந்த மூன்று கோடி ரூவா ஃப் லாட்டை அந்த
மாண்டி பெயரில் ரெஜிஸ்டர் பண்ணிட்டீர்கள்
443
01:37:24,280 --> 01:37:27,580
என்றால், அடுத்த நாளே நம்ம கல்யாரத்தில்
ரெஜிஸ்டர் பண்ணிடலாம். நான் என்ன
444
01:37:27,580 --> 01:37:30,120
கேட்கிறேனா? உன் மூஞ்சிக்குப் பாரின் பெண
445
01:38:01,200 --> 01:38:07,900
ஒன்றும் பேசாதே, ஒன்றும் பேசாதே,
தயவுசெய்து. முதன்முதலாக உன்னை
446
01:38:07,900 --> 01:38:12,300
சந்தித்தீர்கள்? என்ன அப்பா
சொல்கிறீர்கள்? நிலைவை போன்ற உன் முகத்தை,
447
01:38:12,300 --> 01:38:15,880
ஓள் ஸ்டையலாவே வருகிறேன். அப்பா, என்ன
அப்பா? கொஞ்சம் தனியாக இருக்க விடமா, நாளை
448
01:38:15,880 --> 01:38:16,880
காலையிலக்குள் நான் ஒர
449
01:38:30,960 --> 01:38:34,520
நீங்கள் பிள்ளைகளைக் கிடைக்கிறீர்கள்?
இல்லாமா, அவன் மிகவும் நல்ல பையன்.
450
01:38:34,520 --> 01:38:37,720
சரியாக இருக்கிறது. காலைஜிலே படிப்பில்
நம்பர் ஒன்று. அவன் ஒரு பெண்ணை லவு
451
01:38:37,720 --> 01:38:41,140
பண்ணிருக்கிறான். மிகவும் சரியாக
இருக்கிறது. அடித்துச் சொல்கிறேன். இந்தப்
452
01:38:41,140 --> 01:38:41,860
கிடைக்கத்திற்கு அந்தப்
453
01:38:41,860 --> 01:38:48,520
பெண்ணுக்
454
01:38:48,520 --> 01:39:00,384
கொடுத்து
455
01:39:00,380 --> 01:39:03,440
நம்பு லெட்டரைப் பார்த்துட்டு, அந்தப்
பெண்ணுக்கு லவ் பண்டு ஐடையவே
456
01:39:03,540 --> 01:39:06,220
காலைப் பிடிச்சுக்கிட்டு, I love you
என்று சொல்லப் போறான். அப்படியே
457
01:39:06,220 --> 01:39:10,600
எழுதியிருக்கிறேன். உன்னையே பின்
தொடர்கிறேன். நீ சுவாசித்த காற்றையாவது,
458
01:39:10,600 --> 01:39:13,520
சுவாசிக்கலாம் என்று. இது அடியன் படைப்பு.
Not bad.
459
01:39:13,780 --> 01:39:14,780
Daddy, நான
460
01:39:27,690 --> 01:39:34,050
உன் இதையத்தில் இடம் கிடைக்காதா என்று.
என்னாலும் உன்னையே பின் தொடர்கிறேன். நீ
461
01:39:34,050 --> 01:39:40,690
சுவாசித்த காற்றையாவது சுவாசிக்கலாம்
என்று. உலகில் எல்லா கண்ணாளிகளை விடவும்
462
01:39:40,690 --> 01:39:47,170
அழகாக பிரதிபலிப்பவன் நான்தான். உன்னை
கண்களால் சந்தித்த நான் இன்று
463
01:39:47,170 --> 01:39:49,590
கடிதத்தால் சந்திக்க வருகிறேன்.
464
01:40:14,800 --> 01:40:19,060
நான் மனதை விரைவைத்திருக்கிறேன். நாளைக்
காலில் இந்த இடியால் உன் பதிலுக்காகக்
465
01:40:19,060 --> 01:40:21,660
காத்துவிட்டு இருப்பேன்.
466
01:40:47,340 --> 01:40:48,800
வார்க்கப் பைசின் ரொம்ப மாட்சாகும்.
467
01:42:17,740 --> 01:42:19,940
அப்படியா? ஏய், அட்டர்ஸ் கொடு. ஒன்று
சக்கின்.
468
01:42:19,940 --> 01:42:26,560
எங்கே பேன் ராயில் இருக்கிறதா?
469
01:42:26,560 --> 01:42:32,380
குறுங்கப் படா. ஓக்கே தான்.
470
01:42:32,380 --> 01:42:39,060
டியர் ராஜா, என்னாலும் என் ரெயில்
பயனங்களை
471
01:42:39,060 --> 01:42:40,060
இனிமேயாக்கியவனே.
472
01:42:40,620 --> 01:42:44,560
நீ என் அருகில் இருந்தால், இந்த ரெயில்
பயனம் மட்டும் அல்ல.
473
01:42:45,060 --> 01:42:47,240
என் வாழ்க்கை பயனமும் இனிமேய்தான்.
474
01:42:47,600 --> 01:42:54,140
நீ இந்த புட்டகத்தை படிக்கும்போது என்
மனதை புரிந்து கொள்வா என்னை நம்புகிறேன்.
475
01:42:54,140 --> 01:42:57,640
பதிலை அவளுடன் எதிர்பார்க்கும் உன் காதல்.
476
01:44:04,810 --> 01:44:08,810
இப்பியாது புரிந்துகொள்ளுங்கள், அவள்
உன்னை லவு செய்யவேண்டும். அவள்
477
01:44:08,810 --> 01:44:10,710
உனக்காகத்தான் செய்கிறாள் என்று தப்பான
கருப்பணையை வளர்த்துக்கொள்ளாதே.
478
01:44:13,030 --> 01:44:18,150
என்னைப் பார்த்தவுடனே ஏன்
திரும்பிக்கிறான்? ஒருவேளை என் கடிதத்தை
479
01:44:33,480 --> 01:44:37,460
ஒரு பெண்ணுக்கிட்ட முதல் முதலா லவ்
லெட்டர் கொடுத்துட்டு, உடனே பாஸ்தித்திவா
480
01:44:37,460 --> 01:44:41,100
எதுபார்க்குறது, ரொம்ப தாப்பு. ஐயா, ஐயா,
ஐயா, ஐயா, ஐயா, ஐயா,
481
01:44:41,100 --> 01:44:54,260
ஐயா,
482
01:45:02,740 --> 01:45:04,140
நான்தான் ஐயா.
483
01:45:04,880 --> 01:45:08,480
அம்மா, என்னுடைய கைபேசியில் காணவில்லை.
நான்தான் கைபேசியில் காணவில்லை. வணக்கம்.
484
01:45:08,480 --> 01:45:11,460
ஐயா குப்தா. ஐயா குப்தா ஐயா.
மன்னித்துவிடுங்கள். கொஞ்சம் கைபேசியில்
485
01:45:11,460 --> 01:45:14,660
விடுகிறீர்களா? யாரோ இரண்டு
கெழும்போல்டங்கள். கிரம்ப்புக்கு வந்து
486
01:45:14,660 --> 01:45:15,660
செய்கிறார்கள். அம்மா,
487
01:45:15,660 --> 01:45:28,680
உங்கள்
488
01:45:32,799 --> 01:45:37,240
எங்கு பார்த்தால் லவுதான் அப்பா. என்ன
சொல்கிறீர்கள்? கிராஸ்டாக்கில் இருந்து
489
01:45:37,240 --> 01:45:39,860
பெண்ணுங்கள். ஒரு பெண்ணும் யாரோ ஒரு
பையனுக்கு லவில்லை தெரிவித்திருக்கிறான்.
490
01:45:39,860 --> 01:45:43,120
பதிலை எதில்லை போலிருக்கிறது. அப்போது
மிகவும் டெஞ்சனா இருக்கிறான். யோ,
491
01:45:43,220 --> 01:45:43,839
அல்லோ,
492
01:45:43,840 --> 01:46:02,016
கவலைப்படாதீர்கள
493
01:46:02,010 --> 01:46:06,570
உனக்காகத்தான் எல்லாம் செய்கிறான் என்று
ஏன்? நான்தான் தவறாகப் புரிந்துகொண்டேன்.
494
01:46:06,570 --> 01:46:09,310
மற்றவர்கள் கைபேசியை ஒட்டுக் கேட்கிறது
மிகவும் தவறாக, ஐயா.
495
01:46:09,810 --> 01:46:12,750
தவறாகிவிட்டோம். உனக்குப் புரியவேண்டும்
என்றுதான் நான்தான் செய்தேன். இரண்டு
496
01:46:12,750 --> 01:46:14,270
பெண்கள் காதலைப் பற்றிப் பேசுகிறார்கள்.
497
01:46:14,270 --> 01:46:29,150
ஒன்றும்
498
01:46:29,150 --> 01:46:30,150
சரிய
499
01:48:00,010 --> 01:48:01,010
செல்லுங்கள்.
500
01:49:32,880 --> 01:49:39,620
உன் எண்ணம் என்னும் ஏட்டேன் என் என்னைப்
பார்த்த போது நானே என்னை நம்பவேனே
501
01:49:39,620 --> 01:49:46,140
என்னர் கண்ணை நம்பவேனே உண்மை உண்மை உண்மை
502
01:49:46,140 --> 01:49:52,680
உண்மை அந்தே உண்மை உண்மை உன் வக்கம்
என்னர் பெண்ணை ஜலி
503
01:49:52,680 --> 01:49:57,360
ஜலி ஜலி ஜலி ஜலி ஜலி ஜலி ஜலி ஜலி
504
01:50:43,370 --> 01:50:45,350
இள்வாடக்கே இள்வாடக்கே
505
01:54:20,170 --> 01:54:23,190
நீ துணிந்து சொல். உன் காதல்
செக்ஸ்ஸாயிட்டா, நான் உன்னுக்கு ஒரு பெரிய
506
01:54:23,190 --> 01:54:26,010
வைக்கிறேன். நான் இருக்கும்போது, நீ
எதற்கு காவல் பார்க்கிறாய்?
507
01:54:26,010 --> 01:54:34,110
என்னை
508
01:54:34,110 --> 01:54:37,690
எப்படிப் பார்க்கிறாய்? இல்லை ஐயா, இந்த
ஏழப்பல சந்தர்பங்களில் அன்பு கிடைக்காமல்
509
01:54:37,690 --> 01:54:39,790
புரக்கணிக்கப்பட்டபோ, ஒரு தாய்ஸ்தானத
510
01:54:50,350 --> 01:54:54,370
ஒரு நண்பன் மாதிரி உக்கம்
கொடுக்கிறீர்கள். பணம் பணத்துடன்தான்
511
01:54:54,370 --> 01:55:01,230
நீங்கள் மட்டும் எப்படி இந்த எழை
செற்றுக்கொண்டீர்கள்? இப்படி எல்லா
512
01:55:01,230 --> 01:55:06,170
இடத்திலும் சமுதாயத்தால் உதாசினப்படுத்தின
இந்த எழைக்கு ஒரு தாயா, தகப்பனா, சரியான
513
01:55:06,170 --> 01:55:09,070
நேரத்தில் நண்பனா உதவி சேர மனது உங்களுக்
514
01:55:18,090 --> 01:55:22,670
இந்தப் பணக்காரனுடைய இளம வாழ்க்கை, எந்த
இழைக்கம் வரக்கூடாத ஒரு குழுமியான
515
01:55:22,670 --> 01:55:29,030
பருமையில்தான் ஆரம்பித்தது. எத்தனையோ
இழைத் தமிழகளுக்கு அடைக்கலம் கொடுத்த
516
01:55:29,030 --> 01:55:34,110
பூமிதான் தாராவி. அங்குதான் நான் பிறந்து
வளர்ந்தேன். சின்ன வயதிலேயே என்னுடைய
517
01:55:34,110 --> 01:55:34,510
அப்பாவிற்கு நான்
518
01:55:34,510 --> 01:55:45,392
இழந்துவிட்ட
519
01:55:45,480 --> 01:55:48,400
வாழ்க்கையில் உயிரவேண்டும் என்னுடைய ஆசியை
நான் வளர்த்துக்கொண்டேன்.
520
01:56:23,650 --> 01:56:26,870
நானே புள்ளைக்கு பால் வாங்க காசு இல்லாமல்
செட்டு சுன்னம்ப தவிக்கிறேன்.
521
01:56:53,390 --> 01:56:56,650
பெற்ற குழந்தியை வாடைக்குக் கொடுத்தேன்
என்றா, வாரத்துக்கு அம்பது, நூறு என்று
522
01:56:56,650 --> 01:56:59,650
கிடைக்கும். உன் குழந்தைக்கு பால்
செலவுக்கு ஆயிற்று, இவனைப்
523
01:56:59,650 --> 01:57:00,470
அனுப்பினாம் மாதிரி ஆயிற்று.
524
01:57:00,470 --> 01:57:06,990
என்ன
525
01:57:06,990 --> 01:57:09,430
யோசிக்கிறாய்? பெற்ற குழந்தையைப் பிச்சை
எடுக்கக் கொடுக்குறோம் என்று வரு
526
01:59:26,090 --> 01:59:29,430
என் காத்தா எப்போதும் கிரகம் பிடித்தவன்
கிரகம் பிடித்தவனாடிக் கடித்துவிட்டுவான்.
527
01:59:29,430 --> 01:59:34,470
கடைசியா அந்தக் கிரகத்தண்டிக்கு என்
படிப்போர்க்காக என் ஒரே தங்கையும்
528
01:59:34,470 --> 01:59:35,470
அழுத்துவிட்டேன்.
529
01:59:54,570 --> 01:59:59,110
தங்கைச்சியிருந்த திரணாளியில் என்னுடைய
அம்மாவும் இறந்தப்பட்டார். இளமேலியில்
530
01:59:59,110 --> 02:00:03,770
அனாதாக்குப்பட்டானா, எழுங்களுக்கு எட்டாத
தூரத்தில் இருக்கப் படிப்பை எட்டிப்
531
02:00:03,770 --> 02:00:08,450
பிடிக்கும் ஒரு ஆசியோடம் பம்பாய்
பீதிக்கணில் அழைந்தேன். நீ எந்தப்
532
02:00:08,450 --> 02:00:11,760
படுத்துத்து முடியும், அதே பெஞ்சி
533
02:00:23,180 --> 02:00:26,420
அவ்வளவு வசிதான வாழ்க்கைக்கு
நடோவில்லையும் நான் பழுத்திருந்து இந்த
534
02:00:26,420 --> 02:00:31,300
அடிக்கடி வருவேன். நான் தூக்கியதைப்பட்ட
அதே ரோட்லை, அதே பெஞ்சில் நீ
535
02:00:31,300 --> 02:00:37,920
பழுத்திருந்ததைப் பார்த்தேன். நான் பட்ட
கஷ்டனை ஆரம்பாடக்கூடாது. அதனால்தான்
536
02:00:37,920 --> 02:00:39,140
என் கால்களைச் சீட்டுக்கூடாது.
537
02:00:39,140 --> 02:00:53,160
பல
538
02:00:53,160 --> 02:00:55,890
ஏ அந்த வருமையில் நான் பாதிக்கப்பட்டேன்.
என் வருமையால் என் சந்ததி
539
02:00:55,890 --> 02:00:59,930
பாதிக்கப்படக்கூடாதது என்னவோ, அந்த
உணர்வுதான் இந்த உயர்ந்த இடத்திற்குக்
540
02:00:59,930 --> 02:01:03,310
போய்விட்டது. இன்று என் பெண் பலகோடி
ருபைக்காரிபதி.
541
02:01:03,930 --> 02:01:06,970
பிறந்ததிலிருந்தே அவன் முகத்தில்
சிரிப்பத்தான் பார்த்திருக்கிறேன்.
542
02:01:06,970 --> 02:01:19,850
அதே
543
02:01:21,320 --> 02:01:22,980
உங்கள் பெண்ணும் ரொம்பு கொடுத்து
வைத்திருக்கணும் ஐயா.
544
02:01:23,240 --> 02:01:26,620
எப்படியோ நீங்கள் நினைத்த மாதிரி உங்கள்
பெண்ணுக்கு அந்த கூடியச் சொல்ல சம்பந்தம்
545
02:01:26,620 --> 02:01:30,640
கிடைச்சாது. இந்தக் கல்யாணத்தில் என்னுடைய
பங்கு இருக்கவேண்டும் ஐயா.
546
02:01:32,200 --> 02:01:35,300
நான் வேறு என்ன செய்யப் போகிறேன் ஐயா.
உங்கள் பெண்ணுடைய கல்யாணத்
547
02:01:50,560 --> 02:01:52,120
நன்றி ஐயா.
548
02:03:45,390 --> 02:03:47,650
ரோஜா, யாரை அம்மா தேடுகிறாய்? நீங்கள்
எங்கே?
549
02:03:48,550 --> 02:03:52,830
ராமி சந்திரா, என்ன பார்! இவ்வளவு பெரிய
ஆளு, திறையிற்கு வந்து நிற்கிறாய்.
550
02:03:52,830 --> 02:03:56,010
ஆண்டும் ஆகிவிட்டு பார்த்து, இன்னும்
ரெவில்லையில்தான் இருக்கிறாயா? ஆமாம்
551
02:03:56,030 --> 02:03:58,130
ரெயல்வேவிட்டா எனக்கு வேறு என்ன பொழுப்பு
இருக்கு?
552
02:03:58,530 --> 02:03:59,530
இது என்
553
02:04:13,980 --> 02:04:16,120
நீ வருக்கும் நேரம் ஆகிவிட்டது, உன்னை
அழைத்துவிட்டேன் என்று தான் வந்தேன்.
554
02:04:16,120 --> 02:04:18,120
வருகிறாயே, வீட்டிற்கு வா.
555
02:04:18,920 --> 02:04:20,600
நிச்சயமாக வருகிறேன். பார்க்கலாம்.
வருகிறேன்.
556
02:05:22,840 --> 02:05:27,340
ராஜா, உண்மையில் யாருக்குமே வரக்கூடாதே.
ஒரு இக்கட்டான நிலமை.
557
02:05:39,980 --> 02:05:46,940
என்ன, தாத்? இது யார் என்று தெரிகிறதா?
ஆமாம், நன்றாகத் தெரியும்.
558
02:05:46,940 --> 02:05:47,940
குப்தாவின் மனைவி.
559
02:05:48,400 --> 02:05:52,880
இந்தியாவிலேயே மிகப் பெரிய பணக்காரங்களில்
ஒருவன். மாஹராஷ்ரோயில் ஒரு மிகப் பெரிய
560
02:05:52,880 --> 02:05:56,560
காலிப் பிள்ளையாளர். கண்டிப்பாக நேக்ஸ்ட்
ஏயிர் நேசினில்லையில் பிள்ளை செய்வான்.
561
02:05:56,560 --> 02:06:02,140
அவனுக்கு
562
02:06:02,140 --> 02:06:08,960
இவ்வளவு ரசி
563
02:06:13,930 --> 02:06:17,810
ஒருநாள் குப்தாவியனிக்குப் பொன்னு
பண்ணார். என் பையன் உன் பெண்ணு
564
02:06:17,810 --> 02:06:21,690
கலனமாணிக்கிறான் என்று குற்பப்படுகிறான்.
உன் விருப்பம் என்ன என்று கேட்டார். என்
565
02:06:21,690 --> 02:06:25,210
பெண்ணு. பணம், படிப்பு, அந்தஸ்து,
ஆச்திரிக்கட்டத்தை நான் வாழவிக்க வேண்டும்
566
02:06:25,210 --> 02:06:26,670
கத்தையால் அழைத்தேன்.
567
02:06:55,510 --> 02:07:00,750
நான் வாழ்ந்துக்கொண்டு இருந்தாலும் உங்கள்
சந்திப்பில்தான் வாழ்க்கையை உணர்
568
02:07:00,750 --> 02:07:06,410
ஆரம்பித்தேன். ஏற்கனவே நான் உங்கள்
புத்தகத்தில் எழுதின கடைகத்தை நீங்கள்
569
02:07:06,410 --> 02:07:11,110
படிச்சிப்பீர்கள் என்று நினைக்கிறேன்.
மவுணம் சம்மதத்திற்கு அரிக்குறேன் என்று
570
02:07:11,110 --> 02:07:14,850
சொல்லுவாங்க. உங்கள் பார்வையிலேயும் அசை
571
02:07:20,650 --> 02:07:26,250
நீங்களும் என்னை விரும்புவீர்கள் என்று.
உங்கள் பதில் என் வாழ்க்கையில் மிகப்
572
02:07:26,250 --> 02:07:32,370
திருப்பும் என்று. என்னையே அருப்பணிக்கப்
போற, என் வாழ்க்கை துணிவினை முடிவெடுக்க
573
02:07:32,370 --> 02:07:37,910
வேண்டிய கடையசி கட்டத்தில், இன்னும்
கடைகத்தை எழுதுறேன். அதில் விரைகள்.
574
02:08:32,380 --> 02:08:33,380
என்னாயிற்று ஐயா?
575
02:08:37,100 --> 02:08:42,020
ரோஜா அவருடைய பெண்ணன் தெரிந்த பிறகு, அந்த
நல்ல மன்னினுக்கு திரோகம் பண்ணக்கூடாது
576
02:08:42,020 --> 02:08:46,960
தோன்றித்து. என்னுடைய சொந்த தகப்பென்
மாதிரி எனக்கு எல்லாமே செய்தாவருக்கு,
577
02:08:46,960 --> 02:08:52,060
செய்ய முடிந்தது, ஒரு சின்ன தியாகம்.
என்னுடைய காதலை மறைக்கிறது என்று முடியும்
578
02:08:52,060 --> 02:08:53,800
பண்ணேன். நான் ரோஜாவை
579
02:08:53,800 --> 02:08:59,560
விரும
580
02:09:06,410 --> 02:09:11,510
வணக்கம் ரோஜா, உங்களுடைய கைபேசியைப்
படித்தேன். நான் உங்களுடைய சேர்ட்
581
02:09:11,510 --> 02:09:15,230
நம்முடைய ரெயல் சந்திப்பையும் நீங்கள்
தவறாகப் புரிந்துகொண்டு இருக்கிறீர்கள்.
582
02:09:15,230 --> 02:09:22,170
நான் உண்மையிலேயே உங்களை
விரும்பியிருந்தால், என்
583
02:09:22,170 --> 02:09:24,070
புத்தகத்தில் நீங்கள் எழுதிய கடிதத்தைப்
படித்தவுடனே,
584
02:09:24,090 --> 02:09:33,390
உங்கள
585
02:09:38,280 --> 02:09:43,820
நான் இங்கு வருவது படிக்கிறதுக்காக,
காதலிக்கிறதுக்கு இல்லை. நான் உங்களை
586
02:09:43,820 --> 02:09:48,460
விரும்பவில்லை, விரும்பவில்லை. உங்களைப்
பார்ப்பதற்கு நான் வெளிவே ஸ்டேஷ்ட்டுக்கு
587
02:09:48,460 --> 02:09:54,000
வரவில்லை. என் காலில் இருக்கும் தூசிக்கூட
உங்களுக்காக அசையில். சரியா? பார்.
588
02:10:15,560 --> 02:10:22,320
ராஜா, இந்தார். சேர். முதலில்
வாய்த்துக்கொள்கிறேன். என் பெண்ணும்
589
02:10:22,320 --> 02:10:28,820
கெல்லாணத்திற்குக் கொடுத்துக்கொண்டாள்.
எனக்கு அவ்வளவு பெண்ணும் என்ன?
590
02:10:29,500 --> 02:10:32,620
நீதான் எனக்கு மகனாக இருந்து, இந்தக்
கெல்லாணத்தை நடத்துக்கொள்கிறேன்.
591
02:11:50,600 --> 02:11:56,520
என்னாடுமே தொத்திக் கொள்ளும் காற்றல்லவாரி
என் கண்ணே
592
02:11:56,520 --> 02:12:03,280
கல்யாடனாடில் மாலைக் கொள்ள கண்ணாளதின்
பூஞ்சோதை செல்ல
593
02:12:03,280 --> 02:12:07,180
அந்தவனம் அந்தவனம் ஆகும்
594
02:12:27,690 --> 02:12:28,690
வணக்கம் நாளி.
595
02:13:52,410 --> 02:13:59,170
காதலினும் சொல்லை நானும் சொல்லவில்லை
சொல்லு வந்த நேரம்
596
02:13:59,170 --> 02:14:01,470
காதலில் எந்தன் கையிலில்
597
02:14:02,570 --> 02:14:06,430
வாழ்த்து தந்த வள்ளை வாங்கிக் கொண்டு சோக.
598
02:14:06,850 --> 02:14:10,950
வாழ்த்து சொல்ல நானும் வந்தேன் கங்களீரமா.
599
02:14:11,210 --> 02:14:16,050
என்றும் எனது கண்ணிலே உன் திம்பம் உனை
எண்ணி வாழ்வதே என்
600
02:14:16,050 --> 02:14:22,750
நிம்பம். என்றும் எனது கண்ணிலே உன்
திம்பம் உனை எண்ணி வாழ்வதே
601
02:14:22,750 --> 02:14:28,230
என் நிம்பம். இங்கே நீ சிரிக்க நான்
பார்த்தேன்.
602
02:15:47,440 --> 02:15:53,520
ரவி மாப்பிள்ளை நார்த் இந்தியன் பெண்ணு
பூர்பிகம் வந்து தமிழ்நாடு கல்யாணம்
603
02:15:53,520 --> 02:15:57,040
இந்தியன் ஸ்டையலா சாவத்தின் ஸ்டையலா
தெரியாது கல்யாணம் பார்த்தால்தான்
604
02:16:37,740 --> 02:16:44,540
அல்லிவியோரம் அஞ்சனத்தைத் தீட்டி,
அந்திவண்ண பின்னல் மீது தாளி
605
02:16:44,540 --> 02:16:45,959
மலர் சூட்டி.
606
02:16:49,860 --> 02:16:56,620
அல்லிவியோரம் அஞ்சனத்தைத் தீட்டி,
அந்திவண்ண பின்னல் மீது தாளி
607
02:16:56,620 --> 02:17:02,719
மலர் சூட்டி. ஆதி முதல் அந்தம் ஆவரணம்
பூட்டி,
608
02:17:03,080 --> 02:17:10,059
கண்ணமிவள் மேறேன். வந்தால் மின்னல் முகம்
காட்டி கெட்டி மேலம் கொட்டிர மணபெண்டை
609
02:17:10,059 --> 02:17:12,440
துட்டு தாலி கெட்டி நான் மாப்பிள்ளை
610
02:18:26,790 --> 02:18:30,830
நீங்கள் பொம்பாயில் பிறந்து
வளர்ந்திருக்கலாம். ஆனால், தமிழ்,
611
02:18:30,830 --> 02:18:35,490
முறைப்படிக் கல்யாணம் செய்தாலும், நம்
தமிழ்நாட்டு முறைப்படி நல்ல கனவன்
612
02:18:35,490 --> 02:18:39,490
வாழ்வோம் என்று அம்மி மிதித்து அருந்ததி
பார்த்து சபதம் எத்துக்கொள்ள வேண்டும்,
613
02:18:39,490 --> 02:18:40,930
ஐயா. அப்படி
614
02:18:40,930 --> 02:18:54,144
எத்துக்கொண்டா
615
02:18:54,139 --> 02:18:56,760
இந்தக் கல்யாணை வேலையெல்லாம் தலைமேலே
போட்டுக்கொண்டு, பிறகு மாதமாகச் செய்து
616
02:18:56,760 --> 02:19:01,860
முடித்துவிட்டேன். விடுந்தால் கல்யாணம்.
நான் மாப்பிள்ளை ராஜேஷ்விட்டு
617
02:19:01,860 --> 02:19:06,219
போகிறேன். நீயும் வருகிறாயா? இல்லை ஐயா,
நீங்கள் போய்விட்டு வாருங்கள். நான்
618
02:19:06,219 --> 02:19:06,740
அறையில் போய்விட்டு
619
02:19:06,740 --> 02:19:23,152
பாட்டி
620
02:19:34,369 --> 02:19:36,430
நம்பு ரோஜாவா? என்ன இது?
621
02:19:36,830 --> 02:19:42,190
யார் அந்த ராஜேஷ்? சொல். உன் பெயர் இருக்க
வேண்டிய இடத்தில்... நில். நான் ஒரு
622
02:19:42,190 --> 02:19:45,209
வாரம் கோவாக்கு போய்விட்டு வருவதற்குள்
என்னவென்று நடந்திருக்கிறது? ரோஜாவும்
623
02:19:45,209 --> 02:19:47,370
ரோஜாவும் உயிர்வுவிடுவீர்கள். அவன்
எப்பொழுதும் ஒன்றொருவரும் கல்யாணம்
624
02:19:47,370 --> 02:19:48,370
சம்
625
02:20:16,990 --> 02:20:20,890
நீதிபதி புள்ளைகளும், மந்திரி பசங்களும்,
கோடிசுரங்களும் படிக்கும் இடத்தில்
626
02:20:20,890 --> 02:20:25,710
படிக்கவேண்டும். அது என்னுடைய தவறு. நீ
யார்? முதலாளியின் பையன். இவன் யார்?
627
02:20:25,710 --> 02:20:29,230
நிறுவனத்தினரின் பையன். நீ யார்? பெரிய
விஷயம் நிறுவனத்தினரின் பையன். நான் யார்?
628
02:20:29,230 --> 02:20:32,730
நான் யார்? ஒருவேளை சோத்துக்கே லோட்டரியை
எடுக்கும் ஏழப் பிச்சகாரனுடைய மகன்.
629
02:20:32,730 --> 02:20:35,090
இவ்வளவு அந்தச் சோடன் நீங்கள் படிக்கிற
இந்த இடத்தில்
630
02:20:59,920 --> 02:21:03,940
இந்தக் குழந்துகள் ஏழா பொறுந்தது, அவர்கள்
செய்த பாவம் கிடையாது. அதுக்கு ஏழா
631
02:21:03,940 --> 02:21:06,660
பொறுந்தது, அவர்கள் அப்பா செய்த தவறு.
இதுக்கு எந்த அரசியலும், அரசியல்பாதியும்
632
02:21:06,660 --> 02:21:10,860
காரணம் இல்லை. அவர்கள் அப்பாதான் காரணம்.
சாமைத்திக்கே கஞ்சி இல்லாதப்போ, தனக்கும்
633
02:21:10,860 --> 02:21:12,020
ஒரு சந்தத்தி பெற்றிக்காது மிகப் பெரி
634
02:21:29,160 --> 02:21:32,520
நாட்டில் வருமையும் ஏழுமையும் இருக்காது.
இந்த மாதிரு நல்ல மனிதனுடன் கனவுகளை
635
02:21:32,520 --> 02:21:37,340
எப்படி வடிக்க முடியும்? தான் பெண்ணை நான்
காதலிக்கிறேன் என்று தெரியாமல், என்னுடன்
636
02:21:37,340 --> 02:21:42,740
உட்கார்ந்து காதல் கடிதம் எதி? மச்சா,
நீக்கூடப் பண்ணாதே இல்லை. காதலை
637
02:21:42,740 --> 02:21:44,420
பற்றி எனக்கு அவள் இல்லை. அந்த
638
02:21:44,420 --> 02:21:58,256
தகப்ப
639
02:21:58,440 --> 02:22:01,220
நான் சாகிற வரைக்கும் அவள் என் மனதிலேயே
இருப்பாள்.
640
02:22:52,540 --> 02:22:58,880
ராஜா, எதற்கும் எப்போதும் கண்களுக்கும்
எதுவும் கிடையாது. எனக்கு
641
02:22:58,880 --> 02:23:00,260
அழுவது பிடிக்கிறது.
642
02:23:01,960 --> 02:23:06,140
என்னைக் கண்களை வைத்துவிட்டாயா? இதுதான்
உன்னுடைய இல்லைமில் மற்றவர்கள்
643
02:23:06,140 --> 02:23:11,080
இருந்திருந்தால், தன்னுடைய சந்தோஷம்தான்
துரியாக இருந்திருப்பான். ஆனால், நீ
644
02:23:11,080 --> 02:23:13,460
மற்றவர்களுடைய சந்தோஷத்திற்காக உன்னுடைய
காதலையைத் தியாகம் மட்டியா, அப்பா.
645
02:23:13,700 --> 02:23:19,660
உன்னுடைய சந்தோஷம் இருக்கிறது அல்லவா? அது
எனக்கு இப
646
02:23:31,550 --> 02:23:34,950
அவள் மனதுக்குள் அந்த உயிரோடு இருக்கும்.
நீ காதலை வேண்டாம் தோற்றிருக்கலாம்.
647
02:23:34,950 --> 02:23:36,710
ஆனால், ஒரு மனிதனால்...
648
02:23:36,710 --> 02:23:48,670
என்னைப்
649
02:23:48,670 --> 02:23:52,530
பொறுத்தவரைக்கும் நான் சொல்வதைத் தான்டி
செய்வேன். நான் வெதுரால் பாலமில்லாம்.
650
02:23:52,530 --> 02:23:56,730
அப்படியே காதலித்தாலும், ஒருவரைக்
காதலித்து, இன்னொருவரைக் கல்யாணம்
651
02:23:56,830 --> 02:23:58,430
சராசரி பெண்
652
02:24:12,710 --> 02:24:15,330
நீங்கள் எல்லாரும் கொஞ்சம் நேரம் வெளியில்
போய் இருக்கிறீர்களா? தயவுசெய்து!
653
02:24:23,750 --> 02:24:28,190
எல்லாருமே காதலிக்கலாம். ஆனால் அதெல்லாம்
உண்மையான காதல் ஆயிட முடியாது. நீ
654
02:24:28,190 --> 02:24:31,430
ஒருவரைக் காதலித்து, அவனுக்குக்
கிடைக்கவில்லை என்றால் கூட, அல்லாம் உன்னை
655
02:24:31,430 --> 02:24:37,690
விரும்பவில்லை என்று தெரிந்தால் கூட,
அவனுக்கா
656
02:24:57,200 --> 02:25:01,740
ராஜா, என்னுடைய திருமணம் செல்லப் போகிறது.
மன்னிக்கவும். நான் அவசரமாக
657
02:25:01,740 --> 02:25:06,200
புரப்பட்டுவேண்டும். நான் வழக்கையில்
எத்தனையோ பயனங்கள் போகிறோம். ஆனால், சில
658
02:25:06,200 --> 02:25:11,260
பயனங்களையும், சில மனிதங்களையும்தான்
சாக்கிற வரைக்கு மறக்குமே முடியாது.
659
02:25:11,260 --> 02:25:13,740
நீங்கள் இருக்கும். ஒரு நல்ல நண்பரம்
சந்தித்தோ
660
02:25:29,120 --> 02:25:32,900
வாழ்க்கையில் உன்னுடைய சுகதுக்குங்களைப்
பங்கிருத்துக்கு ஒரு நல்ல பிரிதர்
661
02:25:32,900 --> 02:25:34,440
இருக்கிறேன். என்ன ராஜா?
662
02:25:35,300 --> 02:25:36,920
நன்றி ஐயா. வாட்டுமா?
663
02:26:24,820 --> 02:26:30,160
ராஜா, தயவுசெய்து, கிளையிருங்கள். ராஜா,
664
02:26:31,020 --> 02:26:33,100
தகப்பின்னை வார்த்திற்கு நீங்கள்தான்
அல்லவுதான் என்று சொல்வேன்.
665
02:26:33,610 --> 02:26:36,290
ஒரு நல்ல தகப்பார்ந்த சந்ததிக்கு சொத்து
சொகத்தை சேர்த்து வைத்தால் மட்டும்
666
02:26:36,290 --> 02:26:40,550
பத்தால். அவர்கள் மனதுக்கு எது பிடிக்கும்
என்று தெரிந்து, அவர்களுடைய நியாயமான
667
02:26:40,550 --> 02:26:45,790
ஆசையை நிறைவெற்றி வைத்தி வைக்கிறேன் தான்
நல்ல தகப்பார்கள் கடன். தெரிந்தும்
668
02:26:45,790 --> 02:26:47,070
தெரியாமலும், இந்த காதலைக்கு நானும்
669
02:26:47,070 --> 02:27:03,550
ஒரு
670
02:27:03,550 --> 02:27:04,550
கா
671
02:28:19,220 --> 02:28:24,760
ரோஜா ரோஜா ரோஜா ரோஜா
672
02:28:24,760 --> 02:28:27,920
ரோஜா
673
02:29:32,070 --> 02:29:33,970
ரோஜா! ரோஜா!
674
02:29:34,390 --> 02:29:36,390
ரோஜா! என்னைப் பார் ரோஜா!
675
02:29:37,530 --> 02:29:44,050
நான் உன்னைக் காத்திருக்கிறேன் ரோஜா! நான்
உன்னைக் காத்திருக்கிறேன் ரோஜா! நான்
676
02:29:44,050 --> 02:29:48,970
உன்னைக் காத்திருக்கிறேன் ரோஜா! நான்
உன்னைக் காத்திருக்கிறேன் ரோஜா! நான்
677
02:29:48,970 --> 02:29:49,970
காத்திருக்கிறேன் ரோஜா!
678
02:29:50,930 --> 02:29:53,410
நான் உன்னைக் காத்த
679
02:30:16,960 --> 02:30:23,460
திருமணிவனன் அவர்களுக்கு வாழ்க்கையில்
எத்தனையோ பயனங்கள், சில
680
02:30:23,460 --> 02:30:29,100
பயனங்களையும் சில மனிதர்களையும் மறக்க
முடியாது. இதில் நீங்களும்
681
02:30:29,100 --> 02:30:34,780
உண்டும். இந்த சுகதுக்கங்களை உங்களுடைய
பகிந்து கொள்ளவே இத்தடுதாம்.
682
02:30:34,780 --> 02:30:36,620
1999,
683
02:30:37,880 --> 02:30:39,100
ஜனவரை 1.
684
02:30:40,140 --> 02:30:46,640
என் வாழ்வில் மறுக்க முடியாத நாள் நீங்கள்
சென்றுப்பின் நான் புருப்புடை தயாராக
685
02:30:46,640 --> 02:30:53,060
இருந்த ரேலுக்கு பச்சை குடிக் காட்டு
முன்னே ரோஜாவின் தகப்பினார் என்னை
686
02:30:53,060 --> 02:30:55,760
பச்சை குடிக் காட்டினார்
115214
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.