All language subtitles for Rules.of.Engagement.S05E20.Beating.The.System.1080p.AMZN.WEBRip.DDP.5.1.x265-edge2020_track3_[eng]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,934 --> 00:00:02,936
ANNOUNCER:
Previously:
2
00:00:02,936 --> 00:00:04,405
What are you saying?
3
00:00:04,405 --> 00:00:07,041
I'm saying that
I'll be your surrogate.
4
00:00:07,041 --> 00:00:08,576
You know, if you want.
5
00:00:08,576 --> 00:00:10,078
Are you serious?
6
00:00:10,078 --> 00:00:12,413
Put your baby in me.
7
00:00:13,581 --> 00:00:14,915
Excuse me.
8
00:00:14,915 --> 00:00:16,584
I'm who
they're putting it in.
9
00:00:18,719 --> 00:00:21,689
Now, you saddle up and get
this right the first time.
10
00:00:24,558 --> 00:00:27,461
[***]
11
00:00:27,461 --> 00:00:29,497
Oh, I just know
you're pregnant.
12
00:00:29,497 --> 00:00:31,132
I think we nailed it
this time.
13
00:00:31,132 --> 00:00:33,401
Could be, I'm feeling
a little nauseous.
14
00:00:33,401 --> 00:00:35,669
Yeah, well,
listening to Jeff peeing
15
00:00:35,669 --> 00:00:37,071
is making me nauseous too.
16
00:00:37,071 --> 00:00:39,340
Hey, come on,
Brenda's gotta take the test.
17
00:00:39,340 --> 00:00:41,509
Hurry up, Seabiscuit.
18
00:00:41,509 --> 00:00:42,610
Finally.
19
00:00:42,610 --> 00:00:45,045
I saved time
by not washing my hands.
20
00:00:45,045 --> 00:00:48,216
[BRENDA & AUDREY GROAN]
21
00:00:48,216 --> 00:00:49,717
Oh. Well,
22
00:00:49,717 --> 00:00:52,486
you didn't save any time
by aiming.
23
00:00:54,222 --> 00:00:55,756
Okay, let me see it.
Let me see.
24
00:00:55,756 --> 00:00:58,126
Gross.
25
00:00:58,126 --> 00:00:59,460
Oh, something's happening.
26
00:00:59,460 --> 00:01:01,795
What-- What's a red line?
27
00:01:01,795 --> 00:01:03,264
A red line
28
00:01:03,264 --> 00:01:04,765
is a baby.
29
00:01:04,765 --> 00:01:07,568
Aah! It's a baby, Jeff.
30
00:01:07,568 --> 00:01:11,905
We made a baby.
Oh, my God! Oh.
31
00:01:11,905 --> 00:01:14,675
Feel free to keep that going.
32
00:01:16,744 --> 00:01:18,379
Really? Now?
33
00:01:18,379 --> 00:01:21,882
Is there a bad time
for girl-on-girl?
34
00:01:21,882 --> 00:01:24,318
Can we please not have
35
00:01:24,318 --> 00:01:26,086
your creepy perversion
be part of this?
36
00:01:26,086 --> 00:01:27,321
Fine.
37
00:01:27,321 --> 00:01:29,089
Okay, now, I know
we're all excited,
38
00:01:29,089 --> 00:01:32,626
but we don't know for sure so
let's just keep this between us
39
00:01:32,626 --> 00:01:34,762
until we see the doctor.
Agreed.
40
00:01:34,762 --> 00:01:37,665
ALL:
Cheers!
41
00:01:37,665 --> 00:01:42,303
Way to go, Aud,
you made it a whole 28 minutes.
42
00:01:42,303 --> 00:01:43,737
Jen said, "What's up, Aud?"
43
00:01:43,737 --> 00:01:46,640
What was I gonna do,
lie to her face?
44
00:01:46,640 --> 00:01:49,577
Congratulations,
you're gonna be a dad.
45
00:01:49,577 --> 00:01:52,446
No sleep, no peace,
no sex, no money.
46
00:01:52,446 --> 00:01:54,548
Your life is officially over.
47
00:01:54,548 --> 00:01:57,951
Well, that might be true,
but I'm having a kid.
48
00:01:57,951 --> 00:02:00,188
And you're gonna die alone.
49
00:02:00,188 --> 00:02:03,157
All right, fun's over.
50
00:02:03,157 --> 00:02:05,593
[SEÑOR HAPPY'S
"HOW MANY WAYS" PLAYING]
51
00:02:05,593 --> 00:02:09,197
* How many ways
To say, "I love you?" *
52
00:02:10,764 --> 00:02:15,536
* How many ways
To say that I'm not scared? *
53
00:02:15,536 --> 00:02:18,239
* With you by my side *
54
00:02:18,239 --> 00:02:20,808
* There is no denyin' *
55
00:02:20,808 --> 00:02:23,677
* I can't wait
For me and you *
56
00:02:29,950 --> 00:02:32,886
[***]
57
00:02:32,886 --> 00:02:35,756
Hey, Jeff, you wanna know
what you should order?
58
00:02:35,756 --> 00:02:37,391
No.
Why not?
59
00:02:37,391 --> 00:02:39,360
Because it'll be stupid.
60
00:02:39,360 --> 00:02:41,329
No, check it out. Okay,
61
00:02:41,329 --> 00:02:42,663
it's a breakfast
sandwich, right?
62
00:02:42,663 --> 00:02:44,932
But with waffles instead
of bread.
63
00:02:44,932 --> 00:02:46,900
It's for better gripping.
64
00:02:46,900 --> 00:02:48,936
See?
65
00:02:50,904 --> 00:02:53,674
Speaking of stupid,
how's the pregnancy going?
66
00:02:54,708 --> 00:02:56,277
So far, so good.
RUSSELL: Oh, yeah?
67
00:02:56,277 --> 00:02:58,479
You're lucky.
That stuff can get rough.
68
00:02:58,479 --> 00:02:59,913
What do you know about it?
69
00:02:59,913 --> 00:03:02,650
A girl I was seeing once,
thought she was pregnant.
70
00:03:02,650 --> 00:03:06,454
Uh, the sleepless nights,
the crying, the throwing up.
71
00:03:06,454 --> 00:03:09,490
She was pretty upset
about it too.
72
00:03:09,490 --> 00:03:12,326
My case, Audrey's not the one
who's pregnant,
73
00:03:12,326 --> 00:03:14,262
Brenda is.
So my wife can still drink.
74
00:03:14,262 --> 00:03:18,566
Which helps her make the bad
decision to sleep with me.
75
00:03:18,566 --> 00:03:20,468
It's all a benefit
of using a surrogate.
76
00:03:20,468 --> 00:03:22,002
That's why I'm doing it.
77
00:03:22,002 --> 00:03:24,905
No, I thought it was because
you had super slow sperm.
78
00:03:24,905 --> 00:03:27,475
Yeah, I thought it was
so Audrey wouldn't
79
00:03:27,475 --> 00:03:29,977
get all messed up down south.
80
00:03:29,977 --> 00:03:33,281
Looks like once again,
I beat the system.
81
00:03:33,281 --> 00:03:35,449
Well, when did you
beat it before?
82
00:03:35,449 --> 00:03:37,718
1993,
I had a rental car for a week
83
00:03:37,718 --> 00:03:40,254
and they only charged me
five days.
84
00:03:41,655 --> 00:03:44,892
Disney World really is
the happiest place on earth.
85
00:03:46,327 --> 00:03:49,029
Hey.
Oh, hey, there she is.
86
00:03:49,029 --> 00:03:52,165
I was thinking we go over to
McSweeny's, catch the Mets game.
87
00:03:52,165 --> 00:03:53,701
Ugh. Yeah, right.
88
00:03:53,701 --> 00:03:56,203
Like I'm gonna sit
next to you sober in a bar
89
00:03:56,203 --> 00:03:58,272
that smells like armpit.
90
00:03:58,272 --> 00:03:59,673
Only to then find out
91
00:03:59,673 --> 00:04:02,976
it isn't the bar
that smells like armpit.
92
00:04:04,678 --> 00:04:06,947
What's that all about?
Well, Jeff,
93
00:04:06,947 --> 00:04:09,683
I've been barfing all morning,
and then,
94
00:04:09,683 --> 00:04:11,652
I wasn't already
miserable enough,
95
00:04:11,652 --> 00:04:17,024
my idiot neighbor set off
a bug bomb in their apartment.
96
00:04:17,024 --> 00:04:19,092
Are you crying?
97
00:04:19,092 --> 00:04:22,596
Are you a moron?
98
00:04:22,596 --> 00:04:24,398
Thanks a lot, Jeff,
99
00:04:24,398 --> 00:04:26,434
you've turned me
into a freaking girl.
100
00:04:26,434 --> 00:04:28,769
Hey, I know what can help.
101
00:04:28,769 --> 00:04:30,404
How about I buy you breakfast?
102
00:04:30,404 --> 00:04:32,373
Yeah, that's just what I need,
jackass.
103
00:04:32,373 --> 00:04:34,908
More of your eggs in me.
104
00:04:34,908 --> 00:04:37,511
Oh, God, I think
I'm gonna be sick.
105
00:04:38,912 --> 00:04:42,082
Looks like the system's
still got some fight in it.
106
00:04:42,082 --> 00:04:44,718
[***]
107
00:04:47,421 --> 00:04:49,790
And why, you ask?
108
00:04:49,790 --> 00:04:53,594
Because the waffles
provide a superior grip.
109
00:04:53,594 --> 00:04:55,896
Have you been dropping
a lot of sandwiches?
110
00:04:55,896 --> 00:05:00,634
Well, I mean, enough
to wanna do something about it.
111
00:05:00,634 --> 00:05:03,504
Ah, Jennifer,
so nice to see you here.
112
00:05:03,504 --> 00:05:05,172
I just had to get out
of the apartment.
113
00:05:05,172 --> 00:05:07,975
I've been planning the wedding.
There is so much to do.
114
00:05:07,975 --> 00:05:10,177
Jen doesn't like
any of my suggestions.
115
00:05:10,177 --> 00:05:13,013
His last one was a petting zoo.
116
00:05:13,013 --> 00:05:15,048
To celebrate our love.
117
00:05:15,048 --> 00:05:17,250
Yes, because nothing
says "I love you"
118
00:05:17,250 --> 00:05:19,553
like walking around
in goat poo.
119
00:05:19,553 --> 00:05:21,855
You know, Jennifer,
in a former life
120
00:05:21,855 --> 00:05:24,157
I was an assistant
to an event planner.
121
00:05:24,157 --> 00:05:28,462
Oh. What, you remember
your past life? That's amazing.
122
00:05:29,497 --> 00:05:31,365
Was I there?
123
00:05:33,200 --> 00:05:36,837
Um, I was referring to my life
before I met Mr. Dunbar
124
00:05:36,837 --> 00:05:39,573
and began my career
as Satan's wet nurse.
125
00:05:39,573 --> 00:05:42,743
There's software
that can be very helpful.
126
00:05:42,743 --> 00:05:44,545
I could help you
set it up.
127
00:05:44,545 --> 00:05:47,047
That'd be great.
What about tonight after work?
128
00:05:47,047 --> 00:05:49,282
Oh, I can do it right now.
129
00:05:49,282 --> 00:05:52,252
It's the middle of the day.
won't Russell know you're gone?
130
00:05:52,252 --> 00:05:54,788
Not if I bring in
my replacement.
131
00:06:01,061 --> 00:06:03,330
You can't tell me
that actually works.
132
00:06:03,330 --> 00:06:05,132
Oh, It began as an act
of rebellion.
133
00:06:05,132 --> 00:06:06,700
I wanted to show Mr. Dunbar
134
00:06:06,700 --> 00:06:08,536
what it would be like
without me.
135
00:06:08,536 --> 00:06:10,671
Apparently,
it would be largely the same.
136
00:06:10,671 --> 00:06:14,475
Let's go.
Yeah, let's.
137
00:06:14,475 --> 00:06:17,778
He keeps looking at me.
138
00:06:19,346 --> 00:06:22,650
Hey, Timmy, I'm gonna take
a little nappy nap. No calls.
139
00:06:22,650 --> 00:06:26,186
No, no, no. None.
140
00:06:26,186 --> 00:06:28,155
[***]
141
00:06:31,625 --> 00:06:32,893
Hey.
Hey.
142
00:06:32,893 --> 00:06:35,095
I just got off the phone
with Brenda.
143
00:06:35,095 --> 00:06:38,398
Oh, the pregnant lunatic
go off on you too?
144
00:06:38,398 --> 00:06:40,568
What?
I've never seen her
145
00:06:40,568 --> 00:06:43,604
so unreasonable and cranky.
146
00:06:43,604 --> 00:06:45,939
She was being pretty wifey.
147
00:06:49,242 --> 00:06:50,444
Wifey?
148
00:06:50,444 --> 00:06:52,846
You know what I mean.
149
00:06:52,846 --> 00:06:54,414
Yes, I know what you mean.
150
00:06:54,414 --> 00:06:56,517
And you're being selfish
and insensitive.
151
00:06:56,517 --> 00:06:58,018
Or should I say "husbandy."
152
00:06:58,018 --> 00:07:01,221
Oh, that was a little
uncalled for.
153
00:07:01,221 --> 00:07:02,723
Hey, why are we arguing here?
154
00:07:02,723 --> 00:07:06,026
Because you walked
into the apartment and spoke.
155
00:07:07,761 --> 00:07:10,130
Look,
we're on the same team here.
156
00:07:10,130 --> 00:07:12,299
We get to be
on the sidelines having fun
157
00:07:12,299 --> 00:07:15,769
while our baby caddy
does all the heavy lifting.
158
00:07:15,769 --> 00:07:17,605
What is your problem?
159
00:07:17,605 --> 00:07:19,072
Don't wanna be
on the sidelines.
160
00:07:19,072 --> 00:07:21,575
I want to be involved.
You should too.
161
00:07:21,575 --> 00:07:23,711
For once in your life,
don't be so selfish.
162
00:07:23,711 --> 00:07:25,746
Or
163
00:07:25,746 --> 00:07:27,915
you be selfish with me.
164
00:07:27,915 --> 00:07:30,951
How about I take you out
for a big night on the town?
165
00:07:30,951 --> 00:07:32,586
Crack open
that coupon book
166
00:07:32,586 --> 00:07:34,822
that, uh, we bought
from that cub scout.
167
00:07:34,822 --> 00:07:36,824
No. I am going over
to help Brenda.
168
00:07:36,824 --> 00:07:38,592
If you wanna go out,
go by yourself.
169
00:07:38,592 --> 00:07:41,562
Aud, I'm not going
without you.
170
00:07:41,562 --> 00:07:44,164
Most of these are two-for-one.
171
00:07:44,164 --> 00:07:47,868
[***]
172
00:07:47,868 --> 00:07:50,938
Audrey's almost as bad
as Brenda now.
173
00:07:50,938 --> 00:07:53,206
Oh, really? So now
you've got nowhere to turn.
174
00:07:53,206 --> 00:07:56,009
I'm going against tagteam.
You're trying to pin one
175
00:07:56,009 --> 00:07:59,479
the other sneaks up and brains
you with a folding chair.
176
00:08:00,814 --> 00:08:02,650
I'd tell you how
I'd handle your problem
177
00:08:02,650 --> 00:08:04,718
but you don't wanna
hear what I have to say.
178
00:08:04,718 --> 00:08:07,788
Thanks, buddy,
I appreciate that.
179
00:08:07,788 --> 00:08:10,157
Oh, no, my sandwich
slipped out of my hands.
180
00:08:10,157 --> 00:08:12,125
Really?
No.
181
00:08:13,727 --> 00:08:16,997
I feel for you, buddy,
but just tap out.
182
00:08:16,997 --> 00:08:18,498
No, I got this.
183
00:08:18,498 --> 00:08:21,234
I know exactly what to do
when Audrey gets like this.
184
00:08:21,234 --> 00:08:24,171
I'm sorry, I'm gonna be home
a bit later than usual tonight.
185
00:08:24,171 --> 00:08:27,207
I got a lot of paperwork
I gotta get through.
186
00:08:27,207 --> 00:08:28,876
Okay.
187
00:08:31,779 --> 00:08:33,581
Bingham for the win.
188
00:08:36,950 --> 00:08:40,220
Let's focus on the ones
I did make.
189
00:08:40,220 --> 00:08:42,089
[***]
190
00:08:42,089 --> 00:08:45,458
Now, the wedding software
does a lot of the work.
191
00:08:45,458 --> 00:08:47,427
For instance,
if you input your zip code
192
00:08:47,427 --> 00:08:49,062
it brings up links
to local florists.
193
00:08:49,062 --> 00:08:50,964
What flowers
were you thinking about?
194
00:08:50,964 --> 00:08:53,300
Oh, well,
I've always liked white roses.
195
00:08:53,300 --> 00:08:56,770
White roses. Hmm.
196
00:08:56,770 --> 00:08:58,271
Is something wrong?
197
00:08:58,271 --> 00:09:01,274
No, no, no. It's a classic
and elegant choice.
198
00:09:01,274 --> 00:09:02,643
You can tell me. Be honest.
199
00:09:02,643 --> 00:09:05,045
Okay. Are we planning
a wedding here
200
00:09:05,045 --> 00:09:07,981
or some sort of backwoods
junior prom?
201
00:09:07,981 --> 00:09:11,184
Wow, uh, okay,
what would you suggest?
202
00:09:11,184 --> 00:09:14,187
Here's a thought. What if you
went with seasonal wildflowers
203
00:09:14,187 --> 00:09:15,823
which you could
integrate into both
204
00:09:15,823 --> 00:09:17,825
your bouquets and centerpieces?
205
00:09:17,825 --> 00:09:20,027
Oh, I love that.
Yeah, then after the ceremony
206
00:09:20,027 --> 00:09:23,964
we can feed them to the--
There's no petting zoo.
207
00:09:23,964 --> 00:09:27,601
You put a bull's eye on this
from the moment I mentioned it.
208
00:09:27,601 --> 00:09:31,271
Just remember,
this is my big day too.
209
00:09:33,473 --> 00:09:36,309
[***]
210
00:09:37,577 --> 00:09:39,012
[SIGHS]
211
00:09:40,614 --> 00:09:42,215
Ah, you're home.
212
00:09:43,350 --> 00:09:45,719
Had to happen.
213
00:09:45,719 --> 00:09:47,955
What exactly were you
working on so late?
214
00:09:47,955 --> 00:09:50,490
That damned Anderson account.
215
00:09:50,490 --> 00:09:52,059
You said it was
the Jenkins file.
216
00:09:52,059 --> 00:09:54,862
The Jenkins-Anderson merger.
Keep up.
217
00:09:54,862 --> 00:09:56,997
How are things going?
218
00:09:56,997 --> 00:09:58,732
Brenda's feeling worse.
219
00:09:58,732 --> 00:10:00,768
I'm freaking out trying
to make her comfortable.
220
00:10:00,768 --> 00:10:02,469
I'm so sorry.
221
00:10:02,469 --> 00:10:05,472
Forget about it. I've given up
on you being helpful.
222
00:10:05,472 --> 00:10:07,374
I appreciate that, hon.
223
00:10:07,374 --> 00:10:09,877
It's just, this pregnancy
is hitting us fast
224
00:10:09,877 --> 00:10:14,848
and you know me,
I'm a creature of habit and I--
225
00:10:14,848 --> 00:10:17,651
Hey. Thanks for letting me
stay here for a while.
226
00:10:17,651 --> 00:10:19,853
--I don't like change.
227
00:10:19,853 --> 00:10:21,989
[***]
228
00:10:24,925 --> 00:10:27,060
[***]
229
00:10:28,428 --> 00:10:31,364
So this is a thing?
Uh, Brenda's staying here now?
230
00:10:31,364 --> 00:10:34,768
No, Jeff, I just stopped by
to model my robe.
231
00:10:36,203 --> 00:10:38,638
Can I go stay at her place,
or...?
232
00:10:41,274 --> 00:10:43,476
No, Jeff, you stay here.
233
00:10:43,476 --> 00:10:44,845
Look, she had to get away
234
00:10:44,845 --> 00:10:46,780
from the bug bomb fumes
in her building.
235
00:10:46,780 --> 00:10:48,648
Plus, this way we can
help take care of her.
236
00:10:48,648 --> 00:10:50,183
Okay.
237
00:10:50,183 --> 00:10:53,220
On a completely unrelated note,
I need all of our beer.
238
00:10:53,220 --> 00:10:57,424
Ugh.
Oh, my God, Jeff, your feet.
239
00:10:57,424 --> 00:10:59,526
I'm gonna totally
gonna be sick again.
240
00:10:59,526 --> 00:11:01,929
Oh, great.
Look what you did.
241
00:11:01,929 --> 00:11:04,064
All I did was walk
into my home.
242
00:11:04,064 --> 00:11:06,566
You know what your feet are like
at the end of the day.
243
00:11:06,566 --> 00:11:09,937
Seriously, I think that's why
we don't have any cockroaches.
244
00:11:09,937 --> 00:11:12,706
On second thought,
I need all of our Scotch.
245
00:11:12,706 --> 00:11:14,975
No. Not now.
246
00:11:14,975 --> 00:11:17,745
I need you to go to the store
and pick up some ginger ale.
247
00:11:17,745 --> 00:11:20,613
No, I'll just
drink it straight.
248
00:11:20,613 --> 00:11:23,283
For Brenda.
And saltines too.
249
00:11:23,283 --> 00:11:25,385
It's the end of the day,
my shoes are off,
250
00:11:25,385 --> 00:11:29,622
my pants
are on the on-deck circle.
251
00:11:29,622 --> 00:11:33,593
Come on, Jeff, can you at least
do one helpful thing?
252
00:11:33,593 --> 00:11:36,363
All right, just one.
253
00:11:36,363 --> 00:11:38,265
Thank you.
254
00:11:38,265 --> 00:11:40,167
God,
my head is killing me.
255
00:11:40,167 --> 00:11:41,735
Get me something
for a headache.
256
00:11:41,735 --> 00:11:45,372
Okay.
Ooh. But not aspirin, ibuprofen.
257
00:11:46,807 --> 00:11:49,109
And not the PM kind,
just the regular kind.
258
00:11:49,109 --> 00:11:51,111
Oh, and don't get
the caplets.
259
00:11:51,111 --> 00:11:53,981
Get the tablets
with the special coating.
260
00:11:53,981 --> 00:11:55,415
[AUDREY SIGHS]
261
00:11:55,415 --> 00:11:57,450
[BRENDA GAGGING]
262
00:11:58,852 --> 00:12:00,387
[BRENDA COUGHS]
263
00:12:00,387 --> 00:12:02,289
Touché, system.
264
00:12:03,390 --> 00:12:05,325
[***]
265
00:12:07,027 --> 00:12:09,062
No, you're not listening to me.
266
00:12:09,062 --> 00:12:11,431
I just think
people would prefer a buffet.
267
00:12:11,431 --> 00:12:13,666
People lining up with plates?
268
00:12:13,666 --> 00:12:14,868
What is wrong with that?
269
00:12:14,868 --> 00:12:16,603
Oh, nothing.
Perhaps after chow time
270
00:12:16,603 --> 00:12:19,539
we can give the guests
10 minutes to lift weights.
271
00:12:19,539 --> 00:12:21,041
[KNOCK ON DOOR]
272
00:12:21,041 --> 00:12:24,845
Jeez, I should've hired
cardboard Timmy.
273
00:12:26,746 --> 00:12:29,917
Oh, and now I've got
an Oompa Loompa.
274
00:12:29,917 --> 00:12:32,285
Oh, you mean a hard worker
with a solid base tan
275
00:12:32,285 --> 00:12:34,554
and a talent
for improvisational song?
276
00:12:34,554 --> 00:12:36,689
Guilty.
277
00:12:36,689 --> 00:12:40,861
Ah, there you are. I knew
that wasn't you at your desk.
278
00:12:40,861 --> 00:12:42,796
But you weren't
completely certain
279
00:12:42,796 --> 00:12:44,164
until you saw me
sitting here?
280
00:12:44,164 --> 00:12:46,099
Savvy detective work, sir.
281
00:12:46,099 --> 00:12:47,700
What you doing here,
anyway?
282
00:12:47,700 --> 00:12:49,569
Helping Jennifer
plan her wedding.
283
00:12:49,569 --> 00:12:52,072
That's what you left
in the middle of the day for?
284
00:12:52,072 --> 00:12:55,308
Unprofessional.
All right, let's go.
285
00:12:55,308 --> 00:12:57,110
You gotta come to the club
with me
286
00:12:57,110 --> 00:13:00,747
and be my
wiener-blocker-blocker.
287
00:13:00,747 --> 00:13:03,416
As, uh, soul-enriching
as that sounds,
288
00:13:03,416 --> 00:13:06,319
I'll meet you there
once I'm done here.
289
00:13:06,319 --> 00:13:08,255
I'll just wait.
290
00:13:08,255 --> 00:13:10,590
All right, why don't you guys
just go ahead?
291
00:13:10,590 --> 00:13:12,125
I got it from here, Timmy.
292
00:13:12,125 --> 00:13:15,262
All due respect, I don't think
that you do got it.
293
00:13:15,262 --> 00:13:17,797
Just moments ago,
you suggested we hire a DJ
294
00:13:17,797 --> 00:13:19,799
who calls himself Vinyl Richie.
295
00:13:20,767 --> 00:13:23,837
DJ. P-U.
296
00:13:24,938 --> 00:13:26,907
And, uh, what exactly
would you know
297
00:13:26,907 --> 00:13:28,441
about putting on a wedding?
298
00:13:28,441 --> 00:13:31,144
Both of my parents have
been married numerous times.
299
00:13:31,144 --> 00:13:33,413
Often, I was invited.
300
00:13:33,413 --> 00:13:36,616
What this wedding needs
is a photo booth.
301
00:13:36,616 --> 00:13:39,386
Might that not be a bit cheesy?
Not cheesy, Tim.
302
00:13:39,386 --> 00:13:41,688
Whimsical.
People like a nice memento.
303
00:13:41,688 --> 00:13:43,156
Does anyone care
what I think?
304
00:13:43,156 --> 00:13:45,092
You may be right
about that photo booth.
305
00:13:45,092 --> 00:13:46,860
It could go right next
to the bar.
306
00:13:46,860 --> 00:13:48,461
Then the girls
can get all liquored up
307
00:13:48,461 --> 00:13:50,663
and increasing our chances
of nip slips.
308
00:13:50,663 --> 00:13:52,032
Let's talk centerpieces.
309
00:13:52,032 --> 00:13:57,270
Well, I'm thinking origami.
Origami.
310
00:13:57,270 --> 00:13:58,471
Forget it.
311
00:13:58,471 --> 00:14:00,007
Jen, wait.
312
00:14:00,007 --> 00:14:02,209
I heard when you asked
if we cared what you thought.
313
00:14:02,209 --> 00:14:05,045
You did?
Yeah, and we don't.
314
00:14:06,446 --> 00:14:08,381
[***]
315
00:14:15,155 --> 00:14:17,357
Hey, Jeff.
I thought that was you.
316
00:14:17,357 --> 00:14:19,292
Hey, buddy.
ADAM: Hey, man, um...
317
00:14:20,693 --> 00:14:23,863
I don't think
you're allowed to drink in here.
318
00:14:23,863 --> 00:14:25,598
I know.
I'm hoping to get arrested
319
00:14:25,598 --> 00:14:27,234
so I don't have to go home.
320
00:14:28,735 --> 00:14:32,339
Having your wife bring home
a lesbian does not play out
321
00:14:32,339 --> 00:14:34,874
the way Cinemax
would have you believe.
322
00:14:34,874 --> 00:14:37,244
I don't really
wanna go home either.
323
00:14:37,244 --> 00:14:40,981
Timmy and Jen are planning
our wedding and ignoring me.
324
00:14:40,981 --> 00:14:42,415
No petting zoo?
325
00:14:44,051 --> 00:14:46,019
It's not looking good.
326
00:14:47,354 --> 00:14:50,257
Anyways, Audrey wants ibuprofen
with a special coating.
327
00:14:50,257 --> 00:14:52,392
God forbid,
Her Majesty, the queen,
328
00:14:52,392 --> 00:14:55,462
has to choke down
a chalky tablet.
329
00:14:55,462 --> 00:14:58,231
Why don't you buy her
the wrong thing?
330
00:14:58,231 --> 00:15:00,367
That's what I do.
Why?
331
00:15:02,269 --> 00:15:04,571
Well,
332
00:15:04,571 --> 00:15:08,108
when Jen's in a bad mood
and I bring home the wrong thing
333
00:15:08,108 --> 00:15:10,543
she sends me back out
to get her the right thing.
334
00:15:10,543 --> 00:15:14,714
Which means I get twice
as much time away from home.
335
00:15:14,714 --> 00:15:17,650
Your brain came up with that?
336
00:15:17,650 --> 00:15:19,953
Yes, it did.
337
00:15:19,953 --> 00:15:21,621
That could work. All right.
338
00:15:23,023 --> 00:15:26,126
Adios, fancy coating.
We shall meet again.
339
00:15:26,126 --> 00:15:27,694
It's a good idea, pal.
340
00:15:27,694 --> 00:15:28,996
Smart.
341
00:15:28,996 --> 00:15:30,597
Thank you.
342
00:15:30,597 --> 00:15:33,333
You know, I did it
accidentally a few times
343
00:15:33,333 --> 00:15:36,269
before I realized
that I could do it on purpose.
344
00:15:36,269 --> 00:15:37,670
It started when Jen--
345
00:15:37,670 --> 00:15:40,107
Listen,
I said that it was a good idea.
346
00:15:40,107 --> 00:15:42,675
I don't need
all the DVD extras.
347
00:15:42,675 --> 00:15:44,577
[***]
348
00:15:44,577 --> 00:15:46,980
For napkin colors,
we had a tough time choosing
349
00:15:46,980 --> 00:15:49,116
between Fuchsia Kiss.
Or Foxy Pink.
350
00:15:49,116 --> 00:15:51,518
TIMMY: But...
Timmy pointed out that Foxy Pink
351
00:15:51,518 --> 00:15:53,953
will make the flowers
on table lamps pop.
352
00:15:53,953 --> 00:15:55,688
To which Mr. Dunbar agreed
353
00:15:55,688 --> 00:15:56,956
after first pantomiming me
354
00:15:56,956 --> 00:15:58,658
in a spirited sexual act
with a man.
355
00:15:58,658 --> 00:16:01,328
Right. And for dessert,
we went a bit outside the box
356
00:16:01,328 --> 00:16:03,563
and went with
cupcake tower.
357
00:16:03,563 --> 00:16:05,465
Just the right level
of playful festivity.
358
00:16:05,465 --> 00:16:08,435
And in that same spirit,
we revisited your '80s DJ idea.
359
00:16:08,435 --> 00:16:11,004
Yes, the '80s being the decade
just after the decade
360
00:16:11,004 --> 00:16:14,174
in which Mr. Dunbar's haircut
was last considered stylish.
361
00:16:14,174 --> 00:16:16,543
It's not current,
but I do get tons.
362
00:16:17,944 --> 00:16:21,214
And that's our presentation.
363
00:16:21,214 --> 00:16:25,085
Wow, uh,
it's not really what I imagined
364
00:16:25,085 --> 00:16:28,221
but I love it.
I wouldn't change a thing.
365
00:16:28,221 --> 00:16:30,823
Well, we aim to please.
How much is it gonna cost?
366
00:16:30,823 --> 00:16:35,228
Ah. Here's where the software
can be so helpful.
367
00:16:35,228 --> 00:16:39,499
And the grand total
comes to $360,000.
368
00:16:46,173 --> 00:16:48,175
We'll see ourselves out.
369
00:16:48,175 --> 00:16:50,277
[***]
370
00:16:50,277 --> 00:16:54,614
Oh, I'm back.
I got your stuff.
371
00:16:54,614 --> 00:16:57,717
What took you so long?
Waiting for it to go on sale?
372
00:16:57,717 --> 00:16:59,119
Or did the manager think
373
00:16:59,119 --> 00:17:02,589
you were trying to smuggle out
a ham in your giant head?
374
00:17:02,589 --> 00:17:05,192
There's my girls.
375
00:17:06,426 --> 00:17:08,728
Can I have the ibuprofen?
376
00:17:12,165 --> 00:17:14,000
Something wrong?
377
00:17:14,000 --> 00:17:15,302
These are gel caps.
378
00:17:15,302 --> 00:17:17,870
I specifically asked
for tablets.
379
00:17:17,870 --> 00:17:21,274
What? I'm such an idiot.
380
00:17:21,274 --> 00:17:23,643
Come on, Jeff. Be better.
381
00:17:23,643 --> 00:17:29,249
See, this is why I like girls.
They actually listen.
382
00:17:29,249 --> 00:17:31,384
God, your head is upsetting.
383
00:17:32,252 --> 00:17:34,087
Are you okay?
384
00:17:35,122 --> 00:17:36,756
I will be.
385
00:17:36,756 --> 00:17:40,593
Once I have some nachos.
Another batch?
386
00:17:40,593 --> 00:17:42,995
Okay, I can grate
some more cheese.
387
00:17:42,995 --> 00:17:46,099
Okay. Oh, and this time,
can you just make sure--?
388
00:17:46,099 --> 00:17:50,370
Yeah, oh, yes, I will make sure
every chip has full coverage.
389
00:17:51,471 --> 00:17:53,206
Here, take that.
What--?
390
00:17:53,206 --> 00:17:55,342
I'd love to help
but I gotta make this right.
391
00:17:55,342 --> 00:17:57,210
No, that's fine.
I'll just take those.
392
00:17:57,210 --> 00:17:58,878
No, no, no.
No, you will not.
393
00:17:58,878 --> 00:18:01,514
I don't care how many times
I have to go back to the store.
394
00:18:01,514 --> 00:18:05,418
No wife of mine gets caplets
when she wanted tablets.
395
00:18:11,424 --> 00:18:12,725
[SIGHS]
396
00:18:12,725 --> 00:18:14,661
[***]
397
00:18:15,995 --> 00:18:17,497
Oh, well.
398
00:18:17,497 --> 00:18:19,966
Hello, Miss Adam-Doesn't-
Have-Any-Good-Ideas.
399
00:18:19,966 --> 00:18:23,970
Soon to be Mrs. Adam-
Doesn't-Have-Any-Good-Ideas.
400
00:18:23,970 --> 00:18:25,572
Oh, yeah?
401
00:18:25,572 --> 00:18:27,807
Well, for your information,
my ideas are pretty good.
402
00:18:27,807 --> 00:18:30,577
Jeff finally listened to one
and he loved it.
403
00:18:30,577 --> 00:18:31,778
Oh. What was it?
404
00:18:31,778 --> 00:18:34,147
Well, I told him how when you're
driving me crazy
405
00:18:34,147 --> 00:18:38,385
and I don't wanna go home
I purposely buy the wrong things
406
00:18:38,385 --> 00:18:40,553
so I have to go back,
get you the right thing.
407
00:18:43,656 --> 00:18:45,825
Oh, wait.
408
00:18:47,760 --> 00:18:49,696
[***]
409
00:19:00,540 --> 00:19:01,841
I knew it.
410
00:19:01,841 --> 00:19:05,111
Listen, Jenkins, you gotta work
this out with Anderson.
411
00:19:05,111 --> 00:19:08,348
I gotta get home to my wife.
412
00:19:08,348 --> 00:19:11,651
This may be a while.
Put the phone down, Jeff.
413
00:19:15,255 --> 00:19:16,789
How did you find me?
414
00:19:16,789 --> 00:19:19,559
Well, it was either here
or the diner.
415
00:19:19,559 --> 00:19:22,795
You're not the man of mystery
you seem to think you are.
416
00:19:24,063 --> 00:19:25,932
Why are you being
such a jackass?
417
00:19:25,932 --> 00:19:27,600
The usual reasons.
418
00:19:27,600 --> 00:19:31,604
Look,
I got you your ibuprofen.
419
00:19:31,604 --> 00:19:34,507
Gel caps?
I asked for gel tabs.
420
00:19:34,507 --> 00:19:37,510
So stupid!
I'll be right back.
421
00:19:39,546 --> 00:19:42,882
You know, uh, you can't avoid
going home for nine months.
422
00:19:42,882 --> 00:19:44,517
What is your problem?
423
00:19:44,517 --> 00:19:47,887
Look, thought having a surrogate
will make everything easier.
424
00:19:47,887 --> 00:19:50,490
But Brenda turned
into the creature from Alien.
425
00:19:50,490 --> 00:19:52,492
You turned into the baby alien
426
00:19:52,492 --> 00:19:54,361
that came out
of the big alien's mouth
427
00:19:54,361 --> 00:19:56,696
and hissed at Sigourney Weaver.
428
00:19:58,898 --> 00:20:01,200
Yeah, it's harder
than I expected too.
429
00:20:01,200 --> 00:20:02,569
Yeah?
Yeah.
430
00:20:02,569 --> 00:20:04,704
We just have to remember that,
at the end,
431
00:20:04,704 --> 00:20:08,207
we get a baby.
Oh, yeah.
432
00:20:08,207 --> 00:20:10,076
And then it gets easy, right?
433
00:20:10,076 --> 00:20:12,312
Yeah, of course.
434
00:20:12,312 --> 00:20:14,381
All right, let's go home.
435
00:20:14,381 --> 00:20:15,982
I'll help you take care
of Brenda.
436
00:20:15,982 --> 00:20:19,552
Yeah, actually, we don't have
to go home right away.
437
00:20:19,552 --> 00:20:23,256
No?
No, we--
438
00:20:23,256 --> 00:20:27,394
Part of the reason I came here
is I needed a break from Brenda.
439
00:20:27,394 --> 00:20:28,828
She's getting to be a bit much.
440
00:20:28,828 --> 00:20:31,130
Oh, which reminds me,
we have to stop by the store
441
00:20:31,130 --> 00:20:33,500
and pick up more tortilla chips
and cheese.
442
00:20:33,500 --> 00:20:35,034
What kind of cheese
does she want?
443
00:20:35,034 --> 00:20:36,969
Cheddar.
We're getting Jarlsberg.
444
00:20:36,969 --> 00:20:38,505
Why?
You'll see.
445
00:20:38,505 --> 00:20:40,640
[***]
446
00:20:43,643 --> 00:20:46,413
Hey, Tim,
wanna go grab some lunch?
447
00:20:48,581 --> 00:20:51,050
Oh, sorry, I didn't realize
you were on the phone.
448
00:20:51,050 --> 00:20:52,552
I'll go ask Russell.
449
00:20:56,155 --> 00:20:57,824
Hey, Russell, you wanna--?
450
00:20:57,824 --> 00:20:59,626
Oh.
451
00:20:59,626 --> 00:21:02,995
[WHISPERS]
Sorry, man,
I didn't realize you're napping.
452
00:21:05,298 --> 00:21:07,434
[***]
453
00:21:12,004 --> 00:21:13,940
[***]
33115