Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,503 --> 00:00:06,140
Ah, morning. I was just looking
over our expense reports.
2
00:00:06,140 --> 00:00:07,975
I found way to save
hundreds of dollars.
3
00:00:07,975 --> 00:00:10,944
Ah, you sound like that lizard
from the GEICO commercials.
4
00:00:10,944 --> 00:00:13,081
Ooh, a muffin.
Ah, that's mine.
5
00:00:13,081 --> 00:00:14,782
Not anymore. Mm.
6
00:00:16,084 --> 00:00:17,485
No, no.
7
00:00:19,320 --> 00:00:21,489
That's not blueberry.
What kind of flimflam
8
00:00:21,489 --> 00:00:23,391
are you trying to scam on me?
9
00:00:23,391 --> 00:00:25,626
Yes, I certainly
owe you an apology
10
00:00:25,626 --> 00:00:28,062
for picking the wrong muffin
for you to steal, eat,
11
00:00:28,062 --> 00:00:29,930
and regurgitate onto my desk.
12
00:00:29,930 --> 00:00:32,566
More specifically, onto this
picture of my grandmother.
13
00:00:33,767 --> 00:00:36,637
Oh, in my defense,
that dot was already there.
14
00:00:38,106 --> 00:00:42,042
Well, I was talked into the
lemon poppy seed muffin by Beth,
15
00:00:42,042 --> 00:00:44,245
the comely new waitress
at the diner.
16
00:00:44,245 --> 00:00:46,180
And what say we skip
the clever fun you'll have
17
00:00:46,180 --> 00:00:48,782
with the word comely.
18
00:00:48,782 --> 00:00:51,585
Oh, wait, Beth, that's the new
waitress at our diner.
19
00:00:51,585 --> 00:00:54,788
Yes. Oh, I really do feel she
and I have quite the rapport.
20
00:00:54,788 --> 00:00:57,291
Ha, ha, ha. Whoa, whoa.
21
00:00:57,291 --> 00:01:00,094
I've actually already met Beth.
22
00:01:00,094 --> 00:01:01,729
We had a delightful connection.
23
00:01:01,729 --> 00:01:04,365
She found me quite the
gentleman, and with any luck,
24
00:01:04,365 --> 00:01:05,733
soon she'll be
the chief suspect
25
00:01:05,733 --> 00:01:08,636
in the case of
the missing salami.
26
00:01:08,636 --> 00:01:10,204
Hmm.
27
00:01:12,706 --> 00:01:14,708
I guess the next time
we're both in the diner
28
00:01:14,708 --> 00:01:17,345
we'll just have to see
whom she prefers.
29
00:01:17,345 --> 00:01:19,847
Me or
the shrunken Mickey Rourke.
30
00:01:29,323 --> 00:01:32,293
Yes, I guess we'll see.
31
00:01:35,463 --> 00:01:37,265
Silly me.
32
00:01:37,265 --> 00:01:41,602
I forgot I've got to take care
of some things in accounting.
33
00:01:41,602 --> 00:01:42,970
Oh, of course.
34
00:01:42,970 --> 00:01:44,938
It would seem as though
I've been silly as well
35
00:01:44,938 --> 00:01:47,241
because I've left some papers
in the copy machine so...
36
00:01:47,241 --> 00:01:49,477
Pfft.
Ah, unh!
37
00:01:49,477 --> 00:01:52,746
Look at us, we're just
a couple of silly birds.
38
00:01:56,049 --> 00:01:58,319
[RUSSELL YELPS]
39
00:01:58,319 --> 00:01:59,887
[RUSSELL GROANS]
40
00:02:04,525 --> 00:02:08,162
So everything shipshape
with the McCarthy account?
41
00:02:08,162 --> 00:02:09,563
Yes. All up-to-date.
42
00:02:09,563 --> 00:02:12,065
I should have a
full status report on you--
43
00:02:12,065 --> 00:02:14,335
Excuse me.
44
00:02:14,335 --> 00:02:16,704
[***]
45
00:02:16,704 --> 00:02:19,773
Heh-heh-heh.
Hey, uh, where's Audrey?
46
00:02:19,773 --> 00:02:23,677
She's got a Pilates session
with a trainer at our apartment.
47
00:02:23,677 --> 00:02:26,747
Really? Why at the apartment?
Because we're billionaires.
48
00:02:28,115 --> 00:02:31,519
Apparently, Audrey got tired
of going out to spend money
49
00:02:31,519 --> 00:02:35,389
so now someone comes
to the apartment to take it.
50
00:02:37,791 --> 00:02:40,961
She's not working but at least
she's keeping herself busy.
51
00:02:40,961 --> 00:02:43,030
Who she's not keeping busy?
52
00:02:43,030 --> 00:02:46,700
The lonely lighthouse keeper
who lives in my pants.
53
00:02:46,700 --> 00:02:49,503
You know, I've been there.
Oh, yeah?
54
00:02:49,503 --> 00:02:50,838
You and Jen?
Oh. Yeah, man.
55
00:02:50,838 --> 00:02:52,540
A couple months ago we were
fighting a lot.
56
00:02:52,540 --> 00:02:55,943
We were down to once a day.
57
00:02:57,711 --> 00:02:59,247
Ow!
58
00:03:06,119 --> 00:03:07,588
[RUSSELL & TIMMY GRUNT]
59
00:03:10,924 --> 00:03:12,426
What can I get you?
60
00:03:12,426 --> 00:03:14,595
Wait, this isn't Beth's section?
We switched.
61
00:03:14,595 --> 00:03:17,765
Uh, Timmy, didn't you
wanna order some of this?
62
00:03:17,765 --> 00:03:19,500
Hey.
63
00:03:24,538 --> 00:03:26,274
Hey, Russell, Timmy.
64
00:03:26,274 --> 00:03:28,942
Oh, Beth,
this is your section?
65
00:03:30,711 --> 00:03:33,847
Hello there, Beth. You're
looking lovely as usual today.
66
00:03:33,847 --> 00:03:35,749
Oh, you two.
67
00:03:35,749 --> 00:03:39,253
Well, I'm going on my break but
Doreen will take care of you.
68
00:03:41,889 --> 00:03:43,857
The hell she will.
69
00:03:43,857 --> 00:03:46,460
[SEÑOR HAPPY'S "HOW MANY WAYS"
PLAYING]
70
00:03:46,460 --> 00:03:49,863
* How many ways
To say, "I love you?" *
71
00:03:51,565 --> 00:03:56,404
* How many ways
To say that I'm not scared? *
72
00:03:56,404 --> 00:03:59,106
* With you by my side *
73
00:03:59,106 --> 00:04:01,642
* There is no denyin' *
74
00:04:01,642 --> 00:04:04,545
* I can't wait
For me and you *
75
00:04:10,217 --> 00:04:12,353
[***]
76
00:04:13,754 --> 00:04:15,823
[DOOR CLOSES]
77
00:04:15,823 --> 00:04:17,157
[ADAM EXHALES]
78
00:04:17,157 --> 00:04:19,360
Uhn, check it out.
79
00:04:19,360 --> 00:04:21,228
I was digging through
the back of my closet
80
00:04:21,228 --> 00:04:23,997
and bam,
my old letterman jacket.
81
00:04:23,997 --> 00:04:25,733
Oh, wow.
82
00:04:25,733 --> 00:04:28,569
You know, I always liked
the idea of dating a jock.
83
00:04:28,569 --> 00:04:30,938
Why wouldn't you?
We're sexy as all get out.
84
00:04:30,938 --> 00:04:33,173
[JENNIFER CHUCKLES]
85
00:04:33,173 --> 00:04:36,510
What's this pin right here?
Oh, that's a megaphone.
86
00:04:36,510 --> 00:04:38,646
A megaphone? Why?
87
00:04:38,646 --> 00:04:40,881
You know, for cheerleading.
88
00:04:42,182 --> 00:04:44,718
Oh, because you had
a cheerleader girlfriend.
89
00:04:44,718 --> 00:04:46,420
No.
90
00:04:46,420 --> 00:04:48,622
I made the squad. She didn't.
91
00:04:49,923 --> 00:04:51,825
That's why we broke up,
you know.
92
00:04:53,561 --> 00:04:56,330
Hold on, there was, heh,
a lot of information there.
93
00:04:56,330 --> 00:05:00,734
You're saying that you were
on the cheerleading squad?
94
00:05:00,734 --> 00:05:02,002
Yes.
95
00:05:02,002 --> 00:05:05,406
But you were a football player.
No.
96
00:05:05,406 --> 00:05:07,174
But you said you
never missed a game.
97
00:05:07,174 --> 00:05:09,009
I didn't.
98
00:05:09,009 --> 00:05:10,511
But you said your bad knee
99
00:05:10,511 --> 00:05:12,546
was a football injury.
It was.
100
00:05:12,546 --> 00:05:14,415
Honey, a couple players
tumbled out of bounds
101
00:05:14,415 --> 00:05:16,817
and knocked over our pyramid.
102
00:05:16,817 --> 00:05:18,386
God.
103
00:05:18,386 --> 00:05:21,121
Oh, God. What?
104
00:05:21,121 --> 00:05:24,191
You said that without you, your
team wouldn't have won state.
105
00:05:24,191 --> 00:05:26,360
Well, that I firmly believe.
106
00:05:28,429 --> 00:05:30,263
Wait a minute.
What's this?
107
00:05:30,263 --> 00:05:32,933
A note saying this
is all a bad joke?
108
00:05:34,101 --> 00:05:36,136
Oh, man,
this is my old cheat sheet.
109
00:05:36,136 --> 00:05:38,772
I could never remember
how to spell aggressive.
110
00:05:41,975 --> 00:05:43,911
[***]
111
00:05:47,114 --> 00:05:50,751
Ah, nice timing. I just finished
my session and I feel great.
112
00:05:50,751 --> 00:05:52,820
Oh, good,
then it's worth the 80 bucks.
113
00:05:52,820 --> 00:05:56,424
Heh, eighty?
You're adorable.
114
00:05:57,658 --> 00:05:59,727
Anyway, I found this flier
by the mailbox.
115
00:05:59,727 --> 00:06:01,829
Uh, 50 percent off,
all workout clothes.
116
00:06:01,829 --> 00:06:06,266
Oh, yeah? Is that how
you like my workout clothes?
117
00:06:06,266 --> 00:06:08,268
Fifty percent off?
118
00:06:08,268 --> 00:06:09,670
[CHUCKLES]
119
00:06:09,670 --> 00:06:14,007
If you smear the ink,
they won't honor it.
120
00:06:15,676 --> 00:06:21,281
Oops, I did smear it.
I've been a bad, bad girl.
121
00:06:21,281 --> 00:06:23,517
What's going on here?
122
00:06:23,517 --> 00:06:25,653
Nothing here, but, uh,
123
00:06:25,653 --> 00:06:28,522
maybe something'll happen
in the bedroom.
124
00:06:28,522 --> 00:06:31,625
Down that way,
to the left, I remember.
125
00:06:31,625 --> 00:06:34,728
Heh, come on.
Let's get in there and do it.
126
00:06:34,728 --> 00:06:37,765
Now, see, I'm getting
somewhat of a sex vibe.
127
00:06:39,066 --> 00:06:42,135
It's been a while,
I may be wrong.
128
00:06:42,135 --> 00:06:44,104
You are not wrong.
129
00:06:45,673 --> 00:06:48,676
The drought is over.
130
00:06:48,676 --> 00:06:51,545
Oh, cleansing rain.
131
00:06:51,545 --> 00:06:53,714
[***]
132
00:06:55,749 --> 00:06:57,818
The moment I entered
the apartment
133
00:06:57,818 --> 00:07:00,287
to the moment
we're doing it,
134
00:07:00,287 --> 00:07:02,122
a minute and a half.
135
00:07:03,857 --> 00:07:07,461
And then, uh, another minute and
half till the awkward apology?
136
00:07:08,996 --> 00:07:12,232
More or less.
It's been a while.
137
00:07:12,232 --> 00:07:15,736
I was against this
whole Pilates scam, but, eh,
138
00:07:15,736 --> 00:07:17,471
I'm good with
anything that puts Audrey
139
00:07:17,471 --> 00:07:19,973
between me and the mattress.
140
00:07:19,973 --> 00:07:22,175
That's actually more romantic
than Mr. Dunbar
141
00:07:22,175 --> 00:07:24,111
who recently bragged
of having put a woman
142
00:07:24,111 --> 00:07:25,679
between him and desk.
143
00:07:25,679 --> 00:07:29,382
You forgot one little detail.
It was your desk.
144
00:07:29,382 --> 00:07:32,786
The chick had muffin crumbs
all over her back.
145
00:07:34,254 --> 00:07:36,957
You got to stay
on this Pilates thing.
146
00:07:36,957 --> 00:07:38,492
It seems like
it's the golden goose.
147
00:07:38,492 --> 00:07:40,661
It must make her
feel better about herself
148
00:07:40,661 --> 00:07:43,096
and more receptive
to your inelegant advances.
149
00:07:43,096 --> 00:07:46,967
I don't care what it does as
long as I'm banging the goose.
150
00:07:48,168 --> 00:07:51,004
Wow, Timmy, Russell,
you guys are still here?
151
00:07:51,004 --> 00:07:53,774
You two are becoming
my best customers.
152
00:07:53,774 --> 00:07:55,242
What a nice thing
to say about me
153
00:07:55,242 --> 00:07:57,477
and someone who's old enough
to be your father.
154
00:07:58,912 --> 00:08:00,781
You must really
love the food here.
155
00:08:00,781 --> 00:08:02,950
You know, Beth,
I do find it quite excellent.
156
00:08:02,950 --> 00:08:05,919
Ah, then what do you suppose
gave you that raging diarrhea?
157
00:08:09,122 --> 00:08:11,692
Can I bring you a bowl
of rice or something?
158
00:08:14,928 --> 00:08:16,764
Please.
159
00:08:17,931 --> 00:08:20,167
Well, I see the campaign
has gone negative.
160
00:08:22,870 --> 00:08:26,206
Will you please take it off?
No.
161
00:08:26,206 --> 00:08:28,408
No, I wanna show it
to the guys.
162
00:08:28,408 --> 00:08:30,110
I'm from the future.
163
00:08:30,110 --> 00:08:31,979
I've come to tell you
it does not go well.
164
00:08:35,549 --> 00:08:37,050
Hey.
Hey, what's up?
165
00:08:37,050 --> 00:08:40,287
TIMMY: Hello.
Whoa. Nice jacket.
166
00:08:40,287 --> 00:08:43,290
What time is Jughead
expecting you at the malt shop?
167
00:08:44,825 --> 00:08:46,694
Good one, Russell.
What's the soup for today?
168
00:08:46,694 --> 00:08:48,128
JEFF:
All right, hold on now.
169
00:08:48,128 --> 00:08:50,598
He can't wear his
high school football jacket
170
00:08:50,598 --> 00:08:52,833
and not have us
work him over a little.
171
00:08:52,833 --> 00:08:54,201
Actually--
Uh--
172
00:08:54,201 --> 00:08:57,104
This is your last off-ramp,
please take it.
173
00:08:58,639 --> 00:09:00,040
It's not a football jacket.
174
00:09:00,040 --> 00:09:02,643
It's from when I was
a cheerleader.
175
00:09:08,582 --> 00:09:10,183
Let's do this.
Mm-hm.
176
00:09:10,183 --> 00:09:12,953
We've gotta go.
Stop. Honey, don't worry.
177
00:09:12,953 --> 00:09:14,822
I know you guys
need to have your fun,
178
00:09:14,822 --> 00:09:16,123
So go ahead,
give it to me.
179
00:09:16,123 --> 00:09:17,958
I can take
everything you've got.
180
00:09:17,958 --> 00:09:20,193
Which is what you said to the
guys on the football team.
181
00:09:22,195 --> 00:09:24,765
He's implying rough boys had
their way with you, delightful.
182
00:09:24,765 --> 00:09:27,735
Heh. Please tell me
you used pompoms.
183
00:09:27,735 --> 00:09:29,703
We didn't.
Thank God.
184
00:09:29,703 --> 00:09:31,271
We called them spirit balls.
Oh.
185
00:09:32,840 --> 00:09:35,108
Anyway, hey, guys, look,
I had a blast, man.
186
00:09:35,108 --> 00:09:37,678
I even hooked up with
a couple girls on the squad.
187
00:09:37,678 --> 00:09:41,048
To do what,
fix each other's makeup?
188
00:09:42,349 --> 00:09:44,184
No, no. To hook up.
189
00:09:44,184 --> 00:09:46,519
And if there was
the occasional moisturizing,
190
00:09:46,519 --> 00:09:51,258
well, shame on me for wanting
to take care of my skin.
191
00:09:51,258 --> 00:09:54,394
Why isn't this any fun?
Because he's not suffering.
192
00:09:54,394 --> 00:09:55,829
He does seem
rather at ease.
193
00:09:55,829 --> 00:09:57,831
There's nothing
to be ashamed of.
194
00:09:57,831 --> 00:10:01,201
Maybe we shouldn't bother.
Wait, wait, wait.
195
00:10:01,201 --> 00:10:02,670
Look at Jen.
196
00:10:05,405 --> 00:10:07,007
What?
197
00:10:08,241 --> 00:10:12,680
Ah, the pack has located
the weakest gazelle.
198
00:10:14,081 --> 00:10:17,785
So Jen, does Adam
ever give you any dirty talk
199
00:10:17,785 --> 00:10:19,920
through his megaphone?
200
00:10:21,121 --> 00:10:25,058
Please, let me go!
Hey, be strong, honey!
201
00:10:28,028 --> 00:10:30,197
Okay, fine. I'm just gonna
hide under the table.
202
00:10:30,197 --> 00:10:31,932
Oh, good thing
I'm not the quarterback
203
00:10:31,932 --> 00:10:34,134
or Adam would
beat you down there.
204
00:10:36,937 --> 00:10:39,072
[***]
205
00:10:41,675 --> 00:10:43,643
[AUDREY MOANS]
206
00:10:43,643 --> 00:10:45,312
Hey.
207
00:10:45,312 --> 00:10:47,114
Hey.
208
00:10:47,114 --> 00:10:49,750
AUDREY:
Unh. We were
just finishing up. Ah.
209
00:10:49,750 --> 00:10:52,720
You must be Jeff.
I'm Terry.
210
00:10:52,720 --> 00:10:55,555
Okay.
211
00:10:55,555 --> 00:10:57,925
Hey, my purse is in the other
room. Can you pay Terry?
212
00:10:57,925 --> 00:11:00,193
And give him a little extra.
He's really good.
213
00:11:00,193 --> 00:11:01,729
[TERRY CHUCKLES]
214
00:11:03,330 --> 00:11:05,733
All right, yeah.
215
00:11:06,800 --> 00:11:08,535
There you go.
Thanks.
216
00:11:08,535 --> 00:11:10,704
You're fired.
What?
217
00:11:10,704 --> 00:11:14,374
You're fired. Get out.
218
00:11:14,374 --> 00:11:16,309
[***]
219
00:11:19,246 --> 00:11:21,181
[***]
220
00:11:22,415 --> 00:11:26,019
You fired Terry?
What is wrong with you?
221
00:11:26,019 --> 00:11:28,588
No other guy's gonna be
rubbing you and bending you.
222
00:11:28,588 --> 00:11:29,923
Not while I'm alive.
223
00:11:29,923 --> 00:11:31,424
And then not for a year
after I'm dead.
224
00:11:31,424 --> 00:11:33,961
I want you to sign something
that says that.
225
00:11:33,961 --> 00:11:36,596
Have you lost your mind?
226
00:11:36,596 --> 00:11:38,732
No, the question is, have you?
227
00:11:38,732 --> 00:11:41,334
Why didn't you tell me
that Terry was a guy?
228
00:11:41,334 --> 00:11:42,736
What does it matter?
229
00:11:42,736 --> 00:11:44,805
And why would you assume
Terry's a woman?
230
00:11:44,805 --> 00:11:46,606
I hear Pilates instructor,
I think lady.
231
00:11:46,606 --> 00:11:49,376
It's a lady job, like nurse,
kindergarten teacher
232
00:11:49,376 --> 00:11:51,444
and until recently,
cheerleader.
233
00:11:51,444 --> 00:11:54,614
Oh, my--
Why is this even an issue?
234
00:11:54,614 --> 00:11:56,183
You've never been jealous.
235
00:11:56,183 --> 00:11:58,786
Hell, we go to a bar,
you want me to look single
236
00:11:58,786 --> 00:12:01,488
so someone else
will buy my drinks.
237
00:12:01,488 --> 00:12:03,924
That's different.
But you know what, ugh...
238
00:12:03,924 --> 00:12:05,525
I guess I know now
239
00:12:05,525 --> 00:12:08,061
why you were all revved up
when I got home yesterday.
240
00:12:08,061 --> 00:12:10,463
Oh, Terry is not
why I was in the mood.
241
00:12:10,463 --> 00:12:12,966
You didn't get all hot when that
lady with the mustache came
242
00:12:12,966 --> 00:12:14,968
and organized our closets.
243
00:12:14,968 --> 00:12:17,370
I am not having this
conversation with you anymore.
244
00:12:17,370 --> 00:12:19,272
Can you honestly say
that when we were doing it
245
00:12:19,272 --> 00:12:21,975
there wasn't a second where
you were thinking about him?
246
00:12:21,975 --> 00:12:24,144
Oh, aha,
no further questions.
247
00:12:24,144 --> 00:12:26,780
Okay, fine.
248
00:12:26,780 --> 00:12:30,250
Can I swear he didn't flash
into my head for one second? No.
249
00:12:30,250 --> 00:12:32,519
But can you swear you've never
thought about someone
250
00:12:32,519 --> 00:12:34,154
on your list of favorites, huh?
251
00:12:34,154 --> 00:12:37,457
Christina Aguilera,
Jessica Alba, Jennifer Aniston.
252
00:12:37,457 --> 00:12:39,226
Okay, you've made--
No, no. Wait, wait.
253
00:12:39,226 --> 00:12:41,528
I'm still on the A's.
You're the one
254
00:12:41,528 --> 00:12:43,964
always saying, it doesn't matter
where you get your appetite
255
00:12:43,964 --> 00:12:45,698
as long as
you have dinner at home.
256
00:12:45,698 --> 00:12:48,635
That's only for guys.
257
00:12:48,635 --> 00:12:51,939
What do your ears hear
when you talk, huh?
258
00:12:51,939 --> 00:12:54,875
Okay, look, I don't know
any of those women
259
00:12:54,875 --> 00:12:56,844
and they certainly
don't have their hands
260
00:12:56,844 --> 00:12:58,778
all over me
right before we do it.
261
00:12:58,778 --> 00:13:01,748
I can't believe
you fired Terry.
262
00:13:01,748 --> 00:13:04,351
You know what, when I
wanna hear an idiot talk,
263
00:13:04,351 --> 00:13:07,454
I'll come back out.
I'm going to the bedroom.
264
00:13:07,454 --> 00:13:09,422
Okay, now,
you're saying bedroom
265
00:13:10,924 --> 00:13:14,527
but I'm not really
getting a sex vibe.
266
00:13:14,527 --> 00:13:15,996
But I am willing to, uh--
267
00:13:15,996 --> 00:13:17,497
[DOOR SLAMS]
268
00:13:17,497 --> 00:13:19,967
Jessica Alba would never
toy with me like that.
269
00:13:19,967 --> 00:13:23,036
[***]
270
00:13:24,972 --> 00:13:26,406
It's just the way I speak.
271
00:13:26,406 --> 00:13:30,343
Schedule, aluminium, sandwich.
Heh.
272
00:13:30,343 --> 00:13:32,012
Well, that one's
pretty much the same.
273
00:13:32,012 --> 00:13:35,115
You're funny.
274
00:13:39,119 --> 00:13:41,955
What was that all about?
Oh, guess who couldn't stop
275
00:13:41,955 --> 00:13:44,291
going on about someone's
charming accent.
276
00:13:44,291 --> 00:13:46,293
I knew I shouldn't have gone
to the bathroom.
277
00:13:46,293 --> 00:13:49,129
Stupid free iced tea refills.
278
00:13:49,129 --> 00:13:52,099
More iced tea, Russell?
Yes, please.
279
00:13:52,099 --> 00:13:54,767
Oh, hello, Mr. Bingham.
RUSSELL: Hey.
280
00:13:54,767 --> 00:13:56,203
Hey there.
Do you know what you want?
281
00:13:56,203 --> 00:13:58,505
Cheeseburger, fries. Thanks.
282
00:13:58,505 --> 00:14:00,273
Bye, Beth.
283
00:14:00,273 --> 00:14:02,142
Cheerio.
284
00:14:02,142 --> 00:14:04,477
Oh, God. Take it easy
with that, all right?
285
00:14:04,477 --> 00:14:07,114
Don't kid yourself.
She'd never take you over me
286
00:14:07,114 --> 00:14:10,650
unless she wants
a curry slurpee.
287
00:14:10,650 --> 00:14:12,219
You're right.
288
00:14:12,219 --> 00:14:14,587
If she foregoes intelligence,
refinement and charm
289
00:14:14,587 --> 00:14:17,958
in favor of a withered
sugar granddaddy.
290
00:14:19,526 --> 00:14:24,364
Ah, looks like the battle
of who gives a crap rages on.
291
00:14:24,364 --> 00:14:27,000
What are you still doing here?
I thought Audrey had Pilates.
292
00:14:27,000 --> 00:14:28,701
Shouldn't you be home
stuffing the goose?
293
00:14:28,701 --> 00:14:33,974
Turns out Aud's
Pilates instructor, a dude.
294
00:14:33,974 --> 00:14:35,442
What's the problem?
295
00:14:35,442 --> 00:14:38,178
He preheats the oven
and you put in the bird.
296
00:14:38,178 --> 00:14:39,846
The issue is, doing it wise
297
00:14:39,846 --> 00:14:42,649
she should be thinking
about me and nobody else.
298
00:14:42,649 --> 00:14:44,151
Why? When I'm with chick,
299
00:14:44,151 --> 00:14:46,019
I don't care if she's thinking
of someone else.
300
00:14:46,019 --> 00:14:48,488
Of course she is.
Look at you.
301
00:14:50,790 --> 00:14:52,993
It's your only hope.
302
00:14:52,993 --> 00:14:55,095
I mean, after 15 years,
what do you want?
303
00:14:55,095 --> 00:14:57,664
Hey, Jeff, you got
a new gray chest hair.
304
00:14:57,664 --> 00:14:59,432
Let's do this.
305
00:15:01,468 --> 00:15:03,736
At least I've got chest hair.
When I saw you
306
00:15:03,736 --> 00:15:05,138
in the locker room
last week
307
00:15:05,138 --> 00:15:07,374
I thought you were
Dakota Fanning.
308
00:15:07,374 --> 00:15:11,511
Oh, you mean young and adorable?
I'll take it.
309
00:15:11,511 --> 00:15:13,480
Wow.
310
00:15:13,480 --> 00:15:15,582
Listen, everyone fantasizes
about someone better.
311
00:15:15,582 --> 00:15:18,018
That's what
better people are for.
312
00:15:18,018 --> 00:15:19,486
I know, but the people
313
00:15:19,486 --> 00:15:21,421
that I fantasize about
I'm never gonna meet.
314
00:15:21,421 --> 00:15:24,524
Unless Halle Berry
returns your fan letters.
315
00:15:24,524 --> 00:15:27,995
Audrey is-- She's
fantasizing about some guy
316
00:15:27,995 --> 00:15:30,397
who was just rubbing her
and groping her.
317
00:15:30,397 --> 00:15:33,766
Here's your--
Oh, my gosh. I am so sorry.
318
00:15:33,766 --> 00:15:36,069
There's dressing
on your pants.
319
00:15:42,275 --> 00:15:45,078
Let me grab a wet rag.
320
00:15:45,078 --> 00:15:47,214
Whoa, whoa, whoa.
321
00:15:47,214 --> 00:15:49,016
Let's get her back here.
322
00:15:49,016 --> 00:15:51,018
Oh, my God.
323
00:15:51,018 --> 00:15:54,221
Beth, I spilled too.
I need a...
324
00:15:56,789 --> 00:16:01,761
[SPEAKING IN SPANISH]
325
00:16:01,761 --> 00:16:03,663
No.
326
00:16:03,663 --> 00:16:04,964
[JEFF & TIMMY CHUCKLING]
327
00:16:04,964 --> 00:16:06,499
RUSSELL: Thank you. Thank you.
Heh.
328
00:16:06,499 --> 00:16:09,036
Nice to see you, Manuel.
No, I'm fine.
329
00:16:09,036 --> 00:16:11,004
[***]
330
00:16:11,004 --> 00:16:13,540
[JEFF SIGHS]
Hey.
331
00:16:13,540 --> 00:16:15,442
If you're looking at
Chippendales dancers,
332
00:16:15,442 --> 00:16:18,045
don't worry about it.
I can take it.
333
00:16:18,045 --> 00:16:22,815
Yes, Jeff, because oiled gay men
in bow ties really get me going.
334
00:16:22,815 --> 00:16:24,617
No, you'll be happy to know
335
00:16:24,617 --> 00:16:27,054
I'm looking for a
female Pilates instructor.
336
00:16:27,054 --> 00:16:28,888
The way God intended.
337
00:16:28,888 --> 00:16:34,027
I'm sure that God was okay
with guy Pilates instructors.
338
00:16:34,027 --> 00:16:36,663
So if it's good enough for him--
Or her.
339
00:16:37,864 --> 00:16:39,399
Don't push it, Audrey.
340
00:16:40,933 --> 00:16:42,769
Look, I'm sorry
that I, uh, overreacted.
341
00:16:42,769 --> 00:16:44,937
It's just the thought
of some guy...
342
00:16:44,937 --> 00:16:46,806
Look, don't even say it.
343
00:16:46,806 --> 00:16:49,842
When you know you have
nothing to worry about.
344
00:16:49,842 --> 00:16:52,212
You're my man, period.
345
00:16:52,212 --> 00:16:55,148
Heh, and in a way,
your insanity was flattering.
346
00:16:55,148 --> 00:16:56,949
You're welcome. Besides,
347
00:16:56,949 --> 00:16:59,386
I'm better looking than Terry
anyway, aren't I?
348
00:16:59,386 --> 00:17:03,022
Oh, come on, do I even have
to answer that question?
349
00:17:04,224 --> 00:17:06,893
Seriously,
please don't make me.
350
00:17:06,893 --> 00:17:09,196
Here's an idea. How about
the next time we do it
351
00:17:09,196 --> 00:17:11,464
let's have it be just us.
352
00:17:11,464 --> 00:17:14,301
Hmm, you sure Penelope Cruz
won't feel left out?
353
00:17:15,802 --> 00:17:17,637
I am not sure.
354
00:17:17,637 --> 00:17:21,874
But she can take care of
herself, which she's used to.
355
00:17:21,874 --> 00:17:24,411
It's a pretty consistent part
of the fantasy.
356
00:17:24,411 --> 00:17:26,779
Seriously,
I'm gonna record you.
357
00:17:26,779 --> 00:17:28,948
You should know
what you're putting out there.
358
00:17:28,948 --> 00:17:31,584
Speaking of putting out.
359
00:17:31,584 --> 00:17:36,022
Uh-uh, try harder.
All right.
360
00:17:36,022 --> 00:17:38,091
Hey, pretty lady,
how about we try out
361
00:17:38,091 --> 00:17:40,093
that no fantasy policy
right now?
362
00:17:40,093 --> 00:17:42,162
Better.
363
00:17:42,162 --> 00:17:47,734
[JEFF'S VOICE]
I'm gonna make you forget
all about that Pilates loser.
364
00:17:50,069 --> 00:17:55,642
[AUDREY'S VOICE]
Mm. I bet you will,
my big, sexy man.
365
00:17:57,144 --> 00:17:59,279
[***]
366
00:18:02,549 --> 00:18:04,851
Oh, my God, have you guys
been here all day?
367
00:18:04,851 --> 00:18:06,753
We took an hour break
when Beth had lunch.
368
00:18:06,753 --> 00:18:08,455
Yeah, she spotted us
at the park though.
369
00:18:08,455 --> 00:18:10,723
If it comes up,
we're avid bird watchers.
370
00:18:10,723 --> 00:18:12,759
She's a waitress.
They're paid to be friendly.
371
00:18:12,759 --> 00:18:14,527
Exactly. That's what
I keep telling him.
372
00:18:14,527 --> 00:18:16,829
I was talking to both of you.
What? She likes me.
373
00:18:16,829 --> 00:18:20,333
Really? Just like Roxie,
the lap dancer liked you.
374
00:18:20,333 --> 00:18:22,335
Yes, she did.
The only thing
375
00:18:22,335 --> 00:18:25,172
that stood between us and
happiness was club policy.
376
00:18:25,172 --> 00:18:28,575
Seriously, when are you guys
gonna stop kidding yourselves?
377
00:18:30,042 --> 00:18:31,778
[RUSSELL & TIMMY SIGH]
378
00:18:31,778 --> 00:18:34,347
You know what, Mr. Dunbar,
perhaps, uh, we should admit
379
00:18:34,347 --> 00:18:35,815
that Jennifer has a point.
380
00:18:35,815 --> 00:18:37,184
Yeah, maybe she's right.
381
00:18:37,184 --> 00:18:38,518
I don't think
she's into either of us.
382
00:18:38,518 --> 00:18:40,353
We should get out of here.
383
00:18:40,353 --> 00:18:42,489
Hey, I don't know
if you guys have room
384
00:18:42,489 --> 00:18:43,990
but here's a muffin
on the house.
385
00:18:43,990 --> 00:18:45,292
Oh.
386
00:18:45,292 --> 00:18:47,160
RUSSELL & TIMMY:
See? She gave me a muffin.
387
00:18:47,160 --> 00:18:48,595
She gave it to me!
388
00:18:48,595 --> 00:18:50,863
Give it. My muffin.
Give it. Mine.
389
00:18:50,863 --> 00:18:53,200
RUSSELL: Give me.
You're embarrassing!
390
00:18:53,200 --> 00:18:55,168
Wait, wait, wait.
391
00:18:55,168 --> 00:18:56,903
Something wonderful's happening.
392
00:19:00,473 --> 00:19:01,841
Oh, God.
393
00:19:02,942 --> 00:19:05,378
Oh, this can't be right.
394
00:19:05,378 --> 00:19:07,747
No. No, stay here.
395
00:19:09,582 --> 00:19:11,083
Hello.
396
00:19:11,083 --> 00:19:14,321
I don't know if you all remember
but yesterday you had some fun
397
00:19:14,321 --> 00:19:16,923
at my expense and then
at the expense of Jen.
398
00:19:16,923 --> 00:19:19,759
But to show her that there
is nothing to be ashamed of
399
00:19:19,759 --> 00:19:22,262
I decided to wear my colors
with pride.
400
00:19:22,262 --> 00:19:23,830
Oh, well, that's good
401
00:19:23,830 --> 00:19:26,098
because you've got that big
parade coming up, I think.
402
00:19:26,098 --> 00:19:30,770
Look, honey, I know you're doing
this to try and win me over.
403
00:19:30,770 --> 00:19:34,974
There's just nothing good
about this. It's kind of lame.
404
00:19:34,974 --> 00:19:36,743
I see.
405
00:19:36,743 --> 00:19:38,578
Well, I'm sorry
you feel that way.
406
00:19:38,578 --> 00:19:40,680
Oh, no, my little
sister's balloon.
407
00:19:40,680 --> 00:19:43,816
Oh, that's really up there.
I'll see if we have a ladder.
408
00:19:43,816 --> 00:19:48,221
Beth, that won't be necessary.
If I may?
409
00:19:52,359 --> 00:19:53,860
[EXHALES]
410
00:19:55,662 --> 00:19:58,565
Ready and up.
411
00:20:01,334 --> 00:20:04,203
[CROWD APPLAUDING]
412
00:20:07,774 --> 00:20:09,942
You're like a superhero.
ADAM: No.
413
00:20:09,942 --> 00:20:13,713
Just a simple cheerleader.
It's what we do.
414
00:20:13,713 --> 00:20:15,348
JENNIFER:
You know what,
415
00:20:15,348 --> 00:20:18,184
that was actually impressive.
See?
416
00:20:18,184 --> 00:20:20,520
There's nothing
to be embarrassed about.
417
00:20:20,520 --> 00:20:23,189
And way to have spirit,
everybody.
418
00:20:23,189 --> 00:20:24,557
JENNIFER:
Okay, that's plenty.
419
00:20:24,557 --> 00:20:26,459
[CHANTING]
We got spirit, yeah, yeah.
420
00:20:26,459 --> 00:20:28,528
We got spirit, yeah, yeah.
421
00:20:28,528 --> 00:20:31,964
We got what, what, what?
What, what, what?
422
00:20:31,964 --> 00:20:33,333
We got spirit.
423
00:20:33,333 --> 00:20:34,867
[WHOOPING]
424
00:20:38,137 --> 00:20:39,906
[***]
425
00:20:42,509 --> 00:20:44,944
All right, everybody,
check this one out.
426
00:20:44,944 --> 00:20:47,614
[CHANTING]
Let's go. We're pirates,
not sailors.
427
00:20:47,614 --> 00:20:49,716
But pirates, but pirates.
428
00:20:49,716 --> 00:20:54,754
There's no need to remind us.
The football team's behind us.
429
00:20:54,754 --> 00:20:56,289
[CROWD CHEERING]
430
00:20:56,289 --> 00:20:57,724
Yeah.
431
00:20:57,724 --> 00:21:00,393
My pants are falling off.
432
00:21:00,393 --> 00:21:02,529
[***]
433
00:21:05,832 --> 00:21:08,335
[***]
32159
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.