All language subtitles for Rules.of.Engagement.S05E12.Little.Bummer.Boy.1080p.AMZN.WEBRip.DDP.5.1.x265-edge2020_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,569 --> 00:00:03,337 Hey, do you want the rest of my--? 2 00:00:03,337 --> 00:00:04,672 Okay. 3 00:00:06,340 --> 00:00:09,043 Actually, I was gonna say eggs. Okay. 4 00:00:09,043 --> 00:00:12,280 You know, it's not you versus your cholesterol pills. 5 00:00:12,280 --> 00:00:14,582 You're supposed to be working together. 6 00:00:17,785 --> 00:00:19,053 I do love my single life 7 00:00:19,053 --> 00:00:20,321 but it would be nice to have someone 8 00:00:20,321 --> 00:00:22,123 who didn't want me to die. 9 00:00:22,123 --> 00:00:24,525 Well, you do, a whole city full of escorts. 10 00:00:24,525 --> 00:00:25,893 [CHUCKLES] 11 00:00:25,893 --> 00:00:29,330 I'm just saying if you watch the beginning closely 12 00:00:29,330 --> 00:00:31,265 it gives away the ending. Oh, my God. 13 00:00:31,265 --> 00:00:33,201 Is he still talking about Inception? 14 00:00:33,201 --> 00:00:36,137 No, Rudolph the Red-Nosed Reindeer. 15 00:00:36,137 --> 00:00:38,172 They play the song at the beginning 16 00:00:38,172 --> 00:00:39,507 and it gives away the ending. 17 00:00:39,507 --> 00:00:41,175 Like if at the beginning is Sixth Sense 18 00:00:41,175 --> 00:00:42,676 they had a song that went: 19 00:00:42,676 --> 00:00:45,779 * Bruce Willis helps a kid Who sees ghosts * 20 00:00:45,779 --> 00:00:49,817 * But he's the only one Who's really dead * 21 00:00:51,885 --> 00:00:53,454 I'm just here to grab some food and go. 22 00:00:53,454 --> 00:00:54,722 I'm taking a bus to New Jersey. 23 00:00:54,722 --> 00:00:56,957 To take the family Christmas picture. 24 00:00:56,957 --> 00:00:58,992 Oh, is Adam going? 25 00:00:58,992 --> 00:01:01,595 No. My mom wants family only. 26 00:01:01,595 --> 00:01:05,266 And I found the perfect sweater, but whatever... 27 00:01:05,266 --> 00:01:06,767 Oh, wait. 28 00:01:06,767 --> 00:01:08,902 You're gonna miss the office Christmas party. 29 00:01:08,902 --> 00:01:10,438 Oh, guess I'll have to wait to find out 30 00:01:10,438 --> 00:01:11,705 if it was a candy cane in your pocket 31 00:01:11,705 --> 00:01:14,175 or you were just happy to see her. 32 00:01:14,175 --> 00:01:16,677 Spoiler alert, it was both. 33 00:01:16,677 --> 00:01:19,513 All right, I'll see you. Bye. 34 00:01:19,513 --> 00:01:21,915 Oh, I can't wait to exchange Christmas presents. 35 00:01:21,915 --> 00:01:23,517 I have the best gift for her. 36 00:01:23,517 --> 00:01:26,420 I made her this coupon book full of little favors, you know, 37 00:01:26,420 --> 00:01:30,057 like, um, with hugs and massages and cuddles. 38 00:01:30,057 --> 00:01:32,460 Cuddles. You gotta be kidding me. 39 00:01:32,460 --> 00:01:35,929 Here's a peek into our home life. 40 00:01:35,929 --> 00:01:39,066 Oh, I have the greatest present for Jen too. 41 00:01:39,066 --> 00:01:41,635 Uh, no, that's a candy cane. 42 00:01:41,635 --> 00:01:44,405 Excuse me. Could I get honey for my tea? 43 00:01:44,405 --> 00:01:46,307 Throat's a little sore. Yeah. 44 00:01:46,307 --> 00:01:48,309 Audrey and I went to a party last night 45 00:01:48,309 --> 00:01:51,179 and as usual she did the lion's share of talking. 46 00:01:51,179 --> 00:01:54,047 That's because all you ever say is "nice to see you" 47 00:01:54,047 --> 00:01:55,683 and "where's the bar?" 48 00:01:55,683 --> 00:01:58,852 I really only care about the second thing. 49 00:01:58,852 --> 00:02:02,089 Anyway, that's why at parties, I have to carry us as a couple. 50 00:02:02,089 --> 00:02:04,458 Good thing I'm the funny one. 51 00:02:08,596 --> 00:02:10,731 You're the funny one? You knew that. 52 00:02:10,731 --> 00:02:12,966 I don't think anyone knew that. 53 00:02:12,966 --> 00:02:15,703 Audrey, I think you're funny. Thank you. 54 00:02:15,703 --> 00:02:17,905 Remember that time she wore that gray coat 55 00:02:17,905 --> 00:02:21,141 and it was like so ridiculous with the straps everywhere. 56 00:02:21,141 --> 00:02:22,976 Oh, yeah, yeah, that was hilarious. 57 00:02:22,976 --> 00:02:26,046 And Jeff said she looked like a Civil War general. 58 00:02:26,046 --> 00:02:27,348 [BOTH LAUGH] 59 00:02:27,348 --> 00:02:29,850 Jackets like that are in. 60 00:02:29,850 --> 00:02:32,286 In 1863. 61 00:02:32,286 --> 00:02:34,655 [IN SOUTHERN ACCENT] "My dearest Annabel, 62 00:02:34,655 --> 00:02:36,590 "the war rages on 63 00:02:36,590 --> 00:02:39,693 "but I must thank you for the fine garments 64 00:02:39,693 --> 00:02:42,596 you procure." 65 00:02:42,596 --> 00:02:44,365 [LAUGHS] 66 00:02:44,365 --> 00:02:47,468 Actually, Audrey is the butt of those jokes 67 00:02:47,468 --> 00:02:49,237 so you would be the butt of the couple. 68 00:02:49,237 --> 00:02:50,904 Mm-mm. 69 00:02:50,904 --> 00:02:53,574 See, I don't have to resort to cheap shots and insults. 70 00:02:53,574 --> 00:02:55,108 Last night, I got a great reaction 71 00:02:55,108 --> 00:02:57,745 when I told that story about our trip to Oahu. 72 00:02:57,745 --> 00:03:00,781 I think it's pronounced Ohio. 73 00:03:03,584 --> 00:03:06,186 Um, it's in Hawaii. 74 00:03:06,186 --> 00:03:08,889 [LAUGHS] Jeez. 75 00:03:08,889 --> 00:03:11,459 Somebody get her a map. 76 00:03:14,194 --> 00:03:15,829 [SEÑOR HAPPY'S "HOW MAY WAYS" PLAYING] 77 00:03:15,829 --> 00:03:18,966 * How many ways To say I love you * 78 00:03:21,402 --> 00:03:25,706 * How many ways To say that I'm not scared * 79 00:03:25,706 --> 00:03:30,611 * With you by my side There is no denying * 80 00:03:30,611 --> 00:03:34,782 * I can't wait For me and you * 81 00:03:38,819 --> 00:03:42,022 [**] 82 00:03:42,022 --> 00:03:45,926 Timmy, it's gonna be a very Merry Christmas. 83 00:03:45,926 --> 00:03:49,530 Or whatever creepy pagan ritual you observe. 84 00:03:49,530 --> 00:03:53,501 What accounts for your anticipation of said merriment? 85 00:03:53,501 --> 00:03:55,002 I accidentally stumbled upon 86 00:03:55,002 --> 00:03:58,071 Adam's homemade Christmas coupons for Jen. 87 00:03:58,071 --> 00:04:01,375 You mean went into his office and stole. 88 00:04:01,375 --> 00:04:03,944 Stumbled upon, yes. 89 00:04:03,944 --> 00:04:07,348 Oh, He's certainly liberal with the glitter, isn't he? 90 00:04:07,348 --> 00:04:08,882 Yes, he is. 91 00:04:08,882 --> 00:04:11,785 But I figure, why restrict Adam's generosity to Jen 92 00:04:11,785 --> 00:04:14,622 when the joy could be spread to so many? 93 00:04:14,622 --> 00:04:18,459 I mean, who wouldn't want a back rub from Adam? 94 00:04:20,561 --> 00:04:24,732 Or who wouldn't want a shampooing from Adam? 95 00:04:24,732 --> 00:04:27,067 Hey, who's that white kid in shipping 96 00:04:27,067 --> 00:04:29,937 with the nasty dreads with the bugs in them? 97 00:04:29,937 --> 00:04:31,238 That would be Nate. 98 00:04:31,238 --> 00:04:33,374 Nate. Ah, good old Nate. 99 00:04:34,975 --> 00:04:37,277 What's wrong? I'm having fun at someone's expense 100 00:04:37,277 --> 00:04:38,546 and it's not yours. 101 00:04:38,546 --> 00:04:40,381 You should be enjoying this. 102 00:04:40,381 --> 00:04:43,984 I suppose I'm still wistful about my breakup with Allison. 103 00:04:43,984 --> 00:04:47,054 Long-distance relationships are just too difficult-- 104 00:04:47,054 --> 00:04:49,523 To listen to. Yeah. 105 00:04:49,523 --> 00:04:51,892 You know what? I think the Christmas party 106 00:04:51,892 --> 00:04:55,028 is the perfect thing to cheer you up. 107 00:04:55,028 --> 00:04:57,898 I'm not sure, I'm in the mood for a party. 108 00:04:57,898 --> 00:04:59,733 Oh, come on, let's put Allison behind you 109 00:04:59,733 --> 00:05:01,502 and some other bimbo under you. 110 00:05:02,636 --> 00:05:04,271 Perhaps it is time for me to move on. 111 00:05:04,271 --> 00:05:07,140 I guess I won't meet anybody new just sitting at home. 112 00:05:07,140 --> 00:05:08,476 I wanna help you out. 113 00:05:08,476 --> 00:05:11,645 How about I make you official party greeter? 114 00:05:11,645 --> 00:05:13,080 Oh, I'd be honored, sir. 115 00:05:13,080 --> 00:05:15,916 Yeah. And I'm sorry about you and Allison. 116 00:05:15,916 --> 00:05:17,451 Would a hug help? 117 00:05:17,451 --> 00:05:21,321 You know, it just might. Oh, here you go, buddy. 118 00:05:21,321 --> 00:05:25,859 [**] 119 00:05:25,859 --> 00:05:29,363 Wow, your company really stepped it up this year. 120 00:05:29,363 --> 00:05:32,065 I'll reserve judgment until I see the size of the shrimp. 121 00:05:32,065 --> 00:05:33,333 [AUDREY CHUCKLES] 122 00:05:33,333 --> 00:05:35,102 Hey, Jeff. Oh, hey, nice to see you. 123 00:05:35,102 --> 00:05:36,303 Where's the bar? 124 00:05:36,303 --> 00:05:38,572 It's right over there. 125 00:05:38,572 --> 00:05:40,574 You remember Dan and his girlfriend Barbara? 126 00:05:40,574 --> 00:05:42,142 Hi. Actually, it's fiancée. 127 00:05:42,142 --> 00:05:44,978 Dan and his girlfriend fiancée. That's lovely. 128 00:05:44,978 --> 00:05:48,582 No, her name is Barbara. We just got engaged. 129 00:05:48,582 --> 00:05:51,452 Oh, well, that makes sense. Congratulations. 130 00:05:51,452 --> 00:05:52,986 Thank you. Hey, little advice. 131 00:05:52,986 --> 00:05:54,622 On the road to marriage, 132 00:05:54,622 --> 00:05:56,457 don't be afraid to drive drunk. 133 00:05:56,457 --> 00:05:58,291 [ALL LAUGH] 134 00:05:58,291 --> 00:06:00,360 And if you are gonna follow his roadmap, 135 00:06:00,360 --> 00:06:01,829 don't get lost 136 00:06:01,829 --> 00:06:05,032 because he's not gonna ask for directions. 137 00:06:07,300 --> 00:06:10,638 Why would I ask for directions if, uh, we have a roadmap? 138 00:06:10,638 --> 00:06:12,906 Uh, no, that's why it's funny. 139 00:06:12,906 --> 00:06:15,509 You know, because guys don't ask for directions. 140 00:06:15,509 --> 00:06:17,711 Dan does. 141 00:06:17,711 --> 00:06:20,714 Okay. But that's unusual. 142 00:06:20,714 --> 00:06:22,850 Especially now that everybody's got GPS. 143 00:06:22,850 --> 00:06:24,051 [BOTH LAUGH] 144 00:06:24,051 --> 00:06:25,419 GPS. 145 00:06:25,419 --> 00:06:26,820 That wasn't even a joke. 146 00:06:26,820 --> 00:06:29,222 He was just stating the facts. 147 00:06:29,222 --> 00:06:32,860 Must be the way he said it. [BOTH LAUGH] 148 00:06:32,860 --> 00:06:35,295 Uh, what are you doing? What do you mean? 149 00:06:35,295 --> 00:06:38,699 Wait, are you trying to prove that you're the funny one? 150 00:06:38,699 --> 00:06:41,469 No. Because if you are, I'll run home 151 00:06:41,469 --> 00:06:44,104 and grab that Civil War jacket for you. 152 00:06:44,104 --> 00:06:45,806 They're very in. 153 00:06:48,308 --> 00:06:50,511 [**] 154 00:06:52,145 --> 00:06:54,515 Come out, Timmy. 155 00:06:54,515 --> 00:06:56,049 TIMMY: Mr. Dunbar? 156 00:06:56,049 --> 00:06:58,719 When I agreed to be the party greeter, 157 00:06:58,719 --> 00:07:00,688 I did not agree to this. 158 00:07:00,688 --> 00:07:03,657 Come on, chicks dig a man in uniform. 159 00:07:05,292 --> 00:07:06,494 Yeah. [DOOR OPENS] 160 00:07:06,494 --> 00:07:08,128 [LAUGHS] 161 00:07:08,128 --> 00:07:09,763 Whoa. 162 00:07:11,231 --> 00:07:14,367 Okay, don we now our gay apparel. I finally get that. 163 00:07:14,367 --> 00:07:17,104 That's your way of encouraging me to stay in this outfit? 164 00:07:17,104 --> 00:07:19,172 No, my way of encouraging you to stay in the outfit 165 00:07:19,172 --> 00:07:21,709 was throwing your clothes down the garbage chute. 166 00:07:21,709 --> 00:07:23,310 Come on, let's hit the par-tay. 167 00:07:23,310 --> 00:07:24,778 No, sir. [WHISTLES] 168 00:07:24,778 --> 00:07:27,314 I'm leaving here with what's left of my dignity. 169 00:07:27,314 --> 00:07:29,316 [BELLS JINGLING] 170 00:07:29,316 --> 00:07:31,885 Oh, no, he's got little bells on his shoes. 171 00:07:31,885 --> 00:07:33,687 [LAUGHING] It's too good. 172 00:07:35,388 --> 00:07:37,625 [BELLS JINGLING] 173 00:07:37,625 --> 00:07:39,960 I see what you're trying to do. 174 00:07:39,960 --> 00:07:42,195 You're trying to humiliate me for your own amusement. 175 00:07:42,195 --> 00:07:44,297 But you know what? I am not going to give you 176 00:07:44,297 --> 00:07:45,666 the satisfaction. 177 00:07:45,666 --> 00:07:49,537 I'm staying. Oh, that'll show me. 178 00:07:49,537 --> 00:07:50,838 I'll show you, 179 00:07:50,838 --> 00:07:53,140 by wearing this ensemble with pride. 180 00:07:53,140 --> 00:07:55,342 I don't know if using the word "ensemble" 181 00:07:55,342 --> 00:07:56,877 is helping your cause. 182 00:07:56,877 --> 00:07:58,979 Go ahead, sir. Mock away. 183 00:07:58,979 --> 00:08:01,048 Well, I'm trying. Stop interrupting. 184 00:08:01,048 --> 00:08:02,983 You're going to be the one who's disappointed 185 00:08:02,983 --> 00:08:04,618 when people rally around my costume 186 00:08:04,618 --> 00:08:05,953 and appreciate its holiday spirit-- 187 00:08:05,953 --> 00:08:07,354 Okay. Ladies, welcome. 188 00:08:07,354 --> 00:08:08,689 As your official greeter, 189 00:08:08,689 --> 00:08:10,223 please allow me to point out that the bar 190 00:08:10,223 --> 00:08:12,059 and light hors d'oeuvres are that way. 191 00:08:12,059 --> 00:08:14,528 Thanks. Hey, which way to the guys with pants? 192 00:08:14,528 --> 00:08:17,197 [CHUCKLES] 193 00:08:18,666 --> 00:08:22,169 Aw, and they didn't even hear you walk. 194 00:08:22,169 --> 00:08:24,304 [BELLS JINGLING] 195 00:08:24,304 --> 00:08:26,874 [**] 196 00:08:28,208 --> 00:08:29,877 Oh, Adam. 197 00:08:29,877 --> 00:08:32,012 Thanks so much for the gift. 198 00:08:33,814 --> 00:08:36,149 Gift. Uh, what gift is that? 199 00:08:36,149 --> 00:08:40,554 One of your special super-squeeze, hugs. 200 00:08:42,990 --> 00:08:44,658 Wait a minute. Where'd you get that? 201 00:08:44,658 --> 00:08:47,160 It was in my Christmas stocking. 202 00:08:50,731 --> 00:08:52,399 Okay, um.... 203 00:08:52,399 --> 00:08:55,936 Look, Evelyn, there's been a bit of a misunderstanding, 204 00:08:55,936 --> 00:08:58,205 That coupon wasn't meant for you. 205 00:08:59,607 --> 00:09:01,975 Oh, that's too bad. 206 00:09:01,975 --> 00:09:03,811 I've had kind of a rough week 207 00:09:03,811 --> 00:09:06,279 with the subway incident and all. 208 00:09:06,279 --> 00:09:09,617 I could have really used a hug. 209 00:09:11,919 --> 00:09:13,320 Wait. 210 00:09:15,322 --> 00:09:17,925 I am a man of my word. 211 00:09:17,925 --> 00:09:19,993 Get over here, you. 212 00:09:21,328 --> 00:09:22,663 [SIGHS] 213 00:09:29,637 --> 00:09:31,138 Feel better? 214 00:09:31,138 --> 00:09:34,675 The coupon says two full minutes. 215 00:09:35,876 --> 00:09:38,045 That's why you work in legal. 216 00:09:42,215 --> 00:09:44,317 Oh, hey, there you are. 217 00:09:44,317 --> 00:09:47,888 Wish I could've found you sooner but you know guys... 218 00:09:47,888 --> 00:09:50,858 we don't ask for directions. 219 00:09:50,858 --> 00:09:55,796 Shut up. Stupid Dan and his dumb fiancée. 220 00:09:55,796 --> 00:09:57,464 How could they not know about that? 221 00:09:57,464 --> 00:09:59,132 I don't know. Maybe they're not hip 222 00:09:59,132 --> 00:10:01,902 to the stand-up comedy themes of the '80s. 223 00:10:01,902 --> 00:10:03,837 You know what I should do. 224 00:10:03,837 --> 00:10:05,372 Try to relax and have fun? 225 00:10:05,372 --> 00:10:07,708 Oh, you'd like that, wouldn't you? 226 00:10:07,708 --> 00:10:09,042 Yeah. 227 00:10:10,210 --> 00:10:12,746 No, I'm gonna bust out my Hawaii story 228 00:10:12,746 --> 00:10:14,147 and you are gonna set me up. 229 00:10:14,147 --> 00:10:18,218 So start talking about islands or vacations. 230 00:10:18,218 --> 00:10:19,987 Oh, there's pineapple on the buffet. 231 00:10:19,987 --> 00:10:22,222 I don't need you. 232 00:10:22,222 --> 00:10:24,291 Why has it become a big deal all of a sudden 233 00:10:24,291 --> 00:10:26,927 for you to be the funny one? Who said it's a big deal? 234 00:10:26,927 --> 00:10:29,196 I saw you making notes on a napkin over there. 235 00:10:29,196 --> 00:10:32,632 Maybe because I'm not working. I'm self-conscious about that. 236 00:10:32,632 --> 00:10:35,002 You don't have to be self-conscious about anything. 237 00:10:35,002 --> 00:10:38,305 You're charming. You're beautiful. 238 00:10:38,305 --> 00:10:41,008 Oh, that's sweet. 239 00:10:41,008 --> 00:10:43,610 And I know you mean it because that's the first drink. 240 00:10:43,610 --> 00:10:45,645 [CHUCKLES] 241 00:10:45,645 --> 00:10:47,247 Second? 242 00:10:49,416 --> 00:10:52,753 We've been here like eight minutes. 243 00:10:52,753 --> 00:10:55,022 Time for a refill. 244 00:10:57,725 --> 00:10:59,292 My grandmother had a heart attack 245 00:10:59,292 --> 00:11:00,928 right on Waikiki beach, 246 00:11:00,928 --> 00:11:03,897 so we had to drop everything and fly there. 247 00:11:03,897 --> 00:11:06,967 Straight from the airport to the morgue. 248 00:11:06,967 --> 00:11:10,137 Not exactly a dream trip to Hawaii. 249 00:11:10,137 --> 00:11:11,839 Excuse me. 250 00:11:11,839 --> 00:11:16,676 I couldn't help but overhearing. Did someone just say Hawaii? 251 00:11:19,646 --> 00:11:23,350 [**] 252 00:11:23,350 --> 00:11:26,186 You know, the last time I saw legs like that 253 00:11:26,186 --> 00:11:28,889 they were curled up under Dorothy's house. 254 00:11:30,924 --> 00:11:32,192 Good one, sir. 255 00:11:32,192 --> 00:11:33,727 Now, if you'll please excuse me, 256 00:11:33,727 --> 00:11:35,228 I have more good cheer to spread. 257 00:11:35,228 --> 00:11:37,097 By letting everyone make fun of you? 258 00:11:37,097 --> 00:11:39,299 Here, I'll help. Check this out. 259 00:11:39,299 --> 00:11:43,103 These days, even the North Pole is outsourcing. 260 00:11:43,103 --> 00:11:45,939 He's Indian. Keep walking. 261 00:11:47,407 --> 00:11:48,909 [LAUGHS] [BELLS JINGLING] 262 00:11:48,909 --> 00:11:52,245 Hey, are we hearing these bells, people? 263 00:11:52,245 --> 00:11:55,783 So originally, the coupons were for my fiancée 264 00:11:55,783 --> 00:11:57,818 then Russell, 265 00:11:57,818 --> 00:12:02,189 who shall remain nameless, gave them out. 266 00:12:02,189 --> 00:12:05,826 You know what? I'm rolling with it. 267 00:12:05,826 --> 00:12:07,460 How's the pressure, Vic? 268 00:12:09,897 --> 00:12:12,065 You can go a little deeper. 269 00:12:14,134 --> 00:12:18,405 So day five, still no luggage. Finally, we go to check out. 270 00:12:18,405 --> 00:12:20,841 What do we see at the bell desk? Our bags. 271 00:12:20,841 --> 00:12:24,544 Which had been there the entire time. 272 00:12:24,544 --> 00:12:28,381 I mean, can you imagine a worse trip to Hawaii? 273 00:12:40,560 --> 00:12:42,863 Hawaii story? 274 00:12:44,631 --> 00:12:46,867 Wish I could say I was surprised. 275 00:13:02,215 --> 00:13:03,917 Okay. There you go, Pearl. 276 00:13:03,917 --> 00:13:05,685 You should get that bunion checked out. 277 00:13:05,685 --> 00:13:07,520 It's a little angry. 278 00:13:10,323 --> 00:13:12,926 Uh, aren't you forgetting something? 279 00:13:14,794 --> 00:13:17,364 Merry Christmas. 280 00:13:17,364 --> 00:13:20,233 I can't believe you're actually doing this stuff. 281 00:13:20,233 --> 00:13:23,170 A little awkward at first, but I'm brightening their day 282 00:13:23,170 --> 00:13:25,405 which makes my Christmas even better. 283 00:13:25,405 --> 00:13:28,208 Better? It's supposed to be worse. 284 00:13:28,208 --> 00:13:31,411 Well, I'm sorry, but your little prank backfired. 285 00:13:31,411 --> 00:13:34,281 Plus, I can still give the coupons to Jen 286 00:13:34,281 --> 00:13:35,849 now that I got them all back. 287 00:13:35,849 --> 00:13:38,385 Ah, nertz. Yep. 288 00:13:41,488 --> 00:13:44,291 Wait a minute. They're not all here. 289 00:13:44,291 --> 00:13:46,559 Hey, Adam. Oh, hey, Scotty. 290 00:13:46,559 --> 00:13:49,396 I'd like to cash this in. Oh. 291 00:13:51,231 --> 00:13:52,565 Oh. 292 00:13:54,201 --> 00:13:58,906 Hey, hey, how about a little foot rub 293 00:13:58,906 --> 00:14:01,441 or maybe a nice back massage instead? 294 00:14:02,609 --> 00:14:04,077 I want that one. 295 00:14:07,314 --> 00:14:10,183 Okay, Scotty. Let's do this. 296 00:14:12,585 --> 00:14:16,523 [**] 297 00:14:17,790 --> 00:14:20,093 You okay? Uh, well... 298 00:14:20,093 --> 00:14:21,962 I just told what I thought was a funny story 299 00:14:21,962 --> 00:14:23,296 and it made a woman cry. 300 00:14:23,296 --> 00:14:25,298 Was it the "asking for directions" thing 301 00:14:25,298 --> 00:14:26,900 because I don't really get it. 302 00:14:26,900 --> 00:14:29,002 But it didn't make me cry. 303 00:14:29,002 --> 00:14:31,104 Maybe Jeff's right. 304 00:14:31,104 --> 00:14:33,473 He thinks I try too hard at parties. 305 00:14:33,473 --> 00:14:36,143 Look how hard he's working the buffet. 306 00:14:36,143 --> 00:14:37,777 [BARBARA CHUCKLES] 307 00:14:37,777 --> 00:14:39,346 Oh, God. 308 00:14:39,346 --> 00:14:42,149 Look at the poor guy stuck behind him. 309 00:14:42,149 --> 00:14:45,518 Get that guy a magazine. It's gonna be a while, pal. 310 00:14:45,518 --> 00:14:47,220 [BARBARA CHUCKLES] 311 00:14:47,220 --> 00:14:50,057 He looks like a whale scooping up plankton. 312 00:14:51,091 --> 00:14:52,692 That's hilarious. 313 00:14:52,692 --> 00:14:54,928 It is? What's so funny? 314 00:14:54,928 --> 00:14:56,296 Audrey's talking about Jeff. 315 00:14:56,296 --> 00:14:59,099 He looks like a bear with a tapeworm. 316 00:14:59,099 --> 00:15:01,468 [BOTH LAUGHING] Tapeworm. 317 00:15:01,468 --> 00:15:03,036 [LAUGHING] 318 00:15:03,036 --> 00:15:05,905 AUDREY: Now, check it out. Now he's stuck behind someone. 319 00:15:05,905 --> 00:15:08,976 Watch him pull the old tap and slide. 320 00:15:08,976 --> 00:15:11,011 Tap and slide. 321 00:15:11,011 --> 00:15:12,512 [BARBARA AND DAN LAUGHING] 322 00:15:12,512 --> 00:15:15,448 [**] 323 00:15:15,448 --> 00:15:16,816 [ALL LAUGHING] 324 00:15:16,816 --> 00:15:19,819 So after dinner, there's Jeff passed out at the table, 325 00:15:19,819 --> 00:15:21,154 hands down his pants. 326 00:15:22,455 --> 00:15:24,157 All in all, not a great first Thanksgiving 327 00:15:24,157 --> 00:15:25,959 with my parents. 328 00:15:25,959 --> 00:15:27,894 Oh, here he comes. I bet he asks 329 00:15:27,894 --> 00:15:29,562 the location of a food item. 330 00:15:29,562 --> 00:15:33,500 Hey, Aud, did you see where the stuffed-mushroom guy went? 331 00:15:33,500 --> 00:15:35,935 [ALL LAUGHING] 332 00:15:40,740 --> 00:15:42,742 It's a gift. 333 00:15:42,742 --> 00:15:45,112 Anyway, it looked like you were doing great. 334 00:15:45,112 --> 00:15:47,680 I was. Felt pretty good. 335 00:15:47,680 --> 00:15:50,017 And couldn't have done it without you. 336 00:15:50,017 --> 00:15:51,484 So you learned from the master. 337 00:15:51,484 --> 00:15:55,088 You were definitely my inspiration. 338 00:15:56,623 --> 00:15:57,824 Let's go. 339 00:15:57,824 --> 00:16:00,593 [CLEARS THROAT] 340 00:16:00,593 --> 00:16:02,695 All right. Thank you. 341 00:16:02,695 --> 00:16:06,266 You know, I can't believe they make you wear this getup. 342 00:16:06,266 --> 00:16:09,102 Nobody made me. I wore this myself. 343 00:16:09,102 --> 00:16:11,738 Why would you do that? 344 00:16:11,738 --> 00:16:14,207 Because it's Christmas and if you can't have fun 345 00:16:14,207 --> 00:16:16,676 and loosen up on Christmas, when can you? 346 00:16:16,676 --> 00:16:18,011 Ah. 347 00:16:18,011 --> 00:16:19,612 Hey, speaking of loosening up-- 348 00:16:19,612 --> 00:16:22,382 I have no interest in hearing how that sentence ends. 349 00:16:23,850 --> 00:16:26,353 Come on, can't you let a guy try? 350 00:16:26,353 --> 00:16:29,156 Sorry, you're not really my type. 351 00:16:29,156 --> 00:16:31,291 Really? What's your type? 352 00:16:31,291 --> 00:16:34,127 Someone who embraces the joy of the holidays. 353 00:16:34,127 --> 00:16:38,465 Someone who gets into the fun and the spirit of Christmas. 354 00:16:39,566 --> 00:16:42,569 [CHRISTMAS MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 355 00:17:03,056 --> 00:17:05,125 Christmas nertz. 356 00:17:17,704 --> 00:17:22,175 Oh, nothing on the coupon about that, Scotty. 357 00:17:28,181 --> 00:17:32,319 [**] 358 00:17:33,853 --> 00:17:35,855 You know what is not good? 359 00:17:35,855 --> 00:17:38,091 Diner Eggnog 360 00:17:39,692 --> 00:17:42,095 Really? Let me try it. Get your own. 361 00:17:42,095 --> 00:17:43,530 [CELL PHONE BEEPS] 362 00:17:43,530 --> 00:17:45,198 Oh, here it is. 363 00:17:45,198 --> 00:17:48,000 My mom sent me our family Christmas photo. 364 00:17:48,000 --> 00:17:49,502 Oh, well, wait. 365 00:17:49,502 --> 00:17:51,070 I thought Adam wasn't gonna be in it. 366 00:17:51,070 --> 00:17:52,605 Oh, that's my cousin Cynthia. 367 00:17:52,605 --> 00:17:54,774 Something's going on with her hormone-wise. 368 00:17:56,176 --> 00:17:57,377 [RUSSELL GROANS] 369 00:17:57,377 --> 00:17:58,911 Oh, what's the matter? 370 00:17:58,911 --> 00:18:02,115 Ghost of Christmas Future come bearing test results? 371 00:18:03,383 --> 00:18:05,485 Can we skip the pleasantries? 372 00:18:06,453 --> 00:18:08,054 What's your problem? 373 00:18:08,054 --> 00:18:09,856 My problem is I tried to ruin 374 00:18:09,856 --> 00:18:12,959 all my friends' Christmases and they had fun anyway. 375 00:18:12,959 --> 00:18:15,262 What's the matter with you? 376 00:18:16,496 --> 00:18:18,298 You're gonna have to be more specific. 377 00:18:19,732 --> 00:18:21,834 You're sad because you weren't able to ruin 378 00:18:21,834 --> 00:18:23,069 Christmas for other people. 379 00:18:23,069 --> 00:18:25,672 I am. But maybe you're right. 380 00:18:25,672 --> 00:18:28,575 Maybe that's not what Christmas is all about. 381 00:18:28,575 --> 00:18:32,612 Maybe, you think maybe it might not be about that? 382 00:18:32,612 --> 00:18:35,415 Why are you so against people enjoying Christmas? 383 00:18:35,415 --> 00:18:37,484 Because I never did. 384 00:18:37,484 --> 00:18:39,886 When I was a kid, every December, 385 00:18:39,886 --> 00:18:41,388 my parents went to the Bahamas 386 00:18:41,388 --> 00:18:43,690 and left me at home with my nanny Helga. 387 00:18:43,690 --> 00:18:46,626 Oh, poor Helga. 388 00:18:48,228 --> 00:18:50,096 You're trying to make others feel awful 389 00:18:50,096 --> 00:18:51,598 because misery loves company. 390 00:18:51,598 --> 00:18:55,868 See, Jeff agrees with and approves of my behavior. 391 00:18:55,868 --> 00:19:01,007 But maybe I should try to change my holiday spirit. 392 00:19:01,007 --> 00:19:02,509 You should. I wasn't really 393 00:19:02,509 --> 00:19:04,177 looking forward to the holidays this year. 394 00:19:04,177 --> 00:19:07,447 But it looks like it's gonna be a Merry Christmas after all. 395 00:19:09,282 --> 00:19:11,050 RUSSELL: Oh, my God. 396 00:19:11,050 --> 00:19:13,453 I unscrewed that last night! 397 00:19:14,921 --> 00:19:16,323 It's a Christmas miracle. 398 00:19:16,323 --> 00:19:18,591 God bless us all, everyone. 399 00:19:18,591 --> 00:19:20,793 [**] 400 00:19:22,862 --> 00:19:26,766 Okay. So I know it's not Christmas yet 401 00:19:26,766 --> 00:19:29,802 but I wanna give you your present now. 402 00:19:29,802 --> 00:19:32,272 Oh, it's so cute. 403 00:19:32,272 --> 00:19:33,773 [GASPS] 404 00:19:33,773 --> 00:19:35,942 Oh, cuddles. Yep. 405 00:19:35,942 --> 00:19:38,077 Massage. Mm-hm. 406 00:19:38,077 --> 00:19:39,846 Breakfast in bed. 407 00:19:39,846 --> 00:19:42,382 Oh, my gosh. And these are all actually gifts for me. 408 00:19:42,382 --> 00:19:44,717 None of them is really a gift for you. 409 00:19:44,717 --> 00:19:48,755 Well, there is one in there that's kind of a gift for me. 410 00:19:50,490 --> 00:19:52,359 I don't see it. Huh? 411 00:19:52,359 --> 00:19:53,793 [KNOCKING ON DOOR] 412 00:19:58,064 --> 00:20:00,467 Oh, come on, Scotty. 413 00:20:05,204 --> 00:20:07,307 I'll be right back. 414 00:20:11,344 --> 00:20:13,946 What, you have to talk to that guy? 415 00:20:13,946 --> 00:20:15,315 Talk? 416 00:20:16,749 --> 00:20:17,884 I wish. 417 00:20:21,254 --> 00:20:24,557 [**] 418 00:20:28,094 --> 00:20:30,397 [**] 30126

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.