All language subtitles for Rules.Of.Engagement.S02E04.Guy.Code.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-DAWN_track3_[eng]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,036 --> 00:00:03,437
[***]
2
00:00:04,338 --> 00:00:05,873
Yeah, yeah, yeah.
3
00:00:05,873 --> 00:00:09,543
I, uh-- I'm wearing the tie
we used last night.
4
00:00:09,543 --> 00:00:11,379
Mm-hm.
5
00:00:11,379 --> 00:00:12,980
Oh, how about--?
How about tonight
6
00:00:12,980 --> 00:00:16,184
you be the prisoner of love,
huh?
7
00:00:16,184 --> 00:00:18,686
Well, uh...
8
00:00:18,686 --> 00:00:22,090
Well, honey, I-- My--
My wrists are-- Are chafed.
9
00:00:23,991 --> 00:00:26,927
Oh, yeah. No. Yeah-- Yeah, I saw
the property yesterday,
10
00:00:26,927 --> 00:00:30,098
and I think-- I think it has
excellent building potential.
11
00:00:30,098 --> 00:00:32,566
Yeah.
Tell your fiancée I said hi.
12
00:00:34,235 --> 00:00:36,304
Russell says hi.
13
00:00:36,304 --> 00:00:38,506
Ahem. All right,
I'll see you later.
14
00:00:39,373 --> 00:00:40,908
Prisoner of love?
15
00:00:40,908 --> 00:00:44,512
Yeah, well, I got caught
trespassing in her pants...
16
00:00:46,247 --> 00:00:49,117
and convicted in sex court.
17
00:00:51,452 --> 00:00:54,655
So gay. All right,
come on to my office.
18
00:00:57,225 --> 00:00:58,959
Hey, Danielle.
Hi, Russell.
19
00:00:58,959 --> 00:01:00,228
Listen, I wanted to talk to you
20
00:01:00,228 --> 00:01:02,830
about that waterfront project,
all right?
21
00:01:02,830 --> 00:01:05,266
There's something I really need,
22
00:01:05,266 --> 00:01:08,269
and that is to have sex
with my new assistant.
23
00:01:08,269 --> 00:01:11,038
[MOUTHED SPEECH]
24
00:01:11,038 --> 00:01:13,807
You mean, that nice girl you
just didn't introduce me to?
25
00:01:13,807 --> 00:01:16,144
Yeah. Sorry, I just don't
want her to get too comfy.
26
00:01:16,144 --> 00:01:17,578
She's not gonna
be around here long.
27
00:01:17,578 --> 00:01:21,849
Company policy says
employees can't date.
28
00:01:21,849 --> 00:01:24,285
Well, it's your dad's company.
Talk to him.
29
00:01:24,285 --> 00:01:26,387
Well, that won't help.
He implemented the policy
30
00:01:26,387 --> 00:01:29,490
the day I started work.
31
00:01:29,490 --> 00:01:30,758
Just leave me out of this.
32
00:01:30,758 --> 00:01:32,426
I mean, this is a place
of business.
33
00:01:32,426 --> 00:01:37,565
I know, and I'm trying to get
down to business.
34
00:01:37,565 --> 00:01:39,767
But in order to ask her out,
I have to fire her.
35
00:01:39,767 --> 00:01:40,768
You can't do that.
36
00:01:40,768 --> 00:01:42,236
Oh, wait, you're right.
37
00:01:42,236 --> 00:01:44,004
Because if I fire her,
she'll be mad at me
38
00:01:44,004 --> 00:01:45,839
and then she won't
go out with me.
39
00:01:45,839 --> 00:01:49,343
No, you-- You can't do that
because it's wrong.
40
00:01:49,343 --> 00:01:50,811
Yes, it's wrong
41
00:01:50,811 --> 00:01:54,047
because I won't be getting
down to business.
42
00:01:54,047 --> 00:01:55,549
I get it.
43
00:01:55,549 --> 00:01:57,718
[SEÑOR HAPPY'S "HOW MANY WAYS"
PLAYING]
44
00:01:57,718 --> 00:02:02,856
* How many ways
To say, "I love you?" *
45
00:02:02,856 --> 00:02:07,195
* How many ways
To say that I'm not scared? *
46
00:02:07,195 --> 00:02:10,063
* With you by my side *
47
00:02:10,063 --> 00:02:12,600
* There is no denyin' *
48
00:02:12,600 --> 00:02:16,136
* I can't wait
For me and you *
49
00:02:18,339 --> 00:02:20,174
[***]
50
00:02:23,477 --> 00:02:24,978
Ah, ah, ah, no bacon.
51
00:02:24,978 --> 00:02:27,114
Remember what the doctor said
about your cholesterol.
52
00:02:27,114 --> 00:02:30,484
We're really gonna listen
to a guy whose business card
53
00:02:30,484 --> 00:02:35,589
has a cartoon bunny
with a stethoscope on it?
54
00:02:35,589 --> 00:02:37,558
Yes. Because one day
I would like to celebrate
55
00:02:37,558 --> 00:02:39,059
our 50th wedding anniversary.
56
00:02:39,059 --> 00:02:42,430
Great, another party.
What's that gonna cost me?
57
00:02:43,764 --> 00:02:45,766
We have 37 years
to argue about it.
58
00:02:45,766 --> 00:02:49,770
Let's get started.
Why so much wine?
59
00:02:49,770 --> 00:02:52,373
Very cute. So listen,
Katy and Ray are all set
60
00:02:52,373 --> 00:02:54,342
to come over for dinner
on Saturday night.
61
00:02:55,643 --> 00:02:57,211
I really think
you're gonna like Ray.
62
00:02:57,211 --> 00:02:58,579
Why?
63
00:02:58,579 --> 00:03:01,215
What makes Ray different
than every other tool
64
00:03:01,215 --> 00:03:03,116
your friends married?
65
00:03:03,116 --> 00:03:06,186
You know, your attitude
going into this really stinks.
66
00:03:06,186 --> 00:03:07,788
I don't want to go into it.
67
00:03:07,788 --> 00:03:10,958
So "stinks"
is the right attitude.
68
00:03:12,526 --> 00:03:14,695
Look, I'm just trying to expand
our circle of friends
69
00:03:14,695 --> 00:03:16,530
to people outside
of our building, okay?
70
00:03:16,530 --> 00:03:18,866
We can't always hang out
with Adam and Jennifer.
71
00:03:18,866 --> 00:03:21,302
And it's not easy to...
72
00:03:32,813 --> 00:03:34,382
I'm sorry, what?
73
00:03:34,382 --> 00:03:36,550
Yeah, I said we need
more couple friends.
74
00:03:36,550 --> 00:03:39,520
Why do women feel the need
to keep accumulating friends?
75
00:03:39,520 --> 00:03:41,422
After college,
guys don't make new ones,
76
00:03:41,422 --> 00:03:44,425
we just cross old ones
off the list.
77
00:03:44,425 --> 00:03:46,126
Yes, and then
we have no friends,
78
00:03:46,126 --> 00:03:49,497
and we become some weird old
couple who run a lighthouse.
79
00:03:49,497 --> 00:03:51,665
I like lighthouses.
80
00:03:53,334 --> 00:03:57,871
They make me feel
more in proportion.
81
00:03:57,871 --> 00:04:00,708
You're gonna like Ray.
He works in finance, like you.
82
00:04:00,708 --> 00:04:02,710
He's a Mets fan and a Jets fan.
83
00:04:02,710 --> 00:04:05,012
And he also thinks
guys who wear fanny packs
84
00:04:05,012 --> 00:04:06,947
are not to be trusted.
85
00:04:09,216 --> 00:04:10,984
Has potential.
Mm-hm.
86
00:04:10,984 --> 00:04:13,253
Plus he knows everything
about wine and cheese,
87
00:04:13,253 --> 00:04:15,523
and every week
he sends Katy flowers.
88
00:04:15,523 --> 00:04:17,425
Potential fading.
89
00:04:19,327 --> 00:04:21,194
Eat your oatmeal.
90
00:04:21,194 --> 00:04:24,865
I see oats,
but I don't see a meal.
91
00:04:24,865 --> 00:04:26,800
[***]
92
00:04:31,905 --> 00:04:33,441
Oh, hello.
93
00:04:33,441 --> 00:04:36,777
Hello, Adam.
94
00:04:36,777 --> 00:04:38,779
What are you doing
outside of my office?
95
00:04:38,779 --> 00:04:40,681
Oh, I assumed Russell told you.
96
00:04:40,681 --> 00:04:43,584
He said I'm your assistant now
due to some sort of restructure
97
00:04:43,584 --> 00:04:45,419
of the corporateness.
98
00:04:46,787 --> 00:04:50,424
The corporate--
Corporateness?
99
00:04:50,424 --> 00:04:52,393
Okay, ex--
Excuse me, I...
100
00:04:56,597 --> 00:04:58,098
What are you doing?
101
00:04:58,098 --> 00:05:01,369
Hey, hey, congratulations,
you've got a new assistant.
102
00:05:01,369 --> 00:05:03,236
By the way,
fire her by Friday,
103
00:05:03,236 --> 00:05:05,906
'cause I got us tickets
to see Journey.
104
00:05:05,906 --> 00:05:08,308
You want me to do
your dirty work for you.
105
00:05:08,308 --> 00:05:09,477
No. Just fire her.
106
00:05:09,477 --> 00:05:12,613
I'll do me own dirty work.
107
00:05:12,613 --> 00:05:14,181
I told you to leave me
out of this.
108
00:05:14,181 --> 00:05:15,816
Oh, come on.
109
00:05:15,816 --> 00:05:18,251
I'll console her, hang out
with her and have sex with her.
110
00:05:18,251 --> 00:05:19,353
Everybody wins.
111
00:05:19,353 --> 00:05:20,788
Only you win.
112
00:05:20,788 --> 00:05:23,190
That's what I meant
by "everybody."
113
00:05:23,190 --> 00:05:26,627
You know, you've overlooked
one flaw in your little plan:
114
00:05:26,627 --> 00:05:28,662
I've always wanted
an assistant.
115
00:05:28,662 --> 00:05:31,231
Afraid you're out of luck,
squirt.
116
00:05:31,231 --> 00:05:32,232
Am I?
117
00:05:32,232 --> 00:05:33,801
You see, like a chess master,
118
00:05:33,801 --> 00:05:36,404
I'm always one move ahead.
119
00:05:36,404 --> 00:05:38,038
Let me call your office.
120
00:05:42,543 --> 00:05:45,713
DANIELLE:
Hot 97 rocks my world.
121
00:05:47,681 --> 00:05:49,349
What the hell was that?
122
00:05:49,349 --> 00:05:50,918
She's trying to win
a radio contest.
123
00:05:50,918 --> 00:05:54,688
She's not that bright, and
she needs constant validation,
124
00:05:54,688 --> 00:05:56,690
which are wonderful traits
in a date,
125
00:05:56,690 --> 00:05:58,826
but problematic in an assistant.
126
00:05:58,826 --> 00:06:03,030
No way. No way, you are not
gonna win this chess match.
127
00:06:03,030 --> 00:06:05,533
Adam, is it all right
if I take lunch now?
128
00:06:05,533 --> 00:06:08,902
Uh, i-it's 8:30
in the morning.
129
00:06:10,804 --> 00:06:11,672
Heh! Oops.
130
00:06:11,672 --> 00:06:14,642
I have my watch on upside down.
131
00:06:17,244 --> 00:06:18,479
It's your move.
132
00:06:18,479 --> 00:06:22,616
May I suggest pawn fires bimbo?
133
00:06:22,616 --> 00:06:24,117
Mm. Well, I'm not
gonna fire her,
134
00:06:24,117 --> 00:06:28,088
so I think the next move is
Russell beats bishop.
135
00:06:31,124 --> 00:06:32,359
Oh.
136
00:06:32,359 --> 00:06:34,495
[***]
137
00:06:37,064 --> 00:06:39,633
All right, now, take a sip
of your wine.
138
00:06:39,633 --> 00:06:42,570
It'll taste different
than it did 10 minutes ago.
139
00:06:45,739 --> 00:06:47,140
It does taste different.
140
00:06:47,140 --> 00:06:49,042
Let me try.
141
00:06:51,211 --> 00:06:52,813
Drink your own.
142
00:06:52,813 --> 00:06:56,484
I finished it. I liked the way
it tasted 10 minutes ago.
143
00:06:58,085 --> 00:07:00,087
I told you, Ray really knows
his stuff.
144
00:07:00,087 --> 00:07:01,922
Now, here, I want you
to smell this.
145
00:07:01,922 --> 00:07:04,157
[CHORTLES]
146
00:07:04,157 --> 00:07:08,496
I'm a fan, but, uh,
Audrey hates that game.
147
00:07:08,496 --> 00:07:11,699
He was talking
about the cheese, Jeff.
148
00:07:11,699 --> 00:07:13,166
RAY:
Yes, Jeff.
149
00:07:13,166 --> 00:07:16,303
Now, if you'll grow up,
I'll cut the cheese.
150
00:07:16,303 --> 00:07:18,371
[LAUGHS]
[LAUGHS]
151
00:07:18,371 --> 00:07:20,608
You beat me to that one.
152
00:07:20,608 --> 00:07:22,009
Jeff's off cheese, though.
153
00:07:22,009 --> 00:07:24,244
We're, uh, trying to lower
his cholesterol.
154
00:07:24,244 --> 00:07:26,514
We're also lowering
his will to live.
155
00:07:26,514 --> 00:07:28,716
[LAUGHS]
156
00:07:28,716 --> 00:07:30,350
I'll go get us some coffee.
157
00:07:30,350 --> 00:07:31,885
I'll, uh-- I'll help.
158
00:07:31,885 --> 00:07:33,053
Really?
159
00:07:36,924 --> 00:07:38,526
So you're having a good time.
160
00:07:38,526 --> 00:07:40,528
Yeah, you were right.
I like Ray.
161
00:07:40,528 --> 00:07:42,095
Yeah? What about Katy?
162
00:07:42,095 --> 00:07:45,032
Who's Katy?
163
00:07:45,032 --> 00:07:47,134
Yeah, she's fine,
but with couple friends,
164
00:07:47,134 --> 00:07:48,669
I only have to like the guy.
165
00:07:48,669 --> 00:07:51,772
Unless, um, we're tossing keys
into a bowl
166
00:07:51,772 --> 00:07:55,275
at the end of the night.
167
00:07:55,275 --> 00:07:56,944
Wasn't funny at our wedding,
168
00:07:56,944 --> 00:07:58,178
isn't funny now.
169
00:08:00,648 --> 00:08:02,015
Priest laughed.
170
00:08:04,618 --> 00:08:06,086
Jeff, the Knicks are in town
this week,
171
00:08:06,086 --> 00:08:07,454
and my company
has a skybox.
172
00:08:07,454 --> 00:08:08,756
You two wanna come?
173
00:08:08,756 --> 00:08:11,358
I speak for both of us
when I say yes,
174
00:08:11,358 --> 00:08:12,793
I'd love to go.
175
00:08:12,793 --> 00:08:14,261
Me too, that's so nice.
176
00:08:14,261 --> 00:08:16,096
I feel like we're going
on our second date.
177
00:08:16,096 --> 00:08:18,331
Well, then I'll expect more
than a kiss.
178
00:08:18,331 --> 00:08:20,167
[BOTH CHUCKLE]
179
00:08:21,434 --> 00:08:23,671
Get the bowl.
180
00:08:23,671 --> 00:08:25,205
Oh, my God,
it's almost 9.
181
00:08:25,205 --> 00:08:28,208
I totally forgot to record
America's Next Top Model.
182
00:08:28,208 --> 00:08:30,477
Oh, we can watch it here.
I'll go get some ice cream.
183
00:08:30,477 --> 00:08:31,812
There is nothing better
184
00:08:31,812 --> 00:08:34,915
than eating in front
of starving models.
185
00:08:34,915 --> 00:08:36,449
If you two are gonna watch that,
186
00:08:36,449 --> 00:08:37,785
maybe Jeff and I will go
to a sports bar
187
00:08:37,785 --> 00:08:39,386
to catch the end of the game?
188
00:08:39,386 --> 00:08:43,456
I think I speak for both of them
when I say they would not mind.
189
00:08:43,456 --> 00:08:44,524
[LAUGHS]
Oh,
190
00:08:44,524 --> 00:08:46,026
look at you two boys,
191
00:08:46,026 --> 00:08:48,361
going on your first
play date.
192
00:08:48,361 --> 00:08:49,963
Don't ruin it.
193
00:08:51,665 --> 00:08:53,366
You know, a couple may be
dropping out
194
00:08:53,366 --> 00:08:54,534
of our summer beach house.
195
00:08:54,534 --> 00:08:56,136
You guys like the beach?
196
00:08:56,136 --> 00:08:59,072
Yeah, but I gotta warn you
about how hairy Jeff is.
197
00:08:59,072 --> 00:09:02,843
Because if you're not ready,
it will hit you.
198
00:09:02,843 --> 00:09:04,044
Thanks for dinner, Audrey.
199
00:09:04,044 --> 00:09:05,746
I look forward to seeing you
at the game.
200
00:09:05,746 --> 00:09:08,448
And I look forward to seeing you
at home later. Mm.
201
00:09:08,448 --> 00:09:09,917
Mmm.
202
00:09:18,091 --> 00:09:20,027
[SMOOCHING]
203
00:09:25,032 --> 00:09:26,033
Hey.
204
00:09:26,033 --> 00:09:27,601
Nice audible
with the sports bar.
205
00:09:27,601 --> 00:09:29,169
Yeah, well, if you liked
that audible,
206
00:09:29,169 --> 00:09:31,304
you'll love this: We're really
going to a strip club.
207
00:09:31,304 --> 00:09:34,842
Sounds good, but I was looking
forward to watching the game.
208
00:09:34,842 --> 00:09:36,576
Don't worry, they'll have it on.
Great.
209
00:09:36,576 --> 00:09:37,945
You know a place?
Oh, yeah.
210
00:09:37,945 --> 00:09:39,847
And trust me, the only thing
flat in there
211
00:09:39,847 --> 00:09:41,615
are the TV screens.
212
00:09:41,615 --> 00:09:42,716
[LAUGHS]
213
00:09:42,716 --> 00:09:44,251
[ELEVATOR DINGS]
I get that.
214
00:09:44,251 --> 00:09:46,186
[***]
215
00:09:48,889 --> 00:09:51,391
[***]
216
00:09:51,391 --> 00:09:53,593
I think it's great
Adam has an assistant.
217
00:09:53,593 --> 00:09:55,162
You're gonna lose this one.
218
00:09:55,162 --> 00:09:57,030
The only thing I'm gonna lose
is a night of sleep
219
00:09:57,030 --> 00:09:59,700
when Danielle and I gets it on.
220
00:10:01,769 --> 00:10:03,336
[PHONE BEEPS]
221
00:10:03,336 --> 00:10:04,337
Who's that?
222
00:10:04,337 --> 00:10:05,873
Oh, that's Danielle.
223
00:10:05,873 --> 00:10:09,142
She can't find her way
out of the parking garage.
224
00:10:09,142 --> 00:10:11,011
She has a car?
225
00:10:11,011 --> 00:10:13,046
No.
226
00:10:13,046 --> 00:10:15,182
This could all end
if you just fire her.
227
00:10:15,182 --> 00:10:18,318
He's not gonna fire her
just so you can sleep with her.
228
00:10:18,318 --> 00:10:20,220
It's hard enough
for women in the workplace
229
00:10:20,220 --> 00:10:22,122
without having to deal
with stuff like this.
230
00:10:22,122 --> 00:10:25,392
Oh, I am woman, hear me bore.
231
00:10:25,392 --> 00:10:26,827
Look, you can't fire her.
232
00:10:26,827 --> 00:10:28,495
You were so excited
to have an assistant.
233
00:10:28,495 --> 00:10:30,630
That's because I thought
she'd make my job easier.
234
00:10:30,630 --> 00:10:33,066
Well, she still can.
Just because she's attractive
235
00:10:33,066 --> 00:10:34,401
doesn't mean
she can't learn.
236
00:10:34,401 --> 00:10:36,336
Train her so she can reach
her potential.
237
00:10:36,336 --> 00:10:38,772
Mm. You know, you're right.
I'll give her some guidance,
238
00:10:38,772 --> 00:10:41,441
I'm sure she'll be
a great assistant.
239
00:10:41,441 --> 00:10:43,376
So king me, chess master.
240
00:10:45,445 --> 00:10:46,847
That's checkers, idiot.
241
00:10:46,847 --> 00:10:48,982
[***]
242
00:10:53,320 --> 00:10:54,454
Oh, hey, hon.
243
00:10:54,454 --> 00:10:55,655
Oh, hey. Did I wake you?
244
00:10:55,655 --> 00:10:56,790
No, I was reading.
245
00:10:56,790 --> 00:10:58,458
You guys have fun
watching the game?
246
00:10:58,458 --> 00:11:01,594
We had fun watching everything.
247
00:11:01,594 --> 00:11:03,396
I'm glad you hung out
with Ray.
248
00:11:03,396 --> 00:11:05,866
Maybe some of his charm
will rub off on you.
249
00:11:05,866 --> 00:11:06,967
[CHUCKLES]
250
00:11:06,967 --> 00:11:09,136
What just rubbed off on me?
251
00:11:10,470 --> 00:11:12,339
Is that glitter?
252
00:11:12,339 --> 00:11:14,808
Funny story.
253
00:11:14,808 --> 00:11:17,077
Tell me you didn't drag Ray
to a strip club.
254
00:11:17,077 --> 00:11:18,678
I did not.
255
00:11:18,678 --> 00:11:20,380
Jeff, he is not
one of your clients.
256
00:11:20,380 --> 00:11:22,649
If Katy finds out, she'll think
you're a bad influence
257
00:11:22,649 --> 00:11:23,751
and not wanna see us.
258
00:11:23,751 --> 00:11:25,953
It was Ray's idea to go.
259
00:11:25,953 --> 00:11:27,387
[LAUGHS]
Yeah, right.
260
00:11:27,387 --> 00:11:29,990
Ray does not strike me
as a strip club kind of guy.
261
00:11:29,990 --> 00:11:32,092
Maybe not from the waist up.
262
00:11:32,092 --> 00:11:33,593
But, uh...
263
00:11:33,593 --> 00:11:35,963
His, uh, lap
is like a dance floor.
264
00:11:38,999 --> 00:11:41,401
I can't believe you're throwing
Ray under the bus
265
00:11:41,401 --> 00:11:43,136
to save your own skin.
266
00:11:43,136 --> 00:11:47,908
Hey, Ray's the one who let one
of the girls complete the, uh...
267
00:11:47,908 --> 00:11:49,910
task at hand.
268
00:11:54,181 --> 00:11:55,382
What?
269
00:11:55,382 --> 00:11:57,584
Let's just say she tried
to start a fire
270
00:11:57,584 --> 00:11:59,953
the old-fashioned way.
271
00:12:02,155 --> 00:12:04,792
Oh, gross.
272
00:12:04,792 --> 00:12:07,394
Wine-and-cheese Ray?
273
00:12:07,394 --> 00:12:09,562
Flowers-for-his-wife Ray?
274
00:12:09,562 --> 00:12:11,264
They're obviously guilt flowers.
275
00:12:11,264 --> 00:12:15,635
Uh, if I ever give you flowers,
that's when you should worry.
276
00:12:15,635 --> 00:12:18,471
Wow. So, what did you
say to him?
277
00:12:18,471 --> 00:12:19,773
About what?
278
00:12:19,773 --> 00:12:22,475
About the fact
that he cheated on Katy.
279
00:12:22,475 --> 00:12:25,045
I didn't say anything.
That's between them.
280
00:12:25,045 --> 00:12:26,646
So you don't care?
281
00:12:26,646 --> 00:12:28,615
Doesn't affect me.
282
00:12:28,615 --> 00:12:29,950
Now, if Katy catches him
283
00:12:29,950 --> 00:12:32,752
and he loses the skybox
in the divorce,
284
00:12:32,752 --> 00:12:34,788
that affects me.
285
00:12:34,788 --> 00:12:37,224
[***]
286
00:12:37,224 --> 00:12:38,926
You know, actually,
Jen and I once went
287
00:12:38,926 --> 00:12:40,393
to a strip club together.
288
00:12:40,393 --> 00:12:42,429
That's like bringing
the principal with you
289
00:12:42,429 --> 00:12:45,165
when you play hooky.
290
00:12:45,165 --> 00:12:47,567
My guess is
Jen really enjoyed herself.
291
00:12:47,567 --> 00:12:48,568
She did.
292
00:12:48,568 --> 00:12:49,937
Not surprising.
293
00:12:49,937 --> 00:12:52,439
I've always gotten
kind of a lesbionic vibe
294
00:12:52,439 --> 00:12:53,941
from your girl.
295
00:12:53,941 --> 00:12:55,408
Yeah, keep dreaming, man.
296
00:12:55,408 --> 00:12:57,710
She just likes the music
and the dancing--
297
00:12:57,710 --> 00:12:59,046
Field hockey.
298
00:13:00,948 --> 00:13:03,250
Don't make me beat you
with your own booster seat.
299
00:13:03,250 --> 00:13:04,151
All right.
300
00:13:04,151 --> 00:13:05,685
I'm kidding, I'm kidding.
301
00:13:05,685 --> 00:13:07,120
She likes men...
302
00:13:07,120 --> 00:13:08,922
too.
303
00:13:08,922 --> 00:13:11,391
So Audrey's cool with you
going to strip clubs?
304
00:13:11,391 --> 00:13:15,295
Eh, she knows that I'm too cheap
to really enjoy them.
305
00:13:15,295 --> 00:13:17,730
I mean, the girls just,
you know, pretend to like you.
306
00:13:17,730 --> 00:13:18,798
They just want your money.
307
00:13:18,798 --> 00:13:20,433
You don't say.
308
00:13:22,002 --> 00:13:24,037
Hey, you know, uh,
when Jen and I went,
309
00:13:24,037 --> 00:13:26,974
the girls were more interested
in dancing for her.
310
00:13:26,974 --> 00:13:29,943
You don't say.
311
00:13:29,943 --> 00:13:32,880
[PHONE BEEPS]
312
00:13:32,880 --> 00:13:34,581
Oh, crap.
313
00:13:34,581 --> 00:13:36,216
Who's that?
314
00:13:36,216 --> 00:13:38,351
Oh, that's my assistant. I've
been helping her out lately
315
00:13:38,351 --> 00:13:40,053
and she thinks
we're friends now,
316
00:13:40,053 --> 00:13:42,856
so she keeps sending me pictures
of her with her puppy.
317
00:13:42,856 --> 00:13:44,391
That's pretty unprofessional.
318
00:13:44,391 --> 00:13:48,028
That's what I say.
Fire her.
319
00:13:48,028 --> 00:13:51,098
No, no. I-- I'm gonna keep her
just to spite you.
320
00:13:51,098 --> 00:13:52,866
Adam, as a manager,
you have to make sure
321
00:13:52,866 --> 00:13:54,567
all your employees
pull their weight.
322
00:13:54,567 --> 00:13:57,570
I demand excellence from anyone
who works for me.
323
00:13:57,570 --> 00:13:58,972
This is her.
324
00:13:58,972 --> 00:14:00,773
That's the kind of excellence
I demand.
325
00:14:00,773 --> 00:14:02,910
[***]
326
00:14:05,778 --> 00:14:06,880
Hey, hon.
327
00:14:06,880 --> 00:14:08,148
Hey. I've been thinking...
328
00:14:08,148 --> 00:14:09,983
[SIGHS]
Oh, boy.
329
00:14:10,951 --> 00:14:12,585
What's wrong?
330
00:14:12,585 --> 00:14:15,923
Well, it's never, "I've been
thinking we should visit
331
00:14:15,923 --> 00:14:18,425
every ballpark in America."
332
00:14:21,528 --> 00:14:24,697
I'm not thrilled with your, uh,
casual attitude
333
00:14:24,697 --> 00:14:26,066
about what Ray did.
334
00:14:26,066 --> 00:14:27,534
Oh, what, you're mad at me?
335
00:14:27,534 --> 00:14:29,970
I should look like a hero
compared to him.
336
00:14:29,970 --> 00:14:31,604
But you think it's all right.
337
00:14:31,604 --> 00:14:34,741
I don't think anything,
because it's not my business.
338
00:14:34,741 --> 00:14:38,711
Plus you know I would never
do what he did.
339
00:14:38,711 --> 00:14:40,180
I know you wouldn't.
340
00:14:40,180 --> 00:14:43,050
I mean, he had to hit the ATM
twice to pay her.
341
00:14:45,218 --> 00:14:47,220
I just thought you'd be
a little more disgusted
342
00:14:47,220 --> 00:14:48,956
by his sleazy behavior.
343
00:14:48,956 --> 00:14:51,158
Well, guys don't judge things
other guys do.
344
00:14:51,158 --> 00:14:52,625
It's separate
from the friendship.
345
00:14:52,625 --> 00:14:54,761
That's the code
that guys live by.
346
00:14:54,761 --> 00:14:56,964
That's guy code.
347
00:14:56,964 --> 00:14:58,231
So under guy code
348
00:14:58,231 --> 00:15:00,200
you can just excuse
any bad behavior
349
00:15:00,200 --> 00:15:02,169
just to go to a skybox?
350
00:15:02,169 --> 00:15:05,638
It was invented by guys.
351
00:15:05,638 --> 00:15:08,275
You know, if Katy were
an old friend, I would tell her,
352
00:15:08,275 --> 00:15:10,243
I just don't know her
that well.
353
00:15:10,243 --> 00:15:11,778
Even if you did, you couldn't.
354
00:15:11,778 --> 00:15:13,413
Why not?
Because Ray told me,
355
00:15:13,413 --> 00:15:15,782
and guy code demand
that it go no further.
356
00:15:15,782 --> 00:15:17,184
But you told me.
357
00:15:17,184 --> 00:15:20,187
I'm allowed to
because of marriage code.
358
00:15:20,187 --> 00:15:21,788
That doesn't make any sense.
359
00:15:21,788 --> 00:15:23,056
It makes perfect sense.
360
00:15:23,056 --> 00:15:26,793
Guy code and marriage code
can intersect.
361
00:15:26,793 --> 00:15:27,995
The information I gave you
362
00:15:27,995 --> 00:15:30,263
is covered primarily
under guy code.
363
00:15:30,263 --> 00:15:34,134
So again,
you can't tell Katy.
364
00:15:35,268 --> 00:15:36,836
What about woman code?
365
00:15:36,836 --> 00:15:38,405
Don't make me laugh.
366
00:15:41,474 --> 00:15:43,810
I just can't stand the thought
of hanging out with Ray.
367
00:15:43,810 --> 00:15:45,678
And thing's are gonna be weird
with Katy now,
368
00:15:45,678 --> 00:15:49,416
knowing what I know about Ray
and the fire-starter.
369
00:15:49,416 --> 00:15:52,685
I just wish we could get out
of this whole skybox thing.
370
00:15:52,685 --> 00:15:54,421
You're the one who told me
how hard it is
371
00:15:54,421 --> 00:15:56,156
to find another couple
to hang out with.
372
00:15:56,156 --> 00:15:58,358
Just give it another try.
Oh, fine,
373
00:15:58,358 --> 00:15:59,726
just keep that Ray
away from me.
374
00:15:59,726 --> 00:16:01,228
Good.
375
00:16:01,228 --> 00:16:02,929
And if things don't work out
with Ray and Katy,
376
00:16:02,929 --> 00:16:06,599
sound the foghorn,
because it's lighthouse time.
377
00:16:06,599 --> 00:16:09,502
[***]
378
00:16:09,502 --> 00:16:10,537
Surprise.
379
00:16:10,537 --> 00:16:12,705
Hi, honey, what are you
doing here?
380
00:16:12,705 --> 00:16:14,774
Russell invited me
to come by for lunch.
381
00:16:14,774 --> 00:16:15,775
Mwah.
382
00:16:15,775 --> 00:16:17,310
Surprise.
383
00:16:17,310 --> 00:16:19,146
I wanted her to meet
your new assistant.
384
00:16:19,146 --> 00:16:21,281
Okay, I get it,
you want her to be jealous,
385
00:16:21,281 --> 00:16:22,949
but she's not
the jealous type.
386
00:16:22,949 --> 00:16:25,218
Yeah. Besides, I already know
she's gonna be pretty
387
00:16:25,218 --> 00:16:26,819
or you wouldn't be after her.
388
00:16:26,819 --> 00:16:29,622
So, what's the point
in dragging me all the way...
389
00:16:29,622 --> 00:16:31,558
down here?
390
00:16:31,558 --> 00:16:33,326
Oh, there she is.
391
00:16:33,326 --> 00:16:35,262
JENNIFER:
That's her?
392
00:16:35,262 --> 00:16:37,197
She's lovely.
393
00:16:37,197 --> 00:16:40,300
Yes, and she'll be working
very closely with Adam.
394
00:16:40,300 --> 00:16:43,670
Long hours, late nights.
395
00:16:45,072 --> 00:16:46,773
Jennifer trusts me.
396
00:16:46,773 --> 00:16:49,642
Yeah, completely.
397
00:16:49,642 --> 00:16:51,978
Anyway, hey, nice try.
398
00:16:51,978 --> 00:16:53,413
Take a walk.
399
00:16:53,413 --> 00:16:55,615
The battle's over,
but the war rages on.
400
00:16:55,615 --> 00:16:57,217
Yeah.
Russell, thanks for the memo
401
00:16:57,217 --> 00:16:58,818
about Tank Top Tuesday.
402
00:16:58,818 --> 00:17:03,090
Oh, my pleasure. Don't forget
about Thong Thursday.
403
00:17:04,324 --> 00:17:06,226
Here are the copies you wanted.
Thank you.
404
00:17:06,226 --> 00:17:07,994
Danielle,
this is my fiancée, Jennifer.
405
00:17:07,994 --> 00:17:09,296
It's so nice to meet you.
406
00:17:09,296 --> 00:17:11,098
Sorry I hung up on you
all those times.
407
00:17:11,098 --> 00:17:12,165
That's okay.
By the way,
408
00:17:12,165 --> 00:17:14,701
Hot 97 also rocks my world.
409
00:17:14,701 --> 00:17:16,636
Adam is so sweet.
410
00:17:16,636 --> 00:17:19,406
No one has ever taken the time
to work so closely with me.
411
00:17:19,406 --> 00:17:22,875
[CHUCKLES]
Don't we have a great guy?
412
00:17:22,875 --> 00:17:25,245
Yes, we do. Heh-heh.
413
00:17:25,245 --> 00:17:26,679
It was nice to meet you.
414
00:17:26,679 --> 00:17:27,780
You too.
415
00:17:27,780 --> 00:17:28,781
[CHUCKLES]
416
00:17:28,781 --> 00:17:30,049
Ah.
417
00:17:30,049 --> 00:17:31,451
You know, she's come
such a long way
418
00:17:31,451 --> 00:17:33,253
in a short time.
I am so glad
419
00:17:33,253 --> 00:17:35,255
you convinced me
to stick with her.
420
00:17:36,656 --> 00:17:37,590
What's wrong?
421
00:17:39,092 --> 00:17:41,228
I want you to fire her.
422
00:17:41,228 --> 00:17:43,062
[***]
423
00:17:43,062 --> 00:17:45,098
Ray, this skybox is great.
424
00:17:45,098 --> 00:17:46,966
The tickets just fell
into my lap.
425
00:17:46,966 --> 00:17:50,237
Your lap's been busy this week.
426
00:17:50,237 --> 00:17:52,172
Take it easy.
427
00:17:52,172 --> 00:17:53,473
So, Audrey,
428
00:17:53,473 --> 00:17:55,208
guess who they asked
to be guest sommelier
429
00:17:55,208 --> 00:17:56,476
at my wine club this week?
430
00:17:56,476 --> 00:17:58,245
Who?
Who do you think?
431
00:17:58,245 --> 00:18:00,680
Ignore him, he just wants
his ego stroked.
432
00:18:00,680 --> 00:18:01,681
[BOTH GIGGLE]
433
00:18:01,681 --> 00:18:05,452
Ha-ha-ha!
It is his ego's turn now?
434
00:18:06,686 --> 00:18:08,121
I'm gonna go freshen
my drink.
435
00:18:08,121 --> 00:18:09,356
Oh, I'll come with you.
436
00:18:11,391 --> 00:18:13,360
This is great, huh?
You're watching the game,
437
00:18:13,360 --> 00:18:14,694
your wife thinks
it's a date.
438
00:18:14,694 --> 00:18:17,597
Oh, my God.
Fried mozzarella sticks.
439
00:18:24,637 --> 00:18:26,506
You know what?
440
00:18:26,506 --> 00:18:29,176
Audrey's gonna have to forget
about a 50th anniversary.
441
00:18:29,176 --> 00:18:32,645
If she wants a party, she can
throw me a lavish funeral.
442
00:18:33,980 --> 00:18:35,047
So it's definite.
443
00:18:35,047 --> 00:18:36,516
The other couple
did drop out
444
00:18:36,516 --> 00:18:38,050
of the Jersey Shore house.
Did you talk to Jeff?
445
00:18:38,050 --> 00:18:40,920
Uh, I did, and we're not gonna
be able to do it.
446
00:18:40,920 --> 00:18:42,522
Why not?
447
00:18:42,522 --> 00:18:46,793
Jeff can't share a bathroom
with other people.
448
00:18:46,793 --> 00:18:49,929
Believe me,
everybody wins there.
449
00:18:49,929 --> 00:18:51,464
Oh...
450
00:18:51,464 --> 00:18:54,434
Oh, sweet,
delicious grease.
451
00:18:54,434 --> 00:18:57,204
Keep an eye on Audrey
for me, if you would.
452
00:18:57,204 --> 00:18:59,138
She's still on
cholesterol patrol.
453
00:18:59,138 --> 00:19:00,973
What's that, Jeff?
454
00:19:00,973 --> 00:19:02,275
Of course I won't tell Audrey
455
00:19:02,275 --> 00:19:05,878
you're eating your ninth
mozzarella stick.
456
00:19:07,046 --> 00:19:08,415
What the hell are you doing?
457
00:19:09,549 --> 00:19:11,218
Jeff.
458
00:19:11,218 --> 00:19:12,485
Why are you eating those,
huh?
459
00:19:12,485 --> 00:19:14,086
What about your cholesterol?
460
00:19:14,086 --> 00:19:16,155
Busted. Hee-hee!
461
00:19:16,155 --> 00:19:19,992
I thought I was entitled.
I've been pretty good lately.
462
00:19:19,992 --> 00:19:22,462
He's been good. He only had
three baskets of onion rings
463
00:19:22,462 --> 00:19:24,063
the other night
at the sports bar.
464
00:19:24,063 --> 00:19:26,366
Oh, I give up.
465
00:19:26,366 --> 00:19:28,468
Eat whatever you want.
466
00:19:29,336 --> 00:19:31,371
Hey, shrimp.
467
00:19:33,806 --> 00:19:35,808
Um, why did you do that?
468
00:19:35,808 --> 00:19:37,810
Oh, come on, man.
I'm just busting your stones.
469
00:19:37,810 --> 00:19:40,380
My stones are fine.
You just broke guy code.
470
00:19:40,380 --> 00:19:42,615
Oh, forget about guy code.
This was funny.
471
00:19:42,615 --> 00:19:44,116
I'd never tell your wife
something
472
00:19:44,116 --> 00:19:45,418
you didn't want her to know.
473
00:19:45,418 --> 00:19:47,119
Are you talking about
the other night?
474
00:19:47,119 --> 00:19:48,455
You wouldn't tell Katy that.
475
00:19:48,455 --> 00:19:49,756
Wouldn't tell me what?
476
00:19:51,358 --> 00:19:53,493
[***]
477
00:19:57,397 --> 00:19:58,631
Well, in the back of my mind,
478
00:19:58,631 --> 00:20:02,068
I always knew
Ray was gonna be a tool.
479
00:20:02,068 --> 00:20:05,672
Just toss him in the shed
like the rest of them.
480
00:20:05,672 --> 00:20:07,340
I don't know
how you just stood there
481
00:20:07,340 --> 00:20:09,108
while he lied his way
out of it.
482
00:20:09,108 --> 00:20:11,811
Had to. Guy code.
483
00:20:11,811 --> 00:20:15,448
So under guy code, a guy cheats
and lies, no problem?
484
00:20:15,448 --> 00:20:17,717
Tells your wife
you're eating poorly,
485
00:20:17,717 --> 00:20:18,751
dead to you.
486
00:20:18,751 --> 00:20:23,823
Guy code is very clear
on fried cheese.
487
00:20:23,823 --> 00:20:26,359
At least we still have Adam
and Jennifer to hang out with.
488
00:20:26,359 --> 00:20:28,395
Who's Jennifer?
489
00:20:28,395 --> 00:20:31,898
Hey, look, we're no worse off
than we were before.
490
00:20:31,898 --> 00:20:33,900
And I was pretty happy then.
491
00:20:33,900 --> 00:20:35,602
Aw, thank you.
492
00:20:35,602 --> 00:20:38,338
Wait till you're stuck
in a lighthouse with me.
493
00:20:38,338 --> 00:20:39,972
Won't be so bad.
494
00:20:39,972 --> 00:20:42,742
If we get bored,
we can turn off the big light
495
00:20:42,742 --> 00:20:45,077
and watch the ships
bang into each other.
496
00:20:45,077 --> 00:20:46,613
[GIGGLES]
497
00:20:49,782 --> 00:20:52,885
Speaking of banging
into each other...
498
00:20:52,885 --> 00:20:54,821
[***]
499
00:20:58,425 --> 00:20:59,526
This is nice.
500
00:20:59,526 --> 00:21:01,794
Yeah,
it's like a picnic.
501
00:21:01,794 --> 00:21:03,062
[LAUGHS]
502
00:21:03,062 --> 00:21:05,765
So every day, huh?
503
00:21:08,468 --> 00:21:10,136
I think it's a fair compromise.
504
00:21:10,136 --> 00:21:13,005
I'm glad Danielle got
my memo about Muumuu Monday.
505
00:21:15,408 --> 00:21:17,644
[RINGS]
506
00:21:17,644 --> 00:21:19,379
Hot 97 rocks my world.
507
00:21:19,379 --> 00:21:21,280
Oh, my God!
Are you serious?
508
00:21:21,280 --> 00:21:22,649
That's right, little lady.
509
00:21:22,649 --> 00:21:25,217
You've answered
with the phrase that pays.
510
00:21:25,217 --> 00:21:27,587
You've won a lot of money,
so why don't you go down
511
00:21:27,587 --> 00:21:31,758
to your boss's office and
tell him you're outta there?
512
00:21:31,758 --> 00:21:34,761
Check and time for me to mate.
513
00:21:35,828 --> 00:21:37,764
[***]
514
00:21:40,567 --> 00:21:42,702
[***]
36437