All language subtitles for Rules.Of.Engagement.S02E03.Mr..Fix-It.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-DAWN_track3_[eng]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,569 --> 00:00:02,803
[***]
2
00:00:02,803 --> 00:00:04,672
Well, that is it.
It's not my apartment,
3
00:00:04,672 --> 00:00:05,773
it is officially ours.
4
00:00:05,773 --> 00:00:07,708
The closet and drawers
are all divvied up.
5
00:00:07,708 --> 00:00:11,545
Mm-hm. And I think
the 80/20 split is very fair.
6
00:00:13,147 --> 00:00:16,016
Uh, you...
7
00:00:16,016 --> 00:00:18,752
[IN SQUEAKY VOICE]
Me.
8
00:00:18,752 --> 00:00:20,888
When you proposed,
you knew I was a girl.
9
00:00:20,888 --> 00:00:24,825
Oh, yes, I did. One of the
things I love most about you.
10
00:00:24,825 --> 00:00:26,394
Mm, mm.
11
00:00:26,394 --> 00:00:28,362
Hey, why don't you
put the clothes you're wearing
12
00:00:28,362 --> 00:00:30,364
into one of your drawers?
Oh, and why don't you
13
00:00:30,364 --> 00:00:33,101
put the clothes you're wearing
into one of your drawers?
14
00:00:33,101 --> 00:00:35,569
Because my drawers
are in the kitchen.
15
00:00:37,305 --> 00:00:39,340
But-- But maybe we could
use this shelf
16
00:00:39,340 --> 00:00:40,974
if we find somewhere else
to put this.
17
00:00:40,974 --> 00:00:42,643
Oh, I forgot I had that.
18
00:00:42,643 --> 00:00:45,946
My dad gave it to me. He wanted
me to document my valuables.
19
00:00:45,946 --> 00:00:48,549
But this is, uh, interesting.
20
00:00:48,549 --> 00:00:49,450
How so?
21
00:00:49,450 --> 00:00:52,220
Well, we were gonna,
you know,
22
00:00:52,220 --> 00:00:54,488
and then you found
this video camera.
23
00:00:54,488 --> 00:00:58,259
You want to document our
valuables before we do it?
24
00:00:59,493 --> 00:01:01,162
No.
25
00:01:01,162 --> 00:01:03,131
Oh, I get it.
26
00:01:03,131 --> 00:01:04,532
[LAUGHS]
I mean, you really want
27
00:01:04,532 --> 00:01:06,834
to videotape us?
I don't know. What do you think?
28
00:01:06,834 --> 00:01:10,338
I-- I think lights,
camera, sexy action,
29
00:01:10,338 --> 00:01:12,840
you know?
[GIGGLES]
30
00:01:12,840 --> 00:01:15,976
This will be great because I can
watch it when you're not here.
31
00:01:15,976 --> 00:01:19,813
Adam Rhodes, I did not know you
were such a dirty little perv.
32
00:01:19,813 --> 00:01:21,515
Ooh, surprise.
33
00:01:21,515 --> 00:01:24,852
Okay, but I don't want
anyone to know that we did this.
34
00:01:24,852 --> 00:01:26,019
Of course.
35
00:01:26,019 --> 00:01:27,521
Unless some funny blooper
happens,
36
00:01:27,521 --> 00:01:29,423
then we send it
to thathome videosshow.
37
00:01:29,423 --> 00:01:31,292
Yeah, I mean 10 grand
is 10 grand.
38
00:01:31,292 --> 00:01:33,026
Good. And now
I won't have to imagine
39
00:01:33,026 --> 00:01:34,928
you doing those
provocative yoga poses.
40
00:01:34,928 --> 00:01:36,397
You imagine me doing yoga?
41
00:01:36,397 --> 00:01:38,999
Oh, yeah, honey.
You, stretching,
42
00:01:38,999 --> 00:01:41,802
black spandex, like a cat.
43
00:01:41,802 --> 00:01:43,704
Meow.
44
00:01:43,704 --> 00:01:46,707
Like a silent cat.
45
00:01:46,707 --> 00:01:48,442
All right, press record
and get in bed.
46
00:01:48,442 --> 00:01:50,378
[SEÑOR HAPPY'S "HOW MANY WAYS"
PLAYING]
47
00:01:50,378 --> 00:01:55,549
* How many ways
To say, "I love you?" *
48
00:01:55,549 --> 00:01:59,887
* How many ways
To say that I'm not scared? *
49
00:01:59,887 --> 00:02:02,490
* With you by my side *
50
00:02:02,490 --> 00:02:04,958
* There is no denyin' *
51
00:02:04,958 --> 00:02:08,596
* I can't wait
For me and you *
52
00:02:10,864 --> 00:02:14,368
[***]
53
00:02:14,368 --> 00:02:16,270
Yeah, I heard what the German
and the fed said
54
00:02:16,270 --> 00:02:18,806
but I don't think
we have to overreact.
55
00:02:18,806 --> 00:02:21,209
Look, I'd love to, uh,
discuss your portfolio with you
56
00:02:21,209 --> 00:02:24,011
for another hour, but I'm
just stepping into a meeting.
57
00:02:24,011 --> 00:02:25,546
[CAN HISSES]
58
00:02:27,348 --> 00:02:30,418
Uh, my secretary
just opened a beer can.
59
00:02:30,418 --> 00:02:33,754
There goes, uh,
her 30-day chip.
60
00:02:33,754 --> 00:02:35,055
So I gotta go.
61
00:02:35,055 --> 00:02:36,424
All right, bye.
62
00:02:39,560 --> 00:02:41,161
[SIGHS]
63
00:02:41,161 --> 00:02:42,596
Oh, hey, hon.
64
00:02:42,596 --> 00:02:44,365
We're out of those
pretzel nuggets
65
00:02:44,365 --> 00:02:46,267
with the peanut butter inside.
66
00:02:46,267 --> 00:02:48,502
Oh. So annoying.
67
00:02:48,502 --> 00:02:51,905
Tell me about it.
I stick my hand in the bag...
68
00:02:51,905 --> 00:02:54,508
Nothing but nugget dust.
69
00:02:56,810 --> 00:03:00,948
I'm sensing your irritation
is not nugget-related.
70
00:03:00,948 --> 00:03:02,483
What's the matter?
71
00:03:02,483 --> 00:03:05,886
It's-- It's nothing.
Just forget it. Forget it.
72
00:03:05,886 --> 00:03:09,257
Ten years ago, I would've
fallen into that trap.
73
00:03:10,458 --> 00:03:11,959
Come on, bend my ear.
74
00:03:11,959 --> 00:03:15,829
Okay, when you say "hi"
to someone in an elevator,
75
00:03:15,829 --> 00:03:17,665
how should a normal person
respond?
76
00:03:17,665 --> 00:03:19,833
Oh, the woman
with the purple hat?
77
00:03:19,833 --> 00:03:23,537
Again. I say "hi" to her,
I get nothing back.
78
00:03:23,537 --> 00:03:25,606
You know, last week I even held
the elevator door
79
00:03:25,606 --> 00:03:28,175
so she could make it on.
Still, silence.
80
00:03:28,175 --> 00:03:29,176
Look, maybe she's deaf.
81
00:03:29,176 --> 00:03:30,177
She's not deaf.
82
00:03:30,177 --> 00:03:31,345
She's just rude.
83
00:03:31,345 --> 00:03:33,881
You can be both.
84
00:03:33,881 --> 00:03:37,585
In college I had this really
obnoxious blind friend.
85
00:03:40,888 --> 00:03:43,357
Look, why do you care if
a stranger talks to you anyway?
86
00:03:43,357 --> 00:03:46,360
I don't even care if people
I like talk to me.
87
00:03:46,360 --> 00:03:48,462
Well, I'm not you.
88
00:03:48,462 --> 00:03:50,298
I'm glad you're not.
89
00:03:50,298 --> 00:03:53,767
If you were, that would make me
gay for myself.
90
00:03:53,767 --> 00:03:55,403
Right?
91
00:03:57,204 --> 00:03:58,839
Look, I know it's stupid
92
00:03:58,839 --> 00:04:01,141
and it shouldn't bother me,
but it does.
93
00:04:01,141 --> 00:04:02,576
And that bothers me.
94
00:04:02,576 --> 00:04:05,012
You want me to talk
to her? I'll talk to her.
95
00:04:05,012 --> 00:04:06,013
Boom, problem solved.
96
00:04:06,013 --> 00:04:07,348
No, no boom.
97
00:04:07,348 --> 00:04:09,350
No, I don't want you
to talk to her.
98
00:04:09,350 --> 00:04:11,184
Ah.
Then what do you want me to do?
99
00:04:11,184 --> 00:04:13,120
Nothing, I--
100
00:04:13,120 --> 00:04:14,422
You know how I always tell you
101
00:04:14,422 --> 00:04:16,390
I don't need you
to fix everything?
102
00:04:16,390 --> 00:04:18,392
This is one of those times,
okay?
103
00:04:18,392 --> 00:04:22,262
I just need you to listen
and understand.
104
00:04:22,262 --> 00:04:24,398
I don't understand.
105
00:04:24,398 --> 00:04:26,534
After 12 years of marriage,
106
00:04:26,534 --> 00:04:28,168
I would think you would
get it by now.
107
00:04:28,168 --> 00:04:31,004
I would think by now you would
get that I don't get it.
108
00:04:32,873 --> 00:04:36,510
You know, Dian Fossey
had an easier time
109
00:04:36,510 --> 00:04:38,512
communicating with apes.
110
00:04:38,512 --> 00:04:40,681
I'm sure Dian Fossey didn't
complain to the apes
111
00:04:40,681 --> 00:04:43,417
that the villagers
didn't say "hi" to her.
112
00:04:43,417 --> 00:04:47,120
You know, I am so glad
I shared with you.
113
00:04:47,120 --> 00:04:48,789
Give me another chance.
114
00:04:48,789 --> 00:04:53,727
Give me another chance
to listen and understand.
115
00:04:53,727 --> 00:04:55,696
Go ahead,
bitch about something else.
116
00:04:58,566 --> 00:05:00,468
Ha-ha-ha. Wow.
117
00:05:00,468 --> 00:05:01,735
Thank you. Thanks.
118
00:05:01,735 --> 00:05:03,270
Purple-hat lady is no longer
119
00:05:03,270 --> 00:05:05,038
the most annoying person
of my day.
120
00:05:07,908 --> 00:05:10,411
I hear you
121
00:05:10,411 --> 00:05:12,546
and I understand.
122
00:05:12,546 --> 00:05:16,884
[***]
123
00:05:16,884 --> 00:05:18,352
[CHORTLING]
124
00:05:18,352 --> 00:05:19,653
Hey, I found you.
125
00:05:19,653 --> 00:05:21,455
Where's my pot of gold?
126
00:05:25,526 --> 00:05:28,496
OS. That's text talk
for "one second."
127
00:05:28,496 --> 00:05:31,164
[DIALS]
Oh, yeah.
128
00:05:31,164 --> 00:05:32,800
She liked that one.
129
00:05:32,800 --> 00:05:33,834
[GIGGLES]
130
00:05:33,834 --> 00:05:36,470
Who is she
and what are you doing?
131
00:05:36,470 --> 00:05:38,005
Uh, this is text dating.
132
00:05:38,005 --> 00:05:39,239
It's when you text a woman,
133
00:05:39,239 --> 00:05:42,142
then you decide who you want
to meet face to face.
134
00:05:42,142 --> 00:05:44,712
Isn't it easier to meet a woman
the old-fashioned way?
135
00:05:44,712 --> 00:05:47,014
Oh, conk them
over the head with a club
136
00:05:47,014 --> 00:05:49,016
and drag back to cave?
137
00:05:51,752 --> 00:05:53,086
How well do you think
you'll text
138
00:05:53,086 --> 00:05:56,323
with that thing
lodged in your colon?
139
00:05:56,323 --> 00:05:58,826
Well, it's got Bluetooth,
140
00:05:58,826 --> 00:06:01,829
so it gets reception anywhere.
141
00:06:01,829 --> 00:06:04,364
I'm liking this one.
She's smart.
142
00:06:04,364 --> 00:06:05,966
She laughing at all me jokes.
143
00:06:05,966 --> 00:06:08,301
LOL: laugh out loud.
144
00:06:08,301 --> 00:06:10,270
[LAUGHS]
145
00:06:10,270 --> 00:06:11,472
Dude, this thing is great.
146
00:06:11,472 --> 00:06:12,706
When I'm getting to know a girl
147
00:06:12,706 --> 00:06:14,508
she can't see me yawning.
148
00:06:14,508 --> 00:06:16,744
Maybe I should
get Audrey one of those.
149
00:06:16,744 --> 00:06:20,614
Ooh, trouble in scare-adise?
150
00:06:20,614 --> 00:06:22,583
Yeah, she's mad at some woman
in the building.
151
00:06:22,583 --> 00:06:24,652
I wanted to help fix things,
she didn't want me to.
152
00:06:24,652 --> 00:06:27,020
When she's upset,
I gotta do something.
153
00:06:27,020 --> 00:06:28,088
You want my advice?
154
00:06:28,088 --> 00:06:30,891
I already know
how to download porn.
155
00:06:32,560 --> 00:06:33,894
Here's what you do:
156
00:06:33,894 --> 00:06:35,729
When Audrey gets mad at you
about something,
157
00:06:35,729 --> 00:06:38,699
you get even madder
about that same something.
158
00:06:38,699 --> 00:06:41,168
Why?
Because it disarms her,
159
00:06:41,168 --> 00:06:42,670
turns the tabes,
160
00:06:42,670 --> 00:06:45,238
then suddenly
she has to calm you down.
161
00:06:45,238 --> 00:06:47,040
Food for thought.
162
00:06:47,040 --> 00:06:48,408
Well...
163
00:06:48,408 --> 00:06:50,778
Now food for belly.
164
00:06:52,112 --> 00:06:54,615
Oh, no, she's getting nasty.
165
00:06:54,615 --> 00:06:56,383
[CHUCKLES]
166
00:06:56,383 --> 00:06:58,452
A little privacy, sir.
167
00:07:05,158 --> 00:07:06,560
Oh.
168
00:07:08,295 --> 00:07:11,198
[***]
169
00:07:11,198 --> 00:07:12,833
Okay.
170
00:07:12,833 --> 00:07:16,069
Time for the world premiere
of our sexy sex tape.
171
00:07:16,069 --> 00:07:17,370
Oh.
172
00:07:17,370 --> 00:07:19,640
And I have a feeling
there's gonna be a sequel.
173
00:07:19,640 --> 00:07:22,075
Oh, it's already
in the works.
174
00:07:22,075 --> 00:07:23,210
Mm.
Mm.
175
00:07:23,210 --> 00:07:24,612
[GIGGLES]
176
00:07:24,612 --> 00:07:27,314
And here we go.
177
00:07:27,314 --> 00:07:29,583
[JENNIFER LAUGHING]
178
00:07:35,723 --> 00:07:37,991
Is it just me,
or is this not hot?
179
00:07:39,059 --> 00:07:40,327
It's a lot of things.
180
00:07:40,327 --> 00:07:41,995
Hot is not one of them.
181
00:07:43,797 --> 00:07:46,767
I'm just laying there
like a lox.
182
00:07:46,767 --> 00:07:50,070
And what--? What is--?
What is that face I'm making?
183
00:07:50,070 --> 00:07:51,739
Am I--? Am I crying?
184
00:07:54,608 --> 00:07:56,209
We are not tan.
185
00:07:57,611 --> 00:07:59,412
I should be at the gym.
186
00:07:59,412 --> 00:08:01,481
All the time.
187
00:08:01,481 --> 00:08:04,084
Don't we make any noise?
188
00:08:04,084 --> 00:08:07,220
Move! Do something!
189
00:08:07,220 --> 00:08:08,756
Oh, not that!
190
00:08:10,624 --> 00:08:11,692
Turn it off!
191
00:08:11,692 --> 00:08:14,027
Uh, okay. It's off.
192
00:08:23,537 --> 00:08:25,372
Wow.
193
00:08:25,372 --> 00:08:27,240
Maybe the problem's
the lights.
194
00:08:27,240 --> 00:08:28,976
Yes, they were on.
195
00:08:28,976 --> 00:08:30,678
All right,
so should we just move
196
00:08:30,678 --> 00:08:33,346
to the "having sex now" part?
197
00:08:33,346 --> 00:08:35,649
Yeah, I mean,
198
00:08:35,649 --> 00:08:37,885
maybe that will help us
forget what we just saw.
199
00:08:45,392 --> 00:08:47,527
It's too soon.
200
00:08:47,527 --> 00:08:49,663
[***]
201
00:08:52,332 --> 00:08:54,868
[***]
202
00:08:58,405 --> 00:08:59,406
Hey, what's up?
203
00:08:59,406 --> 00:09:01,308
Game. Baseball. Close.
204
00:09:01,308 --> 00:09:02,876
Ninth inning.
205
00:09:02,876 --> 00:09:04,745
Hey, you remember
Trish from work?
206
00:09:04,745 --> 00:09:06,580
We just had
her going-away party.
207
00:09:06,580 --> 00:09:07,815
It was so much fun.
208
00:09:07,815 --> 00:09:09,850
Uh-huh.
Oh, I know.
209
00:09:09,850 --> 00:09:11,619
She's moving to Tampa
to be near her mom,
210
00:09:11,619 --> 00:09:13,553
but she's my closest friend
there,
211
00:09:13,553 --> 00:09:14,855
so it's a little upsetting.
212
00:09:14,855 --> 00:09:16,256
Upsetting? You're upset?
213
00:09:16,256 --> 00:09:17,591
Yeah.
No, no, no.
214
00:09:17,591 --> 00:09:20,493
Don't be upset. Uh...
215
00:09:20,493 --> 00:09:22,696
I'm sure she'll say "hi" soon.
216
00:09:24,965 --> 00:09:26,600
Were you even listening to me?
217
00:09:26,600 --> 00:09:28,168
Yeah, I was listening.
218
00:09:28,168 --> 00:09:30,871
And, uh... I'm mad.
219
00:09:30,871 --> 00:09:32,706
At what?
At what you're upset about.
220
00:09:32,706 --> 00:09:34,374
Trish?
Yeah, where does she get off?
221
00:09:34,374 --> 00:09:36,610
I'm steamed as hell at her.
I'm madder than you are!
222
00:09:36,610 --> 00:09:37,911
Why?
223
00:09:37,911 --> 00:09:39,446
Because of what she did
to upset you.
224
00:09:39,446 --> 00:09:41,581
I mean, come on!
225
00:09:41,581 --> 00:09:43,583
Trish is moving to Florida
226
00:09:43,583 --> 00:09:45,018
to take care
of her dying mother.
227
00:09:45,018 --> 00:09:48,055
Yeah, well, I'll tell you
what I'm mad at:
228
00:09:48,055 --> 00:09:51,091
The doctors who are
just giving up on her.
229
00:09:51,091 --> 00:09:54,928
I mean, come on.
230
00:09:54,928 --> 00:09:57,865
What--?
What are you doing?
231
00:09:57,865 --> 00:10:00,600
Getting madder than you.
232
00:10:00,600 --> 00:10:02,269
Trying to turn the tabes.
233
00:10:06,006 --> 00:10:09,910
Every conversation with you
is-- Is a new adventure.
234
00:10:11,411 --> 00:10:12,713
I know that you're mad at me,
235
00:10:12,713 --> 00:10:15,348
but not half as mad
as I am at myself.
236
00:10:15,348 --> 00:10:19,619
I mean, what kind of stunt are
you trying to pull here, Jeff?
237
00:10:19,619 --> 00:10:23,757
[***]
238
00:10:26,059 --> 00:10:28,796
Hey, Russell, let me--
Let me ask you something.
239
00:10:28,796 --> 00:10:32,465
Uh, I'm busy, son.
240
00:10:32,465 --> 00:10:35,769
Have you ever videotaped
you and a girl having sex?
241
00:10:40,140 --> 00:10:43,310
Why, yes I have.
Why do you ask?
242
00:10:43,310 --> 00:10:44,878
No, I'm just--
243
00:10:44,878 --> 00:10:47,380
I'm curious what
homemade stuff looks like.
244
00:10:47,380 --> 00:10:49,416
You know, probably all
pretty bad, right?
245
00:10:49,416 --> 00:10:51,318
Wrong.
246
00:10:51,318 --> 00:10:52,652
Check out my work.
247
00:10:52,652 --> 00:10:54,755
Oh, whoa, whoa, I don't--
248
00:10:54,755 --> 00:10:55,989
I don't wanna see that.
249
00:10:55,989 --> 00:10:58,358
What?
It's very tastefully done.
250
00:11:00,227 --> 00:11:01,695
Okay.
251
00:11:03,263 --> 00:11:05,833
Oh, good God!
252
00:11:05,833 --> 00:11:07,735
Oh, starting now.
253
00:11:10,804 --> 00:11:11,972
Well, it's good quality.
254
00:11:11,972 --> 00:11:13,741
Yeah.
Pretty small, though.
255
00:11:13,741 --> 00:11:15,342
Ah, she has big hands.
256
00:11:18,145 --> 00:11:19,012
I--
257
00:11:19,012 --> 00:11:21,715
I meant the screen is small.
258
00:11:21,715 --> 00:11:23,751
Oh, the screen is small.
Yeah, it's tiny.
259
00:11:23,751 --> 00:11:25,986
Um, so, what's the deal?
260
00:11:25,986 --> 00:11:27,821
Are you and Jen
thinking about making a
261
00:11:27,821 --> 00:11:29,990
[WHISPERING]
sex tape?
262
00:11:31,024 --> 00:11:33,093
Oh, dude, you already made one.
263
00:11:33,093 --> 00:11:35,595
Nice. Did you go Hilton
or Tommy Lee?
264
00:11:35,595 --> 00:11:37,197
Uh, what?
265
00:11:37,197 --> 00:11:39,232
With the camera.
Did you go tripod or hand-held?
266
00:11:39,232 --> 00:11:40,768
Oh-- Oh, uh,
a little of each.
267
00:11:40,768 --> 00:11:45,806
Oh, good work,
Martin Scor-sleazy.
268
00:11:45,806 --> 00:11:47,374
So when can I come
and check it out?
269
00:11:47,374 --> 00:11:48,641
You can't.
270
00:11:48,641 --> 00:11:51,244
Oh, Jen's uptight about it.
271
00:11:51,244 --> 00:11:54,982
You know what, I'll watch it
at home. What's the website?
272
00:11:54,982 --> 00:11:56,383
There's no website.
273
00:11:56,383 --> 00:11:58,218
You know, and if Jen finds out
that you know,
274
00:11:58,218 --> 00:12:00,587
I'll tell everyone about
your calf implants.
275
00:12:00,587 --> 00:12:01,889
Ah! Shh!
276
00:12:04,657 --> 00:12:06,860
We understand each other.
277
00:12:06,860 --> 00:12:08,161
Yeah, all right.
278
00:12:08,161 --> 00:12:09,562
No, we just--
We just, you know,
279
00:12:09,562 --> 00:12:11,564
wanted to do something
to spice up our love life,
280
00:12:11,564 --> 00:12:14,667
but it-- It's bad, man.
I mean, it's very bad.
281
00:12:14,667 --> 00:12:16,069
I can't get it out of my head.
282
00:12:16,069 --> 00:12:18,605
The key to a good tape is
that it's a movie,
283
00:12:18,605 --> 00:12:19,973
not a play.
Okay.
284
00:12:19,973 --> 00:12:21,408
First you make love
to the camera,
285
00:12:21,408 --> 00:12:22,575
then the woman.
286
00:12:22,575 --> 00:12:24,677
Then the other woman.
Then bring your friend--
287
00:12:24,677 --> 00:12:25,678
Okay.
288
00:12:25,678 --> 00:12:27,247
Okay, yeah, I get it.
289
00:12:27,247 --> 00:12:28,181
Suit yourself.
290
00:12:28,181 --> 00:12:29,749
Check out how cool this is.
291
00:12:29,749 --> 00:12:32,886
I tap on her naked body and
all her contact info comes up.
292
00:12:32,886 --> 00:12:33,987
Ha-ha!
293
00:12:33,987 --> 00:12:34,988
Cool.
Isn't that cool?
294
00:12:34,988 --> 00:12:36,289
Hey, guys.
Hey.
295
00:12:36,289 --> 00:12:38,425
Listen, I finally set up
a face to face
296
00:12:38,425 --> 00:12:41,895
with that chick that was LOLing
at all my text messages.
297
00:12:41,895 --> 00:12:43,463
I think there's
a connection there.
298
00:12:43,463 --> 00:12:45,032
Oh, good, good.
I hope it works out
299
00:12:45,032 --> 00:12:46,499
better than that advice
you gave me.
300
00:12:46,499 --> 00:12:48,836
I tried that getting-madder-
than-she-is thing.
301
00:12:48,836 --> 00:12:50,037
It totally backfired.
302
00:12:50,037 --> 00:12:52,806
I have no idea what to do now.
303
00:12:52,806 --> 00:12:54,007
[GROANS]
304
00:12:54,007 --> 00:12:56,043
Just run, dude.
305
00:12:58,011 --> 00:13:00,113
Why do I keep listening
to your advice?
306
00:13:00,113 --> 00:13:02,883
It's like those people who keep
calling the Three Stooges
307
00:13:02,883 --> 00:13:05,585
to fix their plumbing.
308
00:13:05,585 --> 00:13:07,921
They never make it better.
309
00:13:09,456 --> 00:13:11,825
Hey, have, uh, you ever made
a sex tape with Audrey?
310
00:13:11,825 --> 00:13:12,826
No.
311
00:13:12,826 --> 00:13:14,261
It was, uh, bad enough
312
00:13:14,261 --> 00:13:17,197
watching us dancing to Wham!
on our wedding video.
313
00:13:19,432 --> 00:13:21,268
Hey, check out the one
Russell made.
314
00:13:21,268 --> 00:13:23,203
Ah.
315
00:13:23,203 --> 00:13:26,506
That's nice.
A little girl on girl.
316
00:13:31,711 --> 00:13:33,313
That's Russell.
317
00:13:35,048 --> 00:13:36,950
I'm sorry.
It's just so small.
318
00:13:36,950 --> 00:13:39,286
It's the biggest screen
they make.
319
00:13:39,286 --> 00:13:42,055
I wasn't talking
about the screen.
320
00:13:42,055 --> 00:13:45,025
[***]
321
00:13:45,025 --> 00:13:47,160
Sex tape? Why are you
watching that again?
322
00:13:47,160 --> 00:13:48,495
I'm trying to learn from it.
323
00:13:48,495 --> 00:13:50,430
The same way I study a tape
of my golf swing
324
00:13:50,430 --> 00:13:51,398
to try to improve it.
325
00:13:53,300 --> 00:13:56,870
I-- I-- I gotta
rotate my hips more.
326
00:13:58,138 --> 00:14:00,840
We are not talking
about golf here.
327
00:14:00,840 --> 00:14:02,242
You're thinking about it
too much.
328
00:14:02,242 --> 00:14:04,477
Sex should be spontaneous
and fun.
329
00:14:04,477 --> 00:14:05,478
Before we made this tape,
330
00:14:05,478 --> 00:14:07,247
we were doing it
here in the living room,
331
00:14:07,247 --> 00:14:09,182
up on the roof,
at that boring bar mitzvah.
332
00:14:09,182 --> 00:14:12,652
Yes. Yes, two of us
became men that day.
333
00:14:12,652 --> 00:14:14,654
Well, where is that man now?
334
00:14:14,654 --> 00:14:15,822
He is right here, honey!
335
00:14:15,822 --> 00:14:17,790
Come on, let's do it!
336
00:14:17,790 --> 00:14:19,692
Damn it!
337
00:14:19,692 --> 00:14:21,828
You shanked it.
338
00:14:21,828 --> 00:14:24,264
[***]
339
00:14:29,602 --> 00:14:30,938
[DINGS]
340
00:14:41,581 --> 00:14:42,515
Hey.
341
00:14:48,388 --> 00:14:49,322
Hi.
342
00:14:51,424 --> 00:14:54,361
You own a purple hat,
don't you?
343
00:14:54,361 --> 00:14:55,595
Yes, why?
344
00:14:55,595 --> 00:14:56,729
Look, you don't know me,
345
00:14:56,729 --> 00:14:59,166
but I was wondering
if I could ask you a favor.
346
00:14:59,166 --> 00:15:02,335
[***]
347
00:15:02,335 --> 00:15:03,403
[EXHALES]
348
00:15:03,403 --> 00:15:04,404
[SIGHS]
349
00:15:04,404 --> 00:15:05,405
[SNICKERS]
350
00:15:05,405 --> 00:15:06,839
Hey, Russell.
351
00:15:06,839 --> 00:15:08,141
Care to join me?
352
00:15:09,442 --> 00:15:10,710
Don't beg.
353
00:15:10,710 --> 00:15:12,012
Hey, where's Adam?
354
00:15:12,012 --> 00:15:13,646
He's at the apartment
watching a movie
355
00:15:13,646 --> 00:15:15,949
that I've already seen and hate.
356
00:15:20,954 --> 00:15:22,455
Movie, huh?
357
00:15:22,455 --> 00:15:25,993
Was this an, uh,
indie or a major mosh?
358
00:15:27,060 --> 00:15:28,428
It doesn't matter.
359
00:15:28,428 --> 00:15:30,597
No, no, it does.
I'm a bit of a cinephile.
360
00:15:30,597 --> 00:15:32,232
Tell me about it.
What's the plot?
361
00:15:32,232 --> 00:15:35,202
How does it end? Happily?
362
00:15:36,769 --> 00:15:38,171
Why are you here?
363
00:15:38,171 --> 00:15:41,374
I'm meeting my text date
for the first time.
364
00:15:41,374 --> 00:15:43,710
We really get along well,
she gets all my jokes.
365
00:15:43,710 --> 00:15:47,914
And I just hope grill-wise
she's, you know...
366
00:15:47,914 --> 00:15:50,383
[WHISTLES, CLICKS TONGUE]
367
00:15:50,383 --> 00:15:52,352
Oh, because you're so,
you know...
368
00:15:52,352 --> 00:15:55,688
[WHISTLES, CLICKS TONGUE]
369
00:15:55,688 --> 00:15:56,623
Exactly.
370
00:15:58,325 --> 00:16:00,360
Oh, is that her?
Oh, that better be her.
371
00:16:00,360 --> 00:16:02,662
[IN DEEP VOICE]
Jill?
372
00:16:02,662 --> 00:16:03,930
Ha-ha. Russell?
373
00:16:03,930 --> 00:16:05,232
Hey! Over here.
374
00:16:05,232 --> 00:16:07,200
Oh, she's coming over.
Beat it.
375
00:16:07,200 --> 00:16:08,601
It's my booth.
376
00:16:08,601 --> 00:16:10,870
All right, well,
I'm 31 and I race cars.
377
00:16:10,870 --> 00:16:12,139
Hey.
378
00:16:12,139 --> 00:16:15,808
Ah, nice to see you
in person.
379
00:16:15,808 --> 00:16:16,843
And send.
380
00:16:16,843 --> 00:16:17,877
[BOTH LAUGH]
381
00:16:17,877 --> 00:16:20,213
LOL.
Ah, ha-ha.
382
00:16:20,213 --> 00:16:23,050
Nice to meet my LOLer
in person.
383
00:16:23,050 --> 00:16:24,451
[BOTH LAUGH]
384
00:16:24,451 --> 00:16:27,654
Hey, this is my friend's
fiancée, Jennifer.
385
00:16:27,654 --> 00:16:29,522
Hi. I love your purse.
386
00:16:29,522 --> 00:16:30,590
[GIGGLES]
387
00:16:30,590 --> 00:16:32,225
JENNIFER:
Oh.
388
00:16:32,225 --> 00:16:33,693
Do I have something in my teeth?
389
00:16:33,693 --> 00:16:35,695
[LAUGHING]
No.
390
00:16:37,064 --> 00:16:38,431
All right,
why don't we sit down?
391
00:16:38,431 --> 00:16:40,267
[LAUGHING]
You're funny.
392
00:16:40,267 --> 00:16:42,802
Well, sometimes,
but not that one.
393
00:16:42,802 --> 00:16:44,137
[LAUGHS]
394
00:16:44,137 --> 00:16:46,005
That one either.
[SHRIEKS LAUGHTER]
395
00:16:47,274 --> 00:16:49,076
[LAUGHING]
I'll go hang up my coat.
396
00:16:54,114 --> 00:16:55,782
She laughs at everything.
397
00:16:55,782 --> 00:16:58,185
I know, what a drag.
398
00:16:58,185 --> 00:16:59,786
I thought I was special,
399
00:16:59,786 --> 00:17:02,322
but she even laughs
at stuff that you say.
400
00:17:04,124 --> 00:17:05,125
I'm funny.
401
00:17:05,125 --> 00:17:06,759
No, I know.
402
00:17:10,430 --> 00:17:13,333
You know what?
In my mind, she was perfect.
403
00:17:13,333 --> 00:17:16,069
Some things are best left
to the imagination.
404
00:17:17,870 --> 00:17:19,339
That's true.
405
00:17:19,339 --> 00:17:22,142
You know,
you just gave me an idea.
406
00:17:22,142 --> 00:17:25,011
So, uh, how are you gonna
get rid of her?
407
00:17:25,011 --> 00:17:28,215
Actually, I'm still gonna
try to sleep with her.
408
00:17:29,982 --> 00:17:31,118
That ought to do it.
409
00:17:31,118 --> 00:17:33,320
[CLEARS THROAT]
410
00:17:33,320 --> 00:17:35,122
[***]
411
00:17:35,122 --> 00:17:38,024
I appreciate you
accepting my apology
412
00:17:38,024 --> 00:17:39,926
for all of my
recent behavior.
413
00:17:39,926 --> 00:17:41,594
Come on, I know you mean well.
414
00:17:41,594 --> 00:17:43,363
And I appreciate you
doing the dishes.
415
00:17:43,363 --> 00:17:45,064
And I really loved
that foot rub.
416
00:17:45,064 --> 00:17:47,234
Oh, and the flowers didn't hurt.
417
00:17:47,234 --> 00:17:49,336
Well, the bill did.
I mean, they're just flowers.
418
00:17:49,336 --> 00:17:51,003
So they'll be dead--
Don't undo it.
419
00:17:51,003 --> 00:17:52,805
Sorry.
420
00:17:52,805 --> 00:17:55,542
Part of my apology,
you get to choose the movie.
421
00:17:55,542 --> 00:17:57,244
Oh, uh,
422
00:17:57,244 --> 00:17:59,712
we could see
the Jane Austen movie at 7:15.
423
00:17:59,712 --> 00:18:02,582
And you could
see me sleeping at 7:20.
424
00:18:02,582 --> 00:18:04,451
You just said
I could pick the movie.
425
00:18:04,451 --> 00:18:07,086
You're right. Jane Austen it is.
Forbidden love and bonnets.
426
00:18:07,086 --> 00:18:08,721
Awesome.
[ELEVATOR DINGS]
427
00:18:08,721 --> 00:18:10,190
[LAUGHS]
428
00:18:10,190 --> 00:18:12,525
Oh. Hi.
429
00:18:12,525 --> 00:18:15,094
Oh. Hello.
430
00:18:15,094 --> 00:18:16,529
There, happy now?
431
00:18:18,165 --> 00:18:19,632
[DOOR CLOSES]
432
00:18:21,934 --> 00:18:23,102
I'm not happy.
433
00:18:23,102 --> 00:18:26,373
You made her say "hi" to me?
434
00:18:27,640 --> 00:18:28,575
[SIGHS]
435
00:18:30,277 --> 00:18:32,212
I was just trying
to fix the problem.
436
00:18:32,212 --> 00:18:33,946
I specifically
asked you not to.
437
00:18:33,946 --> 00:18:36,649
When my wife is upset,
I gotta do something.
438
00:18:36,649 --> 00:18:38,485
You don't take your car
to a mechanic,
439
00:18:38,485 --> 00:18:40,853
tell him what's wrong and then
say, "But don't fix it.
440
00:18:40,853 --> 00:18:42,455
Just listen and hug me."
441
00:18:42,455 --> 00:18:45,525
You know, I should be able
to share things with my husband
442
00:18:45,525 --> 00:18:48,161
without worrying he's gonna
go do something crazy.
443
00:18:48,161 --> 00:18:54,467
Or you could be more amused
when he does something crazy.
444
00:18:54,467 --> 00:18:56,969
Let's not forget
about the beautiful flowers,
445
00:18:56,969 --> 00:18:59,071
one of which is already dead.
446
00:18:59,071 --> 00:19:00,507
Okay.
447
00:19:00,507 --> 00:19:02,475
Honey, I just want to be able
to move on from this
448
00:19:02,475 --> 00:19:04,411
knowing it's not
going to happen again.
449
00:19:04,411 --> 00:19:06,746
It won't. Trust me.
450
00:19:08,080 --> 00:19:09,916
It might.
I know.
451
00:19:12,151 --> 00:19:17,924
I'm sorry. Look, I'll, uh,
keep trying to do better.
452
00:19:17,924 --> 00:19:20,092
All right, you keep trying
to do better
453
00:19:20,092 --> 00:19:23,230
and I'll keep trying to remember
the man I married.
454
00:19:23,230 --> 00:19:27,099
Mr. Good Intentions,
Lousy Execution.
455
00:19:27,099 --> 00:19:28,968
Hey, you're right
about that woman.
456
00:19:28,968 --> 00:19:31,170
A stranger says "hello,"
you say "hello" back.
457
00:19:31,170 --> 00:19:33,506
It's what separates us
from the French.
458
00:19:33,506 --> 00:19:34,407
[LAUGHS]
459
00:19:34,407 --> 00:19:35,842
Couldn't agree more.
460
00:19:35,842 --> 00:19:37,777
At least one good thing
came out of all this.
461
00:19:37,777 --> 00:19:38,811
What's that?
462
00:19:38,811 --> 00:19:40,713
We've blown
the Jane Austen movie.
463
00:19:40,713 --> 00:19:42,949
Oh, there's another showing
at 8.
464
00:19:44,116 --> 00:19:45,785
Awesome.
465
00:19:45,785 --> 00:19:49,722
[***]
466
00:19:54,261 --> 00:19:56,263
Okay.
467
00:20:00,933 --> 00:20:02,602
Adam, if you're watching this,
468
00:20:02,602 --> 00:20:04,837
it means you're still obsessed
with the damn sex tape.
469
00:20:07,707 --> 00:20:09,642
But I've recorded over it,
470
00:20:09,642 --> 00:20:13,880
because instead of the reality,
which is so harsh and pasty,
471
00:20:13,880 --> 00:20:18,285
I think you need
a little more fantasy.
472
00:20:22,889 --> 00:20:24,757
Oh, Downward Dog.
473
00:20:26,893 --> 00:20:29,829
Into Chaturanga.
474
00:20:29,829 --> 00:20:30,997
Hey.
475
00:20:30,997 --> 00:20:32,699
I hope I'm not
interrupting anything,
476
00:20:32,699 --> 00:20:36,235
but I could use
a little help stretching.
477
00:20:40,973 --> 00:20:42,842
We are back!
478
00:20:44,377 --> 00:20:45,912
[***]
479
00:20:48,481 --> 00:20:50,149
[***]
480
00:20:50,149 --> 00:20:51,818
[GROANS]
481
00:20:53,119 --> 00:20:55,955
Well,
that was the last room.
482
00:20:55,955 --> 00:20:58,658
Now the apartment's
officially ours.
483
00:21:03,396 --> 00:21:04,964
Wait a minute.
484
00:21:04,964 --> 00:21:07,734
That was my drawer.
Did you take one of my drawers?
485
00:21:07,734 --> 00:21:08,835
Yeah.
486
00:21:10,737 --> 00:21:11,804
When?
487
00:21:13,039 --> 00:21:14,907
When I was on top.
488
00:21:16,876 --> 00:21:19,846
So is this how it's gonna be
for the rest of my life?
489
00:21:19,846 --> 00:21:21,481
Uh-huh.
490
00:21:22,449 --> 00:21:24,183
Do you want another drawer?
491
00:21:24,183 --> 00:21:25,184
Yeah.
492
00:21:25,184 --> 00:21:26,553
[LAUGHS]
493
00:21:26,553 --> 00:21:29,322
[***]
494
00:21:33,225 --> 00:21:37,364
[***]
33655