All language subtitles for NCIS.Los.Angeles.S04E19.1080p.WEBRip.x265-KONTRAST.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,049 --> 00:00:03,814 Previously on NCIS: Los Angeles: 2 00:00:03,985 --> 00:00:06,352 A man's been found shot through the back of the head 3 00:00:06,521 --> 00:00:07,989 with a low-velocity round. 4 00:00:08,156 --> 00:00:12,525 The murder weapon was used two days later to kill a Marine in Idaho. 5 00:00:12,694 --> 00:00:14,662 Our red team's already on the ground. 6 00:00:15,030 --> 00:00:18,295 They work, travel, sleep together. It's like living on a submarine. 7 00:00:18,466 --> 00:00:20,298 Meet our boss, Paris Summerskill. 8 00:00:20,468 --> 00:00:22,334 Callen, heard a lot about you. 9 00:00:22,504 --> 00:00:24,666 - Special Agent Claire Keats. - Hi. 10 00:00:24,839 --> 00:00:26,136 - Dave Flynn. - Hey. 11 00:00:26,308 --> 00:00:28,072 - And Kai. - Thank you, sir. 12 00:00:28,276 --> 00:00:31,143 Spears and his terrorist cell are our priority. 13 00:00:31,313 --> 00:00:32,803 Both vehicles, let's load them up. 14 00:00:35,050 --> 00:00:37,348 Four dead, one slightly injured. 15 00:00:37,519 --> 00:00:38,782 Spears got away. 16 00:00:39,921 --> 00:00:42,822 - Roy is going to be filling in. - You good with that? 17 00:00:46,328 --> 00:00:49,662 - Why'd you offer me this? - Why did you accept? 18 00:00:51,499 --> 00:00:53,490 Roy! 19 00:00:54,736 --> 00:00:55,999 Where were you? 20 00:00:56,171 --> 00:00:57,900 Redemption. 21 00:00:58,073 --> 00:01:01,771 Mr. Callen, interrogate the surviving terrorist. 22 00:01:01,943 --> 00:01:05,243 Ms. Summerskill, get your team down to El Centro. 23 00:01:05,413 --> 00:01:07,609 - Find Robert Spears. - Yeah. 24 00:01:07,816 --> 00:01:11,411 And, Ms. Summerskill, you're still a man down. 25 00:01:17,025 --> 00:01:19,722 You should take another look at the report on Roy's shooting, 26 00:01:19,894 --> 00:01:22,124 refresh your memory. 27 00:01:25,467 --> 00:01:29,097 You know, I never did find out who redacted that report. 28 00:01:32,607 --> 00:01:37,272 A lot of unanswered questions about that night, Henrietta. 29 00:01:37,846 --> 00:01:40,872 And a few buried secrets. 30 00:01:42,751 --> 00:01:45,118 Will he ever trust her? 31 00:01:46,421 --> 00:01:52,656 I think the question is, Owen, will Paris ever trust herself? 32 00:02:22,257 --> 00:02:26,319 - How was the flight, Kai? - Me and the trucks did just fine. 33 00:02:26,494 --> 00:02:27,984 It feels good to be warm again. 34 00:02:28,163 --> 00:02:29,824 Tomorrow we'll be sweating our asses off, 35 00:02:29,998 --> 00:02:32,433 wishing we were someplace cool like Idaho. 36 00:02:32,600 --> 00:02:33,761 Eight states in 13 weeks, 37 00:02:33,935 --> 00:02:37,132 not to mention our side trips to Kuwait, Somalia and the Bahamas. 38 00:02:37,305 --> 00:02:39,637 - You didn't like the Bahamas? - I love the Bahamas. 39 00:02:39,808 --> 00:02:41,537 I'm just saying, we never stay in one place 40 00:02:41,709 --> 00:02:44,508 long enough to warm up, cool down or chill out. 41 00:02:44,679 --> 00:02:46,306 - Kai, we gotta... - We gotta get... 42 00:02:46,481 --> 00:02:48,506 Look, I got it. All right? 43 00:02:48,683 --> 00:02:51,050 And I don't need to be told twice and at the same time. 44 00:02:51,219 --> 00:02:53,347 Base camp is on the northern edge of town. 45 00:02:53,521 --> 00:02:55,011 I've sent maps to your phones. 46 00:02:55,190 --> 00:02:58,490 Along with local law enforcement, FBI, Border Protection, 47 00:02:58,660 --> 00:03:00,651 and state police contact details. 48 00:03:00,829 --> 00:03:03,696 And all of you, you still need to sign Danny's get-well card. 49 00:03:03,865 --> 00:03:06,334 Heh. Give it here. 50 00:03:06,868 --> 00:03:09,701 I'm driving Shirley. You got Laverne. 51 00:03:12,240 --> 00:03:14,038 Okay, I got Laverne. 52 00:03:21,516 --> 00:03:23,382 This could get difficult. 53 00:03:23,551 --> 00:03:25,713 - Which one do we salute? - Paris. 54 00:03:26,054 --> 00:03:27,544 No, no. Roy's senior. 55 00:03:27,722 --> 00:03:29,816 Paris used to work for him before he was shot. 56 00:03:30,258 --> 00:03:32,920 He's an analyst, she's an agent. That puts Paris in charge. 57 00:03:33,094 --> 00:03:34,357 Theoretically. 58 00:03:34,996 --> 00:03:37,897 It's not theoretical, it's practical. Paris is boss. 59 00:03:38,066 --> 00:03:39,761 Has anybody told him? 60 00:03:40,368 --> 00:03:42,063 Probably not. 61 00:03:43,037 --> 00:03:45,028 - You're right, this could get difficult. - Mm-hm. 62 00:03:45,206 --> 00:03:47,197 Mm. Does this contain nuts? 63 00:03:47,375 --> 00:03:49,434 You don't have a nut allergy, Dave. 64 00:03:49,611 --> 00:03:52,012 I think my glands are swollen. Do I look puffy? 65 00:03:52,180 --> 00:03:54,342 - You always look puffy, Dave. - Do I...? 66 00:04:04,359 --> 00:04:07,385 Your friends are dead, Ari. You're alive. 67 00:04:07,562 --> 00:04:11,795 You got nothing to lose. So why don't you tell us about Spears? 68 00:04:18,139 --> 00:04:20,073 He is the one you fear. 69 00:04:21,442 --> 00:04:25,879 With his yellow hair and white skin. 70 00:04:26,748 --> 00:04:29,410 He is the man that you pass on the street. 71 00:04:29,584 --> 00:04:32,281 The man who sits beside you on the train. 72 00:04:32,453 --> 00:04:34,979 Serves you coffee. 73 00:04:35,156 --> 00:04:36,624 Sells you popcorn. 74 00:04:37,158 --> 00:04:39,286 Kneels beside you at church. 75 00:04:40,562 --> 00:04:42,428 Kisses your daughter. 76 00:04:42,897 --> 00:04:47,266 He is the one you hate, because he is you. 77 00:04:48,036 --> 00:04:50,835 The future of the holy jihad. 78 00:04:51,039 --> 00:04:53,667 A white Muslim. 79 00:04:54,776 --> 00:05:01,079 And one day, there will be 10,000 Spears aimed at your heart. 80 00:05:01,950 --> 00:05:05,181 And your CIA will not know friend from foe. 81 00:05:05,987 --> 00:05:09,116 And America and the West will crumble. 82 00:05:09,657 --> 00:05:13,093 And Allah will be triumphant. 83 00:05:13,261 --> 00:05:16,162 While Spears is still out there, Ari's not gonna give us anything. 84 00:05:17,966 --> 00:05:22,267 - Ari thinks Spears got away. - Small point, he did get away. 85 00:05:23,805 --> 00:05:25,466 Did he? 86 00:05:27,508 --> 00:05:30,000 Do you wanna tell him or should I? 87 00:05:30,945 --> 00:05:32,674 You tell him. 88 00:05:35,383 --> 00:05:36,976 Spears is dead. 89 00:05:40,088 --> 00:05:41,852 I don't believe you. 90 00:05:42,023 --> 00:05:45,357 I saw him escape with my own eyes. 91 00:05:45,526 --> 00:05:47,824 Killed an hour ago in El Centro. 92 00:05:47,996 --> 00:05:50,988 Betrayed by the man who smuggled him across the border from Mexico. 93 00:05:54,035 --> 00:05:57,198 - It's not true. - You know it is. 94 00:05:57,372 --> 00:05:59,704 You know he crossed the border at El Centro. 95 00:05:59,874 --> 00:06:02,741 I'm guessing you even know the name of the man who helped smuggle him. 96 00:06:04,112 --> 00:06:07,548 If what you say is true, 97 00:06:08,149 --> 00:06:10,311 then Allah will take his revenge on this man. 98 00:06:10,985 --> 00:06:13,511 Let us be Allah's instrument. 99 00:06:15,556 --> 00:06:17,854 Tell us this man's name. 100 00:06:18,359 --> 00:06:23,058 By telling us, you will avenge Spears. 101 00:06:25,733 --> 00:06:30,261 His name is José Ramirez. 102 00:06:33,274 --> 00:06:35,208 And game. 103 00:06:42,717 --> 00:06:45,379 - You in position? - Yeah, we're just setting up. 104 00:06:45,553 --> 00:06:47,419 We'll get right on it. 105 00:06:48,956 --> 00:06:50,924 Ari Sayed gave us a name. 106 00:06:51,092 --> 00:06:52,890 José Ramirez. 107 00:07:14,749 --> 00:07:19,050 Ramirez is a Mexican-born U.S. citizen who lives here in El Centro. 108 00:07:19,220 --> 00:07:22,781 He specialises in smuggling people and weapons across the border. 109 00:07:22,957 --> 00:07:26,484 Every time the Border Patrol gets close to Ramirez, people start dying. 110 00:07:26,694 --> 00:07:28,458 Usually informants or witnesses. 111 00:07:31,632 --> 00:07:33,259 Okay, he's got a ranch 112 00:07:34,635 --> 00:07:35,932 ten miles out of town. 113 00:07:36,304 --> 00:07:38,636 - Got a plan? - We're gonna check it out. 114 00:07:38,806 --> 00:07:41,173 Maybe you can work up some local intel on Ramirez. 115 00:07:41,342 --> 00:07:42,434 Got it. 116 00:07:42,610 --> 00:07:44,601 Only one road in. 117 00:07:44,779 --> 00:07:46,144 Ramirez's ranch. 118 00:07:46,748 --> 00:07:47,772 Yeah. 119 00:07:48,483 --> 00:07:50,417 Just be careful. 120 00:07:59,260 --> 00:08:00,284 Three cars. 121 00:08:00,461 --> 00:08:03,089 Five, six, may... At least seven guys. 122 00:08:03,264 --> 00:08:06,598 High ground, lot of buildings. And Roy's right, only one road in or out. 123 00:08:06,768 --> 00:08:10,796 - Hard to attack, easy to defend. - Heads up. They're on the move. 124 00:08:11,839 --> 00:08:13,170 And they are not messing around. 125 00:08:13,341 --> 00:08:14,775 - Have they seen us? - Too far. 126 00:08:14,942 --> 00:08:16,933 Well, something's got them spooked. 127 00:08:17,111 --> 00:08:19,170 Here comes the man himself, Ramirez. 128 00:08:29,791 --> 00:08:31,452 They are coming out hot. We've gotta move. 129 00:08:31,626 --> 00:08:32,650 Oh, crap. 130 00:08:50,845 --> 00:08:52,711 Here they come. 131 00:08:59,487 --> 00:09:00,886 I think we've been made. 132 00:09:01,055 --> 00:09:03,046 How could they have made us? We just got here. 133 00:09:07,695 --> 00:09:09,026 I think we're good. 134 00:09:17,538 --> 00:09:18,937 Gun! 135 00:09:51,138 --> 00:09:53,368 Drop your weapon. Drop it. 136 00:09:53,941 --> 00:09:55,067 Dave, how's your Spanish? 137 00:10:02,917 --> 00:10:05,147 What'd you say to him, Dave? Ask him out on a date? 138 00:10:19,800 --> 00:10:23,600 El Centro. One more pin in the map. 139 00:10:26,741 --> 00:10:28,937 Another head shot. 140 00:10:29,110 --> 00:10:31,602 Paris. She shot the bodyguard in the head. 141 00:10:32,013 --> 00:10:35,608 We're trained to shoot for the body mass. The torso, it's a bigger target. 142 00:10:35,783 --> 00:10:36,944 She takes a head shot. 143 00:10:37,118 --> 00:10:38,745 Circumstance, spur of the moment. 144 00:10:38,920 --> 00:10:41,981 No. What about the guy in Memphis with the homemade flamethrower? 145 00:10:42,156 --> 00:10:43,248 Head shot. 146 00:10:43,424 --> 00:10:45,756 That messed up cartel gunfight we got into in New Mexico. 147 00:10:45,927 --> 00:10:47,656 Two guys, both head shots. 148 00:10:47,828 --> 00:10:49,296 Is this going anywhere? 149 00:10:49,697 --> 00:10:51,859 No. Just curious. 150 00:10:52,033 --> 00:10:54,593 - Curiosity killed the cat, Dave. - Probably a head shot. 151 00:10:56,470 --> 00:10:57,596 Oh, you took your time. 152 00:10:58,205 --> 00:11:00,299 I've been drinking tequila with the county sheriff. 153 00:11:00,474 --> 00:11:02,875 He's upset he hadn't been told we were in his jurisdiction. 154 00:11:03,044 --> 00:11:04,773 Well, we sent an e-mail. I was just... 155 00:11:04,946 --> 00:11:07,210 Paid him a courtesy call. I told him you were on the way 156 00:11:07,715 --> 00:11:09,342 when we got the Ramirez intel. 157 00:11:09,517 --> 00:11:11,383 - Any sign of him? - No. 158 00:11:11,552 --> 00:11:14,681 My drinking buddy thinks he hightailed it down to Mexico. 159 00:11:14,855 --> 00:11:16,380 Might be something on this, Dave. 160 00:11:16,557 --> 00:11:19,049 Cool. Homework. How'd you get it? 161 00:11:19,226 --> 00:11:22,685 Oh, Sheriff Drunky let me download the GPS data from the wreck. 162 00:11:22,863 --> 00:11:25,798 Hey, whose turn is it to cook dinner? 163 00:11:33,074 --> 00:11:34,371 Me? 164 00:11:37,311 --> 00:11:40,212 Yeah. Yeah, I can, uh, 165 00:11:40,948 --> 00:11:42,211 cook. Ahem. 166 00:11:45,486 --> 00:11:46,749 Pizza counts, right? 167 00:12:01,168 --> 00:12:05,196 Do you want to tell me this story over a cup of tea, Owen? 168 00:12:05,373 --> 00:12:07,364 Should I break out the Scotch? 169 00:12:20,087 --> 00:12:24,547 Five years ago, I was part of a joint FBI task force. 170 00:12:25,693 --> 00:12:27,684 Bobby-Lee Wilson was a whistle-blower. 171 00:12:27,862 --> 00:12:29,557 We had him under witness protection, 172 00:12:29,730 --> 00:12:32,722 but he was murdered before he could give his testimony. 173 00:12:32,900 --> 00:12:36,564 Shot in the back of the head with a low-velocity round? 174 00:12:36,737 --> 00:12:38,933 Yeah. He was in the next room. 175 00:12:39,106 --> 00:12:41,200 Shooter used a pillow to muffle the sound. 176 00:12:41,375 --> 00:12:43,969 We still don't know how he got past us. 177 00:12:44,145 --> 00:12:46,136 Kept me awake at night for months. 178 00:12:47,748 --> 00:12:49,876 Well, your shooter has a face now. 179 00:12:52,219 --> 00:12:54,278 Well, if it's the same man. 180 00:12:55,923 --> 00:12:58,949 If we were to believe what Ari Sayed told Callen and Sam, 181 00:12:59,126 --> 00:13:02,562 Spears is a fundamentalist driven by his ideology. 182 00:13:02,963 --> 00:13:06,456 So, what's he doing working as a contract killer five years ago? 183 00:13:09,603 --> 00:13:10,661 Eric? 184 00:13:12,606 --> 00:13:13,937 A data search. 185 00:13:14,108 --> 00:13:18,170 All states. Go back five years. Unsolved murders. 186 00:13:18,345 --> 00:13:22,304 All the victims shot in the back of the head with a low-velocity round. 187 00:13:22,483 --> 00:13:23,814 Got it. 188 00:13:25,686 --> 00:13:29,247 Can't have you losing sleep, Owen. 189 00:13:53,314 --> 00:13:55,043 That's another $5 you owe me. 190 00:13:55,216 --> 00:13:58,151 No, no. No, I worked all night on Roy's GPS stuff. 191 00:13:58,319 --> 00:14:00,981 - Wait. Well, what's it up to? - Fifty-five. 192 00:14:01,155 --> 00:14:04,455 I never agreed to the whole morning-run challenge thing. 193 00:14:04,625 --> 00:14:08,459 It was just one time. It was a one-time thing. 194 00:14:08,629 --> 00:14:11,997 - You awake? - Now I am. 195 00:14:12,700 --> 00:14:15,567 - Hundred and five, right? - Hundred and ten. 196 00:14:15,736 --> 00:14:18,603 - Ah, dock my pay. - Already have. 197 00:14:20,708 --> 00:14:22,142 How far? 198 00:14:24,378 --> 00:14:25,868 Five miles. 199 00:14:26,480 --> 00:14:28,414 Used to be 10. 200 00:14:32,920 --> 00:14:34,149 I hate this bathroom. 201 00:14:34,321 --> 00:14:36,551 - Kai? - Roy. 202 00:14:39,226 --> 00:14:41,718 Okay, Roy, Paris and then me in the shower. 203 00:14:41,896 --> 00:14:43,921 Don't even think about it, Dave. I'll shoot you. 204 00:14:44,131 --> 00:14:45,360 Good to know. 205 00:14:45,533 --> 00:14:48,264 You find anything from the GPS data Roy gave you? 206 00:14:48,435 --> 00:14:50,267 Yes. Okay. 207 00:14:50,437 --> 00:14:53,998 Multiple trips every day. Mostly in and around EI Centro. 208 00:14:54,175 --> 00:14:56,507 The first trip every day is always in the same location. 209 00:14:56,677 --> 00:14:57,906 - Ramirez's ranch. - Right. 210 00:14:58,078 --> 00:15:00,206 Which is also the final destination every day. 211 00:15:00,381 --> 00:15:01,712 And in between? 212 00:15:01,882 --> 00:15:05,443 The second-most visited location is a place up on the Salton Sea. 213 00:15:05,653 --> 00:15:09,556 At least one return trip a day, every day. Worth checking out. 214 00:15:09,723 --> 00:15:12,351 - Where exactly? - Place called Bombay Beach. 215 00:15:12,526 --> 00:15:16,394 - Hmm. Sounds exotic. - Yeah, it's exotic, all right. 216 00:15:16,564 --> 00:15:18,555 I wouldn't be packing my bikini. 217 00:15:19,300 --> 00:15:21,564 Uh, I mean, your bikini. 218 00:15:22,069 --> 00:15:24,367 Not that I would actually be packing your bikini. 219 00:15:24,538 --> 00:15:25,699 That would be weird. 220 00:15:26,874 --> 00:15:29,741 - You done? - I'm done. Don't shoot me. 221 00:15:36,283 --> 00:15:38,377 - Bam. - Is that for me? 222 00:15:39,820 --> 00:15:42,084 - And Kensi. - From...? 223 00:15:42,756 --> 00:15:44,747 - Hetty Lange. - That looks bad. 224 00:15:44,925 --> 00:15:46,484 - Very bad. - How bad? 225 00:15:47,428 --> 00:15:51,228 One hundred and 17 unsolved murder cases from across the U.S. 226 00:15:51,398 --> 00:15:54,925 where the victim was shot in the head with a low-velocity round. 227 00:15:55,102 --> 00:15:58,299 - I don't want that. - This puppy's got five years' worth. 228 00:15:58,973 --> 00:16:03,137 Hetty wants you to sift through the files and look for common denominators. 229 00:16:04,144 --> 00:16:06,738 - Be my guest. - Ladies first. I insist. 230 00:16:10,751 --> 00:16:13,243 - Hey. - You might wanna see this. 231 00:16:16,323 --> 00:16:18,257 So I ran a facial-recognition program 232 00:16:18,425 --> 00:16:21,360 and found all the footage of Spears at O'Hare Airport. 233 00:16:22,796 --> 00:16:25,766 - There's someone with him. - Mm-hm. Guy in a red scarf. 234 00:16:25,933 --> 00:16:27,992 Now, there's only five frames before he's obscured, 235 00:16:28,168 --> 00:16:30,364 but Spears is definitely talking to him. 236 00:16:30,537 --> 00:16:32,596 - Nice catch, Nell. - Thanks. 237 00:16:32,773 --> 00:16:34,832 Now I just have to go through all the footage again 238 00:16:35,009 --> 00:16:37,478 and find a clean frame of him somewhere else in the airport. 239 00:16:37,645 --> 00:16:39,511 Good luck with that. 240 00:16:52,159 --> 00:16:54,127 Welcome to Bombay Beach. 241 00:16:54,295 --> 00:16:57,196 Where man met nature and nature won. 242 00:16:57,364 --> 00:16:59,389 Water here is saltier than seawater. 243 00:16:59,566 --> 00:17:02,627 - Reminds me of Chernobyl. - You've been to Chernobyl? 244 00:17:03,404 --> 00:17:05,031 Briefly. 245 00:17:05,539 --> 00:17:06,563 All right. 246 00:17:06,774 --> 00:17:12,338 GPS logged Ramirez's car taking this dirt road, 247 00:17:12,513 --> 00:17:15,539 stopping about a quarter mile further along. 248 00:17:15,716 --> 00:17:18,742 It's not a through road, though. Must lead to a house. 249 00:17:18,919 --> 00:17:20,819 We'll walk. 250 00:17:26,226 --> 00:17:28,490 That's Ramirez's car. 251 00:17:32,232 --> 00:17:33,893 Got bodies. 252 00:17:54,088 --> 00:17:56,921 - Federal agents. - Federal agents. 253 00:18:02,896 --> 00:18:05,593 Paris? Dave? 254 00:18:05,966 --> 00:18:07,730 In here. 255 00:18:29,723 --> 00:18:31,953 I'm guessing they're illegals. 256 00:18:33,093 --> 00:18:35,118 I'm guessing they're dead. 257 00:18:52,646 --> 00:18:54,614 Ramirez. 258 00:18:57,151 --> 00:18:59,245 Single gunshot to the back of the head. 259 00:18:59,420 --> 00:19:02,253 Looks like Spears beat us to it. 260 00:19:28,082 --> 00:19:29,641 You ever gonna do anything with those? 261 00:19:31,785 --> 00:19:34,846 An exhibition, maybe. One day. 262 00:19:35,456 --> 00:19:37,618 They made good time. 263 00:19:41,629 --> 00:19:44,724 Sorry. Traffic. Got caught coming out of L.A. 264 00:19:47,368 --> 00:19:48,529 How many bodies? 265 00:19:48,736 --> 00:19:51,228 Fifteen, including Ramirez and his two bodyguards. 266 00:19:51,739 --> 00:19:55,141 The house was a staging point to move illegals to other destinations, 267 00:19:55,309 --> 00:19:56,333 probably Los Angeles. 268 00:19:56,510 --> 00:20:00,777 So Ramirez arrives with his guys, he waits outside by his car, 269 00:20:00,948 --> 00:20:02,712 his guys go inside to take care of business, 270 00:20:02,883 --> 00:20:05,614 and for whatever reason, they kill all the people in the house. 271 00:20:05,786 --> 00:20:10,348 Dozens of spent 9-millimeter casings inside, none outside. 272 00:20:10,524 --> 00:20:13,960 While they're doing that, Ramirez gets tapped from behind, 273 00:20:14,128 --> 00:20:16,620 low-velocity, almost certain to be a .22-cal. 274 00:20:16,797 --> 00:20:19,061 - No shell casings? - No shell casings. 275 00:20:19,266 --> 00:20:22,236 Had his Beretta in his hand. Didn't have time to squeeze off a shot. 276 00:20:22,403 --> 00:20:25,168 So Ramirez was already dead when his two guys came back out. 277 00:20:25,339 --> 00:20:28,400 Yeah. Two guys got tapped in the back of the head as well. 278 00:20:28,575 --> 00:20:31,408 Quick, silent and efficient. 279 00:20:31,578 --> 00:20:35,378 Shooter is a ghost, ninja or invisible man. 280 00:20:35,549 --> 00:20:38,280 - Maybe all three. - Or none of the above. 281 00:20:38,652 --> 00:20:41,553 Sheriff thinks Ramirez might have been tipped off somebody was coming. 282 00:20:42,089 --> 00:20:44,023 Must have spooked him. 283 00:20:44,191 --> 00:20:47,718 He decided to get out. Was cutting his losses. 284 00:20:47,895 --> 00:20:51,024 So we weren't made. He thought we were coming to kill him. 285 00:20:51,732 --> 00:20:52,995 Something's not adding up. 286 00:20:53,400 --> 00:20:56,495 Why would Spears kill the guy who could get him out of here? 287 00:20:58,105 --> 00:21:02,167 Last sighting I have of red-scarf was 10 minutes after he met Spears. 288 00:21:02,343 --> 00:21:04,675 What if he's not catching a flight? What if he's a local? 289 00:21:04,845 --> 00:21:06,745 I'll check the parking lot footage. 290 00:21:06,914 --> 00:21:09,440 Red-scarf dude's gotta pop up somewhere. 291 00:21:09,616 --> 00:21:12,381 - Thanks, amigo. - Adiés. 292 00:21:25,933 --> 00:21:27,958 What is he doing? 293 00:21:40,280 --> 00:21:41,770 You need a hand? 294 00:21:41,949 --> 00:21:44,247 It's color-coded, right? Blue to blue, green to green. 295 00:21:44,418 --> 00:21:46,409 Open stop valve, turn on the pump. 296 00:21:46,587 --> 00:21:47,645 A rare thing. 297 00:21:47,988 --> 00:21:49,956 An agent who knows his waste management. 298 00:21:50,124 --> 00:21:51,319 Former agent. 299 00:21:51,492 --> 00:21:54,723 Crap runs downhill. That's all you gotta remember. 300 00:22:02,603 --> 00:22:04,833 - Find the guy in the red scarf yet? - Still looking. 301 00:22:05,005 --> 00:22:07,337 How about the guy Spears talked to on satellite phone? 302 00:22:07,508 --> 00:22:11,274 Still listening. Nell's up to her ass in NSA audio tape. 303 00:22:11,645 --> 00:22:14,478 - You like working with Paris? - Yeah. 304 00:22:14,982 --> 00:22:16,108 Think this will work out? 305 00:22:17,017 --> 00:22:18,849 Depends. 306 00:22:19,019 --> 00:22:20,453 On what? 307 00:22:20,621 --> 00:22:22,020 On how hard she hit you. 308 00:22:24,792 --> 00:22:27,124 She didn't knock you down, right? 309 00:22:27,294 --> 00:22:28,989 Uh, no. 310 00:22:29,163 --> 00:22:30,756 You kind of stagger? 311 00:22:31,532 --> 00:22:32,658 Little. 312 00:22:34,101 --> 00:22:36,160 Then you should be okay, then. 313 00:22:36,336 --> 00:22:38,896 If she really hated you, she would have put you on your ass. 314 00:22:39,440 --> 00:22:41,772 - I've seen it. - Yeah, me too. 315 00:22:42,676 --> 00:22:44,110 You know why she did it? 316 00:22:45,846 --> 00:22:47,541 I probably deserved it. 317 00:22:47,714 --> 00:22:49,375 Long story. Maybe I'll tell you one day. 318 00:22:51,118 --> 00:22:52,279 Come on. 319 00:22:53,821 --> 00:22:55,516 We gotta eat more greens. 320 00:22:57,991 --> 00:23:01,052 So, what do you think happened out at that ranch? 321 00:23:01,228 --> 00:23:04,789 Why would Spears shoot the guy that was gonna get him across the border? 322 00:23:04,965 --> 00:23:07,991 - Seems a dumb-ass thing to do. - What makes you think it was Spears? 323 00:23:08,168 --> 00:23:10,535 A low-velocity round to the back of the head. 324 00:23:10,704 --> 00:23:14,402 - Spears' signature. - That's the shooter's signature. 325 00:23:14,575 --> 00:23:18,534 Maybe we got this wrong. Maybe Spears isn't the shooter. 326 00:23:32,159 --> 00:23:33,923 Wonder what it would be like. 327 00:23:34,094 --> 00:23:36,756 You, me, red team. 328 00:23:36,964 --> 00:23:40,025 - Unbearable. - Working together. 329 00:23:40,200 --> 00:23:43,363 We're working an unsolved murder case in which the victim was shot in the head 330 00:23:43,537 --> 00:23:45,699 with a low-velocity round, Deeks. 331 00:23:45,873 --> 00:23:47,602 Living together. 332 00:23:47,774 --> 00:23:51,540 Me walking in on you in the shower or the bunk room. 333 00:23:51,712 --> 00:23:55,080 You walking in on me in the shower or the bunk room. 334 00:23:55,249 --> 00:23:58,685 You walking in on Sam or Hetty. 335 00:24:00,687 --> 00:24:02,416 Who invited them? 336 00:24:02,589 --> 00:24:05,183 - We're a team, aren't we? - Two people can be a team. 337 00:24:07,027 --> 00:24:08,722 How many case files have you reviewed? 338 00:24:09,429 --> 00:24:10,590 - Seven. - Hmm? 339 00:24:10,764 --> 00:24:12,391 Almost. 340 00:24:12,566 --> 00:24:13,795 - Thirty-three. - Thirty-three? 341 00:24:15,202 --> 00:24:16,363 Get on it. 342 00:24:16,537 --> 00:24:18,972 Ahem. Detective Marty Deeks, Cold Case Division. 343 00:24:20,941 --> 00:24:22,909 - Mr. Deeks? - Yes. Hi, Hetty. 344 00:24:23,076 --> 00:24:24,305 Yes. No, we're... 345 00:24:24,511 --> 00:24:25,774 Right now? 346 00:24:25,946 --> 00:24:27,380 - Ops on the double. - Now. 347 00:24:27,548 --> 00:24:29,778 Okay. Yeah. No, we're on it. 348 00:24:31,084 --> 00:24:34,418 Hey, uh, you think Hetty wears a shower cap? 349 00:24:40,894 --> 00:24:43,488 Red-scarf guy, or dude, 350 00:24:43,664 --> 00:24:46,964 as Kai likes to call him, proved elusive. 351 00:24:47,134 --> 00:24:48,659 After meeting Spears, 352 00:24:48,835 --> 00:24:53,568 we only caught a few frames of him in airport security cameras until 353 00:24:54,608 --> 00:24:57,407 he stopped for a coffee in Terminal 2. 354 00:24:57,578 --> 00:24:58,977 Yeah, his name is Tommy Kraus. 355 00:24:59,146 --> 00:25:02,116 He lives in Los Angeles, right there in your backyard. 356 00:25:02,282 --> 00:25:04,250 And here's the kicker. Ahem. 357 00:25:04,418 --> 00:25:07,353 Tommy Kraus is the proud owner of a satellite phone. 358 00:25:07,554 --> 00:25:11,422 The same satellite phone used to contact Spears. 359 00:25:11,858 --> 00:25:16,193 Red-scarf guy and satellite guy are the same guy. 360 00:25:16,363 --> 00:25:19,424 Tommy Kraus is like an underworld Mr. Fix-It. 361 00:25:19,600 --> 00:25:22,331 You need weapons, Kraus can arrange it. 362 00:25:22,502 --> 00:25:26,370 A safe house, false papers, Kraus can supply it. 363 00:25:26,573 --> 00:25:30,339 So Kraus flies to Chicago, meets Spears, 364 00:25:30,510 --> 00:25:33,070 talk a little business, maybe get paid. 365 00:25:33,714 --> 00:25:35,375 He knows everyone, everything. 366 00:25:35,582 --> 00:25:37,311 Maybe he knows where Spears has gone. 367 00:25:37,484 --> 00:25:41,284 Ms. Blye, Detective Deeks, I want him. 368 00:25:42,289 --> 00:25:43,654 Dead or alive. 369 00:25:45,792 --> 00:25:49,126 Um, alive. Alive, alive. 370 00:25:49,296 --> 00:25:50,695 Alive is better than dead. 371 00:26:00,607 --> 00:26:02,507 - We got a plan? - We always got a plan. 372 00:26:02,676 --> 00:26:04,508 - Yeah? What is it? - What is the plan? 373 00:26:04,678 --> 00:26:06,146 To go up and knock on the door... 374 00:26:06,313 --> 00:26:08,907 - You don't have a plan, do you? Ha. - I don't have a plan. 375 00:26:09,116 --> 00:26:11,585 Well, I guess we could just wait for him to answer the door 376 00:26:11,752 --> 00:26:13,242 and then take him in for questioning. 377 00:26:14,655 --> 00:26:15,679 - That's not a plan. - Ah. 378 00:26:15,856 --> 00:26:19,053 - Sounds like a damn good plan to me. - What if he doesn't answer the door? 379 00:26:23,997 --> 00:26:26,591 - Can I help you? - Yeah. We're so sorry we're late. 380 00:26:26,767 --> 00:26:29,702 - We are. - Marty forgot his meds again. 381 00:26:29,870 --> 00:26:33,829 So we had to turn around and go back and get them again. Heh. 382 00:26:34,007 --> 00:26:35,771 Can Mr. Kraus still see us? 383 00:26:35,942 --> 00:26:37,740 He didn't say anything about an appointment. 384 00:26:38,178 --> 00:26:43,548 Well, that's maybe because the appointment is personal in nature, 385 00:26:43,717 --> 00:26:46,186 and not something that he would share with his assistant? 386 00:26:46,753 --> 00:26:48,915 Uh, yeah. 387 00:26:49,089 --> 00:26:51,387 He's not here right now. You're gonna have to come back. 388 00:26:51,558 --> 00:26:54,084 Actually, that's not okay. Ahem. L.AP.D. 389 00:26:54,261 --> 00:26:55,422 That's your plan? 390 00:26:56,863 --> 00:26:59,025 Wait. You guys can't come in here without a warrant. 391 00:26:59,199 --> 00:27:02,533 Probable cause, unless that's incense I'm smelling. 392 00:27:03,303 --> 00:27:06,534 Wow. Meow. There's a kitty cat in the... 393 00:27:08,241 --> 00:27:09,436 Look, he's not here, okay? 394 00:27:09,609 --> 00:27:10,940 - And you are? - Brett. 395 00:27:11,111 --> 00:27:12,738 His assistant? 396 00:27:15,615 --> 00:27:17,242 - His bodyguard. - All right. 397 00:27:17,417 --> 00:27:19,977 - Oh, sure, you are. - You the pool boy, Brett? 398 00:27:20,554 --> 00:27:22,147 No, I bet you're the gardener. 399 00:27:22,322 --> 00:27:24,689 Hmm. Gardener. 400 00:27:25,225 --> 00:27:28,786 You take care of your boss's indoor potted plants, do you? 401 00:27:31,298 --> 00:27:33,926 - What do you wanna know? - Where's Tommy? 402 00:27:35,736 --> 00:27:39,604 Gonna be in a lot more trouble with us than your boss if you don't tell us. 403 00:27:43,410 --> 00:27:46,573 He got a call, said he had to go meet some guy. 404 00:27:46,980 --> 00:27:48,004 How long? 405 00:27:48,348 --> 00:27:51,283 Couple of hours ago. He said he wouldn't be back until tomorrow. 406 00:27:51,451 --> 00:27:53,442 Meet some guy where? 407 00:27:53,620 --> 00:27:56,749 Some hotel down in El Centro. 408 00:27:56,923 --> 00:27:59,119 Looks like all roads lead to El Centro. 409 00:28:09,269 --> 00:28:12,330 Sam, the phone he used to make the call is a burner. 410 00:28:12,506 --> 00:28:13,871 Thanks, Eric. 411 00:28:14,040 --> 00:28:16,372 The call that Kraus received was from a burn phone. 412 00:28:16,543 --> 00:28:19,513 Eric's trying to pull a tape of the conversation. 413 00:28:20,647 --> 00:28:22,843 What if it's Spears covering his tracks? 414 00:28:23,016 --> 00:28:26,350 He kills Ramirez first, then he calls Kraus, 415 00:28:26,520 --> 00:28:28,511 lures him here to pop him as well. 416 00:28:28,688 --> 00:28:30,952 Or maybe Kraus heard that Ramirez is dead 417 00:28:31,124 --> 00:28:33,991 and he's coming to meet Spears with another plan. 418 00:28:35,796 --> 00:28:38,993 What? You think I'm too eager? 419 00:28:39,332 --> 00:28:42,131 Eager's good. Keeps you sharp. 420 00:28:45,972 --> 00:28:47,997 Hetty thinks they'd be good for each other. 421 00:28:48,175 --> 00:28:51,475 That's why she was checking in on us the night you arrived. 422 00:28:51,645 --> 00:28:52,771 Did you notice that? 423 00:28:53,547 --> 00:28:55,845 Heh. I noticed. 424 00:28:56,016 --> 00:28:57,780 Did Callen? 425 00:28:58,418 --> 00:29:00,978 No. Did Paris? 426 00:29:01,154 --> 00:29:02,918 No. 427 00:29:03,089 --> 00:29:04,682 Maybe Hetty's right. 428 00:29:04,858 --> 00:29:06,485 Maybe they've got something in common. 429 00:29:06,660 --> 00:29:07,718 Hetty's always right. 430 00:29:12,499 --> 00:29:15,525 - So you like this whole road thing? - Yeah, I love it. 431 00:29:15,836 --> 00:29:17,565 How about you? Undercover work? 432 00:29:18,872 --> 00:29:22,308 - I wouldn't have it any other way. - Yeah, me neither. 433 00:29:24,444 --> 00:29:27,038 - You want a coffee? - Oh, a beer would be good. 434 00:29:29,616 --> 00:29:31,675 Oh, what? What? You don't drink beer? 435 00:29:33,220 --> 00:29:34,813 Soon as we get these guys. 436 00:29:35,822 --> 00:29:38,450 Full strength. None of the light stuff. 437 00:29:38,625 --> 00:29:41,617 Mm-hm. Got it. 438 00:29:48,435 --> 00:29:50,267 - Sam. - Yeah. 439 00:29:50,437 --> 00:29:53,065 Black BMW outside the hotel. It's Kraus. 440 00:29:53,240 --> 00:29:54,901 Got him. 441 00:30:21,635 --> 00:30:23,069 Hello, Tommy. 442 00:30:23,236 --> 00:30:25,295 - Do I know you? - Not yet. 443 00:30:25,739 --> 00:30:27,571 One down. 444 00:30:28,375 --> 00:30:29,809 One to go. 445 00:30:30,810 --> 00:30:33,177 Thirteen cases in five years that fit the M.O. 446 00:30:33,380 --> 00:30:35,508 Low-velocity, up-close wound to the back of the head. 447 00:30:35,682 --> 00:30:37,275 Different victims, different states. 448 00:30:37,450 --> 00:30:39,316 Only connection is the person who shot them. 449 00:30:39,486 --> 00:30:40,817 Contract killings. 450 00:30:41,454 --> 00:30:44,082 Why would a jihadist be working as a contract killer? 451 00:30:46,293 --> 00:30:48,193 He wouldn't. 452 00:30:56,436 --> 00:30:58,962 Kitchen is closed, laboratory is open. 453 00:30:59,139 --> 00:31:02,598 - I'm hungry. - Rules is rules. 454 00:31:16,156 --> 00:31:18,523 - You're doing a bullet comparison? - Mm. 455 00:31:18,858 --> 00:31:23,352 Three slugs, three victims. Ramirez and his two bodyguards. 456 00:31:27,734 --> 00:31:30,704 And I just found something that shouldn't be there. 457 00:31:31,237 --> 00:31:33,205 On which bullet? 458 00:31:33,873 --> 00:31:35,341 All three of them. 459 00:31:35,709 --> 00:31:38,371 So I was going through the footage we found from the airport 460 00:31:38,545 --> 00:31:40,172 on Tommy Kraus. 461 00:31:40,347 --> 00:31:41,746 That's when I found it. 462 00:31:41,948 --> 00:31:43,313 - Easily missed. - Mm-hm. 463 00:31:43,483 --> 00:31:46,077 We're gonna have to find another camera angle. 464 00:31:47,220 --> 00:31:50,315 He's definitely talking to someone. Let's see who it is. 465 00:31:50,724 --> 00:31:53,159 You've got company. 466 00:31:58,331 --> 00:32:01,961 Black coffee, one sugar. Turkey sandwich, no mayo. 467 00:32:03,203 --> 00:32:06,537 What do you want, Roy? An elephant stamp for remembering? 468 00:32:07,173 --> 00:32:09,835 Hey, give me one for caring. 469 00:32:10,243 --> 00:32:13,042 Why didn't you say "Go to hell" when Hetty offered you this? 470 00:32:13,213 --> 00:32:15,944 Because it's just for a couple months till Danny gets back on deck. 471 00:32:16,116 --> 00:32:18,551 Question was why, not how long. 472 00:32:19,519 --> 00:32:20,577 I don't know why. 473 00:32:20,754 --> 00:32:24,213 Look, if you're looking for answers, I don't have any more answers. 474 00:32:24,391 --> 00:32:25,916 I'm not looking for any answers. 475 00:32:26,092 --> 00:32:28,527 Trying to find answers kept me up for three years. 476 00:32:29,095 --> 00:32:30,119 You had your reasons. 477 00:32:30,296 --> 00:32:33,630 If you wanted me to know, you would have let me know, right? 478 00:32:42,909 --> 00:32:45,810 - Just till Danny's back, then. - Right. 479 00:32:46,579 --> 00:32:48,877 All right, let's start with I'm the boss. 480 00:32:50,583 --> 00:32:51,641 Fine, you're the boss. 481 00:32:52,152 --> 00:32:53,313 You do as I say. 482 00:32:53,887 --> 00:32:56,322 - Yeah. - Keep your opinions to yourself. 483 00:32:56,523 --> 00:32:59,959 - Understood, captain. - And no indoor soccer. 484 00:33:02,062 --> 00:33:04,326 No, none. 485 00:33:08,301 --> 00:33:11,032 I'm sorry you got shot, Roy. 486 00:33:13,173 --> 00:33:15,232 Me too. 487 00:33:25,051 --> 00:33:26,849 Accounts in the Cayman Islands. 488 00:33:27,053 --> 00:33:29,954 Properties in South America, Spain and Belgium. 489 00:33:30,123 --> 00:33:32,091 I like the place in Madrid. 490 00:33:32,258 --> 00:33:34,488 You're a wealthy guy, Tommy. 491 00:33:34,661 --> 00:33:36,755 You know how good that makes me feel? 492 00:33:36,930 --> 00:33:38,159 That you're a wealthy guy? 493 00:33:38,565 --> 00:33:40,533 That you're telling me all this. 494 00:33:40,700 --> 00:33:44,466 Because there is no way you got all this information legally, 495 00:33:44,637 --> 00:33:48,164 and you are dealing here with someone who knows the law. 496 00:33:49,642 --> 00:33:51,701 Intimately. 497 00:33:53,346 --> 00:33:55,940 Are you intimate with the Patriot Act, Tommy? 498 00:33:58,384 --> 00:34:01,843 Legislation enacted to protect Americans from terrorists. 499 00:34:02,589 --> 00:34:05,957 Tommy the Terrorist. I like that. That's funny. 500 00:34:06,126 --> 00:34:07,855 - Nice ring to it. - Mm. 501 00:34:09,195 --> 00:34:10,685 It's not funny for you, though. 502 00:34:10,864 --> 00:34:12,662 You think I'm a terrorist? 503 00:34:13,299 --> 00:34:15,700 We have you on tape arranging to help a known terrorist 504 00:34:15,869 --> 00:34:17,496 illegally cross the border. 505 00:34:17,670 --> 00:34:19,968 We have photos of you meeting that same terrorist, 506 00:34:20,140 --> 00:34:22,871 and we have evidence that you helped supply weapons 507 00:34:23,042 --> 00:34:25,670 for a planned terrorist attack on the United States. 508 00:34:25,845 --> 00:34:28,143 It's called giving aid and comfort to the enemy, Tommy. 509 00:34:28,314 --> 00:34:29,577 It's also known as treason. 510 00:34:29,749 --> 00:34:31,683 I am not a terrorist, I am a patriot. 511 00:34:31,851 --> 00:34:35,481 I tried to stop this thing as soon as I found out what he was planning. 512 00:34:35,655 --> 00:34:37,919 - What who was planning? - Spears. 513 00:34:38,124 --> 00:34:42,061 Look, I thought he was a dealer. 514 00:34:42,228 --> 00:34:45,994 I get him across the border, I supply him with some hardware, a safe house. 515 00:34:46,166 --> 00:34:47,600 I mean, it's no big deal. 516 00:34:47,767 --> 00:34:50,930 I swear, as soon as I realized what he was up to, 517 00:34:51,137 --> 00:34:53,435 - I tried to stop him. - How? 518 00:34:53,640 --> 00:34:57,668 Look, he's the enemy, right? So it's not murder, it's lawful. 519 00:34:57,844 --> 00:35:00,575 I was protecting my country. I deserve a medal for what I did. 520 00:35:00,747 --> 00:35:02,044 How, Tommy? 521 00:35:02,515 --> 00:35:06,281 I hired a contractor to clean up the mess. 522 00:35:06,719 --> 00:35:10,849 Santoso, Ramirez, Spears. 523 00:35:13,059 --> 00:35:15,027 Spears isn't the shooter. 524 00:35:16,396 --> 00:35:18,524 He's the target. 525 00:35:41,054 --> 00:35:43,250 - Callen, he's here. - Got him. 526 00:35:45,425 --> 00:35:47,553 Roy, stay in the car. 527 00:35:50,630 --> 00:35:51,893 There he is. 528 00:35:52,932 --> 00:35:54,263 Spears. 529 00:35:56,603 --> 00:35:58,401 I'll take the stairs. Watch the elevator. 530 00:36:20,226 --> 00:36:21,318 Come on, come on, come on. 531 00:36:25,131 --> 00:36:26,895 - Yeah. - Can you hear me? 532 00:36:28,401 --> 00:36:30,267 - I... Dave? - Paris. 533 00:36:30,437 --> 00:36:32,599 - Lipstick... - Did you say "lipstick"? 534 00:36:32,772 --> 00:36:34,103 Tell us his name. 535 00:36:36,443 --> 00:36:37,911 The shooter's not a man. 536 00:36:39,579 --> 00:36:42,173 - It's a woman. - We've seen her before. 537 00:39:26,846 --> 00:39:28,610 I told you to stay in the car. 538 00:39:28,781 --> 00:39:31,807 I know, I know. My bad. It won't happen again, I promise. 539 00:39:37,357 --> 00:39:38,722 What's that? 540 00:39:40,960 --> 00:39:42,860 Kiss of death. 541 00:40:14,193 --> 00:40:15,388 - Hey. - Hey. 542 00:40:15,561 --> 00:40:17,859 Wanna stay for dinner? Dave's not cooking. 543 00:40:19,565 --> 00:40:23,126 I appreciate that, but Sam has a family. 544 00:40:23,303 --> 00:40:25,067 Right. 545 00:40:28,641 --> 00:40:32,202 What exactly happened the night Roy got shot? 546 00:40:40,186 --> 00:40:42,211 Stay with me. Stay with me. 547 00:40:51,931 --> 00:40:54,400 I shot a guy and he didn't stay down. He was wearing a vest. 548 00:40:54,567 --> 00:40:55,932 Roy saved my life. 549 00:40:57,904 --> 00:41:00,066 So, what's the problem? 550 00:41:02,909 --> 00:41:05,003 It's complicated. 551 00:41:19,692 --> 00:41:21,319 We got a case. 552 00:41:22,729 --> 00:41:23,753 Where? 553 00:41:24,197 --> 00:41:27,861 Bald Knob, Arkansas. Hear it's quite a place. 554 00:41:33,740 --> 00:41:35,970 I'm good with complicated. 555 00:41:37,577 --> 00:41:39,739 It's really complicated. 556 00:41:43,616 --> 00:41:46,210 So, um... 557 00:41:48,955 --> 00:41:51,117 I guess that beer's gonna have to wait. 558 00:41:51,290 --> 00:41:53,258 I guess so. 559 00:42:03,403 --> 00:42:04,871 Hey. 560 00:42:06,239 --> 00:42:08,230 Take care, Roy. 561 00:42:24,757 --> 00:42:28,352 We got it wrong from the start, Owen. 562 00:42:28,528 --> 00:42:31,828 Tyler wasn't killed because he filmed Spears. 563 00:42:31,998 --> 00:42:36,299 He was killed because he filmed the woman sent to kill him. 564 00:42:37,403 --> 00:42:39,929 She's been shooting people for money for more than a decade, 565 00:42:40,106 --> 00:42:41,767 including my witness. 566 00:42:45,144 --> 00:42:47,636 Here's to Paris and Callen. 567 00:42:48,181 --> 00:42:49,808 You mean Roy. 568 00:42:49,982 --> 00:42:51,177 Of course. 43270

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.