All language subtitles for NCIS.Los.Angeles.S04E14.1080p.WEBRip.x265-KONTRAST.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:29,911 --> 00:00:31,379 Pfft. Animal. 2 00:00:36,184 --> 00:00:39,176 - Tangos in Echo 1 are down. - Perimeter is covered. 3 00:00:42,090 --> 00:00:44,616 See you on the other side. 4 00:00:44,792 --> 00:00:46,624 Roger that, Cowboy. 5 00:01:17,358 --> 00:01:19,224 It's a trap. Abort, abort. 6 00:01:22,697 --> 00:01:25,189 Move, move, move! 7 00:01:33,074 --> 00:01:35,236 Cowboy, abort! Repeat, abort! 8 00:02:08,042 --> 00:02:12,411 You know what? This is an open-plan workspace. 9 00:02:16,985 --> 00:02:19,750 - What are you doing? - Hitting reset. 10 00:02:19,921 --> 00:02:21,355 Getting a fresh perspective. 11 00:02:21,522 --> 00:02:24,924 Good morning. If you... What are you...? No, no, no. 12 00:02:25,093 --> 00:02:26,424 What are you doing? You can't. 13 00:02:26,594 --> 00:02:28,187 You can't sit in another man's desk. 14 00:02:28,363 --> 00:02:30,923 We're a team. One for all and all for one. 15 00:02:31,099 --> 00:02:32,897 This is an open-plan workspace. 16 00:02:33,067 --> 00:02:34,899 That's like sleeping with a man's girlfriend. 17 00:02:35,069 --> 00:02:38,061 Actually, it's not anything like sleeping with his girlfriend. 18 00:02:38,239 --> 00:02:40,936 Hey, is that for me? What the crap? 19 00:02:41,576 --> 00:02:43,908 What the hell is that? 20 00:02:44,078 --> 00:02:47,070 It looks like a box full of mind your own damn business. 21 00:02:47,248 --> 00:02:49,444 Ha, ha. That's clever. You know what else is clever? 22 00:02:49,617 --> 00:02:51,608 Me, Googling the return address. Watch and learn. 23 00:02:51,786 --> 00:02:53,948 - Isn't that against the law, Deeks? - We are the law. 24 00:02:54,122 --> 00:02:56,454 Besides, we're a team, right? All for one and one for all 25 00:02:56,624 --> 00:02:57,955 - and whatever you said. - Ahem. 26 00:02:58,126 --> 00:02:59,616 Hi. 27 00:03:00,161 --> 00:03:05,156 - What you doing there? - Me? Nothing. I was just... 28 00:03:05,333 --> 00:03:10,499 Got a box and I was keeping the open-plan workspace flow. I don't... 29 00:03:11,906 --> 00:03:14,500 - He was clocking the return address. - He was gonna Google it. 30 00:03:14,676 --> 00:03:18,112 Heh. That's not true. I wouldn't Google it, because that's illegal. We're the law. 31 00:03:18,279 --> 00:03:20,907 - What ever happened to privacy? - We gotta get back to basics. 32 00:03:21,082 --> 00:03:22,106 We do. 33 00:03:22,283 --> 00:03:25,651 No more secrets, no more hidden agendas, no more suspicions. 34 00:03:25,820 --> 00:03:27,686 You know, we gotta embrace each other. 35 00:03:27,855 --> 00:03:30,449 - Right. What's in the box? - Mind your own damn business. 36 00:03:30,625 --> 00:03:33,094 - Good call. - What's in the box?! 37 00:03:37,365 --> 00:03:41,666 Maybe one day I won't be the rain on your parade, but today's not it. 38 00:03:42,603 --> 00:03:44,332 Let's go. 39 00:03:44,505 --> 00:03:48,203 Video is helmet-cam footage from Reynosa, Mexico, 0600 today. 40 00:03:48,376 --> 00:03:52,938 - The home of Luis Cisneros. - He took over the Molina Cartel. 41 00:03:53,114 --> 00:03:54,548 Built it back into an empire. 42 00:03:54,716 --> 00:03:57,811 He also helped Hezbollah set up training camps south of our border. 43 00:03:57,985 --> 00:04:01,580 Joint Special Operations Command sent an elite unit to capture him. 44 00:04:05,093 --> 00:04:08,188 - But it turned into an ambush. - Cisneros knew they were coming. 45 00:04:08,363 --> 00:04:09,797 Somebody had to leak the intel. 46 00:04:09,964 --> 00:04:13,127 The ambush was a symptom. The intel leak is the disease. 47 00:04:13,301 --> 00:04:16,828 JSOC put all its ops on hold until we pinpoint the breach. 48 00:04:17,004 --> 00:04:19,583 You have to have top-secret clearance to know about an op like this. 49 00:04:19,607 --> 00:04:21,075 That'll narrow the list of suspects. 50 00:04:21,242 --> 00:04:24,542 We cross-referenced people with clearance against JSOC employees. 51 00:04:24,712 --> 00:04:26,680 We stuck to those involved with the Cisneros op 52 00:04:26,848 --> 00:04:29,476 and we ended up with the mission's tactical role players. 53 00:04:29,650 --> 00:04:31,744 - Who? - Civilian contractors 54 00:04:31,919 --> 00:04:34,320 who role-play the enemy during training, TRPs. 55 00:04:34,489 --> 00:04:36,014 So they mimic bad guys? 56 00:04:36,190 --> 00:04:38,682 They're not part of the standard military curriculum. 57 00:04:38,860 --> 00:04:42,057 Only elite units have budgets for this type of training. 58 00:04:42,230 --> 00:04:45,666 These are the tactical role players who simulated Cisneros 59 00:04:45,833 --> 00:04:48,598 and his men during the prep for last night's raid. 60 00:04:48,770 --> 00:04:52,729 I know guys who contracted them to train for a counterterrorist op. 61 00:04:52,907 --> 00:04:57,344 After a month in their kill house, al Qaeda was a walk in the park. 62 00:04:57,512 --> 00:05:00,277 These aren't your run-of-the-mill civilian contractors. 63 00:05:00,448 --> 00:05:03,679 They're ex-military, former pro fighters, martial artists. 64 00:05:03,851 --> 00:05:05,683 Guys with a special affinity for violence. 65 00:05:05,853 --> 00:05:09,517 I want a closer look. Undercover op's been authorized. 66 00:05:09,690 --> 00:05:13,354 You'll be a Spec-Ops unit prepping for another raid on Cisneros. 67 00:05:13,528 --> 00:05:15,053 So we're gonna go train with guys 68 00:05:15,229 --> 00:05:17,220 that make al Qaeda look like a walk in the park? 69 00:05:17,398 --> 00:05:19,560 This isn't exactly going to the gym for a pickup game. 70 00:05:19,734 --> 00:05:22,635 I've done this kind of high-risk training before. 71 00:05:22,804 --> 00:05:25,296 Guys get injured, some of them get killed. 72 00:05:25,473 --> 00:05:27,737 We knew it was a possibility. 73 00:05:27,909 --> 00:05:30,742 It's the only way to get close enough to see if they're the leak. 74 00:05:30,912 --> 00:05:34,610 Rain on our parade? More like a freaking tsunami. 75 00:05:34,782 --> 00:05:37,080 If it seems like the TRPs are trying to murder you, 76 00:05:37,251 --> 00:05:40,084 - it means they're doing their job right. - Do we get a safety word? 77 00:05:40,254 --> 00:05:42,586 - What do you think? - I was hoping for a yes. 78 00:05:42,757 --> 00:05:44,486 This isn't one of your bondage sessions. 79 00:05:44,692 --> 00:05:45,955 Ha-ha-ha! She's kidding, 80 00:05:46,127 --> 00:05:48,596 but if you hear me yell "noodles" that means I'm in trouble. 81 00:05:48,763 --> 00:05:51,095 If I hear you yell "noodles," I'm gonna shoot you myself. 82 00:05:54,502 --> 00:06:00,271 The only way to get through this in one piece is to work as a team. 83 00:06:00,441 --> 00:06:07,006 You'll be using weapons that have been modified to fire simunitions. 84 00:06:07,215 --> 00:06:11,652 Sims, real bullets with paint-filled tips that explode on impact. 85 00:06:11,819 --> 00:06:14,311 In the kill house, we treat everything like a live encounter. 86 00:06:14,489 --> 00:06:17,356 We respond at full speed. That means punches, kicks, guns, knives. 87 00:06:17,525 --> 00:06:20,290 Great. That means we can break in my new training blades. 88 00:06:20,461 --> 00:06:23,158 No edge but, uh, they'll leave a mark. 89 00:06:23,331 --> 00:06:26,096 Just to clarify, ahem, this ain't paintball. 90 00:06:26,267 --> 00:06:29,168 I've never allowed myself to be shot by one of those. 91 00:06:29,337 --> 00:06:33,797 Mr. Deeks, I advise you to do the same. Good luck. 92 00:06:33,975 --> 00:06:36,467 The TRPs are waiting. 93 00:06:47,121 --> 00:06:50,386 - No welcoming committee? - Training protocol. 94 00:06:50,558 --> 00:06:52,322 Keep the good guys and bad guys separate. 95 00:07:00,401 --> 00:07:04,702 TRPs simulate hostile combatants. We will treat them accordingly. 96 00:07:04,872 --> 00:07:06,704 Yeah, crush your enemies, 97 00:07:06,874 --> 00:07:08,000 see them driven before you, 98 00:07:08,175 --> 00:07:09,768 hear the lamentations of their women. 99 00:07:12,013 --> 00:07:13,811 Conan the Barbarian? 100 00:07:15,416 --> 00:07:18,909 What? The three of you don't have a monopoly on kicking ass. 101 00:07:19,086 --> 00:07:20,520 They've got a camera network. 102 00:07:20,688 --> 00:07:22,986 - Your button cams will be our eyes. - Roger that. 103 00:07:23,157 --> 00:07:26,422 I wish we had more time to train Kensi and Deeks before this. 104 00:07:26,594 --> 00:07:28,892 They're about to get tossed into the deep end. 105 00:07:29,063 --> 00:07:31,555 We'll be there to help them swim. 106 00:07:31,799 --> 00:07:34,200 I feel like we've been invited to the big-boy table. 107 00:07:36,571 --> 00:07:39,438 - You nervous? - No. 108 00:07:40,708 --> 00:07:44,042 - Maybe a little. - That's okay. Me too. 109 00:07:51,218 --> 00:07:52,549 Let's gear up. 110 00:07:56,090 --> 00:08:00,186 You, uh, got any pregame cheer for us, coach? 111 00:08:00,361 --> 00:08:02,830 Trust your training. 112 00:08:04,699 --> 00:08:06,360 Your unit has 90 seconds 113 00:08:06,534 --> 00:08:08,298 to secure sensitive computer technology 114 00:08:08,469 --> 00:08:13,464 located inside the kill house. Commencing in three, two, one. 115 00:08:13,641 --> 00:08:14,733 Let's do what we do. 116 00:08:22,116 --> 00:08:24,141 Clock's ticking. Split up. Clear it room by room. 117 00:08:27,989 --> 00:08:31,220 Isolate Mr. Callen's button cam. 118 00:10:27,074 --> 00:10:29,566 Laptop's secure. 119 00:10:34,548 --> 00:10:35,879 The drill should be over. 120 00:10:46,093 --> 00:10:48,790 - No, don't kill me! Don't kill me! - Let go of the girl! 121 00:10:48,996 --> 00:10:50,122 No! 122 00:10:54,535 --> 00:10:55,900 Best of the best, huh? 123 00:11:02,643 --> 00:11:05,442 Somewhere, Granger is laughing. 124 00:11:06,447 --> 00:11:10,281 Can't hear it. We're dead. 125 00:11:19,259 --> 00:11:21,660 Ugh. It's not as bad as getting shot for real, 126 00:11:21,829 --> 00:11:23,354 but I would rather get thrown down 127 00:11:23,530 --> 00:11:26,192 a flight of steps into a wall, which, in case anybody's wondering, 128 00:11:26,367 --> 00:11:27,926 also happened to me today. 129 00:11:28,102 --> 00:11:32,130 - Is that when you yelled "noodles"? - No. Maybe. 130 00:11:32,306 --> 00:11:33,774 Could have been a reflex reaction. 131 00:11:33,941 --> 00:11:37,275 - I can't believe we lost. - Our mission objective wasn't clear. 132 00:11:37,444 --> 00:11:40,345 Was it secure the computer technology or rescue the hostage? 133 00:11:40,514 --> 00:11:43,484 If we learn from it and come back stronger, it's not a loss. 134 00:11:43,650 --> 00:11:48,281 That was definitely a loss. Might even qualify as an ass-whipping. 135 00:11:48,455 --> 00:11:52,483 - Difference of opinion. - What would Luis Cisneros call it? 136 00:11:55,062 --> 00:11:57,030 Talk pretty tough for a civilian. 137 00:11:57,197 --> 00:12:00,030 They're antagonizing the TRPs to get reactions. 138 00:12:00,200 --> 00:12:02,191 Reactions reveal personality traits. 139 00:12:02,369 --> 00:12:05,566 Traits we'll use to build suspect profiles for this case. 140 00:12:05,773 --> 00:12:10,301 Hey, the paint doesn't lie. Your team fell apart. You got smoked. 141 00:12:10,477 --> 00:12:12,206 Does anybody wanna put a leash on him 142 00:12:12,379 --> 00:12:14,313 before we go another round right here? 143 00:12:14,481 --> 00:12:16,006 Somebody's a poor loser. 144 00:12:17,217 --> 00:12:20,050 You take it this bad when you got cut from the cheerleading squad too? 145 00:12:20,220 --> 00:12:23,986 What part are you role-playing now, huh? Team Super Douche? 146 00:12:25,492 --> 00:12:27,187 How's that working out for you? 147 00:12:27,361 --> 00:12:29,853 Loved your little fun house, by the way. That was a treat. 148 00:12:30,030 --> 00:12:32,431 - It didn't help your last team, either. - Stow it, Parish. 149 00:12:33,000 --> 00:12:36,527 His name is Chad Parish. He's only been with the team for two months. 150 00:12:36,703 --> 00:12:40,901 Former San Diego SWAT officer. Discharged due to insubordination. 151 00:12:41,075 --> 00:12:45,308 You were dead the moment that you split up. Fragmented force. 152 00:12:46,213 --> 00:12:49,672 All we did was sit and wait for you to show us how you wanted to be killed. 153 00:12:51,085 --> 00:12:56,717 Your mission objective was clear: Secure the computer technology. 154 00:12:56,890 --> 00:13:01,350 The computer technology was the hostage. A human asset. 155 00:13:01,528 --> 00:13:04,964 - The laptop was just a laptop. - We were set up to fail. 156 00:13:05,132 --> 00:13:08,432 I like to think of it as being set up to learn. 157 00:13:13,107 --> 00:13:16,077 Let's break down the footage. You entered to clear the house... 158 00:13:16,243 --> 00:13:20,305 - What do we have on this man? - His name is David Inman. 159 00:13:20,481 --> 00:13:24,645 He's a former Force Recon Marine. Holds a master's degree in philosophy. 160 00:13:24,852 --> 00:13:27,913 He began submitting bids for TRP contract work five years ago 161 00:13:28,088 --> 00:13:29,385 and he's the group leader. 162 00:13:29,556 --> 00:13:33,151 - Anomalies in his service record? - Nothing so far. 163 00:13:33,861 --> 00:13:37,058 Well, keep looking. Everybody's got a weak spot. 164 00:13:37,231 --> 00:13:39,632 You just have to keep cutting away until you find it. 165 00:13:39,800 --> 00:13:41,564 Talk me through it. 166 00:13:41,735 --> 00:13:42,998 The drill was over. 167 00:13:43,170 --> 00:13:47,437 That thinking changed your mindset. Triggered a de-escalation of force. 168 00:13:47,608 --> 00:13:50,942 We took a beat to transition from assault to hostage-rescue mode. 169 00:13:51,111 --> 00:13:53,170 That beat was a lapse in team unity. 170 00:13:54,281 --> 00:13:58,149 I am seeing four separate operators, not a team. 171 00:13:58,318 --> 00:14:00,309 Inman's single, no immediate family. 172 00:14:00,487 --> 00:14:04,321 In fact, all the TRPs are single except for one, Parish. 173 00:14:04,491 --> 00:14:05,822 You hesitated. 174 00:14:05,993 --> 00:14:09,327 You let us inside your reactionary gap. Game over. 175 00:14:10,264 --> 00:14:13,529 Same thing probably happened to the unit Cisneros wiped out in Mexico. 176 00:14:13,700 --> 00:14:15,691 Enough. 177 00:14:17,604 --> 00:14:20,005 We're going off-site for the next session. 178 00:14:20,174 --> 00:14:24,338 Location and objective will be uploaded to your cell phones. 179 00:14:36,223 --> 00:14:39,022 Okay, Parish lives with his wife in Los Feliz. 180 00:14:39,693 --> 00:14:42,025 Medical records indicate she's three months pregnant. 181 00:14:45,332 --> 00:14:49,235 Parish mentioned Cisneros twice back there. Wasn't by accident. 182 00:14:49,436 --> 00:14:51,076 He was watching to see how we would react. 183 00:14:51,238 --> 00:14:53,866 Clearly trying to push our buttons, get a read on us. 184 00:14:54,041 --> 00:14:55,736 Maybe he's the one who leaked the intel. 185 00:14:55,943 --> 00:14:58,344 Or maybe he knows who did and wants a way out. 186 00:14:58,512 --> 00:15:00,241 File says he's got a baby coming. 187 00:15:00,447 --> 00:15:02,848 New mouth to feed could be financial motivation. 188 00:15:03,016 --> 00:15:06,316 It could also be a reason to stay clean. 189 00:15:06,486 --> 00:15:11,048 We gotta separate him from the rest of the TRPs, have a talk. 190 00:15:11,225 --> 00:15:14,718 Parish was right about one thing. They kicked our asses in there. 191 00:15:15,529 --> 00:15:17,657 Inman picked us apart during the debrief. 192 00:15:18,232 --> 00:15:19,961 These guys are high-speed. 193 00:15:24,104 --> 00:15:25,435 What's wrong? 194 00:15:25,606 --> 00:15:28,541 Well, my spleen, a couple vertebras for starters. 195 00:15:28,709 --> 00:15:31,701 And then there's death, taxes, babies on airplanes. 196 00:15:31,878 --> 00:15:34,108 - You want a massage? - Yes. 197 00:15:35,682 --> 00:15:36,740 What about Sam and Callen? 198 00:15:36,917 --> 00:15:39,909 They may think it's inappropriate open-plan-workspace behavior. 199 00:15:40,087 --> 00:15:43,614 But I do have a little bit right here. It's just really tight. 200 00:15:43,790 --> 00:15:46,851 If you wanna just get that. Heh. 201 00:15:47,027 --> 00:15:49,519 I now see that you're mocking me, but I don't really care 202 00:15:49,696 --> 00:15:52,358 because I have this knot. If you could just get a thumb in there? 203 00:15:52,532 --> 00:15:53,556 Aah! 204 00:15:53,734 --> 00:15:56,533 - Fraggle Rock. What was that? - A distraction injury. 205 00:15:56,703 --> 00:15:58,933 See, now you don't feel the knot. 206 00:16:00,407 --> 00:16:03,069 So you were doing me a favor, then? Was that the plan there? 207 00:16:03,243 --> 00:16:05,803 Because, uh, yeah, no, that still hurts. 208 00:16:09,783 --> 00:16:13,219 I recognize this place. They closed it a year ago. They papered the windows. 209 00:16:13,387 --> 00:16:16,049 Yeah, JSOC contracted Inman and his guys to modify the layout. 210 00:16:16,223 --> 00:16:18,157 It matches Cisneros' favorite restaurant. 211 00:16:18,325 --> 00:16:20,384 Guys, our objective is to enter the building, 212 00:16:20,560 --> 00:16:23,052 locate the role-player Cisneros, take him alive. 213 00:16:23,230 --> 00:16:24,391 How do we recognize him? 214 00:16:24,564 --> 00:16:26,965 - Red tactical vest. - What do we do after we snatch him? 215 00:16:27,134 --> 00:16:29,330 Move him to our vehicle and get the hell out of Dodge. 216 00:16:29,536 --> 00:16:31,834 Target will have security, same as the real thing. 217 00:16:32,039 --> 00:16:35,168 The TRPs may throw us some curves, so expect the unexpected. 218 00:16:35,342 --> 00:16:37,333 Let's do it. 219 00:16:40,347 --> 00:16:44,341 Hey. Let's forget about the kill house this morning. 220 00:16:44,584 --> 00:16:47,849 As far as any of us are concerned, it never happened. 221 00:16:48,055 --> 00:16:51,116 Seriously? Thought you were gonna go all Vince Lombardi on it. 222 00:16:51,291 --> 00:16:52,315 That's all we get? 223 00:16:55,996 --> 00:16:59,091 - Okay. - Let's do it. 224 00:17:14,181 --> 00:17:17,617 - I'll be right with you. - Noncombatant civilian role players. 225 00:17:17,784 --> 00:17:21,186 - No casualties. - Target acquired. Sam's 11 o'clock. 226 00:17:23,223 --> 00:17:24,384 My God, they've got guns! 227 00:17:28,161 --> 00:17:29,492 - Deeks? - With pleasure. 228 00:17:39,873 --> 00:17:40,999 Stay down! 229 00:17:52,552 --> 00:17:54,247 - Deeks, move! - Get up! 230 00:17:54,421 --> 00:17:56,583 - Go! - Get out! Move! 231 00:17:56,757 --> 00:17:59,021 Go! Go! Parking lot! 232 00:18:02,028 --> 00:18:03,723 Agh. Get in there. 233 00:18:08,335 --> 00:18:09,894 In. Go. 234 00:18:10,070 --> 00:18:14,064 - We got a problem? - Car won't start. Key doesn't work. 235 00:18:15,442 --> 00:18:17,410 Gotta go now! Let's go! Let's go! Let's go! 236 00:18:17,577 --> 00:18:19,602 They swapped the vehicle. 237 00:18:19,780 --> 00:18:21,043 Cover your eyes! 238 00:18:21,214 --> 00:18:22,773 - Go! - Go! Move! 239 00:18:26,253 --> 00:18:32,249 - Tear gas? Seriously? - Medic! Medic! Medic! 240 00:18:32,426 --> 00:18:37,557 Get this mask off me. Cut me loose. Take them off. What happened? 241 00:18:37,731 --> 00:18:39,893 It's one of our guys. 242 00:18:40,767 --> 00:18:42,667 This is real, G. 243 00:18:46,807 --> 00:18:49,469 Talk to me, Inman. What is it? 244 00:18:50,377 --> 00:18:53,904 It's Parish. He's dead. 245 00:19:05,559 --> 00:19:09,052 L.A.P.D. thinks we're a JSOC unit here on a training exercise. 246 00:19:09,963 --> 00:19:12,398 Parish suffered a broken neck from a bad fall. 247 00:19:12,566 --> 00:19:13,829 Accident or murder? 248 00:19:14,000 --> 00:19:16,162 We won't know till we get a closer look at the scene. 249 00:19:16,336 --> 00:19:19,465 But even if Inman's crew was behind it, we still need proof. 250 00:19:19,639 --> 00:19:21,835 I want to see the video cameras from this restaurant. 251 00:19:22,008 --> 00:19:26,809 Closed-circuit network, no access. But there might be a solution. 252 00:19:26,980 --> 00:19:28,414 I'll keep you guys posted. 253 00:19:28,582 --> 00:19:31,847 Inman's guys could make foul play look like a fatal slip and fall. 254 00:19:32,018 --> 00:19:34,646 I mean, the military hires them to deceive elite Spec-Ops units. 255 00:19:34,821 --> 00:19:36,482 They could do this with their eyes closed. 256 00:19:36,656 --> 00:19:38,420 Well, looks like Parish wasn't the leak. 257 00:19:38,592 --> 00:19:41,857 Or he was the leak and Inman wanted to take care of it internally. 258 00:19:42,028 --> 00:19:44,622 If you wanna get rid of Parish, you doing it right here and now 259 00:19:44,798 --> 00:19:47,790 - makes the perfect alibi. - How you holding up? 260 00:19:48,668 --> 00:19:52,263 My guys are shaken up pretty badly. I mean, I'm shaken up too. 261 00:19:52,439 --> 00:19:55,773 Parish wasn't the most popular guy in the tribe, but he was still one of us. 262 00:19:55,942 --> 00:19:58,274 - Is this the first man you've lost? - In training, yeah. 263 00:19:59,145 --> 00:20:01,136 We're cutting this contract short. 264 00:20:01,314 --> 00:20:03,840 I wanna see what L.A.P.D. turns up and then I'm gonna conduct 265 00:20:04,017 --> 00:20:06,679 my own investigation before going back to work. 266 00:20:06,853 --> 00:20:08,685 - I'm sorry. - We understand. 267 00:20:09,523 --> 00:20:12,549 Command will find another TRP unit for your training. 268 00:20:12,759 --> 00:20:16,161 And for the record, I hope that you nail Cisneros. 269 00:20:16,329 --> 00:20:18,991 Those men he killed were friends of mine. 270 00:20:21,301 --> 00:20:23,030 - Kens? - Yeah? 271 00:20:23,203 --> 00:20:24,830 Why don't you and Deeks follow him? 272 00:20:25,005 --> 00:20:27,372 - See where he goes. - What about you guys? 273 00:20:27,541 --> 00:20:28,975 We have a crime scene to work. 274 00:20:29,142 --> 00:20:32,009 - Okay. - Oniit. 275 00:20:32,412 --> 00:20:34,141 Well, good. 276 00:20:35,081 --> 00:20:38,847 Yeah, I'll be in the boatshed in 20 minutes. Bring him in. 277 00:20:47,594 --> 00:20:52,031 Are you gonna ask or just wait for me to melt under your Gorgon stare? 278 00:20:52,799 --> 00:20:58,670 Men don't melt under Gorgon stares. They turn to stone. 279 00:21:02,409 --> 00:21:05,902 - So who are you bringing in? - David Inman. 280 00:21:06,079 --> 00:21:10,710 If he knows we're investigating him, it compromises our mission. 281 00:21:10,884 --> 00:21:15,515 This mission was compromised the moment Parish got his neck broken. 282 00:21:24,230 --> 00:21:25,527 - Jenna. - Hey. 283 00:21:25,699 --> 00:21:26,962 - Hi. - Inman came straight 284 00:21:27,133 --> 00:21:28,692 to Parish's house. 285 00:21:28,868 --> 00:21:35,274 Consoling Parish's wife, who is now a widow and three months pregnant. 286 00:21:35,442 --> 00:21:37,706 This is gonna take a while. 287 00:21:39,980 --> 00:21:41,778 - Kens? - Yep. 288 00:21:41,948 --> 00:21:43,643 - What's in the box? - Heh. 289 00:21:45,085 --> 00:21:46,314 This again? 290 00:21:46,486 --> 00:21:49,080 Fine. You don't want me to ask, I'll stop asking. I don't care. 291 00:21:49,255 --> 00:21:50,279 I don't need to know. 292 00:21:50,457 --> 00:21:53,119 - You're very curious. - You keeping building it up so much. 293 00:21:53,293 --> 00:21:55,660 Exactly. What's to say it won't be a big disappointment? 294 00:21:55,862 --> 00:21:57,956 Well, at least then we'll know. 295 00:21:58,865 --> 00:22:04,634 - Kens. What's in the box? - No. The stakes are too high. 296 00:22:04,804 --> 00:22:08,672 - They're gonna come talk to you. - It's not gonna change anything. 297 00:22:09,242 --> 00:22:11,074 We're still talking about the box, right? 298 00:22:13,246 --> 00:22:15,613 It's almost as if you sent it to yourself 299 00:22:15,782 --> 00:22:18,274 so we could have this exact conversation. 300 00:22:18,451 --> 00:22:21,352 Oh, my God, you're diabolical. You did send it to yourself, didn't you? 301 00:22:22,822 --> 00:22:24,790 - Get away from me! - Jenna. 302 00:22:24,958 --> 00:22:28,360 - Looks like that didn't go well. - Yeah, it usually doesn't. 303 00:22:30,163 --> 00:22:31,892 Yeah. 304 00:22:32,098 --> 00:22:34,192 We gotta talk to her while it's still fresh. 305 00:22:34,401 --> 00:22:37,496 Yeah, if she's angry at Inman, it's the perfect time to ask for her help. 306 00:22:37,671 --> 00:22:39,036 I should have hit him harder. 307 00:22:47,914 --> 00:22:50,281 - Jenna Parish? - Yeah? 308 00:22:50,984 --> 00:22:54,113 NCIS. We're investigating your husband's death. 309 00:22:58,558 --> 00:23:01,493 We need to know everything about your husband and these TRPs. 310 00:23:01,661 --> 00:23:04,323 Maybe it'd help prove that his death wasn't an accident. 311 00:23:05,932 --> 00:23:08,867 Chad was the black sheep of that group. 312 00:23:10,704 --> 00:23:14,197 Not because of his skills. It was his personal life. 313 00:23:14,374 --> 00:23:17,071 - Him and me. - What do you mean? 314 00:23:17,243 --> 00:23:20,804 How many of Inman's guys are married? 315 00:23:21,981 --> 00:23:25,542 - How many of them have kids? - Right. None of them. 316 00:23:25,719 --> 00:23:29,485 All they care about is their so-called tribe. 317 00:23:29,656 --> 00:23:31,385 And when they're not training the military, 318 00:23:31,558 --> 00:23:34,584 they're training each other 20 hours a day. 319 00:23:34,761 --> 00:23:37,731 There's always a new skill to learn or a new scenario to design. 320 00:23:37,897 --> 00:23:39,888 The way of the warrior. 321 00:23:41,568 --> 00:23:43,593 You can relate to them. 322 00:23:43,770 --> 00:23:48,674 Yes, but we also know how much you have to give up to live that way, 323 00:23:49,275 --> 00:23:52,734 and it doesn't seem like your husband was ready to go that far. 324 00:23:54,514 --> 00:23:58,678 Yeah, Chad talked about quitting every day, but we needed the money. 325 00:23:59,719 --> 00:24:02,416 Things were only gonna get worse with their new training center. 326 00:24:04,691 --> 00:24:06,420 What new training center? 327 00:24:06,593 --> 00:24:11,531 Inman's building some high-tech place in New Mexico. 328 00:24:12,098 --> 00:24:14,533 Chad said that it was Inman's dream project. 329 00:24:19,939 --> 00:24:22,135 So, what have you guys found so far? 330 00:24:22,308 --> 00:24:23,901 We got six cameras in this room 331 00:24:24,077 --> 00:24:26,569 that may or may not have been active during the training run. 332 00:24:26,746 --> 00:24:28,578 We're thinking Parish could have been murdered 333 00:24:28,748 --> 00:24:30,876 because he didn't wanna go along with leaking intel. 334 00:24:31,050 --> 00:24:34,384 - If there's footage, we need to see it. - Parish died right here. 335 00:24:34,554 --> 00:24:35,578 Body wasn't moved. 336 00:24:35,755 --> 00:24:38,588 Well, then it may not matter whether the cameras were active or not. 337 00:24:39,759 --> 00:24:43,093 Give me a second. Maybe two. 338 00:24:44,297 --> 00:24:48,131 Okay, so CCTV cameras with 16-millimeter lenses. 339 00:24:48,301 --> 00:24:54,934 That means 16-foot widths of view at 22.3 feet. 340 00:24:57,410 --> 00:25:01,677 - Can I ask you guys a question? - Go ahead. 341 00:25:01,848 --> 00:25:06,285 Um, when do you stop being afraid of, you know, 342 00:25:06,452 --> 00:25:09,319 busting into places, guns blazing? 343 00:25:11,090 --> 00:25:12,649 When you trust your training. 344 00:25:14,327 --> 00:25:16,796 That's easier said than done. 345 00:25:17,964 --> 00:25:20,490 Back in the days, Hetty flew in an old friend of hers, 346 00:25:20,667 --> 00:25:25,366 and, uh, he didn't look like much, didn't say much. 347 00:25:27,140 --> 00:25:29,666 Then one day she told us the truth about who he was. 348 00:25:29,843 --> 00:25:32,210 He was a headhunter, literally. 349 00:25:32,378 --> 00:25:35,814 He descended from a tribe of headhunters in the Philippines. 350 00:25:35,982 --> 00:25:38,679 The Kalinga. His father trained him. 351 00:25:38,852 --> 00:25:41,048 His grandfather trained his father. 352 00:25:41,221 --> 00:25:44,020 The way they fought was passed down like that for hundreds of years. 353 00:25:44,190 --> 00:25:46,124 Everything he taught was battle-tested. 354 00:25:46,292 --> 00:25:48,522 The tribe spilled its blood until they got it right. 355 00:25:48,695 --> 00:25:52,097 - That's why the Kalinga have no fear. - He trusted his training. 356 00:25:52,799 --> 00:25:55,291 When he drew his weapon, it wasn't just with one hand. 357 00:25:55,468 --> 00:25:57,698 Ten thousand hands drew that weapon with him. 358 00:25:59,706 --> 00:26:04,872 And Hetty flew a Kalinga headhunter to Los Angeles to tell you guys that? 359 00:26:06,312 --> 00:26:08,610 Maybe she did it so we could tell you. 360 00:26:11,217 --> 00:26:15,552 There is one camera blind spot in this room. 361 00:26:15,722 --> 00:26:17,019 Parish died in it. 362 00:26:18,424 --> 00:26:20,324 We need proof he was murdered. 363 00:26:20,493 --> 00:26:23,656 If I can access the network directly, I may be able to determine 364 00:26:23,830 --> 00:26:25,821 who was closest to him when he died. 365 00:26:29,235 --> 00:26:31,499 It's Hetty. Yeah? 366 00:26:31,671 --> 00:26:34,333 Mr. Callen, you and Mr. Hanna better get back. 367 00:26:34,507 --> 00:26:36,441 - Why? - Assistant Director Granger 368 00:26:36,643 --> 00:26:38,441 has taken David Inman to the boatshed. 369 00:26:38,645 --> 00:26:42,548 We're coming now. Granger's about to interrogate Inman. 370 00:26:43,283 --> 00:26:45,274 Go through the camera footage. Let us know. 371 00:26:45,451 --> 00:26:46,509 - Okay. - All right? 372 00:26:46,686 --> 00:26:47,881 Yeah, I'm on it. 373 00:27:00,066 --> 00:27:01,261 What the hell is this? 374 00:27:03,903 --> 00:27:05,393 Exactly what it looks like. 375 00:27:06,873 --> 00:27:09,865 You actually think that I had something to do with Parish getting killed? 376 00:27:10,043 --> 00:27:11,568 No, I don't. 377 00:27:12,278 --> 00:27:14,576 Didn't anyone tell you a warrior wouldn't be caught dead 378 00:27:14,747 --> 00:27:18,877 - in a tailored suit? - Yeah, you did, a long time ago. 379 00:27:19,052 --> 00:27:21,714 Too long. Good to see you again, Granger. 380 00:27:25,091 --> 00:27:27,082 You too, pal. 381 00:27:45,811 --> 00:27:50,715 - Is this an interrogation or a date? - Inman's former Force Recon. 382 00:27:50,917 --> 00:27:54,717 Force Recon was Granger's unit of choice for black ops. 383 00:27:57,456 --> 00:27:58,548 What's up, Callen? 384 00:27:58,724 --> 00:28:01,193 Run a deeper search on Inman's military record. 385 00:28:01,360 --> 00:28:04,159 Look for any connection to Granger, no matter how tangential. 386 00:28:04,330 --> 00:28:07,356 - I have a hunch we'll find something. - Do tell. 387 00:28:07,533 --> 00:28:10,195 Granger was here when we ran the first series of background checks 388 00:28:10,369 --> 00:28:11,734 on the tactical role players. 389 00:28:11,938 --> 00:28:14,236 He singled out Inman and specifically asked 390 00:28:14,440 --> 00:28:16,568 if we found any anomalies in his military history. 391 00:28:16,742 --> 00:28:18,232 Making sure his own ass was covered. 392 00:28:21,180 --> 00:28:24,309 Two months of Inman's service has been heavily redacted. 393 00:28:24,483 --> 00:28:27,714 Timeframe coincides with a mission that Granger ran in Iran. 394 00:28:27,887 --> 00:28:31,323 - You wanna do the honors? - With pleasure. 395 00:28:38,998 --> 00:28:41,433 - Yeah? - I have a question. 396 00:28:41,601 --> 00:28:45,196 You got 10 seconds before I walk in there and ask you face-to-face. 397 00:28:48,174 --> 00:28:49,903 Excuse me. 398 00:28:56,182 --> 00:28:57,741 What was your question? 399 00:28:57,917 --> 00:29:00,409 Why the hell didn't you tell us you were friends with Inman? 400 00:29:00,586 --> 00:29:02,418 Your team thinks I'm public enemy number one. 401 00:29:02,588 --> 00:29:05,182 I wanted you to investigate him with an unbiased point of view. 402 00:29:05,358 --> 00:29:06,382 That's no excuse. 403 00:29:06,559 --> 00:29:09,204 If you weren't public enemy number one before, you're getting close. 404 00:29:09,228 --> 00:29:12,095 Have I ever pulled rank on you guys? That's what I'm doing right now. 405 00:29:13,065 --> 00:29:17,559 So both of you have a seat, keep watching. 406 00:29:17,737 --> 00:29:19,603 Just might learn something. 407 00:29:25,244 --> 00:29:29,647 - I found Inman's new facility. - Ah, that was fast. 408 00:29:29,815 --> 00:29:32,648 Jenna Parish told you that it was being built in New Mexico, 409 00:29:32,818 --> 00:29:35,480 so I took the square footage of the kill house that you trained in 410 00:29:35,655 --> 00:29:38,886 and I calculated the size of the biggest, best facility that money could buy. 411 00:29:39,058 --> 00:29:41,254 There's gotta be a lot of properties that match that. 412 00:29:41,427 --> 00:29:43,156 Three, to be exact. 413 00:29:43,329 --> 00:29:46,390 Two are for tract housing, but the third is constructing 414 00:29:46,565 --> 00:29:49,432 both indoor and outdoor shooting ranges and being paid for 415 00:29:49,602 --> 00:29:55,006 entirely with cash. So far, Inman has sunk in $2.3 million. 416 00:29:55,174 --> 00:29:58,075 There's no way his military contract work could cover that. 417 00:29:58,244 --> 00:30:02,272 - Who's bankrolling it? - That's where the trail ends. 418 00:30:02,448 --> 00:30:06,749 We both know you didn't have anything to do with Parish's death. 419 00:30:06,919 --> 00:30:09,820 Accidents are a fact of life in high-risk training. 420 00:30:09,989 --> 00:30:13,254 You understand. You know what it's like to get your hands dirty. 421 00:30:14,760 --> 00:30:17,821 Cisneros knew an American unit was coming for him. 422 00:30:17,997 --> 00:30:20,694 - Who do you think told him? - I don't know. 423 00:30:20,866 --> 00:30:23,460 Like I said, those men who died were good friends of mine. 424 00:30:24,337 --> 00:30:26,362 I'm gonna level with you, Inman. 425 00:30:26,572 --> 00:30:29,803 That team you trained today were my people. 426 00:30:30,976 --> 00:30:33,673 I ordered them to keep that information from you. 427 00:30:33,846 --> 00:30:39,012 - Something about them felt off. - After the Cisneros op went bad, 428 00:30:39,185 --> 00:30:43,349 JSOC wasn't gonna give you a new contract, but I vouched for you. 429 00:30:43,522 --> 00:30:45,354 Told them you were the best team out there. 430 00:30:45,524 --> 00:30:49,119 - Wasn't a lie. - I needed you to get my people sharp. 431 00:30:49,295 --> 00:30:50,626 They're deploying soon. 432 00:30:50,796 --> 00:30:52,787 That's what I was trying to do out there today. 433 00:30:52,965 --> 00:30:55,798 - Yeah, well, you blew it, Inman. - Granger, come on... 434 00:30:55,968 --> 00:31:00,405 Shut up! I vouched for you and now we got a dead TRP! 435 00:31:02,174 --> 00:31:07,476 I have solid intel about where Cisneros is going to be in 72 hours, 436 00:31:07,646 --> 00:31:10,877 but thanks to this, I don't have a team prepared to go after him. 437 00:31:15,254 --> 00:31:17,746 I didn't see what happened. I was outside. 438 00:31:17,923 --> 00:31:20,017 Granger doesn't know where Cisneros is going to be. 439 00:31:20,192 --> 00:31:23,560 He's playing Inman the same way he played us. 440 00:31:23,729 --> 00:31:27,131 Granger's betting that Inman will leak that intel to Cisneros. 441 00:31:32,037 --> 00:31:35,200 - Granger's a son of a bitch. - Yeah, but he's a tricky son of a bitch. 442 00:31:36,575 --> 00:31:38,065 What, Eric? 443 00:31:38,244 --> 00:31:41,214 Granger may not know where Cisneros is, but we do. 444 00:31:41,380 --> 00:31:44,008 TSA at John Wayne Airport just reported a businessman 445 00:31:44,183 --> 00:31:46,948 passing through immigration using a Brazilian passport. 446 00:31:47,153 --> 00:31:50,384 The biometric scans match up with Cisneros. 447 00:31:51,590 --> 00:31:53,456 He's too good to trip an alert. 448 00:31:53,659 --> 00:31:55,559 When does a guy of that caliber get sloppy? 449 00:31:56,429 --> 00:31:58,591 When he's in a hurry. 450 00:32:00,299 --> 00:32:03,633 - Cisneros is in Los Angeles? - Yeah. Who's watching Inman? 451 00:32:03,803 --> 00:32:04,929 I cut him loose. 452 00:32:05,104 --> 00:32:08,540 Left enough over-watch residue on him to spot him from outer space. 453 00:32:09,175 --> 00:32:11,269 Confirmed. We've got Inman and he's on the move. 454 00:32:12,545 --> 00:32:16,038 - Told you you might learn something. - Let's get back to Cisneros. 455 00:32:16,215 --> 00:32:19,708 He's in L.A. and he's moving quickly enough to let his tradecraft slip. Why? 456 00:32:19,885 --> 00:32:23,219 Well, the TRPs were told that they were training us to take a shot at him. 457 00:32:23,389 --> 00:32:24,652 Could be related to that. 458 00:32:24,824 --> 00:32:27,794 Guys, Inman's headed back to the TRPs' kill house facility. 459 00:32:27,960 --> 00:32:30,827 TRPs have broken ground on a state- of-the-art compound in New Mexico. 460 00:32:30,996 --> 00:32:33,465 We also know that they have paid for their services in cash. 461 00:32:33,632 --> 00:32:35,726 This is cash they shouldn't have unless it's coming 462 00:32:35,901 --> 00:32:37,892 through the black market from a guy like Cisneros. 463 00:32:38,070 --> 00:32:42,405 If Parish wasn't on board with the intel leak, then Inman's plan was at risk. 464 00:32:42,575 --> 00:32:44,942 Okay, we've seen these guys' profiles. They're tight. 465 00:32:45,110 --> 00:32:47,135 If one of them is in on it, they probably all are. 466 00:32:47,313 --> 00:32:49,839 We still have to prove that Inman killed Parish. 467 00:32:50,015 --> 00:32:52,609 Has Nell found any evidence on the camera network? 468 00:32:52,785 --> 00:32:55,720 - I haven't heard from her. - Get her on the phone right now. 469 00:32:57,289 --> 00:32:59,257 She should have checked in by now. 470 00:33:01,327 --> 00:33:04,592 Come on. Pick up. Nell, pick up. 471 00:33:06,732 --> 00:33:10,293 - Her cell phone's off-line. - We left Nell in that restaurant. 472 00:33:10,469 --> 00:33:11,800 What if Inman's guys found her? 473 00:33:12,605 --> 00:33:16,542 Then Cisneros has a chance to acquire something bigger than intel. 474 00:33:16,942 --> 00:33:19,934 A human asset. Just like the first exercise. 475 00:33:20,112 --> 00:33:22,877 Inman thinks we're a unit assigned to find Cisneros. 476 00:33:23,048 --> 00:33:25,312 If he had a chance to snatch one of our team members... 477 00:33:25,951 --> 00:33:27,783 You don't think...? 478 00:33:29,388 --> 00:33:31,550 He's got Nell. 479 00:33:40,966 --> 00:33:45,528 Escalades, suits, AKs. 480 00:33:46,505 --> 00:33:49,600 Fits the profile of the Molina Cartel. 481 00:33:49,775 --> 00:33:52,335 If Inman's got Nell, he won't let her out of his sight. 482 00:33:52,511 --> 00:33:55,105 - He's definitely still in there. - Roger that. 483 00:33:56,415 --> 00:34:00,283 If Ms. Jones is harmed because you let Inman go... 484 00:34:00,486 --> 00:34:03,581 I'm not the one who decided to send her into the field. That's on you. 485 00:34:03,756 --> 00:34:07,056 Guys, all that matters now is getting her back safely. 486 00:34:08,560 --> 00:34:12,360 The long guns stay here. Those kill-house walls are paper-thin. 487 00:34:12,531 --> 00:34:15,091 Yeah, 5.56 rounds would turn them into Swiss cheese. 488 00:34:15,267 --> 00:34:17,099 Can't afford to lose Nell to friendly fire. 489 00:34:17,269 --> 00:34:21,035 Then we get surgical. Blades and Sigs. 490 00:34:21,573 --> 00:34:23,405 Okay, you guys couldn't see it from up there, 491 00:34:23,575 --> 00:34:26,135 but she definitely had a twinkle in her eye when she said that. 492 00:34:26,311 --> 00:34:28,405 We got the cartel guys, plus the five TRPs. 493 00:34:28,580 --> 00:34:31,311 Remember how they operate. Wait for us to make the obvious choices, 494 00:34:31,517 --> 00:34:32,780 then they knock us off-balance. 495 00:34:32,951 --> 00:34:34,942 We're not gonna overpower them, we outsmart them. 496 00:34:35,120 --> 00:34:38,283 - They'll be expecting us. - Take them quietly. 497 00:35:18,597 --> 00:35:21,760 Inman, we got company. Go, go, go. 498 00:36:01,173 --> 00:36:03,801 - You good? - Yeah. 499 00:36:05,744 --> 00:36:08,111 - Ready? - Yep, go. 500 00:36:14,553 --> 00:36:17,045 Nell's gotta be upstairs. 501 00:36:54,092 --> 00:36:56,151 Really? A machete? 502 00:37:00,565 --> 00:37:02,431 Inman? 503 00:37:03,735 --> 00:37:06,534 Inman, is that you? 504 00:37:13,679 --> 00:37:15,374 Come here. 505 00:37:17,316 --> 00:37:21,048 Luis Cisneros? Turn around. 506 00:37:27,326 --> 00:37:28,418 Where's Inman? 507 00:37:38,570 --> 00:37:40,436 - Where's Inman? - He has the girl. 508 00:37:40,605 --> 00:37:42,198 Inman, don't move! 509 00:37:45,744 --> 00:37:47,508 - I don't have a shot. - I don't either. 510 00:37:47,713 --> 00:37:49,477 Do you? 511 00:37:50,816 --> 00:37:53,012 - I didn't think so. - Inman. 512 00:37:54,286 --> 00:37:57,119 - Your move. - No, it's not. 513 00:38:06,298 --> 00:38:09,825 - You okay? - Yeah. 514 00:38:13,672 --> 00:38:17,438 That has got to be the first and last time a hostage has ever de-magged 515 00:38:17,609 --> 00:38:22,479 - her captor during a standoff. - That was awesome. 516 00:38:22,647 --> 00:38:23,944 How'd you do that? 517 00:38:26,752 --> 00:38:28,277 I trusted my training. 518 00:38:32,791 --> 00:38:34,259 Come here. 519 00:38:49,374 --> 00:38:51,536 You're never leaving the Ops center again, ever. 520 00:38:51,710 --> 00:38:53,474 You know that, right? 521 00:38:53,979 --> 00:38:55,674 I'm sorry, what do you mean? 522 00:38:55,847 --> 00:38:58,077 Okay, maybe that was a little dramatic. 523 00:38:58,283 --> 00:39:01,082 No, that was very dramatic, Mr. Beale. 524 00:39:03,722 --> 00:39:05,520 It's just that 525 00:39:06,425 --> 00:39:08,553 we make a good team. 526 00:39:09,161 --> 00:39:10,993 We make an awesome team. 527 00:39:13,598 --> 00:39:17,831 - But I don't know, what if I do? - Do what? 528 00:39:18,403 --> 00:39:23,671 Leave Ops someday. It's not happening any time soon. 529 00:39:23,842 --> 00:39:26,038 I have a long way to go before I can keep up with guys 530 00:39:26,211 --> 00:39:30,580 - like Callen and Sam but it's... - You're gonna get your chance. 531 00:39:32,317 --> 00:39:35,218 And when you do, I'll be the first one to tell you to take it. 532 00:39:37,456 --> 00:39:42,724 - Drama queen. - Me? Come on. 533 00:39:48,233 --> 00:39:51,897 - Some tea, Mr. Callen? - It's over. 534 00:39:52,070 --> 00:39:54,562 I'm afraid you'll have to be more specific. 535 00:39:54,739 --> 00:39:56,764 Granger and us. 536 00:39:58,477 --> 00:40:00,946 He almost got Nell killed today. 537 00:40:02,080 --> 00:40:07,610 As much as I'd like to blame him, it wasn't entirely his doing. 538 00:40:07,786 --> 00:40:09,845 I still don't want him around my team. 539 00:40:10,856 --> 00:40:12,085 Your team? 540 00:40:15,060 --> 00:40:16,221 Our team. 541 00:40:19,998 --> 00:40:26,961 You know, you look at Owen Granger and you see a ruthless manipulator. 542 00:40:27,472 --> 00:40:33,639 I look at him and I see a man who's spent so many years alone 543 00:40:33,812 --> 00:40:36,907 he's forgotten how to ask for help. 544 00:40:49,661 --> 00:40:52,892 It's hard to find good friends in our line of work. 545 00:40:55,200 --> 00:40:57,669 It's hard to find them anywhere. 546 00:40:59,004 --> 00:41:02,702 - Good night, Hetty. - Good night, Mr. Callen. 547 00:41:23,061 --> 00:41:24,995 I wasn't honest with all of you today. 548 00:41:27,432 --> 00:41:30,834 And while the realities of my job prevent me from giving you my word 549 00:41:31,002 --> 00:41:35,064 it'll never happen again, I'm sorry I put your team at risk. 550 00:41:35,840 --> 00:41:37,706 Fair enough. 551 00:41:38,176 --> 00:41:41,339 It's not really our place to accept that apology, though, is it? 552 00:41:41,513 --> 00:41:43,072 No, it's not. 553 00:41:44,583 --> 00:41:48,383 Nell? Your call. 554 00:41:55,327 --> 00:41:59,161 - It's all good. - Good. 555 00:42:07,105 --> 00:42:09,369 She's got the Gorgon stare. 556 00:42:10,342 --> 00:42:11,935 I wanna come down here more often. 557 00:42:12,110 --> 00:42:14,340 Nothing like a good open-plan workspace. 558 00:42:14,512 --> 00:42:16,378 - Exactly. - Couldn't agree more. 559 00:42:16,548 --> 00:42:18,744 Yeah, okay. 560 00:42:22,120 --> 00:42:24,589 - Bring the box? - Yeah. 561 00:42:25,490 --> 00:42:27,788 Unh. Yikes. 562 00:42:30,128 --> 00:42:33,587 - Want some help? - No, I'm okay. Stop it. 563 00:42:51,583 --> 00:42:54,712 All good, indeed. 47545

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.