All language subtitles for Mudtown 2024 S01E01 Smokescreen 720p WEB-DL HEVC x265 BONE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:36,520 --> 00:03:38,880 I'll beat them all at their own game. 2 00:03:39,220 --> 00:03:40,220 Right -o. 3 00:03:42,220 --> 00:03:47,140 Six sausage roll, six packet of crepe, six fig night, twenty fags and the fig 4 00:03:47,140 --> 00:03:47,799 and all, yeah? 5 00:03:47,800 --> 00:03:48,800 That's me, love. 6 00:03:55,100 --> 00:03:56,940 Sorry, Petal, for the car declined. 7 00:04:00,320 --> 00:04:01,640 I'll bugger off, seriously. 8 00:04:13,060 --> 00:04:14,840 What were you trying to buy, miss? 9 00:04:15,440 --> 00:04:16,319 It's Mrs. 10 00:04:16,320 --> 00:04:19,680 And that's not important, is it? I got money in there. I wouldn't go through. 11 00:04:20,240 --> 00:04:23,760 I see a payment of 3 ,000 from the account this morning. Is that you? 12 00:04:24,960 --> 00:04:26,200 No, it bloody was not. 13 00:04:26,460 --> 00:04:27,460 You too? 14 00:04:27,620 --> 00:04:29,720 To eight Bridges estate agents. 15 00:04:31,000 --> 00:04:32,560 Right. Yep. 16 00:04:32,980 --> 00:04:33,980 That'll be all. Thanks. 17 00:04:39,470 --> 00:04:40,530 Leave a message after the beep. 18 00:04:41,430 --> 00:04:44,870 Alan Love, I'm on my way to court and my car's been declined in Bainswell. 19 00:04:45,090 --> 00:04:46,770 I think you might be something to do with why. 20 00:04:47,190 --> 00:04:48,190 Call me back. 21 00:04:51,270 --> 00:04:53,170 Hands down, finest shoe I've ever worn. 22 00:04:53,630 --> 00:04:54,630 Well, what size are you? 23 00:04:54,750 --> 00:04:55,750 Does Alan want a pair? 24 00:04:55,910 --> 00:04:57,250 I wouldn't be better than him. 25 00:04:57,910 --> 00:05:01,030 Well, but Blinky's got a shitload. A genuine article. 26 00:05:01,630 --> 00:05:04,750 He's wrapping off on half of you, but like some woolly boot Robin Hood. 27 00:05:05,940 --> 00:05:08,040 Pair for Al, go on. You're good, thanks, Dave. 28 00:05:08,260 --> 00:05:11,420 Not on me. No one wants you to knock off second -hand boots, all right? Eat your 29 00:05:11,420 --> 00:05:13,140 sausage roll. They're new in the box, you tech. 30 00:05:15,160 --> 00:05:17,000 Oh, here he bloody is. Hello. 31 00:05:18,340 --> 00:05:19,340 Oh, no, wait. 32 00:05:20,700 --> 00:05:23,140 Hello? Hello, Claire. Sorry to bother you. 33 00:05:23,540 --> 00:05:25,660 Roderick Pritchard here, calling about Becca. 34 00:05:26,460 --> 00:05:28,860 Are you available to come to the school for a chat today? 35 00:05:29,680 --> 00:05:31,720 Becca's form teacher has raised some concerns. 36 00:05:32,900 --> 00:05:33,900 Um, yeah. 37 00:05:34,100 --> 00:05:35,120 Can I ask... 38 00:05:36,010 --> 00:05:37,450 Not over the phone. Okay. 39 00:05:37,970 --> 00:05:39,070 Is it bad? 40 00:05:39,770 --> 00:05:41,010 No. No, I understand. 41 00:05:41,910 --> 00:05:42,910 Thanks. 42 00:05:46,070 --> 00:05:47,070 Everything all right? 43 00:05:47,230 --> 00:05:48,209 Oh, yeah. 44 00:05:48,210 --> 00:05:49,650 Becca. Bloody kid. 45 00:05:49,870 --> 00:05:50,870 Don't get me started. 46 00:05:51,190 --> 00:05:52,770 They put a fire down the docks last night. 47 00:05:53,470 --> 00:05:54,610 Right on my doorstep. 48 00:05:54,830 --> 00:05:57,310 Kids. Could hear the little shits from my tent. 49 00:05:57,650 --> 00:05:58,650 A fire? 50 00:05:58,710 --> 00:05:59,710 Mm. 51 00:06:01,330 --> 00:06:02,630 Oh, I gotta go. 52 00:06:03,190 --> 00:06:04,490 Well, I better be getting back to it. 53 00:06:07,120 --> 00:06:08,120 Be good. 54 00:06:10,400 --> 00:06:13,580 So, Mary, how's our newest volunteer to the magistrate's bench? 55 00:06:13,940 --> 00:06:14,939 Yeah, excited. 56 00:06:14,940 --> 00:06:18,100 I'm entering tramps now, are we? Eh, don't call him a tramp. He's a human 57 00:06:19,000 --> 00:06:21,740 Me and Davey went to the same primary school. I've actually known him longer 58 00:06:21,740 --> 00:06:22,740 than I've known my own husband. 59 00:06:23,240 --> 00:06:25,360 Sorry, I didn't mean... That's all right. 60 00:06:25,820 --> 00:06:28,860 But if you're going to make it as a magistrate, be on the lookout for bias. 61 00:06:29,280 --> 00:06:30,420 Can't judge books by cover. 62 00:06:31,500 --> 00:06:32,600 Everyone's got a story. 63 00:06:35,080 --> 00:06:38,360 You are joining the A &E of the criminal justice system. 64 00:06:38,620 --> 00:06:39,620 First port of call. 65 00:06:40,060 --> 00:06:45,360 Some days it feels hopeless and overwhelming, and other days, just 66 00:06:46,580 --> 00:06:49,940 Can't believe it. The day has arrived. 67 00:06:50,360 --> 00:06:51,360 No. 68 00:06:52,220 --> 00:06:57,140 Mary, meet exemplary magistrate, legend of the bench, and my original mentor, Mr 69 00:06:57,140 --> 00:06:57,959 Owen Williams. 70 00:06:57,960 --> 00:07:02,260 Hello, pleasure to meet you, sir. Well, it's hello and goodbye, I'm afraid. 71 00:07:02,940 --> 00:07:04,560 Today's my last day after... 72 00:07:04,800 --> 00:07:07,780 Oh, I hesitate even to count it. 73 00:07:08,220 --> 00:07:09,219 25 years. 74 00:07:09,220 --> 00:07:11,640 This is Mary's final observation before she starts hitting. 75 00:07:12,400 --> 00:07:13,680 One in, one out, eh? 76 00:07:14,280 --> 00:07:16,860 So what do they give you after a quarter of a century on the bench? 77 00:07:17,980 --> 00:07:18,980 Don't ask. 78 00:07:19,280 --> 00:07:23,920 After 25 years of voluntary service, not even an email of thanks, huh? 79 00:07:24,500 --> 00:07:25,500 Three pint? 80 00:07:25,540 --> 00:07:26,540 Forget it. 81 00:07:26,700 --> 00:07:27,700 Get off me! 82 00:07:27,940 --> 00:07:29,680 Oh, look at this. 83 00:07:30,100 --> 00:07:31,300 And the start of orders. 84 00:07:32,000 --> 00:07:33,820 And they're off. All right. 85 00:07:34,540 --> 00:07:36,120 I'd have thought Gareth would have caught him. 86 00:07:36,400 --> 00:07:40,580 The agility of a defendant fleeing from a courthouse. He's going to make it. Oh, 87 00:07:42,140 --> 00:07:45,260 nobody's ever got past Davies. 88 00:07:45,960 --> 00:07:48,420 The best sweeper in the court legal system. 89 00:07:49,560 --> 00:07:53,240 I'll do my best not to look on this as an admission of guilt, but you do get a 90 00:07:53,240 --> 00:07:54,580 third off for a guilty plea. 91 00:07:55,400 --> 00:07:57,000 I discuss options with the duty. 92 00:07:57,940 --> 00:08:01,240 So it was said never judge a book by its cover. That is Gareth Phillips. 93 00:08:01,580 --> 00:08:03,740 I've been reading that book for over ten years. 94 00:08:04,360 --> 00:08:09,200 If it had a cover, it would be a picture of an absolute... Court stand, please. 95 00:08:18,880 --> 00:08:21,540 Number seven on your list, Your Worship. 96 00:08:21,900 --> 00:08:23,920 Please state your name and address to the court. 97 00:08:24,260 --> 00:08:26,200 Jack Barnett, 15 Pendleton Road. 98 00:08:26,480 --> 00:08:30,840 Mr Barnett, you're charged with racially aggravated assault on PC Campbell on 99 00:08:30,840 --> 00:08:33,039 the 5th of March. How do you plead? 100 00:08:33,320 --> 00:08:36,909 Guilty. He wasn't racial. He's Scottish, and I called him... Sit, Mr Barnett. 101 00:08:37,230 --> 00:08:39,690 You've entered your plea. I'm sure we're about to learn all the exciting 102 00:08:39,690 --> 00:08:40,690 details. 103 00:08:41,549 --> 00:08:43,210 I admit, I've messed up a bit. 104 00:08:43,570 --> 00:08:48,130 You had a rail worker in a headlock, and you were threatening to hit him over 105 00:08:48,130 --> 00:08:49,170 the head with a bottle of wine. 106 00:08:49,890 --> 00:08:50,890 That's more than a bit. 107 00:08:52,730 --> 00:08:54,510 Application for bail granted. 108 00:08:55,070 --> 00:08:58,350 On condition you stay out of Newport Railway Station. 109 00:08:58,730 --> 00:09:03,290 Comply. If you don't... you will be arrested, brought back, and bail will be 110 00:09:03,290 --> 00:09:05,450 reconsidered. Don't let us down. 111 00:09:05,850 --> 00:09:07,010 Oh, thank you. 112 00:09:07,430 --> 00:09:09,250 God bless you, Magistrate C. 113 00:09:12,670 --> 00:09:13,750 Right, off you pop. 114 00:09:14,270 --> 00:09:16,130 Break for ten. Cut for any Jeremy Dodger. 115 00:09:16,650 --> 00:09:17,790 Court stand, please. 116 00:09:21,550 --> 00:09:25,650 Listen, what it is, it's nothing to worry about. I had a big ground rent on 117 00:09:25,650 --> 00:09:27,910 flat and they didn't have my business account details to hand. 118 00:09:28,240 --> 00:09:31,040 That flat's been nothing but grief since the day you bought it. It's a messed 119 00:09:31,040 --> 00:09:31,919 egg, love. 120 00:09:31,920 --> 00:09:32,920 I've heard that before. 121 00:09:33,080 --> 00:09:36,740 Look, once I get back home, I can zip the cash straight back into our joint 122 00:09:36,740 --> 00:09:38,180 account. It's absolutely not a problem. 123 00:09:38,500 --> 00:09:39,500 All right, Al. 124 00:09:39,580 --> 00:09:41,340 It's just a boring cash flow thing. 125 00:09:41,840 --> 00:09:42,840 Alan, stop. 126 00:09:43,060 --> 00:09:44,800 More pricing. What the hell's going on with Becca? 127 00:09:46,160 --> 00:09:47,160 What about Becca? 128 00:09:47,300 --> 00:09:50,780 I've had a call from Roger Pritchard asking to see us today. How do you not 129 00:09:50,780 --> 00:09:51,940 this? You work in the same building. 130 00:09:54,940 --> 00:09:55,940 Fine. 131 00:09:56,440 --> 00:09:58,060 I'll see you there. Well, it's not fine, is it? 132 00:09:58,600 --> 00:09:59,600 Are you all right? 133 00:09:59,760 --> 00:10:01,680 Me? Tippity -top. I'll see you at school. 134 00:10:31,950 --> 00:10:32,950 Boy. 135 00:11:57,800 --> 00:11:58,800 What do you think, boss? 136 00:12:02,460 --> 00:12:04,560 I think someone wants me to think I'm unlucky. 137 00:12:08,460 --> 00:12:09,820 Or they think I'm stupid. 138 00:12:12,980 --> 00:12:16,640 The trouble is... I know me neither. 139 00:12:33,160 --> 00:12:34,160 I think I must have tea. 140 00:12:34,440 --> 00:12:35,940 Last of the day. Three guesses. 141 00:12:36,200 --> 00:12:37,300 A million quid if you get it right. 142 00:12:37,560 --> 00:12:40,300 I never bet against the unbridled creativity of Newport. 143 00:12:40,640 --> 00:12:44,940 The charge is causing unnecessary suffering to a protected animal. 144 00:12:45,620 --> 00:12:46,619 Hamster in a blender. 145 00:12:46,620 --> 00:12:47,720 Ah, wrong answer. 146 00:12:48,180 --> 00:12:49,180 Cat in a trouser pack. 147 00:12:49,380 --> 00:12:50,700 Ah, one left. Make it count. 148 00:12:51,620 --> 00:12:53,360 Goldfish in a pint. 149 00:12:53,660 --> 00:12:54,760 Down in one on his head. 150 00:12:55,160 --> 00:12:56,160 How do you know it's a him? 151 00:12:56,350 --> 00:12:57,590 Oh, that I will bet on. 152 00:12:58,030 --> 00:13:01,430 We've seen eating goldfish before, haven't we? This is a new crime. 153 00:13:01,650 --> 00:13:02,890 No such thing. We've seen it all. 154 00:13:05,050 --> 00:13:06,890 Chihuahua off a balcony, eighth floor. 155 00:13:07,270 --> 00:13:08,270 Oh. 156 00:13:08,350 --> 00:13:10,070 The dog didn't report this himself, then. 157 00:13:10,750 --> 00:13:13,510 Prada cannot appear as a material witness today. 158 00:13:15,150 --> 00:13:16,150 Sadly. 159 00:13:16,710 --> 00:13:20,610 What sort of person checks an innocent creature off a balcony, eh? Well, we're 160 00:13:20,610 --> 00:13:22,090 all only innocent until proven guilty. 161 00:13:22,690 --> 00:13:24,930 Let's see what Prada did in his last moment on Earth. 162 00:13:27,080 --> 00:13:30,080 In final mitigation, my client is remorseful. 163 00:13:30,800 --> 00:13:35,360 He made a terrible mistake and has cooperated with police throughout. 164 00:13:37,140 --> 00:13:41,400 Mr Higgins has never committed an offence against an animal before and is 165 00:13:41,400 --> 00:13:42,860 unlikely to do so in the future. 166 00:13:44,020 --> 00:13:46,400 He's broken off relations with Prada's owner. 167 00:13:46,680 --> 00:13:48,540 They are no longer in contact. 168 00:13:51,140 --> 00:13:55,020 He may not have committed an offence like this before, but there have been 169 00:13:55,020 --> 00:13:56,710 offences. A lot of them. 170 00:13:57,370 --> 00:14:00,010 That stopped suddenly in 2020. 171 00:14:00,430 --> 00:14:01,430 You were 19. 172 00:14:01,770 --> 00:14:02,770 What happened? 173 00:14:04,150 --> 00:14:05,730 Moved to Newport and turned over a new leaf. 174 00:14:09,830 --> 00:14:11,150 Three months in Wakefield. 175 00:14:12,670 --> 00:14:13,670 What can I say? 176 00:14:14,250 --> 00:14:16,490 The rehabilitation you lot gave me worked. 177 00:14:17,130 --> 00:14:18,310 I'm a reformed character. 178 00:14:20,490 --> 00:14:23,190 We've heard a lot of mitigation, but nothing about why you did it. 179 00:14:24,140 --> 00:14:26,360 Doe barking, axe shouting, just want to be some quiet. 180 00:14:28,360 --> 00:14:29,360 It worked. 181 00:14:33,600 --> 00:14:35,440 Well, bench will retire. 182 00:14:37,020 --> 00:14:38,320 Court stand, please. 183 00:14:42,320 --> 00:14:46,860 Well, that full stop in his previous is a sure sign of a career criminal. 184 00:14:47,600 --> 00:14:49,440 He's graduated to the big time. 185 00:14:49,660 --> 00:14:51,640 Law hasn't been able to touch him since. 186 00:14:52,520 --> 00:14:53,560 For me... 187 00:14:54,060 --> 00:14:56,160 That crosses the custody threshold. 188 00:14:56,380 --> 00:14:57,900 The man's a monster. 189 00:14:59,040 --> 00:15:00,040 Hmm. 190 00:15:01,580 --> 00:15:03,160 Marie, what do you think? 191 00:15:04,800 --> 00:15:06,680 I thought the same as Lisa. 192 00:15:07,160 --> 00:15:09,100 Then I read the mental health report. 193 00:15:10,200 --> 00:15:12,560 Higgins had the worst start you can imagine. 194 00:15:13,280 --> 00:15:18,160 Given up for adoption at birth, into the care of the state, looked after child, 195 00:15:18,260 --> 00:15:21,060 but he was never looked after by anyone. 196 00:15:21,740 --> 00:15:23,260 Six different homes. 197 00:15:23,660 --> 00:15:25,120 one of which was turned over for abuse. 198 00:15:25,820 --> 00:15:29,340 The only foster carer he had longer than two months committed suicide. 199 00:15:30,760 --> 00:15:33,340 He found her body when he was seven years old. 200 00:15:35,260 --> 00:15:36,260 What do I think? 201 00:15:37,280 --> 00:15:40,080 I think it's a miracle he's alive to throw anything off a balcony. 202 00:15:41,380 --> 00:15:46,180 He did a terrible thing, but it's not as bad as what's been done to him. 203 00:15:51,220 --> 00:15:52,220 Tarek? 204 00:15:53,480 --> 00:15:54,840 I don't like those little dogs. 205 00:16:05,840 --> 00:16:06,840 Should we crack on? 206 00:16:07,060 --> 00:16:09,300 He can catch up when he gets here. So sorry. 207 00:16:09,740 --> 00:16:12,780 I got lost in the thrill of the ten mock papers. 208 00:16:13,700 --> 00:16:15,940 Right, what seems to be the problem? 209 00:16:16,600 --> 00:16:19,540 Becker's head of year has expressed some concern. 210 00:16:20,560 --> 00:16:25,080 Becker's one of our... Brighter student, straight A, Oxbridge contender. But 211 00:16:25,080 --> 00:16:27,760 we've noticed a change in her this term. 212 00:16:28,520 --> 00:16:32,000 Attendance is down, her work standard slipping. 213 00:16:32,800 --> 00:16:37,060 And she's making noises about not going to university at all. She bloody well 214 00:16:37,060 --> 00:16:39,140 is. I just think... Sorry. 215 00:16:39,920 --> 00:16:42,020 I just think she's trying it on. 216 00:16:42,340 --> 00:16:44,740 She's a smart kid. She knows what she wants. 217 00:16:46,220 --> 00:16:48,300 No, um, issues at home? 218 00:16:48,720 --> 00:16:49,720 None at all. 219 00:16:49,860 --> 00:16:50,860 Oh, well, hang on a minute. 220 00:16:51,120 --> 00:16:53,400 She's a teenager. We haven't got a clue what she's up to half the time. 221 00:16:53,700 --> 00:16:56,380 I work in steel and welfare. I deal with problem kids. 222 00:16:56,720 --> 00:17:00,380 I know when a kid is on the road to ruin. God knows you do too, Rodri, with 223 00:17:00,380 --> 00:17:05,160 experience. I don't think this is anything more than textbook teenage 224 00:17:06,560 --> 00:17:07,560 Becca's smart. 225 00:17:08,099 --> 00:17:09,099 Precocious, yes. 226 00:17:09,460 --> 00:17:13,140 Challenging, exhaustingly so. But she'll pull it out of the bag. She always 227 00:17:13,140 --> 00:17:14,140 does. 228 00:17:15,119 --> 00:17:16,119 Thanks for letting us know. 229 00:17:16,400 --> 00:17:17,599 We can support her through this. 230 00:17:18,099 --> 00:17:19,099 Leave it with us. 231 00:17:21,349 --> 00:17:22,069 Fucking killer. 232 00:17:22,069 --> 00:17:23,250 Calm down, Clary. 233 00:17:23,450 --> 00:17:26,869 I'm going to tie her up in a knot and chuck it into next Tuesday. Why am I 234 00:17:26,869 --> 00:17:27,869 hearing about this now? 235 00:17:27,990 --> 00:17:30,610 It's news to me, too. Why, Alan, you work here. 236 00:17:31,150 --> 00:17:34,410 You're supposed to be keeping an eye. What is going on with you? Nothing. 237 00:17:34,550 --> 00:17:38,410 Look, we'll talk to her together tonight, but she's fine. 238 00:17:38,870 --> 00:17:41,890 She's a bright girl working it out. It's a rite of passage. 239 00:17:42,230 --> 00:17:44,730 I'm telling you, you don't need to worry. 240 00:17:46,170 --> 00:17:47,170 I'll see you later. 241 00:17:51,170 --> 00:17:52,170 Work hard. 242 00:17:52,750 --> 00:17:53,750 Stay in school. 243 00:17:54,310 --> 00:17:55,310 Pass your exams. 244 00:17:56,050 --> 00:17:57,050 Four. 245 00:17:57,650 --> 00:18:01,270 Seventy -gayish student death and a life -binding contract with a man. 246 00:18:02,170 --> 00:18:03,170 Fuck that. 247 00:18:03,410 --> 00:18:06,190 I'll take the cash equivalent, thank you. 248 00:18:06,630 --> 00:18:08,130 Flippin' in crypto. 249 00:18:10,890 --> 00:18:11,890 Right. 250 00:18:12,390 --> 00:18:13,610 Where you lost off to now? 251 00:18:13,930 --> 00:18:16,110 Home, tea, telly. Fuck that. 252 00:18:16,470 --> 00:18:18,010 It's gone. It's got closed in my bag. 253 00:18:18,270 --> 00:18:19,470 Yeah, I'm not going out like this. 254 00:18:19,810 --> 00:18:20,810 But into town? 255 00:18:20,960 --> 00:18:22,440 Nicky a new outfit from the arcade. 256 00:18:22,860 --> 00:18:24,720 Straight to the carpenter's beer garden. 257 00:18:25,160 --> 00:18:27,500 Get the old pervs to pay for our drinks. 258 00:19:04,000 --> 00:19:05,000 Hi, love. 259 00:19:05,160 --> 00:19:06,260 There she is. 260 00:19:06,560 --> 00:19:10,220 Oh, I don't know how you juggle being our manager and volunteering as a 261 00:19:10,220 --> 00:19:11,740 magistrate. You're like a superhero. 262 00:19:12,140 --> 00:19:13,540 Come off it. Oh, I'm serious. 263 00:19:14,580 --> 00:19:18,000 Sometimes I'm scared to leave the outside alone volunteer in court. 264 00:19:18,560 --> 00:19:20,380 I don't even watch the news no more. 265 00:19:20,640 --> 00:19:21,640 So do something about it. 266 00:19:21,900 --> 00:19:23,040 Make the world less gay. 267 00:19:23,480 --> 00:19:24,900 Sometimes you get to wear a cape. 268 00:19:25,320 --> 00:19:26,620 Oh, you. 269 00:19:27,280 --> 00:19:28,840 Live a thrilling double life. 270 00:19:29,060 --> 00:19:30,060 Yeah, look at us. 271 00:19:30,240 --> 00:19:31,380 Thrilling. Yeah. 272 00:19:32,620 --> 00:19:34,720 Imagine. Me, up there. 273 00:19:36,060 --> 00:19:37,720 They have to call you your worship, you know. 274 00:19:38,280 --> 00:19:39,480 Oh, I am in, love. 275 00:19:40,080 --> 00:19:41,160 Where do I sign? 276 00:19:43,080 --> 00:19:44,080 Oi, oi. 277 00:19:45,400 --> 00:19:46,400 It's Gav. 278 00:19:47,320 --> 00:19:48,320 With a bottle of wine. 279 00:19:49,380 --> 00:19:50,380 At the train station. 280 00:19:51,180 --> 00:19:52,180 Remember? 281 00:19:52,360 --> 00:19:53,360 Of course I do. 282 00:19:53,400 --> 00:19:54,400 Got a job. 283 00:19:54,440 --> 00:19:55,440 Start tomorrow. 284 00:19:56,220 --> 00:19:57,360 Timmy has just shown me the ropes. 285 00:19:57,660 --> 00:19:59,100 Oh, Gav will work it out, Tim. 286 00:19:59,700 --> 00:20:00,700 Docket grabs stack. 287 00:20:00,920 --> 00:20:02,160 Don't get caught eating the stock. 288 00:20:03,630 --> 00:20:05,250 I didn't get a chance to thank you earlier. 289 00:20:07,630 --> 00:20:09,690 My little one's made up I'm around next few months. 290 00:20:10,770 --> 00:20:12,510 I thought I was going down on remand for sure. 291 00:20:12,850 --> 00:20:14,850 So, yeah, thanks. 292 00:20:15,830 --> 00:20:16,830 You're welcome. 293 00:20:16,970 --> 00:20:19,250 Nice to see you out and about and moving on. Yeah, man. 294 00:20:19,570 --> 00:20:20,570 See you on the ice. 295 00:20:20,950 --> 00:20:21,990 What if I see you first? 296 00:20:36,840 --> 00:20:37,819 It's Humphreys. 297 00:20:37,820 --> 00:20:38,820 You can see him now. 298 00:20:42,720 --> 00:20:43,720 Five minutes, Mum. 299 00:20:45,400 --> 00:20:46,900 You're still in shock. You need some rest. 300 00:20:47,900 --> 00:20:52,880 Mum, I never... You're saying it's Arthur. 301 00:20:53,200 --> 00:20:55,520 No, they're wrong. They're saying the whole place was doused in petrol. 302 00:20:55,820 --> 00:20:57,700 I promise, it wasn't me. Well, who was it? 303 00:20:58,860 --> 00:20:59,860 Someone else there? 304 00:21:01,920 --> 00:21:03,180 Honest, Mum, I've got no idea. 305 00:21:18,920 --> 00:21:21,880 I know what you're saying, I just think we've got to try and be patient with 306 00:21:21,880 --> 00:21:25,960 her. She got back at 11 .30 last night, Al. Eyes like sodding saucers, after we 307 00:21:25,960 --> 00:21:27,400 told her to come back straight from school. 308 00:21:27,660 --> 00:21:28,660 What are we supposed to do? 309 00:21:28,860 --> 00:21:29,860 Chain her to her desk? 310 00:21:30,260 --> 00:21:31,260 Lock her in her bedroom? 311 00:21:31,480 --> 00:21:33,000 Sounds like a reasonable solution. 312 00:21:33,520 --> 00:21:34,540 You've got a bloody cheek. 313 00:21:35,120 --> 00:21:37,820 Where were you out to so late last night? I was at the library, Mother. 314 00:21:38,680 --> 00:21:39,680 I'm not laughing. 315 00:21:40,120 --> 00:21:42,460 You were dead -o up there, minutes after getting in. 316 00:21:42,840 --> 00:21:46,160 Empty package of Amidodgers next to the bed. My Amidodgers, by the way, that I 317 00:21:46,160 --> 00:21:48,540 paid for. Oh, my God, Mum, I'll give you the money, is it? 318 00:21:48,800 --> 00:21:50,140 Oi, Becca, don't cheek your mum. 319 00:21:50,620 --> 00:21:51,620 Do you think I'm stupid? 320 00:21:52,120 --> 00:21:55,380 Everything you're doing now, I've done it. Got the T -shirts. I wrote the 321 00:21:55,380 --> 00:21:56,219 book, Becca. 322 00:21:56,220 --> 00:21:57,280 Because you were born in the Bronx. 323 00:21:57,560 --> 00:21:58,560 Worth the bettors. 324 00:21:58,720 --> 00:22:01,180 You've got no idea how lucky you are. Oi, place. 325 00:22:03,520 --> 00:22:07,140 We spent yesterday afternoon defending you to Mr Pritchard. A few Welsh back 326 00:22:07,140 --> 00:22:09,760 lessons. Nothing that matters. Chill out. 327 00:22:09,980 --> 00:22:11,380 He said you're talking about not going to university. 328 00:22:11,720 --> 00:22:15,340 You never went. Because I couldn't. Now look at me, working two jobs and 329 00:22:15,340 --> 00:22:16,340 sweating through night school. 330 00:22:16,580 --> 00:22:17,580 There we go. 331 00:22:17,840 --> 00:22:21,140 Let's stop trying to live all your lost dreams through memeing. What? 332 00:22:21,640 --> 00:22:25,580 You have got no idea, Becca, how hard we work so you can have all of this handed 333 00:22:25,580 --> 00:22:27,460 to you. A bunch of mortgages you can't pay. 334 00:22:27,880 --> 00:22:30,100 Now you're rolling credit cards, so joke's on you. 335 00:22:30,320 --> 00:22:31,320 Um, excuse me. 336 00:22:31,960 --> 00:22:32,960 What's that supposed to mean? 337 00:22:37,179 --> 00:22:38,420 Ignore me? What do I know? 338 00:22:40,060 --> 00:22:41,060 I'll be good. 339 00:22:41,580 --> 00:22:43,980 Model, daughter, student and citizen. 340 00:22:45,800 --> 00:22:46,639 Pinky promise. 341 00:22:46,640 --> 00:22:47,700 I haven't got time for this. 342 00:22:48,080 --> 00:22:49,080 I'm due in court. 343 00:22:49,540 --> 00:22:50,780 Jack, have a great day, love. 344 00:22:51,020 --> 00:22:52,260 You, school. 345 00:23:00,840 --> 00:23:02,860 I remember my first return. 346 00:23:03,300 --> 00:23:04,300 1999. 347 00:23:04,590 --> 00:23:06,490 Chepstone Mags before they sold it off. 348 00:23:06,750 --> 00:23:09,370 Thought I might faint and say something bloody stupid. 349 00:23:10,130 --> 00:23:12,130 Just remember, you're a winger. 350 00:23:12,770 --> 00:23:14,490 You don't have to speak in open court. 351 00:23:15,910 --> 00:23:17,210 Ready for your first sit -in, Mary? 352 00:23:17,910 --> 00:23:18,910 She's gone mute. 353 00:23:18,990 --> 00:23:21,890 You'll be fine. Just look serious and don't forget to breathe. 354 00:23:26,310 --> 00:23:28,370 Has anyone got a copy of today's list? 355 00:23:29,170 --> 00:23:30,170 Here you go. 356 00:23:36,750 --> 00:23:37,750 I need to see Miss Graham. 357 00:23:45,630 --> 00:23:46,630 Ned Humphreys. 358 00:23:46,690 --> 00:23:47,690 Cut this afternoon. 359 00:23:47,790 --> 00:23:48,790 Full disclosure. 360 00:23:49,010 --> 00:23:50,970 I know his mum. We used to live on the same street. 361 00:23:51,270 --> 00:23:52,270 You close? 362 00:23:52,530 --> 00:23:55,990 Um, we were friendly years ago. Haven't seen her for about six or seven years. 363 00:23:56,310 --> 00:23:58,130 Well, everybody knows everybody in Newport. 364 00:23:58,370 --> 00:24:01,370 The town's not big enough to make total strangers a requirement. 365 00:24:02,030 --> 00:24:03,030 Are you all right with it? 366 00:24:03,190 --> 00:24:04,490 Yeah. I just wanted to flag it. 367 00:24:04,710 --> 00:24:05,710 Well, fine by me. 368 00:24:08,110 --> 00:24:10,590 Ready? I can talk again, but I feel sick. 369 00:24:11,550 --> 00:24:12,590 Time to shine. 370 00:24:16,690 --> 00:24:20,410 Right, it was three knocks, nice and loud. Don't want that lot to smell fear. 371 00:24:36,770 --> 00:24:37,770 Identify yourself. 372 00:24:38,830 --> 00:24:40,950 Ed Humphreys, 16 Gurnard Road. 373 00:24:41,790 --> 00:24:45,390 Mr Humphreys, we can't hear you, and we need to. 374 00:24:46,090 --> 00:24:50,610 Right now, you are the most important person in this courtroom, so speak 375 00:24:50,610 --> 00:24:52,390 and clearly, and don't be scared. 376 00:24:54,570 --> 00:24:56,790 Ed Humphreys, 16 Gurnard Road. 377 00:24:57,030 --> 00:25:01,170 Mr Humphreys, you're here today on first appearance, charged with arson and 378 00:25:01,170 --> 00:25:02,790 criminal damage by fire. 379 00:25:03,530 --> 00:25:08,070 On the 10th of March at 2am, it is alleged that you were at Bridewell 380 00:25:08,070 --> 00:25:11,050 Road and set fire to a warehouse at the same address. 381 00:25:11,970 --> 00:25:12,970 How do you plead? 382 00:25:13,670 --> 00:25:14,670 Not guilty. 383 00:25:19,950 --> 00:25:26,290 Mr Humphreys regrets involvement in the warehouse party, but he had nothing to 384 00:25:26,290 --> 00:25:27,109 do with the fire. 385 00:25:27,110 --> 00:25:30,790 His clothing tested negative for accelerants. There's no evidence of 386 00:25:30,790 --> 00:25:32,350 premeditation, no motive. 387 00:25:32,990 --> 00:25:39,170 Ned is a young man of good character from a stable family. Indeed, his 388 00:25:39,170 --> 00:25:40,550 are in court today supporting him. 389 00:25:41,990 --> 00:25:46,530 Mr Humphrey suffers with ADHD and was off his medication at the time of the 390 00:25:46,530 --> 00:25:49,830 party. He attributes his foolish behaviour to this lapse of judgment. 391 00:25:50,270 --> 00:25:52,470 He has since been taking his medication without fail. 392 00:25:52,910 --> 00:25:55,830 Well, we're pleased to hear Mr Humphrey's mental health is being 393 00:25:56,910 --> 00:25:58,550 Prosecution have confirmed... 394 00:26:06,710 --> 00:26:11,090 that he has a bright future ahead of him. He's taking his A -level. 395 00:26:12,110 --> 00:26:16,690 A spell on Rahman before trial would be damaging. I hardly need mention how long 396 00:26:16,690 --> 00:26:18,110 it could last, given the backlog. 397 00:26:18,370 --> 00:26:21,490 Yes, we're all aware that trials are being listed deep into next year. 398 00:26:22,130 --> 00:26:25,990 We've heard from CPF, who oppose bail, but prosecution, do you have anything 399 00:26:25,990 --> 00:26:27,350 further you'd like to share with the court? 400 00:26:28,370 --> 00:26:30,390 It's a serious defence, Your Worship. 401 00:26:31,010 --> 00:26:32,910 Evidence puts the defendant at the scene. 402 00:26:33,280 --> 00:26:37,500 Forensics and witnesses linked the fireworks and accelerant. If found 403 00:26:37,560 --> 00:26:39,320 there is prospect of a lengthy custodial sentence. 404 00:26:40,200 --> 00:26:42,880 Furthermore, the defendant tested positive for Class A drugs. 405 00:26:44,040 --> 00:26:45,040 Thank you. 406 00:26:46,980 --> 00:26:47,980 Bench will retire. 407 00:26:49,500 --> 00:26:50,960 Court stand, please. 408 00:27:01,070 --> 00:27:04,050 What was all that at the back of court when that man came in? 409 00:27:04,550 --> 00:27:05,550 Peter Burton. 410 00:27:05,810 --> 00:27:06,810 Looking gorgeous. 411 00:27:07,070 --> 00:27:09,270 Man's got more blood on his hands than Palfrey's butchers. 412 00:27:10,430 --> 00:27:12,090 He was very un -Tony Soprano. 413 00:27:12,970 --> 00:27:13,970 What's he doing here? 414 00:27:14,330 --> 00:27:17,270 He must have one of his meatheads up this afternoon. 415 00:27:17,670 --> 00:27:19,010 No, he wouldn't come in here for that. 416 00:27:20,990 --> 00:27:21,990 Er, right. 417 00:27:22,270 --> 00:27:23,410 Kettle on. Notes. 418 00:27:24,810 --> 00:27:26,530 First sitting, so you get to speak first. 419 00:27:46,000 --> 00:27:47,000 Am I in the wrong bog? 420 00:27:48,200 --> 00:27:50,300 If I needed a piss, I'd go next door, Your Worship. 421 00:27:57,920 --> 00:27:58,920 This is scary. 422 00:28:00,280 --> 00:28:01,280 Is it supposed to be? 423 00:28:03,940 --> 00:28:05,280 Come on, you're tougher than that. 424 00:28:06,960 --> 00:28:11,140 You used to be, but people change, eh? 425 00:28:13,080 --> 00:28:14,080 Why are you here, Pete? 426 00:28:15,310 --> 00:28:17,190 And I know it's not a detail you're undying, love. 427 00:28:19,090 --> 00:28:20,210 Don't let the kid out on bail. 428 00:28:22,430 --> 00:28:27,750 Keep him in, even if it's just for a few days. I need some time. 429 00:28:28,490 --> 00:28:29,490 Are you joking? 430 00:28:30,750 --> 00:28:31,830 I'm in the little girls. 431 00:28:32,950 --> 00:28:37,970 On your say -so, I'm supposed to just throw away legal guidelines, bin the 432 00:28:37,970 --> 00:28:40,930 act, something you've relied on for survival more than once. 433 00:28:41,730 --> 00:28:43,910 If you have evidence, talk to the prosecution. 434 00:28:44,730 --> 00:28:45,629 Tell the police. 435 00:28:45,630 --> 00:28:48,190 If I knew what this was, I'd tell you. 436 00:28:49,490 --> 00:28:50,490 Okay? 437 00:28:50,890 --> 00:28:55,030 But until I do, don't let him out. 438 00:28:55,230 --> 00:28:56,650 He's going to be safer inside. 439 00:28:58,750 --> 00:29:00,010 I'm trying to take care of this. 440 00:29:00,870 --> 00:29:01,629 That's a kid. 441 00:29:01,630 --> 00:29:03,530 When have you given a shit about anyone except yourself? 442 00:29:08,870 --> 00:29:10,190 I haven't asked you for anything. 443 00:29:13,420 --> 00:29:14,420 Not in 20 years. 444 00:29:18,200 --> 00:29:19,660 The kid is in over his head. 445 00:29:21,860 --> 00:29:22,860 Is that a threat? 446 00:29:24,820 --> 00:29:26,580 You threatening him or you threatening me? 447 00:29:26,800 --> 00:29:27,800 I'm asking for a favour. 448 00:29:28,020 --> 00:29:29,120 Yeah, that's not allowed either. 449 00:29:32,840 --> 00:29:33,840 Oh, Claire. 450 00:29:35,820 --> 00:29:39,520 Now you've wound up behind rules and papers. 451 00:29:40,820 --> 00:29:41,820 I'll never know. 452 00:29:43,980 --> 00:29:46,800 And I'll never know why you're not behind bars serving back -to -backs. 453 00:30:06,400 --> 00:30:07,780 This is a serious matter. 454 00:30:08,680 --> 00:30:11,160 And the Crown have made representations opposing bail. 455 00:30:12,590 --> 00:30:17,390 We do not take our decision lightly and have taken the time to have in -depth 456 00:30:17,390 --> 00:30:18,390 discussions. 457 00:30:20,010 --> 00:30:26,930 The bench have decided we will grant bail with 458 00:30:26,930 --> 00:30:28,150 a curfew requirement attached. 459 00:30:29,010 --> 00:30:34,870 Mr Humphreys, you must spend each night at your home address 15 Gernard Road. 460 00:30:35,070 --> 00:30:38,730 You will be at home every night from 8pm to 8am. 461 00:30:39,240 --> 00:30:43,320 You will be fitted with a GPS tag and that tag will be worn at all times. 462 00:30:43,640 --> 00:30:47,440 If you break these conditions, you will be arrested and brought back to court 463 00:30:47,440 --> 00:30:49,440 where bail will be reconsidered. Do you understand? 464 00:30:54,160 --> 00:30:55,160 All stand. 465 00:32:00,110 --> 00:32:02,710 Behold, my tower of power. 466 00:32:03,950 --> 00:32:04,950 You what? 467 00:32:05,690 --> 00:32:10,070 When I have it up and running, I'll pump water from the river to all these 468 00:32:10,070 --> 00:32:12,050 allotments free of charge. 469 00:32:12,650 --> 00:32:14,690 I'm without a carbon footprint anywhere. 470 00:32:16,550 --> 00:32:21,190 You could be in the warm doing a jigsaw puzzle, you know. I'm retired, not dead. 471 00:32:22,890 --> 00:32:23,890 You are. 472 00:32:24,130 --> 00:32:26,430 What are two cans to celebrate your freedom? 473 00:32:27,030 --> 00:32:28,030 Oh. 474 00:32:29,000 --> 00:32:30,120 Not a true friend. 475 00:32:31,780 --> 00:32:35,060 But you're also a busy mother of two. 476 00:32:36,440 --> 00:32:41,800 I can't believe you came all this way just to admire my radishes. 477 00:32:48,160 --> 00:32:52,140 In all your time on the bench, did anyone ever try and intimidate you? 478 00:32:54,160 --> 00:32:55,680 You mean other than the... 479 00:32:56,820 --> 00:33:01,620 Defendants, lawyers, police, other magistrates, parking attendant. 480 00:33:03,740 --> 00:33:05,460 Peter Berthin came into my court today. 481 00:33:07,660 --> 00:33:08,720 Asked me for a favour. 482 00:33:10,520 --> 00:33:11,820 Court doesn't do those. 483 00:33:14,080 --> 00:33:17,820 Justice without fear of favour, affection or ill will. 484 00:33:18,760 --> 00:33:19,760 It's in the oath. 485 00:33:28,360 --> 00:33:29,960 What are you afraid of, Claire? 486 00:33:34,320 --> 00:33:36,500 These raised beds. 487 00:33:38,000 --> 00:33:40,940 They get the best earth in the world. 488 00:33:42,120 --> 00:33:44,820 I bring it up from the river in barrows. 489 00:33:45,760 --> 00:33:50,320 I don't know what's in it quite, but whatever comes out wins meadows. 490 00:33:52,900 --> 00:33:54,060 Take your shoes off. 491 00:33:55,120 --> 00:33:56,120 You are. 492 00:34:00,120 --> 00:34:03,420 Owen, I'm not putting my feet in that shite. Shite comes out of people. 493 00:34:03,700 --> 00:34:05,660 Life comes out of this mud. 494 00:34:06,860 --> 00:34:07,860 Come on. 495 00:34:07,900 --> 00:34:10,179 You can't save the planet without getting your hands dirty. 496 00:34:10,820 --> 00:34:12,880 Look, I'm all for that, but also, fuck off. 497 00:34:13,139 --> 00:34:14,320 Are you doing it? 498 00:34:14,820 --> 00:34:16,000 I don't need the help. 499 00:34:16,300 --> 00:34:17,900 Trust me, take them off. 500 00:34:19,219 --> 00:34:23,239 I'll remind you, I'm still the chairman of the bench until midnight tonight, and 501 00:34:23,239 --> 00:34:26,159 I'll be your mentor forever and ever. Amen. 502 00:34:26,360 --> 00:34:27,360 All right, all right. 503 00:34:28,679 --> 00:34:33,560 If your mental health section 135 comes before my course, you don't want me not 504 00:34:33,560 --> 00:34:34,560 to sign it, right? 505 00:34:42,699 --> 00:34:45,000 That is disgusting. 506 00:34:47,060 --> 00:34:49,980 The history of everything between your toes. 507 00:34:51,780 --> 00:34:55,460 Where we all come from and where we all end up. 508 00:34:56,800 --> 00:34:57,800 So what's your point? 509 00:34:58,640 --> 00:34:59,640 Found in mud. 510 00:35:00,040 --> 00:35:01,040 If needs be. 511 00:35:01,440 --> 00:35:02,440 Neck deep. 512 00:35:08,240 --> 00:35:13,460 What do you smell? 513 00:35:15,940 --> 00:35:17,280 Sewage? Life. 514 00:35:20,120 --> 00:35:22,820 You don't owe Peter Burton anything. 515 00:35:25,200 --> 00:35:27,880 Yeah, you of all people know that that just isn't true. 516 00:35:45,260 --> 00:35:46,260 Where have you been? 517 00:35:46,540 --> 00:35:49,800 Sorry. Owen insisted on a farewell drink. Would have been rude not to. 518 00:35:50,500 --> 00:35:52,140 Oh, lucky scratch card. 519 00:35:52,380 --> 00:35:53,380 Little treat. 520 00:35:53,460 --> 00:35:54,700 Family dine -in for four. 521 00:35:55,120 --> 00:35:57,000 The money's back in the joint account. 522 00:35:57,800 --> 00:35:59,520 And found a tenant. 523 00:35:59,780 --> 00:36:00,780 Deposit's come through already. 524 00:36:00,960 --> 00:36:01,799 There's the Al. 525 00:36:01,800 --> 00:36:02,800 Amazing. Well done. 526 00:36:03,000 --> 00:36:04,060 Don't go mad, my Al. 527 00:36:04,640 --> 00:36:05,680 Still got bills to pay. 528 00:36:05,880 --> 00:36:06,880 Mortgage next week. 529 00:36:07,040 --> 00:36:08,040 Car finance. 530 00:36:08,680 --> 00:36:11,380 Jack's father in trumpet lessons. Yeah, all right. It's one meal. 531 00:36:14,380 --> 00:36:17,060 None of your nonsense tonight, please. I don't want to hear it. 532 00:36:17,320 --> 00:36:19,020 I wanted to say sorry, actually. 533 00:36:20,040 --> 00:36:21,040 This morning. 534 00:36:21,940 --> 00:36:22,980 I was a twat. 535 00:36:24,540 --> 00:36:27,960 Language. But, apology accepted, you may lay the table. 536 00:36:35,200 --> 00:36:36,200 How was school, though? 537 00:36:36,820 --> 00:36:39,320 Fine. Pull your finger out, Bex. 538 00:36:39,600 --> 00:36:43,040 Full marks in Spanish oral. Thanks, Jack, the little shit. Language. 539 00:36:44,060 --> 00:36:45,780 Your use of words has never been in question. 540 00:36:46,280 --> 00:36:49,540 Hey, everyone's talking about this, um, fire business and Ned Humphreys. 541 00:36:50,140 --> 00:36:51,140 What are they saying? 542 00:36:51,420 --> 00:36:54,640 Well, talk of the town and the staff room. You used to hang around with Ned 543 00:36:54,640 --> 00:36:56,560 we lived in Mitre Coy, Bill. We used to be mates. 544 00:36:57,820 --> 00:36:58,820 Bill, me. 545 00:36:58,940 --> 00:37:00,140 Well, me. 546 00:37:00,360 --> 00:37:01,360 Me. 547 00:37:01,640 --> 00:37:03,080 I went maths with his cousin. 548 00:37:03,500 --> 00:37:04,500 She was quiet. 549 00:37:04,700 --> 00:37:05,700 Is he going to prison? 550 00:37:05,780 --> 00:37:08,040 All right, Hula, let's leave it there. This isn't gossip, Hodder. 551 00:37:08,280 --> 00:37:09,940 Exactly. It's not fair. 552 00:37:10,340 --> 00:37:12,540 The guy's done nothing wrong. Well, actually, Bex. 553 00:37:12,800 --> 00:37:16,120 He's been breaking and entering into private property. Yeah, him and the rest 554 00:37:16,120 --> 00:37:16,999 Year 12. 555 00:37:17,000 --> 00:37:19,880 He was just drinking cider in an abandoned warehouse. 556 00:37:20,300 --> 00:37:22,120 Well, it could be linked to something more serious, love. 557 00:37:22,320 --> 00:37:23,460 Like drugs, gangs. 558 00:37:24,040 --> 00:37:26,620 He found a few cans on a Sunday night with his mates. 559 00:37:27,100 --> 00:37:28,580 What else is there to do around here? 560 00:37:29,160 --> 00:37:30,180 You weren't there, were you? 561 00:37:31,620 --> 00:37:32,620 Well, that knows. 562 00:37:33,060 --> 00:37:34,060 You know that. 563 00:37:34,500 --> 00:37:37,900 Well, speak as you find, I've always found there to be a nice kid. 564 00:37:38,160 --> 00:37:39,920 Police are asking kids for having fun. 565 00:37:40,700 --> 00:37:41,900 Defend the bastards, I see. 566 00:37:42,960 --> 00:37:45,480 Defend the firemen, too. You might need them if your house goes up. 567 00:37:46,060 --> 00:37:47,060 Oh, Ned. 568 00:37:47,560 --> 00:37:48,720 He's supposed to go to uni. 569 00:37:49,640 --> 00:37:53,480 Now he's locked up for going to a party. Oh, he's not, actually. He's out on 570 00:37:53,480 --> 00:37:54,760 bail until his trial at Crown Court. 571 00:37:55,840 --> 00:37:56,840 So he got arrested? 572 00:37:57,080 --> 00:37:58,580 No, he got bailed this afternoon. 573 00:38:00,280 --> 00:38:02,060 Bloody hell, this has got to kick. I'm going to need some milk. 574 00:38:08,180 --> 00:38:11,200 Dead lost. You'll never get it slow. I've done even three. 575 00:38:11,560 --> 00:38:12,560 Come on, then. 576 00:38:17,000 --> 00:38:19,360 Come here, you fucking rat. Shut your face, wanker. 577 00:38:19,620 --> 00:38:23,480 You just called me a little shit. I called you a wanker. Huh? Because you 578 00:38:23,480 --> 00:38:24,940 one. What's going on here? 579 00:38:25,340 --> 00:38:28,060 It's all over your fucking car. We've told them a thousand times. 580 00:38:32,120 --> 00:38:33,360 You're over the car, we're here. 581 00:38:34,480 --> 00:38:36,300 Why? You're over my car. 582 00:38:37,940 --> 00:38:40,400 I get it, I do. I think it's cool. 583 00:39:30,460 --> 00:39:32,820 No. Give me one or I'll kick you. 584 00:39:33,640 --> 00:39:34,640 No. 585 00:39:36,780 --> 00:39:37,780 Don't mess with your mum. 586 00:39:41,920 --> 00:39:43,140 Oh, Hannah. 587 00:39:50,380 --> 00:39:52,200 Alan? What the hell? 588 00:39:52,960 --> 00:39:55,740 Well, she did the washing up. I thought we said she was grounded. 589 00:39:57,340 --> 00:40:01,060 She's gone to the cinema. Emma and Nala put her in an Uber up to Spitty Park and 590 00:40:01,060 --> 00:40:03,940 they're going to get the bus back together. You're too soft on her, aren't 591 00:40:04,860 --> 00:40:06,260 You heard her. She's trying. 592 00:40:08,420 --> 00:40:09,440 She's apologised. 593 00:40:09,720 --> 00:40:10,720 Exactly. 594 00:40:11,100 --> 00:40:15,600 She's really not a bad kid. Trust me, you should see some of the kids in her 595 00:40:15,600 --> 00:40:19,220 year. On her worst day, she doesn't even make the top ten. 596 00:40:20,840 --> 00:40:21,840 I did. 597 00:40:23,320 --> 00:40:24,320 Yeah, I bet. 598 00:40:25,380 --> 00:40:28,100 Police around all too often. My mum knew what biscuits they liked. 599 00:40:28,940 --> 00:40:30,200 You see, it's in there, all right. 600 00:40:30,840 --> 00:40:31,840 Well, I do know. 601 00:40:34,700 --> 00:40:35,820 He's such an op. 602 00:40:40,800 --> 00:40:41,200 What's 603 00:40:41,200 --> 00:40:51,060 up, 604 00:40:51,200 --> 00:40:52,200 folks? 605 00:40:54,960 --> 00:40:56,680 Mind if I see low tops for my paintwork? 606 00:41:09,900 --> 00:41:11,320 Fuck off, you little shits. 607 00:41:27,280 --> 00:41:32,920 What do you reckon? 608 00:41:35,320 --> 00:41:36,320 Ugly bit of plastic. 609 00:41:36,820 --> 00:41:38,300 Doesn't suit my beautiful boy. 610 00:41:38,620 --> 00:41:39,620 Oh, come on, ma 'am. 611 00:41:39,880 --> 00:41:41,460 Look, I'm just half of your home, OK? 612 00:41:42,000 --> 00:41:44,720 Your dad wants fish and chips for tea. A little celebration. 613 00:41:45,520 --> 00:41:46,520 Brilliant. I'll go. 614 00:41:47,680 --> 00:41:49,020 It's only seven. I've got ages. 615 00:41:50,720 --> 00:41:51,720 Are you sure? 616 00:41:52,320 --> 00:41:55,000 You heard Claire, OK? This curfew is not a joke. 617 00:41:55,260 --> 00:41:57,700 Come on, Mum. I've been huffing stale farts in the cells all day. 618 00:41:57,980 --> 00:42:00,020 Fifteen minutes down to the fries and back. No danger. 619 00:42:02,640 --> 00:42:03,640 All right. 620 00:42:06,920 --> 00:42:08,940 Savoy for your dad and extra mushies for me. 621 00:42:09,690 --> 00:42:10,690 Cheers, ma 'am. 44591

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.