Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,777 --> 00:00:29,612
[mechanical shredding]
2
00:00:35,869 --> 00:00:38,121
[toilet flushes]
3
00:00:38,163 --> 00:00:40,373
- [man] Honey, I need more.
- Hmm.
4
00:00:41,708 --> 00:00:43,209
[shredder continues]
5
00:00:47,005 --> 00:00:50,216
- [plunging]
- This is gonna take all night.
6
00:00:50,300 --> 00:00:53,178
- You want a sandwich?
- Maybe later.
7
00:00:53,261 --> 00:00:54,471
OK.
8
00:01:02,854 --> 00:01:04,814
- [gas hisses]
- Hey.
9
00:01:07,442 --> 00:01:09,819
- Where are the road snacks?
- I got 'em.
10
00:01:09,903 --> 00:01:11,821
You seen my guitar?
11
00:01:11,863 --> 00:01:13,656
[whispers] Quiet.
12
00:01:26,920 --> 00:01:29,714
Mom?
13
00:01:29,798 --> 00:01:34,344
- You're having
a bad dream, baby.
- No shit.
14
00:01:34,386 --> 00:01:37,597
We're gonna have
to have a conversation
about your language.
15
00:01:37,681 --> 00:01:40,475
That's the biggest
problem we have tonight.
16
00:01:40,558 --> 00:01:41,643
Go back to bed.
17
00:01:41,726 --> 00:01:43,603
- Mom.
- Now.
18
00:01:48,483 --> 00:01:52,362
[roaring]
19
00:01:52,404 --> 00:01:55,907
[shredder]
20
00:02:20,056 --> 00:02:22,851
- Oh, OK.
- [dog barking]
21
00:02:22,934 --> 00:02:25,729
Shh! Quiet.
Quiet, Rufus.
22
00:02:25,812 --> 00:02:29,816
[dog continues barking]
23
00:02:31,860 --> 00:02:34,362
Guess what I've got for you.
Yummy, yummy. Shh.
24
00:02:34,404 --> 00:02:35,905
Ooh. Look what I got you.
25
00:02:35,947 --> 00:02:38,408
[dog barking]
26
00:02:38,491 --> 00:02:40,869
Cat.
27
00:02:40,952 --> 00:02:43,913
Oh, God. Oh, good... Oh!
28
00:02:43,955 --> 00:02:45,999
Oh! There we go.
29
00:02:46,082 --> 00:02:50,086
Nice Rufus. Good dog.
See you later.
30
00:02:50,170 --> 00:02:54,007
[woman on police radio]Attention, all units.Arrest authorized. Move in.
31
00:02:54,090 --> 00:02:55,759
- You set?
- I'm good.
32
00:03:09,314 --> 00:03:14,486
I have this theory.
Crime is contagious.
33
00:03:14,569 --> 00:03:18,948
It's like it can just kind of
get in the air, and it...
34
00:03:18,990 --> 00:03:22,369
People can catch it
from each other.
35
00:03:22,452 --> 00:03:25,121
And when they catch it,
they change.
36
00:03:25,205 --> 00:03:28,833
And then they change...
other people.
37
00:03:31,169 --> 00:03:34,422
The truth is we're
all capable of anything.
38
00:03:34,464 --> 00:03:39,844
We don't want to believe
it's true... but it is.
39
00:03:39,928 --> 00:03:43,098
I realized itat Mindy and Bryce Arbogast's
40
00:03:43,181 --> 00:03:45,392
Fourth of July party.
41
00:03:45,475 --> 00:03:47,686
- There you are.
- Hi, hi.
42
00:03:47,769 --> 00:03:50,397
- Knew you'd come.
- My God, I'm sorry I'm late.
43
00:03:50,480 --> 00:03:51,815
- Oh, no.
- Oh, my God.
44
00:03:51,856 --> 00:03:54,526
- I want you to know
I forgive you.
- Hi, Bridge.
45
00:03:54,609 --> 00:03:57,404
- What for?
- Don's OK?
46
00:03:57,487 --> 00:03:59,739
He's great. We're fine.
47
00:03:59,823 --> 00:04:02,492
Yeah. Hey, listen,
I know you quit the club
48
00:04:02,534 --> 00:04:04,994
but if Don wants to play,
have him call me.
49
00:04:05,036 --> 00:04:06,913
Oh, I'm sure he will,
50
00:04:06,996 --> 00:04:10,834
but he's got a whole bunch
of big interviews lined up,
you know...
51
00:04:10,917 --> 00:04:12,252
- [woman] Does he?
- Uh-huh.
52
00:04:12,335 --> 00:04:15,422
Oh, it's gonna be great.
You're gonna be great.
53
00:04:15,505 --> 00:04:19,801
Now, about the realtor.
I am OK about Coldwell.
54
00:04:19,843 --> 00:04:24,139
They're big. It makes sense.
But I would have
cut my commission.
55
00:04:24,222 --> 00:04:26,558
- Mindy.
- So just tell... What?
56
00:04:27,475 --> 00:04:29,811
Oh, my God, Bridget.
57
00:04:29,853 --> 00:04:31,521
Oh, I'm so sorry.
58
00:04:31,563 --> 00:04:34,858
It's not even listed yet.
I'm sure Don was gonna tell you.
59
00:04:34,899 --> 00:04:39,863
To tell you the truth,
I don't really blame her.
60
00:04:39,946 --> 00:04:42,282
I got downsized.
61
00:04:44,075 --> 00:04:45,952
You're selling our house?
62
00:04:46,036 --> 00:04:47,579
I'm no longer the breadwinner.
63
00:04:47,662 --> 00:04:51,666
I... I don't
bring home the bacon.
I produce no green.
64
00:04:51,708 --> 00:04:54,502
You just... you want to talk
about this, sweetie?
65
00:04:54,544 --> 00:04:57,047
Why on earth would I
want to talk about it?
66
00:04:57,130 --> 00:04:58,965
- It's over.
- What is over?
67
00:04:59,049 --> 00:05:00,300
- Everything.
- No.
68
00:05:00,383 --> 00:05:01,926
- Our lives.
- Don, for Godssakes.
69
00:05:02,010 --> 00:05:05,764
- You are going
to find that job.
- It's been over a year.
70
00:05:05,847 --> 00:05:09,809
I have tried everything I know
how to try and I have failed.
71
00:05:09,893 --> 00:05:12,812
No, no, no, no.
No, you did not fail, Don. No!
72
00:05:12,896 --> 00:05:16,649
I refuse to believe that.
Those stupid
multinational corporations
73
00:05:16,733 --> 00:05:19,778
merged you out of a job.
So, sweetie, you got failed on!
74
00:05:19,861 --> 00:05:24,366
Really? You know, I am so far
past statistical comfort.
75
00:05:24,407 --> 00:05:26,534
Look at this. Well, it's...
76
00:05:26,618 --> 00:05:32,207
We are $286,000 in debt.
77
00:05:32,290 --> 00:05:33,917
- What?
- I wasn't kidding.
78
00:05:33,958 --> 00:05:36,961
- It's over.
- Honey, why didn't you tell me?
79
00:05:37,045 --> 00:05:39,714
- We could have stopped.
- What? Eating? Driving?
80
00:05:39,798 --> 00:05:42,217
- Living our lives?
- We could live on less.
81
00:05:42,258 --> 00:05:44,260
- Lots of people live on less.
- Absolutely.
82
00:05:44,344 --> 00:05:46,012
And soon we'll be
living with them.
83
00:05:46,096 --> 00:05:49,808
Hearing their voices
in the hallways,
smelling their cooking.
84
00:05:49,891 --> 00:05:51,976
- Oh, my God.
- But at least
we got our health.
85
00:05:52,060 --> 00:05:55,355
We don't have health insurance,
so, if you need an X-ray,
86
00:05:55,438 --> 00:05:56,773
I sell a kidney.
87
00:05:56,815 --> 00:05:59,275
We'll do something.
We'll think outside the box.
88
00:05:59,359 --> 00:06:03,571
Good, because
we're selling the box
and moving into a smaller box,
89
00:06:03,613 --> 00:06:05,407
and soon that box
will be so small,
90
00:06:05,490 --> 00:06:07,450
it's the one they put us
in the ground with.
91
00:06:07,534 --> 00:06:10,120
We'll get jobs.
Any jobs, both of us.
92
00:06:10,161 --> 00:06:13,289
We're gonna make our payments
until this economy gets better.
93
00:06:13,331 --> 00:06:15,000
Yeah? Well, good luck, Bridget.
94
00:06:18,837 --> 00:06:21,464
You've been out of
the work force for some time.
95
00:06:21,506 --> 00:06:25,135
Well, I've raised two children
and made a home.
96
00:06:25,218 --> 00:06:27,262
My daughter is
a clinical researcher
97
00:06:27,303 --> 00:06:28,888
and my son is a systems analyst,
98
00:06:28,972 --> 00:06:34,394
and my husband is,
well, on the sofa right now.
[chuckles]
99
00:06:34,477 --> 00:06:37,230
[woman] Your degree is in
Comparative Literature.
100
00:06:37,313 --> 00:06:38,606
Yes.
101
00:06:38,648 --> 00:06:42,444
Sort of a slow sector
of the economy right now.
102
00:06:42,485 --> 00:06:45,447
And your typing is substandard.
103
00:06:45,488 --> 00:06:47,782
Are you proficient on
any kind of software?
104
00:06:47,866 --> 00:06:50,869
I'm good at Google.
[chuckles]
105
00:06:52,203 --> 00:06:55,415
Look, the truth is, people
your age in the work force
106
00:06:55,498 --> 00:06:58,460
are generally considered
real pains in the ass.
107
00:06:58,501 --> 00:07:02,630
Are you aware that statement
is discriminatory and illegal?
108
00:07:02,714 --> 00:07:06,176
See? And you don't even
work for me.
109
00:07:07,844 --> 00:07:11,848
A drug test? What kind of drugs
would I have to take?
110
00:07:11,890 --> 00:07:15,185
Hello?
[sighs]
111
00:07:15,226 --> 00:07:16,478
[mumbles]
112
00:07:16,561 --> 00:07:18,146
How old am I?
113
00:07:18,188 --> 00:07:19,898
No, I haven't worked
for the hotel.
114
00:07:19,981 --> 00:07:24,027
I've enjoyed some
wonderful times at hotels.
Not yours.
115
00:07:24,069 --> 00:07:27,530
As a waitress, would...
would I get benefits?
116
00:07:27,614 --> 00:07:30,241
- [woman on phone laughs]
- I don't think that's funny.
117
00:07:32,577 --> 00:07:35,705
Of course I understand
about outsourcing. Yes.
118
00:07:35,747 --> 00:07:39,042
Suppose I was willing
to move to India?
119
00:07:39,125 --> 00:07:40,377
- [knocking]
- [sighs]
120
00:07:40,418 --> 00:07:42,462
[phone beeps off]
121
00:07:42,545 --> 00:07:44,756
Selina. Hi.
What are you doing?
122
00:07:44,839 --> 00:07:47,884
Your check bounced.
That's the third one.
123
00:07:47,926 --> 00:07:49,511
Oh, God, I'm sorry.
124
00:07:49,552 --> 00:07:51,888
I cleaned your house.
You owe me the money.
125
00:07:51,930 --> 00:07:55,892
Of course. Honestly, Selina, I
don't really have the money now.
126
00:07:55,934 --> 00:07:58,353
But as soon as we do
and in the meantime
127
00:07:58,395 --> 00:08:01,272
- if you need any reference...
- I want cash.
128
00:08:01,356 --> 00:08:05,652
I want cash, too. Obviously,
I don't really have any cash.
129
00:08:05,735 --> 00:08:08,154
I did the work.
You owe me the money.
130
00:08:08,238 --> 00:08:11,658
How about I clean your house for
three weeks and we call it even?
131
00:08:11,741 --> 00:08:14,786
- My house is already clean.
- Ah.
132
00:08:17,956 --> 00:08:20,750
That's yours. Enjoy.
133
00:08:20,792 --> 00:08:22,252
OK?
134
00:08:24,421 --> 00:08:25,880
[sighs] Oh, God.
135
00:08:25,964 --> 00:08:28,299
Don't you know
how to do anything?
136
00:08:29,467 --> 00:08:31,219
We need benefits.
137
00:08:31,261 --> 00:08:33,596
I know someplace.
138
00:08:33,638 --> 00:08:36,933
It's work like mine,
but they have benefits.
139
00:08:36,975 --> 00:08:38,435
Why don't you do it?
140
00:08:38,476 --> 00:08:41,271
They won't hire people
with a criminal record.
141
00:08:41,312 --> 00:08:43,064
You have a criminal record?
142
00:08:43,106 --> 00:08:45,775
Arson. Long story.
143
00:08:47,610 --> 00:08:49,070
Tell me about the job.
144
00:08:49,154 --> 00:08:52,449
[woman] I didn't even know what
the Federal Reserve Bank does
145
00:08:52,490 --> 00:08:54,367
before I came to work here.
146
00:08:54,451 --> 00:08:55,869
They set interest rates
147
00:08:55,952 --> 00:09:00,373
and hold excess cash from all
the other banks for safekeeping.
148
00:09:00,457 --> 00:09:04,210
Yeah, no, I,
I asked my husband.
149
00:09:04,294 --> 00:09:07,005
Now, that could be your
savings account right there.
150
00:09:07,088 --> 00:09:09,132
I don't think so.
It has money in it.
151
00:09:09,174 --> 00:09:12,635
[laughs] Ooh. We're running
a little behind today.
152
00:09:12,719 --> 00:09:14,596
- Oh.
- Don't think they won't notice.
153
00:09:14,679 --> 00:09:17,098
They tell you it's for security,
154
00:09:17,182 --> 00:09:19,851
but meanwhile the guys
in the ties are keeping track
155
00:09:19,934 --> 00:09:23,063
of how many times a day
we need to goddamn pee.
156
00:09:23,146 --> 00:09:27,984
This place is like a Las Vegas
casino. No windows, no privacy
157
00:09:28,026 --> 00:09:30,153
and a shitload of money
all around here.
158
00:09:30,195 --> 00:09:33,907
Only difference is nobody here
ever has any fun.
159
00:09:41,289 --> 00:09:44,334
Keep your head down in here.
Know what I mean?
160
00:09:49,047 --> 00:09:52,008
Don't spray directly
on the monitors.
161
00:10:12,404 --> 00:10:14,989
The secret here:
162
00:10:15,031 --> 00:10:17,742
Don't want anything.
163
00:10:17,826 --> 00:10:20,286
Don't even think
about wanting it.
164
00:10:20,370 --> 00:10:25,834
What you can think about,
what you can want is your job.
165
00:10:27,544 --> 00:10:30,046
I do, yes. Yes, sir. I do.
166
00:10:30,088 --> 00:10:32,882
I am thinking about
wanting the job.
167
00:10:32,924 --> 00:10:35,552
That's what I'm thinking
about wanting, sir.
168
00:10:35,593 --> 00:10:37,262
Thank you so much
for helping me.
169
00:10:47,397 --> 00:10:49,983
[buzzer]
170
00:10:50,734 --> 00:10:52,027
Whoo! Check this out.
171
00:10:52,068 --> 00:10:55,822
- How you doin', Nina?
- Not bad.
172
00:10:55,905 --> 00:11:00,535
- New girl.
- Hey.
173
00:11:00,618 --> 00:11:02,871
- Hard to watch, huh?
- Ah.
174
00:11:04,831 --> 00:11:07,083
[trainer] It's worn out.
175
00:11:10,253 --> 00:11:14,424
We get the new bills
from the mint.
There goes your car payment.
176
00:11:14,507 --> 00:11:16,926
Whoops. That's a new sofa.
177
00:11:18,094 --> 00:11:20,180
- Get the one by the desk there.
- Oh.
178
00:11:27,312 --> 00:11:29,898
- In.
- Whoa.
179
00:11:31,983 --> 00:11:33,026
Let's go.
180
00:11:38,615 --> 00:11:41,117
May not seem like much,
181
00:11:41,159 --> 00:11:44,537
but I do feel like,
in our own way...
182
00:11:44,621 --> 00:11:46,790
- Mmm.
- ...we do something...
183
00:11:46,831 --> 00:11:48,750
...kind of important here.
184
00:11:48,833 --> 00:11:51,836
Oh. Thank you.
185
00:11:53,672 --> 00:11:56,758
Oh! Oh, God! Don't! Ooh.
186
00:11:59,844 --> 00:12:02,764
- How's it goin'?
- Oh, God.
187
00:12:02,847 --> 00:12:05,934
[cell phone ringtone plays]
188
00:12:09,145 --> 00:12:13,024
Hello. Mindy.
Oh, there you are.
189
00:12:13,108 --> 00:12:15,860
Hello. I was just thinking
about you, actually.
190
00:12:15,944 --> 00:12:17,320
How are you?I've got to talk.
191
00:12:17,362 --> 00:12:20,156
Yeah. Mindy, you know what?
I am out to dinner right now.
192
00:12:20,198 --> 00:12:23,118
So maybe you can call me
and talk to me about this later.
193
00:12:23,201 --> 00:12:25,954
Wonderful. I would love
to do lunch. You know that.
194
00:12:26,037 --> 00:12:28,498
Anytime. Well, not tomorrow. No.
195
00:12:28,540 --> 00:12:30,834
But how about
this weekend maybe?
196
00:12:30,875 --> 00:12:34,004
- That would be wonderful.
- I have the whole weekendfor you.
197
00:12:34,045 --> 00:12:37,215
- Anyway, bye. Bye.
- Bye.
198
00:12:44,389 --> 00:12:45,932
[Don] Hey.
199
00:12:46,599 --> 00:12:48,018
How'd it go?
200
00:12:48,101 --> 00:12:51,813
Oh... honey.
201
00:12:51,896 --> 00:12:53,565
You want to talk about it?
202
00:12:53,648 --> 00:12:57,485
You remember that Frontline we
saw on third world slave labor?
203
00:12:57,569 --> 00:12:59,529
Yeah.
204
00:12:59,571 --> 00:13:01,990
Then I don't have
to talk about it.
205
00:13:06,578 --> 00:13:07,996
[sighs]
206
00:13:15,253 --> 00:13:17,047
[squealing]
207
00:13:17,130 --> 00:13:19,549
Oh! Don!
208
00:13:19,591 --> 00:13:21,051
Stop!
209
00:13:21,134 --> 00:13:22,177
Don!
210
00:13:22,218 --> 00:13:24,888
You want to know
what she told me?
211
00:13:24,929 --> 00:13:27,223
How the whole thing got started?
212
00:13:27,265 --> 00:13:29,893
- Well...
- [metal piece clanks]
213
00:13:29,976 --> 00:13:32,270
Looks like we're gonna need
a new one of these.
214
00:13:32,354 --> 00:13:36,024
Let me show you.
See, you broke it right there.
215
00:13:40,403 --> 00:13:42,113
She went shopping.
216
00:13:46,117 --> 00:13:48,828
[man] There's somethingabout stuff.
217
00:13:49,996 --> 00:13:51,998
Like, on display.
218
00:13:52,082 --> 00:13:56,044
See, even if you've got
the same stuff,
219
00:13:56,127 --> 00:13:58,963
the way they lay it out...
220
00:13:59,047 --> 00:14:00,590
...makes you want.
221
00:14:07,013 --> 00:14:11,017
Wanting is the root of all...
222
00:14:11,101 --> 00:14:13,144
...uh, needing stuff.
223
00:14:18,191 --> 00:14:22,487
Tell you what. They say moneycan't buy happiness,
224
00:14:22,570 --> 00:14:26,032
but it sure as hellbuys everything else.
225
00:14:34,582 --> 00:14:38,253
[Nina] That's what she saidshe was doin'when she got the whole idea.
226
00:14:38,336 --> 00:14:41,881
Just shopping.
Being a good American.
227
00:14:44,968 --> 00:14:48,304
[Bridget] Do you ever reallythink about money?
228
00:14:48,388 --> 00:14:51,433
People think that they thinkabout money all the time.
229
00:14:51,474 --> 00:14:56,479
But how often do we really lookat the actual physical cash?
230
00:14:58,648 --> 00:15:02,485
Once you start to really thinkabout money, you realize
231
00:15:02,569 --> 00:15:05,447
this stuff gets touched a lot.
232
00:15:05,488 --> 00:15:08,616
Who had it before you,and what did they do with it?
233
00:15:08,658 --> 00:15:12,454
It gets put in places youmay not want to know about.
234
00:15:12,495 --> 00:15:15,165
When you really stopand think about it,
235
00:15:15,248 --> 00:15:16,666
money is pretty disgusting.
236
00:15:16,708 --> 00:15:21,129
Well, I mean, we're
a consumer society, aren't we?
237
00:15:23,006 --> 00:15:25,050
She got consumed.
238
00:15:27,093 --> 00:15:29,137
We receive currency
239
00:15:29,179 --> 00:15:33,350
from over 1,000 banks
in the tenth district,
240
00:15:33,391 --> 00:15:35,226
which arrives here
241
00:15:35,310 --> 00:15:40,106
and enters a totally
secure environment.
242
00:15:40,190 --> 00:15:43,777
Utility rooms, work rooms,
243
00:15:43,860 --> 00:15:46,321
lunch room, lockers,
244
00:15:46,363 --> 00:15:49,115
stairs, elevators.
245
00:15:49,199 --> 00:15:51,659
Everyone, everywhere,
246
00:15:51,743 --> 00:15:53,328
every minute.
247
00:15:53,411 --> 00:15:55,038
Cash sorting,
248
00:15:55,080 --> 00:15:58,208
where we find one of only
three keys in the entire system
249
00:15:58,249 --> 00:16:00,335
that will open a cash cart.
250
00:16:00,418 --> 00:16:02,962
The Treasury Department
Inspection Room,
251
00:16:03,046 --> 00:16:06,883
where the second key is held
by Agent Wayne here,
252
00:16:06,966 --> 00:16:10,220
decorated 30-year veteran
of the Secret Service.
253
00:16:10,261 --> 00:16:14,015
Lost a tooth taking down
Squeaky Fromme.
254
00:16:14,057 --> 00:16:18,603
Nighttime, the key is locked up
in my security office.
255
00:16:18,687 --> 00:16:23,400
The final step of the process.
The Shredding Room.
256
00:16:23,483 --> 00:16:26,486
And here's the third key
257
00:16:26,569 --> 00:16:28,113
wired to the system.
258
00:16:28,196 --> 00:16:30,115
And that's all she wrote.
259
00:16:30,198 --> 00:16:33,201
After this, there's nothing
left to steal.
260
00:16:49,426 --> 00:16:50,885
Oh, this is good.
261
00:16:50,969 --> 00:16:53,763
[Mindy] There we go.
262
00:16:54,973 --> 00:16:56,850
OK. Good enough.
263
00:16:56,933 --> 00:16:59,185
Thanks so much, Don.
264
00:16:59,269 --> 00:17:03,773
I'm gonna take care of you.
It's gonna be gone in no time.
265
00:17:03,815 --> 00:17:06,067
And my best to Bridget.
266
00:17:06,151 --> 00:17:07,694
[typing on keyboard]
267
00:18:07,003 --> 00:18:11,007
Oh, I'm sorry.
Excuse me, but it looks like
you dropped some money.
268
00:18:11,049 --> 00:18:15,095
- Oh, no. That's not mine.
- Really? Money?
269
00:18:18,723 --> 00:18:21,476
I guess I ought to turn it
into the office, huh?
270
00:18:21,559 --> 00:18:25,271
Oh, right.
271
00:18:25,355 --> 00:18:28,316
Ugh! He's a big fat no.
272
00:18:28,358 --> 00:18:33,238
[music playing over headphones]
273
00:18:44,833 --> 00:18:50,255
Oh, she's so in love with me.
I got this. OK. Oh, I got it.
274
00:18:53,258 --> 00:18:56,386
Hey, beautiful.
275
00:18:56,428 --> 00:19:01,307
You know, you got me so cuckoo
for your Cocoa Puffs?
276
00:19:01,391 --> 00:19:06,521
- You hear me, baby?
- [both chuckle]
277
00:19:06,563 --> 00:19:09,149
You know what I think of when
somebody calls me "baby"?
278
00:19:09,232 --> 00:19:11,067
OK, tell me in my good ear.
279
00:19:11,109 --> 00:19:15,071
I think of years
of sleep deprivation.
280
00:19:15,155 --> 00:19:16,656
Ooh, yeah. Mmm.
281
00:19:16,740 --> 00:19:19,909
Spit-up on the shoulder
of my last clean shirt.
282
00:19:19,993 --> 00:19:22,203
Diarrhea in a diaper.
The green kind.
283
00:19:22,245 --> 00:19:26,332
See, that's the image
you just left in my mind.
Now what do you want?
284
00:19:26,416 --> 00:19:29,085
Nothing, Nina.
You have a good evening.
285
00:19:29,127 --> 00:19:30,170
Fool.
286
00:19:30,253 --> 00:19:31,921
[whispers] Hey, call me.
287
00:19:31,963 --> 00:19:33,214
What?
288
00:19:33,256 --> 00:19:36,092
You got to howl
at the bitches, dog.
289
00:19:36,134 --> 00:19:37,927
Woman's a working mother, Shaun.
290
00:19:37,969 --> 00:19:40,930
- So?
- I'm not your dog.
291
00:19:41,014 --> 00:19:44,559
More for me. [howls]
292
00:19:44,642 --> 00:19:45,602
Boy.
293
00:19:45,643 --> 00:19:47,645
[Shaun chuckles]
294
00:19:47,729 --> 00:19:51,191
You want to carpool tomorrow?
Huh?
295
00:20:02,452 --> 00:20:05,955
Oh. Uh, can I ask you something?
296
00:20:05,997 --> 00:20:07,999
Excuse me.
297
00:20:09,000 --> 00:20:11,461
You ever tempted?
298
00:20:11,503 --> 00:20:14,130
What, him?
You find that appealin'?
299
00:20:14,214 --> 00:20:15,507
- Ugh.
- Oh. No, no.
300
00:20:15,590 --> 00:20:17,801
You think what I want
after a long day on my feet
301
00:20:17,842 --> 00:20:21,179
is to lie down under
some skinny kid
for three minutes of push-ups?
302
00:20:21,262 --> 00:20:25,225
- Not what I'm talking about.
- I got around,
but I got kids now.
303
00:20:25,308 --> 00:20:29,104
No, no. I meant...
don't you ever get tempted
304
00:20:29,145 --> 00:20:31,815
to just slip a couple hundreds
into your pocket?
305
00:20:31,856 --> 00:20:34,651
OK. I knew you didn't
look like a janitor.
306
00:20:34,734 --> 00:20:36,152
Huh? What do you mean?
307
00:20:36,194 --> 00:20:39,280
Boy, they are good.
Those guys are sneaky.
308
00:20:39,322 --> 00:20:40,782
- I'll give 'em that.
- What?
309
00:20:40,865 --> 00:20:45,120
You think I'm a weasel
or like a mole thing?
310
00:20:45,203 --> 00:20:47,330
No. I'm serious.
311
00:20:47,372 --> 00:20:50,583
I'm asking. Just once?
Ever?
312
00:20:50,667 --> 00:20:53,920
Is that what you bein' here
is all about?
313
00:20:54,004 --> 00:20:58,174
Look, nobody has ever beaten
the system in like 100 years.
314
00:20:58,258 --> 00:21:00,885
So, what are you?
Some kind of super genius?
315
00:21:00,969 --> 00:21:03,805
No. It's staring you
in the face.
You only have to see it.
316
00:21:03,847 --> 00:21:06,516
- You don't think
they've seen it?
- No.
317
00:21:06,558 --> 00:21:10,437
- Why?
- They don't empty the trash.
318
00:21:14,399 --> 00:21:16,317
- What?
- No. Uh-uh.
319
00:21:16,401 --> 00:21:18,153
Leave me alone.
320
00:21:18,236 --> 00:21:20,113
[indistinct chattering]
321
00:21:20,196 --> 00:21:22,490
[woman] I'm not trying
to talk to you.
322
00:21:24,826 --> 00:21:27,203
[boy] Here, Mom,
sign this for school.
323
00:21:27,245 --> 00:21:28,538
[Nina] What is it?
324
00:21:28,621 --> 00:21:30,832
It's a list of weapons
we're not allowed to bring.
325
00:21:30,874 --> 00:21:33,460
Like there's weapons
you are allowed to bring?
326
00:21:33,543 --> 00:21:36,212
- You have to sign
you understand.
- I understand.
327
00:21:36,254 --> 00:21:38,965
- I just don't understand.
- [phone rings]
328
00:21:40,467 --> 00:21:43,178
- Hello.
- You don't want the money?
329
00:21:43,219 --> 00:21:47,140
I don't want to go crazy,
and that's what makes
everybody crazy.
330
00:21:47,223 --> 00:21:49,059
Everybody always
wants everything.
331
00:21:49,100 --> 00:21:50,643
I don't want things
I can't have.
332
00:21:50,727 --> 00:21:53,980
- Do you live in America?
- [phone beeps off]
333
00:22:08,578 --> 00:22:11,748
Hey, Mom. We got
a white woman outside.
334
00:22:11,831 --> 00:22:13,416
What's she doin'?
335
00:22:13,458 --> 00:22:15,543
Just standing there.
336
00:22:17,629 --> 00:22:19,506
She's our new lawn ornament.
337
00:22:19,589 --> 00:22:24,386
- Well, she's comin'.
- [doorbell rings]
338
00:22:26,262 --> 00:22:27,597
Find someone else.
339
00:22:27,681 --> 00:22:29,891
I can't. It only works with
you in the Shredding Room
340
00:22:29,933 --> 00:22:32,560
and someone from Carts.
Might not even work then.
341
00:22:32,644 --> 00:22:35,647
Maybe I'm crazy.
You tell me.
342
00:22:40,485 --> 00:22:42,904
OK, all right. Just...
343
00:22:42,946 --> 00:22:45,281
Did you do something wrong
at school today?
344
00:22:45,323 --> 00:22:47,367
- No, you?
- Not with a lock.
345
00:22:47,450 --> 00:22:50,286
- How did you get this?
- The same as the Fed does.
346
00:22:50,328 --> 00:22:52,580
Master Lock Company.
Mail order.
347
00:22:53,289 --> 00:22:55,125
Completely legal.
348
00:22:55,208 --> 00:22:56,626
- Key won't fit.
- No, it won't.
349
00:22:56,668 --> 00:23:00,505
The Fed resets the cylinders
and makes their own keys.
350
00:23:01,464 --> 00:23:04,134
- Think about it.
- I'm not gonna think about it.
351
00:23:04,175 --> 00:23:06,219
Good idea. Don't think about it.
352
00:23:06,302 --> 00:23:08,972
- I won't.
- Great, great. Whatever you do,
353
00:23:09,014 --> 00:23:10,432
don't think about it.
354
00:23:10,515 --> 00:23:11,975
What up, Miss Daisy!
355
00:23:12,017 --> 00:23:15,186
[rap music playing]
356
00:23:56,186 --> 00:23:57,729
[buzzer]
357
00:24:31,429 --> 00:24:32,889
[Bridget] Yeah.
358
00:24:32,931 --> 00:24:35,642
- I have kids.
- Yeah. Well, so do I.
359
00:24:35,725 --> 00:24:39,062
And my husband and I are still
paying off our kids' education.
360
00:24:39,104 --> 00:24:42,065
I'm not talking about
upper-middle-class problems.
361
00:24:42,107 --> 00:24:43,817
I'm a single mom.
362
00:24:43,900 --> 00:24:48,363
This thing goes bad,
I lose my children.
363
00:24:48,446 --> 00:24:50,073
- Oh.
- Uh-huh.
364
00:24:50,156 --> 00:24:52,534
Now, that happens...
365
00:24:53,952 --> 00:24:55,954
...I will kill you.
366
00:24:57,330 --> 00:24:58,957
You scared of me?
367
00:24:59,958 --> 00:25:01,167
Yeah.
368
00:25:01,251 --> 00:25:02,711
Good.
369
00:25:03,294 --> 00:25:05,213
Now, who do we get from Carts?
370
00:25:05,255 --> 00:25:08,633
[dance music playing]
371
00:25:15,306 --> 00:25:18,268
Somebody is definitely
peeing in her cup.
372
00:25:22,897 --> 00:25:26,776
Oh, here,
let me get that for you.
373
00:25:26,818 --> 00:25:28,111
Here you go.
374
00:25:28,153 --> 00:25:29,738
[Nina] Mm, mm, mm.
375
00:25:31,531 --> 00:25:33,700
- Here.
- Thanks.
376
00:25:35,326 --> 00:25:37,162
Here you go.
377
00:25:37,912 --> 00:25:38,830
OK, then.
378
00:25:51,176 --> 00:25:54,054
Well, we're not looking
for a Girl Scout.
379
00:25:54,137 --> 00:25:56,723
Well, we didn't find one.
380
00:25:56,806 --> 00:25:59,184
When I was nine years old,
I found out that every day
381
00:25:59,267 --> 00:26:02,771
for the rest of my life
I would be sticking myself
with a needle.
382
00:26:04,147 --> 00:26:07,317
Early onset diabetes.
383
00:26:07,359 --> 00:26:10,862
[blues music playing]
384
00:26:13,531 --> 00:26:15,658
OK.
385
00:26:15,700 --> 00:26:17,494
- I'm in.
- You're in?
386
00:26:17,577 --> 00:26:19,913
- Let's do it.
- What?
387
00:26:19,996 --> 00:26:23,124
That's it? You don't
want to think about it?
388
00:26:23,166 --> 00:26:24,626
What's there to think about?
389
00:26:24,709 --> 00:26:28,004
The... consequences.
390
00:26:28,088 --> 00:26:30,340
Nope.
391
00:26:30,423 --> 00:26:33,677
I'm down. When do we go?
392
00:26:33,718 --> 00:26:36,763
I don't know. Obviously,
we have to review the plan.
393
00:26:36,846 --> 00:26:38,640
I got the plan.
You got the plan?
394
00:26:38,723 --> 00:26:41,351
- Do you have the lock?
- Yeah.
395
00:26:41,434 --> 00:26:43,103
So why not?
396
00:26:44,771 --> 00:26:48,024
"Why not" seems like a really
bad reason to do something.
397
00:26:48,066 --> 00:26:49,651
Why?
398
00:26:51,820 --> 00:26:55,615
- OK.
- Why not?
399
00:26:55,699 --> 00:26:59,619
All right. We need a go code.
400
00:26:59,703 --> 00:27:02,205
OK, I'm sorry, but a go code?
What's a go code?
401
00:27:02,247 --> 00:27:05,834
Don't want to walk around
the Fed saying,
"Let's rob the Fed today."
402
00:27:05,875 --> 00:27:10,672
No, you probably don't want
to be sayin' that. There you go.
403
00:27:10,755 --> 00:27:13,842
- Oops.
- Thanks, Junior.
404
00:27:16,553 --> 00:27:19,764
OK. We need a code word, like...
405
00:27:19,848 --> 00:27:21,683
- Like?
- "Liftoff."
406
00:27:21,766 --> 00:27:26,104
Yeah, "liftoff." That comes up
real easy in conversation.
407
00:27:26,187 --> 00:27:29,941
Right, you don't want it to be
something you say accidentally.
408
00:27:30,025 --> 00:27:32,360
You know, like,
if our go code was "hot,"
409
00:27:32,402 --> 00:27:36,531
and I saw you and I say,
"Hey, Nina, you look
really hot today,"
410
00:27:36,573 --> 00:27:38,575
and then you start
stealing money.
411
00:27:38,616 --> 00:27:39,784
That could be a problem.
412
00:27:39,868 --> 00:27:42,078
The last time somebody
told me I looked hot was
413
00:27:42,120 --> 00:27:45,707
seven years, nine months ago.
I don't want to hear it again.
414
00:27:45,790 --> 00:27:48,710
It's been seven years
since you had sex?
415
00:27:48,793 --> 00:27:50,503
Can we just please focus
for a minute?
416
00:27:50,587 --> 00:27:56,426
I think that the signal
should be...
a gesture basically.
417
00:27:57,635 --> 00:27:59,179
Nice.
418
00:27:59,262 --> 00:28:02,098
How about something that
doesn't get us into an incident?
419
00:28:02,140 --> 00:28:06,436
How about something more like,
um, I don't know, like this?
420
00:28:06,519 --> 00:28:08,605
That... You know, like...
421
00:28:08,646 --> 00:28:11,983
- Oh. OK.
- See? Right.
422
00:28:14,861 --> 00:28:18,198
- Works for me.
- Yeah, mm-hmm.
423
00:28:18,281 --> 00:28:20,450
So that's it then.
424
00:28:20,533 --> 00:28:21,951
We're good to go.
425
00:28:24,120 --> 00:28:25,372
[clears throat]
426
00:28:27,499 --> 00:28:29,626
I know. Um...
427
00:28:29,668 --> 00:28:31,586
...Jackie?
428
00:28:31,628 --> 00:28:33,463
We need to talk to you
about the drugs.
429
00:28:33,546 --> 00:28:35,173
Oh, OK.
430
00:28:35,256 --> 00:28:38,635
- It's none of our business.
- It is our business.
431
00:28:38,718 --> 00:28:41,888
We could go to jail.
Plus, it's stupid.
432
00:28:41,971 --> 00:28:44,766
If we see signs that the drugs
433
00:28:44,849 --> 00:28:47,310
are affecting your abilities
in any way...
434
00:28:47,352 --> 00:28:50,438
- In any way.
- ...we're gonna pull the plug.
435
00:28:50,522 --> 00:28:51,981
Do you understand that?
436
00:28:52,023 --> 00:28:55,485
Yeah. No warnings,
no excuses, no apologies.
437
00:28:55,568 --> 00:28:58,780
You mess up, it's over.
438
00:28:58,822 --> 00:29:00,949
Is this like an intervention?
439
00:29:02,325 --> 00:29:04,327
You're damn right.
440
00:29:05,662 --> 00:29:08,123
Wow.
441
00:29:08,164 --> 00:29:14,295
I guess I could have told them,
but I was just really...
touched.
442
00:29:14,337 --> 00:29:17,382
That they would take the trouble
and everything, you know?
443
00:29:17,465 --> 00:29:19,926
- [shouts on TV]- [man on TV] If you ask me,
444
00:29:20,010 --> 00:29:21,720
this takeover bidis irresponsible!
445
00:29:21,803 --> 00:29:25,015
I think the CEOhas lost his mind!
446
00:29:25,098 --> 00:29:26,975
- [screaming]- And honestly,
447
00:29:27,058 --> 00:29:30,103
the whole board oughtto get 20 years in jail
448
00:29:30,186 --> 00:29:33,440
- for attemptingcorporate suicide!- White guys are gonna do time.
449
00:29:33,523 --> 00:29:36,401
Twenty years? We'd get that
if we stole a candy bar
450
00:29:36,484 --> 00:29:39,863
- from a convenience store.
- Hey. You listen to me.
451
00:29:39,946 --> 00:29:41,948
You ain't no man
making jokes about crime.
452
00:29:42,032 --> 00:29:43,950
Ain't no men in prison.
Just corpses,
453
00:29:44,034 --> 00:29:47,287
don't know enough to lie down.
Now, that is not
who you gonna be.
454
00:29:47,370 --> 00:29:50,707
I don't care what I gotta do,
you're not
goin' that way, hear me?
455
00:29:50,790 --> 00:29:52,000
Yes, ma'am.
456
00:29:54,377 --> 00:29:58,423
I was gonna go steal candy bars,
but now I won't.
457
00:30:00,216 --> 00:30:01,926
Come here.
458
00:30:03,803 --> 00:30:05,555
Come here.
Gimme some love.
459
00:30:05,597 --> 00:30:06,514
[groaning]
460
00:30:23,907 --> 00:30:26,951
OK. Yeah, that's good.
461
00:30:27,786 --> 00:30:29,120
OK.
462
00:30:30,747 --> 00:30:32,040
[exhales deeply]
463
00:30:33,958 --> 00:30:36,461
- [beeping]
- Hey, step this...
464
00:30:38,755 --> 00:30:40,340
OK.
465
00:30:46,179 --> 00:30:47,097
What?
466
00:30:49,307 --> 00:30:51,059
You got a boyfriend?
467
00:31:36,312 --> 00:31:38,773
- What happened?
- [Jackie] Just quit yelling.
468
00:31:38,815 --> 00:31:40,984
- I'm not yellin'!
- [Jackie] That's yelling.
469
00:31:41,026 --> 00:31:45,113
Be quiet. Do you want to tell us
what happened, Jackie?
470
00:31:49,993 --> 00:31:52,495
I had a bad feeling.
471
00:31:52,579 --> 00:31:54,956
You had a bad feeling?
472
00:31:54,998 --> 00:31:56,958
Take my feelings seriously.
473
00:31:57,000 --> 00:31:59,377
So nobody said anything
474
00:31:59,461 --> 00:32:04,507
- or did anything?
- No. I had a bad feeling.
475
00:32:04,549 --> 00:32:08,094
- God.
- Sorry. That's it.
I'm outta here.
476
00:32:08,178 --> 00:32:10,805
- No, wait a second!
- Wait for what? Huh?
The alarms?
477
00:32:10,889 --> 00:32:13,600
They're goin' off!
"Dimwit Junkie Alert!"
478
00:32:13,683 --> 00:32:15,435
"Whacked out
Martha Stewart Wannabe!"
479
00:32:15,518 --> 00:32:20,106
Oh, God. What the hell
was I thinking?
480
00:32:20,190 --> 00:32:22,525
Seriously, it was real bad.
481
00:32:26,571 --> 00:32:27,822
[alarm sounding]
482
00:32:27,906 --> 00:32:30,367
Quit pissing and moaning,
people.
483
00:32:30,450 --> 00:32:32,035
It's in your contract.
484
00:32:32,077 --> 00:32:36,706
Section 41,
"Employees will submit
485
00:32:36,790 --> 00:32:39,876
to full random
security searches."
486
00:32:39,918 --> 00:32:43,630
Everyone, everywhere,
every minute.
487
00:32:43,713 --> 00:32:46,174
Let's go. Come on.
Ma'am.
488
00:32:47,342 --> 00:32:51,262
Thank you.
Come on. Let's go. Move it up.
489
00:32:51,346 --> 00:32:52,263
Thank you.
490
00:35:02,686 --> 00:35:04,813
Four, nine, three, seven.
491
00:35:04,896 --> 00:35:06,773
Forty-nine, 37.
492
00:35:12,654 --> 00:35:16,324
[man] Right, right, right.
I'm not against it.
493
00:35:18,785 --> 00:35:19,869
Hold on.
494
00:35:27,210 --> 00:35:30,171
- Thanks.
- It's my job.
495
00:35:32,257 --> 00:35:34,843
Right. Mine, too.
496
00:35:34,926 --> 00:35:37,345
Back to work then.
497
00:36:06,958 --> 00:36:08,752
"Four, nine, three, seven."
498
00:36:08,835 --> 00:36:10,462
Four, nine, three, seven.
499
00:36:12,130 --> 00:36:13,381
[exhales]
500
00:36:26,978 --> 00:36:28,396
Tilt down a little.
501
00:36:31,024 --> 00:36:32,942
- Down.
- Sorry?
502
00:36:32,984 --> 00:36:34,235
About nine degrees.
503
00:36:36,488 --> 00:36:39,574
Zoom in.
504
00:36:39,616 --> 00:36:43,328
What we really need
is thermal imaging.
505
00:36:46,873 --> 00:36:48,792
Amateur.
506
00:38:32,937 --> 00:38:34,898
[hushed chattering]
507
00:38:34,939 --> 00:38:38,693
- [Nina] We could be crazy.
- [Bridget] Shh, shh, shh!
508
00:38:38,777 --> 00:38:41,196
- Oh!
- [hushed chattering]
509
00:38:41,279 --> 00:38:43,156
[Bridget] Oh, God.
[squeals]
510
00:38:43,239 --> 00:38:46,826
Now I've got two reasons
to love Control Top.
511
00:38:46,910 --> 00:38:49,537
I gotta get myself
some boring underpants.
512
00:38:49,579 --> 00:38:53,541
I know. I bet Victoria never had
this particular secret.
513
00:38:54,793 --> 00:38:58,088
Gotta get this in there.
That hurts.
514
00:38:58,129 --> 00:39:00,548
OK. All right.
We have gotta hurry
515
00:39:00,632 --> 00:39:02,759
[Nina] OK. There we go. Got it?
516
00:39:02,801 --> 00:39:06,388
All right, all right.
Everybody, quit smiling.
517
00:39:18,108 --> 00:39:19,567
Next up.
518
00:39:21,152 --> 00:39:23,613
Aha.
519
00:39:45,343 --> 00:39:47,220
- [clears throat]
- Oh.
520
00:39:47,303 --> 00:39:50,181
- OK, thank you.
- Thank you.
521
00:39:52,642 --> 00:39:56,730
- How you doin' today?
- I'm good. You?
522
00:39:56,813 --> 00:39:59,607
Um... [chuckles]
523
00:40:01,609 --> 00:40:05,030
I'm good. Good. Um...
524
00:40:05,113 --> 00:40:09,242
You know what?
I think you are always just...
525
00:40:09,325 --> 00:40:12,662
You're so... polite.
526
00:40:12,746 --> 00:40:15,582
[scoffs] Next!
527
00:40:15,665 --> 00:40:18,001
I just think what goes around
comes around.
528
00:40:18,043 --> 00:40:20,003
Too true.
529
00:40:22,505 --> 00:40:24,549
Spoken like a real gentleman.
530
00:40:24,632 --> 00:40:27,177
This is not the best place
to talk.
531
00:40:27,218 --> 00:40:29,637
Mrs. Cardigan!
532
00:40:43,401 --> 00:40:45,695
- Oh, we just...
- Step back please.
533
00:40:54,996 --> 00:40:59,584
- I think you dropped this.
- Oh.
534
00:40:59,668 --> 00:41:02,587
- Thank you, Mister Glover.
- Everyone, everywhere,
535
00:41:02,671 --> 00:41:05,757
every minute. Carry on.
536
00:41:11,262 --> 00:41:12,722
I was wondering maybe...
537
00:41:12,764 --> 00:41:16,559
- ...do you like jazz?
- What?
538
00:41:16,643 --> 00:41:20,689
Oh. Uh, no. Sorry.
539
00:41:22,399 --> 00:41:26,903
- "Do you like jazz?"
- Shut up. Next.
540
00:41:26,945 --> 00:41:27,904
Yeah.
541
00:41:29,406 --> 00:41:31,491
[counting out loud]
542
00:41:33,868 --> 00:41:37,330
[Bridget] One eighty-three.
One eighty-three equals...
543
00:41:37,414 --> 00:41:39,040
...Sixteen eighty-three.
544
00:41:39,082 --> 00:41:42,043
- How much is...
- Can everyone count
to themselves?
545
00:41:42,127 --> 00:41:45,880
- What's up with
one dollar bills?
- I was in a hurry.
546
00:41:45,922 --> 00:41:49,926
We gonna have to get this bug
worked out. Only large bills.
547
00:41:49,968 --> 00:41:52,512
- [sighs]
- OK.
548
00:41:52,595 --> 00:41:54,806
I have thirty-two
thousand dollars.
549
00:41:54,889 --> 00:41:57,434
- Thirty-one.
- Twenty-eight.
550
00:41:57,475 --> 00:41:59,436
- Oh.
- [Nina laughs]
551
00:41:59,477 --> 00:42:00,937
- Damn.
- [Bridget] What?
552
00:42:00,979 --> 00:42:03,690
- What's the matter?
- We each give her one.
553
00:42:03,773 --> 00:42:06,401
That leaves a thousand,
which is 333 each.
554
00:42:06,484 --> 00:42:08,737
There's gonna be
a dollar left over.
555
00:42:08,820 --> 00:42:12,282
- I might have change.
- Keep the change.
556
00:42:12,323 --> 00:42:16,745
- [all screaming, laughing]
- There's your change.
557
00:42:18,997 --> 00:42:21,374
Whoo-hoo! Yeah!
558
00:42:21,458 --> 00:42:23,001
Gimme the money, baby!
559
00:42:23,084 --> 00:42:26,880
You got it, baby! Oh, Mama!
Oh, yes, you can do me, Mama.
560
00:42:26,963 --> 00:42:31,092
I see you, baby,
shakin' that ass.
Give it up for me.
561
00:42:31,176 --> 00:42:34,346
- Baby, give me the money!
- [all shouting, laughing]
562
00:42:36,014 --> 00:42:37,182
Don.
563
00:42:38,850 --> 00:42:40,018
Hi.
564
00:42:42,020 --> 00:42:43,605
Want a lap dance?
565
00:42:43,688 --> 00:42:47,150
Whoo! [laughs]
566
00:42:49,361 --> 00:42:52,989
You know something? I would have
thought you'd be a lot happier.
567
00:42:53,031 --> 00:42:55,158
Forgive me for getting
insufficient kicks
568
00:42:55,200 --> 00:42:57,911
when somebody I'm married to
commits a felony.
569
00:42:57,994 --> 00:43:01,081
Don, this money doesn't even
officially exist anymore.
570
00:43:01,164 --> 00:43:05,168
That's the beauty
of the whole thing.
Look at it. It's worn out.
571
00:43:05,210 --> 00:43:08,421
It's gonna be shredded.
So what do we do?
We take some, we spend it.
572
00:43:08,505 --> 00:43:12,300
It goes to another bank.
It's still worn out.
So what do they do?
573
00:43:12,342 --> 00:43:14,219
They pull it
from the system again.
574
00:43:14,302 --> 00:43:17,722
It's like we're stealing
the same money over and over.
575
00:43:17,806 --> 00:43:20,308
It's not even like
stealing money at all.
576
00:43:20,350 --> 00:43:22,811
It's more like recycling.
577
00:43:22,852 --> 00:43:25,772
Your defense attorney's gonna
love that one, Bridget.
578
00:43:25,855 --> 00:43:29,109
We're not gonna get caught.
My God, Don, we're very careful.
579
00:43:29,192 --> 00:43:33,071
We have signals and go codes.
We got a system here
that works...
580
00:43:33,154 --> 00:43:36,366
Please, God. Tell me you're not
planning on doing this again.
581
00:43:36,408 --> 00:43:38,284
What do... you think I'm stupid?
582
00:43:38,368 --> 00:43:40,036
Of course we're
gonna do this again.
583
00:43:40,078 --> 00:43:43,832
At least until
we get out of the hole.
Four or five more times.
584
00:43:43,915 --> 00:43:45,667
Nina gets school paid for,
and Jackie,
585
00:43:45,709 --> 00:43:48,086
I don't know what
she is going to do with it.
586
00:43:48,169 --> 00:43:50,547
You know something?
You've gone insane.
587
00:43:50,588 --> 00:43:53,383
Honey, you see a $20 bill
on the sidewalk.
588
00:43:53,425 --> 00:43:56,886
Let me just ask you.
What do you do?
Do you walk away?
589
00:43:56,970 --> 00:43:58,179
No.
590
00:43:58,221 --> 00:44:01,683
I guess it would depend on
whether or not the sidewalk
591
00:44:01,766 --> 00:44:03,977
were locked inside
a federal bank, Bridget!
592
00:44:04,060 --> 00:44:07,355
Honestly, when you have spent
months cleaning their toilets
593
00:44:07,397 --> 00:44:11,818
the whole federal bank thing
doesn't seem like
such a big deal.
594
00:44:11,901 --> 00:44:15,280
What about the overall system
of monetary flow? Hmm?
595
00:44:15,363 --> 00:44:18,366
They print a certain amount
of money relating to assets
596
00:44:18,408 --> 00:44:19,784
in other parts of the system.
597
00:44:19,868 --> 00:44:21,870
- Uh-huh. Where?
- I don't know!
598
00:44:21,953 --> 00:44:23,747
- But seriously...
- Yeah!
599
00:44:23,830 --> 00:44:26,916
You could be throwing off
the entire balance of trade.
600
00:44:26,958 --> 00:44:30,545
You could be endangering
the dollar against the... yen.
601
00:44:30,587 --> 00:44:32,881
Don, I am gonna keep doing this.
602
00:44:32,964 --> 00:44:35,091
The yen has to take care
of itself.
603
00:44:35,133 --> 00:44:37,010
[bell rings]
604
00:44:37,093 --> 00:44:40,847
See, the problem is we don't
accept mid-semester transfers
605
00:44:40,930 --> 00:44:43,892
for financial aid students.
We allocate...
606
00:44:43,975 --> 00:44:46,936
- I won't be needing
financial aid.
- I'm sorry?
607
00:44:46,978 --> 00:44:50,106
I can pay now for the full year.
608
00:44:50,148 --> 00:44:51,399
Oh.
609
00:44:51,441 --> 00:44:54,319
I might also be inclined
to make a significant donation
610
00:44:54,402 --> 00:44:59,074
to your new library...
if my sons were using it.
611
00:44:59,157 --> 00:45:03,286
Well, that would be a different
situation then, now wouldn't it?
612
00:45:03,328 --> 00:45:04,913
Can I pay you in crack?
613
00:45:07,540 --> 00:45:10,210
- I'm just kiddin' with you.
- Oh.
614
00:45:11,169 --> 00:45:13,088
[clears throat]
615
00:45:13,129 --> 00:45:17,759
It has to be under ten.
Anything over 10,000
is reported to the IRS.
616
00:45:17,842 --> 00:45:19,260
I know. You told me.
617
00:45:19,302 --> 00:45:22,597
I'm gonna keep the engine going
while you're in there.
618
00:45:22,681 --> 00:45:25,183
Relax. I'm making
a deposit, Don.
619
00:45:25,266 --> 00:45:28,228
- We already robbed the bank.
- Bridget, that's not
even funny.
620
00:45:28,311 --> 00:45:31,398
Honey, lighten up
or I'm gonna have you whacked.
621
00:45:31,481 --> 00:45:34,484
- When do you talk like that?
- I'm kidding you.
622
00:45:34,526 --> 00:45:35,902
But really, sweetie.
623
00:45:35,985 --> 00:45:39,447
I'm the only person in the
whole world who thought this up.
624
00:45:39,531 --> 00:45:41,032
Why can't you be proud of me?
625
00:45:41,116 --> 00:45:45,995
I have no idea
who you are anymore,
but I'm enormously proud of you.
626
00:45:47,664 --> 00:45:49,290
- Really?
- Yeah.
627
00:45:49,374 --> 00:45:52,627
- No, you are amazing.
- Really, are you proud of me?
628
00:45:52,711 --> 00:45:54,796
- You are so fine.
- Tell me again.
629
00:45:54,838 --> 00:45:56,423
- Mmm.
- Mmm.
630
00:45:56,506 --> 00:46:00,051
Oh, my God. You know what?
When was the last time
we did it in a car?
631
00:46:00,135 --> 00:46:03,304
We've never done it in a car.
It'd be stupid to do in the car
632
00:46:03,346 --> 00:46:07,058
- 'cause we have a house.
- Yes, we do. We have a house.
633
00:46:07,142 --> 00:46:09,769
- Let's go do it in our house.
- It's so... OK.
634
00:46:09,853 --> 00:46:11,146
- What?
- You know what?
635
00:46:11,187 --> 00:46:13,481
They got a parking lot
behind the bank.
636
00:46:13,523 --> 00:46:15,025
Oh! That is such a good idea!
Yes!
637
00:46:15,066 --> 00:46:17,277
Which do you want
cashier's checks for?
638
00:46:17,360 --> 00:46:19,821
- These here.
- Keep that engine running.
639
00:46:26,578 --> 00:46:29,080
[revving engine]
640
00:46:43,595 --> 00:46:44,804
Thanks.
641
00:46:58,735 --> 00:47:00,028
Next!
642
00:47:23,802 --> 00:47:26,888
Here's to a job well done.
643
00:47:26,930 --> 00:47:29,057
- Thank you.
- Unbelievable, terrifying
644
00:47:29,140 --> 00:47:31,601
and thankfully, over.
645
00:47:36,940 --> 00:47:39,067
Well, I think
we should keep going.
646
00:47:45,031 --> 00:47:48,868
Oh, no. Sweetheart, that...
No, now that's a bad idea.
647
00:47:48,952 --> 00:47:51,454
Yeah, he's right.
That wasn't part of the deal.
648
00:47:51,496 --> 00:47:54,290
We were to just get what
we needed and get out.
649
00:47:54,374 --> 00:47:56,793
I think we need more.
650
00:47:56,876 --> 00:47:57,961
- Oh.
- Right?
651
00:47:58,044 --> 00:48:00,672
I could use more.
652
00:48:01,464 --> 00:48:03,466
More wouldn't hurt.
653
00:48:03,508 --> 00:48:07,303
No. Don't get greedy.
That's how people get caught.
654
00:48:07,345 --> 00:48:10,265
Exactly. I think
we're asking for trouble.
655
00:48:10,306 --> 00:48:13,476
Don, you worked your ass off
for 30 years and for what?
656
00:48:13,518 --> 00:48:16,104
So you could see
your wife become a janitor?
657
00:48:16,146 --> 00:48:18,898
And Nina, you've spent years
standing in one spot
658
00:48:18,982 --> 00:48:22,527
throwing money in a shredder
so your boys could
have a better life,
659
00:48:22,610 --> 00:48:25,030
and were they one bit closer
to their dream?
660
00:48:25,113 --> 00:48:29,200
Jackie, there must be something
that you've always wanted to do
661
00:48:29,284 --> 00:48:32,579
- with your life.
- I want to see Brazil
662
00:48:32,662 --> 00:48:36,416
- and Czechoslovakia and India.
- [Bridget] Of course you do.
663
00:48:36,499 --> 00:48:39,669
Actually, there is
no Czechoslovakia.
664
00:48:39,711 --> 00:48:41,046
What?
665
00:48:41,129 --> 00:48:45,300
It's either the Czech Republic
now or Slovakia.
666
00:48:45,383 --> 00:48:47,344
Since when?
667
00:48:47,385 --> 00:48:51,681
- 1992.
- Well, India's
still there, right?
668
00:48:51,723 --> 00:48:53,975
Yes. Yes, absolutely.
669
00:48:54,017 --> 00:48:56,061
I want to see those places
for myself.
670
00:48:56,144 --> 00:48:58,521
- Yeah.
- And I don't care where we go.
671
00:48:58,563 --> 00:49:02,233
As long as I don't have
to carry any more dead cows.
672
00:49:03,526 --> 00:49:06,237
Bob works for
Allen Brothers Meatpacking.
673
00:49:06,321 --> 00:49:08,823
- Oh, oh.
- [Bridget] There you go.
674
00:49:08,907 --> 00:49:10,700
- Don.
- What?
675
00:49:10,784 --> 00:49:12,869
Is it wrong?
Is it really, really terrible
676
00:49:12,952 --> 00:49:17,791
to want security,
long-term financial security?
677
00:49:17,874 --> 00:49:19,918
How about long-term
maximum security?
678
00:49:20,001 --> 00:49:23,463
- That's where
we're headed if...
- Never having to worry again.
679
00:49:23,546 --> 00:49:27,509
About sickness, old age,
the real estate market,
corporate fallout.
680
00:49:27,592 --> 00:49:31,304
Your kids in college
and a master bath
with a walk-in closet.
681
00:49:31,388 --> 00:49:32,681
What?
682
00:49:32,722 --> 00:49:35,600
You almost sounded rational
for a minute. A walk-in closet?
683
00:49:35,684 --> 00:49:39,729
- We can't spend that money.
- I'm sorry, what?
684
00:49:39,771 --> 00:49:41,731
You know how
people get busted?
685
00:49:41,773 --> 00:49:43,900
They brag and they flash.
686
00:49:43,942 --> 00:49:45,652
You don't think
it'll draw attention?
687
00:49:45,735 --> 00:49:49,322
Three girls from the Fed
spending money
they can't explain?
688
00:49:49,406 --> 00:49:52,534
I mean, if we're gonna do this,
no big ticket purchases,
689
00:49:52,617 --> 00:49:56,579
no lifestyle changes.
We just go slow and be smart.
690
00:49:56,663 --> 00:49:59,833
Oh, man. I hate "being smart."
691
00:49:59,916 --> 00:50:01,334
When it's enough,
692
00:50:01,418 --> 00:50:04,838
we move somewhere where nobody
knows we're not supposed to have
693
00:50:04,921 --> 00:50:07,132
- that kind of money.
- [Bridget] Look, Nina.
694
00:50:07,215 --> 00:50:10,093
I understand that you don't want
to spend the money
695
00:50:10,176 --> 00:50:12,095
and you don't really want sex.
696
00:50:12,137 --> 00:50:13,888
- That's fine.
- OK, wait a minute.
697
00:50:13,972 --> 00:50:16,182
I want to have sex!
I want to have sex!
698
00:50:16,266 --> 00:50:19,185
- Maybe you could come back?
- It's been seven years?
699
00:50:19,269 --> 00:50:22,397
I want it all day and night. But
while we live in the real world,
700
00:50:22,480 --> 00:50:25,316
if we do this,
we do it right or not at all.
701
00:50:25,400 --> 00:50:29,154
You don't seem to understand.
This is my plan.
702
00:50:29,237 --> 00:50:33,074
OK, so go do your plan.
703
00:50:33,116 --> 00:50:36,202
Whoops. You can't, can you?
Not by yourself.
704
00:50:36,286 --> 00:50:37,954
Can we just stop fighting?
705
00:50:37,996 --> 00:50:41,249
My way or no way at all.
706
00:50:45,837 --> 00:50:50,300
- [scoffs]
- OK.
707
00:50:50,342 --> 00:50:53,803
- [Bridget] Could I try
this one on?
- [salesman] Of course.
708
00:50:54,846 --> 00:50:56,931
[Bridget] Oh, my God.
709
00:50:57,015 --> 00:51:00,310
- How much?
- Sixty-two thousand.
710
00:51:00,352 --> 00:51:03,480
- That's a lot.
- Not really.
711
00:51:03,521 --> 00:51:05,106
You pay for quality.
712
00:51:13,323 --> 00:51:15,367
- What?
- You're spending the money.
713
00:51:15,450 --> 00:51:18,161
What? Of course I'm not
spending the money. God.
714
00:51:18,203 --> 00:51:19,162
- No?
- No.
715
00:51:19,204 --> 00:51:22,123
- What?
- What's this? Hmm?
716
00:51:22,207 --> 00:51:25,752
- It's nothing.
It's not even real.
- It's not?
717
00:51:25,835 --> 00:51:28,004
No. Wait, wait! Hey!
718
00:51:28,088 --> 00:51:29,422
- Good.
- No, wait!
719
00:51:29,506 --> 00:51:32,092
Nina! No, wait.
That's mine, Nina.
720
00:51:32,175 --> 00:51:34,803
[toilet flushes]
721
00:51:34,886 --> 00:51:37,097
OK, that was hostile.
722
00:51:38,056 --> 00:51:40,725
Don't spend the money.
723
00:51:41,393 --> 00:51:43,144
Oh!
724
00:51:44,104 --> 00:51:45,855
[groans]
725
00:52:08,545 --> 00:52:11,548
- Sorry I'm late.
- Where have you been?
726
00:52:11,589 --> 00:52:12,799
OK. It's 3340.
727
00:52:12,882 --> 00:52:14,050
- Here.
- No, don't throw!
728
00:52:14,092 --> 00:52:15,218
[screaming]
729
00:52:15,260 --> 00:52:18,304
Oh! Oh, shit!
730
00:52:18,388 --> 00:52:20,348
- What?
- The key.
731
00:52:21,224 --> 00:52:25,145
Oh, shit! Oh! Oh!
732
00:52:25,228 --> 00:52:27,689
- OK, where's the spare?
- It's in the drain!
733
00:52:27,772 --> 00:52:29,691
- Get Jackie's key.
- I did the first floor.
734
00:52:29,733 --> 00:52:32,694
I can't go back up.
Do you have Jackie's cell?
735
00:52:32,777 --> 00:52:36,239
Never put it in my phone.
I didn't want anything
to tie her to me.
736
00:52:36,281 --> 00:52:39,200
- Oh, God. Come on.
- I gotta go. My break is over.
737
00:52:39,242 --> 00:52:42,370
- Go. I'll figure something out.
- [dialing cell phone]
738
00:52:50,295 --> 00:52:52,756
All right, OK.
Now, just calm down.
739
00:52:52,797 --> 00:52:54,424
Calm down, um...
740
00:52:54,466 --> 00:52:57,218
I'll think of something here.
Uh...
741
00:52:57,260 --> 00:52:58,928
Uh, I'll call you right back.
742
00:52:58,970 --> 00:53:00,805
OK, bye-bye. Oh, my God.
743
00:53:17,989 --> 00:53:20,408
Pipe wrench. Jesus. God.
744
00:53:20,450 --> 00:53:25,330
[rock music playing
on headphones]
745
00:53:25,413 --> 00:53:28,833
Hey! What the hell you doin' out
here? You're not on break time.
746
00:53:28,917 --> 00:53:31,127
- He's got an important call.
- You work here?
747
00:53:31,169 --> 00:53:32,420
Put the phone away.
748
00:53:32,462 --> 00:53:34,964
- No, make the call.
- You do and you're fired.
749
00:53:35,048 --> 00:53:36,383
Hey, listen, fathead!
750
00:53:36,466 --> 00:53:38,593
Just put the damn
stopwatch down?
751
00:53:38,677 --> 00:53:40,637
This is a family
emergency here.
752
00:53:40,679 --> 00:53:43,098
Look around you.
These are people.
753
00:53:43,181 --> 00:53:45,100
If you fire this man,
each of these guys
754
00:53:45,183 --> 00:53:46,976
is gonna walk
off this dock.
755
00:53:47,018 --> 00:53:49,646
Right, fellas? Fellas?
756
00:53:49,688 --> 00:53:51,398
- No.
- You're on your own, Spartacus.
757
00:53:51,481 --> 00:53:54,317
I get benefits, man.
758
00:53:54,401 --> 00:53:57,904
[Jackie on phone]Hi, baby.
759
00:53:57,987 --> 00:54:00,156
Hey, dollface.
760
00:54:00,198 --> 00:54:01,866
Little prick.
761
00:54:23,847 --> 00:54:26,558
Don, Don, Don.
762
00:54:28,435 --> 00:54:31,021
What in the hell is that woman
doing in there?
763
00:54:36,192 --> 00:54:37,652
Oh, that's not good.
764
00:54:37,694 --> 00:54:39,446
Shit.
765
00:54:40,196 --> 00:54:42,323
Oh, shit. No.
766
00:54:44,868 --> 00:54:46,536
No, I can't go down there.
767
00:54:46,578 --> 00:54:49,622
I can't go down there,
not until sorting finishes.
768
00:54:56,421 --> 00:54:59,132
- You all right?
- Huh?
769
00:54:59,215 --> 00:55:01,426
- You OK?
- Yeah.
770
00:55:01,509 --> 00:55:05,889
You know, carpal tunnel
messes with me sometimes.
771
00:55:07,307 --> 00:55:09,434
Fantastic. Yes, all right.
I love you.
772
00:55:10,810 --> 00:55:12,896
[sighs]
773
00:55:12,937 --> 00:55:16,524
[Bridget screams]
774
00:55:16,608 --> 00:55:18,360
- Mrs. Cardigan.
- Mister Glover.
775
00:55:18,401 --> 00:55:22,072
You spend an unusual
amount of time
776
00:55:22,113 --> 00:55:23,907
in this bathroom.
777
00:55:28,244 --> 00:55:29,954
Everyone...
778
00:55:31,164 --> 00:55:32,916
...everywhere...
779
00:55:35,168 --> 00:55:37,962
- ...every minute.
- Yeah.
780
00:55:40,090 --> 00:55:44,427
Are you watching when
everybody goes everywhere?
781
00:55:44,511 --> 00:55:48,598
I really hope so,
because maybe you can tell me
782
00:55:48,640 --> 00:55:50,767
why we can't use the facility
783
00:55:50,809 --> 00:55:54,270
in such a way as to keep
everything in the facility.
784
00:55:54,354 --> 00:55:58,566
I'm a college educated woman,
and I don't understand
the physics.
785
00:55:59,609 --> 00:56:03,279
Maybe you can see
how they even manage
786
00:56:03,363 --> 00:56:05,865
to get what they get
where they get it!
787
00:56:05,949 --> 00:56:08,576
You know what we could do?
We could hang out.
788
00:56:08,618 --> 00:56:11,996
You could get on the floor
like I do every day
and make a report!
789
00:56:12,080 --> 00:56:15,375
How about that, Mister Glover?!
Do you like that idea?!
790
00:56:15,458 --> 00:56:18,586
- What about that?! Oh, my God.
- Carry on!
791
00:56:29,514 --> 00:56:32,726
OK. Let's go. Oh, God.
792
00:56:33,893 --> 00:56:35,437
Hi.
793
00:56:50,201 --> 00:56:53,329
- What?
- What?
794
00:56:53,371 --> 00:56:56,166
- I heard that.
- You heard what?
795
00:56:56,249 --> 00:56:59,336
I am married, asshole.
796
00:56:59,419 --> 00:57:01,963
I ought to report you.
797
00:57:02,005 --> 00:57:04,632
- What the hell
did you say to her?
- Nothin'.
798
00:57:04,674 --> 00:57:07,218
- Maybe she reads minds.
- [elevator dings]
799
00:57:23,401 --> 00:57:24,944
You need a hand with that?
800
00:57:25,028 --> 00:57:28,865
No, no, it's just fine.
Sometimes these new ones
you gotta wiggle.
801
00:57:28,907 --> 00:57:32,452
Let me help you.
I got it. You know,
carpal tunnel and everything.
802
00:57:35,413 --> 00:57:37,749
All right, all right.
803
00:57:39,584 --> 00:57:44,005
Hey. Seriously, guys. Grow up.
804
00:57:44,047 --> 00:57:46,675
I'm not your personal maid,
all right?
805
00:57:47,801 --> 00:57:48,968
Oh, yes.
806
00:57:54,391 --> 00:57:56,184
Hi.
807
00:57:56,267 --> 00:57:57,811
Slow it down.
808
00:58:07,612 --> 00:58:11,574
Man, this thing's
really stuck.
809
00:58:11,658 --> 00:58:15,245
- Security!
- I'll be right back.
810
00:58:15,328 --> 00:58:16,621
One second.
811
00:58:23,920 --> 00:58:26,798
Oh! Who'd you pick
for the playoffs?
812
00:58:26,881 --> 00:58:30,510
- What playoffs?
- Oh! [laughs]
813
00:58:30,593 --> 00:58:31,803
Oh, my God!
814
00:58:31,886 --> 00:58:37,726
I thought there were playoffs.
Oh, man. Oh, my God.
815
00:58:39,436 --> 00:58:40,937
Got it.
816
00:58:40,979 --> 00:58:42,147
Great.
817
00:58:46,860 --> 00:58:48,278
Told you.
818
00:59:01,666 --> 00:59:04,002
[phone rings]
819
00:59:06,004 --> 00:59:07,630
Yeah?
820
00:59:07,672 --> 00:59:09,966
Oh, thank God. They're OK.
821
00:59:10,759 --> 00:59:13,303
Oh, sweetheart. [laughs]
822
00:59:13,386 --> 00:59:15,138
Oh, yeah.
823
00:59:16,848 --> 00:59:19,059
- Oh, God. Wow.
- Mmm.
824
00:59:27,692 --> 00:59:29,694
I'm sorry about your job.
825
00:59:30,695 --> 00:59:33,365
I hated my job.
826
00:59:35,700 --> 00:59:37,869
I used to think I did, too.
827
00:59:43,708 --> 00:59:47,295
We need to talk.
828
00:59:47,337 --> 00:59:50,507
Look, Barry. I know you're
probably a really nice guy
and all,
829
00:59:50,548 --> 00:59:53,051
and I don't want
to make you feel badly, but
830
00:59:53,134 --> 00:59:57,263
I'm really not in a place
in my life right now where...
831
00:59:57,347 --> 01:00:01,017
Unless you have half a dozen
very hard rectangular breasts...
832
01:00:01,059 --> 01:00:02,894
...we need to talk.
833
01:00:08,233 --> 01:00:11,986
If you're gonna bust me,
bust me. I don't need a lecture.
834
01:00:12,028 --> 01:00:15,615
Who else is it? The trash woman.
Who else?
835
01:00:15,699 --> 01:00:17,701
I can't tell you that.
836
01:00:17,742 --> 01:00:20,120
Tell 'em it's over.
837
01:00:24,165 --> 01:00:28,378
What's it mean, "It's over"? He
turns us in and we go to prison,
838
01:00:28,420 --> 01:00:30,630
or nobody says anything,
we walk away?
839
01:00:30,714 --> 01:00:32,382
I'm just telling you
what he said.
840
01:00:32,424 --> 01:00:33,800
It's a major difference.
841
01:00:33,883 --> 01:00:36,678
Planning my weekend or
planning my bail hearing.
842
01:00:36,761 --> 01:00:38,930
OK, OK. Please stop fighting.
843
01:00:39,014 --> 01:00:42,684
- Not now, not here.
- I think it meant walk away.
844
01:00:42,726 --> 01:00:45,687
- Yeah, because?
- Because we're still here.
845
01:00:47,897 --> 01:00:51,401
- Wow.
- And he... He likes me.
846
01:00:51,484 --> 01:00:52,902
[gasps]
847
01:00:54,487 --> 01:00:56,239
He does like you, doesn't he?
848
01:00:57,282 --> 01:00:59,451
A lot.
849
01:01:01,578 --> 01:01:03,663
Oh, no. No. Uh-uh!
850
01:01:03,747 --> 01:01:05,832
- [Jackie] That would
be brilliant.
- No.
851
01:01:05,915 --> 01:01:08,418
If you guys got together
and he was on our team...
852
01:01:08,460 --> 01:01:11,880
- Then... we would be foolproof.
- What are you saying?
853
01:01:11,963 --> 01:01:15,050
You know what it is when
somebody trades sex for money?
854
01:01:15,091 --> 01:01:16,509
Advertising.
855
01:01:16,593 --> 01:01:20,221
- Public service.
- A good percentage
of marriages.
856
01:01:20,263 --> 01:01:24,142
- What is with you people?
- Now, these are on me.
857
01:01:33,526 --> 01:01:34,944
We got a good thing going.
858
01:01:35,028 --> 01:01:37,781
If getting Barry on our side
is the only way we keep going,
859
01:01:37,822 --> 01:01:40,450
it's not much for you
to take one for the team.
860
01:01:40,492 --> 01:01:42,535
Right. I mean,
861
01:01:42,619 --> 01:01:44,913
besides, he's a total babe.
862
01:01:44,954 --> 01:01:47,874
- Honey, we would do this
for you.
- You're right.
863
01:01:47,957 --> 01:01:49,376
- Except we're married.
- Right.
864
01:01:49,459 --> 01:01:52,462
And, of course, guess what?
P.S. He doesn't even want us.
865
01:01:52,504 --> 01:01:55,757
- He might not even want me.
- Oh, yeah, right. OK.
866
01:01:55,840 --> 01:01:58,468
- We're talking about Barry?
- Wake up.
867
01:01:58,551 --> 01:02:01,346
He's like all over you
all the time.
868
01:02:01,429 --> 01:02:05,392
Nina... are you worried
because it's been so long?
869
01:02:05,475 --> 01:02:10,021
Oh. No, Nina.
It's just like
riding a bicycle...
870
01:02:11,481 --> 01:02:13,608
- ...upside down.
- OK, look.
871
01:02:13,650 --> 01:02:15,735
- Yeah.
- I still know how to do it, OK?
872
01:02:15,819 --> 01:02:20,156
I'm good. I promise you.
I'm good in that department.
All right?
873
01:02:20,198 --> 01:02:24,744
I'm just... No, I'm worried
about how I'm gonna feel
in the mornin'.
874
01:02:25,328 --> 01:02:27,831
- Sore.
- Rich.
875
01:02:27,914 --> 01:02:32,168
- Why don't we just cut him in?
- All right, whatever works.
876
01:02:32,210 --> 01:02:33,962
Absolutely.
877
01:02:35,880 --> 01:02:38,967
But seven years
is a really long time, Nina.
878
01:02:39,009 --> 01:02:42,971
Let's just leave it
that I decide
what I think is right, OK?
879
01:02:44,848 --> 01:02:46,808
Just get his address for me.
880
01:02:51,229 --> 01:02:53,481
[Nina] OK.
881
01:02:53,565 --> 01:02:55,358
All right. Just breathe.
882
01:02:55,442 --> 01:02:57,610
Just like ridin' a bike, Nina.
883
01:02:57,694 --> 01:02:59,821
Just like riding a bike.
884
01:03:01,614 --> 01:03:04,492
OK. You like riding the bike.
885
01:03:04,534 --> 01:03:08,038
You ain't rode the bike
in a while,
but it's gonna be OK.
886
01:03:10,415 --> 01:03:12,584
- Oh, hi.
- Hi. Hi there.
887
01:03:15,545 --> 01:03:16,713
Wow.
888
01:03:16,755 --> 01:03:20,258
Um, you mind if I come in?
889
01:03:21,551 --> 01:03:23,970
It's, it's, kinda late. Um...
890
01:03:24,054 --> 01:03:27,432
- ...maybe we could...
- [elderly woman]
Barry? Who is it?
891
01:03:34,022 --> 01:03:36,733
I'm sorry. I didn't know
about your mom.
892
01:03:36,816 --> 01:03:39,194
She needs someone
to take care of her.
893
01:03:39,277 --> 01:03:40,737
Um...
894
01:03:40,820 --> 01:03:44,407
...maybe we could
go out somewhere sometime.
895
01:03:44,491 --> 01:03:47,243
- Why?
- Why?
896
01:03:49,454 --> 01:03:53,041
- Cards on the table, huh?
- Don't you think?
897
01:03:54,751 --> 01:03:56,252
[exhales]
898
01:03:56,336 --> 01:04:01,716
What happened to us
is we found a way
to get what we wanted.
899
01:04:01,758 --> 01:04:04,094
I mean, you ever
thought about it?
900
01:04:04,135 --> 01:04:06,596
What if you could have
what you wanted?
901
01:04:06,638 --> 01:04:09,641
I think about it all the time.
902
01:04:11,976 --> 01:04:14,646
So what do you want?
903
01:04:23,613 --> 01:04:25,490
Wow.
904
01:04:26,825 --> 01:04:28,451
I'm so sorry.
905
01:04:33,623 --> 01:04:36,710
What the hell is
the matter with you?
906
01:04:36,793 --> 01:04:39,212
- I beg your pardon?
- Are you demented?
907
01:04:39,295 --> 01:04:41,756
- That is a fantastic woman.
- I know.
908
01:04:41,840 --> 01:04:44,342
Well? Are you afraid of her?
909
01:04:44,426 --> 01:04:47,095
No. I'm a little afraid
of you at the moment.
910
01:04:47,804 --> 01:04:49,597
I don't think you're gay.
911
01:04:49,681 --> 01:04:51,099
- Thank you.
- Yeah.
912
01:04:51,182 --> 01:04:54,102
So you get the girl, you get the
money. So what's the problem?
913
01:04:58,356 --> 01:05:00,483
OK. He'll join up.
He wants a full share.
914
01:05:00,525 --> 01:05:03,111
He doesn't want sex with you
to be part of the deal.
915
01:05:04,195 --> 01:05:07,741
- You're kidding.
- No.
916
01:05:07,824 --> 01:05:10,118
It's possible I'm gonna
have a stroke
917
01:05:10,160 --> 01:05:12,787
and they're gonna find the words
"I told you so"
918
01:05:12,829 --> 01:05:15,832
blocking the blood to my brain.
919
01:05:15,874 --> 01:05:17,709
He says you're worth
more than that.
920
01:05:20,170 --> 01:05:22,964
- He said that?
- Yes.
921
01:05:24,174 --> 01:05:26,384
Oh, he sounds like a great guy.
922
01:05:27,886 --> 01:05:29,429
Yeah.
923
01:05:29,512 --> 01:05:31,848
Just tell him that
you really want to.
924
01:05:31,890 --> 01:05:34,684
- Now?
- Yeah.
925
01:05:35,685 --> 01:05:37,854
Probably thinks I'm...
926
01:05:37,896 --> 01:05:40,023
I told Prince Charming
I'm a whore.
927
01:05:40,065 --> 01:05:43,151
- [Bridget] He didn't say that.
- I told him I'm a whore.
928
01:05:43,193 --> 01:05:45,236
No, no. Come on.
Nina, he didn't say that.
929
01:05:45,320 --> 01:05:47,155
- Don't get neurotic.
- Yeah.
930
01:05:47,197 --> 01:05:51,576
OK, forget about it. Forget it.
All right?
We're back in business.
931
01:05:53,036 --> 01:05:54,704
[exhales]
932
01:05:59,209 --> 01:06:01,378
There's a random search
on Thursday.
933
01:06:01,419 --> 01:06:04,130
So Friday? Yeah?
934
01:06:04,214 --> 01:06:06,132
- Works for me.
- OK, is that it?
935
01:06:06,216 --> 01:06:08,259
- Friday's good, right?
- Yes.
936
01:06:13,098 --> 01:06:16,017
- This one was yours, right?
- Yeah. Thank you.
937
01:06:18,061 --> 01:06:20,855
Look, I really
owe you an apology.
938
01:06:20,897 --> 01:06:23,692
You did what you thought
you had to.
939
01:06:23,775 --> 01:06:27,904
No. I'm not...
like that.
940
01:06:27,987 --> 01:06:29,989
And I know you probably
think I am...
941
01:06:30,073 --> 01:06:32,158
Maybe you got
the wrong message here.
942
01:06:32,242 --> 01:06:34,828
I never said I didn't want you.
943
01:06:34,911 --> 01:06:37,414
I just didn't
want you like that.
944
01:06:39,457 --> 01:06:44,212
Look, maybe we could
just start from scratch.
945
01:07:06,860 --> 01:07:08,111
[sighs]
946
01:07:08,153 --> 01:07:11,072
[screams]
Oh, my God! Oh.
947
01:07:11,114 --> 01:07:13,908
- [Barry] Sorry.
- No, no, that's fine.
948
01:07:13,992 --> 01:07:15,577
I'm actually very sorry.
949
01:07:15,618 --> 01:07:19,622
- [Nina] We'll be out
in a minute.
- No, please. Take your time.
950
01:07:19,664 --> 01:07:22,125
No, are you kidding me?
Everything's great.
951
01:07:22,167 --> 01:07:24,419
- [Bridget] Well...
- We got federal crime,
952
01:07:24,502 --> 01:07:27,964
the house full of loot, and now
people having sex in our closet.
953
01:07:28,006 --> 01:07:29,758
I know.
954
01:07:29,841 --> 01:07:32,302
Oh, come on, Bridget.
955
01:07:32,344 --> 01:07:34,387
Are you really fine
with all this?
956
01:07:34,471 --> 01:07:37,974
Actually, I'm sort of hoping
she'll finally lighten up a bit
957
01:07:38,016 --> 01:07:40,518
and let us start spending
some of this money.
958
01:07:41,853 --> 01:07:42,937
What?
959
01:07:43,021 --> 01:07:46,107
I don't know.
Maybe I just wanted a job.
960
01:07:49,194 --> 01:07:51,112
- What?
- [Don] Actually...
961
01:07:51,154 --> 01:07:53,615
...I thought I was losing her.
962
01:07:53,698 --> 01:07:58,703
And all I could think of doing
was to try
to make her need me again.
963
01:07:59,371 --> 01:08:02,749
All right, everyone,
listen up.
964
01:08:02,832 --> 01:08:05,502
- What you need is a boyfriend.
- [Barry] Hold up.
965
01:08:05,543 --> 01:08:08,546
- Excuse me?
- What you need is to not get...
966
01:08:08,630 --> 01:08:11,633
A rich one.
Someone who's out of town a lot,
967
01:08:11,675 --> 01:08:16,638
gives you gifts,
pays for your kids' tuitions
at a private school.
968
01:08:16,721 --> 01:08:22,310
- And what you need is a job.
- Hey. Man.
I'm looking, all right?
969
01:08:22,352 --> 01:08:24,479
Day trading.
All right? Online.
970
01:08:24,521 --> 01:08:27,399
If anybody asks,
you're into short-term futures,
971
01:08:27,482 --> 01:08:29,818
and if somebody wants a tip,
just tell 'em,
972
01:08:29,859 --> 01:08:33,488
- "The market's
way too volatile."
- Can you write that down?
973
01:08:33,571 --> 01:08:34,864
Yes.
974
01:08:34,906 --> 01:08:39,703
Barry, your mom's gonna get
a big insurance settlement.
Huge.
975
01:08:39,744 --> 01:08:42,622
And I will be doing freelance
corporate consulting
976
01:08:42,706 --> 01:08:45,834
out of our house,
which we will have to remodel.
977
01:08:45,917 --> 01:08:47,794
- Wow.
- OK. There you are.
978
01:08:47,877 --> 01:08:51,047
We all have jobs we need to do,
or the appearance thereof.
979
01:08:51,089 --> 01:08:54,718
- Isn't he just great?
- [Jackie] Hot damn.
980
01:08:54,759 --> 01:08:56,344
We're finally organized crime.
981
01:09:07,397 --> 01:09:11,359
It's kind of hard to think of
ourselves as bank robbers.
982
01:09:32,714 --> 01:09:35,925
- It got to be kind of
like a job.
- Mmm.
983
01:09:42,098 --> 01:09:45,393
Of course we had problems.
You know?
984
01:09:45,435 --> 01:09:47,312
Like where to put it all.
985
01:09:54,986 --> 01:09:58,239
We had it down
to a science.
986
01:09:59,324 --> 01:10:01,409
The perfect money machine.
987
01:10:18,009 --> 01:10:18,927
Oh.
988
01:10:26,184 --> 01:10:27,644
- Money...
- Can buy you...
989
01:10:27,686 --> 01:10:29,938
- Happiness.
- Don't let anybody
990
01:10:30,021 --> 01:10:31,439
tell you different.
991
01:10:33,316 --> 01:10:35,694
[indistinct chatter]
992
01:10:37,654 --> 01:10:40,323
What is Marjorie
gonna say about that, huh?
993
01:10:40,407 --> 01:10:43,660
- Oh, no...
- I am so happy for you.
994
01:10:43,702 --> 01:10:46,413
- Everything is wonderful.
- Are you? Thank you.
995
01:10:46,496 --> 01:10:49,290
- You have it all.
- The good stuff. Thank you.
996
01:10:49,374 --> 01:10:51,918
Bryce. The good stuff.
You're so funny.
997
01:10:54,713 --> 01:10:57,340
- [woman] Hi Bridget!
- Hi. Hello.
998
01:10:57,424 --> 01:10:59,384
Hi. How are you?
Good to see you.
999
01:11:01,177 --> 01:11:02,595
Oh, hi.
1000
01:11:09,352 --> 01:11:10,895
- Hey.
- Oh.
1001
01:11:12,063 --> 01:11:13,106
You havin' fun?
1002
01:11:13,189 --> 01:11:15,608
- Yeah.
- You're not gonna believe this.
1003
01:11:15,692 --> 01:11:18,486
- What?
- Tom Gaffney offered me a job.
1004
01:11:18,570 --> 01:11:21,114
Senior VP, head of a division.
1005
01:11:21,197 --> 01:11:25,201
They're impressed by how well
I've been doing as a consultant.
1006
01:11:25,285 --> 01:11:27,620
- Take it, Don.
- You think?
1007
01:11:27,704 --> 01:11:28,955
Yeah.
1008
01:11:29,039 --> 01:11:31,583
Is it weird wanting to sit
in an office all day
1009
01:11:31,666 --> 01:11:34,127
- when you don't have to?
- You're a manager.
1010
01:11:34,210 --> 01:11:35,545
You need something to manage.
1011
01:11:35,587 --> 01:11:38,465
It's a pay cut. We have
to pretend to live on less.
1012
01:11:38,548 --> 01:11:42,635
- Yeah, I know.
- You know, you could quit.
1013
01:11:42,719 --> 01:11:47,307
Seriously. We could survive
being upper middle class
for a while.
1014
01:11:47,390 --> 01:11:48,933
- Right?
- Honey, I don't know.
1015
01:11:49,017 --> 01:11:52,896
I hate cleaning toilets,
but the money is so good.
1016
01:11:52,937 --> 01:11:54,773
Well, think about it.
1017
01:12:00,278 --> 01:12:02,364
Do you know that guy?
1018
01:12:03,073 --> 01:12:04,574
No, why?
1019
01:12:06,701 --> 01:12:08,203
I don't know.
1020
01:12:08,286 --> 01:12:09,496
[gasping]
Oh, my God!
1021
01:12:09,579 --> 01:12:11,915
[screaming]
This is so exciting!
1022
01:12:13,458 --> 01:12:15,335
[Don] They did it.
1023
01:12:15,418 --> 01:12:17,837
- Oh, my God.
- Thank you.
1024
01:12:20,006 --> 01:12:21,549
Oh!
1025
01:12:21,633 --> 01:12:23,802
[Don] Good for you guys.
1026
01:12:25,804 --> 01:12:28,348
Yes, wonderful!
1027
01:12:28,431 --> 01:12:32,227
Green level employees,
like this young lady here
1028
01:12:32,310 --> 01:12:35,605
are not allowed in
red level areas.
1029
01:12:35,647 --> 01:12:39,609
Transitions to red badge areas
are modeled after
1030
01:12:39,651 --> 01:12:42,654
federal maximum
security prisons.
1031
01:12:44,614 --> 01:12:49,119
We screen red IDs
to a Pentagon standard.
1032
01:12:49,160 --> 01:12:51,079
But the real core
of the system...
1033
01:12:51,162 --> 01:12:52,956
[Jackie] It was that guy...
1034
01:12:52,997 --> 01:12:54,457
...showing up.
1035
01:12:54,499 --> 01:12:56,793
Thing about a perfect machine,
though,
1036
01:12:56,835 --> 01:13:00,797
is you drop in
one loose screw...
1037
01:13:01,589 --> 01:13:03,550
- Bam!
- [agent gasps] Jesus!
1038
01:13:03,633 --> 01:13:05,927
[Jackie] I just came
from the loading dock,
1039
01:13:05,969 --> 01:13:10,306
- and all of a sudden
Glover comes out of nowhere...
- [screaming]
1040
01:13:10,390 --> 01:13:12,517
Shh! Be quiet!
1041
01:13:16,855 --> 01:13:18,857
[all muffled]
1042
01:13:21,651 --> 01:13:26,489
OK. What did you mean,
"We're busted"?
1043
01:13:26,573 --> 01:13:30,160
This guy was looking at me
very strangely.
1044
01:13:30,201 --> 01:13:31,745
[groans]
1045
01:13:33,496 --> 01:13:37,042
- Take my feelings seriously.
- OK, Jackie.
1046
01:13:37,125 --> 01:13:40,170
- But let's just try
not to panic.
- Yeah, I mean...
1047
01:13:40,253 --> 01:13:41,963
You said you never
saw him before.
1048
01:13:42,005 --> 01:13:44,632
- No.
- We don't know why
he'd be here.
1049
01:13:44,674 --> 01:13:47,969
- It could be nothin'.
- It is not nothing.
1050
01:13:48,011 --> 01:13:53,016
OK, all right.
We're just going to try
and find out, all right?
1051
01:13:53,099 --> 01:13:54,559
OK?
1052
01:13:55,894 --> 01:13:57,437
All right.
1053
01:14:01,358 --> 01:14:02,567
OK.
1054
01:14:04,819 --> 01:14:10,200
Ah. Service employees who
need access to red level areas
1055
01:14:10,283 --> 01:14:12,452
are given yellow ID badges.
1056
01:14:12,535 --> 01:14:14,537
A yellow badge is only allowed
1057
01:14:14,621 --> 01:14:17,749
in secure areas under
red level supervision.
1058
01:14:17,832 --> 01:14:21,086
Yellow badge employees
are given a rigorous screening
1059
01:14:21,169 --> 01:14:25,632
in national data banks
for criminal
and psychiatric history.
1060
01:14:25,715 --> 01:14:29,052
Turns out... they're all crazy.
1061
01:14:31,596 --> 01:14:34,391
- That's a joke.
- [grunts] Oh!
1062
01:14:34,432 --> 01:14:35,975
[guns cocking]
1063
01:14:36,059 --> 01:14:37,727
Whoa, whoa.
1064
01:14:37,811 --> 01:14:39,229
[screaming]
1065
01:14:39,312 --> 01:14:43,692
Whoopsie! Whoa.
1066
01:14:43,733 --> 01:14:47,946
Oh, I think we're all safe
in this room. Don't you?
1067
01:14:49,322 --> 01:14:50,615
Uh-huh.
1068
01:14:57,455 --> 01:15:00,834
There is simply
no opportunity for theft,
1069
01:15:00,917 --> 01:15:03,128
which is why there has
never been a theft
1070
01:15:03,211 --> 01:15:07,424
of even a single note
at this facility,
and there never will be.
1071
01:15:07,465 --> 01:15:09,342
Right.
1072
01:15:09,426 --> 01:15:12,595
[exhales] Look...
1073
01:15:12,637 --> 01:15:17,517
These are not
white collar people.
1074
01:15:17,600 --> 01:15:20,103
They would have to
physically steal the money
1075
01:15:20,186 --> 01:15:21,563
which I told you
is impossible.
1076
01:15:21,604 --> 01:15:25,608
You're talking about women
who change trash bags.
1077
01:15:25,650 --> 01:15:28,403
They push carts around,
1078
01:15:28,445 --> 01:15:32,615
drop paper in a hole
eight hours a day.
1079
01:15:32,699 --> 01:15:35,243
- You gotta admit
it's impressive.
- Impressive?
1080
01:15:35,285 --> 01:15:38,413
Yeah, these people have managed
to acquire enormous sums
1081
01:15:38,455 --> 01:15:42,375
of unaccounted for cash
and no one can figure out how.
Isn't that odd?
1082
01:15:42,459 --> 01:15:44,461
- Are you curious about that?
- Yes.
1083
01:15:44,544 --> 01:15:47,130
So what we need to do
is get the KCPD on them,
1084
01:15:47,172 --> 01:15:51,718
- find out what they're up to.
- We have. For months.
1085
01:15:51,801 --> 01:15:54,763
You've been watching them
for months...
1086
01:15:54,846 --> 01:15:56,306
...and nobody told me?
1087
01:15:56,389 --> 01:15:57,766
- Yeah.
- Ah.
1088
01:15:57,807 --> 01:16:00,060
We believe one of your staff
has been compromised.
1089
01:16:00,143 --> 01:16:02,812
We had to assume
the entire squad was corrupt.
1090
01:16:02,854 --> 01:16:05,774
How the hell dare you come
in here slinging allegations
1091
01:16:05,857 --> 01:16:08,318
when you have nothing?
No evidence.
1092
01:16:08,360 --> 01:16:11,237
They could have gotten
this money any number of ways.
1093
01:16:11,321 --> 01:16:14,616
They could be involved
with drugs, computer crime.
1094
01:16:14,699 --> 01:16:16,659
Or turning in cans for deposit,
1095
01:16:16,701 --> 01:16:19,329
but they work at a bank,
actually.
1096
01:16:19,412 --> 01:16:21,623
- Your bank.
- You listen to me.
1097
01:16:21,664 --> 01:16:24,793
I run the tightest lockdown
this side of Fort Knox
1098
01:16:24,834 --> 01:16:28,338
and until you can prove
otherwise, you get
your glorified,
1099
01:16:28,421 --> 01:16:30,924
paper-pushing ass out of here...
1100
01:16:31,007 --> 01:16:34,094
...and let some real men
do their damn jobs.
1101
01:16:37,347 --> 01:16:39,224
I hope for your sake
you're right
1102
01:16:39,307 --> 01:16:42,185
and I hope this place is as
airtight as you believe it is,
1103
01:16:42,227 --> 01:16:44,813
and I hope that you're not
a part of a conspiracy
1104
01:16:44,854 --> 01:16:48,149
to steal from
the federal government.
That would be a crime
1105
01:16:48,233 --> 01:16:50,652
punishable to the fullest
extent of the law.
1106
01:16:50,735 --> 01:16:52,654
You will be held accountable.
1107
01:16:56,533 --> 01:16:58,827
He's a federal bank examiner.
1108
01:16:58,910 --> 01:17:01,830
Mindy Arbogast called,
of course.
1109
01:17:01,913 --> 01:17:04,541
He's talking to all
of our neighbors.
1110
01:17:04,624 --> 01:17:06,918
- What was he asking?
- How we make our money,
1111
01:17:07,002 --> 01:17:11,256
what I do for a living.
You sure it's the same guy
from the party?
1112
01:17:11,339 --> 01:17:14,009
Yes, I am sure it's the guy
from the party.
1113
01:17:14,050 --> 01:17:18,013
What we need to do is talk to a
lawyer. We'll give ourselves up.
1114
01:17:18,096 --> 01:17:20,557
We are not going to do that.
Mm-mmm.
1115
01:17:20,640 --> 01:17:22,142
No, honey. No, listen to me.
1116
01:17:22,225 --> 01:17:25,103
Look. We still have
most of the money, right?
1117
01:17:25,186 --> 01:17:28,523
So we'll give it back and
we'll negotiate some kind of
1118
01:17:28,565 --> 01:17:30,942
suspended sentences
or something like that.
1119
01:17:31,026 --> 01:17:33,820
Don, I can't do that.
We cannot do that.
1120
01:17:33,903 --> 01:17:37,699
Bridget, please.
We have so few cards to play.
1121
01:17:37,741 --> 01:17:41,703
Honey, it's not shoplifting.
It's a federal crime.
1122
01:17:41,745 --> 01:17:45,957
Don, we can't turn
ourselves in because...
1123
01:17:46,041 --> 01:17:48,460
...they're gonna take
Nina's kids away.
1124
01:17:53,965 --> 01:17:55,884
And, um...
1125
01:17:56,801 --> 01:17:58,345
...she'd kill me.
1126
01:18:01,639 --> 01:18:04,768
- No, Bob.
- Yeah. Uh- huh.
1127
01:18:04,809 --> 01:18:07,604
It's not a surveillance blimp.
1128
01:18:07,645 --> 01:18:11,316
- Don, don't worry.I'll call you back.
- [groans] I'm going to jail.
1129
01:18:13,068 --> 01:18:15,320
No. No, I'm not.
1130
01:18:25,121 --> 01:18:27,457
I am telling you,
if they had any evidence
1131
01:18:27,499 --> 01:18:30,919
they would have arrested us
already, and they're
just fishing.
1132
01:18:31,002 --> 01:18:33,129
So I'm saying
we were careful, correct?
1133
01:18:33,171 --> 01:18:35,757
Everybody spent within
the cover stories, right?
1134
01:18:35,840 --> 01:18:39,260
Do investments
count as spending?
1135
01:18:39,302 --> 01:18:40,929
- [Nina] Do what?
- What investments?
1136
01:18:41,012 --> 01:18:44,307
- You said be a day trader.
- No, we didn't.
1137
01:18:44,391 --> 01:18:46,017
Oh, boy. Whoa.
1138
01:18:46,101 --> 01:18:48,061
We said pretend
to be a day trader.
1139
01:18:48,144 --> 01:18:51,648
Yeah. Well, I was... gettin'
into character, right?
1140
01:18:51,690 --> 01:18:53,775
I set up this portfolio.
1141
01:18:53,858 --> 01:18:56,569
- The Bob fund.
- Oh, good God.
1142
01:18:56,653 --> 01:18:59,406
And I am making 17 percent.
1143
01:18:59,489 --> 01:19:03,618
Did you ever invest amounts
greater than $10,000
at one time?
1144
01:19:03,702 --> 01:19:05,620
- Hell, yeah.
- You did.
1145
01:19:05,662 --> 01:19:08,665
Like big mondo chunks, man.
Yeah, totally.
1146
01:19:08,707 --> 01:19:11,835
I'm lookin' to make
the large green, hombre.
1147
01:19:11,918 --> 01:19:14,838
Think I like my wife on her feet
from nine to five every day
1148
01:19:14,879 --> 01:19:16,840
ripping off the government?
1149
01:19:18,842 --> 01:19:20,885
What? The...
1150
01:19:20,969 --> 01:19:23,221
This is bad, huh?
1151
01:19:23,304 --> 01:19:27,017
Transactions over ten thousand
dollars are automatically
1152
01:19:27,058 --> 01:19:30,353
reported to the IRS!
How many times
do I have to say that?
1153
01:19:30,437 --> 01:19:32,105
Well, I didn't know that.
1154
01:19:32,188 --> 01:19:35,692
Well, look. You cannot blame me
for things I didn't know.
1155
01:19:35,734 --> 01:19:37,861
That would not be fair.
1156
01:19:37,902 --> 01:19:41,031
All right, look.
It doesn't prove one thing.
1157
01:19:41,072 --> 01:19:43,825
They can't arrest us
without evidence.
1158
01:19:43,867 --> 01:19:46,494
What about the piles
of cash in our houses?
1159
01:19:46,536 --> 01:19:49,205
You don't think that might be
a little problem?
1160
01:19:49,247 --> 01:19:51,624
- Well...
- We have to get rid of it.
1161
01:19:51,708 --> 01:19:52,959
- Tonight.
- [Bridget] No.
1162
01:19:53,043 --> 01:19:55,628
We'll take it, run,
we'll get new identities.
1163
01:19:55,712 --> 01:19:56,921
- Yes!
- Good.
1164
01:19:57,005 --> 01:19:59,174
Shut up! What do you mean, run?
To where?
1165
01:19:59,215 --> 01:20:01,718
- What do we tell our kids?
- Like they ever call.
1166
01:20:01,801 --> 01:20:04,304
- It's too late.
- They're already watching us.
1167
01:20:04,387 --> 01:20:07,015
- There was a blimp
over our house.
- Bob.
1168
01:20:10,060 --> 01:20:13,563
Come on. Bridget, please.
1169
01:20:13,646 --> 01:20:16,024
We worked so hard,
and that's it?
1170
01:20:18,151 --> 01:20:19,277
[exhales]
1171
01:20:22,364 --> 01:20:25,742
We'll be all right.
She'll do it. Really.
1172
01:20:25,784 --> 01:20:29,579
- Did you say 17 percent?
- Seventeen percent.
1173
01:20:29,662 --> 01:20:32,040
My God. That's unbelievable.
1174
01:20:33,416 --> 01:20:35,460
What, you mad, babe?
1175
01:20:36,670 --> 01:20:38,755
This is crazy.
1176
01:20:38,838 --> 01:20:42,676
Listen, Nina.
I know cops from work.
1177
01:20:42,759 --> 01:20:45,512
How they do things.
1178
01:20:45,595 --> 01:20:48,431
What happens when they
don't have enough evidence is
1179
01:20:48,473 --> 01:20:53,061
they try and get one of us
to roll over against the other.
To testify.
1180
01:20:53,144 --> 01:20:55,522
Thing is, they only need one.
1181
01:20:56,773 --> 01:21:00,193
Whoever rolls over first
gets the deal.
1182
01:21:00,276 --> 01:21:02,445
First time offender, single mom,
1183
01:21:02,487 --> 01:21:05,949
they might deal you down to
probation if you roll now alone.
1184
01:21:05,990 --> 01:21:07,492
- They may even...
- I can't.
1185
01:21:07,575 --> 01:21:10,620
- I can't do that.
- We're all grown-ups here.
1186
01:21:10,662 --> 01:21:12,497
We did what we did.
1187
01:21:13,790 --> 01:21:16,626
The boys.
1188
01:21:16,668 --> 01:21:19,170
You should know how it works.
1189
01:21:24,175 --> 01:21:26,302
We could do it, you know.
1190
01:21:27,303 --> 01:21:28,304
Get away.
1191
01:21:30,682 --> 01:21:33,685
- I don't want to.
- No?
1192
01:21:33,768 --> 01:21:37,480
I'm sorry, but I can't live
with it just hanging over us
1193
01:21:37,522 --> 01:21:38,815
the rest of our life.
1194
01:21:38,898 --> 01:21:41,401
I'm not sorry we did it, but...
1195
01:21:41,484 --> 01:21:45,363
I really... I'd really like
this part to be over.
1196
01:21:56,207 --> 01:21:57,751
Hang on.
1197
01:21:57,834 --> 01:22:00,962
- We are in a police state.
- No. We're not
in a police state.
1198
01:22:01,004 --> 01:22:03,298
- Yeah, we are.
- You're in a self-state.
1199
01:22:03,381 --> 01:22:06,426
You're gonna act normal
and walk into this... What?
1200
01:22:08,678 --> 01:22:11,014
No. Oh, no.
1201
01:22:11,056 --> 01:22:12,932
God, what an idiot.
1202
01:22:24,402 --> 01:22:26,154
[shredder]
1203
01:22:27,530 --> 01:22:30,408
- [Don] Honey, I need more.
- [toilet flushes]
1204
01:22:38,458 --> 01:22:40,627
[winding toy]
1205
01:23:12,784 --> 01:23:13,993
Mom?
1206
01:23:31,970 --> 01:23:34,764
- OK.
- [dog barking]
1207
01:23:34,806 --> 01:23:36,850
Shh. Rufus.
1208
01:23:36,933 --> 01:23:38,018
Good Rufus.
1209
01:23:43,273 --> 01:23:45,650
OK, they're on the move.
1210
01:23:50,321 --> 01:23:53,158
[roaring]
1211
01:24:01,207 --> 01:24:04,753
- [Jackie] Wow.
- [both laughing]
1212
01:24:04,836 --> 01:24:07,756
OK. Beautiful stuff.
1213
01:24:07,839 --> 01:24:10,300
[helicopter overhead]
1214
01:24:10,383 --> 01:24:11,593
Uh-oh.
1215
01:24:11,676 --> 01:24:14,262
This is the police.Stop your vehicle.
1216
01:24:14,304 --> 01:24:16,806
Exit with your handsin the air.
1217
01:24:16,848 --> 01:24:18,433
[siren wailing]
1218
01:24:18,516 --> 01:24:21,728
Stop your vehicle. Exit withyour hands above your head.
1219
01:24:21,811 --> 01:24:23,646
Now we're under surveillance.
1220
01:24:30,153 --> 01:24:33,823
- [tires screeching]
- [sirens wailing]
1221
01:24:33,865 --> 01:24:35,492
Freeze! KCPD!
1222
01:24:35,533 --> 01:24:37,702
Keep your hands
where we can see them.
1223
01:24:44,834 --> 01:24:46,836
Freeze. KCPD.
1224
01:24:46,920 --> 01:24:48,296
Drop it!
1225
01:24:49,464 --> 01:24:50,882
Drop it!
1226
01:24:53,093 --> 01:24:55,345
Police! Don't you move.
1227
01:24:55,387 --> 01:24:58,348
- Mom! What's goin' on?
- Stay in the house, boys.
1228
01:24:58,431 --> 01:24:59,349
Ma?!
1229
01:25:02,185 --> 01:25:04,437
We're goin' in. You stay put.
1230
01:25:16,074 --> 01:25:18,535
Wow. Nice house.
1231
01:25:18,576 --> 01:25:21,329
- [toilet flushes]
- Kansas City Police!
1232
01:25:23,581 --> 01:25:24,749
Up here.
1233
01:25:28,461 --> 01:25:30,171
[car starts]
1234
01:25:39,597 --> 01:25:42,350
Hi. Um...
1235
01:25:42,392 --> 01:25:44,644
I don't suppose anyone's
seen my wife?
1236
01:25:46,563 --> 01:25:49,357
Oh. Huh.
1237
01:25:52,277 --> 01:25:55,321
OK, Miss Capone.
1238
01:25:55,405 --> 01:25:58,867
King room, no smoking. You'll be
putting this on which card?
1239
01:25:58,950 --> 01:26:00,577
Paying in cash.
1240
01:26:00,618 --> 01:26:02,871
We need a credit card
for incidentals.
1241
01:26:02,954 --> 01:26:05,081
Oh.
1242
01:26:05,123 --> 01:26:08,293
There won't be any incidents.
Will there?
1243
01:26:08,376 --> 01:26:11,171
[clears throat] No, ma'am.
1244
01:26:13,006 --> 01:26:15,592
Room 412. Right through there.
1245
01:26:20,430 --> 01:26:23,475
- You need to help
yourself here.
- I want to see a lawyer.
1246
01:26:25,310 --> 01:26:28,063
Donde my abogato.
1247
01:26:28,104 --> 01:26:30,774
Just tell us how they did it.
1248
01:26:30,857 --> 01:26:33,193
I'm sorry, did you hear me?
1249
01:26:34,611 --> 01:26:36,363
Lawyer.
1250
01:26:37,655 --> 01:26:40,867
L-A-Y...
1251
01:26:41,826 --> 01:26:45,497
...W-E-R.
1252
01:26:49,751 --> 01:26:52,921
She left you, man.
Your wife ditched you.
1253
01:26:52,962 --> 01:26:55,006
What are you gonna do
about that?
1254
01:26:56,341 --> 01:26:58,635
Wish her well?
1255
01:26:58,677 --> 01:27:01,179
Your children are
at the Child Welfare Offices.
1256
01:27:01,262 --> 01:27:05,308
When you're indicted,
we'll put them into
the foster care system.
1257
01:27:05,350 --> 01:27:09,521
The District Attorney can
help you if you help him.
1258
01:27:15,694 --> 01:27:18,446
- Hi.
- Hey.
1259
01:27:21,324 --> 01:27:24,536
- How much?
- How much what?
1260
01:27:25,370 --> 01:27:27,330
How much did you take?
1261
01:27:27,414 --> 01:27:29,708
I'm not sure I know
what you mean.
1262
01:27:29,791 --> 01:27:34,462
- How much do you think I took?
- We have no idea.
1263
01:27:34,504 --> 01:27:36,423
- Really?
- That's right...
1264
01:27:36,506 --> 01:27:38,550
- You don't know?
- Nope.
1265
01:27:39,175 --> 01:27:40,719
Good.
1266
01:27:44,180 --> 01:27:46,933
You can't arrest me.
1267
01:27:47,017 --> 01:27:49,477
You're a bank examiner.
1268
01:27:49,561 --> 01:27:50,895
- That's right.
- Right.
1269
01:27:50,979 --> 01:27:53,648
- You've done your homework.
- What do you want?
1270
01:27:53,690 --> 01:27:57,027
What I want. I want to know
what makes someone like you
1271
01:27:57,110 --> 01:27:59,446
decide to do
something like this.
1272
01:27:59,529 --> 01:28:02,824
- Well, I have a theory.
- Mm-hmm.
1273
01:28:02,866 --> 01:28:05,618
Crime is contagious.
1274
01:28:07,412 --> 01:28:10,165
[Agent 1] Oh, brother.
1275
01:28:10,206 --> 01:28:12,459
[Agent 2] He is a piece of work.
1276
01:28:12,542 --> 01:28:15,503
Oh, yeah. Look in the camera.
1277
01:28:16,588 --> 01:28:19,049
Greetings, Earthlings.
1278
01:28:19,090 --> 01:28:21,426
You know those
two amazing women,
1279
01:28:21,509 --> 01:28:24,179
amazing, that
they just arrested?
1280
01:28:24,262 --> 01:28:27,307
And their families
and my husband?
1281
01:28:28,266 --> 01:28:31,186
They never really had a shot.
1282
01:28:31,227 --> 01:28:34,230
They kept trying,
and they did their best,
1283
01:28:34,314 --> 01:28:36,649
but what did they
really get out of it?
1284
01:28:36,733 --> 01:28:39,444
A gigantic untraceable fortune?
1285
01:28:41,404 --> 01:28:43,114
Prove it.
1286
01:29:05,679 --> 01:29:06,805
Hello?
1287
01:29:13,645 --> 01:29:15,855
I've been told you want a deal.
1288
01:29:15,939 --> 01:29:19,818
- Yes.
- Should have been
a little faster.
1289
01:29:22,487 --> 01:29:24,989
- Who?
- The girl.
1290
01:29:27,283 --> 01:29:30,578
Kind of a hinky plea bargain.
1291
01:29:32,455 --> 01:29:35,041
She says the deal is
you get the walk.
1292
01:29:36,126 --> 01:29:38,545
Full immunity.
1293
01:29:38,628 --> 01:29:41,715
She tells us everything if you
get to go home your kids.
1294
01:29:50,515 --> 01:29:52,600
Go figure people.
1295
01:29:57,522 --> 01:30:00,483
What do you want?
Bridget, I didn't...
1296
01:30:00,525 --> 01:30:03,611
- I need a lawyer.
- I don't do criminal work.
1297
01:30:06,239 --> 01:30:07,782
[gasps]
1298
01:30:07,824 --> 01:30:11,619
You take that out of this
house this minute.
1299
01:30:11,661 --> 01:30:15,290
Not everybody is like you. Some
of us have morals and standards.
1300
01:30:15,373 --> 01:30:16,458
Shut up, Mindy.
1301
01:30:18,376 --> 01:30:20,045
I'm a tax attorney.
1302
01:30:21,004 --> 01:30:22,714
I know that.
1303
01:30:22,797 --> 01:30:25,925
Excuse me.
What's going on here?
1304
01:30:26,009 --> 01:30:29,095
- Was she represented?
- Deal's done.
1305
01:30:29,179 --> 01:30:32,265
- I am this woman's attorney.
- You are what?
1306
01:30:32,349 --> 01:30:35,310
Deal wasn't with her. It was
with one of the other suspects.
1307
01:30:35,393 --> 01:30:40,190
I represent them all, and I need
to confer with my clients now.
1308
01:30:45,278 --> 01:30:47,113
Wait right here.
1309
01:31:00,543 --> 01:31:03,129
[Bryce] You have no case
against my clients.
1310
01:31:03,213 --> 01:31:07,634
- We have a confession.
- She'll recant. They all will.
1311
01:31:07,717 --> 01:31:09,886
What about the money,
the cars, the houses?
1312
01:31:09,928 --> 01:31:14,015
There's no law against having
money. Can you prove
they stole it?
1313
01:31:14,057 --> 01:31:15,684
Of course they stole it.
1314
01:31:17,435 --> 01:31:19,354
Did they?
1315
01:31:19,437 --> 01:31:22,065
These women robbed your bank
for three years
1316
01:31:22,107 --> 01:31:25,276
without setting off a single
alarm? Is that what happened?
1317
01:31:27,278 --> 01:31:29,531
According to our records,
1318
01:31:29,614 --> 01:31:33,785
all currency that was due
to be destroyed was destroyed.
1319
01:31:36,913 --> 01:31:40,125
The Fed is a totally
secure institution.
1320
01:31:45,255 --> 01:31:47,424
We watch everyone...
1321
01:31:47,507 --> 01:31:50,844
...everywhere, every minute.
1322
01:31:50,927 --> 01:31:53,555
It is impossible
1323
01:31:53,638 --> 01:31:56,808
to remove currency
from our system.
1324
01:32:00,103 --> 01:32:05,025
Well, there's no evidence
a crime was even committed.
1325
01:32:05,108 --> 01:32:07,277
You should never have
arrested them.
1326
01:32:07,318 --> 01:32:11,740
Not so fast, Counselor. IRS.
1327
01:32:11,823 --> 01:32:15,952
Ever hear of U.S. Code
Section 7201?
1328
01:32:17,996 --> 01:32:19,289
[exhales]
1329
01:32:22,459 --> 01:32:23,835
Yeah.
1330
01:32:26,629 --> 01:32:31,134
Well, Bridget, you were right.
You didn't pay taxes.
1331
01:32:31,176 --> 01:32:34,763
- On stolen money?
- I didn't hear that.
1332
01:32:34,804 --> 01:32:39,601
The IRS is offering
what I consider a good deal.
1333
01:32:39,684 --> 01:32:41,478
- No jail time.
- Oh, jeez.
1334
01:32:41,561 --> 01:32:44,647
- Yes.
- Oh, thank you.
1335
01:32:44,731 --> 01:32:48,651
But, the fines and the penalties
will wipe you out.
1336
01:32:48,735 --> 01:32:52,197
You can walk away from this
if you walk empty-handed.
1337
01:33:05,543 --> 01:33:07,962
I didn't think
we'd be comin' out of there.
1338
01:33:08,004 --> 01:33:11,883
Bryce Arbogast, he is so good.
I had no idea.
1339
01:33:28,983 --> 01:33:33,113
You didn't think I would
leave you in there, did you?
1340
01:33:34,072 --> 01:33:35,907
- Yeah.
- Yeah.
1341
01:33:37,826 --> 01:33:40,245
One hell of a ride, huh?
1342
01:33:41,538 --> 01:33:44,082
Yeah. Hell of a ride.
1343
01:33:47,794 --> 01:33:49,379
- Bye-bye.
- Bye.
1344
01:33:49,421 --> 01:33:51,214
- Bye, Nina. Barry, bye.
- Don.
1345
01:33:53,091 --> 01:33:54,300
Come on, boys.
1346
01:34:24,914 --> 01:34:27,250
- Hey, Junior.
- Hey-hey.
1347
01:34:27,292 --> 01:34:30,587
- Long time no see.
- I know. The place looks nice.
1348
01:34:30,628 --> 01:34:32,672
Yes, it is, isn't it?
1349
01:34:42,599 --> 01:34:44,517
Hey, Bridget.
1350
01:34:44,601 --> 01:34:46,895
Oh.
1351
01:34:48,146 --> 01:34:49,314
Jackie!
1352
01:34:52,359 --> 01:34:53,610
How you doing?
1353
01:34:53,693 --> 01:34:54,986
- I've missed you.
- Yeah.
1354
01:34:55,070 --> 01:34:57,405
How was the honeymoon?
Was it like...
1355
01:34:57,447 --> 01:34:59,240
- Yeah, yeah.
- Tell all.
1356
01:34:59,282 --> 01:35:01,451
Two very fine days.
1357
01:35:03,161 --> 01:35:04,412
That's it.
1358
01:35:04,454 --> 01:35:07,624
Oh. And the five of us cramped
up in that tiny apartment.
1359
01:35:07,665 --> 01:35:10,251
You really got to have
a good sense of humor.
1360
01:35:10,293 --> 01:35:12,045
We got the two incomes, so...
1361
01:35:12,128 --> 01:35:13,963
- Yeah.
- I can't complain.
1362
01:35:14,005 --> 01:35:15,131
Wow.
1363
01:35:17,467 --> 01:35:19,594
Well, Bob got his job back.
1364
01:35:19,678 --> 01:35:21,930
- OK.
- And I'm waitressing.
1365
01:35:22,013 --> 01:35:23,682
- Cool.
- And we figure,
1366
01:35:23,765 --> 01:35:27,435
in five years, we're going
to South America.
We're driving all the way.
1367
01:35:27,519 --> 01:35:29,938
There you go.
1368
01:35:30,021 --> 01:35:32,816
- Oh, Junior. Thank you.
- Here you go, ladies.
1369
01:35:32,857 --> 01:35:35,985
- This one's on the house.
- Like old times.
1370
01:35:36,027 --> 01:35:40,865
No shit? We're going
back to... work?
1371
01:35:42,867 --> 01:35:45,412
Bob has access to a lot of beef.
1372
01:35:46,663 --> 01:35:48,748
No. No.
1373
01:35:48,832 --> 01:35:51,334
- No, no.
- Mm-hmm, OK.
1374
01:35:51,376 --> 01:35:53,128
- Yeah, it's no.
- OK.
1375
01:35:53,169 --> 01:35:54,546
But we're moving.
1376
01:35:54,629 --> 01:35:58,299
To the Caribbean. We're gonna
open a bed and breakfast.
1377
01:35:58,341 --> 01:36:00,802
I'm gonna cook.
Don's gonna manage it.
1378
01:36:00,844 --> 01:36:02,887
We've talked about this
for years.
1379
01:36:02,971 --> 01:36:06,433
But we're just waiting
until it's not so hot.
1380
01:36:08,601 --> 01:36:12,188
- Hot?
- It's chilly out.
1381
01:36:12,230 --> 01:36:13,857
Yeah. Hey, wait.
1382
01:36:13,940 --> 01:36:16,276
You ever hear that expression,
"mad money"?
1383
01:36:16,359 --> 01:36:19,404
My mother said every woman
should keep a little mad money
1384
01:36:19,487 --> 01:36:22,824
- tucked away, just in case.
- Do you use mad money...
1385
01:36:22,907 --> 01:36:26,995
...when you go mad
or when you get mad?
1386
01:36:27,078 --> 01:36:30,874
Well, why don't you decide
for yourself? Junior!
1387
01:36:30,915 --> 01:36:33,001
- [Junior] Uh-huh?
- Come on.
1388
01:36:33,793 --> 01:36:35,670
Watch your step.
1389
01:36:35,712 --> 01:36:39,299
- Do you know?
- No. What are you up to?
1390
01:36:39,382 --> 01:36:43,595
- Why are we down here?
- Relax. Have a little patience.
1391
01:36:45,889 --> 01:36:48,016
Does this look familiar?
1392
01:36:49,601 --> 01:36:51,269
Oh!
1393
01:36:55,440 --> 01:36:57,025
OK.
1394
01:36:57,776 --> 01:36:59,569
Holy shit!
1395
01:36:59,611 --> 01:37:01,738
- You didn't?!
- I did.
1396
01:37:01,821 --> 01:37:04,866
- Oh, my God!
- You hid it! You hid it!
1397
01:37:04,949 --> 01:37:07,160
- Oh, my God!
- Look, look!
1398
01:37:07,243 --> 01:37:11,998
- Oh, my God.
- You sneaky
criminal mastermind!
1399
01:37:14,626 --> 01:37:17,587
[all cheering]
1400
01:37:17,629 --> 01:37:21,966
[all shouting, laughing]
105072
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.