Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,625 --> 00:00:06,291
And good morning, Lakeville.
2
00:00:06,375 --> 00:00:08,667
Weatherman's calling for sun and
local highs just below freezing
3
00:00:08,750 --> 00:00:10,542
for the rest of the week.
So break out
4
00:00:10,625 --> 00:00:13,542
that long underwear, Michigan.
It's a long time
5
00:00:13,625 --> 00:00:15,750
'til--
6
00:01:16,667 --> 00:01:18,583
- Let's finish it off
7
00:01:18,667 --> 00:01:20,750
with a curtsey. Ready?
8
00:01:22,375 --> 00:01:25,125
Great job, you guys!
Awesome work!
9
00:01:25,208 --> 00:01:28,583
I'll see you guys
next week, OK? Bye!
10
00:01:28,667 --> 00:01:30,625
- Emily!
- Nikki!
11
00:01:30,709 --> 00:01:33,625
What's up? You're here early.
12
00:01:33,709 --> 00:01:35,792
- I want to get in a couple
extra hours of practice.
13
00:01:35,875 --> 00:01:37,792
I start work
with my new coach tomorrow.
14
00:01:37,875 --> 00:01:40,583
- Oh, that's great!
You're gonna be all ready
15
00:01:40,667 --> 00:01:42,625
for the Midwest Regionals.
16
00:01:42,709 --> 00:01:44,959
- I'm still kind of nervous
though. I barely know him.
17
00:01:45,041 --> 00:01:47,625
- Are you kidding? He's coaching
one of the best skaters
18
00:01:47,709 --> 00:01:49,625
in the country. He is the one
who better stay on his toes.
19
00:01:49,709 --> 00:01:52,500
Well, thank you.
20
00:01:52,583 --> 00:01:54,750
Sometimes, I still wish
I was in your class though.
21
00:01:54,834 --> 00:01:56,625
It was so much fun
having you for a teacher.
22
00:01:56,709 --> 00:01:58,458
- I know.
It was fun for me too.
23
00:01:58,542 --> 00:02:01,000
But this is the part where
all of your hard work pays off,
24
00:02:01,083 --> 00:02:04,792
so just remember to enjoy it.
- Nikki.
25
00:02:04,875 --> 00:02:06,792
Time to warm up.
- Hi, Mom.
26
00:02:06,875 --> 00:02:09,667
- Morning, Mia.
- Hello, Emily.
27
00:02:09,750 --> 00:02:13,041
Her triple-triple
needs a lot of work.
28
00:02:13,125 --> 00:02:16,375
- I should go.
- Come on, kid.
29
00:02:27,542 --> 00:02:29,792
- Got a couple of birthday
parties coming up, Em,
30
00:02:29,875 --> 00:02:33,291
they wanna get the little ones
out on the ice; you interested?
31
00:02:33,375 --> 00:02:36,500
- Yeah, definitely.
- Good, I'll let 'em know.
32
00:02:37,792 --> 00:02:41,625
There... we go.
33
00:02:41,709 --> 00:02:42,834
- Thank you.
34
00:02:42,917 --> 00:02:45,625
No one sharpens my skates
as well as you.
35
00:02:45,709 --> 00:02:48,166
- Darn tootin'.
36
00:02:48,250 --> 00:02:50,333
So you're heading over
to the café?
37
00:02:50,417 --> 00:02:52,458
- Mm-hmm!
- Well, say hi,
38
00:02:52,542 --> 00:02:55,375
say hi to Hildy for me, huh?
- I will do.
39
00:02:55,458 --> 00:02:57,709
Have a good one.
40
00:02:57,875 --> 00:03:00,333
- Bye!
41
00:03:07,000 --> 00:03:08,959
How is everything? Good?
42
00:03:09,041 --> 00:03:11,333
Oh, Hildy, I noticed
we were running low on eggs,
43
00:03:11,417 --> 00:03:13,667
so I went ahead
and called in the order.
44
00:03:13,750 --> 00:03:16,709
- Aw, thanks, kiddo.
- If you broke down and got
a laptop, like we talked about,
45
00:03:16,792 --> 00:03:18,875
you could order it online
and save lots of time.
46
00:03:18,959 --> 00:03:20,709
- Yeah. Call me old-fashioned,
but you know what?
47
00:03:20,792 --> 00:03:23,208
I still kind of like talking
to people over pushing buttons.
48
00:03:23,291 --> 00:03:25,667
Alright. What time did you
get out on the ice this morning?
49
00:03:25,750 --> 00:03:27,709
- Stop it, I'm fine.
- Don't give me that.
50
00:03:27,792 --> 00:03:29,750
- There you go.
- Thank you. No, no, no, no.
51
00:03:29,834 --> 00:03:32,709
- No, no. Listen. You have
been up since the crack of dawn;
52
00:03:32,792 --> 00:03:34,750
I want you to go in the back,
I want you to put your feet up.
53
00:03:34,834 --> 00:03:36,792
- We're kind of busy right now!
- I can handle it. Go on, shoo!
54
00:03:36,875 --> 00:03:40,333
Those better be fresh.
Are they fresh? Phil?
- I'm... Yes.
55
00:03:40,417 --> 00:03:42,291
I'll call you tonight.
56
00:04:04,000 --> 00:04:05,291
- Go ahead and sit
anywhere you like.
57
00:04:05,375 --> 00:04:08,208
- Thanks.
- Got my hands full, Em.
58
00:04:08,291 --> 00:04:10,625
- Oh, it's OK.
I got this, Hildy.
59
00:04:13,250 --> 00:04:15,166
Hi!
- Hi!
60
00:04:15,250 --> 00:04:17,792
- Can I get you something?
- Uh, uh, yeah.
61
00:04:17,875 --> 00:04:21,333
Uh, do you still have breakfast?
- Yeah, all day.
62
00:04:21,417 --> 00:04:23,333
- Great. And I'll take
some coffee too.
63
00:04:23,417 --> 00:04:25,542
A lot of coffee, please.
- You got it.
64
00:04:25,625 --> 00:04:27,291
- Excuse me. Do you know
65
00:04:27,375 --> 00:04:30,125
where the Swizzle Ice Rink is?
- Yeah, you just make a left
66
00:04:30,208 --> 00:04:32,542
at the light, and it's
about 4 miles down on the right.
67
00:04:32,625 --> 00:04:34,792
You can't miss it.
- Great. OK.
68
00:04:34,875 --> 00:04:37,333
- Are you a skater?
69
00:04:37,417 --> 00:04:39,250
- I'm a coach. I'm working
with one of the skaters
70
00:04:39,333 --> 00:04:40,750
over there.
- Nikki Lee?
71
00:04:40,834 --> 00:04:43,750
- How did you know?
- I, uh, I teach classes
72
00:04:43,834 --> 00:04:46,125
at the rink, and Nikki
used to be one of my students.
73
00:04:46,208 --> 00:04:48,792
- I'm Spencer Patterson.
- Oh.
74
00:04:48,875 --> 00:04:50,333
Emily James.
Welcome to Lakeville.
75
00:04:50,417 --> 00:04:53,834
- Thank you.
Wait. Emily James?
76
00:04:53,917 --> 00:04:56,667
The skater Emily James?
77
00:04:56,834 --> 00:05:00,417
- It was a long time ago. I will
be right back with your coffee.
78
00:05:07,250 --> 00:05:09,333
- How was everything?
79
00:05:09,417 --> 00:05:11,917
- It was great.
- That's what we like to hear.
80
00:05:13,625 --> 00:05:15,542
- Um, where's,
where's Emily?
81
00:05:15,625 --> 00:05:18,041
- Oh, she had to run out.
Are you a friend
82
00:05:18,125 --> 00:05:21,417
of hers?
- Uh, no. Just a...
83
00:05:21,500 --> 00:05:23,834
big fan.
- Ah. Well.
84
00:05:23,917 --> 00:05:25,834
Thanks for coming in.
85
00:05:25,917 --> 00:05:28,333
Have a nice day.
86
00:05:28,500 --> 00:05:30,834
- Uh, it's been
87
00:05:31,000 --> 00:05:34,000
eight years.
What happened to her?
88
00:05:35,959 --> 00:05:38,166
- She came home.
89
00:05:40,041 --> 00:05:42,375
- Thank you.
90
00:05:42,542 --> 00:05:44,583
- Thank you.
91
00:05:48,917 --> 00:05:50,834
- So the way
I heard it,
92
00:05:50,917 --> 00:05:53,375
after my new marketing campaign
for the Lakeville Tourism Office
93
00:05:53,458 --> 00:05:56,875
went on their website, this guy
who owns SunStyle Juice saw it.
94
00:05:56,959 --> 00:05:58,875
- Wait. SunStyle,
the juice drink?
95
00:05:58,959 --> 00:06:00,834
I love that stuff!
96
00:06:00,917 --> 00:06:02,834
- The owner's looking for
something different, you know,
97
00:06:03,000 --> 00:06:05,208
for his new campaign.
He saw what I did
98
00:06:05,291 --> 00:06:07,333
with the Tourist Office,
and he wants me to pitch him
99
00:06:07,417 --> 00:06:10,083
some ideas!
- Cate, that's fantastic!
100
00:06:10,166 --> 00:06:12,208
- This would be like
my biggest client ever!
101
00:06:12,291 --> 00:06:14,208
I'm trying not to have
a total meltdown.
102
00:06:14,375 --> 00:06:16,333
- Oh, come on,
you're gonna be fine.
103
00:06:16,417 --> 00:06:18,208
You always have great ideas.
You're gonna knock it
104
00:06:18,291 --> 00:06:20,333
out of the park.
- It's what I love
105
00:06:20,417 --> 00:06:22,333
about you, Em: since we were
kids, you've always had
106
00:06:22,417 --> 00:06:24,250
this confidence
about how things would turn out.
107
00:06:24,333 --> 00:06:27,166
I wouldn't even have had the
nerve to go into advertising
if it wasn't for you.
108
00:06:27,250 --> 00:06:29,500
- Oh, come on!
- Remember? You were gonna go
109
00:06:29,583 --> 00:06:31,250
to the Olympics,
and I was gonna handle
110
00:06:31,333 --> 00:06:33,291
all your endorsement campaigns.
111
00:06:33,375 --> 00:06:35,583
- Yeah, I remember.
112
00:06:37,291 --> 00:06:39,667
- Sorry. I didn't mean to--
113
00:06:39,750 --> 00:06:41,917
- No, it's...
114
00:06:42,000 --> 00:06:43,959
I've just...
I've been trying to
115
00:06:44,041 --> 00:06:46,750
stay focused today.
116
00:06:46,834 --> 00:06:48,417
- What do you mean?
117
00:06:48,500 --> 00:06:50,208
- Tomorrow will be
my mom's birthday.
118
00:06:50,291 --> 00:06:52,500
Usually, I do OK,
119
00:06:52,583 --> 00:06:54,875
but just sometimes...
- I'm so sorry.
120
00:06:54,959 --> 00:06:58,125
I know how much
you still miss her.
121
00:06:58,208 --> 00:07:00,417
- But hey, this is a big deal.
122
00:07:00,500 --> 00:07:04,041
So, congratulations!
- I haven't got the gig yet.
123
00:07:04,125 --> 00:07:05,917
- No, but you will,
and when you do,
124
00:07:06,000 --> 00:07:08,083
I want a lifetime supply
of SunStyle.
125
00:07:08,166 --> 00:07:11,208
- You got it. Hahaha!
- Alright.
126
00:07:29,041 --> 00:07:31,125
- Alright.
127
00:07:31,208 --> 00:07:33,083
Oh!
128
00:07:33,166 --> 00:07:35,667
Hold on.
129
00:07:35,750 --> 00:07:38,625
- Ah! Mom, not so tight.
130
00:07:38,709 --> 00:07:40,959
- You have to keep your hair
out of your face.
131
00:07:41,041 --> 00:07:43,041
- I can do my own hair,
you know?
132
00:07:43,125 --> 00:07:46,333
- Well, someone woke up
grumpy this morning.
133
00:07:46,417 --> 00:07:49,375
- I'm not grumpy;
I'm just saying.
134
00:07:49,458 --> 00:07:51,333
- Hey!
- Spencer!
135
00:07:51,417 --> 00:07:54,041
- How are you doing, kiddo?
How are you?
136
00:07:54,125 --> 00:07:56,375
Ready to get to work?
- Absolutely.
137
00:07:56,458 --> 00:07:58,333
- Good morning, Spencer.
- Good morning.
138
00:07:58,417 --> 00:08:00,375
- We normally get
a full two hours
139
00:08:00,458 --> 00:08:02,375
of practice in before Nikki
has to go to school.
140
00:08:02,458 --> 00:08:04,458
- Mom, it's like 5 minutes.
- No, no,
141
00:08:04,542 --> 00:08:06,875
your mom's right. We should
get off on the right foot.
142
00:08:06,959 --> 00:08:09,917
- Nikki, you go warm up
while I talk to Spencer.
143
00:08:10,000 --> 00:08:12,917
- Why don't you go
10 minutes of cardio.
144
00:08:13,000 --> 00:08:15,083
- See you there.
145
00:08:17,083 --> 00:08:18,792
- Do you understand,
Spencer,
146
00:08:18,875 --> 00:08:21,166
what an opportunity
this is for you?
147
00:08:21,250 --> 00:08:24,166
My daughter had her choice
148
00:08:24,250 --> 00:08:26,041
of some of the best coaches
in the world.
149
00:08:26,125 --> 00:08:28,000
- You did mention that.
150
00:08:28,083 --> 00:08:30,959
- Frankly, I would have gone
with someone more experienced,
151
00:08:31,041 --> 00:08:33,709
but Nikki insisted on someone
152
00:08:33,875 --> 00:08:37,375
younger,
someone more energetic.
153
00:08:37,542 --> 00:08:40,166
So I agreed
to give you a chance.
154
00:08:40,333 --> 00:08:43,792
- I appreciate that.
155
00:08:43,875 --> 00:08:47,709
Nikki's a great kid.
- She's also a great skater.
156
00:08:47,875 --> 00:08:49,792
Which is the only reason
you are here:
157
00:08:49,875 --> 00:08:52,458
to make her better
for the Midwest Regionals
158
00:08:52,542 --> 00:08:55,041
next month. Are we clear?
159
00:08:55,125 --> 00:08:57,500
Clear.
160
00:08:57,583 --> 00:09:00,000
Shalon?
161
00:09:00,166 --> 00:09:02,000
I'm so sorry, I've been busy.
162
00:09:02,083 --> 00:09:03,667
Busy, busy. Yeah.
163
00:09:03,750 --> 00:09:07,041
No, I can this afternoon.
164
00:09:09,166 --> 00:09:11,792
- Alright.
165
00:09:11,875 --> 00:09:14,375
Great job!
166
00:09:14,458 --> 00:09:17,250
Alright, ladies,
Good job on your turns.
167
00:09:17,333 --> 00:09:20,917
You're doing so much better.
Keep practicing, OK?
168
00:09:21,000 --> 00:09:23,000
OK. Thank you.
169
00:09:23,083 --> 00:09:24,959
OK.
170
00:09:25,041 --> 00:09:27,166
- OK, Nikki.
171
00:09:30,000 --> 00:09:31,750
Nice! Very nice!
172
00:09:31,834 --> 00:09:33,917
OK, axel!
173
00:09:37,166 --> 00:09:38,875
Beautiful landing.
174
00:09:38,959 --> 00:09:40,917
Hydroblade.
175
00:09:41,000 --> 00:09:43,291
Keep the speed.
176
00:09:50,208 --> 00:09:53,792
Great, Nik. OK, Salchow.
177
00:09:56,208 --> 00:09:59,000
- Nikki! You need to land that!
178
00:09:59,083 --> 00:10:01,125
Try it again!
179
00:10:04,208 --> 00:10:07,125
What are you doing
out there?!
180
00:10:07,208 --> 00:10:09,125
- We got this.
- Yeah?
181
00:10:09,208 --> 00:10:11,250
- Yeah. Thanks, Mia.
182
00:10:11,333 --> 00:10:14,291
OK.
183
00:10:17,000 --> 00:10:20,792
- Great job!
Let's call it a day.
184
00:10:28,166 --> 00:10:29,625
- Hey.
- Hey.
185
00:10:29,709 --> 00:10:33,875
- I forgot my water. Ha!
- Haha! Hey, uh,
186
00:10:33,959 --> 00:10:36,125
you're, uh, you're great
with those kids.
187
00:10:36,208 --> 00:10:39,083
- Thank you. Thank you.
It's a lot of fun.
188
00:10:39,250 --> 00:10:40,959
- Is that where you met Nikki?
189
00:10:41,041 --> 00:10:42,959
Was she in your class?
190
00:10:43,041 --> 00:10:44,667
- She was a lot younger.
191
00:10:44,750 --> 00:10:46,709
Um, I think her mom had her
192
00:10:46,792 --> 00:10:48,917
on skates before she knew
how to walk.
193
00:10:49,000 --> 00:10:51,417
Why doesn't that surprise me?
194
00:10:51,500 --> 00:10:54,625
- Yeah, Mia can take
some getting used to,
195
00:10:54,709 --> 00:10:56,625
I know. But the way
that I see it
196
00:10:56,709 --> 00:10:59,792
is if this is what Nikki wants,
then we're all on the same team.
197
00:10:59,875 --> 00:11:02,000
- Yeah, yeah, it's just
some of us have to learn
198
00:11:02,083 --> 00:11:03,917
to stay on the sidelines
and be quiet.
199
00:11:04,000 --> 00:11:06,625
- Hahahaha!
Yeah, good luck with that.
200
00:11:06,709 --> 00:11:09,667
- Haha! Hey, um, I'm sorry
201
00:11:09,750 --> 00:11:11,208
I threw you
a curveball yesterday.
202
00:11:11,291 --> 00:11:13,875
- You didn't.
- Well, it's just, I...
203
00:11:15,709 --> 00:11:18,709
You kind of disappeared on me
at the café,
204
00:11:18,875 --> 00:11:22,208
so I thought I might have--
- My shift was over.
205
00:11:22,291 --> 00:11:24,250
- Oh, OK.
206
00:11:24,417 --> 00:11:27,000
Hmmm...
207
00:11:27,166 --> 00:11:29,458
I was a really big fan
of your skating.
208
00:11:31,250 --> 00:11:33,125
Actually,
209
00:11:33,208 --> 00:11:35,625
I competed before I realised
I had a better future
210
00:11:35,709 --> 00:11:38,041
as a coach than a skater.
211
00:11:39,583 --> 00:11:42,333
But when I watched you compete,
I was mesmerized.
212
00:11:42,417 --> 00:11:45,041
When you vanished,
I couldn't believe
213
00:11:45,208 --> 00:11:48,417
how somebody with so much talent
could just walk away.
214
00:11:52,417 --> 00:11:56,250
Oh, I, uh...
I just wanted to tell you that.
215
00:11:56,417 --> 00:12:00,125
- Thank you. Bye.
216
00:12:09,792 --> 00:12:11,792
- Great.
217
00:12:11,875 --> 00:12:14,166
Can I help you?
218
00:12:14,250 --> 00:12:17,250
- Yeah, I hope so.
I'm Spencer Patterson.
219
00:12:17,333 --> 00:12:19,208
I'm Nikki Lee's new coach.
- Right, right, yes.
220
00:12:19,291 --> 00:12:21,250
Spencer, I heard you were
starting with Nikki today.
221
00:12:21,417 --> 00:12:23,166
- Yeah.
- Dave Shelton. I kind of
222
00:12:23,250 --> 00:12:25,208
run things around here.
- Oh, great! Just the guy
223
00:12:25,291 --> 00:12:28,917
I'm looking for. Um, if Nik
and I wanna get in earlier,
224
00:12:29,000 --> 00:12:31,333
leave late, do we have
to run it by you
225
00:12:31,417 --> 00:12:34,667
or anything?
- Might be easier if
I just gave you a key. That way,
226
00:12:34,750 --> 00:12:36,333
you can come and go as you need.
- Oh, it's great.
227
00:12:36,417 --> 00:12:38,291
- Of course, on the other hand,
Emily could just let you in.
228
00:12:38,375 --> 00:12:40,750
- Emily James?
- Yeah. Yeah, yeah. She's here
229
00:12:40,834 --> 00:12:43,291
half the time anyway, I swear.
She'd move in if she could.
230
00:12:43,375 --> 00:12:45,041
- Ha! You've known her
a long time?
231
00:12:45,125 --> 00:12:47,083
- Oh yeah, yeah.
She grew up in Lakeville.
232
00:12:47,166 --> 00:12:49,875
Yeah, tried on her very first
pair of skates right here.
233
00:12:49,959 --> 00:12:52,250
Haha! Ah, I loved to watch
that girl skate.
234
00:12:52,333 --> 00:12:55,667
- Yeah, we... we all did.
- Listen, swing by tomorrow.
235
00:12:55,750 --> 00:12:57,625
I'll have that key for you.
I gotta take this phone call.
236
00:12:57,709 --> 00:12:59,834
- Yeah. Thanks so much. You too.
- Nice meeting you.
237
00:12:59,917 --> 00:13:03,291
- Yeah. Sorry.
- Thanks for waiting.
238
00:13:12,917 --> 00:13:16,291
- Three exclamation points?
239
00:13:19,500 --> 00:13:21,750
- Ow!
240
00:13:26,375 --> 00:13:28,250
Tada!
241
00:13:29,375 --> 00:13:31,333
- You remembered.
- Honey,
242
00:13:31,417 --> 00:13:34,792
your mom was my best friend;
how could I forget?
243
00:13:34,875 --> 00:13:37,333
Now, let's have a little party
244
00:13:37,417 --> 00:13:39,959
in her honour, shall we?
245
00:13:41,166 --> 00:13:43,041
- I just don't know
how she did it.
246
00:13:43,125 --> 00:13:46,333
Raising me on her own
and putting me through college,
247
00:13:46,417 --> 00:13:48,166
and to this day,
248
00:13:48,250 --> 00:13:50,333
I have no idea how she paid
for all of my skating lessons.
249
00:13:50,417 --> 00:13:52,458
- She was a wonder.
250
00:13:54,417 --> 00:13:57,000
- And she never complained.
251
00:13:57,083 --> 00:13:59,667
She kept moving forward.
She never let anything
252
00:13:59,750 --> 00:14:02,083
get in her way.
She never looked back.
253
00:14:02,166 --> 00:14:04,792
- And that was the promise
I made to your mother:
254
00:14:04,875 --> 00:14:08,041
to remind you of that
from time to time.
255
00:14:09,291 --> 00:14:12,125
- Sometimes, it's hard
not looking back.
256
00:14:12,208 --> 00:14:15,750
- You know what? The most
important thing to remember
257
00:14:15,834 --> 00:14:18,208
is how proud your mother
258
00:14:18,291 --> 00:14:21,375
would be of you.
259
00:14:24,417 --> 00:14:26,333
Uh, we're closed!
260
00:14:26,417 --> 00:14:30,041
- I-I-I got this.
261
00:14:31,458 --> 00:14:33,500
- Hey. Hi. Uh, I'm so sorry,
262
00:14:33,583 --> 00:14:35,458
but I need to speak with you.
It's important.
263
00:14:35,542 --> 00:14:38,583
- What's going on?
- Uh, Hildy,
264
00:14:38,667 --> 00:14:40,500
this is Spencer Patterson,
Nikki's coach.
265
00:14:40,583 --> 00:14:43,750
- Yes. You're letting all
the cold air in, so...
- Oh, yeah.
266
00:14:43,834 --> 00:14:45,542
I'm sorry.
- I remember you.
267
00:14:45,625 --> 00:14:48,041
- I know it's late.
I'm sorry. I-I really need
268
00:14:48,125 --> 00:14:50,250
to speak with Emily.
- About what?
269
00:14:50,417 --> 00:14:53,333
- About Nikki
270
00:14:53,417 --> 00:14:55,417
and her mother.
271
00:14:55,500 --> 00:14:57,917
- Ah. Sounds like you guys
are gonna be here
272
00:14:58,000 --> 00:15:00,208
for a little while, so I'm gonna
let myself out the backdoor.
273
00:15:00,291 --> 00:15:03,000
Can you get the lights
and lock up
274
00:15:03,083 --> 00:15:06,542
when I go?
- OK. Thanks.
275
00:15:06,709 --> 00:15:09,083
Uhhh...
276
00:15:11,166 --> 00:15:12,834
18 text messages.
277
00:15:12,917 --> 00:15:14,834
And that's just today!
278
00:15:14,917 --> 00:15:16,959
I try to ignore them,
and then she sends three more.
279
00:15:17,041 --> 00:15:20,291
- Mia can be very... focused.
280
00:15:22,500 --> 00:15:24,208
- Well, I was... I was wondering
281
00:15:24,291 --> 00:15:28,125
maybe, um, we could team up,
we could coach Nikki together.
282
00:15:28,208 --> 00:15:30,709
- You want me to run
interference on Mia?
283
00:15:30,792 --> 00:15:32,917
- No, no. Absolutely not.
284
00:15:33,000 --> 00:15:35,458
Well, yes, but that's not why
285
00:15:35,542 --> 00:15:38,041
I'm asking you.
- Then why are you asking me?
286
00:15:39,667 --> 00:15:41,875
- I'm, uh, I'm a good coach.
287
00:15:41,959 --> 00:15:43,917
I know what I'm doing.
288
00:15:44,000 --> 00:15:47,208
I just, I just need
a chance to prove it.
289
00:15:47,291 --> 00:15:49,000
Nikki, she's one
290
00:15:49,083 --> 00:15:51,625
of the most talented skaters
I've ever worked with.
291
00:15:51,709 --> 00:15:54,458
I think she has what it takes
292
00:15:54,542 --> 00:15:56,458
to go all the way, and I want
to be the one to take her there.
293
00:15:56,542 --> 00:15:59,458
- Because if she gets there,
then you get there too, right?
294
00:15:59,542 --> 00:16:01,750
- Yeah, I'm not gonna lie.
295
00:16:01,917 --> 00:16:04,500
This could launch my career.
296
00:16:04,583 --> 00:16:08,500
But Nikki is first,
and that's why I need your help.
297
00:16:08,583 --> 00:16:11,500
- What do you mean?
- I mean
298
00:16:11,583 --> 00:16:13,959
she likes you
299
00:16:14,041 --> 00:16:16,208
and she trusts you.
You were her teacher.
300
00:16:16,291 --> 00:16:20,333
But I'm afraid that
if we don't work together,
301
00:16:20,417 --> 00:16:24,083
her mother's gonna get
in the way. And I know
302
00:16:24,250 --> 00:16:26,750
neither of us want that.
- OK.
303
00:16:26,834 --> 00:16:29,041
- Yes?
- Yes.
304
00:16:29,208 --> 00:16:31,375
- Yes?
305
00:16:31,458 --> 00:16:33,125
- So I gotta lock up now.
306
00:16:33,208 --> 00:16:36,875
- OK, uh...
So we, uh... Tomorrow?
307
00:16:36,959 --> 00:16:41,166
- Yeah, sure. Tomorrow works.
- OK.
308
00:16:41,250 --> 00:16:42,542
Alright.
309
00:16:42,625 --> 00:16:44,542
See you tomorrow,
partner.
310
00:16:44,625 --> 00:16:46,542
- OK, see you.
- See you.
311
00:16:46,625 --> 00:16:49,083
- Bye.
- Bye-bye.
312
00:17:02,000 --> 00:17:05,709
Oh my! Hi!
313
00:17:05,792 --> 00:17:08,458
So, I'm gonna have
both of you coaching me?
314
00:17:08,542 --> 00:17:10,375
This is so cool!
315
00:17:10,458 --> 00:17:12,417
- I think so too.
I just wanted to be sure
316
00:17:12,500 --> 00:17:14,834
that you felt comfortable
working together again.
317
00:17:14,917 --> 00:17:16,792
- Are you kidding me?
We're gonna be
318
00:17:16,875 --> 00:17:19,083
like the Three Musketeers!
319
00:17:19,166 --> 00:17:21,208
- I guess that settles it.
320
00:17:21,291 --> 00:17:24,250
- Alright. Well,
let's get to work.
321
00:17:31,917 --> 00:17:34,041
- What's going on?
322
00:17:34,125 --> 00:17:35,875
- Emily has agreed
to come onboard
323
00:17:35,959 --> 00:17:38,083
to help Nikki get
to Midwest Regionals.
324
00:17:40,625 --> 00:17:42,250
OK...
325
00:17:42,417 --> 00:17:44,917
Nikki likes her,
we'll try it.
326
00:17:45,083 --> 00:17:48,000
It doesn't
change anything.
327
00:17:48,083 --> 00:17:51,166
If I see you sluff off
one little bit...
328
00:17:55,500 --> 00:17:57,542
- I wouldn't dream of it.
329
00:18:08,709 --> 00:18:11,583
- Why are we doing this?
I'm a skater, not a runner.
330
00:18:11,667 --> 00:18:13,625
- To build endurance.
You'll thank me later.
331
00:18:13,709 --> 00:18:15,625
- Ah, trust me;
no, I won't.
332
00:18:15,709 --> 00:18:17,834
- Come on, Spencer,
keep up.
333
00:18:17,917 --> 00:18:19,792
- I'm a coach,
not a runner!
334
00:18:19,875 --> 00:18:23,417
- We're building endurance.
335
00:18:25,500 --> 00:18:27,625
into the sequence.
It's just brilliant.
336
00:18:27,709 --> 00:18:30,542
And she has to come in
a little more tight and upward.
337
00:18:30,625 --> 00:18:32,917
You know, her hand.
- Yeah, and it's her eye line.
338
00:18:33,000 --> 00:18:36,709
Her head needs to tilt up, up.
- It's a very good point, yeah.
339
00:18:40,417 --> 00:18:42,083
- It's the eye line,
340
00:18:42,166 --> 00:18:45,625
right? Head up? It's up?
- It's the head. Yeah, up. Yeah.
341
00:18:54,750 --> 00:18:56,875
See the way she finishes
her positions?
342
00:19:06,125 --> 00:19:09,583
- Emily, that was so good!
You could still be competing.
343
00:19:09,667 --> 00:19:12,667
- Yeah, right after I finish
swimming the English Channel.
344
00:19:12,750 --> 00:19:14,667
- I bet you could do that too.
345
00:19:14,750 --> 00:19:17,041
- Thank you.
346
00:19:17,125 --> 00:19:18,959
Alright, you're ready
to train?
347
00:19:19,041 --> 00:19:21,083
- Yeah. OK.
- OK. Let's see.
348
00:19:21,250 --> 00:19:24,125
Pull up!
- Yeah, what she said.
349
00:19:26,375 --> 00:19:28,291
- What?
- Nice job.
350
00:19:28,458 --> 00:19:30,500
- Oh, stop it.
- No.
351
00:19:52,333 --> 00:19:54,250
- Hey.
352
00:19:55,792 --> 00:19:57,834
- You're as good
as you ever were.
353
00:19:57,917 --> 00:20:01,041
Maybe better.
- What are you talking about?
354
00:20:01,125 --> 00:20:03,959
- The way you landed that,
there's only a handful
355
00:20:04,041 --> 00:20:05,917
of skaters who could have
pulled that off.
356
00:20:06,000 --> 00:20:09,041
- Yeah, well,
it's very kind of you, Spencer.
357
00:20:12,834 --> 00:20:14,709
- I wanna coach you.
358
00:20:14,792 --> 00:20:18,083
- You wanna what?!
359
00:20:18,166 --> 00:20:21,792
- I wanna coach you.
You're already in great shape,
360
00:20:21,875 --> 00:20:25,709
but if we start now, you could
be ready for Midwest Regionals.
361
00:20:25,792 --> 00:20:27,792
- You're funny.
362
00:20:27,875 --> 00:20:31,083
- I'm not trying to be funny.
363
00:20:31,166 --> 00:20:33,333
What you're doing out here
is incredible!
364
00:20:33,417 --> 00:20:35,083
What do you say?
365
00:20:35,166 --> 00:20:37,750
- Uh, well, I think you are
366
00:20:37,834 --> 00:20:39,750
about eight years
too late.
367
00:20:39,834 --> 00:20:43,709
- Will you at least
think about it?
- I already did.
368
00:20:56,875 --> 00:21:00,208
- Wait, he wants to coach you?
As in to compete again?
369
00:21:00,291 --> 00:21:02,208
- He actually thinks
I could be ready
370
00:21:02,291 --> 00:21:04,750
for the Midwest Regionals.
- Wow! What did you say?
371
00:21:04,917 --> 00:21:07,291
- What do you think I said?
It's been eight years, Cate!
372
00:21:07,458 --> 00:21:09,333
- Yeah, I know,
it's a crazy idea.
373
00:21:09,417 --> 00:21:13,333
I mean, so what if you work out
every day and you've got
tons of experience.
374
00:21:13,417 --> 00:21:15,375
- Some of these skaters
are, like, half my age,
375
00:21:15,458 --> 00:21:17,583
and have you watched
the kids lately? I'm not even
376
00:21:17,667 --> 00:21:20,250
in the same league as them.
- I'm not saying you wouldn't
377
00:21:20,333 --> 00:21:22,500
have to work hard.
- Wait, do you actually think
378
00:21:22,583 --> 00:21:24,208
that I should do this?
379
00:21:24,291 --> 00:21:26,208
- No. Not if you don't
want to.
380
00:21:26,291 --> 00:21:29,500
I just... I remember
how much you loved it.
381
00:21:29,583 --> 00:21:33,125
And whether you'll admit it
or not, I know much you miss it.
382
00:21:33,208 --> 00:21:35,125
- Yeah, but that was
a long time ago, Cate.
383
00:21:35,208 --> 00:21:37,208
I've put all that
behind me.
384
00:21:37,291 --> 00:21:38,917
- You can't blame me
for trying.
385
00:21:39,000 --> 00:21:42,500
You know, I loved watching you
as much as you loved doing it.
386
00:21:44,125 --> 00:21:46,667
I gotta go. I gotta meet
the SunStyle-juice guy.
387
00:21:46,750 --> 00:21:48,417
- Good luck!
388
00:21:48,500 --> 00:21:50,750
I'll see you later.
- Yeah.
389
00:21:56,625 --> 00:21:59,500
Good morning.
390
00:21:59,583 --> 00:22:02,375
Can I help you?
- Hi. I'm Lindsay Tuttle.
391
00:22:02,458 --> 00:22:04,834
- Oh, right. Ms. Tuttle, sure!
392
00:22:04,917 --> 00:22:07,667
Yeah, I recognize you
from television.
393
00:22:07,750 --> 00:22:11,083
Dave Shelton. Dave's Skate Shop.
I'm a big fan.
394
00:22:11,166 --> 00:22:13,834
- Oh, thank you.
I'm supposed to meet
395
00:22:13,917 --> 00:22:15,875
Spencer Patterson here.
396
00:22:15,959 --> 00:22:18,083
- Oh, Lindsay! Hey!
397
00:22:18,166 --> 00:22:19,834
Thanks for coming.
How are you doing?
398
00:22:20,000 --> 00:22:22,875
- Well, after you called,
I did a little due diligence,
399
00:22:22,959 --> 00:22:24,875
and I've heard
some interesting things
400
00:22:24,959 --> 00:22:26,750
about your new protégée.
- Well, it's all true,
401
00:22:26,834 --> 00:22:28,792
every word of it.
Nikki could go all the way.
402
00:22:28,959 --> 00:22:31,875
- Where have I
heard that before?
- I'll let you be the judge.
403
00:22:31,959 --> 00:22:34,208
She's really excited to meet
you. Why don't you follow me.
404
00:22:37,959 --> 00:22:39,875
- Stand up straight,
405
00:22:40,041 --> 00:22:41,125
Nikki. Smile.
406
00:22:41,208 --> 00:22:42,917
Smile.
- Uh, Mia, why don't we...
407
00:22:43,000 --> 00:22:45,875
why don't we go over here
actually. Let's get
behind the camera.
408
00:22:45,959 --> 00:22:48,417
- Nikki likes me to stay where
she can see me. Right, honey?
409
00:22:48,500 --> 00:22:50,875
- Right.
410
00:22:50,959 --> 00:22:52,959
OK, I'm ready to go.
411
00:22:54,917 --> 00:22:57,583
- Hi. I'm at
the Swizzle Ice Rink,
412
00:22:57,667 --> 00:23:00,458
in Lakeville, Michigan,
where I'm talking to Nikki Lee,
413
00:23:00,542 --> 00:23:02,792
one of the most promising
young skaters to come
414
00:23:02,875 --> 00:23:05,834
on the scene in a long time.
So why don't you start
by telling us
415
00:23:05,917 --> 00:23:09,208
a little bit about yourself?
When did you start skating?
416
00:23:09,291 --> 00:23:12,750
- Well, I was 3 years old
the first time that I stepped
417
00:23:12,834 --> 00:23:15,583
on the ice.
418
00:23:26,166 --> 00:23:27,917
- You OK?
419
00:23:28,000 --> 00:23:29,875
- I need to ask you something.
420
00:23:30,041 --> 00:23:32,208
That promise
that you made to my mom
421
00:23:32,375 --> 00:23:35,917
to remind me
to keep moving forward,
422
00:23:36,000 --> 00:23:37,917
I just...
423
00:23:38,125 --> 00:23:39,917
How can somebody even know
what that means?
424
00:23:40,000 --> 00:23:43,083
- You just have
to look in your heart, honey.
425
00:23:43,166 --> 00:23:46,250
You know, there's that feeling
that you get that tells you
426
00:23:46,333 --> 00:23:48,250
what to hold onto,
what to let go.
427
00:23:48,417 --> 00:23:50,750
You need to learn
to trust that feeling,
428
00:23:50,917 --> 00:23:52,542
and then you have it.
429
00:23:52,625 --> 00:23:56,291
- But I did that when I stopped
competing for her.
430
00:23:56,458 --> 00:23:58,500
- Well, I think if she was here,
she would tell you
431
00:23:58,583 --> 00:24:01,417
to take another close look
in your heart,
432
00:24:01,500 --> 00:24:03,875
to learn to trust
that feeling
433
00:24:03,959 --> 00:24:05,583
and to move forward again.
434
00:24:09,458 --> 00:24:12,625
- Nothing would
make her happier.
435
00:24:15,834 --> 00:24:17,667
- Thank you.
436
00:24:21,083 --> 00:24:23,166
- I got this.
437
00:24:27,083 --> 00:24:29,041
- OK, let's, uh,
work on spins
438
00:24:29,125 --> 00:24:31,000
and focusing
439
00:24:31,083 --> 00:24:33,625
on centering.
- OK. Uh, where's Emily?
440
00:24:33,709 --> 00:24:36,875
- Uhhh, I don't know
if she's gonna show up today.
441
00:24:38,417 --> 00:24:40,583
- Look who's here.
442
00:24:45,125 --> 00:24:47,875
- Sorry I'm late.
What did I miss?
443
00:24:47,959 --> 00:24:51,125
- Not much. We got a little bit
of a late start today.
444
00:24:51,208 --> 00:24:53,166
- And I did an interview
445
00:24:53,250 --> 00:24:56,041
with Lindsay Tuttle.
- Ohhh, that would explain
446
00:24:56,125 --> 00:24:58,917
why I see everyone
in the bleachers.
447
00:24:59,000 --> 00:25:01,000
- What do I do?
Spencer, tell me what to do.
448
00:25:01,166 --> 00:25:02,709
- Uh...
449
00:25:02,792 --> 00:25:05,792
do Stars To Butterfly, OK?
- Cool!
450
00:25:08,125 --> 00:25:09,667
- Hey,
451
00:25:09,750 --> 00:25:11,750
after yesterday, I didn't think
you were gonna show up.
452
00:25:19,125 --> 00:25:22,625
Who's that with Spencer?
453
00:25:22,792 --> 00:25:26,875
- Uh, just...
Emily something.
454
00:25:26,959 --> 00:25:30,041
- Emily...
Oh, my gosh!
455
00:25:30,125 --> 00:25:32,792
That's Emily James.
456
00:25:32,959 --> 00:25:35,041
She's been off
the grid for years.
457
00:25:35,125 --> 00:25:37,041
What's she doing here?
458
00:25:37,125 --> 00:25:40,041
- She grew up here,
459
00:25:40,125 --> 00:25:42,667
and, uh, now she...
460
00:25:42,750 --> 00:25:46,125
just waits on tables
in a café, I think.
461
00:25:46,291 --> 00:25:48,667
- Really?
462
00:25:50,709 --> 00:25:53,834
She was so good.
463
00:25:53,917 --> 00:25:56,667
- A long time ago.
464
00:26:06,792 --> 00:26:08,709
- Wanna listen?
465
00:26:08,792 --> 00:26:10,917
- Yeah. I do.
466
00:26:15,750 --> 00:26:17,667
- This is loud!
467
00:26:17,750 --> 00:26:20,583
- Only time
I can't hear my mom.
468
00:26:22,875 --> 00:26:24,458
- That's, uh...
469
00:26:24,542 --> 00:26:26,417
It's great. Haha!
470
00:26:26,500 --> 00:26:30,125
- What do you work out to?
Excuse me!
471
00:26:32,125 --> 00:26:34,917
- Uh, how would you feel,
472
00:26:35,000 --> 00:26:36,625
um, about me competing
473
00:26:36,792 --> 00:26:39,375
against you
at the Regionals?
474
00:26:42,166 --> 00:26:44,750
- What? You mean,
compete for real?
475
00:26:44,917 --> 00:26:47,417
You and me?
476
00:26:47,500 --> 00:26:49,583
- Spencer thinks
that I'm ready, and I would
477
00:26:49,750 --> 00:26:51,750
like to give it a shot,
but if you're not comfortable--
478
00:26:51,834 --> 00:26:55,125
- I think it's a great idea!
- You do?
479
00:26:55,208 --> 00:26:57,041
- Yeah! You're the best.
480
00:26:57,125 --> 00:27:00,125
And I know if I compete against
you, I'm gonna do my best,
481
00:27:00,208 --> 00:27:04,083
so, yeah, let's do it.
482
00:27:04,166 --> 00:27:06,041
- Yeah?
- Yeah!
483
00:27:06,125 --> 00:27:08,500
- Look at you!
484
00:27:08,583 --> 00:27:11,125
Alright. Alright.
- Alright.
485
00:27:11,208 --> 00:27:13,125
- Better get your butt
back over there and work out
486
00:27:13,208 --> 00:27:15,166
'cause I'm gonna kick it!
487
00:27:15,250 --> 00:27:17,458
- OK, bring it!
- Hahaha!
488
00:27:17,542 --> 00:27:20,709
Hey, why do you want
to coach me?
489
00:27:22,417 --> 00:27:24,667
- Excuse me?
- You heard me.
490
00:27:26,208 --> 00:27:28,166
- Because you haven't
lost a step,
491
00:27:28,250 --> 00:27:30,166
and I think with my help,
you could be
492
00:27:30,250 --> 00:27:32,166
a contender
at Regionals.
493
00:27:32,250 --> 00:27:34,917
- But you already have
a contender.
494
00:27:35,000 --> 00:27:38,667
- When you walked away,
I couldn't understand why.
495
00:27:38,750 --> 00:27:41,125
I couldn't stop
wondering, "What if?"
496
00:27:41,208 --> 00:27:43,166
What if she stuck it out?
497
00:27:43,250 --> 00:27:45,166
What if she got past
whatever it was
498
00:27:45,250 --> 00:27:47,375
that made her walk away?
499
00:27:49,166 --> 00:27:53,041
I'm still wondering.
And I think deep down inside,
500
00:27:53,125 --> 00:27:55,583
you are too.
501
00:27:55,667 --> 00:27:58,208
What if?
502
00:28:00,166 --> 00:28:01,291
- OK.
503
00:28:06,291 --> 00:28:09,792
- OK? Like, we're doing this?
504
00:28:09,875 --> 00:28:12,208
- Yeah.
505
00:28:12,291 --> 00:28:15,208
See you later, Coach.
506
00:28:15,291 --> 00:28:17,625
- See you later.
507
00:29:02,333 --> 00:29:05,000
Hello?
508
00:29:07,458 --> 00:29:09,250
- It's a new day!
509
00:29:11,792 --> 00:29:15,041
Alright, let's have
some fun, guys.
510
00:29:22,375 --> 00:29:24,500
Get up. Get up there.
511
00:29:24,583 --> 00:29:27,875
Alright, Emily.
Hydroblade.
512
00:29:30,583 --> 00:29:32,291
What happened?
513
00:29:32,375 --> 00:29:35,083
Did you lose an edge?
- Hahahaha!
514
00:29:36,792 --> 00:29:40,875
- Oh, my gosh, this was
a lot easier when I was 16.
515
00:29:40,959 --> 00:29:43,083
- The competition's
right around the corner.
516
00:29:43,166 --> 00:29:45,083
OK? Who's gonna win this?
- You should show us.
517
00:29:45,166 --> 00:29:47,333
I'll do it any day.
518
00:29:47,417 --> 00:29:50,500
- Wanna see how it's done?
- - Yeah, I really want to see how it's done.
519
00:29:50,583 --> 00:29:52,542
- OK, you sure? Yeah?
- Yeah.
520
00:29:52,625 --> 00:29:54,667
- Good start.
- Alright. Alright.
521
00:29:54,834 --> 00:29:58,417
Oh! Ah!
522
00:30:08,500 --> 00:30:10,375
- You see, right there?
- Mm-hmm.
523
00:30:10,458 --> 00:30:12,625
- Angle of your upper body?
- Uh-huh.
524
00:30:12,792 --> 00:30:16,125
It's slowing your rotation.
525
00:30:16,208 --> 00:30:19,291
You're slowing down on the axel.
- You can really see that?
526
00:30:19,458 --> 00:30:21,917
- It's what I do.
- Now, maybe you can
527
00:30:22,083 --> 00:30:23,625
tell me what's wrong
with my SunStyle pitch.
528
00:30:23,709 --> 00:30:26,000
- Still no inspiration?
- I've got plenty of ideas;
529
00:30:26,083 --> 00:30:27,959
all I need to do
is figure out which one's gonna
530
00:30:28,041 --> 00:30:30,375
grab him, because this is
definitely my last shot.
531
00:30:30,458 --> 00:30:32,834
- Here we go!
532
00:30:33,000 --> 00:30:35,375
Three of Hildy's famous
grilled-cheese
533
00:30:35,458 --> 00:30:37,375
sandwiches. No work now,
please, Spencer.
534
00:30:37,458 --> 00:30:40,583
- Why didn't you call me?
I could have helped
you with these.
535
00:30:40,667 --> 00:30:42,417
- Well, something tells me
now that you're back
536
00:30:42,500 --> 00:30:45,583
in the game, I'm gonna have
to get used to you
not being around.
537
00:30:45,667 --> 00:30:47,875
- What are you talking about?
Of course I'm gonna
538
00:30:47,959 --> 00:30:49,542
keep working.
539
00:30:49,625 --> 00:30:51,542
- I'm not really
540
00:30:54,375 --> 00:30:57,750
- Uh, we've had these
since we were kids.
541
00:30:57,834 --> 00:30:59,750
Trust me, this will
change your life.
542
00:30:59,834 --> 00:31:01,834
- Excuse me,
I'm still waiting to hear
543
00:31:01,917 --> 00:31:05,208
what Hildy's folksy wisdom
has to do with my problem.
544
00:31:05,291 --> 00:31:06,959
- OK, all I am saying is
545
00:31:07,041 --> 00:31:09,917
that anytime
I'm stuck working out
546
00:31:10,000 --> 00:31:12,375
what the dinner's special
gonna be, I always
547
00:31:12,542 --> 00:31:15,834
remind myself why people
came here in the first place.
548
00:31:15,917 --> 00:31:18,750
- Like a retro,
sort of nostalgia thing.
549
00:31:18,834 --> 00:31:21,291
I mean, we all drank SunStyle
when we were kids.
550
00:31:21,375 --> 00:31:23,250
- I still do.
- Why else would I keep it
551
00:31:23,333 --> 00:31:26,458
stocked up in the fridge?
- And nothing else goes better
552
00:31:26,542 --> 00:31:28,917
with grilled cheese.
553
00:31:31,750 --> 00:31:33,625
- This is some seriously
good stuff, Hildy.
554
00:31:33,709 --> 00:31:35,667
Well, you know what?
555
00:31:35,750 --> 00:31:37,917
I've had a little practice.
556
00:31:38,000 --> 00:31:39,917
- Seems you and Emily have known
each other for a long time.
557
00:31:40,000 --> 00:31:42,875
- Mm-hmm. Since she was
a little girl.
558
00:31:42,959 --> 00:31:45,417
Yep, her mom and I
were best friends,
559
00:31:45,500 --> 00:31:47,250
and after she passed way,
560
00:31:47,333 --> 00:31:49,834
I promised that I would
always look after Emily.
561
00:31:49,917 --> 00:31:53,291
- That's... that's really nice.
- Yeah.
562
00:31:53,375 --> 00:31:55,417
How is she doing? Like,
563
00:31:55,500 --> 00:31:57,417
in training, I mean.
564
00:31:57,500 --> 00:31:59,458
- She's doing great.
565
00:31:59,542 --> 00:32:02,500
I mean, I think she's gotta
get back in the rhythm
566
00:32:02,583 --> 00:32:04,458
of doing it full time,
567
00:32:04,542 --> 00:32:07,166
block out all distractions.
568
00:32:07,250 --> 00:32:10,417
I think you were right
about her working here.
569
00:32:10,500 --> 00:32:12,417
I think she's got to stop.
570
00:32:12,500 --> 00:32:14,542
- She still has
bills to pay.
571
00:32:14,625 --> 00:32:17,125
- I know, it's a problem
with a lot of skaters.
572
00:32:17,291 --> 00:32:19,542
If they're lucky,
sometimes they find
573
00:32:19,625 --> 00:32:21,792
a sponsor.
- Here you go.
574
00:32:21,875 --> 00:32:24,333
The pièce de résistance.
575
00:32:24,417 --> 00:32:27,166
- Alright. Save room
for some dessert.
576
00:32:27,250 --> 00:32:29,125
- Oh...
- Uh-huh.
577
00:32:29,208 --> 00:32:31,166
- What?!
- Done.
578
00:32:31,250 --> 00:32:32,959
Yeah.
579
00:32:33,041 --> 00:32:36,291
- Well, I have to admit,
that was pretty great.
580
00:32:36,458 --> 00:32:38,959
- Ha! Told you it would
change your life.
581
00:32:39,041 --> 00:32:40,959
- Yeah, I just gotta run
a couple extra miles now
582
00:32:41,041 --> 00:32:44,250
to work off that sandwich.
583
00:32:46,166 --> 00:32:48,417
This building's been here
a while, huh?
584
00:32:48,500 --> 00:32:51,458
- Aaah... Aah...
585
00:32:51,542 --> 00:32:53,792
Some of my best memories
586
00:32:53,875 --> 00:32:56,625
are sitting at the counter
talking to Hildy.
587
00:32:56,709 --> 00:32:58,959
- Haha! I think
that's why she hired me.
588
00:32:59,041 --> 00:33:01,291
I was there so much;
she put me to work.
589
00:33:01,375 --> 00:33:04,041
- Yeah, she really cares
about you.
590
00:33:04,125 --> 00:33:07,542
- Yeah. She got me
through some rough times.
591
00:33:07,625 --> 00:33:10,458
- I know, she told me
about your mother.
592
00:33:12,208 --> 00:33:14,667
- And what did she say?
- Well, just
593
00:33:14,750 --> 00:33:17,959
that they were
best friends,
594
00:33:18,041 --> 00:33:20,208
and she promised
to look after you.
595
00:33:20,291 --> 00:33:22,500
Couldn't imagine
how hard it must have been
596
00:33:22,583 --> 00:33:24,875
losing her like that.
597
00:33:26,625 --> 00:33:29,041
- Well, uh, I'm gonna take off
because I got
598
00:33:29,125 --> 00:33:32,542
this really strict coach
who puts me through the ringer!
599
00:33:32,625 --> 00:33:34,750
- Haha!
600
00:33:34,834 --> 00:33:37,542
Sounds like a piece of work.
- Yeah.
601
00:33:37,625 --> 00:33:39,291
He's alright.
602
00:33:39,375 --> 00:33:42,458
This is so weird.
603
00:33:42,542 --> 00:33:46,083
I don't know if it's frozen
or what's going on.
604
00:33:47,959 --> 00:33:50,959
- Ah, there we go.
605
00:33:51,041 --> 00:33:53,125
No problem.
- Thank you.
606
00:33:53,291 --> 00:33:56,458
- After you.
607
00:33:59,250 --> 00:34:02,208
- Good night.
- Have a great night.
608
00:34:05,875 --> 00:34:08,750
Wait,
aim for 3rd place? Really?
609
00:34:08,834 --> 00:34:11,792
- I don't think it's that bad.
- It really isn't that bad.
610
00:34:11,875 --> 00:34:13,667
- No, it's the worst.
Of the three
611
00:34:13,750 --> 00:34:16,959
you could get, it's the worst.
- A lot better than 4th place.
612
00:34:17,041 --> 00:34:20,583
- But still, you're training
people to go for number 3?!
- You're in top 3.
613
00:34:20,667 --> 00:34:22,959
But that's still
3rd place!
614
00:34:25,125 --> 00:34:27,834
- Oh, hey, Em! Are you headed
over to the café?
- Yeah.
615
00:34:28,000 --> 00:34:31,333
Say hi to Hildy for me?
616
00:34:31,417 --> 00:34:33,583
- You know,
if you went to the café,
617
00:34:33,667 --> 00:34:35,291
you could say hi
to her yourself.
618
00:34:35,458 --> 00:34:37,333
- Oh, sure, yeah, I know,
of course. But, you know,
619
00:34:37,417 --> 00:34:39,709
we're both so darn busy
these days. Who has the time?
620
00:34:39,792 --> 00:34:41,834
- Right.
- Speaking of which,
621
00:34:41,917 --> 00:34:44,000
I got one of those birthday
parties tomorrow
622
00:34:44,083 --> 00:34:46,041
and I know you're busy
623
00:34:46,125 --> 00:34:48,041
working with Nikki and all,
but I could really use the help.
624
00:34:48,125 --> 00:34:50,625
- Yeah. Uh,
sure, of course.
625
00:34:50,709 --> 00:34:54,041
- Great! Thank you!
- We're on a very tight deadline
626
00:34:54,125 --> 00:34:56,083
and we don't have
the day off tomorrow.
627
00:34:56,166 --> 00:34:58,917
Well, Dave
628
00:34:59,000 --> 00:35:01,625
needs me for the party,
629
00:35:01,709 --> 00:35:03,333
so...
630
00:35:03,417 --> 00:35:05,542
- We have Regionals
in three weeks.
631
00:35:05,625 --> 00:35:07,583
- You're sure you couldn't
get along without her
632
00:35:07,667 --> 00:35:10,000
for just one day? It's not like
Emily's the one in training.
633
00:35:10,083 --> 00:35:12,625
- I'll make up
the time!
634
00:35:12,709 --> 00:35:15,125
I promise.
635
00:35:16,542 --> 00:35:18,291
- Alright!
- Aha!
636
00:35:18,375 --> 00:35:21,083
- Awesome! Thank you.
- Great! Say hi to Hildy.
637
00:35:22,542 --> 00:35:25,667
The way the two of you carry on,
a fellow might get the idea
638
00:35:25,834 --> 00:35:28,500
she's the one
going to Regionals.
639
00:35:30,959 --> 00:35:33,959
Haha!
640
00:35:36,709 --> 00:35:39,125
Hey, Emily. You know,
641
00:35:39,208 --> 00:35:41,333
we're not exactly
fooling anyone.
642
00:35:41,500 --> 00:35:44,458
- What?
- With keeping
your training a secret.
643
00:35:44,542 --> 00:35:46,625
Especially since you already
told Hildy and Cate.
644
00:35:46,709 --> 00:35:48,875
- I told Nikki.
- What?!
645
00:35:49,041 --> 00:35:50,917
- Yeah.
- What did she say?
646
00:35:51,000 --> 00:35:54,667
- "Bring it on."
- Wait. What about Mia?
647
00:35:54,750 --> 00:35:56,667
- Uh, when Mia finds out,
648
00:35:56,750 --> 00:35:58,625
I think Nikki should be
the one to tell her.
649
00:35:58,709 --> 00:36:01,625
I have a feeling this may be
about more than just skating.
650
00:36:04,417 --> 00:36:05,625
- OK...
651
00:36:05,709 --> 00:36:08,709
- Don't be so nervous!
We're the Three Musketeers,
652
00:36:08,792 --> 00:36:10,959
right?
653
00:36:11,041 --> 00:36:13,875
- "One for all,
and all for one."
654
00:36:14,041 --> 00:36:16,667
- It's gonna be good. OK?
655
00:36:18,792 --> 00:36:20,917
- Gonna be good.
656
00:36:36,875 --> 00:36:39,417
Go around. Nice!
657
00:36:39,500 --> 00:36:42,667
Good job! I like it!
658
00:36:42,750 --> 00:36:45,709
Nice!
659
00:36:45,792 --> 00:36:47,667
OK.
660
00:36:47,750 --> 00:36:49,709
Ready?
- No!
661
00:36:49,792 --> 00:36:52,750
- Oh! Hey.
- Hey.
662
00:36:52,834 --> 00:36:55,208
- Wanna throw on
some skates
663
00:36:55,291 --> 00:36:58,166
and come out?
- Haha!
664
00:36:58,333 --> 00:37:01,750
I'm not really
a "kids' party" kinda guy.
665
00:37:01,834 --> 00:37:04,333
- Ohhh, OK.
666
00:37:04,500 --> 00:37:06,125
Well, uh...
667
00:37:06,208 --> 00:37:09,083
...maybe now,
668
00:37:09,166 --> 00:37:12,875
you're a kid-party kinda guy.
669
00:37:13,041 --> 00:37:16,750
- I got... I got stuff
I have to do, so...
670
00:37:16,834 --> 00:37:19,750
- Ohhh... Hey, you guys,
671
00:37:19,834 --> 00:37:21,709
I want you to meet my friend,
672
00:37:21,875 --> 00:37:25,625
- Spencer.
- Hi, Spencer.
673
00:37:25,709 --> 00:37:28,000
- And he is a champion skater.
674
00:37:28,083 --> 00:37:29,834
Do you guys want
to see his moves?
675
00:37:30,000 --> 00:37:31,792
Yeah!
676
00:37:31,875 --> 00:37:34,750
- I know! Me too!
- Come on, Spencer!
677
00:37:36,875 --> 00:37:38,792
- OK, alright. OK, alright.
678
00:37:56,834 --> 00:37:58,750
- Here you are.
679
00:37:58,834 --> 00:38:01,375
What do they do in here?
680
00:38:01,458 --> 00:38:04,917
Want some help?
681
00:38:05,000 --> 00:38:07,792
- Yeah, I'd love some.
- OK.
682
00:38:10,917 --> 00:38:14,041
You know, I... I had fun.
683
00:38:15,917 --> 00:38:17,583
- Yeah, it was fun.
684
00:38:22,500 --> 00:38:25,166
- You know, I kind of want
to go some place
685
00:38:25,250 --> 00:38:27,959
where adults hang out.
686
00:38:28,041 --> 00:38:30,667
What do you think? You game?
687
00:38:30,750 --> 00:38:34,000
- I would like that.
688
00:38:42,875 --> 00:38:45,083
- I did love
competing though.
689
00:38:45,166 --> 00:38:47,834
That feeling when you're
out there on the ice, it's...
690
00:38:47,917 --> 00:38:49,667
There's really
nothing like it.
691
00:38:49,834 --> 00:38:53,083
But I guess competing
just wasn't in my stars.
692
00:38:53,166 --> 00:38:55,125
That's why I started looking
693
00:38:55,208 --> 00:38:57,542
for other career options.
- Such as?
694
00:38:57,709 --> 00:38:59,875
- You name it, I pretty much
did it: construction,
695
00:38:59,959 --> 00:39:03,625
real estate, office work.
I even went to culinary school
696
00:39:03,709 --> 00:39:06,291
at one point.
- Stop it.
You learned how to cook?
697
00:39:06,375 --> 00:39:09,208
- You haven't lived until you've
had my spinach-pesto fusilli.
698
00:39:09,291 --> 00:39:11,250
- And we're sitting here
having pizza?
699
00:39:11,333 --> 00:39:13,041
- You play your cards right,
I might cook for you.
700
00:39:13,125 --> 00:39:16,625
- Really?
- Mm-hmm.
701
00:39:16,709 --> 00:39:18,792
Really.
702
00:39:21,000 --> 00:39:22,917
How about you? I mean,
703
00:39:23,000 --> 00:39:25,458
you just stayed in Lakeville
after you finished
704
00:39:25,542 --> 00:39:27,500
competing?
- Yeah, it's home.
705
00:39:27,583 --> 00:39:29,542
- Then, it must have been
a big adjustment for you.
706
00:39:29,625 --> 00:39:31,709
You were short-listed
for the Olympics, and now
707
00:39:31,792 --> 00:39:35,333
you're teaching little kids
how to stand up on their skates.
708
00:39:38,000 --> 00:39:41,792
I didn't... I didn't mean it--
- No. No, no, it's OK. Umm...
709
00:39:45,000 --> 00:39:47,667
There's no place
that I'd rather be.
710
00:39:50,000 --> 00:39:52,208
I can't remember
711
00:39:52,291 --> 00:39:54,333
the last time
that I went out.
712
00:39:54,500 --> 00:39:56,709
- Well, you're in training,
so let's not make this
713
00:39:56,792 --> 00:39:59,792
a regular thing, OK?
- Oh yeah, OK.
714
00:40:06,792 --> 00:40:08,917
- You have a good night.
715
00:40:09,000 --> 00:40:11,458
- Yeah.
716
00:40:14,709 --> 00:40:16,375
My mom got sick
717
00:40:16,458 --> 00:40:19,500
during the qualifying trials,
718
00:40:19,583 --> 00:40:22,959
so... that's why I came back.
719
00:40:23,041 --> 00:40:24,917
I just, uh,
720
00:40:25,000 --> 00:40:28,959
didn't want to do it anymore,
so I stayed.
721
00:40:32,083 --> 00:40:34,792
- I'm... so sorry.
722
00:40:34,875 --> 00:40:36,959
- No, it's OK.
- I-I-I had no idea.
723
00:40:37,041 --> 00:40:39,333
- No one did.
724
00:40:39,417 --> 00:40:41,917
I mean, not really.
There was speculation,
725
00:40:42,000 --> 00:40:44,959
but I didn't talk about it
726
00:40:45,041 --> 00:40:46,959
with anyone.
727
00:40:47,041 --> 00:40:50,208
I just didn't care
what other people thought.
728
00:40:50,375 --> 00:40:53,625
- So what made you
change your mind now?
729
00:40:53,709 --> 00:40:56,834
- Haha! Hmmm,
730
00:40:56,917 --> 00:40:59,125
something that Hildy said
731
00:40:59,291 --> 00:41:01,208
about keeping a promise.
732
00:41:01,291 --> 00:41:03,583
And then you came along
733
00:41:03,667 --> 00:41:06,458
and you started asking,
"What if?"
734
00:41:06,542 --> 00:41:10,625
And it just made me curious
to know the answer.
735
00:41:24,208 --> 00:41:26,667
- Ah.
736
00:41:34,750 --> 00:41:38,792
- OK. One more time.
You have a better one in you.
737
00:41:41,041 --> 00:41:43,208
Great work! Great job!
738
00:41:53,125 --> 00:41:55,792
That high. Yeah.
- Really?
- Yeah.
739
00:41:55,875 --> 00:41:58,041
Spencer!
740
00:41:58,125 --> 00:42:00,500
Spencer! I'd like a word
741
00:42:00,583 --> 00:42:02,500
with you, please.
- We're just in the middle
742
00:42:02,583 --> 00:42:04,917
of something, Mia. One second.
- Yeah, well, I would like
743
00:42:05,000 --> 00:42:06,709
to know why Emily is out here
744
00:42:06,792 --> 00:42:08,709
practicing what appears
to be a routine
745
00:42:08,792 --> 00:42:11,750
when all she's supposed
to do is help
746
00:42:11,834 --> 00:42:14,750
coach my daughter
for the most important
competition of her life.
747
00:42:14,834 --> 00:42:16,959
- I can explain.
- While you're at it,
748
00:42:17,125 --> 00:42:20,625
why don't you also explain
why you two get cozier
every time I see you.
749
00:42:20,709 --> 00:42:23,500
- Wait a minute.
- Excuse me, Mia,
750
00:42:23,583 --> 00:42:26,291
there is nothing going on
with Spencer and I.
751
00:42:26,375 --> 00:42:28,583
- And even if there was,
752
00:42:28,667 --> 00:42:31,041
it wouldn't be
any of your business.
753
00:42:31,125 --> 00:42:32,625
- Mom, what are you doing?
754
00:42:32,709 --> 00:42:35,083
- I'm taking care
of this, Nikki. Go back
755
00:42:35,166 --> 00:42:36,917
to your practicing.
756
00:42:37,000 --> 00:42:40,041
- No. I should have
told you already.
757
00:42:40,125 --> 00:42:41,333
- Tell me what?
758
00:42:41,417 --> 00:42:43,625
- Emily's competing
at Regionals.
759
00:42:43,709 --> 00:42:46,834
Spencer's coaching her
to get ready.
760
00:42:48,667 --> 00:42:50,583
- Wow! It's ridiculous.
761
00:42:50,667 --> 00:42:53,917
- No, it's not.
She's got a real shot.
762
00:42:54,000 --> 00:42:57,083
- Eight years ago. Not now,
763
00:42:57,166 --> 00:43:00,083
not anymore...
764
00:43:00,166 --> 00:43:01,959
...and especially
765
00:43:02,041 --> 00:43:05,000
when the future of my daughter
is on the line.
766
00:43:05,083 --> 00:43:07,125
- OK, Mia, I would never
let anything get in the way
767
00:43:07,208 --> 00:43:09,125
of her training, ever.
- Too late!
768
00:43:09,208 --> 00:43:13,125
Spencer, you have a choice:
you can drop Emily right now
769
00:43:13,208 --> 00:43:15,125
or I will find Nikki
a new coach.
770
00:43:15,208 --> 00:43:17,792
- What?
- I talked to Leslie Adams.
771
00:43:17,875 --> 00:43:20,041
She is on board to get you
ready for Regionals.
772
00:43:20,208 --> 00:43:21,834
- Leslie Adams?!
773
00:43:21,917 --> 00:43:25,166
That would be a big mistake.
She is the wrong
774
00:43:25,250 --> 00:43:28,000
person for Nikki.
775
00:43:28,083 --> 00:43:31,834
- What's it gonna be, Spencer?
Nikki or Emily?
776
00:43:36,250 --> 00:43:38,667
Get your things, Nikki,
we're leaving.
777
00:43:40,208 --> 00:43:41,667
Let's go!
- But, Mom--
778
00:43:41,834 --> 00:43:43,750
- No, I promise you,
this is for the best.
779
00:43:43,834 --> 00:43:47,458
We're not gonna
let anyone get in our way.
780
00:44:18,333 --> 00:44:21,834
- Emily.
- Hey, Leslie.
781
00:44:21,917 --> 00:44:25,667
- It's been a long time.
- Eight years.
782
00:44:25,750 --> 00:44:29,125
- So I guess you heard
I'm coaching Nikki Lee now.
783
00:44:29,291 --> 00:44:31,625
- Yeah. She's a great kid.
She's one of the best skaters
784
00:44:31,709 --> 00:44:33,625
I've seen in a long time.
- As I recall,
785
00:44:33,709 --> 00:44:35,583
that's what they used to say
about you back in the day.
786
00:44:35,667 --> 00:44:37,625
But, uh, I hear,
you're making
787
00:44:37,709 --> 00:44:40,000
some sort of a comeback.
788
00:44:41,250 --> 00:44:43,709
I just hope Spencer knows
what he's getting himself into.
789
00:44:43,875 --> 00:44:45,917
- Oh, well,
Spencer's nothing like you
790
00:44:46,083 --> 00:44:48,208
because he's about a lot more
than just winning.
791
00:44:48,291 --> 00:44:50,083
- Such as?
792
00:44:50,166 --> 00:44:53,000
- You wouldn't understand.
- You're probably right.
793
00:44:53,083 --> 00:44:55,458
'Cause I didn't understand
eight years ago when you quit
794
00:44:55,542 --> 00:44:57,125
on me.
- I didn't quit on you.
795
00:44:57,208 --> 00:44:59,458
- You walked away
from the chance of a lifetime.
796
00:45:01,750 --> 00:45:04,000
- Leslie, you were my coach,
797
00:45:04,083 --> 00:45:05,792
she was my mother;
798
00:45:05,875 --> 00:45:08,208
what did you think
I was gonna do?
799
00:45:12,875 --> 00:45:15,000
- It is good
to see you again.
800
00:45:19,542 --> 00:45:23,000
- Hey! Nikki, how are you?
801
00:45:25,375 --> 00:45:27,625
- OK.
802
00:45:30,208 --> 00:45:32,250
- OK. Emily.
803
00:45:42,875 --> 00:45:44,834
Hey!
804
00:45:44,917 --> 00:45:47,625
- We need to talk.
- OK.
805
00:45:48,959 --> 00:45:51,083
- What is this?
806
00:45:51,166 --> 00:45:53,667
- Roasted chicken risotto
with caramelized onions--
807
00:45:53,750 --> 00:45:56,291
- No, not the... What is this?
What are you doing?
808
00:45:56,375 --> 00:45:59,041
- Uh, this is dinner.
You hungry?
809
00:45:59,125 --> 00:46:02,709
- No, I am not hungry.
I came here to talk about Nikki.
810
00:46:02,792 --> 00:46:05,834
- What about her?
- You need to call
Mia and tell her
811
00:46:05,917 --> 00:46:09,875
that you should be
coaching Nikki, not Leslie.
812
00:46:09,959 --> 00:46:13,333
- I'm not going to.
I want to coach you.
813
00:46:13,417 --> 00:46:16,792
- We both know that
Nikki is the better skater,
and she has a better future.
814
00:46:16,875 --> 00:46:19,667
- That's not what this is about.
- What about your future?
815
00:46:19,750 --> 00:46:22,542
When Nikki starts moving up,
you'll get a lot of credit
816
00:46:22,709 --> 00:46:24,542
and you'll have
your pick of skaters.
817
00:46:24,709 --> 00:46:27,583
- Look, anyone
could coach Nikki,
818
00:46:27,667 --> 00:46:30,208
and she'd succeed.
819
00:46:30,291 --> 00:46:32,208
She really is that good.
820
00:46:32,291 --> 00:46:34,792
The thing that I could do,
the reason why she wants me
821
00:46:34,959 --> 00:46:36,834
as her coach is to keep her
from being trapped
822
00:46:36,917 --> 00:46:39,625
by her own talent,
and to remind her
823
00:46:39,709 --> 00:46:42,333
that there's a world
beyond skating.
824
00:46:45,583 --> 00:46:48,333
be a kid sometimes.
825
00:46:48,417 --> 00:46:50,291
It's not what Mia wants.
826
00:46:50,375 --> 00:46:52,500
Mia wants a coach
827
00:46:52,583 --> 00:46:54,834
who's all about the skating.
828
00:46:54,917 --> 00:46:57,000
I want a skater
who's all about the passion
829
00:46:57,083 --> 00:47:00,166
that she has in her heart
for what she really loves.
830
00:47:01,417 --> 00:47:05,917
And that's you, Emily.
- Are you sure about this?
831
00:47:06,000 --> 00:47:09,208
- Yeah, I'm sure about this.
832
00:47:16,625 --> 00:47:19,875
There is one thing, though.
833
00:47:21,583 --> 00:47:24,709
- What?
834
00:47:24,792 --> 00:47:26,959
- If I don't get
the chicken out of the oven,
835
00:47:27,041 --> 00:47:29,917
it's gonna burn.
836
00:47:31,458 --> 00:47:33,166
- The chi--
837
00:47:33,250 --> 00:47:35,583
Oh...
838
00:47:35,667 --> 00:47:37,333
It smells
really good.
839
00:47:37,417 --> 00:47:40,125
- Yeah. Well, it's too bad
you're not hungry.
840
00:47:41,959 --> 00:47:43,792
- Haha!
841
00:47:44,959 --> 00:47:47,208
I mean, I could eat something.
842
00:47:47,375 --> 00:47:50,250
Plates are above the salad.
843
00:48:02,458 --> 00:48:05,709
- I'm just really nervous.
844
00:48:08,458 --> 00:48:10,875
- Just remember
845
00:48:10,959 --> 00:48:14,417
you don't have to prove
anything to anyone.
846
00:48:16,583 --> 00:48:19,792
You belong on that ice.
847
00:48:28,542 --> 00:48:32,083
- Alright.
848
00:48:33,750 --> 00:48:36,917
- Let's go,
pick it up!
849
00:48:40,500 --> 00:48:43,625
Get your speed up!
850
00:48:55,125 --> 00:48:57,250
- Hildy?
851
00:48:57,333 --> 00:48:59,166
Hello?
852
00:48:59,250 --> 00:49:02,208
- Surprise!
- Oh! Aaah!
853
00:49:04,208 --> 00:49:06,458
- I told you
we'd figure something out.
854
00:49:06,542 --> 00:49:09,625
- What is this for?
- A fundraiser for you!
855
00:49:09,709 --> 00:49:11,792
- Dave!
- Great to see you too.
856
00:49:14,000 --> 00:49:16,208
Hi! You didn't tell...
857
00:49:16,291 --> 00:49:19,583
I'd have worn something cute.
- Can't believe you didn't know.
858
00:49:19,667 --> 00:49:23,417
Oh, my gosh!
859
00:49:23,500 --> 00:49:25,000
- Well, what do you think?
860
00:49:25,083 --> 00:49:27,417
- I think you're crazy
and the most wonderful
861
00:49:27,500 --> 00:49:29,166
person in the world. Thank you!
862
00:49:29,250 --> 00:49:32,166
- Well, I think there's somebody
else that you need to thank.
863
00:49:35,291 --> 00:49:36,917
- I don't suppose
864
00:49:37,083 --> 00:49:39,166
you had anything
to do with this?
865
00:49:39,250 --> 00:49:40,959
- I don't know
what you're talking about.
866
00:49:41,041 --> 00:49:44,208
- Haha! This is a little
above and beyond for a coach.
867
00:49:44,291 --> 00:49:46,208
- It depends what kind of coach
you're working with.
868
00:49:46,291 --> 00:49:48,458
- OK.
- Hey, Dave,
869
00:49:48,542 --> 00:49:51,500
I'm so glad you're here. Hahaha!
- Anything for Emily.
870
00:49:51,583 --> 00:49:53,500
Cheers.
871
00:49:53,583 --> 00:49:56,917
- Cheers. Well, I'll...
- OK.
872
00:50:00,208 --> 00:50:01,834
- Emily, surprise!
873
00:50:02,000 --> 00:50:06,041
- Cate!
- Sorry I'm late. Spencer.
874
00:50:06,208 --> 00:50:08,250
- Folks, can I just have
your attention for a minute,
875
00:50:08,333 --> 00:50:11,125
please? Can we cut the music?
876
00:50:11,208 --> 00:50:14,542
I just want to thank you all
for coming tonight.
877
00:50:14,625 --> 00:50:16,625
to support our girl --
Emily James.
878
00:50:16,709 --> 00:50:18,542
Yeah, Emily!
879
00:50:18,625 --> 00:50:21,625
- And we know why we're here.
This is a fundraiser tonight
880
00:50:21,709 --> 00:50:23,792
to support our superstar.
It is so nice to see
881
00:50:23,875 --> 00:50:25,917
so many familiar faces.
882
00:50:26,000 --> 00:50:28,542
Thank you
for your generosity.
883
00:50:28,625 --> 00:50:31,500
- Woohoo!
- And you know what?
884
00:50:31,583 --> 00:50:33,250
All your donations
885
00:50:33,333 --> 00:50:35,250
are so appreciated,
but this isn't filled yet.
886
00:50:35,333 --> 00:50:37,458
So let's get going, shall we?
887
00:50:37,542 --> 00:50:39,208
Uh, I also want
888
00:50:39,375 --> 00:50:41,959
to introduce you to a guy
who helped make this happen.
889
00:50:42,041 --> 00:50:46,875
This is Spencer Patterson.
He is Emily's coach
890
00:50:46,959 --> 00:50:49,542
and the guy who's gonna
get her back to Regionals!
891
00:50:51,750 --> 00:50:53,542
You know, gang,
892
00:50:53,709 --> 00:50:56,208
a lot of us here in Lakeville
893
00:50:56,291 --> 00:50:58,417
remember Emily
when she was growing up,
894
00:50:58,583 --> 00:51:01,500
and I think it's safe to say
that it was a rare occasion
895
00:51:01,583 --> 00:51:03,375
when she was not skating
896
00:51:03,458 --> 00:51:07,041
or going to skating
or coming home from skating
897
00:51:07,208 --> 00:51:10,041
or yapping about skating.
898
00:51:10,125 --> 00:51:13,417
But you know what?
She has grown
899
00:51:13,500 --> 00:51:15,542
into a wonderful woman.
900
00:51:15,625 --> 00:51:17,583
I am so proud of you.
901
00:51:17,667 --> 00:51:19,583
We all are.
And you know what?
902
00:51:19,667 --> 00:51:21,542
We're gonna be there
for you cheering,
903
00:51:21,625 --> 00:51:24,125
'cause as far as we're
concerned, you've already won
904
00:51:24,208 --> 00:51:26,834
because you are back on the ice
where you belong!
905
00:51:26,917 --> 00:51:29,709
Come on up here, honey. Come on.
906
00:51:32,500 --> 00:51:33,750
OK!
907
00:51:33,834 --> 00:51:36,500
- I don't know
what to say.
908
00:51:37,917 --> 00:51:40,667
I just... Thank you
909
00:51:40,750 --> 00:51:42,709
for all of your support.
910
00:51:42,792 --> 00:51:44,709
Not just tonight,
911
00:51:44,792 --> 00:51:46,625
but for all of these years.
912
00:51:46,709 --> 00:51:50,667
And I just want you to know
how grateful I am.
913
00:51:50,750 --> 00:51:53,667
And I'm gonna give this
everything that I have.
914
00:51:53,750 --> 00:51:56,375
I promise you that.
- Woo!
915
00:51:56,458 --> 00:51:59,625
Yay! Good girl! OK,
916
00:51:59,709 --> 00:52:03,000
who hasn't given? Frank,
cough it up. Come on, let's go!
917
00:52:03,083 --> 00:52:05,834
Come on, guys. I'm not kidding.
I'm really not kidding.
918
00:52:17,542 --> 00:52:19,667
Hey, find your line.
919
00:52:19,750 --> 00:52:22,667
Smooth it out. Bring it in.
920
00:52:22,750 --> 00:52:25,667
Easy, easy!
921
00:52:25,750 --> 00:52:28,667
No, no, no!
922
00:52:28,750 --> 00:52:30,458
Alright, stop!
923
00:52:30,542 --> 00:52:33,250
Nikki, come here, please.
924
00:52:34,709 --> 00:52:36,625
- What's wrong?
925
00:52:36,792 --> 00:52:39,625
- Nikki, we have less than
two weeks before Regionals, OK?
926
00:52:39,792 --> 00:52:42,250
We have a lot of work to do
if we're gonna be ready.
927
00:52:42,417 --> 00:52:44,542
- Spencer said I should just--
- Hmm!
928
00:52:44,625 --> 00:52:47,208
OK, you know what?
Honey, a big part of my job
929
00:52:47,291 --> 00:52:50,750
as your coach is to undo
what Spencer told you.
930
00:52:50,917 --> 00:52:52,792
Undo it, OK?
931
00:52:52,959 --> 00:52:54,792
I need you focused out there.
932
00:52:54,959 --> 00:52:57,291
Really focused. Got it?
933
00:52:57,375 --> 00:52:59,625
- OK.
934
00:52:59,709 --> 00:53:01,709
- Let's go again.
935
00:53:03,750 --> 00:53:05,375
We're fine.
936
00:53:05,458 --> 00:53:07,792
Thank you.
937
00:53:07,959 --> 00:53:09,709
Chin up. Chin up.
938
00:53:09,792 --> 00:53:13,333
Remember, if you look like
a winner, you're gonna
be a winner.
939
00:53:13,417 --> 00:53:15,625
- Hey, Dave.
940
00:53:15,709 --> 00:53:17,792
Hildy.
941
00:53:17,875 --> 00:53:20,041
- This place
hasn't changed a bit!
942
00:53:20,125 --> 00:53:22,166
- Well, no.
- I guess it hasn't.
943
00:53:22,250 --> 00:53:24,709
- It was really nice of you
to come to Emily's fundraiser.
944
00:53:24,792 --> 00:53:27,542
- Oh, listen, I wouldn't have
missed that for the world. Yeah.
945
00:53:27,709 --> 00:53:29,667
It's unbelievable how hard
she's working these days.
946
00:53:29,750 --> 00:53:32,417
- Oh, actually, that's why I'm
here. I brought her some lunch.
947
00:53:32,583 --> 00:53:34,792
- Unfortunately, she's not here.
She's out for a run
948
00:53:34,875 --> 00:53:36,750
with Spencer.
- Oh! Oh, well.
949
00:53:36,834 --> 00:53:38,792
- I'll be happy to give it to
her though when she gets back.
950
00:53:38,875 --> 00:53:41,583
- Oh, thank you.
- Yeah. Oh, boy!
951
00:53:41,750 --> 00:53:43,959
Oh, that smells good.
- Don't you dare.
952
00:53:46,834 --> 00:53:50,083
- You look good, Hildy.
- Ah, please.
953
00:53:50,166 --> 00:53:52,291
- Then again,
you always did.
954
00:53:55,500 --> 00:53:57,917
- Well, that café
is not gonna run itself.
955
00:53:58,000 --> 00:54:00,917
- Right you are.
956
00:54:01,083 --> 00:54:03,250
It's nice seeing you
again, Hildy.
957
00:54:04,834 --> 00:54:07,291
- Yeah. You too, Dave.
958
00:54:10,542 --> 00:54:13,500
- I told you how I have been
racking my brain trying
959
00:54:13,583 --> 00:54:15,500
to come up with a new campaign
for SunStyle Juice.
960
00:54:15,583 --> 00:54:17,500
- Yeah.
- I was ready to throw in
961
00:54:17,583 --> 00:54:20,792
the towel, then Hildy called
to tell me about the fundraiser
962
00:54:20,959 --> 00:54:22,792
she and Spencer
were planning for you,
963
00:54:22,875 --> 00:54:24,792
and that is the moment
when I knew I was
964
00:54:24,875 --> 00:54:28,500
indeed a genius.
965
00:54:28,583 --> 00:54:31,625
- I don't understand.
- It's perfect!
966
00:54:31,709 --> 00:54:33,458
It's win-win! SunStyle gets
967
00:54:33,542 --> 00:54:35,792
a new ad campaign,
and you get a sponsor.
968
00:54:38,166 --> 00:54:40,291
for their campaign?
- Are you kidding me?
969
00:54:40,375 --> 00:54:42,125
Word is getting you
about you and your comeback.
970
00:54:42,208 --> 00:54:45,000
- It's not a comeback; it's just
I'm going to Regionals.
971
00:54:45,083 --> 00:54:47,000
- Call it
whatever you want, Em.
972
00:54:47,083 --> 00:54:48,834
People still remember you --
973
00:54:48,917 --> 00:54:51,792
how good you were, how good
you are -- and they liked you!
974
00:54:51,875 --> 00:54:54,458
- I just don't understand what
this had to do with SunStyle.
975
00:54:54,542 --> 00:54:55,875
- Come back!
976
00:54:55,959 --> 00:54:58,834
This is your dream, Emily.
977
00:54:58,917 --> 00:55:02,166
That's why this isn't
about selling juice. Not really.
978
00:55:02,250 --> 00:55:05,041
It's about believing in a dream.
It's about believing in you.
979
00:55:05,125 --> 00:55:07,792
Will you let me
pitch it to the company,
980
00:55:07,875 --> 00:55:09,834
please?
981
00:55:09,917 --> 00:55:13,125
- Ah... Uh, well,
982
00:55:13,208 --> 00:55:16,208
I mean, if you think
they'll go for it, I guess.
983
00:55:16,291 --> 00:55:18,750
- Thank you. Thank you so much.
984
00:55:18,917 --> 00:55:20,834
Oh!
985
00:55:20,917 --> 00:55:23,542
- Sorry. "Spencer."
986
00:55:23,625 --> 00:55:26,250
- What's going on?
- Lindsay Tuttle wants
987
00:55:26,333 --> 00:55:28,250
to interview me
for her show.
988
00:55:28,333 --> 00:55:30,208
- Seriously?
- Yeah, she's gonna call
989
00:55:30,291 --> 00:55:32,417
in a couple of days and let me
know when she's available.
990
00:55:32,583 --> 00:55:36,083
- Emily, this is unbelievable.
I mean, timing
991
00:55:36,250 --> 00:55:38,875
is everything.
- What are you talking about?
992
00:55:38,959 --> 00:55:40,667
- I'm talking about all the free
publicity we'll be getting
993
00:55:40,834 --> 00:55:43,250
from this interview.
SunStyle's gonna love it.
994
00:55:44,959 --> 00:55:47,083
- Yeah, they will.
995
00:55:56,500 --> 00:55:58,417
OK, bring it in.
996
00:55:58,500 --> 00:56:00,500
Great work!
997
00:56:00,583 --> 00:56:03,458
Are you OK?
998
00:56:03,625 --> 00:56:05,792
- Yeah. Let's just do it again.
- No, no, no.
999
00:56:06,000 --> 00:56:09,625
Just take a break for a second.
Maybe you can tell me what's
going on with you this morning.
1000
00:56:09,709 --> 00:56:11,875
- I'm fine.
- Yeah?
1001
00:56:11,959 --> 00:56:14,166
- Yeah.
1002
00:56:14,250 --> 00:56:17,375
- Everybody gets nervous
as they day gets closer.
1003
00:56:17,458 --> 00:56:19,750
I'm just worried you're
pushing it a little too hard.
1004
00:56:19,917 --> 00:56:21,917
You know, you...
1005
00:56:22,000 --> 00:56:23,917
The pressure builds,
you tighten up,
1006
00:56:24,000 --> 00:56:27,291
you get in your head. Everybody
deals with it differently.
1007
00:56:29,000 --> 00:56:31,291
Sometimes, it's...
1008
00:56:31,375 --> 00:56:33,667
it's better to talk
about it, you know?
1009
00:56:33,750 --> 00:56:35,375
- Hahaha! You are such
1010
00:56:35,458 --> 00:56:38,542
a nice guy, do you know that?
1011
00:56:40,125 --> 00:56:43,417
- Well, uh...
- If I could talk
to anyone, it would be you.
1012
00:56:45,125 --> 00:56:46,583
Thank you.
1013
00:56:48,000 --> 00:56:51,667
Haha! Mia, I'd say
your decision makes a lot
1014
00:56:51,750 --> 00:56:54,500
of sense.
- He's a great coach.
1015
00:56:54,583 --> 00:56:57,917
- Hmm... Well, we'll
find out at Regionals.
1016
00:57:04,709 --> 00:57:07,917
Spencer? Hey.
We haven't officially met.
1017
00:57:08,000 --> 00:57:09,959
Leslie Adams.
1018
00:57:10,041 --> 00:57:12,000
Good to meet you.
- Listen, uh,
1019
00:57:12,083 --> 00:57:14,417
I just want to make sure there's
no hard feelings, you know.
1020
00:57:14,500 --> 00:57:16,959
Me stepping in, shaking
things up a bit around here.
1021
00:57:17,041 --> 00:57:19,959
- Oh no, I completely respect
Mia's decision.
1022
00:57:20,041 --> 00:57:21,959
I think she just wants
what she believes
1023
00:57:22,041 --> 00:57:24,417
is best for Nikki.
- Uh-huh. We all do.
1024
00:57:24,500 --> 00:57:26,750
Hey, and it's great,
you coaching Emily
1025
00:57:26,834 --> 00:57:28,959
and helping her
with her big comeback.
1026
00:57:29,125 --> 00:57:31,792
I wish her all the best.
- Thanks.
1027
00:57:31,875 --> 00:57:34,291
- Hey, it's a smart move
for you too though, right?
1028
00:57:34,375 --> 00:57:36,625
- What do you mean?
1029
00:57:36,709 --> 00:57:38,375
- Well, let's face it,
1030
00:57:38,458 --> 00:57:40,375
everyone expects
Nikki to do well,
1031
00:57:40,458 --> 00:57:42,625
but if you can bring
Emily back -- oof! --
1032
00:57:42,709 --> 00:57:44,917
it's gonna be
quite a feather in your cap.
1033
00:57:45,000 --> 00:57:46,667
- I wouldn't say that.
1034
00:57:46,750 --> 00:57:48,750
- Well, you're talking
to another coach here.
1035
00:57:48,834 --> 00:57:51,166
Don't tell me
you haven't thought about it.
1036
00:57:52,417 --> 00:57:55,166
- I... Yeah, I guess
it wouldn't hurt.
1037
00:57:55,250 --> 00:57:59,041
- Well then, good luck
to both of you.
1038
00:57:59,125 --> 00:58:01,834
I'll see you at Regionals.
1039
00:58:01,917 --> 00:58:04,041
- See you there.
1040
00:58:06,625 --> 00:58:09,375
- I'm sorry! Hildy,
I'm so sorry. I was practicing
1041
00:58:09,458 --> 00:58:12,875
and I lost track of time.
- That's OK. It's alright. Take
a breath. I got you covered.
1042
00:58:12,959 --> 00:58:14,750
- But I was supposed to be here
an hour ago, I know that.
1043
00:58:14,917 --> 00:58:16,917
- I know. But look. See?
You remember Betty?
1044
00:58:17,083 --> 00:58:18,792
- Yep.
- Well, she's
1045
00:58:18,875 --> 00:58:21,000
home from school,
and she said that she would
1046
00:58:21,083 --> 00:58:22,959
fill in for you while you're
doing all your extra practicing.
1047
00:58:23,041 --> 00:58:25,959
- Uh, no, no, no. But I told you
that I can keep working.
1048
00:58:26,041 --> 00:58:27,959
- And run yourself ragged
in the process? I don't think
1049
00:58:28,041 --> 00:58:29,917
that's such a good idea.
And besides, you need
1050
00:58:30,000 --> 00:58:32,667
to focus on Regionals.
- I can't just stop working.
1051
00:58:32,750 --> 00:58:35,917
- Honey, it's... it's only
for a couple of weeks, OK?
1052
00:58:36,000 --> 00:58:38,000
We will figure something out.
- What?!
1053
00:58:38,083 --> 00:58:40,000
No, Hildy.
- Come on. I'll make you
1054
00:58:40,166 --> 00:58:42,125
something to eat, OK?
Come on.
1055
00:58:44,834 --> 00:58:46,792
Sit.
1056
00:58:53,583 --> 00:58:55,959
And Emily's open
to this idea?
1057
00:58:56,041 --> 00:58:57,583
- But she needs a sponsor.
1058
00:58:57,667 --> 00:58:59,750
This would be your company's
chance to show their support
1059
00:58:59,834 --> 00:59:03,542
for competitive skating.
- Both my nieces are skaters;
1060
00:59:03,625 --> 00:59:06,417
this would put me in
really solid with them.
1061
00:59:06,500 --> 00:59:08,166
Is that a yes?
1062
00:59:08,250 --> 00:59:11,041
- I love the idea,
but I'd like to meet Emily
1063
00:59:11,125 --> 00:59:14,083
before I say for sure.
- She's at the rink every day.
1064
00:59:14,166 --> 00:59:16,166
- I'll stop in,
introduce myself,
1065
00:59:16,250 --> 00:59:18,166
maybe get an autograph
for the girls.
1066
00:59:18,250 --> 00:59:20,750
- Sounds good.
1067
00:59:20,834 --> 00:59:22,500
Thanks, Mark.
1068
00:59:22,583 --> 00:59:24,709
- Oh, no, thank you.
1069
00:59:24,792 --> 00:59:27,291
My job suddenly sounds
like a lot more fun.
1070
00:59:39,375 --> 00:59:42,917
- We could shoot this in the
same spot. I'll start
setting up.
1071
00:59:44,333 --> 00:59:48,417
- Uh, Lindsay Tuttle?
Hi. I am Leslie Adams,
1072
00:59:48,500 --> 00:59:50,417
Nikki Lee's coach.
1073
00:59:50,500 --> 00:59:53,000
I really enjoyed
the interview you did with her.
1074
00:59:53,083 --> 00:59:54,750
- Oh, thank you.
1075
00:59:54,834 --> 00:59:57,458
But I thought Spencer Patterson
was coaching Nikki.
1076
00:59:57,625 --> 00:59:59,542
- Her mom decided
to make some changes.
1077
00:59:59,625 --> 01:00:02,458
- Oh, I'm supposed to interview
him today with Emily James.
1078
01:00:02,542 --> 01:00:04,542
He's still coaching her?
- Oh, yeah.
1079
01:00:04,625 --> 01:00:07,083
And I think,
under the circumstances,
1080
01:00:07,166 --> 01:00:09,125
she's doing fine.
1081
01:00:09,208 --> 01:00:11,875
- What circumstances?
- Look, I...
1082
01:00:11,959 --> 01:00:13,917
It's none of my business
what goes on between
1083
01:00:14,000 --> 01:00:17,208
those two, but I would just
hate to see Emily
1084
01:00:17,291 --> 01:00:19,291
waste her last chance at this.
1085
01:00:19,375 --> 01:00:21,625
Especially since I was there
when she dropped out
1086
01:00:21,709 --> 01:00:23,625
eight years ago.
- What do you mean?
1087
01:00:23,709 --> 01:00:27,125
- You didn't know?
I was Emily's coach.
1088
01:00:27,208 --> 01:00:29,709
- So then, maybe you'd be able
1089
01:00:29,792 --> 01:00:32,500
to shed some light
on what's behind this comeback.
1090
01:00:34,667 --> 01:00:36,333
- Sure.
1091
01:00:36,417 --> 01:00:38,583
- So, Coach, I'd like
to start by asking you
1092
01:00:38,667 --> 01:00:41,208
what happened
with Nikki Lee
1093
01:00:41,291 --> 01:00:44,375
and why is she training
with Leslie Adams now.
1094
01:00:45,917 --> 01:00:49,875
- Nikki is a wonderful
and talented skater.
1095
01:00:49,959 --> 01:00:51,750
I loved coaching her.
1096
01:00:51,834 --> 01:00:54,458
I think she has
a long, successful career
1097
01:00:54,542 --> 01:00:56,500
ahead of herself.
1098
01:00:56,583 --> 01:00:58,542
- So your decision
to coach Emily
1099
01:00:58,625 --> 01:01:01,000
was to advance
your career?
1100
01:01:01,083 --> 01:01:03,083
- Uh...
1101
01:01:03,166 --> 01:01:06,166
- It's clear from my sources
1102
01:01:06,250 --> 01:01:08,166
that coaching Emily
and being part
1103
01:01:08,250 --> 01:01:10,542
of such a high-profile
comeback would be
1104
01:01:10,625 --> 01:01:12,959
a much bigger boost
to your own career.
1105
01:01:13,041 --> 01:01:15,542
Is that a factor?
- No, that has nothing to do
1106
01:01:15,625 --> 01:01:17,583
with me. It's important to me,
1107
01:01:17,667 --> 01:01:19,709
but this has everything to do
with Emily.
1108
01:01:19,792 --> 01:01:23,625
- Which leads me to my next
question for the both of you:
1109
01:01:23,709 --> 01:01:26,542
how much of Emily's decision
to return to competition
1110
01:01:26,625 --> 01:01:28,542
had to do with your, uh,
1111
01:01:28,625 --> 01:01:31,250
personal relationship?
- What?!
1112
01:01:31,417 --> 01:01:33,792
- It's common knowledge
around here
1113
01:01:33,959 --> 01:01:36,667
that you're more
than just coach and skater.
1114
01:01:36,834 --> 01:01:40,208
- Uh... Even if it was, it's
1115
01:01:40,291 --> 01:01:42,750
nobody's business. Uh...
1116
01:01:42,834 --> 01:01:45,417
- So are you
confirming the story
1117
01:01:45,500 --> 01:01:48,250
or are you
just denying...?
1118
01:01:48,333 --> 01:01:51,917
- Leslie. Let's go.
- Well, uh...
1119
01:01:52,000 --> 01:01:54,333
- Lindsay, Lindsay.
1120
01:01:54,417 --> 01:01:57,125
This, it's over.
The interview's over, OK?
1121
01:01:59,542 --> 01:02:02,709
Emily! Wait a second.
- I believed you.
1122
01:02:02,792 --> 01:02:04,792
- Everything I told you
was true!
1123
01:02:04,875 --> 01:02:07,250
- But why did she ask you that?!
- I don't know!
1124
01:02:07,333 --> 01:02:10,291
She surprised me too.
1125
01:02:10,375 --> 01:02:13,250
I might have said something
to Leslie Adams.
1126
01:02:13,333 --> 01:02:14,834
- Leslie?
1127
01:02:14,917 --> 01:02:17,583
- We were talking,
and it doesn't even
1128
01:02:17,667 --> 01:02:19,500
mean anything, OK?
- OK, this doesn't matter.
1129
01:02:19,709 --> 01:02:22,750
It was a mistake. Look, I can't
do this. Spencer, I'm sorry.
- Emily, whoa,
1130
01:02:22,834 --> 01:02:25,959
hold on. Emily!
- I quit.
1131
01:02:29,333 --> 01:02:32,959
Nice! Very nice!
1132
01:02:33,041 --> 01:02:36,208
OK, axel.
1133
01:02:36,291 --> 01:02:38,542
Presentation!
1134
01:02:41,166 --> 01:02:43,917
Nice!
1135
01:02:52,500 --> 01:02:54,208
- Well, hey there!
1136
01:02:54,291 --> 01:02:56,291
- Hey, have you seen
Emily this morning?
1137
01:02:56,458 --> 01:02:58,333
- No. Shouldn't she be
practicing with you?
1138
01:02:58,417 --> 01:03:01,542
- She quit on me yesterday.
- What do you mean, she quit?
1139
01:03:01,625 --> 01:03:03,875
- I set up an interview
with Lindsay Tuttle,
1140
01:03:03,959 --> 01:03:06,291
and she started asking me
about why I was coaching Emily.
1141
01:03:06,375 --> 01:03:08,208
- Why would she ask you that?
1142
01:03:08,291 --> 01:03:11,917
- I guess... I don't know, I had
no idea I was being set up.
1143
01:03:17,458 --> 01:03:19,250
Look.
1144
01:03:19,333 --> 01:03:21,834
She needs to know
that she can trust me,
1145
01:03:21,917 --> 01:03:24,709
that I never would do
anything to hurt her.
1146
01:03:24,792 --> 01:03:28,291
I need to find her, Hildy.
1147
01:03:28,375 --> 01:03:30,834
- Have you tried the rink?
1148
01:03:30,917 --> 01:03:33,083
- No. Why would she be there?
1149
01:03:33,166 --> 01:03:34,875
She said she was through!
1150
01:03:34,959 --> 01:03:36,875
- Well, she's been
through some rough times before,
1151
01:03:36,959 --> 01:03:39,750
and one way or the other,
that place just seems to help.
1152
01:03:41,375 --> 01:03:43,208
- OK.
1153
01:03:43,291 --> 01:03:44,917
Thank you!
1154
01:03:59,083 --> 01:04:01,000
Hey.
1155
01:04:01,083 --> 01:04:03,834
- Hey.
1156
01:04:06,458 --> 01:04:09,000
- Are you OK?
- Hmm.
1157
01:04:10,500 --> 01:04:13,458
I've just been
1158
01:04:13,542 --> 01:04:15,834
thinking
1159
01:04:15,917 --> 01:04:18,959
how I've spent
probably half my life here.
1160
01:04:19,041 --> 01:04:21,375
It was always
so important to me.
1161
01:04:21,458 --> 01:04:24,291
Every hour, every minute.
1162
01:04:27,458 --> 01:04:29,375
- Emily...
1163
01:04:29,458 --> 01:04:32,792
I don't know what you thought
I said to Leslie.
1164
01:04:34,667 --> 01:04:38,125
But yes, I did
tell her that...
1165
01:04:38,291 --> 01:04:40,458
I could benefit my career
if I could get you to Regionals.
1166
01:04:40,542 --> 01:04:43,083
- Spencer.
1167
01:04:43,166 --> 01:04:45,291
- I didn't want it
1168
01:04:45,375 --> 01:04:47,291
to come across like that.
1169
01:04:59,000 --> 01:05:02,834
I believe in you.
1170
01:05:02,917 --> 01:05:04,667
I believe
1171
01:05:04,834 --> 01:05:07,000
in your abilities
as a skater.
1172
01:05:07,083 --> 01:05:10,959
I want you to get back
to doing what you love again.
1173
01:05:11,041 --> 01:05:12,750
- Thank you.
1174
01:05:12,834 --> 01:05:15,875
- But is there
something else going on?
1175
01:05:15,959 --> 01:05:18,208
- People can't help talking
about sponsorships
1176
01:05:18,375 --> 01:05:22,166
and endorsements
and... the competition
1177
01:05:22,250 --> 01:05:24,166
and the competition
after that,
1178
01:05:24,250 --> 01:05:28,583
and I'm thinking
about what's missing.
1179
01:05:28,667 --> 01:05:31,208
- What do you mean?
What's missing?
1180
01:05:33,834 --> 01:05:37,166
- My mom was always here
when I skated.
1181
01:05:37,250 --> 01:05:39,417
It's different now.
1182
01:05:43,250 --> 01:05:45,458
She always gave me
this red daisy
1183
01:05:45,542 --> 01:05:47,792
after competing.
1184
01:05:49,333 --> 01:05:52,750
And I would skate my heart out
for that flower.
1185
01:05:54,917 --> 01:05:57,500
It was more important
than all that other stuff.
1186
01:05:57,583 --> 01:06:00,458
It was just simpler
1187
01:06:00,542 --> 01:06:02,625
back then.
1188
01:06:02,709 --> 01:06:05,458
- Do you know how many people
care about you?
1189
01:06:09,583 --> 01:06:11,959
How many people
want to be there for you?
1190
01:06:13,709 --> 01:06:16,000
Including me.
1191
01:06:17,542 --> 01:06:19,875
- I appreciate that.
1192
01:06:29,083 --> 01:06:31,417
- There's obviously something
1193
01:06:31,500 --> 01:06:34,500
more going on here
than just coach and skater.
1194
01:06:38,583 --> 01:06:40,625
I don't know
what it is, but...
1195
01:06:42,583 --> 01:06:45,542
...even if you're not skating,
1196
01:06:45,625 --> 01:06:47,542
I'd like to figure it out
1197
01:06:47,625 --> 01:06:49,500
with you.
1198
01:07:14,834 --> 01:07:17,333
- Hey, Hildy.
1199
01:07:18,792 --> 01:07:20,709
- Dave?
- Hildy.
1200
01:07:20,792 --> 01:07:23,542
- Everything alright?
- Oh, yeah, sure.
1201
01:07:23,625 --> 01:07:26,542
Ahem! Well, actually, no. Uh...
1202
01:07:26,709 --> 01:07:28,625
Well, I mean, uh...
1203
01:07:28,709 --> 01:07:32,375
Look, you're busy opening up.
- No, no! Uh, uh, come on in.
1204
01:07:32,458 --> 01:07:35,250
I'll make you a coffee.
- Well, thank you.
1205
01:07:36,959 --> 01:07:40,500
That was quite a...
quite a do the other night.
1206
01:07:40,667 --> 01:07:43,542
- Oh yeah, it was great.
- Yeah.
1207
01:07:43,625 --> 01:07:46,125
You really fixed
the place up some.
1208
01:07:46,208 --> 01:07:49,291
- Well, it'd been quite a while
since you'd been here.
1209
01:07:49,375 --> 01:07:51,583
- Yeah. Hahaha!
1210
01:07:51,667 --> 01:07:53,792
- Do you want to have a seat?
1211
01:07:53,875 --> 01:07:56,542
- Oh, uh, actually no.
1212
01:07:56,625 --> 01:07:59,750
Thank you, Hildy.
I think I'm just gonna
1213
01:07:59,834 --> 01:08:03,041
stand and say
what I've come to say.
1214
01:08:03,125 --> 01:08:05,625
- OK.
1215
01:08:05,709 --> 01:08:09,041
- Hildy, I-I would
greatly appreciate
1216
01:08:09,125 --> 01:08:11,041
you reconsidering
your answer.
1217
01:08:13,834 --> 01:08:15,917
- To my marriage proposal.
1218
01:08:17,667 --> 01:08:19,959
- Dave,
1219
01:08:20,041 --> 01:08:22,125
that was 20 years ago.
1220
01:08:22,208 --> 01:08:24,375
- Which is plenty of time
for you to gain
1221
01:08:24,458 --> 01:08:26,375
some perspective,
1222
01:08:26,458 --> 01:08:28,625
you know,
on the whole situation.
1223
01:08:28,709 --> 01:08:32,041
- What on earth
are you talking about?
1224
01:08:32,125 --> 01:08:34,583
- Hildy,
1225
01:08:34,667 --> 01:08:36,542
when I heard
about Emily quitting
1226
01:08:36,625 --> 01:08:40,041
and giving up on her dreams,
that just about broke my heart.
1227
01:08:40,125 --> 01:08:42,625
But it also reminded me
1228
01:08:42,709 --> 01:08:44,750
that, you know, we're only here
for a certain amount of time
1229
01:08:44,834 --> 01:08:46,750
to do the things that we want,
1230
01:08:46,834 --> 01:08:49,834
to make our own dreams
come true, and,
1231
01:08:50,000 --> 01:08:52,792
well, what I want,
1232
01:08:52,875 --> 01:08:55,125
Hildy Perdy,
is to spend
1233
01:08:55,208 --> 01:08:57,959
every last minute
of that time with you.
1234
01:09:00,208 --> 01:09:03,000
- You're crazy.
- You know what's crazy?
1235
01:09:03,083 --> 01:09:05,542
The two of us
living all these years
1236
01:09:05,709 --> 01:09:08,250
here in the same city
and avoiding each other,
1237
01:09:08,333 --> 01:09:10,458
instead of being together
the way we should be.
1238
01:09:10,542 --> 01:09:12,625
- Dave, we have our own lives,
1239
01:09:12,709 --> 01:09:14,583
we have our own businesses.
1240
01:09:14,667 --> 01:09:19,083
- And a hundred other reasons
to say no, again.
1241
01:09:20,625 --> 01:09:25,041
But, Hildy, we only ever really
need one reason to say yes.
1242
01:09:27,709 --> 01:09:29,542
Now, will you just please
1243
01:09:29,625 --> 01:09:32,875
promise me that you'll think
about that before you give me
1244
01:09:32,959 --> 01:09:35,250
your answer this time?
1245
01:09:37,792 --> 01:09:39,667
- I'll think about it.
1246
01:09:41,667 --> 01:09:44,458
- Well, you know
where to find me.
1247
01:09:48,458 --> 01:09:50,667
The place really does
look great.
1248
01:10:05,709 --> 01:10:07,583
OK, Nikki. Hey, do it again.
1249
01:10:07,667 --> 01:10:09,709
Do it again. Do it again.
Do it again.
1250
01:10:09,792 --> 01:10:12,333
This is not
how we're gonna win, OK?
1251
01:10:13,792 --> 01:10:16,834
Just keep skating. We're gonna
go back to basics over and over
1252
01:10:17,000 --> 01:10:20,208
and over again if we have to.
1253
01:10:20,291 --> 01:10:22,125
Hey, you don't even look
why you want to be here, Nikki.
1254
01:10:22,208 --> 01:10:24,125
You know where that's gonna
land you?
1255
01:10:24,208 --> 01:10:27,500
That's gonna land you
on the second-place podium.
1256
01:10:33,834 --> 01:10:35,959
- Excuse me. Hi.
1257
01:10:36,041 --> 01:10:38,041
Could you tell me, is this
where Emily James practices?
1258
01:10:38,125 --> 01:10:40,709
- It's where she used
to practice.
1259
01:10:40,792 --> 01:10:42,208
- Sorry?
1260
01:10:42,291 --> 01:10:45,291
- Emily quit.
She's not competing anymore
1261
01:10:45,375 --> 01:10:48,417
and probably won't be back
any time soon either.
1262
01:10:48,500 --> 01:10:50,750
- Oh.
1263
01:10:50,834 --> 01:10:53,750
Well, I'm sorry
to hear that. Thank you.
1264
01:10:55,875 --> 01:10:57,792
- You don't have
to thank me, kiddo.
1265
01:10:57,875 --> 01:10:59,750
- What?
1266
01:10:59,834 --> 01:11:01,750
- For psyching out
the competition.
1267
01:11:01,834 --> 01:11:05,667
She was never gonna beat you at
Regionals anyway, but I figured,
1268
01:11:05,750 --> 01:11:07,834
why take any chances, right?
1269
01:11:07,917 --> 01:11:10,667
- You told that reporter
about Emily
1270
01:11:10,750 --> 01:11:12,750
and Spencer because you know
how much it would upset her.
1271
01:11:12,834 --> 01:11:16,083
Oh, come on. Seriously?
1272
01:11:16,166 --> 01:11:18,458
I thought you two
wanted to win.
1273
01:11:20,875 --> 01:11:23,792
I'll see you tomorrow.
1274
01:11:34,750 --> 01:11:36,834
- Hey, Nikki.
What are you doing here?
1275
01:11:36,917 --> 01:11:38,792
- Waiting for you.
1276
01:11:38,875 --> 01:11:41,834
- Where's your mom?
1277
01:11:41,917 --> 01:11:43,667
- She doesn't know
I'm here.
1278
01:11:43,750 --> 01:11:46,291
I wanted to tell you first.
- What?
1279
01:11:48,917 --> 01:11:51,667
- I'm quitting
skating too.
1280
01:11:53,875 --> 01:11:56,417
- Come here. Let's talk.
Are you OK?
1281
01:11:56,500 --> 01:11:58,125
- Yeah.
1282
01:12:05,208 --> 01:12:08,417
- You can't just quit, Nikki.
1283
01:12:08,500 --> 01:12:11,166
- You did.
- But it's different.
1284
01:12:11,333 --> 01:12:13,500
You have your whole career
ahead of you.
1285
01:12:13,583 --> 01:12:16,083
- Yeah, but it's not like
when you were my teacher
1286
01:12:16,166 --> 01:12:18,166
and Spencer was my coach.
1287
01:12:18,250 --> 01:12:20,166
It's like Leslie's
mad at me all the time.
1288
01:12:20,250 --> 01:12:22,291
- I have had Leslie
as a coach; believe me,
1289
01:12:22,375 --> 01:12:24,875
I know how intense
she can be.
1290
01:12:24,959 --> 01:12:27,959
- No, you don't.
- What do you mean?
1291
01:12:31,875 --> 01:12:34,834
- She doesn't care about me.
She didn't care about you.
1292
01:12:34,917 --> 01:12:37,000
All she cares about is winning.
1293
01:12:37,083 --> 01:12:40,125
And that's why
my mom hired her.
1294
01:12:40,208 --> 01:12:42,083
And that's why
1295
01:12:42,166 --> 01:12:45,417
she told Lindsay
about you and Spencer.
1296
01:12:47,166 --> 01:12:49,834
She told me,
1297
01:12:49,917 --> 01:12:52,250
so she could
take you out.
1298
01:12:53,750 --> 01:12:55,959
- Hmm.
1299
01:12:56,041 --> 01:12:58,959
Yeah, but...
1300
01:12:59,041 --> 01:13:02,166
you can't just quit, Nik.
1301
01:13:03,959 --> 01:13:06,834
- It's just not fun anymore.
1302
01:13:07,000 --> 01:13:09,458
Why can't I just skate?
1303
01:13:14,417 --> 01:13:16,917
- I know what you mean.
1304
01:13:21,959 --> 01:13:25,375
- Yeah, girl!
- What are you doing?
1305
01:13:28,000 --> 01:13:30,291
Oh yeah!
1306
01:13:30,375 --> 01:13:34,208
Let's have some fun.
- OK.
1307
01:14:09,000 --> 01:14:10,959
- Hi, guys.
- Hi!
1308
01:14:11,041 --> 01:14:12,959
So, we need a coach.
1309
01:14:13,041 --> 01:14:14,917
- Hm, interested?
1310
01:14:20,208 --> 01:14:22,583
- Come on.
1311
01:14:24,834 --> 01:14:27,625
- Alright. Let's have
some fun, guys.
1312
01:14:27,709 --> 01:14:29,125
Great. Nice work.
1313
01:14:31,250 --> 01:14:33,000
Hey, you!
1314
01:14:33,083 --> 01:14:36,000
- Oh! Hey, Hildy. They're just
getting off the ice.
1315
01:14:36,083 --> 01:14:39,250
- Oh, well, I brought enough
for everybody this time.
1316
01:14:39,333 --> 01:14:41,333
Wow!
1317
01:14:41,417 --> 01:14:44,834
Hey, did you think
about your answer yet?
1318
01:14:44,917 --> 01:14:46,959
- Don't rush me, Dave.
1319
01:14:47,041 --> 01:14:49,291
- It's only been 20 years.
1320
01:14:55,125 --> 01:14:58,625
- Uhhh, what's going on?
1321
01:14:58,709 --> 01:15:00,291
Come on, Nikki,
it's time to practice.
1322
01:15:00,375 --> 01:15:03,834
- She's already been practicing.
- With who?
1323
01:15:03,917 --> 01:15:06,041
- That would be me.
1324
01:15:06,125 --> 01:15:09,625
- Haha!
- You're just not any fun.
1325
01:15:16,917 --> 01:15:20,041
Well, take care.
Keep in touch, Leslie.
1326
01:15:20,208 --> 01:15:22,500
- Yeah, well, good luck.
- Thank you.
1327
01:15:29,667 --> 01:15:31,625
Good afternoon,
folks, and welcome
1328
01:15:31,709 --> 01:15:34,041
to this year's
Midwest Regionals Skating
1329
01:15:36,083 --> 01:15:37,333
- Hi!
- Hi!
1330
01:15:37,417 --> 01:15:40,417
- Hey.
- How are you? Good to see you.
1331
01:15:42,542 --> 01:15:44,458
- This is so fantastic!
1332
01:15:44,542 --> 01:15:46,458
- Looks like we're in
for quite an event today
1333
01:15:46,542 --> 01:15:48,959
with all eyes
on young gun Nikki Lee
1334
01:15:49,041 --> 01:15:52,291
and everyone's favourite
comeback kid, Emily James.
1335
01:15:57,166 --> 01:15:59,375
- Emily, why aren't you dressed?
1336
01:15:59,458 --> 01:16:03,083
- I have given this
a lot of thought, Nikki,
1337
01:16:03,250 --> 01:16:06,083
and I've changed my mind.
1338
01:16:06,166 --> 01:16:09,083
I'm not gonna compete.
- What?!
1339
01:16:09,166 --> 01:16:12,041
- Sit down.
1340
01:16:12,125 --> 01:16:15,458
This is your time,
so you're gonna get out there
1341
01:16:15,542 --> 01:16:18,291
and you're gonna show the world
how good you really are.
1342
01:16:18,375 --> 01:16:20,542
You have worked so hard
to get here;
1343
01:16:20,625 --> 01:16:23,667
you deserve this.
And I would just be
1344
01:16:23,834 --> 01:16:26,959
a distraction.
So I came here
1345
01:16:27,041 --> 01:16:29,000
to wish you good luck.
1346
01:16:29,083 --> 01:16:31,041
- You deserve this too.
1347
01:16:31,208 --> 01:16:33,417
You've worked
just as hard as I have.
1348
01:16:33,500 --> 01:16:36,333
Harder. And whether you want
to admit it or not,
1349
01:16:36,417 --> 01:16:39,166
I wouldn't be here
if it wasn't for you.
1350
01:16:39,250 --> 01:16:43,208
You're not
a distraction, Emily;
1351
01:16:43,291 --> 01:16:46,083
you're my hero.
1352
01:16:46,166 --> 01:16:48,375
- You need to get dressed.
1353
01:16:50,166 --> 01:16:53,083
- Haha!
1354
01:16:53,166 --> 01:16:55,583
OK. OK.
1355
01:16:56,750 --> 01:16:59,125
OK. OK. OK.
1356
01:16:59,208 --> 01:17:02,500
Good afternoon,
folks, and welcome
1357
01:17:02,583 --> 01:17:05,125
to this year's Midwest Regionals
Skating Competition.
1358
01:17:05,208 --> 01:17:07,583
Looks like we're in
for quite an event today.
1359
01:17:31,000 --> 01:17:32,417
- Hahaha!
1360
01:17:48,166 --> 01:17:51,166
- Looks like we've got
a close competition, folks.
1361
01:17:51,250 --> 01:17:55,000
After the short program,
Emily James and Nikki Lee
1362
01:17:55,083 --> 01:17:57,041
are tied for first place.
1363
01:17:57,125 --> 01:17:58,917
That means they both need
1364
01:17:59,083 --> 01:18:01,667
to really nail
their free-skate routine.
1365
01:18:01,750 --> 01:18:04,291
- You know what you're doing.
OK? You practiced this.
1366
01:18:04,375 --> 01:18:07,750
When the music starts, it's
gonna tell you what to do.
1367
01:18:07,917 --> 01:18:10,542
- And have fun.
- Skating next,
1368
01:18:10,709 --> 01:18:13,625
from Lakeville, Michigan,
Nikki Lee!
1369
01:18:13,709 --> 01:18:17,709
Go, Nikki! Nikki!
1370
01:18:17,792 --> 01:18:20,458
- Aw, she's just beautiful.
- Yep.
1371
01:19:06,417 --> 01:19:09,250
- So exciting!
- Yes!
1372
01:19:09,333 --> 01:19:12,792
Nikki!
1373
01:19:20,333 --> 01:19:22,208
Yes!
1374
01:19:25,166 --> 01:19:27,000
Nikki!
1375
01:19:30,500 --> 01:19:33,208
- Woohoo!
1376
01:19:33,291 --> 01:19:36,125
Whoo!
1377
01:19:36,208 --> 01:19:38,834
Hey.
1378
01:19:42,333 --> 01:19:45,208
- So happy about it.
It's great!
1379
01:19:47,000 --> 01:19:48,333
Awesome!
1380
01:19:48,417 --> 01:19:50,917
OK.
1381
01:19:51,083 --> 01:19:54,041
You know why you're here. You've
waited eight years for this.
1382
01:19:54,125 --> 01:19:56,333
Just go out there
and do what you do best.
1383
01:19:56,417 --> 01:19:58,458
- OK.
- Alright.
1384
01:19:58,542 --> 01:20:00,750
- And have fun.
- OK.
1385
01:20:00,917 --> 01:20:03,041
Next up, hailing
from Lakeville, Michigan,
1386
01:20:03,125 --> 01:20:07,041
Emily James.
1387
01:20:07,125 --> 01:20:10,250
- There she is!
1388
01:21:19,792 --> 01:21:23,083
She did it!
1389
01:21:47,250 --> 01:21:48,750
- It was amazing.
1390
01:21:48,834 --> 01:21:52,083
You did such a great job.
1391
01:21:54,291 --> 01:21:57,834
I'm so proud of you.
- Thank you.
1392
01:22:03,542 --> 01:22:08,333
- Please give a warm welcome
to our three finalists.
1393
01:22:09,583 --> 01:22:12,291
- Wooohoo!
1394
01:22:12,375 --> 01:22:15,583
- Good job!
- Winning bronze: Caily Favreau.
1395
01:22:18,542 --> 01:22:22,000
Winning silver: Emily James.
1396
01:22:29,041 --> 01:22:32,000
And our gold medal winner:
1397
01:22:32,083 --> 01:22:35,792
Nikki Lee!
1398
01:23:35,625 --> 01:23:38,709
Closed Captioning by SETTE inc
103566
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.