Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,263 --> 00:00:07,575
MORGANE GROANS
2
00:00:17,906 --> 00:00:20,994
I don't fit into anything
anymore! See this, my favorite?
3
00:00:20,995 --> 00:00:22,533
It's not even worth putting on anymore-
AFIDA: Ooooh!
4
00:00:22,534 --> 00:00:25,058
- Hey! No, but- Okay!
BITTER LAUGH
5
00:00:25,059 --> 00:00:28,577
- Stretchy. I dunno, what do
the boys think? Is it my color?
6
00:00:28,578 --> 00:00:30,629
ELIOTT: Yeah, not bad!
LUDO: Not bad.
7
00:00:30,630 --> 00:00:32,069
ELIOTT: I like it,
I like the color.
8
00:00:32,070 --> 00:00:33,885
- Oh yeah?
LUDO: It's nice.
9
00:00:33,886 --> 00:00:34,843
AFIDA: 'Not bad'?
THEA: Woo-hoo?
10
00:00:34,844 --> 00:00:38,965
- The truth? It looks
vulgar on you. Sorry!
11
00:00:38,966 --> 00:00:42,476
No no no no! There's no more
bread? I bought it yesterday,
12
00:00:42,477 --> 00:00:44,548
are you kidding me?
- (No, she understands everything.)
13
00:00:44,549 --> 00:00:47,208
(She also took your nail polish
and false eyelashes too.)
14
00:00:47,960 --> 00:00:49,061
I've had it!
15
00:00:49,062 --> 00:00:50,813
The cup is full, huh?
16
00:00:50,814 --> 00:00:53,492
You've been squatting
at my home for 6 weeks now.
17
00:00:53,493 --> 00:00:56,903
Well it's high time you went, I'll explain�
18
00:00:54,777 --> 00:00:55,597
ELECTRICITY BUZZES
19
00:00:55,975 --> 00:00:56,865
ELECTRICAL SHORT
20
00:00:56,980 --> 00:00:58,480
ECHOING
DAPHNE: Karmic payback!
21
00:00:58,889 --> 00:00:59,802
Karmic payback!
22
00:00:59,803 --> 00:01:01,005
OVERLAPPING
Karma! Karma!
23
00:01:01,006 --> 00:01:03,892
�take your stuff and...
24
00:01:03,893 --> 00:01:06,252
and move into Eliott's room!
25
00:01:06,253 --> 00:01:07,674
- Huh?
MORGANE: Yes, yes!
26
00:01:07,674 --> 00:01:09,771
Ha ha! And your bed is much better!
27
00:01:09,772 --> 00:01:12,707
- Yeah but-
- Well, Afida is our guest,
28
00:01:12,708 --> 00:01:14,496
and she's going to end
up breaking her back
29
00:01:14,496 --> 00:01:17,456
on that shitty bed,
huh? So we're going to...
30
00:01:17,895 --> 00:01:19,809
PIGEON COOING
31
00:01:24,280 --> 00:01:25,785
GILLES: So get moving!
32
00:01:25,786 --> 00:01:27,856
He'll be here in a minute!
33
00:01:27,857 --> 00:01:29,905
Everything has to
be perfect! Perfect!
34
00:01:29,906 --> 00:01:32,764
- Well thanks for the phone
call on Saturday morning, huh?
35
00:01:32,764 --> 00:01:35,495
If people could avoid getting
killed on the weekend, it'd suit me.
36
00:01:35,495 --> 00:01:37,835
- Morgane, that's not at all
an outfit for a crime scene.
37
00:01:37,836 --> 00:01:40,080
- No, don't you start,
I look good in it.
38
00:01:40,081 --> 00:01:41,696
- No, but really, you're late-
39
00:01:41,697 --> 00:01:43,485
- I look good in it!
- All right, but get dressed,
40
00:01:43,486 --> 00:01:45,523
he'll be here in a
minute for his big return!
41
00:01:45,524 --> 00:01:47,222
Please!
OFFICER1: Hello, Commander.
42
00:01:47,223 --> 00:01:48,915
ADAM: Hello; hello.
OFFICER2: Hello.
43
00:01:48,916 --> 00:01:50,808
- Ah! Commander!
44
00:01:50,809 --> 00:01:51,438
- Ah! Commander! - Gilles.
45
00:01:51,439 --> 00:01:53,387
GILLES: Welcome back!
ADAM: Thank you.
46
00:01:57,553 --> 00:01:58,905
Hello, Morgane.
47
00:01:59,233 --> 00:02:00,303
- Hello.
48
00:02:06,659 --> 00:02:09,065
- Well, there you go, happy?
49
00:02:09,582 --> 00:02:11,426
SCOFFS
This ugly bump...
50
00:02:11,427 --> 00:02:12,310
. . .
51
00:02:14,534 --> 00:02:15,605
Meh!
52
00:02:15,606 --> 00:02:19,666
She's not showing anything,
well hidden, there you go!
53
00:02:20,968 --> 00:02:22,554
- Gee...
54
00:02:23,080 --> 00:02:25,900
I have the impression
someone did a CloClo* here.
55
00:02:23,227 --> 00:02:25,920
* REF TO A SINGER WHO
WAS ELECTROCUTED
56
00:02:25,921 --> 00:02:30,458
- Cathy Barriot, 50. In-home
hairdresser, no husband, a daughter.
57
00:02:30,459 --> 00:02:33,217
A neighbor found her like this.
- Cause of death?
58
00:02:33,217 --> 00:02:37,131
- Dr Benzaoui says the cause was
electrocution from one of her hair dryers.
59
00:02:37,132 --> 00:02:38,104
- Mmm.
60
00:02:40,122 --> 00:02:44,287
Uh, okay... balls
underfoot on the floor,
61
00:02:44,288 --> 00:02:47,033
what do we think about
an accident as a theory?
62
00:02:48,473 --> 00:02:53,131
- Oh, oh no! Are you serious, an accident?
63
00:02:53,195 --> 00:02:56,125
Well it's anything but an
accident, looking at the balls!
64
00:02:56,126 --> 00:02:59,528
They're all more or less the
same distance from each other.
65
00:02:59,528 --> 00:03:03,940
Oh, you're going to tell me, 'Well,
they might've got like that by chance
66
00:03:03,941 --> 00:03:05,716
when the jar broke and messed her up.'
67
00:03:05,717 --> 00:03:06,886
No!
68
00:03:07,638 --> 00:03:09,725
LAUGHS
No, you're talking yourselves
69
00:03:09,726 --> 00:03:11,524
into a rake here!
70
00:03:11,525 --> 00:03:13,297
Fine, so... you have a rake.
71
00:03:13,298 --> 00:03:19,910
A cognitive bias makes us tend to
exaggerate the regularity of chance, OK?
72
00:03:19,911 --> 00:03:21,732
ADAM: Yes.
- Example! Example, uh...
73
00:03:21,733 --> 00:03:23,933
If you flip a coin 100 times in a row.
74
00:03:23,091 --> 00:03:23,542
TAILS
75
00:03:23,543 --> 00:03:23,758
HEADS
76
00:03:23,759 --> 00:03:24,060
TAILS
77
00:03:23,900 --> 00:03:26,200
Right, you tell yourself that
you're going to land on tails,
78
00:03:24,061 --> 00:03:24,303
HEADS
79
00:03:24,304 --> 00:03:24,624
TAILS
80
00:03:24,625 --> 00:03:24,962
HEADS
81
00:03:24,963 --> 00:03:25,509
TAILS
82
00:03:26,211 --> 00:03:31,874
with more or less the same
regularity as the points of a rake:
83
00:03:31,875 --> 00:03:35,018
Tails - heads - tails - heads - tails - heads!
84
00:03:35,019 --> 00:03:38,382
Yeah� no way! Not at all,
because in fact, in real life,
85
00:03:38,383 --> 00:03:42,599
chance is much messier
than that. So yes, on average,
86
00:03:42,600 --> 00:03:45,396
you'll land on tails as
many times as on heads.
87
00:03:45,397 --> 00:03:49,105
but the distribution of
results is not at all the same!
88
00:03:49,106 --> 00:03:51,607
It looks more like this.
89
00:03:52,350 --> 00:03:56,464
Okay? So it's the
same for the little balls.
90
00:03:56,500 --> 00:03:59,086
Oh, ,well here: Jean-Claude,
pass me the jar there.
91
00:03:59,087 --> 00:04:00,395
That's it. Thanks.
- No, you-
92
00:04:00,395 --> 00:04:05,462
So, if it they spread out by
chance, they'd look more like this.
93
00:04:07,918 --> 00:04:08,895
MORGANE: There!
94
00:04:08,895 --> 00:04:12,400
So, someone put the balls like that
95
00:04:12,401 --> 00:04:14,444
to make us believe it was an accident.
96
00:04:14,445 --> 00:04:17,477
So, she was bumped off.
97
00:04:17,478 --> 00:04:19,570
Come on, to work!
98
00:04:24,916 --> 00:04:27,690
- See Commander? Morgane hasn't changed!
99
00:04:29,668 --> 00:04:31,254
- A little bit, anyway.
100
00:04:40,849 --> 00:04:43,441
HIGH INTELLECTUAL POTENTIAL
101
00:04:45,677 --> 00:04:48,077
RAKE EFFECT
102
00:04:46,192 --> 00:04:48,145
WOMAN:
Here's our Giant menu!
103
00:04:48,146 --> 00:04:49,226
- Thank you.
104
00:04:49,227 --> 00:04:50,422
- Thanks!
105
00:04:52,424 --> 00:04:54,252
Sorry, I know you were
looking forward to
106
00:04:54,253 --> 00:04:57,514
seeing the young chick,
but I've become too much lady.
107
00:04:57,963 --> 00:04:59,174
- No worries.
108
00:04:59,480 --> 00:05:01,410
- Apart from that� you?
109
00:05:01,411 --> 00:05:05,128
Leaving Financial is all right?
- Mm-hmm.
110
00:05:05,258 --> 00:05:10,100
- No, because... you haven't
told me much new lately.
111
00:05:10,939 --> 00:05:12,157
- No.
112
00:05:15,277 --> 00:05:17,003
- But you...
113
00:05:19,082 --> 00:05:21,637
You still remember,
114
00:05:21,638 --> 00:05:24,843
you know, our last conversation?
115
00:05:25,460 --> 00:05:28,142
About the fact that I'm pregnant, and that-
116
00:05:28,143 --> 00:05:31,267
- Oh yes, your little joke
about babies, very good, yes,
117
00:05:31,268 --> 00:05:34,600
very funny! I nearly
believed it for 5 seconds!
118
00:05:34,600 --> 00:05:37,003
Except I remembered:
we never slept together.
119
00:05:37,004 --> 00:05:38,698
- Yeah, no, Karadec�
120
00:05:38,945 --> 00:05:40,515
�actually, that's understandable,
121
00:05:40,516 --> 00:05:42,764
you don't remember
because we were on LSD.
122
00:05:42,765 --> 00:05:45,294
- Oh, well obviously that
day was just a lot of noise.
123
00:05:45,295 --> 00:05:47,455
And, it was April 1st that day-
124
00:05:47,456 --> 00:05:49,252
- I wasn't joking, Karadec, all right?
125
00:05:49,253 --> 00:05:52,128
I don't believe it,
you don't remember anything?
126
00:05:52,129 --> 00:05:54,528
We both danced!
127
00:05:55,892 --> 00:05:59,251
We caressed trees!
We spun each other around!
128
00:05:59,252 --> 00:06:00,845
No? Nothing?
129
00:06:03,200 --> 00:06:04,840
- Wait, it's coming back to me�
130
00:06:04,841 --> 00:06:07,828
�yes! We slept together.
HE CHUCKLES
131
00:06:07,829 --> 00:06:08,963
- Of course!
132
00:06:08,964 --> 00:06:11,954
- You were kissing a unicorn
that was with us, and we
133
00:06:11,955 --> 00:06:14,968
rode it over a rainbow!
- Here's the rest of it!
134
00:06:14,969 --> 00:06:16,362
- Thanks for everything.
- Thank you!
135
00:06:16,363 --> 00:06:18,904
BOTH: Have a good day, goodbye!
136
00:06:25,560 --> 00:06:26,881
RELIEVED
Whew!
137
00:06:27,880 --> 00:06:29,005
So...
138
00:06:29,668 --> 00:06:31,285
- Hello.
139
00:06:30,378 --> 00:06:31,300
MARTIN: Yes, hello?
140
00:06:31,301 --> 00:06:33,787
- Cmdr Karadec, Judicial Police.
Morgane Alvaro.
141
00:06:33,788 --> 00:06:34,916
- Hello!
142
00:06:34,917 --> 00:06:37,380
- We're looking to speak with
Juliette Barriot, is she here?
143
00:06:37,381 --> 00:06:39,708
- Uh, yes, she's in the shower.
144
00:06:39,709 --> 00:06:40,851
Ju-ju!
145
00:06:40,852 --> 00:06:45,269
HUMMING,
? THE WEDDING MARCH ?
146
00:06:46,138 --> 00:06:48,935
I proposed last tonight.
- Great!
147
00:06:49,551 --> 00:06:50,546
MUFFLED
Hello!
148
00:06:50,546 --> 00:06:54,996
JULIETTE: Uh- hello? What is it?
Who is it? What's happening?
149
00:06:54,997 --> 00:06:57,464
- The police, my love,
apparently they want to talk to you.
150
00:06:57,465 --> 00:06:59,200
- Hello ma'am.
- Hello...
151
00:06:59,201 --> 00:07:00,793
ADAM: It's about your mother.
152
00:07:00,794 --> 00:07:04,783
- Yes? What... what-
what did my mother do?
153
00:07:05,171 --> 00:07:06,905
- Can we sit down?
154
00:07:13,055 --> 00:07:14,228
- I'm sorry.
155
00:07:14,229 --> 00:07:15,345
CRIES QUIETLY
156
00:07:15,687 --> 00:07:17,116
My condolences.
157
00:07:18,643 --> 00:07:19,690
. . .
158
00:07:20,229 --> 00:07:22,776
ADAM:
Did you have good relations with her?
159
00:07:25,227 --> 00:07:26,665
JULIETTE: Me, with her?
160
00:07:27,455 --> 00:07:30,963
My father left her when
she was pregnant with me.
161
00:07:31,100 --> 00:07:34,558
ADAM: And your last contact
with her? When was that?
162
00:07:34,559 --> 00:07:35,957
JULIETTE: (Last night.)
163
00:07:37,136 --> 00:07:40,593
SNIFFLING
I called- I called to tell her.
164
00:07:40,898 --> 00:07:42,960
She was super happy for me.
165
00:07:42,961 --> 00:07:45,445
MORGANE: Hey! Don't overdo it.
166
00:07:45,446 --> 00:07:48,752
There are only personal
development books in your library!
167
00:07:48,753 --> 00:07:53,352
So what do we have here?
Breaking Out of Family Domination.
168
00:07:53,415 --> 00:07:56,907
Guide Against Toxic Parenting.
169
00:07:57,294 --> 00:07:58,880
And my favorite:
170
00:07:58,881 --> 00:08:02,302
How To Get Rid of Maternal Pressure.
171
00:08:02,303 --> 00:08:05,360
LAUGHING
Excuse me, but your calendar here�
172
00:08:05,361 --> 00:08:08,182
�the only weekend you
have booked in advance
173
00:08:08,183 --> 00:08:10,992
is on the other side of
France, on her birthday!
174
00:08:10,993 --> 00:08:13,355
So in my opinion you
couldn't stand your mother.
175
00:08:13,355 --> 00:08:16,495
And I'm not throwing stones,
because I know a lot about the subject.
176
00:08:16,496 --> 00:08:17,960
SELF-DEPRECATING CHUCKLE
177
00:08:17,961 --> 00:08:20,335
- Is it true, were you in conflict with her?
178
00:08:20,336 --> 00:08:22,018
- Yes.
- Why?
179
00:08:22,837 --> 00:08:25,868
- Because she made advances to me.
180
00:08:25,869 --> 00:08:27,089
- What?
181
00:08:27,676 --> 00:08:30,510
- (Can I say?)
Do you have to protect her...
182
00:08:30,511 --> 00:08:32,572
- I'm not protecting her!
183
00:08:36,057 --> 00:08:39,657
When I met Martin, mom
didn't approve of our relationship,
184
00:08:39,658 --> 00:08:42,558
Martin was too- too timid, to-
185
00:08:42,559 --> 00:08:45,962
- Timid, too uptight, too dark.
Not ambitious, she once said.
186
00:08:45,963 --> 00:08:47,180
- Yes, that's right.
187
00:08:48,010 --> 00:08:51,580
- And then, there was
what happened in Sicily.
188
00:08:52,495 --> 00:08:53,987
DRINK POURING
- Last summer-
189
00:08:56,796 --> 00:09:02,368
Last summer, I wanted to ask
my mom to come on a trip with us.
190
00:09:02,909 --> 00:09:05,761
I wanted her to get closer to Martin,
191
00:09:06,141 --> 00:09:08,595
so she'd get to know him better.
192
00:09:09,751 --> 00:09:12,517
Well, I wasn't disappointed.
193
00:09:12,560 --> 00:09:15,455
'Martin, can you put
some sunscreen on me?'
194
00:09:15,456 --> 00:09:17,763
'Martin, will you go shopping with me?'
195
00:09:17,764 --> 00:09:22,273
Martin-this, Martin-that,
she monopolized him all the time.
196
00:09:23,886 --> 00:09:27,106
And, at the end of the trip...
197
00:09:27,107 --> 00:09:30,632
- She came into the bathroom
while I was taking a shower.
198
00:09:30,884 --> 00:09:33,400
To proposition me...
199
00:09:33,401 --> 00:09:34,688
- ((There it is.))
200
00:09:34,738 --> 00:09:38,613
That's when I understood that
Martin wasn't the problem at all!
201
00:09:38,614 --> 00:09:39,679
No!
202
00:09:40,195 --> 00:09:42,636
The problem was just me,
she can't stand me being happy,
203
00:09:42,637 --> 00:09:45,504
me being fine, it was
impossible for her. So, yeah�
204
00:09:46,129 --> 00:09:49,213
�yeah, I cut ties. It's true.
205
00:09:51,199 --> 00:09:52,824
(I didn't kill her.)
206
00:09:54,664 --> 00:09:58,445
I wouldn't kill her,
it's completely idiotic!
207
00:09:59,767 --> 00:10:01,392
Last night, when,
208
00:10:01,692 --> 00:10:06,635
when you proposed, the
first thing I did was call her.
209
00:10:06,636 --> 00:10:09,689
I wanted her to celebrate for me,
I wanted her to be happy for me,
210
00:10:09,689 --> 00:10:12,270
I mean, I wanted
her to be my mother,
211
00:10:12,271 --> 00:10:15,119
damn it, and she wasn't
even capable of doing that!
212
00:10:15,120 --> 00:10:17,870
She was way too much
of a narcissist for that!
213
00:10:23,077 --> 00:10:24,957
- We should hide until he's
finished with the interrogation.
214
00:10:24,958 --> 00:10:26,843
DAPHNE: Gilles, I'm working!
HE SCOFFS
215
00:10:26,844 --> 00:10:27,960
- (Yes!)
SHE SCOFFS
216
00:10:27,961 --> 00:10:28,612
TEXT ALERT
217
00:10:28,613 --> 00:10:30,003
GILLES AND DAPHNE
ARGUE IN GRUNTS
218
00:10:30,642 --> 00:10:33,140
FROM: THEA
LOOK, MOM...
219
00:10:39,605 --> 00:10:41,632
- Uh, Daphne? Excuse me,
220
00:10:41,633 --> 00:10:44,049
I have a little question about
karma, the pigeon, and all that.
221
00:10:44,050 --> 00:10:48,625
Well, you know that I've been
hosting, for free, for over 6 weeks now,
222
00:10:48,626 --> 00:10:50,930
LAUGHS CASUALLY
a young woman in distress, anyway-
223
00:10:50,931 --> 00:10:53,230
- Mmm, no. I didn't know.
224
00:10:53,231 --> 00:10:55,134
- Yes, well, doesn't matter.
All right, well,
225
00:10:55,135 --> 00:10:58,198
let's say I want to kick her out
because, really, she's abusing it, OK?
226
00:10:58,198 --> 00:11:03,018
Do we agree I still keep all the
points I've accumulated thanks to her?
227
00:11:03,019 --> 00:11:05,120
SMUG LAUGH
- Well, no.
228
00:11:05,488 --> 00:11:06,199
- Why?
229
00:11:06,200 --> 00:11:08,106
- Morgane, if you kick her out
230
00:11:08,107 --> 00:11:09,649
you start from scratch� even worse!
231
00:11:09,650 --> 00:11:13,340
Plus, it's winter, so you'd better
find her an apartment to rent.
232
00:11:13,371 --> 00:11:15,219
And I'd say at least a T4.*
* 4 ROOMS +KTCHN & BATH
233
00:11:15,220 --> 00:11:16,623
- T4?
- At least!
* 4 ROOMS +KTCHN & BATH
234
00:11:16,624 --> 00:11:18,062
- A T4? She doesn't even have a job!
235
00:11:18,063 --> 00:11:21,317
- Oh, don't talk shit. You
haven't found her a job?
236
00:11:20,153 --> 00:11:21,442
CELINE YELLING
- Thanks. Wait a second,
237
00:11:21,443 --> 00:11:23,721
No, I already explained, we're
only taking emergencies today,
238
00:11:23,722 --> 00:11:24,945
that's how it is!
239
00:11:24,946 --> 00:11:28,100
Yes, ma'am, it a 4th floor.
Yes, it includes utilities. OK?
240
00:11:28,101 --> 00:11:31,590
Hello? No, it's not- oh shit!
SCREAMS
241
00:11:31,591 --> 00:11:33,727
- Wait, High Voltage Jerome isn't here?
242
00:11:33,728 --> 00:11:36,185
- Oh, yes, this morning
he took 4 weeks off.
243
00:11:36,186 --> 00:11:40,048
The Commissioner is
trying to find a replacement.
244
00:11:41,240 --> 00:11:43,873
- Come on! Come on,
come on, the banner, right now!
245
00:11:43,874 --> 00:11:45,559
CROSSTALK
- Unroll it!
246
00:11:45,560 --> 00:11:48,281
- Four, three, two, one�
247
00:11:48,442 --> 00:11:49,560
CONFETTI CANNON POPS
248
00:11:50,407 --> 00:11:51,798
Welcome back!
NOISEMAKERS TOOT
249
00:11:51,799 --> 00:11:52,659
NOISEMAKERS TOOT
250
00:11:58,421 --> 00:12:00,061
- So where are we?
251
00:12:00,062 --> 00:12:03,645
- Uh, well... I've dug
up the victim's daughter,
252
00:12:03,645 --> 00:12:05,490
but I don't think she's
our culprit, this morning
253
00:12:05,490 --> 00:12:07,758
she was jogging at
the time of the crime.
254
00:12:07,759 --> 00:12:11,539
A friend jogging with her remembers
their precise schedule and route.
255
00:12:11,539 --> 00:12:13,586
- Oh, well, having
people who remember the
256
00:12:13,587 --> 00:12:15,784
important things in
life so precisely is good!
257
00:12:14,662 --> 00:12:17,202
LANDLINE RINGS
DAPHNE: Forestier.
258
00:12:17,777 --> 00:12:19,551
When- you?
259
00:12:19,683 --> 00:12:22,691
All right. What kind of cases?
260
00:12:23,285 --> 00:12:25,098
Okay, fine, thank you.
261
00:12:25,818 --> 00:12:28,591
That was Forensics. They
found DNA at the crime scene,
262
00:12:28,592 --> 00:12:30,499
but when they ran it through the database
263
00:12:30,500 --> 00:12:32,796
it matched three other cases.
264
00:12:33,503 --> 00:12:34,941
- They're sure of the information?
265
00:12:34,942 --> 00:12:37,209
- Yeah, they sent me the file.
266
00:12:37,210 --> 00:12:40,845
The victims are all
women from the Lille area.
267
00:12:40,846 --> 00:12:45,523
and their deaths were
classified as accidental each time.
268
00:12:45,811 --> 00:12:46,912
- Oh fuck...
269
00:12:47,253 --> 00:12:49,970
- Oh fuck� guys, we have a...
270
00:12:50,883 --> 00:12:53,275
"Serial killer"!
271
00:12:55,330 --> 00:12:57,885
- ...anyone?
- Yes, you're in front of me.
272
00:12:57,885 --> 00:13:00,237
so it's like you're talking to me!
HE LAUGHS
273
00:13:00,238 --> 00:13:03,367
- Morgane, do you read me Morgane?
- Yes, I read you-
274
00:13:03,368 --> 00:13:07,043
- Please? Hello, everyone,
can I ask you for silence?
275
00:13:07,044 --> 00:13:08,539
Silence? Thanks a lot.
276
00:13:08,540 --> 00:13:11,017
So, I've called us together
277
00:13:11,017 --> 00:13:14,080
because, as you know,
DNA found on our victim
278
00:13:14,080 --> 00:13:18,646
shows a match with samples
taken in 3 recent cases.
279
00:13:18,647 --> 00:13:20,436
The coincidence is disturbing,
280
00:13:20,437 --> 00:13:23,642
but I ask that you not
jump to any conclusions.
281
00:13:23,168 --> 00:13:24,168
DOOR OPENS
282
00:13:23,652 --> 00:13:27,176
CARON: Excuse me, is this
the serial killer meeting?
283
00:13:27,177 --> 00:13:28,551
- What do you think?
- Oh, yes...
284
00:13:28,552 --> 00:13:30,234
- Sit down.
- All right...
285
00:13:30,778 --> 00:13:33,348
CELINE: So, as I was saying:
286
00:13:33,349 --> 00:13:35,733
I'm counting on each of you
287
00:13:35,734 --> 00:13:39,034
to avoid any suggestions likely
to stir up imaginations, you see?
288
00:13:39,035 --> 00:13:40,795
SMALL FEEDBACK
- Oh, hold on a sec,
289
00:13:40,796 --> 00:13:43,043
can you hear me? Woo-hoo!
- AMUSED Yes, yes...
290
00:13:43,044 --> 00:13:46,681
- Before we start the meeting,
a very important question:
291
00:13:46,682 --> 00:13:48,721
what do we call our psychopath?
292
00:13:48,721 --> 00:13:51,567
No, because if we don't take
the lead, what will happen?
293
00:13:51,568 --> 00:13:53,997
The press will take care
of it and we'll end up with
294
00:13:53,997 --> 00:13:56,626
a completely rotten name
like 'The Upper France Killer,'
295
00:13:55,900 --> 00:13:58,900
FEEDBACK,
CELINE TRIES TO MUTE HER
296
00:13:56,901 --> 00:13:59,729
forget about ever changing it- uh- Hello?
297
00:13:59,730 --> 00:14:01,753
Hello?
- Let's let the commander and
298
00:14:01,753 --> 00:14:04,333
the lieutenant present the facts.
299
00:14:04,334 --> 00:14:06,253
- Yes, so here's what we
know about the 3 cases:
300
00:14:06,254 --> 00:14:12,302
Emilie Levain, 32. Found
dead at her home on October 14�
301
00:14:13,973 --> 00:14:17,504
�apparent drug overdose.
302
00:14:19,681 --> 00:14:22,961
No injuries, no break-in. No witnesses.
303
00:14:22,962 --> 00:14:26,649
- We could call him:
'The Shadow of the North'!
304
00:14:26,918 --> 00:14:29,293
DAPHNE: OK, next we
have Claire Noval, 46,
305
00:14:29,294 --> 00:14:31,558
found dead at the bottom
of her stairs on January 20.
306
00:14:31,559 --> 00:14:34,077
The police concluded
that it too was an accident.
307
00:14:34,078 --> 00:14:37,227
- Yeah, or we can go with accident, like:
308
00:14:37,228 --> 00:14:40,315
The- the- 'The Accidenteur'! No!
309
00:14:40,316 --> 00:14:42,532
'The Accident-tueur'!
- Ahem!
310
00:14:42,533 --> 00:14:44,664
- Next we have Mariam Ango, 19,
311
00:14:44,665 --> 00:14:49,179
she was found having fallen from
her bedroom balcony on February 17.
312
00:14:49,179 --> 00:14:51,196
Here the police first
concluded it was suicide
313
00:14:51,197 --> 00:14:52,803
and then changed their mind
314
00:14:52,804 --> 00:14:55,346
to conclude that it was an accident too.
315
00:14:55,347 --> 00:14:57,596
- 'Be careful of the Ch'ti* Psychopath.'
* NORTHEAST PERSON
316
00:14:57,605 --> 00:14:58,404
- Good one! Not bad!
317
00:14:58,405 --> 00:15:00,651
- Wait, even better, even better:
318
00:15:00,652 --> 00:15:02,813
- 'The Ch'ticopath'! 'The Ch'ticopath.'
MORGANE LAUGHS
319
00:15:02,814 --> 00:15:04,212
CELINE BANGS TABLE
320
00:15:04,564 --> 00:15:08,336
ADAM: Finally, Cathy Barriot,
found electrocuted in her bath.
321
00:15:08,337 --> 00:15:10,495
Her death seems accidental too,
322
00:15:10,496 --> 00:15:13,325
but in reality is a homicide.
323
00:15:13,325 --> 00:15:17,115
Suspect DNA was found
at each of the victims' homes,
324
00:15:17,116 --> 00:15:19,215
but not on the bodies.
- So please,
325
00:15:19,216 --> 00:15:22,070
in-house these are 'potential victims'
326
00:15:22,071 --> 00:15:23,579
since at this stage of the investigation
327
00:15:23,580 --> 00:15:26,089
there is no evidence that
these deaths are homicides.
328
00:15:26,090 --> 00:15:28,379
Isn't it, Dr Benzaoui?
329
00:15:28,380 --> 00:15:30,507
KARIM: I've studied the
reports of my colleagues, and
330
00:15:30,508 --> 00:15:33,721
the causes of death of the 3 victims
are good fits for the accident theory.
331
00:15:33,722 --> 00:15:36,711
But we obviously cannot exclude
the intervention of a third party.
332
00:15:36,712 --> 00:15:39,896
- Well, I'll call the prosecutor so
he can refer the other 3 cases to me.
333
00:15:39,897 --> 00:15:42,360
- Oh my, this seems really premature to me.
334
00:15:42,360 --> 00:15:44,243
- Oh! I have it, I have it!
335
00:15:44,244 --> 00:15:46,002
'The Saturday Killer'!
336
00:15:46,003 --> 00:15:47,573
- Morgane, that's enough now!
337
00:15:47,574 --> 00:15:49,660
- Well, it rocks, doesn't it?
- We've just seen the presentation
338
00:15:49,661 --> 00:15:53,678
and for now there are no
commonalities among the 4 cases-
339
00:15:53,856 --> 00:15:55,395
Why 'The Saturday Killer'?
340
00:15:55,396 --> 00:15:56,823
- Well, the dates.
341
00:15:56,823 --> 00:15:59,618
October 14, January 20,
February 17, and today.
342
00:15:59,619 --> 00:16:02,294
Saturday, Saturday, Saturday,
Saturday. So there: The Saturday Killer.
343
00:16:02,295 --> 00:16:05,243
- Ah, 'No commonalities,' you said. Hmm.
344
00:16:05,635 --> 00:16:09,531
- Very well. We'll request
the referral of all 3 cases.
345
00:16:09,532 --> 00:16:12,714
Now I warn you, this does not
at all mean 'unlimited budget.'
346
00:16:12,715 --> 00:16:16,328
So no national call for witnesses,
no systematic DNA testing,
347
00:16:16,329 --> 00:16:18,320
we're not getting carried
away, is that clear?
348
00:16:18,321 --> 00:16:20,299
MOBILE RINGS
349
00:16:21,256 --> 00:16:23,365
- Yes? Hold on.
350
00:16:23,510 --> 00:16:26,455
(Yeah- wait-
don't move, I'll come get you. Yup.)
351
00:16:27,135 --> 00:16:29,182
MORGANE: Come. Go on.
352
00:16:30,524 --> 00:16:33,258
Okay, listen, it's not complicated.
You put yourself here,
353
00:16:31,131 --> 00:16:34,491
RECEPTION
354
00:16:33,290 --> 00:16:34,898
You answer the phone and then
355
00:16:34,899 --> 00:16:37,078
redirect people according
to the department, all right?
356
00:16:37,079 --> 00:16:41,155
Let's go, test problem: Next person?
Come up ma'am, your turn.
357
00:16:41,156 --> 00:16:42,207
COUGHS
358
00:16:42,402 --> 00:16:43,964
"Happy face"!
359
00:16:44,077 --> 00:16:45,780
- Yeah, what is it?
- Well, I...
360
00:16:45,781 --> 00:16:47,942
I'm here about purse, it was stolen.
361
00:16:47,943 --> 00:16:50,458
- And? Is that all?
362
00:16:50,459 --> 00:16:52,671
- No, I'm doing-
- So, ma'am, uh...
363
00:16:52,672 --> 00:16:55,437
Complaints is on the 3rd floor.
You're welcome!
364
00:16:55,445 --> 00:16:58,897
Thank you and have a nice day!
(Are you serious?)
365
00:16:58,898 --> 00:17:01,003
- FAINTLY In cases like this...
- She doesn't apologize for a theft!
366
00:17:01,004 --> 00:17:05,102
You're the police now! Yeah, it's hard
but you're gonna have to love it! OK?
367
00:17:05,103 --> 00:17:07,508
Come on, "happy face"!
- Who are you?
368
00:17:07,509 --> 00:17:10,895
Commissioner, you've come to
the right place. May I introduce Afida,
369
00:17:10,896 --> 00:17:12,655
who is the new girl at Reception.
370
00:17:12,656 --> 00:17:15,378
- She's a new start and
I haven't validated recruitment?
371
00:17:15,378 --> 00:17:18,392
- Yeah, no, I've picked out
the best of the best, all right?
372
00:17:18,393 --> 00:17:21,393
We're talking about someone with complete
training at Lille South, all right?
373
00:17:20,002 --> 00:17:21,018
MOBILE VIBRATES
374
00:17:21,410 --> 00:17:23,926
As well as other areas of study,
375
00:17:23,927 --> 00:17:27,739
the feather in her cap being
5 years of penitentary experience,
376
00:17:27,740 --> 00:17:31,720
so in terms of CV she
really has it up to there! So...
377
00:17:31,721 --> 00:17:33,355
MOBILE VIBRATES, CAMERA CLICKS
MORGANE: Um...
378
00:17:33,355 --> 00:17:35,876
It's also really her childhood
dream to have this one job, so
379
00:17:34,400 --> 00:17:36,900
LANDLINE RINGS,
SHE TRAILS OFF
380
00:17:36,901 --> 00:17:39,505
OK really, regarding taking a psycho-
feminologist, which is the minimum, well...
381
00:17:39,506 --> 00:17:41,216
- Well will you pick it up?
382
00:17:41,217 --> 00:17:42,870
- Hello, Police Nationale, go ahead.
383
00:17:42,871 --> 00:17:46,260
- Oh, Mr Prosecutor.
Oh, yes, he's with me.
384
00:17:46,261 --> 00:17:49,135
Well you forget that we don't
have the budget for a criminologist...
385
00:17:49,203 --> 00:17:51,172
- There's some shit near your house?
386
00:17:51,256 --> 00:17:53,240
How many grams?
387
00:17:54,370 --> 00:17:57,719
No sir, you mustn't
buy it, it might be stolen.
388
00:17:59,249 --> 00:18:01,933
- I asked Forensics to come back
and examine this crime scene.
389
00:18:01,934 --> 00:18:03,727
None of the others are preserved.
390
00:18:03,728 --> 00:18:06,517
Are you sure we're not
missing something this time?
391
00:18:06,518 --> 00:18:09,009
Samuel, hello!
You doing well?
392
00:18:09,010 --> 00:18:11,345
- Fine, thanks.
- Thanks for coming on a weekend.
393
00:18:11,346 --> 00:18:13,733
The file. Do you know-?
394
00:18:13,734 --> 00:18:15,810
- Special Agent Alvaro, FBI.
395
00:18:15,811 --> 00:18:17,013
- Yes, we know each other,
396
00:18:17,014 --> 00:18:19,721
you're regularly at crime scenes.
397
00:18:20,208 --> 00:18:22,825
Give me 5 minutes to study
the file and I'm at your disposal.
398
00:18:22,826 --> 00:18:24,131
ADAM: Very good.
399
00:18:24,132 --> 00:18:27,142
POLICE RADIO CHATTER
400
00:18:27,143 --> 00:18:31,758
ADAM: According to her daughter,
Cathy wasn't the type to let a stranger in.
401
00:18:31,877 --> 00:18:35,463
So he either broke in, or he knew her.
402
00:18:36,079 --> 00:18:37,930
- Karadec?
- Yes?
403
00:18:38,477 --> 00:18:40,023
- Look!
404
00:18:40,335 --> 00:18:41,733
- What's up?
405
00:18:42,010 --> 00:18:45,662
? Monday Monday, la la,
406
00:18:45,663 --> 00:18:50,023
la la-la la! La la! ?
407
00:18:50,023 --> 00:18:52,757
? La la-la la! ?
408
00:18:52,757 --> 00:18:55,352
? A la la la- ?
409
00:18:55,353 --> 00:18:57,854
Well, you don't remember?
410
00:18:57,855 --> 00:19:00,216
- Morgane, less is more,you're
starting to really be annoying.
411
00:19:00,232 --> 00:19:02,230
- I'm not kidding!
You could make an effort
412
00:19:02,231 --> 00:19:05,817
on your part to remember!
- Okay, I believe you.
413
00:19:05,818 --> 00:19:09,891
- Oh! Really!
- Yes, I'm joking around.
414
00:19:09,892 --> 00:19:10,712
SHE SIGHS
415
00:19:10,713 --> 00:19:13,883
You were hallucinating, okay?
After taking LSD.
416
00:19:13,884 --> 00:19:16,258
It was a moment in
your life when you were
417
00:19:16,259 --> 00:19:19,697
going through a fragile
time with Timoth�e.
418
00:19:19,697 --> 00:19:21,985
Here I am, a
reassuring male figure,
419
00:19:21,986 --> 00:19:25,404
and your imagination got
a little carried away there.
420
00:19:25,405 --> 00:19:26,690
Let's go!
421
00:19:33,455 --> 00:19:34,666
- Okay.
422
00:19:34,855 --> 00:19:39,261
Your suspect DNA was taken
from 3 surfaces with fingerprints.
423
00:19:39,262 --> 00:19:43,544
We have a first sample:
here on this radiator.
424
00:19:45,487 --> 00:19:49,576
MORGANE REMEMBERS
- We have a... "Serial killer"!
425
00:19:50,608 --> 00:19:52,343
SCREAMING
426
00:19:52,344 --> 00:19:54,227
CINEMATIC SCREAM, FADING
427
00:19:55,023 --> 00:19:58,507
OK, well if it was a hallucination,
428
00:19:58,508 --> 00:20:02,751
how would I know you were wearing
black underwear that night, huh?
429
00:20:02,794 --> 00:20:07,263
- Well I don't know, maybe because
it's the color of 50% of men's underwear.
430
00:20:07,906 --> 00:20:09,188
Sorry, I'm listening.
431
00:20:10,778 --> 00:20:14,013
- We have a second sample on this glass.
432
00:20:14,014 --> 00:20:16,829
Can you turn on the light please?
- Yes.
433
00:20:23,047 --> 00:20:24,430
ELECTRONIC FLASH
RECHARGING
434
00:20:25,492 --> 00:20:27,640
CINEMATIC SCREAM, FADING
435
00:20:28,079 --> 00:20:31,190
- Okay. Well done on the underwear.
436
00:20:31,190 --> 00:20:32,557
But in this case,
437
00:20:32,558 --> 00:20:35,752
how would I know you
have a mole on the right side?
438
00:20:35,753 --> 00:20:36,813
Huh?
439
00:20:37,075 --> 00:20:39,261
- I don't know, maybe because
you saw me in the shower
440
00:20:39,262 --> 00:20:41,400
when you came into my
bathroom without knocking.
441
00:20:41,438 --> 00:20:44,172
- And here is the last spot they touched.
442
00:20:44,670 --> 00:20:46,123
- The instant hot water.
443
00:20:47,794 --> 00:20:49,638
Why the water heater?
444
00:20:51,649 --> 00:20:53,598
The water in the glass is cloudy.
445
00:20:53,599 --> 00:20:55,920
Sometimes a radiator purge looks like that.
446
00:20:55,921 --> 00:20:57,497
Maybe he's a heating engineer.
447
00:20:57,498 --> 00:21:01,230
We know he enters the
victim's homes without violence.
448
00:21:06,155 --> 00:21:07,179
. . .
449
00:21:07,180 --> 00:21:08,116
ELECTRICITY SHORTING
450
00:21:11,528 --> 00:21:14,437
- He's not a heating engineer.
In fact, he's pretending.
451
00:21:14,438 --> 00:21:16,813
Look what I found by the bed.
452
00:21:16,814 --> 00:21:19,622
There's a label with the price on it.
453
00:21:19,623 --> 00:21:21,490
In my opinion it's his.
454
00:21:21,491 --> 00:21:24,399
He dresses up as a heating engineer.
455
00:21:34,244 --> 00:21:37,861
I swear, the guy is super creepy.
456
00:21:38,390 --> 00:21:41,179
He has the intelligence
of the Zodiac killer,
457
00:21:41,180 --> 00:21:43,695
the barbarism of Jack the Ripper, and me,
458
00:21:43,696 --> 00:21:46,039
me, I have to get my hands on him
459
00:21:46,040 --> 00:21:47,735
before he claims another
victim next Saturday,
460
00:21:47,736 --> 00:21:50,493
you can imagine the pressure
I have on my shoulders.
461
00:21:50,494 --> 00:21:53,283
Huh? Hey! Are you there?
- What?
462
00:21:53,284 --> 00:21:55,445
- Listen, are you with me or what?
463
00:21:55,446 --> 00:21:58,274
- Yes! You- you're under pressure.
464
00:21:59,046 --> 00:22:01,202
- Oh, yeah, all right. Okay.
465
00:22:01,471 --> 00:22:04,781
Uh, tell me Afida: where are
we with finding an apartment?
466
00:22:04,791 --> 00:22:07,471
- Come on, after Reception, I'm dead.
467
00:22:07,472 --> 00:22:09,863
GRUMBLING
- 'I'm dead, I'm dead,' but seriously,
468
00:22:09,864 --> 00:22:12,780
it's not her chasing a psychopath all day!
469
00:22:12,781 --> 00:22:15,541
- Well, no.
- 'Well no'! People don't realize
470
00:22:15,542 --> 00:22:19,917
getting into a monster's
head, it's not nothing!
471
00:22:19,918 --> 00:22:22,945
Do you have any idea
about the after-effects on me?
472
00:22:23,336 --> 00:22:26,790
- Hey, over here! Annoying!
- I-
473
00:22:26,790 --> 00:22:30,155
I warn you, if you sleep with
her under my roof you can get out!
474
00:22:30,156 --> 00:22:31,470
- Me?
- Yes, you.
475
00:22:31,471 --> 00:22:33,112
- Oh!
- 'Oh oh oh oh'!
476
00:22:33,113 --> 00:22:36,528
- I'm not like that. SCOFFS
- Oh, Ludo, help me stretch?
477
00:22:36,528 --> 00:22:38,309
- Okay, I'm coming!
SHE MOCKS HIM
478
00:22:38,310 --> 00:22:42,169
- Go on, run!
Not limping anymore?
479
00:22:44,169 --> 00:22:46,971
- You all right mom? You look stressed.
- Meh.
480
00:22:46,972 --> 00:22:49,491
- It didn't go well with Supercop?
481
00:22:49,502 --> 00:22:52,221
- Well, no, I dunno...
482
00:22:52,222 --> 00:22:55,008
the guy has the memory of a
goldfish, what do you want me to say?
483
00:22:55,009 --> 00:22:58,282
Okay, so we were on drugs, but
from that to remembering nothing?
484
00:22:58,283 --> 00:23:01,097
It's annoying!
SIGHS
485
00:23:01,098 --> 00:23:04,821
- You know what? Relax,
you're getting a massage, OK,
486
00:23:04,822 --> 00:23:07,218
you have to take care of yourself.
- Aww!
487
00:23:07,219 --> 00:23:11,137
Oh yeah! Good!
SIGHS
488
00:23:11,224 --> 00:23:14,777
Oh, the feet too! The feet,
the feet, the feet. Ahhh!
489
00:23:14,909 --> 00:23:18,113
Go ahead, a little more, lovely.
490
00:23:18,114 --> 00:23:20,138
Ah, yes, there, something there....
491
00:23:20,139 --> 00:23:22,294
SHRIEKS
Ah! That's not good!
492
00:23:22,295 --> 00:23:23,697
What's wrong with you?
493
00:23:23,698 --> 00:23:25,670
- We need your blood
494
00:23:25,671 --> 00:23:27,690
to do a prenatal paternity
test in Belgium.
495
00:23:27,691 --> 00:23:29,340
- Huh?
- We don't have a choice,
496
00:23:29,341 --> 00:23:31,981
you'll need diapers in 3 months,
we have to secure child support!
497
00:23:31,982 --> 00:23:33,969
ELIOTT: I have to find
saliva from the three fathers.
498
00:23:33,970 --> 00:23:35,540
We're set for David.
499
00:23:35,541 --> 00:23:39,589
But then you have to ask Timothee
and Karadec to spit in one of these things.
500
00:23:39,590 --> 00:23:42,870
- You're even crazier
than my psychopath! No,
501
00:23:42,871 --> 00:23:44,997
I'm not asking them
to spit in those things.
502
00:23:44,998 --> 00:23:47,286
One thinks I'm a crazy sex maniac,
503
00:23:47,287 --> 00:23:50,427
the other is convinced that I
made up this baby story for a joke,
504
00:23:50,428 --> 00:23:51,975
so no! Uh-
505
00:23:52,233 --> 00:23:53,451
Gimme that.
506
00:23:53,452 --> 00:23:55,952
A lock of hair, you
can say it's for my class
507
00:23:55,953 --> 00:23:59,951
- Get out, get out, I don't want
to see you anymore! (Oh jeez.)
508
00:24:00,231 --> 00:24:08,792
MOBILE RINGS
509
00:24:09,790 --> 00:24:11,548
BREATHING HARD
510
00:24:11,759 --> 00:24:12,821
Hello?
511
00:24:12,822 --> 00:24:14,783
MENACING
MAN: Hello, my beautiful.
512
00:24:15,177 --> 00:24:17,297
What are you doing Saturday?
513
00:24:17,298 --> 00:24:19,991
- Jeez, it's him! It's my serial killer!
514
00:24:19,992 --> 00:24:23,067
Call Karadec while I stall him, all right?
515
00:24:23,337 --> 00:24:26,016
- Uh, hello? Uh... so...
516
00:24:26,035 --> 00:24:30,523
Uh, Saturday,
I need to find my calendar,
517
00:24:30,524 --> 00:24:32,752
stay on the line with me, huh?
518
00:24:32,753 --> 00:24:34,890
- Don't try to trace this call.
519
00:24:35,100 --> 00:24:41,192
We have a date, you and I. With death!
EVIL LAUGH
520
00:24:42,371 --> 00:24:44,886
EVIL LAUGH IS IN THE HOUSE
521
00:24:45,008 --> 00:24:48,123
LUDO LAUGHING
- YOU ARE COMPLETELY LAME!
522
00:24:48,124 --> 00:24:52,153
THERE'S A SERIAL KILLER OUT
THERE AND YOU'RE LAUGHING!
523
00:24:52,153 --> 00:24:54,627
WHAT MENTAL AGE ARE YOU?
524
00:24:55,366 --> 00:24:58,398
Oh, you're really not helping, huh?
525
00:24:59,228 --> 00:25:02,312
CELINE: Hello everyone, before we
start I'm going to ask you to welcome
526
00:25:02,313 --> 00:25:05,017
Cmsr Charniere of OCRVP,*
* VIOLENT CRIMES AGAINST PERSONS
527
00:25:05,018 --> 00:25:07,692
and Capt Florentin Dupaule from
the "Cold Case" squad in Nanterre,
528
00:25:07,715 --> 00:25:10,465
who are joining us today.
And of course the Prosecutor,
529
00:25:10,466 --> 00:25:13,940
who you know, who is
joining us given the stakes.
530
00:25:14,040 --> 00:25:16,579
Commander, do you want to tackle it?
- Thank you.
531
00:25:16,579 --> 00:25:20,088
At this point we think
the killer enters the homes
532
00:25:20,089 --> 00:25:22,887
of the victims by pretending
to be a heating engineer,
533
00:25:22,888 --> 00:25:27,627
mostly because of this tool
newly found at the crime.
534
00:25:27,628 --> 00:25:30,727
- Yes! So yeah, that's
me who discovered it.
535
00:25:30,727 --> 00:25:34,550
So how did I do it? Well, I put
myself in the killer's head and then-
536
00:25:34,550 --> 00:25:38,789
- Lt Forestier is currently
contacting all the stores
537
00:25:38,790 --> 00:25:41,539
in the region that sell this
model of adjustable wrench,
538
00:25:41,540 --> 00:25:44,618
hoping this will allow us to
identify a suspect quickly.
539
00:25:44,619 --> 00:25:46,843
- Thanks for all the good work.
540
00:25:46,844 --> 00:25:50,545
Commissioner, have you been
able to move forward on a profile?
541
00:25:50,546 --> 00:25:54,605
I imagine, given the seriousness of the
matter, you've consulted a criminologist?
542
00:25:54,606 --> 00:25:59,209
I know it helped us a lot in the Lily
Killer case, with Pierre-Emmanuel.
543
00:25:59,599 --> 00:26:01,922
NERVOUSLY
- Yes, of course. Well,
544
00:26:01,922 --> 00:26:06,126
for the sake of discretion, I
preferred to ask someone internally.
545
00:26:06,127 --> 00:26:10,839
but the profile is almost
finished� isn't it, Lt Vandraud?
546
00:26:11,671 --> 00:26:14,358
- Hmm?
CELINE: Lt Vandraud, here present,
547
00:26:14,358 --> 00:26:17,875
had a complete training in
psycho-criminology in� what, 2021?
548
00:26:17,876 --> 00:26:20,772
He volunteered to build the profile.
549
00:26:20,773 --> 00:26:23,163
Lieutenant, you have the floor.
- Yee-ah, uh, it was
550
00:26:23,163 --> 00:26:25,296
more of a one-week course.
551
00:26:25,296 --> 00:26:28,523
- Yes, one week, at the end of which
552
00:26:28,524 --> 00:26:30,504
you finished at the top of
the class, congratulations,
553
00:26:30,505 --> 00:26:33,627
and you said how happy you
were to have the opportunity
554
00:26:33,628 --> 00:26:35,737
to make the training cost worthwhile.
HE LAUGHS NERVOUSLY
555
00:26:35,738 --> 00:26:37,482
CROSSTALK
PROSECUTOR: Lieutenant?
556
00:26:37,483 --> 00:26:40,361
Would you like to share
your initial thoughts with us?
557
00:26:40,362 --> 00:26:44,229
- Well- well- well, of
course, of course, of course...
558
00:26:44,397 --> 00:26:49,983
Uh, but given the specificities
of the criminal scenario
559
00:26:50,022 --> 00:26:53,162
and the dominant statistics,
560
00:26:53,163 --> 00:26:56,773
that those killed were women,
561
00:26:56,823 --> 00:27:00,940
I can already tell you, with certainty,
562
00:27:00,970 --> 00:27:03,704
that we are dealing with,
563
00:27:03,986 --> 00:27:05,510
a man?
564
00:27:05,511 --> 00:27:08,228
PROSECUTOR: A man? Indeed,
is that what the DNA indicates?
565
00:27:07,396 --> 00:27:08,216
MOBILE RINGS
566
00:27:08,217 --> 00:27:09,612
Anything else?
MOBILE RINGS
567
00:27:09,613 --> 00:27:11,808
- Yes Daphne?
- Ah. Heh.
568
00:27:12,338 --> 00:27:15,636
Maybe we should wait...
- Okay, great.
569
00:27:15,637 --> 00:27:17,159
Great, thanks.
570
00:27:17,633 --> 00:27:20,843
The suspect used his credit
card to pay for the wrench.
571
00:27:20,844 --> 00:27:22,855
- There!
- We have a name.
572
00:27:22,856 --> 00:27:23,911
RELIEVED LAUGHS
573
00:27:30,896 --> 00:27:33,001
VIAL: Miss?
- Yes?
574
00:27:33,002 --> 00:27:35,802
- Excuse me, do we know each other?
- No.
575
00:27:35,803 --> 00:27:37,684
- I'm sure we know each other,
you're from the neighborhood?
576
00:27:37,685 --> 00:27:38,685
MISS: Yes.
577
00:27:38,686 --> 00:27:41,922
MORGANE: FBI! DON'T MOVE!
- Arrrgh! Morgane!
578
00:27:41,923 --> 00:27:43,845
Police!
- Hands in the air, hands behind your back!
579
00:27:43,846 --> 00:27:45,003
BOTH: Hands on the hood!
580
00:27:45,100 --> 00:27:53,600
SIREN
581
00:27:45,004 --> 00:27:48,704
- End of the road, "bro"!
Don't try anything stupid,
582
00:27:48,747 --> 00:27:51,560
because the helicopters will
be here any minute, understand?
583
00:27:51,561 --> 00:27:54,352
- Morgane? GET BACK!
584
00:27:54,540 --> 00:27:56,016
Turn around, hands on the hood!
585
00:27:56,017 --> 00:27:57,488
- What did I do?
586
00:27:57,489 --> 00:27:59,495
- Simon Vial?
- Yes?
587
00:27:59,737 --> 00:28:03,948
- Hold on hold on hold on,
what do we have here?
588
00:28:03,949 --> 00:28:05,768
- I'm placing you under arrest as part of
589
00:28:05,769 --> 00:28:07,443
the Cathy Barriot investigation.
590
00:28:07,444 --> 00:28:10,520
- What? What are you doing?
I didn't do anything!
591
00:28:10,521 --> 00:28:12,903
- Karadec!
BUZZER
592
00:28:13,989 --> 00:28:18,012
- You know this woman, Cathy Barriot?
- No.
593
00:28:18,703 --> 00:28:19,992
Why?
594
00:28:22,367 --> 00:28:25,289
- Because we found
your wrench at her place.
595
00:28:25,853 --> 00:28:28,588
The one you bought last Tuesday,
596
00:28:28,589 --> 00:28:30,234
with other tools.
597
00:28:31,072 --> 00:28:33,775
Work clothes, rope.
598
00:28:33,776 --> 00:28:36,540
Explain to me what a retired insurance
man is doing with that in his car.
599
00:28:36,541 --> 00:28:38,476
- Hold on, it's not at all what you think.
600
00:28:38,477 --> 00:28:42,296
Commander? I'm sorry, the prosecutor
insisted I attend the interrogation,
601
00:28:42,297 --> 00:28:45,083
and I give you a profile of the suspect.
602
00:28:46,420 --> 00:28:47,951
- The prosecutor?
- (Yes.)
603
00:28:47,952 --> 00:28:51,492
- You didn't tell me he was
an expert in criminology. Gilles.
604
00:28:51,754 --> 00:28:54,121
- (I had no choice, it was Gilles or Morgane!)
605
00:28:54,597 --> 00:28:56,711
- Hold on, stop for a bit,
606
00:28:56,712 --> 00:28:58,635
the Commissioner asked me to take notes.
607
00:28:58,636 --> 00:29:00,439
CROSSTALK
608
00:29:00,440 --> 00:29:02,190
Okay, it's good.
609
00:29:02,728 --> 00:29:04,577
MORGANE: So?
ADAM SIGHS
610
00:29:04,994 --> 00:29:06,720
- Gilles, you want to start?
611
00:29:06,721 --> 00:29:09,372
- Oh, if you want-
- Be my guest. Go ahead.
612
00:29:09,373 --> 00:29:13,127
- Okay. Hello Mr Vial.
- Hello.
613
00:29:13,128 --> 00:29:16,454
- Uh... (what should I ask...)
614
00:29:16,455 --> 00:29:18,842
A SERIAL KILLER IS A
PSYCHOPATH CHARACTERIZED BY...
615
00:29:18,937 --> 00:29:22,705
Your mother? You get
along well with your mother?
616
00:29:22,706 --> 00:29:24,587
- Uh, yes. Very well, yes.
617
00:29:24,588 --> 00:29:27,108
- Oh, okay. (Okay.)
618
00:29:28,229 --> 00:29:29,596
GILLES: Are you sure?
619
00:29:29,597 --> 00:29:31,214
- Yes.
- Um...
620
00:29:31,214 --> 00:29:34,539
Do you happen to have
another maternal figure
621
00:29:34,540 --> 00:29:40,669
among your friends, like,
a big sister, or maybe an aunt?
622
00:29:40,670 --> 00:29:42,663
A little bossy?
623
00:29:43,043 --> 00:29:44,121
- No.
624
00:29:44,511 --> 00:29:46,995
YAWNS OSTENTATIOUSLY
625
00:29:49,875 --> 00:29:51,445
- I yawned!
626
00:29:52,073 --> 00:29:54,097
He didn't yawn back!
627
00:29:54,098 --> 00:29:56,667
So he has no empathy,
so he's a psychopath!
628
00:29:56,668 --> 00:29:59,847
Game over, yeah?
629
00:30:01,758 --> 00:30:05,508
Gilles, it's not the same with you...
630
00:30:05,738 --> 00:30:07,981
Okay! Another test!
631
00:30:07,982 --> 00:30:10,510
Listen to me carefully:
this is a story about a guy
632
00:30:10,511 --> 00:30:11,940
who goes to his mother's funeral.
633
00:30:11,941 --> 00:30:15,676
On the way, he meets a girl and
the next day kills his father. Why?
634
00:30:15,677 --> 00:30:17,954
You'll see, watch this.
Ha! So?
635
00:30:17,955 --> 00:30:19,649
So? Huh?
636
00:30:19,655 --> 00:30:22,453
- We were informed you were
at Cathy's on Saturday morning.
637
00:30:22,454 --> 00:30:24,016
Witnesses saw you.
638
00:30:24,017 --> 00:30:25,368
- You're married!
639
00:30:25,369 --> 00:30:28,209
That's the problem,
isn't it, she's a castrator?
640
00:30:28,210 --> 00:30:31,946
So you let off steam
outside of your family unit.
641
00:30:31,947 --> 00:30:34,476
QUIETLY
- Okay... Okay.
642
00:30:35,319 --> 00:30:37,726
Okay, fine, you've cornered me.
643
00:30:38,799 --> 00:30:41,166
I've always had urges.
644
00:30:41,795 --> 00:30:44,217
So from time to time I take action.
645
00:30:44,719 --> 00:30:47,063
I'll spot a woman,
646
00:30:47,064 --> 00:30:50,368
on the street, or in a store.
647
00:30:50,369 --> 00:30:52,818
She obsesses me, until...
648
00:30:53,881 --> 00:30:56,694
I tried to stop, but I can't do it!
649
00:30:56,695 --> 00:30:58,235
- How many women?
650
00:30:59,009 --> 00:31:01,330
- About fifteen. Actually...
651
00:31:02,450 --> 00:31:06,356
Maybe more if we count the
ones I didn't go all the way with.
652
00:31:08,579 --> 00:31:12,251
- I take it you're admitting
you killed Cathy Barriot.
653
00:31:13,004 --> 00:31:14,624
Mariam Ango.
654
00:31:15,080 --> 00:31:16,635
Claire Noval.
655
00:31:17,426 --> 00:31:18,418
Emilie Levain.
656
00:31:18,419 --> 00:31:21,063
No, wait, not at all,
what are you talking about?
657
00:31:21,063 --> 00:31:23,150
- The women you killed by
658
00:31:23,151 --> 00:31:25,819
pretending to be a
heating engineer, Dr Lecter!
659
00:31:25,820 --> 00:31:28,121
- But I've killed no one!
660
00:31:28,470 --> 00:31:31,267
I was a heating engineer just with Cathy!
661
00:31:31,268 --> 00:31:33,785
She loved role playing games.
662
00:31:33,785 --> 00:31:35,270
She's dead?
663
00:31:36,382 --> 00:31:40,398
- You're telling us Cathy was your lover?
- Yes.
664
00:31:40,861 --> 00:31:43,330
For a few months now.
665
00:31:43,940 --> 00:31:46,846
Nothing serious, but
we got along well in bed.
666
00:31:46,847 --> 00:31:49,910
She's been teasing me
with her outfits for weeks.
667
00:31:49,910 --> 00:31:51,966
Then it was the heating engineer fantasy.
668
00:31:52,347 --> 00:31:55,011
So I invested in some gear.
669
00:31:55,012 --> 00:31:56,578
But when I arrived at
her house yesterday, she
670
00:31:56,579 --> 00:31:59,504
told me she was no longer in
the mood, and threw me out.
671
00:31:59,505 --> 00:32:02,593
Frustrated? For sure,
but actually kill her?
672
00:32:02,594 --> 00:32:03,765
No.
673
00:32:03,991 --> 00:32:07,179
No, I didn't do that, I didn't
do all these bad things.
674
00:32:12,350 --> 00:32:15,354
- Would you agree to take a DNA test?
675
00:32:15,354 --> 00:32:19,690
- Yes, do all the tests you
want, I didn't do anything!
676
00:32:20,734 --> 00:32:23,234
You won't say anything to my wife?
677
00:32:23,771 --> 00:32:26,208
MORGANE & GILLES
SIGH, GRUMBLE
678
00:32:26,871 --> 00:32:28,918
- Yes, give it to me.
679
00:32:29,052 --> 00:32:32,255
You're sure? There's no
possible margin of error? ((Shit!))
680
00:32:34,317 --> 00:32:36,989
Mmm. All right, very well.
681
00:32:36,990 --> 00:32:38,277
He was the right one?
682
00:32:38,277 --> 00:32:41,826
Your suspect's DNA doesn't match
those found at the crime scenes.
683
00:32:41,827 --> 00:32:44,538
- Yeah, and I found no links
between him and the other victims.
684
00:32:44,539 --> 00:32:48,039
- Well, are you sure? It's weird,
685
00:32:48,292 --> 00:32:52,610
the yawning trick works
every time, it's scientific! Wha-?
686
00:32:52,611 --> 00:32:54,661
- You have anything new
on the other 3 murders?
687
00:32:54,662 --> 00:32:58,261
No, at the time we learned nothing
interesting from the witnesses.
688
00:32:58,262 --> 00:33:00,088
On the other hand,
I might've found a new victim:
689
00:33:00,089 --> 00:33:02,258
Emma Perrin, 29.
690
00:33:02,259 --> 00:33:05,311
Disappeared without a trace
on Friday, April 15, 2022,
691
00:33:05,312 --> 00:33:07,442
while going to Arras by car.
692
00:33:07,443 --> 00:33:11,983
CHUCKLES
- Well, that's a Friday. Not our guy!
693
00:33:11,984 --> 00:33:14,770
- Yes, indeed, it doesn't
fit with the other cases.
694
00:33:14,771 --> 00:33:15,859
Are you sure?
695
00:33:15,860 --> 00:33:19,311
- Uh, the team in charge
of the case at the time
696
00:33:19,311 --> 00:33:21,490
concluded she
disappeared voluntarily
697
00:33:21,491 --> 00:33:23,731
because they found her car
abandoned near a train station.
698
00:33:23,732 --> 00:33:25,486
Except according to
the file, Forensics found
699
00:33:25,487 --> 00:33:27,561
a drop of blood in the
passenger compartment.
700
00:33:27,562 --> 00:33:30,099
According to the lab, it matches our DNA.
701
00:33:30,100 --> 00:33:33,911
- April 2022 is more than a
year before the other murders.
702
00:33:34,063 --> 00:33:38,032
- This young woman could
be an earlier victim of the killer.
703
00:33:38,033 --> 00:33:40,005
- Yes. Maybe the first.
704
00:33:40,006 --> 00:33:44,649
- I- I'm going to go pee. Yes, uh...
ADAM: Daphne?
705
00:33:44,650 --> 00:33:46,567
Can you send me the file, please?
CELINE SIGHS
706
00:33:46,568 --> 00:33:49,270
- Hurry up, we're going to get caught!
707
00:33:49,825 --> 00:33:51,561
- What the hell are you doing here?
708
00:33:51,562 --> 00:33:54,604
- Actually, we're... studying
wastestream sorting!
709
00:33:54,605 --> 00:33:56,708
It's for school.
710
00:33:57,286 --> 00:34:01,448
- I said no DNA test,
are you crazy or what?
711
00:34:02,660 --> 00:34:05,219
Don't tell me you're going to
bug Timothee with this too?
712
00:34:05,220 --> 00:34:09,066
- It's fine, we're not stupid! We
know you don't want to hear about it.
713
00:34:09,067 --> 00:34:11,065
So we delegated.
714
00:34:11,833 --> 00:34:13,700
- 'Delegated' how?
715
00:34:14,578 --> 00:34:17,262
MOBILE VIBRATES
716
00:34:17,692 --> 00:34:18,864
SCOFFS
717
00:34:24,920 --> 00:34:27,298
MOBILE VIBRATES,
HE SIGHS
718
00:34:28,108 --> 00:34:29,202
MOBILE VIBRATES
719
00:34:30,780 --> 00:34:33,223
- Morgane? I told you to stop calling me.
- No, so
720
00:34:33,224 --> 00:34:34,804
wait, Timothee, I
know you don't want to
721
00:34:34,804 --> 00:34:36,336
talk to me anymore,
but believe me,
722
00:34:36,337 --> 00:34:37,956
you have to...
MARIE: Hi there!
723
00:34:37,956 --> 00:34:39,829
HE SHRIEKS
MORGANE: Hello?
724
00:34:40,280 --> 00:34:41,608
HE PANTS
Timothee?
725
00:34:41,609 --> 00:34:43,004
PANTING
- (Stay calm!)
726
00:34:43,673 --> 00:34:45,173
TIMOTHEE: I have money.
727
00:34:45,173 --> 00:34:48,899
- Timothee, put the lady on! Put
the lady on! Can you hear me?
728
00:34:48,900 --> 00:34:50,674
- Spit in here!
729
00:34:51,025 --> 00:34:52,837
Spit in here!
730
00:34:52,838 --> 00:34:55,285
SPITTING
731
00:34:56,123 --> 00:34:57,037
- Ow.
732
00:34:57,199 --> 00:34:59,813
- OK, it's not very subtle, but
don't worry, he won't know it's you.
733
00:34:59,814 --> 00:35:02,828
- And stop bothering Morgane, or-
CUTTING SOUND
734
00:35:02,829 --> 00:35:04,202
MORGANE: Timothee!
735
00:35:04,203 --> 00:35:06,924
Stole your client's saliva?
736
00:35:07,288 --> 00:35:11,960
I'm tracking a serial killer,
Ms Lawyer, do you think I'm a fool?
737
00:35:12,035 --> 00:35:14,964
Uh, well, 'Morgane' is
a very common first name
738
00:35:14,965 --> 00:35:18,825
among 35-to-50 year-olds,
so that doesn't prove anything, huh?
739
00:35:18,826 --> 00:35:20,042
Hello?
740
00:35:20,927 --> 00:35:22,177
Hello?
741
00:35:23,416 --> 00:35:24,557
((Oh shit!))
742
00:35:26,198 --> 00:35:28,448
There'll be a complaint
against me, are you happy?
743
00:35:28,449 --> 00:35:29,393
Well done!
744
00:35:29,394 --> 00:35:30,674
- She made me!
745
00:35:30,675 --> 00:35:31,909
- Shut up! You shut up!
746
00:35:31,910 --> 00:35:33,949
- Yeah, me too! She forced us!
747
00:35:33,950 --> 00:35:36,430
- Of course.
THEA: Are you serious here?
748
00:35:36,431 --> 00:35:38,852
Hey, I just wanted to
help, I'll have you know!
749
00:35:38,853 --> 00:35:41,312
- I don't need your help, okay?
750
00:35:41,313 --> 00:35:44,326
WHAT IS THIS OBSESSION WITH
THE BABY'S FATHER ANYWAY?
751
00:35:44,327 --> 00:35:46,553
I DON'T CARE! I'LL MANAGE!
752
00:35:46,554 --> 00:35:49,947
- You don't handle anything at
all, you're just afraid of the outcome!
753
00:35:49,948 --> 00:35:51,862
I know you'd like it to be Supercop,
754
00:35:51,863 --> 00:35:53,768
but HE DOESN'T CARE mom!
755
00:35:53,769 --> 00:35:57,364
If you continue like this,
this kid won't have a father!
756
00:35:58,040 --> 00:36:00,025
You know what? I don't care!
757
00:36:00,026 --> 00:36:03,172
It's not my business anymore.
CRYING
758
00:36:11,724 --> 00:36:14,099
- Where do I throw this...
- Shut up.
759
00:36:23,250 --> 00:36:24,820
LEO: It was Friday.
760
00:36:24,821 --> 00:36:27,828
Emma went to her parents' for the weekend.
761
00:36:27,829 --> 00:36:30,050
It was for their wedding anniversary.
762
00:36:30,051 --> 00:36:32,167
She wanted to surprise them.
763
00:36:34,336 --> 00:36:36,874
The investigation found that's
the last time you saw Emma, right?
764
00:36:36,875 --> 00:36:37,891
PASCAL: Yeah.
765
00:36:37,991 --> 00:36:40,944
The next day Leo had no
news from her, so he called us.
766
00:36:40,945 --> 00:36:42,695
She never arrived.
767
00:36:42,696 --> 00:36:44,972
We didn't know she was
coming, so we weren't worried.
768
00:36:44,973 --> 00:36:48,318
CORINNE: Sorry, but we've
already told you all of this.
769
00:36:48,319 --> 00:36:50,324
I think you have news for us.
770
00:36:50,325 --> 00:36:52,160
Have you found my daughter or not?
771
00:36:52,161 --> 00:36:57,298
- I'm sorry ma'am, um,
I don't want to give you false hope.
772
00:36:57,299 --> 00:37:00,676
We have no new
information regarding Emma.
773
00:37:02,254 --> 00:37:04,653
We're working on another case.
774
00:37:04,654 --> 00:37:06,968
There may be a connection with
your daughter's disappearance.
775
00:37:06,969 --> 00:37:08,339
- What kind of case?
776
00:37:08,340 --> 00:37:11,062
- A "serial killer"! Yeah!
777
00:37:12,914 --> 00:37:14,726
Shouldn't I have said that?
778
00:37:14,727 --> 00:37:17,217
- Nothing is certain at this stage.
779
00:37:17,217 --> 00:37:19,717
DNA identical to that
found in Emma's vehicle
780
00:37:19,718 --> 00:37:21,536
and appearing in several other cases
781
00:37:21,537 --> 00:37:23,510
is what we're working on at the moment.
782
00:37:23,511 --> 00:37:26,310
- I knew something happened.
783
00:37:26,621 --> 00:37:29,100
Your colleagues
told us over and over
784
00:37:29,101 --> 00:37:30,962
that she had
disappeared voluntarily.
785
00:37:30,963 --> 00:37:33,419
But she would never
have done that to us!
786
00:37:33,505 --> 00:37:37,104
Never. Instead of looking for her they-
- Corinne...
787
00:37:37,105 --> 00:37:39,626
We don't know what happened.
788
00:37:41,184 --> 00:37:43,317
- I understand that it's difficult.
789
00:37:43,317 --> 00:37:46,120
I can't guarantee that we'll do
better than our predecessors,
790
00:37:46,121 --> 00:37:48,301
but I promise to try.
791
00:37:50,513 --> 00:37:53,145
Would you like to start from the beginning?
792
00:37:54,993 --> 00:37:58,110
Where was Emma last seen?
793
00:38:00,363 --> 00:38:02,222
ADAM: Do you recognize this woman?
794
00:38:02,223 --> 00:38:04,548
We're trying to understand
what happened to her.
795
00:38:04,549 --> 00:38:07,884
She disappeared on April 15,
2022, as you see in this video.
796
00:38:07,885 --> 00:38:10,343
She got gas here that day.
797
00:38:10,344 --> 00:38:12,633
This video is the last
sign of her that we have.
798
00:38:12,634 --> 00:38:15,144
CLERK:
I'm sorry, I don't remember her.
799
00:38:15,925 --> 00:38:17,417
- Are you sure?
800
00:38:17,418 --> 00:38:20,126
- Can I get the key to the toilet please?
801
00:38:20,872 --> 00:38:23,067
YAWNS OSTENTATIOUSLY
802
00:38:23,906 --> 00:38:26,242
- Morgane, I wasn't
finished with my questions.
803
00:38:26,243 --> 00:38:28,281
And stop yawning all the
time. Honestly, it's ridiculous.
804
00:38:28,282 --> 00:38:31,415
- Didn't I tell you it's infallible?
What, you don't watch TV?
805
00:38:31,416 --> 00:38:33,520
- Here you are.
- Thank you.
806
00:38:36,583 --> 00:38:38,677
What did I tell you? Infallible!
807
00:38:38,678 --> 00:38:41,983
- Why the bathroom key? You wanted
to see if she's a right-handed sociopath?
808
00:38:41,984 --> 00:38:45,468
- No, the bathroom key
is because I need to pee.
809
00:38:49,715 --> 00:38:51,505
She wasn't alone.
810
00:38:51,898 --> 00:38:54,718
- What do you mean?
- She wasn't alone!
811
00:38:54,719 --> 00:38:55,713
Look.
- Yes.
812
00:38:55,714 --> 00:38:57,892
- Back the video up a bit...
813
00:38:58,346 --> 00:38:59,557
There. There!
- Yeah?
814
00:38:59,558 --> 00:39:01,879
- She pays for the gas, right?
And then,
815
00:39:01,880 --> 00:39:05,034
she asks the clerk for the
key to the toilet, and look.
816
00:39:05,035 --> 00:39:09,100
The clerk hands her the
keys with: the wooden key fob.
817
00:39:09,219 --> 00:39:11,421
Oh look! The key to women's toilet
818
00:39:11,422 --> 00:39:13,453
is the one with the crocheted frog!
819
00:39:13,454 --> 00:39:16,493
The wooden one over there is
the other one, it's the guys one.
820
00:39:16,494 --> 00:39:17,733
So...?
821
00:39:18,182 --> 00:39:20,534
- She was accompanied by a man, right?
822
00:39:20,535 --> 00:39:23,217
Her husband confirmed
that she went alone.
823
00:39:23,474 --> 00:39:26,315
Unless she picked up someone on the way.
- ((A hitchhiker...))
824
00:39:26,316 --> 00:39:29,815
A hitchhiker! Yes,
isn't that a psychopath thing?
825
00:39:29,816 --> 00:39:31,412
- There's more in the other video,
826
00:39:31,413 --> 00:39:34,145
we can see the men's toilet.
827
00:39:37,032 --> 00:39:38,251
- Oh fuck.
828
00:39:40,757 --> 00:39:43,344
Okay, let's say she was
going the speed limit.
829
00:39:43,345 --> 00:39:47,172
It has to be before the gas
station, logically it was this road.
830
00:39:47,173 --> 00:39:49,729
- Wait. The speed limit is 110 kph,
831
00:39:49,730 --> 00:39:53,869
and she lives about
there. And we're here.
832
00:39:53,870 --> 00:39:55,836
- There, yes.
- How far is it?
833
00:39:55,837 --> 00:39:59,489
50 km at 110 kph� a half-hour.
834
00:39:57,100 --> 00:39:58,900
TIME=DISTANCE/SPEED
835
00:39:59,501 --> 00:40:01,509
And twice as far. Why?
836
00:40:02,141 --> 00:40:05,587
- Okay. And why
avoid the national highway?
837
00:40:06,836 --> 00:40:09,818
- Because it was closed.
- How do you know?
838
00:40:10,045 --> 00:40:12,734
- Look here. There's a town
called Ligny-sur-Canche,
839
00:40:12,735 --> 00:40:15,690
because there's the Canche, it's a river.
- Okay...
840
00:40:15,691 --> 00:40:18,248
- There's the national road
which passes just below.
841
00:40:18,249 --> 00:40:22,294
But that evening it was raining cats &
dogs, according to our suspect's raincoat.
842
00:40:22,295 --> 00:40:23,285
So?
843
00:40:23,286 --> 00:40:25,265
- So they block the road for flooding,
844
00:40:25,266 --> 00:40:27,263
and she had to take a detour.
845
00:40:27,264 --> 00:40:29,174
And she took this road there! Yes!
846
00:40:29,175 --> 00:40:30,788
Yes!
847
00:40:33,523 --> 00:40:35,240
SHE SNIFFLES
Did I do something wrong?
848
00:40:35,241 --> 00:40:36,385
- No, nothing.
849
00:40:36,385 --> 00:40:37,675
- Balls.
- No, it's nothing.
850
00:40:37,676 --> 00:40:39,496
- Well, yes! Ha...
- No! Well...
851
00:40:39,497 --> 00:40:41,521
- What is it?
- It's just that you...
852
00:40:41,559 --> 00:40:45,176
- What?
- You have sort of the same face as...
853
00:40:45,177 --> 00:40:48,522
As the time when...
854
00:40:48,522 --> 00:40:49,473
BABBLES
855
00:40:49,474 --> 00:40:51,732
You know what I mean?
856
00:40:51,760 --> 00:40:54,026
- Yeah.
- You have to stop this right now!
857
00:40:54,027 --> 00:40:55,160
You're being heavy-handed.
858
00:40:55,161 --> 00:40:58,426
You told me we could work
together, we set certain limits Morgane!
859
00:40:58,427 --> 00:41:00,442
You agreed!
- Okay, sorry.
860
00:41:00,443 --> 00:41:02,376
- What's going on?
- Okay, my bad,
861
00:41:02,377 --> 00:41:04,009
it was a bad joke.
862
00:41:09,138 --> 00:41:11,341
So, if she took this route,
863
00:41:11,342 --> 00:41:14,511
where could she have
picked up a hitchhiker?
864
00:41:17,724 --> 00:41:19,333
ADAM: What's this building?
865
00:41:21,099 --> 00:41:23,920
ADAM: Do you recognize this individual?
866
00:41:24,394 --> 00:41:26,964
- It looks like Jonathan in shipping.
867
00:41:26,965 --> 00:41:29,263
Is this about the thing with G�raldine?
868
00:41:29,264 --> 00:41:30,537
He's not really so bad.
869
00:41:30,538 --> 00:41:32,537
- What's the thing with G�raldine?
870
00:41:32,538 --> 00:41:35,309
- Oh nothing, it was all an accident.
871
00:41:35,309 --> 00:41:37,352
- Want to tell me about it?
872
00:41:37,353 --> 00:41:39,759
- He followed her out of the factory...
873
00:41:49,233 --> 00:41:51,303
YAWNS OSTENTATIOUSLY
874
00:41:51,319 --> 00:41:53,887
MORGANE: I am just dead!
GASPS SLIGHTLY
875
00:41:55,420 --> 00:41:57,865
- Do you like riddles?
876
00:41:58,210 --> 00:42:01,932
So this is the story of a guy
who goes to his mother's funeral.
877
00:42:01,933 --> 00:42:03,876
FLUSTERED
He meets a girl.
878
00:42:03,877 --> 00:42:07,832
On the way he meets his father�
or, uh, no, his mother-
879
00:42:07,833 --> 00:42:10,197
- Who died?
- No one! No one.
880
00:42:10,197 --> 00:42:13,049
I'm going to call my colleague who-
881
00:42:13,050 --> 00:42:14,754
- Careful of the machine! It's dangerous!
882
00:42:14,755 --> 00:42:16,362
ADAM: Police!
SHE SHRIEKS
883
00:42:21,807 --> 00:42:22,893
JONATHAN WHEEZES
884
00:42:22,913 --> 00:42:26,155
We received the results of the comparison.
885
00:42:26,316 --> 00:42:30,917
Your DNA matches that found with
all the victims that I just named for you.
886
00:42:30,963 --> 00:42:32,897
- Yes, there's a good explanation.
887
00:42:32,898 --> 00:42:34,401
ADAM: Certainly.
888
00:42:34,704 --> 00:42:38,553
ADAM: Yes, it's that you
were there when they died.
SIPPING & MUNCHING
889
00:42:39,667 --> 00:42:41,245
ADAM: Claire Noval.
890
00:42:42,320 --> 00:42:44,039
Emilie Levain.
891
00:42:44,601 --> 00:42:46,250
Mariam Ango.
892
00:42:48,188 --> 00:42:49,672
Cathy Barriot.
893
00:42:51,978 --> 00:42:54,251
- I don't know these women.
894
00:42:54,252 --> 00:42:57,500
- Let's find out where
you were last week.
895
00:42:57,646 --> 00:42:59,498
- I was at home.
896
00:43:01,227 --> 00:43:03,180
- Is there a witness to that?
897
00:43:03,451 --> 00:43:05,193
- No. No one.
898
00:43:06,115 --> 00:43:08,412
I was alone, I was sleeping.
899
00:43:08,892 --> 00:43:10,392
- All day?
900
00:43:11,835 --> 00:43:14,132
Frankly, I was looking after my
father on the "weekends", but
901
00:43:14,133 --> 00:43:17,255
now he's dead, so
when I'm not at the factory...
902
00:43:18,187 --> 00:43:19,874
I sleep.
903
00:43:20,581 --> 00:43:23,690
- The factory. Let's talk about it.
904
00:43:23,980 --> 00:43:27,437
One of your colleagues
is planning to go to HR.
905
00:43:28,047 --> 00:43:30,844
According to her, you followed
her one evening after work.
906
00:43:31,853 --> 00:43:36,324
She was so afraid, she ran across
the road and almost got hit by a truck.
907
00:43:36,389 --> 00:43:38,393
- G�raldine.
908
00:43:40,110 --> 00:43:43,670
I didn't want to scare her.
I just wanted to talk to her.
909
00:43:43,671 --> 00:43:45,034
- Talk to her?
910
00:43:46,742 --> 00:43:47,960
About?
911
00:43:47,961 --> 00:43:49,485
- I don't know.
912
00:43:51,377 --> 00:43:52,901
She seemed nice.
913
00:43:52,902 --> 00:43:55,590
- 'She seemed nice'!
914
00:43:58,087 --> 00:44:00,267
He must've thought that when he saw me!
915
00:44:00,270 --> 00:44:01,872
That's why he wanted to kill me!
916
00:44:01,873 --> 00:44:04,712
- Sssh! Morgane! Sssh!
917
00:44:04,713 --> 00:44:06,769
- And her?
She is Emma Perrin.
918
00:44:06,770 --> 00:44:10,886
We have a video proving that she picked
you up hitchhiking on April 15, 2022.
919
00:44:11,344 --> 00:44:14,242
I guess you don't recognize her either.
920
00:44:16,147 --> 00:44:17,265
- Oh!
921
00:44:17,804 --> 00:44:20,687
Yes. I remember.
922
00:44:22,163 --> 00:44:24,437
I was coming back from the
factory, but there were no more buses
923
00:44:24,438 --> 00:44:26,320
and it was raining hard.
924
00:44:28,831 --> 00:44:30,323
She was kind.
925
00:44:30,324 --> 00:44:32,715
- She disappeared that night.
926
00:44:32,853 --> 00:44:34,994
We've never found her body.
927
00:44:35,719 --> 00:44:38,008
What did you do?
928
00:44:38,983 --> 00:44:41,780
- I did what, with whom?
929
00:44:41,863 --> 00:44:45,993
She picked me up and dropped
me off at home. That's all.
930
00:44:46,003 --> 00:44:48,120
- Look, Gilles! Look!
931
00:44:48,121 --> 00:44:50,067
The evil in his eyes! Ahh!
932
00:44:50,068 --> 00:44:53,054
- Morgane, you're going to make
us miss the confession! Sssh!
933
00:44:53,055 --> 00:44:56,705
- A spot of your blood was found in
her car. Do you have an explanation?
934
00:44:58,398 --> 00:45:00,710
- I must have had a nosebleed.
935
00:45:01,177 --> 00:45:05,185
It's the drugs the doctor
gave me after dad died.
936
00:45:05,186 --> 00:45:06,937
They cause them.
937
00:45:19,381 --> 00:45:22,412
- Oh jeez, oh no,
938
00:45:22,413 --> 00:45:24,588
Disappointing!
- What, AGAIN?
939
00:45:24,589 --> 00:45:28,937
- Enough, enough, you're cured!
There you go, he's not a "serial killer."
940
00:45:28,938 --> 00:45:30,540
- What do you mean,
'not a "serial killer" '?
941
00:45:30,541 --> 00:45:33,297
- Well, no: look!
942
00:45:34,012 --> 00:45:38,371
Look, he's sweating like
a pig there� don't you see?
943
00:45:38,372 --> 00:45:41,183
He's staying moist,
944
00:45:41,184 --> 00:45:44,016
here, here, here, here, the moustache.
945
00:45:44,017 --> 00:45:46,565
I guess it's a side
effect of the medication
946
00:45:46,566 --> 00:45:48,395
he's been taking
since his father died.
947
00:45:48,396 --> 00:45:50,657
- Fine, okay, he's sweating� so?
948
00:45:50,658 --> 00:45:54,608
- 'So'?
The guy works in a cosmetics factory,
949
00:45:54,609 --> 00:45:58,210
so he spends his days
packaging wipes and cotton swabs,
950
00:45:58,211 --> 00:46:01,333
like the ones Forensics
uses at crime scenes.
951
00:46:01,334 --> 00:46:05,076
I'm guessing that in his
job he has to wear gloves,
952
00:46:02,000 --> 00:46:04,258
SWABS
953
00:46:05,076 --> 00:46:09,345
but seeing how he sweats, at some
point he wipes his face, and BAM�
954
00:46:09,346 --> 00:46:11,565
he contaminates them with his DNA.
955
00:46:11,566 --> 00:46:16,648
They end up in a Forensics
gear case, and there you go.
956
00:46:17,131 --> 00:46:19,834
You can imagine the rest.
957
00:46:19,835 --> 00:46:21,977
- Wait, is what you're saying that
958
00:46:21,977 --> 00:46:24,236
this could contaminate
an entire collection kit?
959
00:46:24,237 --> 00:46:26,064
It makes no sense!
Then how do you explain
960
00:46:26,064 --> 00:46:29,154
your theory of a killer who
kills only on Saturdays?
961
00:46:29,155 --> 00:46:30,561
- Oh, that.
962
00:46:30,683 --> 00:46:33,730
It has nothing to do with it, it's
because the Forensics guy is Jewish.
963
00:46:33,731 --> 00:46:36,739
SHOCKED MURMURS
964
00:46:37,174 --> 00:46:40,205
- Your friend Samuel,
who takes all the samples,
965
00:46:40,206 --> 00:46:43,141
he wasn't at the crime
scene Saturday morning.
966
00:46:43,141 --> 00:46:45,709
He joined us in the
afternoon and came on foot,
967
00:46:45,710 --> 00:46:47,628
and then he managed not
to touch the light switches.
968
00:46:47,629 --> 00:46:49,335
- Can you turn on the light please?
969
00:46:49,336 --> 00:46:52,104
- So I conclude he's observing Shabbat.
970
00:46:52,217 --> 00:46:55,319
Suddenly on Saturday evening
he's replaced by another guy
971
00:46:55,320 --> 00:46:58,603
and this is the guy who has
the contaminated swabs.
972
00:46:58,604 --> 00:47:00,946
- Wait, you mean the original
investigators were right,
973
00:47:00,947 --> 00:47:02,929
the women's deaths were accidents?
- Yes,
974
00:47:02,930 --> 00:47:05,687
apart from Cathy Barriot
with her bath bombs,
975
00:47:05,688 --> 00:47:09,255
so I can assure you
that she was indeed killed.
976
00:47:09,309 --> 00:47:11,316
And besides, uh...
977
00:47:11,317 --> 00:47:13,794
I think we should maybe
refocus on her a little bit,
978
00:47:13,795 --> 00:47:16,130
because lately it's
been a little scattered.
979
00:47:16,130 --> 00:47:17,198
- That's true.
- Yes.
980
00:47:17,198 --> 00:47:24,872
CROSSTALK
981
00:47:24,872 --> 00:47:27,704
- You're the one who told
them about a serial first!
982
00:47:27,705 --> 00:47:30,776
- I was just following the facts! How
could I know your Forensics blew it
983
00:47:30,777 --> 00:47:32,702
with contaminated supplies?
- They're not my Forensics!
984
00:47:32,703 --> 00:47:33,874
- Yes, your Forensics!
985
00:47:33,875 --> 00:47:36,375
- What're you doing here,
looking at real estate?
986
00:47:35,663 --> 00:47:36,968
- Hold on.
987
00:47:36,400 --> 00:47:38,189
CAMERA SHUTTER
- What are you doing here?
988
00:47:38,190 --> 00:47:41,607
- Listen, someone left a lot of
old cardboard boxes on a table,
989
00:47:41,608 --> 00:47:45,210
so I'm selling everything on the
internet. I have lots of buyers, seriously.
990
00:47:47,562 --> 00:47:50,570
- What old cardboard boxes,
that's evidence from the victim's!
991
00:47:50,571 --> 00:47:53,607
- Oh...!
- Put it all back before someone sees.
992
00:47:54,313 --> 00:47:57,813
Wait. Oh, well I'm surprised
you have so many customers,
993
00:47:57,814 --> 00:48:00,097
this thing's not antique,
you see them for 5 bucks!
994
00:48:00,098 --> 00:48:01,749
- What? No!
995
00:48:01,749 --> 00:48:05,534
- The manufacturer of this lighter has
developed a super complicated code
996
00:48:05,535 --> 00:48:09,525
to drive collectors nuts�
I know, my father was one.
997
00:48:09,525 --> 00:48:12,107
A thing with dots, slashes, roman numerals,
998
00:48:12,108 --> 00:48:14,893
each corresponding to
a year of manufacture.
999
00:48:14,894 --> 00:48:16,477
You get the gimmick?
- Uh, okay.
1000
00:48:16,477 --> 00:48:19,214
- For example, see,
this has two backslashes,
1001
00:48:19,215 --> 00:48:23,184
so it dates from '86.
- So you think I can get more of this?
1002
00:48:23,185 --> 00:48:25,931
- No, I don't think you can!
You can't sell evidence,
1003
00:48:25,932 --> 00:48:28,846
otherwise I would've already done it!
1004
00:48:28,968 --> 00:48:32,819
You'd get hard time.
You don't need that.
1005
00:48:42,828 --> 00:48:46,340
(Oh fuck, it's the Lannisters!)
1006
00:48:46,387 --> 00:48:48,325
(It's the Lannisters!)
1007
00:48:48,885 --> 00:48:51,919
Karadec! Come here, come here!
- What is it?
1008
00:48:51,920 --> 00:48:55,618
CHUCKLING
- Yeah! Oh, right� Cathy, the victim:
1009
00:48:55,618 --> 00:48:57,865
we agree that Sophie told us
she was doing everything she could
1010
00:48:57,866 --> 00:49:00,633
to split up her and her boyfriend Martin?
- Yes.
1011
00:49:00,633 --> 00:49:02,719
except it's not because
they wouldn't last, she actually
1012
00:49:02,720 --> 00:49:05,344
wanted to prevent them from
doing something hugely stupid.
1013
00:49:05,345 --> 00:49:07,630
Because look: this lighter from Cathy's.
1014
00:49:07,631 --> 00:49:08,971
See the logo?
- Yes...
1015
00:49:08,972 --> 00:49:12,084
- It's from Martin's work:
Vall�s & Son Imports.
1016
00:49:12,084 --> 00:49:15,977
It's a goodie, something
companies give their best customers.
1017
00:49:15,978 --> 00:49:18,432
What the hell was it doing at Cathy's?
1018
00:49:18,432 --> 00:49:20,159
The lighter.
1019
00:49:20,471 --> 00:49:23,558
- I don't know, maybe it's
a son-in-law gift to Cathy?
1020
00:49:23,559 --> 00:49:26,223
- HA! I thought so too, except that
1021
00:49:26,224 --> 00:49:29,564
the lighter dates from 1986!
Look, it's written on the bottom.
1022
00:49:29,564 --> 00:49:33,511
In 1986 Martin was still in
diapers, so he didn't give it to her.
1023
00:49:33,512 --> 00:49:37,298
So, the business is called
'Vall�s & Son,' so I conclude
1024
00:49:37,299 --> 00:49:39,705
that the giver was the one
who was the boss at the time.
1025
00:49:39,705 --> 00:49:43,792
And the boss was? It was?
FLICKING LIGHTER
1026
00:49:43,793 --> 00:49:48,385
Oh fuck, I had a final flourish
like that� (oh, fuck). . . .
1027
00:49:50,556 --> 00:49:53,267
- Do you recognize this lighter?
1028
00:49:54,862 --> 00:49:56,034
- No.
1029
00:49:56,317 --> 00:50:00,513
- We found it in a box
at Cathy's. Are you sure?
1030
00:50:05,365 --> 00:50:08,029
It's your company logo.
1031
00:50:08,625 --> 00:50:12,132
The company your
father founded in the '80s.
1032
00:50:13,734 --> 00:50:15,802
According to Cathy's relatives, at age 35
1033
00:50:15,803 --> 00:50:18,226
she had an affair with a married man.
1034
00:50:18,469 --> 00:50:20,453
She got pregnant.
1035
00:50:21,039 --> 00:50:23,734
But he refused to recognize the child.
1036
00:50:23,735 --> 00:50:25,514
They ended up breaking
up, and since then
1037
00:50:25,515 --> 00:50:27,747
she cut off all
contact with him.
1038
00:50:28,812 --> 00:50:32,070
The child he fathered? It's Juliette.
1039
00:50:33,154 --> 00:50:35,146
And that lover is your father.
1040
00:50:38,252 --> 00:50:40,221
We checked the time of the crime.
1041
00:50:40,222 --> 00:50:43,055
When your fiancee was
jogging, you had 45 minutes
1042
00:50:43,055 --> 00:50:45,999
to leave your house and
go to your mother-in-law's.
1043
00:50:46,000 --> 00:50:47,835
And there you killed her.
1044
00:50:50,670 --> 00:50:53,380
- When Juliette was jogging,
1045
00:50:54,688 --> 00:50:56,615
I was on Cloud 9.
1046
00:50:57,665 --> 00:51:00,119
We're going to get married,
1047
00:51:00,120 --> 00:51:02,077
I was so happy.
1048
00:51:02,951 --> 00:51:05,905
And then... Cathy called, and...
1049
00:51:05,906 --> 00:51:08,570
she asked me to come see her.
1050
00:51:08,909 --> 00:51:12,198
And I said to myself, I don't know...
1051
00:51:12,323 --> 00:51:14,432
Did she want to bury the hatchet?
1052
00:51:14,433 --> 00:51:17,525
Did she want to give me
a family ring for Juliette?
1053
00:51:17,526 --> 00:51:18,782
What is it?
1054
00:51:19,972 --> 00:51:22,073
I got to her house.
1055
00:51:22,074 --> 00:51:25,389
She showed me an old
photo of her with my dad.
1056
00:51:25,516 --> 00:51:31,592
She told me, just like that,
that I couldn't marry Juliette
1057
00:51:31,856 --> 00:51:34,208
because she's actually my sister.
1058
00:51:35,245 --> 00:51:38,956
That our relationship was over,
1059
00:51:38,957 --> 00:51:40,640
I had to leave her.
1060
00:51:42,492 --> 00:51:45,781
I told her that I couldn't,
1061
00:51:46,110 --> 00:51:48,063
'Ju- Juliette is...
1062
00:51:48,471 --> 00:51:51,010
Juliette's my life, I love her,
1063
00:51:51,011 --> 00:51:53,430
we're going to get married, everything.'
1064
00:51:54,270 --> 00:52:00,252
Then she began to repeat it, on a loop:
'You can't - you can't - you can't'!
1065
00:52:00,253 --> 00:52:01,970
'Do you realize you can't?
She's your sister,
1066
00:52:01,971 --> 00:52:05,070
you can't, you can't marry her
she's your sister, she's your sister.'
1067
00:52:05,071 --> 00:52:08,606
I pushed her, to make her stop talking.
1068
00:52:27,451 --> 00:52:30,369
PRENATAL PATERNITY TEST
SIMPLE AND RELIABLE
1069
00:52:49,315 --> 00:52:50,495
SIGHS
1070
00:52:50,496 --> 00:52:54,079
AFIDA MOANING
1071
00:52:54,805 --> 00:52:59,746
. . .
1072
00:53:00,095 --> 00:53:02,790
Fuck. Ludo...
1073
00:53:02,868 --> 00:53:04,915
- What did I do?
1074
00:53:05,765 --> 00:53:07,821
. . .
1075
00:53:08,563 --> 00:53:10,039
AFIDA SCREAMS
1076
00:53:10,404 --> 00:53:14,025
. . .
1077
00:53:16,873 --> 00:53:19,819
MORGANE & GILLES SCREAM
1078
00:53:19,922 --> 00:53:20,955
WAIT!
1079
00:53:20,956 --> 00:53:23,482
Morgane, no! No no no no no!
1080
00:53:45,615 --> 00:53:48,090
Your colleagues
told us over and over
1081
00:53:48,091 --> 00:53:50,060
that she had
disappeared voluntarily.
1082
00:53:50,061 --> 00:53:52,664
She would never
have done that to us!
1083
00:54:00,916 --> 00:54:03,231
CELINE: I'm going.
- Okay...
1084
00:54:03,366 --> 00:54:06,934
- Well done on Martin Vall�s.
- Thank you.
1085
00:54:06,941 --> 00:54:09,348
- We finally came to the end of the case.
1086
00:54:09,349 --> 00:54:10,614
- Almost, actually.
1087
00:54:10,615 --> 00:54:14,174
We still don't know what happened
to Emma Perrin, our missing person.
1088
00:54:14,175 --> 00:54:17,973
- Well, send the new elements to
our colleagues in Arras, they'll dig.
1089
00:54:18,245 --> 00:54:19,388
- Okay.
1090
00:54:19,389 --> 00:54:21,185
BOTH: Good night.
1091
00:54:21,186 --> 00:54:23,031
FOOTSTEPS
1092
00:54:32,434 --> 00:54:33,426
PIGEON COOS
1093
00:54:34,250 --> 00:54:35,632
KISSING,
PIGEON CLUCKS
1094
00:54:40,468 --> 00:54:45,468
?
1095
00:54:46,941 --> 00:54:48,711
MORGANE'S LAUGH ECHOS
1096
00:54:51,021 --> 00:54:52,372
Shit.
1097
00:54:53,697 --> 00:54:56,720
? RAGA VERSION OF HPI THEME ?
1098
00:54:59,644 --> 00:55:03,644
www.msoustitres.blogspot.com
89372
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.