Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,689 --> 00:00:16,896
Previously onDexter...
2
00:00:17,000 --> 00:00:18,206
For the official record,
3
00:00:18,275 --> 00:00:19,448
this Captain Angel Batista.
4
00:00:19,551 --> 00:00:21,379
I am collecting evidence
5
00:00:21,448 --> 00:00:23,965
to prove that my that my former
colleague Dexter Morgan
6
00:00:24,103 --> 00:00:26,241
is, in fact,
the Bay Harbor Butcher.
7
00:00:26,344 --> 00:00:28,655
Stay away from me and my son.
8
00:00:28,758 --> 00:00:30,448
You think I'm just
gonna back off?
9
00:00:30,551 --> 00:00:32,034
It's not just
that everything went sideways
10
00:00:32,137 --> 00:00:33,241
when Red joined.
11
00:00:33,344 --> 00:00:34,793
I-I don't have a good feeling.
12
00:00:34,931 --> 00:00:36,517
What is this big theory,
Charley?
13
00:00:36,620 --> 00:00:38,586
That he infiltrated our group...
14
00:00:38,724 --> 00:00:40,172
Ronald Schmidt.
15
00:00:40,275 --> 00:00:41,379
He prefers "Red."
16
00:00:41,448 --> 00:00:43,275
...murdered Lowell...
17
00:00:43,379 --> 00:00:44,896
...got Mia arrested...
18
00:00:44,965 --> 00:00:46,620
♪ exciting, suspenseful music ♪
19
00:00:46,724 --> 00:00:49,206
...and orchestrated the fight
20
00:00:49,310 --> 00:00:51,172
with Gareth that nearly
got him killed?
21
00:00:51,275 --> 00:00:53,379
I know your secret.
You're a twin.
22
00:00:56,758 --> 00:00:58,034
Is that your big theory?
23
00:00:58,103 --> 00:01:00,931
You need to trust me
and let me do my job.
24
00:01:01,000 --> 00:01:03,172
- Then do your job.
- Hello, future students.
25
00:01:03,310 --> 00:01:04,931
I will be your tour guide
this afternoon.
26
00:01:05,000 --> 00:01:06,586
- I'm Gigi.
- You want to hang out sometime?
27
00:01:06,655 --> 00:01:07,482
How about tonight?
28
00:01:09,275 --> 00:01:11,172
We found black mold
in his bedroom closet.
29
00:01:11,275 --> 00:01:12,586
The landlord's
ignoring my calls.
30
00:01:12,655 --> 00:01:14,551
I'll get to it when I get to it.
31
00:01:14,655 --> 00:01:15,620
I was trying to help Elsa,
32
00:01:15,724 --> 00:01:16,620
talk some sense into
33
00:01:16,724 --> 00:01:17,724
her asshole landlord.
34
00:01:17,827 --> 00:01:18,758
Maybe I could talk to him.
35
00:01:18,827 --> 00:01:19,931
I can be persuasive.
36
00:01:20,000 --> 00:01:22,000
What the fuck? Don't kill me!
37
00:01:22,103 --> 00:01:24,482
Dexter's been in the
same location for over an hour.
38
00:01:27,000 --> 00:01:29,344
Out of my way, you cocksucker!
39
00:01:30,172 --> 00:01:31,586
♪ tense, exciting music ♪
40
00:01:31,689 --> 00:01:33,931
This is his kill room.
It's fresh.
41
00:01:34,034 --> 00:01:35,862
I got here before
he could take it down.
42
00:01:36,000 --> 00:01:37,103
Look, I'm not lying.
43
00:01:37,172 --> 00:01:38,206
Dexter, he's smart.
44
00:01:38,310 --> 00:01:39,965
Finds himself out of everything.
45
00:01:40,034 --> 00:01:41,862
Miami Metro Homicide.
Lieutenant Quinn speaking.
46
00:01:41,965 --> 00:01:43,931
I met your captain.
Angel Batista.
47
00:01:44,000 --> 00:01:46,310
He was our captain,
but he retired.
48
00:01:46,379 --> 00:01:48,034
He up and quit out of nowhere.
It was crazy.
49
00:01:48,137 --> 00:01:51,000
Seriously, Dad,
thank you so much.
50
00:01:51,137 --> 00:01:52,655
Red.
51
00:01:53,482 --> 00:01:55,000
I didn't know you have a son.
52
00:01:57,655 --> 00:01:59,586
♪ tense, suspenseful music ♪
53
00:01:59,689 --> 00:02:01,344
No matter how hard I try to keep
54
00:02:01,448 --> 00:02:04,758
my family life separate
from my darker needs,
55
00:02:04,862 --> 00:02:08,517
the two just keep on colliding.
56
00:02:08,620 --> 00:02:09,896
Leon Prater.
57
00:02:10,000 --> 00:02:12,413
Um, yeah, I know.
58
00:02:12,517 --> 00:02:15,000
Uh, how do you two
know each other?
59
00:02:15,965 --> 00:02:18,206
UrCar. Isn't that right, Red?
60
00:02:18,275 --> 00:02:21,482
Yeah, I gave him a ride.
We just kind of hit it off.
61
00:02:21,551 --> 00:02:23,206
That-that's crazy.
62
00:02:25,275 --> 00:02:27,724
I-I've watched every single one
of your TED Talks.
63
00:02:27,827 --> 00:02:30,241
I especially love the one about
64
00:02:30,379 --> 00:02:32,896
investing your life
in the things you love...
65
00:02:33,000 --> 00:02:34,448
- Mm.
- ...not the things you need.
66
00:02:34,551 --> 00:02:36,862
The story of Prater's life.
67
00:02:36,965 --> 00:02:39,379
That simple epiphany
changed who I am.
68
00:02:39,448 --> 00:02:41,724
But Red didn't say
he had a son in town.
69
00:02:41,827 --> 00:02:43,482
What do you do?
Are you in school?
70
00:02:43,586 --> 00:02:44,896
Uh, no. Uh, um...
71
00:02:45,034 --> 00:02:47,413
I've-I've got day job
at the Empire Hotel.
72
00:02:47,517 --> 00:02:48,827
Just-just a bellhop.
73
00:02:48,896 --> 00:02:51,068
But, uh, I'm actually
planning on--
74
00:02:51,172 --> 00:02:53,103
Yeah, he's got big dreams,
this kid.
75
00:02:53,241 --> 00:02:54,517
Hey, Leon.
76
00:02:54,586 --> 00:02:56,551
Mind if we have a word? Outside?
77
00:02:56,655 --> 00:02:58,206
Of course, Red.
78
00:02:58,310 --> 00:03:00,724
But let's make sure
you and, uh, I...
79
00:03:00,793 --> 00:03:03,068
I-I... I didn't get your name.
80
00:03:03,172 --> 00:03:05,448
- Harrison.
- Harrison.
81
00:03:05,551 --> 00:03:07,103
Another step closer to the truth
82
00:03:07,206 --> 00:03:08,931
about who I really am.
83
00:03:09,000 --> 00:03:10,172
You guys should
come over to my place
84
00:03:10,310 --> 00:03:11,793
after this gala is behind me,
85
00:03:11,931 --> 00:03:14,586
and, uh, we can
get to know each other.
86
00:03:14,689 --> 00:03:16,689
- I-I would love that.
- Great.
87
00:03:16,793 --> 00:03:18,275
♪ dark, atmospheric music ♪
88
00:03:30,655 --> 00:03:32,103
I prefer it when my nemesis
89
00:03:32,172 --> 00:03:34,000
doesn't have a henchman.
90
00:03:34,827 --> 00:03:36,827
Or is it "henchperson"?
91
00:03:37,655 --> 00:03:38,965
So, you're having me
followed now?
92
00:03:39,068 --> 00:03:43,241
Now, Red,
I do not like surprises.
93
00:03:43,344 --> 00:03:45,724
By the time someone has been
invited into my inner circle,
94
00:03:45,793 --> 00:03:47,517
I usually know all about them,
95
00:03:47,620 --> 00:03:51,448
but you are full of surprises.
96
00:03:51,551 --> 00:03:53,068
Oh, you have no idea.
97
00:03:53,137 --> 00:03:55,344
You quit your IT job,
you moved from your apartment
98
00:03:55,482 --> 00:03:56,551
without informing me.
99
00:03:56,655 --> 00:03:58,793
Now I find out you have a son.
100
00:03:58,931 --> 00:04:00,482
You fucking stay away
from my son.
101
00:04:00,586 --> 00:04:03,241
Whoa. Of course.
102
00:04:03,344 --> 00:04:07,896
Wow. I would never get between
a father and son.
103
00:04:09,034 --> 00:04:11,241
But I have to ask you...
104
00:04:12,034 --> 00:04:14,482
...does Harrison know
who you really are?
105
00:04:15,655 --> 00:04:17,068
What do you think?
106
00:04:17,206 --> 00:04:20,862
I'm-I'm not sure about
anything with you, Red.
107
00:04:22,689 --> 00:04:23,965
But you have my word,
108
00:04:24,068 --> 00:04:26,586
I will not blow your cover
with Harrison.
109
00:04:28,000 --> 00:04:31,103
Honestly, it's Charley
who is a bit concerned.
110
00:04:32,103 --> 00:04:34,551
She has this bug up her ass
that you were the reason
111
00:04:34,655 --> 00:04:36,862
why things
have gone wrong lately.
112
00:04:38,896 --> 00:04:41,034
You think I'm that stupid?
113
00:04:42,103 --> 00:04:44,310
If I'd wanted to fuck
with your little gathering,
114
00:04:44,413 --> 00:04:46,344
you never
would've seen me coming.
115
00:04:46,448 --> 00:04:48,586
I understand.
116
00:04:50,310 --> 00:04:52,517
But you have to learn
to trust me, Red.
117
00:04:52,620 --> 00:04:53,896
Hmph.
118
00:04:54,689 --> 00:04:57,000
I've shared more
of my personal history with you
119
00:04:57,103 --> 00:04:59,206
than I have with anyone,
120
00:04:59,310 --> 00:05:02,000
serial killer or not.
121
00:05:05,103 --> 00:05:08,206
I don't know,
you just have this...
122
00:05:08,310 --> 00:05:11,034
way about you
that's unlike the others...
123
00:05:11,827 --> 00:05:14,896
...yet you live
in a shroud of secrecy.
124
00:05:15,655 --> 00:05:19,241
I would like to schedule
a time for us to get together.
125
00:05:19,310 --> 00:05:21,758
I want you to tell me
about your personal history.
126
00:05:21,827 --> 00:05:24,620
I want to know about
your childhood, your parents.
127
00:05:24,758 --> 00:05:26,655
Why you do what you do.
128
00:05:28,000 --> 00:05:30,241
Call me curious.
129
00:05:31,034 --> 00:05:33,724
And if you open up to me,
130
00:05:33,827 --> 00:05:36,862
maybe I won't feel the need
to have you followed, will I?
131
00:05:36,931 --> 00:05:38,448
Okay.
132
00:05:39,517 --> 00:05:42,482
But again, my son is off-limits.
133
00:05:42,586 --> 00:05:44,413
Trust...
134
00:05:45,448 --> 00:05:46,793
...goes both ways.
135
00:05:46,896 --> 00:05:49,103
You don't know
how happy you've made me, Red.
136
00:05:52,448 --> 00:05:54,551
You're part of my world now.
137
00:05:54,655 --> 00:05:57,620
♪ dark, exciting music ♪
138
00:05:58,931 --> 00:06:00,137
Part of his world?
139
00:06:00,275 --> 00:06:01,517
Bullshit.
140
00:06:01,620 --> 00:06:03,482
I'm not part of his world.
141
00:06:06,793 --> 00:06:09,172
And neither is my son.
142
00:06:17,965 --> 00:06:20,758
Okay, you-you did not tell me
you know Leon Prater.
143
00:06:20,862 --> 00:06:23,310
He's-he's got, like,
a nickname for you? Red?
144
00:06:23,379 --> 00:06:25,137
Come on. We're leaving.
145
00:06:25,206 --> 00:06:26,827
But we're not finished.
146
00:06:26,931 --> 00:06:28,034
We need our bill.
147
00:06:28,172 --> 00:06:29,724
Oh, Mr. Prater
already took care of it,
148
00:06:29,827 --> 00:06:31,965
and he paid for a bottle
of dessert wine, too.
149
00:06:32,034 --> 00:06:34,103
- It's very expensive.
- Don't want it.
150
00:06:34,206 --> 00:06:35,827
♪ "Jump into the Fire"
by Harry Nilsson playing ♪
151
00:06:35,931 --> 00:06:37,827
- Come on.
- What... Hey.
152
00:06:37,931 --> 00:06:40,206
What is going on?
What are you doing?
153
00:06:40,310 --> 00:06:41,689
I don't understand.
154
00:06:43,103 --> 00:06:45,310
You have to trust me.
155
00:06:54,620 --> 00:06:56,482
I don't understand.
156
00:07:03,344 --> 00:07:05,586
Why are you acting like this?
157
00:07:07,724 --> 00:07:09,310
Is this, is this
about Leon Prater?
158
00:07:09,413 --> 00:07:11,103
Did he threaten you?
159
00:07:11,896 --> 00:07:14,000
♪ You can swim the sea...♪
160
00:07:14,103 --> 00:07:15,965
Seriously,
what the fuck going on?
161
00:07:16,103 --> 00:07:18,275
You promised no more secrets.
162
00:07:18,379 --> 00:07:20,344
Prater isn't
what he seems to be.
163
00:07:20,448 --> 00:07:22,137
What are you talking about?
164
00:07:22,241 --> 00:07:25,379
Prater has this type of club...
165
00:07:25,482 --> 00:07:26,862
for serial killers.
166
00:07:26,965 --> 00:07:29,448
What, he's...
he's a s-serial killer?
167
00:07:29,586 --> 00:07:30,655
No.
168
00:07:32,586 --> 00:07:33,931
He collects them.
169
00:07:34,034 --> 00:07:36,413
What, so he collected you?
170
00:07:36,517 --> 00:07:37,931
Not me, Dexter Morgan.
171
00:07:38,068 --> 00:07:39,551
He thinks I'm Red Schmidt,
172
00:07:39,620 --> 00:07:42,379
the serial killer the news
called the Dark Passenger.
173
00:07:42,448 --> 00:07:44,310
That's why he calls you Red?
174
00:07:44,448 --> 00:07:46,344
W-Why the fuck
does he think you're Red?
175
00:07:46,448 --> 00:07:48,034
'Cause I found him, Red Schmidt,
176
00:07:48,137 --> 00:07:50,103
when he was killing drivers
in the city.
177
00:07:50,206 --> 00:07:51,965
That's why
you've been ride-sharing.
178
00:07:52,103 --> 00:07:54,000
'Cause it's easier to hunt him.
179
00:07:54,103 --> 00:07:56,482
Red hurt a friend of Blessing's
who showed me a video
180
00:07:56,620 --> 00:07:58,448
of his near-death experience,
181
00:07:58,586 --> 00:08:00,620
- and then I--
- Did what you do.
182
00:08:00,724 --> 00:08:04,482
And afterwards, I found
an invitation in Red's backpack,
183
00:08:04,551 --> 00:08:07,931
from Prater,
for "like-minded individuals."
184
00:08:08,000 --> 00:08:11,862
And so I impersonated Red
to infiltrate the group.
185
00:08:12,000 --> 00:08:13,655
That's how you found
Lady Vengeance.
186
00:08:13,793 --> 00:08:15,137
She was part of the group?
187
00:08:15,275 --> 00:08:16,344
Yeah.
188
00:08:16,448 --> 00:08:18,137
♪ quiet, pensive music ♪
189
00:08:18,241 --> 00:08:20,172
Okay, so-so you've been,
like, hanging out
190
00:08:20,310 --> 00:08:22,275
with other serial killers.
191
00:08:22,379 --> 00:08:23,586
Like-like who?
192
00:08:23,689 --> 00:08:26,034
Did-did you do what you do
with any of them?
193
00:08:26,137 --> 00:08:28,000
I took care of some of them.
194
00:08:28,137 --> 00:08:29,793
Like who?
195
00:08:29,896 --> 00:08:32,137
One of them called himself
the Tattoo Collector,
196
00:08:32,241 --> 00:08:35,344
another who was called
the Gemini Killer.
197
00:08:35,448 --> 00:08:36,896
The Gemini?
198
00:08:37,000 --> 00:08:38,758
He-He's been
killing people for years,
199
00:08:38,827 --> 00:08:40,344
and you just took care of him?
200
00:08:40,482 --> 00:08:43,551
Them. Twins.
201
00:08:46,551 --> 00:08:48,344
♪ pulsing, suspenseful music ♪
202
00:08:52,310 --> 00:08:54,310
- Come on.
- Yeah.
203
00:08:58,793 --> 00:09:01,068
♪ fast, suspenseful music ♪
204
00:09:13,275 --> 00:09:16,448
Wait. Th-This is like
what happened with Mom. Is--
205
00:09:16,551 --> 00:09:18,206
You got too close
to the Trinity Killer,
206
00:09:18,310 --> 00:09:20,344
and-and he murdered her.
207
00:09:20,448 --> 00:09:21,551
He could've killed me.
208
00:09:21,655 --> 00:09:23,931
Hey. You are safe.
209
00:09:24,068 --> 00:09:25,931
This will all be over soon,
I promise.
210
00:09:26,034 --> 00:09:28,620
Prater and Charley are
only concerned with me.
211
00:09:37,413 --> 00:09:38,896
You have to trust me.
212
00:09:39,034 --> 00:09:41,689
I've got this. I've got you.
213
00:09:41,793 --> 00:09:44,413
I'm gonna head out,
in case someone is following me.
214
00:09:44,551 --> 00:09:46,068
Are we gonna be okay?
215
00:09:46,206 --> 00:09:47,586
Yes.
216
00:09:47,689 --> 00:09:50,931
Just get to work.
I'll be in touch.
217
00:09:51,034 --> 00:09:54,000
Stand clear
of the closing doors, please.
218
00:09:57,551 --> 00:09:58,896
Fuck.
219
00:10:00,137 --> 00:10:03,344
Watch your fucking mouth,
asshole. There's kids here.
220
00:10:05,344 --> 00:10:07,379
♪ slow, somber music ♪
221
00:10:13,724 --> 00:10:15,827
Who the hell are you?
222
00:10:19,137 --> 00:10:21,379
♪ dark, menacing music ♪
223
00:10:27,310 --> 00:10:30,034
♪ slow, somber music ♪
224
00:10:31,344 --> 00:10:33,586
Morning, dude.
225
00:10:33,689 --> 00:10:35,000
You want to make some easy guap?
226
00:10:35,103 --> 00:10:37,068
Buddy of mine's
hiring cater-waiters.
227
00:10:37,206 --> 00:10:39,034
45 bucks an hour.
228
00:10:39,137 --> 00:10:40,896
Abso-fucking-lutely.
229
00:10:41,000 --> 00:10:42,344
Let's go.
230
00:10:42,448 --> 00:10:43,758
What, uh, what part
of the city's it in?
231
00:10:43,896 --> 00:10:47,034
East Side.
That Leon Prater guy's mansion.
232
00:10:48,724 --> 00:10:50,448
Actually, um...
233
00:10:50,586 --> 00:10:52,896
I-I just remembered
I-I can't make it.
234
00:10:53,000 --> 00:10:55,379
Yo, you crazy?
It's gonna be a 12-hour day.
235
00:10:55,448 --> 00:10:57,965
Plus, you get to cruise around
that Prater mansion.
236
00:10:58,793 --> 00:11:01,620
- You do that.
- Let me know, bro.
237
00:11:02,793 --> 00:11:04,000
Harrison.
238
00:11:04,137 --> 00:11:06,000
I have been looking
all over for you.
239
00:11:06,137 --> 00:11:08,689
There's a room service request.
For you.
240
00:11:08,793 --> 00:11:09,965
For me?
241
00:11:10,103 --> 00:11:11,655
1023.
242
00:11:12,620 --> 00:11:14,482
1023.
243
00:11:21,620 --> 00:11:22,689
Room service.
244
00:11:22,793 --> 00:11:24,620
♪ dark, pulsing music ♪
245
00:11:24,724 --> 00:11:26,482
Put the food on the table.
246
00:11:48,379 --> 00:11:51,000
- Hey.
- Uh, hey, Dad.
247
00:11:51,137 --> 00:11:53,724
Uh, Charley came by work today.
248
00:11:53,827 --> 00:11:55,275
What?
249
00:11:55,344 --> 00:11:58,000
- Are you okay?
- Yeah, no, I'm-I'm okay.
250
00:11:58,103 --> 00:11:59,172
I'm just shook up.
251
00:11:59,310 --> 00:12:01,206
Tell me exactly what happened.
252
00:12:01,344 --> 00:12:03,206
I got a, I got a...
253
00:12:03,310 --> 00:12:05,275
room service request,
it was a late breakfast order.
254
00:12:05,379 --> 00:12:06,724
Uh, so I-I brought it
to Charley's room.
255
00:12:06,862 --> 00:12:09,172
Wait, you were alone with her?
256
00:12:09,275 --> 00:12:10,344
Yeah.
257
00:12:10,413 --> 00:12:12,034
You're Harrison, right?
258
00:12:12,137 --> 00:12:13,206
Uh, yeah.
259
00:12:13,310 --> 00:12:14,551
I was wondering,
260
00:12:14,655 --> 00:12:17,655
why isn't your last name
"Schmidt"?
261
00:12:17,758 --> 00:12:19,689
- What?
- Well, why don't you have
262
00:12:19,793 --> 00:12:21,448
the same last name
as your dad Red?
263
00:12:21,551 --> 00:12:22,689
♪ slow, menacing music ♪
264
00:12:22,793 --> 00:12:24,206
Why "Morgan"?
265
00:12:26,793 --> 00:12:28,862
She knows
you're Harrison Morgan?
266
00:12:29,000 --> 00:12:30,344
Yep.
267
00:12:30,448 --> 00:12:32,172
One step away
from Dexter Morgan.
268
00:12:32,275 --> 00:12:34,517
How'd you explain
the different last name?
269
00:12:34,655 --> 00:12:36,551
I-I kind of...
270
00:12:36,655 --> 00:12:37,896
told her the truth.
271
00:12:38,000 --> 00:12:40,241
Uh, what does it matter to you?
272
00:12:40,379 --> 00:12:43,068
Well, when my boss Leon Prater
invites someone to his home,
273
00:12:43,206 --> 00:12:45,000
I vet them.
274
00:12:46,172 --> 00:12:47,758
This is me vetting.
275
00:12:48,862 --> 00:12:50,482
♪ slow, suspenseful music ♪
276
00:12:50,551 --> 00:12:55,068
You-you use a deluxe
hotel suite to vet people?
277
00:12:55,206 --> 00:12:59,137
One of the perks of working
for a billionaire.
278
00:13:07,448 --> 00:13:09,068
Yum.
279
00:13:09,137 --> 00:13:11,241
I love a late breakfast.
280
00:13:11,344 --> 00:13:13,344
♪ melancholic music ♪
281
00:13:13,448 --> 00:13:15,793
Uh, look, sorry,
I-I got to get back to work.
282
00:13:15,896 --> 00:13:19,310
Oh, no, no, no,
you-you don't. Um...
283
00:13:19,448 --> 00:13:21,931
I talked to your boss, Stefan.
284
00:13:22,000 --> 00:13:24,068
He said you could stay with me
the rest of your shift
285
00:13:24,137 --> 00:13:25,758
if I need it.
286
00:13:26,862 --> 00:13:28,310
Sit.
287
00:13:35,241 --> 00:13:37,241
Now...
288
00:13:37,310 --> 00:13:40,206
why is your
last name "Morgan"?
289
00:13:40,275 --> 00:13:42,793
I-I took my mom's last name.
290
00:13:42,896 --> 00:13:45,551
Hannah. Hannah Morgan.
291
00:13:51,482 --> 00:13:54,931
Uh, Red, uh, ditched us
when I was, like, five.
292
00:13:55,034 --> 00:13:56,379
Never even a visit.
293
00:13:56,448 --> 00:13:57,793
I didn't know where he lived
294
00:13:57,896 --> 00:14:00,275
until I tracked him down here
in New York.
295
00:14:00,413 --> 00:14:02,275
Tracked him down?
296
00:14:03,068 --> 00:14:05,172
Red's a private guy.
297
00:14:05,275 --> 00:14:07,517
You must be very resourceful.
298
00:14:07,620 --> 00:14:10,827
Uh, he, uh,
he wrote my mother a letter,
299
00:14:10,931 --> 00:14:12,310
postmarked from New York.
300
00:14:12,413 --> 00:14:13,482
Then what?
301
00:14:13,620 --> 00:14:14,689
Um...
302
00:14:14,827 --> 00:14:16,482
Then she asked, um,...
303
00:14:16,620 --> 00:14:18,896
uh, when you a-abandoned me.
304
00:14:19,793 --> 00:14:21,172
Hey.
305
00:14:21,275 --> 00:14:22,793
I won't ever abandon you again.
306
00:14:22,862 --> 00:14:24,413
I-I hear you, but...
307
00:14:24,517 --> 00:14:26,034
the life you live, uh,
308
00:14:26,172 --> 00:14:29,172
it's not entirely
your decision, is it?
309
00:14:31,068 --> 00:14:34,310
So, what'd you tell Charley?
About me ditching you?
310
00:14:34,379 --> 00:14:36,241
I grew up outside Chicago.
311
00:14:36,344 --> 00:14:41,000
Uh, my mom moved around a lot
after Dad left.
312
00:14:41,103 --> 00:14:42,206
Uh...
313
00:14:42,344 --> 00:14:46,000
always had this, uh,
I don't know...
314
00:14:47,344 --> 00:14:50,172
...empty spot
when it came to him.
315
00:14:50,275 --> 00:14:53,000
I-I needed to find out
who he is,
316
00:14:53,103 --> 00:14:55,310
help me figure out who I am.
317
00:14:57,655 --> 00:14:59,448
Pretty disappointing to find out
318
00:14:59,551 --> 00:15:01,724
that he's a middle-aged
rideshare driver.
319
00:15:03,068 --> 00:15:04,206
Why-why'd she laugh?
320
00:15:04,275 --> 00:15:05,862
The irony of the Dark Passenger
321
00:15:05,931 --> 00:15:08,310
being a rideshare driver,
I guess.
322
00:15:08,413 --> 00:15:10,275
Oh.
323
00:15:12,103 --> 00:15:14,068
- She didn't know that.
- Nope.
324
00:15:14,206 --> 00:15:15,448
Fuck.
325
00:15:15,551 --> 00:15:17,965
Sorry,
I'm-I'm blowing your cover.
326
00:15:18,068 --> 00:15:20,793
It's okay. How'd it all end?
327
00:15:20,896 --> 00:15:24,413
Uh, she th-thanked me
for my candor
328
00:15:24,517 --> 00:15:27,103
and asked for my number.
329
00:15:28,000 --> 00:15:29,137
Your number?
330
00:15:29,241 --> 00:15:31,206
Yeah, so she could let, uh,
331
00:15:31,275 --> 00:15:33,655
she could let me know
when, uh, Prater could meet.
332
00:15:33,724 --> 00:15:35,103
I tried to tell her no, but--
333
00:15:35,241 --> 00:15:37,000
She's pretty persuasive.
334
00:15:37,103 --> 00:15:39,931
Yeah, she's fucking scary
is what she is.
335
00:15:40,068 --> 00:15:42,034
She tipped me a $50
and I got the hell out of there.
336
00:15:42,103 --> 00:15:43,758
Did you take everything
with you?
337
00:15:43,862 --> 00:15:47,034
What, like the breakfast setup?
338
00:15:49,344 --> 00:15:50,551
Yes.
339
00:15:50,620 --> 00:15:52,310
Uh, no.
She, um, she was still eating.
340
00:15:52,413 --> 00:15:54,172
I took the cart.
341
00:15:54,275 --> 00:15:55,586
Is that a-a problem? I...
342
00:15:55,689 --> 00:15:56,862
S-She just, she was...
343
00:15:56,965 --> 00:15:58,413
she kept asking me
all those questions,
344
00:15:58,517 --> 00:16:00,068
and I-I know I-I kind
of told her the truth...
345
00:16:00,172 --> 00:16:03,103
No, you did good.
That was smart.
346
00:16:03,206 --> 00:16:05,827
The right amount of truth
helps sell a good lie.
347
00:16:07,000 --> 00:16:09,344
It'd be better if you came
to stay with me for a few days.
348
00:16:09,448 --> 00:16:10,620
They don't know where I live.
349
00:16:10,724 --> 00:16:11,655
Yet.
350
00:16:11,758 --> 00:16:13,310
You-you think I'm in danger?
351
00:16:13,448 --> 00:16:15,137
No.
352
00:16:15,241 --> 00:16:17,758
But it'd be better for both
of us if you stayed with me
353
00:16:17,827 --> 00:16:19,793
until I get a handle
on all of this.
354
00:16:19,896 --> 00:16:21,275
When do you get off work?
355
00:16:21,379 --> 00:16:22,724
Eight.
356
00:16:22,793 --> 00:16:24,241
Great.
357
00:16:24,344 --> 00:16:26,551
I'll call you a little later
with what to do next.
358
00:16:26,655 --> 00:16:28,068
Okay.
359
00:16:33,275 --> 00:16:34,931
Blessing?
360
00:16:36,413 --> 00:16:38,241
What do you want?
361
00:16:38,344 --> 00:16:39,793
I need to ask a favor.
362
00:16:39,862 --> 00:16:42,034
I mean, I'll pay,
but it's still a favor.
363
00:16:42,137 --> 00:16:43,482
A favor?
364
00:16:43,586 --> 00:16:46,206
After you blew up my life
with your-your blabbermouth?
365
00:16:46,275 --> 00:16:47,689
Look...
366
00:16:49,448 --> 00:16:51,413
Normally, I'm the guy
who can keep a secret.
367
00:16:51,517 --> 00:16:55,586
I should've kept
your history in confidence.
368
00:16:55,655 --> 00:16:57,034
That's my bad.
369
00:16:58,310 --> 00:17:00,344
I think the combination
370
00:17:00,448 --> 00:17:02,862
of caring about
your and Joy's relationship
371
00:17:02,965 --> 00:17:05,551
and getting stuck
with her needles
372
00:17:05,689 --> 00:17:07,896
loosened my tongue a bit.
373
00:17:10,482 --> 00:17:12,310
It was a mistake.
374
00:17:17,344 --> 00:17:19,896
I'm so sorry, my friend. Huh?
375
00:17:20,724 --> 00:17:22,344
I forgive you.
376
00:17:25,896 --> 00:17:27,862
So...
377
00:17:27,965 --> 00:17:30,689
what is this favor
you need from me?
378
00:17:31,517 --> 00:17:33,655
Can you pick up
Harrison from work tonight?
379
00:17:33,724 --> 00:17:37,034
He's gotten himself into
a little bit of, uh, trouble.
380
00:17:37,137 --> 00:17:38,448
Say no more.
381
00:17:38,551 --> 00:17:40,482
I'll treat Harrison
like he was my own family.
382
00:17:40,586 --> 00:17:42,206
You remember Blessing?
383
00:17:42,310 --> 00:17:44,620
- Yeah.
- He'll pick you up after work,
384
00:17:44,689 --> 00:17:46,482
take you straight to my place.
385
00:17:46,586 --> 00:17:48,448
- Okay.
- But first,
386
00:17:48,551 --> 00:17:51,137
can you look into
some hotel records for me?
387
00:17:51,241 --> 00:17:53,896
♪ exciting, suspenseful music ♪
388
00:18:01,793 --> 00:18:03,896
Charley served her country,
389
00:18:04,000 --> 00:18:06,896
as did her mother before her.
390
00:18:06,965 --> 00:18:09,275
She was a hero once.
391
00:18:09,379 --> 00:18:12,793
Now she plays mind games
with my son for a rich asshole.
392
00:18:19,965 --> 00:18:22,689
That bitch
lifted prints from Harrison.
393
00:18:22,758 --> 00:18:24,103
This is clearly a violation
394
00:18:24,206 --> 00:18:25,965
of your goddamn deal
with Prater.
395
00:18:26,103 --> 00:18:27,379
Harrison's never been arrested,
396
00:18:27,448 --> 00:18:29,103
he doesn't have
a driver's license
397
00:18:29,241 --> 00:18:31,344
and he spent
most of his life in Argentina.
398
00:18:31,448 --> 00:18:34,413
Whatever print she lifted
will lead to a dead end.
399
00:18:34,482 --> 00:18:37,448
She's fucking with your son.
400
00:18:56,448 --> 00:18:58,103
Did that come with the house
401
00:18:58,206 --> 00:19:01,275
or does Charley have
an aversion to stairs?
402
00:19:11,068 --> 00:19:13,379
♪ gentle, somber music ♪
403
00:19:13,482 --> 00:19:15,724
Charley's mother.
404
00:19:15,827 --> 00:19:17,931
She's taking care of her mother.
405
00:19:18,034 --> 00:19:21,172
♪ slow, dark music ♪
406
00:19:24,034 --> 00:19:26,103
You can't go soft on her
407
00:19:26,206 --> 00:19:27,689
just because her mother's
in bad shape.
408
00:19:27,793 --> 00:19:30,448
Oh,
I'm not going soft on Charley.
409
00:19:39,482 --> 00:19:42,344
♪ tense, atmospheric music ♪
410
00:20:06,103 --> 00:20:08,586
- Hi.
- I'll take these.
411
00:20:08,655 --> 00:20:10,000
Your mother will love them.
412
00:20:26,310 --> 00:20:28,275
Go ahead.
413
00:20:28,379 --> 00:20:29,551
Take it out.
414
00:20:29,655 --> 00:20:31,241
Put it on the passenger side
floor.
415
00:20:32,827 --> 00:20:34,448
♪ slow, suspenseful music ♪
416
00:20:34,551 --> 00:20:35,655
Point that pistol
anywhere near me
417
00:20:35,758 --> 00:20:38,379
and I saw your fucking head off.
418
00:20:43,206 --> 00:20:44,689
What do you want?
419
00:20:44,827 --> 00:20:46,827
I want you to drive.
420
00:21:00,586 --> 00:21:03,103
I visited your home today.
421
00:21:04,517 --> 00:21:06,344
Saw your mother.
422
00:21:06,448 --> 00:21:09,310
Saw the pictures
of the two of you.
423
00:21:09,448 --> 00:21:11,620
You both served your country.
424
00:21:12,620 --> 00:21:15,137
You were even awarded
a Silver Star
425
00:21:15,275 --> 00:21:17,448
while in Delta Force.
426
00:21:17,586 --> 00:21:19,310
Special ops.
427
00:21:20,137 --> 00:21:23,655
How'd you go from being a hero
to committing crimes for Prater?
428
00:21:25,724 --> 00:21:27,413
Answer.
429
00:21:30,137 --> 00:21:32,241
I served all over the world...
430
00:21:32,310 --> 00:21:34,137
...and I worked
a few private security details,
431
00:21:34,275 --> 00:21:35,551
which led me to Prater.
432
00:21:36,379 --> 00:21:38,862
My mother got ill.
He found out about her.
433
00:21:38,931 --> 00:21:41,965
Helped with doctors
and specialists.
434
00:21:42,103 --> 00:21:45,413
Bought her eight more years,
so far.
435
00:21:46,344 --> 00:21:48,758
But there was a cost.
436
00:21:50,793 --> 00:21:54,310
Hunting down
serial killers like you
437
00:21:54,413 --> 00:21:58,068
to join his sick-fuck club.
438
00:22:02,344 --> 00:22:04,137
Is she okay?
439
00:22:07,137 --> 00:22:08,862
D-Did you kill my mom?
440
00:22:08,965 --> 00:22:10,827
That feeling you have?
441
00:22:10,931 --> 00:22:12,862
The fear in the pit
of your belly?
442
00:22:13,000 --> 00:22:14,620
♪ menacing, dark music ♪
443
00:22:14,689 --> 00:22:17,034
That's exactly how I felt
444
00:22:17,172 --> 00:22:20,034
when my son told me
about your visit,
445
00:22:20,137 --> 00:22:22,482
the gun on the table.
446
00:22:24,034 --> 00:22:25,689
Did...
447
00:22:25,827 --> 00:22:27,586
you kill...
448
00:22:27,655 --> 00:22:28,931
my mom?
449
00:22:29,000 --> 00:22:31,413
You're asking if I looped
this very Gigli saw
450
00:22:31,517 --> 00:22:33,344
around her neck and...
451
00:22:34,344 --> 00:22:35,827
...cut off her head?
452
00:22:37,689 --> 00:22:39,689
No.
453
00:22:39,793 --> 00:22:41,896
That's not who I am.
454
00:22:43,137 --> 00:22:44,758
And from
that medal, I know you're not
455
00:22:44,862 --> 00:22:49,206
the type of person
who frightens innocent kids,
456
00:22:49,310 --> 00:22:51,034
and yet, you chose
457
00:22:51,172 --> 00:22:53,137
to scare my son,
458
00:22:53,241 --> 00:22:54,793
to threaten him.
459
00:22:54,862 --> 00:22:56,551
Do you think I do anything
460
00:22:56,655 --> 00:22:59,241
that's not a direct order
from Prater?
461
00:23:00,344 --> 00:23:04,586
That I can say no to the man
who's keeping my mom alive?
462
00:23:05,413 --> 00:23:08,827
He told me what to do, specifically.
463
00:23:08,896 --> 00:23:13,034
Book the hotel,
get Harrison alone.
464
00:23:13,137 --> 00:23:16,034
Everything down to
the gun on the table.
465
00:23:17,172 --> 00:23:19,827
- ♪ slow, dramatic music
- Mr. Prater
466
00:23:19,931 --> 00:23:23,103
exploits everyone's weaknesses.
467
00:23:23,206 --> 00:23:27,000
Mine is my mother.
468
00:23:27,827 --> 00:23:31,758
Yours is clearly your son.
469
00:23:32,896 --> 00:23:34,896
Prater broke the promise.
470
00:23:34,965 --> 00:23:37,551
He's the one who needs
to be taken out.
471
00:23:40,206 --> 00:23:41,931
Pull over.
472
00:23:44,482 --> 00:23:47,000
Leave my son alone...
473
00:23:48,034 --> 00:23:50,103
...or I'll pay your mother
another visit.
474
00:24:02,344 --> 00:24:04,172
♪ slow, atmospheric music ♪
475
00:24:08,344 --> 00:24:10,344
It is a great fit
for Harrison's dad's description
476
00:24:10,482 --> 00:24:11,655
of the Ripper's kill tool.
477
00:24:11,793 --> 00:24:13,965
Who has access
to a tool like this?
478
00:24:14,068 --> 00:24:15,827
I have looked into that.
479
00:24:15,931 --> 00:24:17,482
The hook is used
by public workers
480
00:24:17,586 --> 00:24:19,379
in the Department of Buildings,
481
00:24:19,482 --> 00:24:21,448
the Department of Design
and Construction,
482
00:24:21,551 --> 00:24:22,931
the Department
of Parks and Recreation--
483
00:24:23,034 --> 00:24:24,310
I love that show.
484
00:24:24,448 --> 00:24:25,620
Th...
485
00:24:25,724 --> 00:24:26,931
The Department of Sanitation,
486
00:24:27,034 --> 00:24:29,241
the New York City
Housing Authority
487
00:24:29,344 --> 00:24:30,724
and select members
488
00:24:30,862 --> 00:24:32,620
of the New York State
Public Service Commission.
489
00:24:32,689 --> 00:24:34,206
- That's a fuck-ton of people.
- We might also
490
00:24:34,310 --> 00:24:35,862
look into whether
any of the victims
491
00:24:36,000 --> 00:24:38,344
of the New York Ripper
worked at any of these places.
492
00:24:38,448 --> 00:24:40,793
So, the weapon
we're searching for
493
00:24:40,896 --> 00:24:42,724
is actually a needle.
494
00:24:43,551 --> 00:24:45,137
As in a "haystack"?
495
00:24:46,827 --> 00:24:48,344
That is a good one.
496
00:24:48,448 --> 00:24:49,689
- I saw that smile.
- Mm.
497
00:24:49,793 --> 00:24:50,931
Detective Wallace?
498
00:24:51,034 --> 00:24:52,689
You wanted to see me?
499
00:24:55,172 --> 00:24:57,724
Well, this is actually
good timing.
500
00:24:59,034 --> 00:25:00,724
I need a DMV plate search
to find someone--
501
00:25:00,827 --> 00:25:04,000
I spoke with your coworker,
Lieutenant Quinn.
502
00:25:07,413 --> 00:25:09,482
- I can explain.
- As can I.
503
00:25:09,586 --> 00:25:14,068
You have been breaking New York
State Penal Law 190.26,
504
00:25:14,206 --> 00:25:16,724
criminal impersonation
of a police officer
505
00:25:16,827 --> 00:25:19,689
- in the first degree.
- A felony.
506
00:25:20,517 --> 00:25:22,206
Look, I apologize
for not telling you
507
00:25:22,310 --> 00:25:23,620
the whole truth earlier.
508
00:25:23,724 --> 00:25:25,862
You are no longer
a captain of Homicide.
509
00:25:25,931 --> 00:25:28,241
Yes. I retired.
510
00:25:28,344 --> 00:25:30,827
But it was my decision,
I wasn't fired.
511
00:25:30,931 --> 00:25:34,586
And I did it to bring
Dexter Morgan to justice.
512
00:25:36,310 --> 00:25:38,241
I spoke with Mr. Morgan.
513
00:25:39,172 --> 00:25:41,241
He convince you
he's one of the good guys?
514
00:25:41,379 --> 00:25:43,827
No. He told me
about your history.
515
00:25:43,931 --> 00:25:46,448
The tragic loss of your partner,
Detective Doakes,
516
00:25:46,586 --> 00:25:48,310
also known
as the Bay Harbor Butcher.
517
00:25:48,413 --> 00:25:51,034
And the murder of your ex-wife
María LaGuerta.
518
00:25:51,137 --> 00:25:52,275
You have our condolences.
519
00:25:52,379 --> 00:25:54,551
Dexter Morgan is a fucking liar.
520
00:25:54,655 --> 00:25:57,344
So you did not lose
your former partner/ex-wife
521
00:25:57,413 --> 00:25:58,551
in the line of duty?
522
00:25:58,655 --> 00:26:00,655
No. I mean, yes.
523
00:26:00,758 --> 00:26:04,965
I lost Doakes and María,
but you see...
524
00:26:06,724 --> 00:26:07,758
Fuck!
525
00:26:07,862 --> 00:26:10,068
This is what Dexter does.
526
00:26:10,137 --> 00:26:13,172
He twists things out of context.
527
00:26:13,275 --> 00:26:16,000
He's a-a master manipulator.
528
00:26:16,137 --> 00:26:18,275
He lies and lies,
winning people over
529
00:26:18,379 --> 00:26:20,793
with his goddamn
gee-whiz smile of his.
530
00:26:20,896 --> 00:26:22,482
He burrows into your life
531
00:26:22,586 --> 00:26:25,517
until he's the last person
you suspect of...
532
00:26:26,724 --> 00:26:28,758
...of just about anything.
533
00:26:28,862 --> 00:26:30,827
But I'm telling you,
534
00:26:30,931 --> 00:26:33,310
Dexter Morgan is
the Bay Harbor Butcher.
535
00:26:33,413 --> 00:26:36,344
You must cease and desist,
Captain. Go home.
536
00:26:36,448 --> 00:26:37,965
- But--
- But nothing. If you are
537
00:26:38,068 --> 00:26:40,206
still here tomorrow,
I will have you arrested.
538
00:26:40,310 --> 00:26:42,448
Please consider yourself
sufficiently forewarned.
539
00:26:42,551 --> 00:26:44,482
♪ slow, somber music ♪
540
00:26:44,586 --> 00:26:46,275
Go to your hotel,
pack your things.
541
00:27:03,655 --> 00:27:06,724
Miami Metro asked us to have you
surrender your shield.
542
00:27:46,068 --> 00:27:48,344
♪ dramatic, suspenseful music ♪
543
00:28:05,068 --> 00:28:07,448
♪ dark, atmospheric music ♪
544
00:28:18,517 --> 00:28:22,137
Don't tell me Charley
figured out where I live.
545
00:28:29,172 --> 00:28:32,241
Hope I'm not bringing
a car key to a gunfight.
546
00:28:33,655 --> 00:28:35,482
What the fuck?
547
00:28:36,896 --> 00:28:39,241
Harrison.
548
00:28:39,344 --> 00:28:41,172
And, uh...
549
00:28:41,275 --> 00:28:42,724
Gina?
550
00:28:42,793 --> 00:28:46,413
Sorry, I thought someone
broke into my apartment.
551
00:28:46,517 --> 00:28:48,724
Gigi.
552
00:28:48,827 --> 00:28:50,275
Who's this Gina skank?
553
00:28:50,379 --> 00:28:51,448
No, I got your name wrong.
554
00:28:51,551 --> 00:28:53,758
I know, Mr. Morgan.
555
00:28:53,896 --> 00:28:55,793
Call me Dexter.
556
00:28:55,896 --> 00:28:59,172
Uh, t-thanks for, um,
sending Blessing to pick us up.
557
00:28:59,275 --> 00:29:02,206
That guy's got everything
you need in his ride.
558
00:29:02,344 --> 00:29:04,000
I mean, everything.
559
00:29:08,517 --> 00:29:11,931
I-I figured you were out,
you know, ridesharing.
560
00:29:12,034 --> 00:29:14,551
Thought you wouldn't mind
if Gigi came over.
561
00:29:14,655 --> 00:29:16,620
Mi casa, su casa.
562
00:29:17,448 --> 00:29:20,344
Harrison said you worked
in forensics back in the day?
563
00:29:20,482 --> 00:29:21,586
For Homicide?
564
00:29:21,655 --> 00:29:22,896
Guilty.
565
00:29:23,000 --> 00:29:24,413
Gigi's actually thinking
about majoring
566
00:29:24,517 --> 00:29:25,896
in criminal forensics.
567
00:29:26,000 --> 00:29:27,517
Guilty.
568
00:29:27,620 --> 00:29:29,172
Well, you know,
us forensics guys
569
00:29:29,275 --> 00:29:31,103
do all the real work
in Homicide.
570
00:29:31,172 --> 00:29:35,103
Dad helped put away, uh,
a lot of murderers.
571
00:29:35,172 --> 00:29:36,827
Blood splatter analyst, right?
572
00:29:36,931 --> 00:29:40,103
Uh, "spatter," but yeah.
573
00:29:40,172 --> 00:29:42,758
Right. Spatter.
574
00:29:42,862 --> 00:29:44,724
One of my professors said
blood spatter analysis
575
00:29:44,827 --> 00:29:46,448
has been largely debunked.
576
00:29:46,517 --> 00:29:50,034
Well, uh, Dad did most
of his work in the late 1900s.
577
00:29:50,172 --> 00:29:51,758
So much fun growing old.
578
00:29:51,827 --> 00:29:53,448
Yeah, it's true,
blood spatter analysis
579
00:29:53,551 --> 00:29:56,379
can be misused,
but in the right hands...
580
00:29:58,172 --> 00:29:59,965
...it can tell quite a story.
581
00:30:00,034 --> 00:30:02,379
Dad actually just helped
Detective Wallace
582
00:30:02,482 --> 00:30:04,103
identify a potential
murder weapon
583
00:30:04,172 --> 00:30:05,931
used by the New York Ripper,
584
00:30:06,000 --> 00:30:08,724
just from looking at the spatter
from her lecture.
585
00:30:08,827 --> 00:30:10,793
Color me impressed, Dexter.
586
00:30:15,517 --> 00:30:19,172
So, what should we do tonight?
587
00:30:19,275 --> 00:30:21,931
I think I have a deck of cards
around here.
588
00:30:22,724 --> 00:30:24,655
Um...
589
00:30:24,758 --> 00:30:26,103
We-we were...
590
00:30:26,172 --> 00:30:28,482
Ah, there is no "we"
for tonight.
591
00:30:28,551 --> 00:30:31,655
I'll just, uh, straighten up
the kitchen.
592
00:30:33,758 --> 00:30:35,551
You want to go to my place?
593
00:30:35,689 --> 00:30:37,655
I'll let you finish
what you started.
594
00:30:37,758 --> 00:30:39,275
Hey, Dad, um,
595
00:30:39,379 --> 00:30:41,275
Gigi and I were thinking about
going to her place.
596
00:30:41,379 --> 00:30:43,275
Is-is that cool?
597
00:30:43,344 --> 00:30:45,655
Uh, go ahead. You'll be okay.
598
00:30:46,482 --> 00:30:49,517
I'm gonna hit the bathroom.
Will that be okay?
599
00:30:54,344 --> 00:30:56,206
Are y... are you sure
I'm good to go?
600
00:30:56,344 --> 00:30:58,000
I don't want to get Gigi
into any trouble.
601
00:30:58,137 --> 00:30:59,965
Well, Prater and Charley
don't know where I live,
602
00:31:00,034 --> 00:31:02,931
but they have zero idea
about Gigi or where she lives.
603
00:31:03,068 --> 00:31:05,862
Plus, I had a little talk
with Charley earlier.
604
00:31:05,931 --> 00:31:08,310
She won't be a problem anymore.
605
00:31:08,379 --> 00:31:09,482
Did you...
606
00:31:09,586 --> 00:31:11,551
No. Just a talk.
607
00:31:11,655 --> 00:31:14,655
But when you get to Gigi's,
stay there.
608
00:31:14,724 --> 00:31:17,379
DoorDash your meals, lie low.
609
00:31:18,241 --> 00:31:19,896
Oh.
610
00:31:23,827 --> 00:31:25,068
If you're spending
the night there,
611
00:31:25,172 --> 00:31:28,793
you might want some...
protection.
612
00:31:29,931 --> 00:31:31,655
- You know how to--
- Yep. Yeah.
613
00:31:31,758 --> 00:31:33,517
I know how it works, Dad.
614
00:31:33,620 --> 00:31:35,241
♪ gentle, quirky music
615
00:31:39,931 --> 00:31:42,000
And then he...
616
00:31:42,068 --> 00:31:43,413
nicked me with it.
617
00:31:43,551 --> 00:31:46,689
- With his Gigli saw?
- Mm.
618
00:31:48,310 --> 00:31:49,724
Show me.
619
00:31:49,827 --> 00:31:51,724
♪ dramatic, suspenseful music ♪
620
00:31:56,896 --> 00:31:59,896
No, I want-- I want to see it.
621
00:32:19,965 --> 00:32:22,413
That-That's amazing.
622
00:32:24,965 --> 00:32:27,965
You survived an encounter
with the Dark Passenger.
623
00:32:28,103 --> 00:32:29,931
You survived an encounter
624
00:32:30,000 --> 00:32:32,517
with an honest-to-God
serial killer.
625
00:32:32,620 --> 00:32:34,793
- I could've been killed.
- Yeah, but you weren't.
626
00:32:34,862 --> 00:32:37,241
We're dealing with
apex predators here, Charley.
627
00:32:37,344 --> 00:32:39,448
You can't be surprised
when a lion bites.
628
00:32:39,551 --> 00:32:40,896
Just what they do.
629
00:32:40,965 --> 00:32:42,793
He was sending us a message.
630
00:32:42,931 --> 00:32:44,275
Nah.
631
00:32:44,379 --> 00:32:46,068
Me.
632
00:32:46,137 --> 00:32:48,413
He was sending me a message.
633
00:32:50,275 --> 00:32:52,103
And you...
634
00:32:52,206 --> 00:32:54,379
you are the message.
635
00:32:56,758 --> 00:32:59,724
Oh, had you been killed,
I would've had a big problem.
636
00:32:59,793 --> 00:33:01,862
But you weren't, so I don't.
637
00:33:02,655 --> 00:33:06,724
Eh, Red is growling to me
about his son,
638
00:33:06,827 --> 00:33:10,620
but the real message here is...
639
00:33:10,724 --> 00:33:13,379
"I'm still in charge."
640
00:33:13,482 --> 00:33:16,724
The Dark Passenger is mine,
641
00:33:16,827 --> 00:33:19,310
and more importantly,
642
00:33:19,379 --> 00:33:21,793
he wants to continue
to play with us.
643
00:33:21,896 --> 00:33:23,620
- I don't--
- How's your mother?
644
00:33:23,724 --> 00:33:26,000
Medication's helping?
645
00:33:26,103 --> 00:33:28,137
The new specialist?
646
00:33:28,241 --> 00:33:30,413
♪ tense, offbeat music ♪
647
00:33:38,379 --> 00:33:40,241
Oh.
648
00:33:40,379 --> 00:33:41,965
Speak of the Devil.
649
00:33:45,034 --> 00:33:46,827
Hello, Red.
650
00:33:46,931 --> 00:33:49,620
Charley and I were just talking
about you.
651
00:33:49,724 --> 00:33:53,172
It seems you put a bit
of a scare into my girl Friday.
652
00:33:53,241 --> 00:33:56,310
Yeah, I was forced to make it
clear exactly how serious I am
653
00:33:56,379 --> 00:33:58,448
about my son being off-limits.
654
00:33:58,551 --> 00:33:59,862
Yeah, of course.
655
00:33:59,965 --> 00:34:02,241
I think Charley was just being
a bit overzealous
656
00:34:02,344 --> 00:34:03,931
in her, I don't know, vetting.
657
00:34:04,068 --> 00:34:07,413
I assure you
it won't happen again.
658
00:34:07,482 --> 00:34:11,034
So, what do I owe the pleasure
of this phone call?
659
00:34:11,137 --> 00:34:12,965
I was thinking
about that conversation
660
00:34:13,068 --> 00:34:14,793
you said you wanted to have,
661
00:34:14,931 --> 00:34:16,517
about having no more surprises.
662
00:34:16,620 --> 00:34:18,068
Except, of course,
for the knife
663
00:34:18,137 --> 00:34:19,758
I'm going to plunge
into your heart.
664
00:34:19,862 --> 00:34:21,275
The sooner, the better.
665
00:34:21,379 --> 00:34:22,241
Wonderful.
666
00:34:22,344 --> 00:34:23,310
So, when do you want
667
00:34:23,448 --> 00:34:25,896
to make this happen? Tonight?
668
00:34:26,000 --> 00:34:28,758
I could carve out some time
tomorrow morning before my gala.
669
00:34:28,896 --> 00:34:30,413
Uh, say, 10 a.m.?
670
00:34:30,551 --> 00:34:31,724
Great.
671
00:34:31,793 --> 00:34:33,793
Take the garage entrance, though.
672
00:34:33,931 --> 00:34:35,137
Use the elevator.
673
00:34:35,241 --> 00:34:36,448
My place'll be busy,
674
00:34:36,586 --> 00:34:38,068
but the penthouse
should be empty.
675
00:34:38,137 --> 00:34:41,310
Oh, and cool
if it's just the two of us?
676
00:34:41,448 --> 00:34:45,620
No offense, but I don't trust
Charley the way I trust you.
677
00:34:47,137 --> 00:34:49,206
Of course.
678
00:34:49,310 --> 00:34:51,172
I think after your little visit,
679
00:34:51,310 --> 00:34:53,241
it's safe to say
the feeling's mutual.
680
00:34:53,310 --> 00:34:56,413
Just me and you, no problem.
681
00:35:16,000 --> 00:35:17,965
Can I help you?
682
00:35:18,068 --> 00:35:21,793
Yeah, I need to speak
with, uh, Mr. Leon Prater.
683
00:35:21,862 --> 00:35:23,379
Have you got an appointment?
684
00:35:23,517 --> 00:35:25,241
No, but I'm Miami...
685
00:35:27,275 --> 00:35:30,310
Look, I have to talk with him
686
00:35:30,379 --> 00:35:32,517
about a possible threat
to his life.
687
00:35:32,586 --> 00:35:34,551
Yeah, okay, buddy. How about
you get the fuck out of here?
688
00:35:34,689 --> 00:35:38,551
Look, I was a captain
in Miami Metro Homicide,
689
00:35:38,655 --> 00:35:40,758
and I need to talk with him, now.
690
00:35:40,862 --> 00:35:44,551
What you need to do is
step off Mr. Prater's property.
691
00:35:44,655 --> 00:35:47,689
Remove your hand, rent-a-cop.
692
00:35:47,793 --> 00:35:51,241
Now, I need to see him now.
693
00:35:52,241 --> 00:35:53,517
Now I have--
694
00:35:53,655 --> 00:35:55,310
Hey!
695
00:36:00,137 --> 00:36:01,620
He's in danger!
696
00:36:01,758 --> 00:36:03,896
♪ pulsing, dramatic music ♪
697
00:36:04,000 --> 00:36:08,793
Why, exactly,
is my boss in danger?
698
00:36:08,931 --> 00:36:10,655
Holy shit.
699
00:36:15,620 --> 00:36:18,103
You three, leave.
700
00:36:29,275 --> 00:36:30,758
Now tell him who you are.
701
00:36:30,827 --> 00:36:34,068
I'm Captain Angel Batista,
Miami Metro PD.
702
00:36:35,586 --> 00:36:37,931
Do you mind?
703
00:36:41,206 --> 00:36:45,241
I'm curious
how you know this guy.
704
00:36:49,931 --> 00:36:52,103
You mean Mr. Schmidt?
705
00:36:52,206 --> 00:36:53,586
No. He--
706
00:36:53,689 --> 00:36:55,793
He's Dexter Morgan.
707
00:36:55,896 --> 00:36:59,724
I worked with him for over 20
years in Miami Metro Homicide.
708
00:36:59,827 --> 00:37:02,137
♪ slow, eerie music ♪
709
00:37:09,379 --> 00:37:11,344
In ancient times,
men would pray to their gods
710
00:37:11,448 --> 00:37:13,172
to give them strength
before the hunt.
711
00:37:13,310 --> 00:37:14,931
♪ "Gimme Danger" by
Iggy and The Stooges playing ♪
712
00:37:15,000 --> 00:37:17,310
Problem was,
whatever gods they worshipped,
713
00:37:17,413 --> 00:37:19,448
they were fickle,
714
00:37:19,517 --> 00:37:20,965
couldn't be trusted.
715
00:37:21,655 --> 00:37:24,655
Man's true strength
was their weapons,
716
00:37:24,793 --> 00:37:26,896
iron and stone,
717
00:37:27,000 --> 00:37:28,551
and their prowess at using them.
718
00:37:28,655 --> 00:37:30,137
I put my trust in my blade.
719
00:37:30,206 --> 00:37:33,655
♪ Give me danger,
little stranger ♪
720
00:37:33,793 --> 00:37:37,620
♪ And I feel with you at ease ♪
721
00:37:37,724 --> 00:37:40,965
♪ Give me danger,
little stranger ♪
722
00:37:41,068 --> 00:37:42,862
♪ And I'll heal
your disease...♪
723
00:37:45,000 --> 00:37:46,586
Red's last visit.
724
00:37:46,689 --> 00:37:50,172
I'll miss the food,
but not the company.
725
00:37:50,310 --> 00:37:52,896
♪ Memories ♪
726
00:37:53,000 --> 00:37:56,379
♪ Kiss me
like the ocean breeze ♪
727
00:37:57,241 --> 00:37:59,448
♪ Hey ♪
728
00:38:03,517 --> 00:38:05,103
♪ Now, if you will be my lover ♪
729
00:38:06,689 --> 00:38:10,586
♪ I will shiver and sing ♪
730
00:38:10,724 --> 00:38:14,241
♪ But if you can be my master ♪
731
00:38:14,344 --> 00:38:17,724
♪ I will do anything ♪
732
00:38:17,827 --> 00:38:20,724
♪ There's nothing left alive ♪
733
00:38:20,827 --> 00:38:22,827
♪ But a pair of glassy...♪
734
00:38:22,931 --> 00:38:24,241
I must admit, times like this,
735
00:38:24,379 --> 00:38:26,275
I wish for a god
I could pray to.
736
00:38:26,379 --> 00:38:28,413
♪ Raise my feelings
one more time...♪
737
00:38:28,551 --> 00:38:31,413
Someone to give me
that extra armor.
738
00:38:31,551 --> 00:38:33,586
Come in. Come in, my friend.
739
00:38:36,137 --> 00:38:39,241
♪ Hey, find a little stranger,
find a little stranger ♪
740
00:38:39,344 --> 00:38:40,758
I've been looking forward
to this.
741
00:38:40,896 --> 00:38:43,758
♪ Say you're gonna
feel my hand ♪
742
00:38:46,413 --> 00:38:49,482
I thought, with everything
going on here today,
743
00:38:49,586 --> 00:38:51,310
we should meet in my Vault.
744
00:38:51,413 --> 00:38:53,241
More private.
745
00:38:54,517 --> 00:38:55,379
Perfect.
746
00:38:55,482 --> 00:38:57,172
♪ slow, eerie music ♪
747
00:38:57,275 --> 00:39:00,793
And that way,
we can clear the air...
748
00:39:00,931 --> 00:39:02,275
Dexter Morgan.
749
00:39:03,655 --> 00:39:06,862
Stay cool. Stay very cool.
750
00:39:06,965 --> 00:39:08,620
Okay, I'll do it.
751
00:39:08,689 --> 00:39:11,172
Little help here, God?
752
00:39:37,448 --> 00:39:39,068
Yes, Red--
753
00:39:39,172 --> 00:39:41,379
I mean, Dexter--
754
00:39:44,931 --> 00:39:47,793
I know exactly who you are.
755
00:39:53,655 --> 00:39:55,448
And I love it!
756
00:39:57,137 --> 00:39:59,724
Angel, you just couldn't let go,
757
00:39:59,827 --> 00:40:01,896
and now, here you are.
758
00:40:02,000 --> 00:40:03,172
Here we are.
759
00:40:03,275 --> 00:40:05,482
You know...
760
00:40:05,586 --> 00:40:07,724
I thought it was a bit odd
761
00:40:07,827 --> 00:40:09,172
how you were so drawn
762
00:40:09,275 --> 00:40:11,689
to the Bay Harbor Butcher's
blood slide box
763
00:40:11,827 --> 00:40:13,793
when I first showed you
my collection.
764
00:40:13,862 --> 00:40:16,137
But then, when your pal Batista
here told me...
765
00:40:16,275 --> 00:40:18,275
...who you really were...
766
00:40:20,344 --> 00:40:22,275
...suddenly,
767
00:40:22,344 --> 00:40:24,655
boom, it all became clear.
768
00:40:26,379 --> 00:40:28,310
Lowell didn't disappear.
769
00:40:28,413 --> 00:40:30,172
Nah. Neither did Red.
770
00:40:30,275 --> 00:40:31,931
- Oh, f...
- You took 'em out, didn't you?
771
00:40:32,034 --> 00:40:33,034
How'd you do it?
772
00:40:33,137 --> 00:40:35,344
What makes you think
773
00:40:35,448 --> 00:40:37,103
I'd talk about that
in front of him?
774
00:40:37,206 --> 00:40:39,620
Oh, right.
775
00:40:40,965 --> 00:40:42,965
I'm just so excited
to be talking
776
00:40:43,103 --> 00:40:44,896
to the Bay Harbor Butcher.
777
00:40:45,896 --> 00:40:48,448
The living,
breathing Bay Harbor Butcher.
778
00:40:48,551 --> 00:40:50,448
And how you were able
779
00:40:50,517 --> 00:40:53,413
to place all that blame
onto James Doakes.
780
00:40:53,517 --> 00:40:55,827
But that-- that must've
781
00:40:55,965 --> 00:40:58,103
fucked with you
just a little bit, right?
782
00:40:58,172 --> 00:41:01,793
That stolen valor of all
your kills going to Doakes?
783
00:41:01,862 --> 00:41:03,724
What...
784
00:41:03,827 --> 00:41:05,827
are we doing here?
785
00:41:06,620 --> 00:41:09,206
Oh. Brr. Of course.
786
00:41:09,310 --> 00:41:11,448
I have a proposal.
787
00:41:11,517 --> 00:41:13,862
Charley, come on.
788
00:41:18,689 --> 00:41:21,517
I would like to be your
benefactor.
789
00:41:21,620 --> 00:41:24,206
Just like I did
with the Gemini Killer.
790
00:41:24,310 --> 00:41:27,862
I-I will be your Medici
to your Bay Harbor Butcher.
791
00:41:28,000 --> 00:41:31,034
Bay Harbor Butcher.
Just saying it out loud--
792
00:41:31,172 --> 00:41:32,551
Bay Harbor Butcher. Just--
793
00:41:32,655 --> 00:41:35,620
Oh, it gives me goosebumps.
794
00:41:35,724 --> 00:41:37,689
I have extensive files
795
00:41:37,827 --> 00:41:41,034
on serial slayers
across the globe.
796
00:41:41,172 --> 00:41:45,206
We can invite them here
to our little group.
797
00:41:45,344 --> 00:41:46,862
Spend the week with them.
798
00:41:46,965 --> 00:41:48,896
And then...
799
00:41:49,000 --> 00:41:51,172
you do what you do.
800
00:41:52,793 --> 00:41:55,137
Add them to your collection.
801
00:41:55,206 --> 00:41:57,137
Look at him, taking my idea.
802
00:41:57,206 --> 00:41:58,896
And what's the plan for Angel?
803
00:42:01,586 --> 00:42:02,931
Angel.
804
00:42:03,068 --> 00:42:04,965
Um...
805
00:42:05,068 --> 00:42:07,034
That is...
806
00:42:07,103 --> 00:42:08,758
the price of your admission.
807
00:42:08,896 --> 00:42:10,689
Sir, let's not--
808
00:42:10,758 --> 00:42:13,448
Charley... please.
809
00:42:17,275 --> 00:42:20,517
♪ slow, suspenseful music ♪
810
00:42:35,827 --> 00:42:38,103
You want a front row seat
811
00:42:38,206 --> 00:42:40,931
to see how
the Bay Harbor Butcher kills?
812
00:42:41,000 --> 00:42:44,827
I must admit, I've always wanted
to see someone like you at work.
813
00:42:47,206 --> 00:42:48,517
Oh.
814
00:42:48,620 --> 00:42:50,206
Charley, give me the gun.
815
00:42:50,275 --> 00:42:53,689
Come on-- just--
It's embarrassing.
816
00:43:00,655 --> 00:43:03,310
♪ eerie music ♪
817
00:43:08,206 --> 00:43:09,827
Angel Batista
has threatened my life,
818
00:43:09,931 --> 00:43:11,965
my son's life.
819
00:43:12,758 --> 00:43:16,413
Now that he's confirmed who I am
beyond a shadow of a doubt,
820
00:43:16,517 --> 00:43:18,827
he will never give up.
821
00:43:18,931 --> 00:43:22,000
And rule number one is:
don't...
822
00:43:22,103 --> 00:43:23,344
get...
823
00:43:23,448 --> 00:43:24,689
caught.
824
00:43:25,551 --> 00:43:27,379
We were partners once.
825
00:43:27,482 --> 00:43:28,965
Maybe we can be partners again.
826
00:43:29,034 --> 00:43:31,517
♪ energetic, dramatic music ♪
827
00:43:37,689 --> 00:43:39,827
This is for Doakes
and for María.
828
00:43:39,965 --> 00:43:41,620
Your bullshit has to stop.
829
00:43:41,724 --> 00:43:43,517
So much for cooperation.
830
00:43:48,724 --> 00:43:50,793
There's something poetic
about dying
831
00:43:50,862 --> 00:43:53,517
at the hands
of my life-long friend.
832
00:44:22,724 --> 00:44:24,965
Fuck.
833
00:44:26,758 --> 00:44:29,379
♪ slow, pensive music ♪
834
00:44:33,206 --> 00:44:35,551
There's no coming
back from this.
835
00:44:35,655 --> 00:44:37,827
No god that can save him.
836
00:44:39,965 --> 00:44:43,000
I need you to know,
837
00:44:43,103 --> 00:44:45,103
I didn't kill María...
838
00:44:45,206 --> 00:44:47,103
or Doakes.
839
00:44:47,206 --> 00:44:48,724
I may be the Bay Harbor Butcher,
840
00:44:48,827 --> 00:44:50,793
but I promise you,
I didn't kill them.
841
00:44:50,896 --> 00:44:53,000
It was your fault.
842
00:44:55,068 --> 00:44:57,379
And now I'm dying...
843
00:44:57,482 --> 00:44:59,034
because of you,
844
00:44:59,137 --> 00:45:01,620
just like they did.
845
00:45:04,413 --> 00:45:06,655
I'm sorry.
846
00:45:11,275 --> 00:45:13,172
Dexter Morgan...
847
00:45:16,482 --> 00:45:17,965
...fuck you.
848
00:45:30,586 --> 00:45:31,827
No.
849
00:45:41,862 --> 00:45:46,551
♪ All around me
are familiar faces ♪
850
00:45:46,655 --> 00:45:49,344
♪ Worn out places ♪
851
00:45:49,448 --> 00:45:52,551
♪ Worn out faces ♪
852
00:45:52,655 --> 00:45:57,241
♪ Bright and early
for their daily races ♪
853
00:45:57,310 --> 00:46:00,517
♪ Going nowhere ♪
854
00:46:00,620 --> 00:46:03,551
♪ Going nowhere...♪
855
00:46:04,379 --> 00:46:08,655
♪ Their tears are
filling up their glasses ♪
856
00:46:08,724 --> 00:46:13,827
♪ No expression, no expression ♪
857
00:46:14,793 --> 00:46:19,793
♪ Hide my head,
I want to drown my sorrow ♪
858
00:46:19,862 --> 00:46:22,655
♪ No tomorrow ♪
859
00:46:22,724 --> 00:46:25,551
♪ No tomorrow...♪
860
00:46:25,689 --> 00:46:29,241
♪ And I find it kind of funny ♪
861
00:46:29,344 --> 00:46:31,724
♪ I find it kind of sad ♪
862
00:46:31,862 --> 00:46:34,344
♪ The dreams
in which I'm dying ♪
863
00:46:34,448 --> 00:46:37,344
♪ Are the best I've ever had ♪
864
00:46:37,448 --> 00:46:40,068
♪ I find it hard to tell you ♪
865
00:46:40,172 --> 00:46:42,862
♪ I find it hard to take ♪
866
00:46:43,000 --> 00:46:44,862
♪ When people run in circles ♪
867
00:46:44,965 --> 00:46:48,206
♪ It's a very, very ♪
868
00:46:48,344 --> 00:46:51,620
♪ Mad world ♪
869
00:46:54,344 --> 00:46:57,448
♪ Mad world ♪
60430
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.