All language subtitles for Boruto Naruto Next Generations (Dub) Episode 71
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,840 --> 00:00:04,560
Mitsuki. Mitsuki. Mitsuki.
2
00:00:05,360 --> 00:00:06,600
Mitsuki. Mitsuki.
3
00:00:07,100 --> 00:00:11,920
Mitsuki. Since you're still a child, it
may be difficult for you to understand.
4
00:00:12,360 --> 00:00:17,040
Eventually, you'll realize he's wrong.
But you need to stop Orochimaru.
5
00:00:17,400 --> 00:00:20,880
Don't believe him. He thinks he can
deceive you because you're a child.
6
00:00:21,160 --> 00:00:22,340
Now, come to me.
7
00:00:23,380 --> 00:00:24,380
No.
8
00:00:25,840 --> 00:00:27,400
Mitsuki. Mitsuki!
9
00:00:28,080 --> 00:00:29,080
Now.
10
00:00:32,960 --> 00:00:39,000
Since I'm only a child, I don't really
care about that either way.
11
00:00:39,560 --> 00:00:42,260
As for me, I'll make my own decisions.
12
00:00:43,160 --> 00:00:47,280
As for me, I'll make my own decisions.
13
00:00:53,520 --> 00:00:54,520
I see.
14
00:00:55,320 --> 00:00:57,160
So even I'm able to dream.
15
00:01:10,670 --> 00:01:17,630
Lassen kaidan no you na Hibi ni mayotte
nan do Jibun wo mi
16
00:01:17,630 --> 00:01:23,810
ushinattadaro Deai to wakare wa Futo
shita
17
00:01:23,810 --> 00:01:29,070
shunkan de Soshite ien ni mo natte yuru
18
00:01:29,070 --> 00:01:35,590
Akogare no kage wa Douku yami no naka
19
00:01:35,590 --> 00:01:39,150
Kono mama kaze no naka
20
00:01:43,630 --> 00:01:44,630
I don't...
21
00:02:56,350 --> 00:02:57,350
Hey,
22
00:02:58,170 --> 00:02:59,670
can you guys hurry up and decide?
23
00:02:59,970 --> 00:03:01,970
We're not getting any younger over here,
you know.
24
00:03:04,470 --> 00:03:08,670
Though you're having the same thing I
am? That's right. I want what you want.
25
00:03:08,910 --> 00:03:12,870
Can you not creepy smile when you say
stuff like that? You sure are up front,
26
00:03:12,970 --> 00:03:13,970
Meatski.
27
00:03:14,170 --> 00:03:16,190
Don't you ever feel like rebelling a
little?
28
00:03:16,970 --> 00:03:18,010
Like rebelling?
29
00:03:18,330 --> 00:03:19,350
Yeah, you know.
30
00:03:19,690 --> 00:03:22,770
Like when you just want to go against
what your parent is telling you.
31
00:03:24,230 --> 00:03:25,230
Not really sure.
32
00:03:25,430 --> 00:03:26,430
Guess not.
33
00:03:27,650 --> 00:03:29,190
Hey. Hey.
34
00:03:29,550 --> 00:03:30,730
You guys are late.
35
00:03:34,270 --> 00:03:38,070
You know, Jean, on your shoulder.
36
00:03:38,670 --> 00:03:40,790
I'm sorry, but can we not talk about it?
37
00:03:41,230 --> 00:03:43,750
No way. You have to hear this one. This
is a classic.
38
00:03:44,630 --> 00:03:47,150
Yesterday we had a mission that took us
to a poultry farm.
39
00:03:51,710 --> 00:03:52,710
Hey, look.
40
00:03:53,750 --> 00:03:54,750
It's an egg.
41
00:03:54,850 --> 00:03:56,370
It might have just been laid.
42
00:03:56,990 --> 00:04:00,330
What do you think? An omelet or sunny
side up? You can't eat it.
43
00:04:01,210 --> 00:04:02,210
Wait, what?
44
00:04:02,450 --> 00:04:03,450
Hey, look.
45
00:04:03,490 --> 00:04:04,490
It's hatching.
46
00:04:15,920 --> 00:04:18,380
And then that little chick totally
bonded with him.
47
00:04:18,779 --> 00:04:20,480
Oh, what did I do to deserve this?
48
00:04:21,860 --> 00:04:23,200
It's imprinting.
49
00:04:23,420 --> 00:04:24,420
What'd you call me?
50
00:04:24,660 --> 00:04:27,980
Imprinting's when a chick hatches out of
its egg, and it believes that the very
51
00:04:27,980 --> 00:04:29,600
first thing it sees is its parent.
52
00:04:29,880 --> 00:04:32,640
And it immediately forms a bond with
what it's seen.
53
00:04:33,260 --> 00:04:35,040
It's called the imprinting fact.
54
00:04:36,160 --> 00:04:39,140
So the first thing it sees gets
imprinted in its heart.
55
00:04:43,500 --> 00:04:44,500
That's so interesting.
56
00:04:45,230 --> 00:04:49,610
Doesn't that just sound so sweet, Daddy
in a jean? Guys, give me a break, would
57
00:04:49,610 --> 00:04:51,270
ya? Come on.
58
00:04:51,630 --> 00:04:54,410
We're helping with security for the Five
Kage Summit today.
59
00:04:54,630 --> 00:04:56,970
So eat up and let's get to work already.
60
00:04:57,650 --> 00:04:58,650
Yeah, okay.
61
00:05:01,830 --> 00:05:06,730
In all honesty, we should have
reconvened right after Momoshiki's
62
00:05:06,730 --> 00:05:10,330
got pushed back a little. So I apologize
to all of you for that.
63
00:05:10,550 --> 00:05:13,510
The attack threw all of the villages
into chaos.
64
00:05:14,090 --> 00:05:18,330
The Otsutsuki clan issue is our main
agenda now, right? Yeah, and considering
65
00:05:18,330 --> 00:05:22,410
the importance of the topic, we've asked
the previous Kage to join us for this
66
00:05:22,410 --> 00:05:23,410
discussion.
67
00:05:24,010 --> 00:05:27,150
But please, let's not stand on ceremony
right now.
68
00:05:27,410 --> 00:05:28,630
Shall I peel one for you?
69
00:05:29,250 --> 00:05:30,710
Oh, sure, thank you.
70
00:05:31,090 --> 00:05:33,670
Hey, wait, where's third Tsuchigage
Onoki?
71
00:05:34,200 --> 00:05:38,380
About that. We were still together when
we entered the Hidden Leaf Village, but
72
00:05:38,380 --> 00:05:43,700
then, when I realized... So the
legendary Onoki has gone senile, has he?
73
00:05:45,240 --> 00:05:49,060
And knowing the way that Onoki is, it's
entirely possible that he's
74
00:05:49,060 --> 00:05:51,100
disintegrated a building or two by now.
75
00:05:51,500 --> 00:05:53,140
Well, I guess that it can't be helped.
76
00:05:53,460 --> 00:05:55,240
He's probably out sightseeing.
77
00:05:55,500 --> 00:05:59,420
I'll send someone out to go and look
around for him. Can we start without
78
00:05:59,480 --> 00:06:00,780
Kurotsuchi? Yeah.
79
00:06:00,980 --> 00:06:02,100
Please go on ahead.
80
00:06:03,180 --> 00:06:04,720
Seriously, that damn old geezer.
81
00:06:11,580 --> 00:06:13,500
Hey, stay on your toes.
82
00:06:13,720 --> 00:06:17,300
I know, but come on, this is dull. We're
just standing here keeping watch.
83
00:06:18,000 --> 00:06:21,520
Mitsuki, do you have any interesting
stories to share that'll help me stay
84
00:06:21,520 --> 00:06:22,520
awake?
85
00:06:22,580 --> 00:06:26,940
Well, I don't know how interesting this
is, but can I ask you something?
86
00:06:27,360 --> 00:06:28,360
Sure.
87
00:06:28,900 --> 00:06:33,990
Poruto, have you ever had the uneasy
feeling That perhaps your own thoughts
88
00:06:33,990 --> 00:06:36,450
might not actually be your own?
89
00:06:36,810 --> 00:06:38,270
What are you talking about?
90
00:06:38,530 --> 00:06:42,910
That chick from earlier thought that
Inojin was its parent.
91
00:06:43,270 --> 00:06:46,910
Or maybe it's more accurate to say it
was forced to believe that.
92
00:06:48,230 --> 00:06:51,670
Like it's caught in a genjutsu it can't
break out of.
93
00:06:53,290 --> 00:06:59,330
And if so, then maybe the feeling I have
of wanting to be with you guys... Maybe
94
00:06:59,330 --> 00:07:01,830
I'm being forced to feel that way.
95
00:07:02,220 --> 00:07:03,220
Two.
96
00:07:03,920 --> 00:07:05,200
Just a thought I had.
97
00:07:05,960 --> 00:07:06,960
Okay, listen.
98
00:07:07,140 --> 00:07:09,580
First of all, we're people. We aren't
chicks, right?
99
00:07:09,840 --> 00:07:11,980
There's just no way you've been
imprinted.
100
00:07:13,000 --> 00:07:14,000
I see.
101
00:07:15,060 --> 00:07:16,060
Yes, you're right.
102
00:07:19,160 --> 00:07:20,160
What about you?
103
00:07:20,560 --> 00:07:22,340
You have any interesting stories?
104
00:07:23,080 --> 00:07:24,080
Hmm.
105
00:07:25,120 --> 00:07:26,180
Oh, yeah.
106
00:07:29,630 --> 00:07:32,650
Actually, my dad asked me this really
weird question yesterday.
107
00:07:33,150 --> 00:07:34,730
Oh, yeah? Lord Sevens did?
108
00:07:35,130 --> 00:07:38,850
Yeah, he asked me if I knew what the
hardest rock in the whole world is.
109
00:07:40,070 --> 00:07:42,010
The hardest rock in the world?
110
00:07:43,090 --> 00:07:45,950
You mean like what the great stone faces
are carved out of?
111
00:07:46,270 --> 00:07:50,590
No, that isn't actually what I meant.
But still, it's like the most precious
112
00:07:50,590 --> 00:07:51,710
treasure to a shinobi.
113
00:07:52,330 --> 00:07:55,090
Do you have any idea what it might be,
Boruto?
114
00:07:56,330 --> 00:07:58,710
Must be a diamond, right?
115
00:07:59,240 --> 00:08:01,520
There's no way to answer something that
simple.
116
00:08:01,720 --> 00:08:02,720
I guess not.
117
00:08:03,440 --> 00:08:04,440
Oh, man.
118
00:08:04,560 --> 00:08:07,120
Now that I remembered his question, it's
really bugging me.
119
00:08:08,140 --> 00:08:10,640
Let me see.
120
00:08:10,960 --> 00:08:12,160
I wonder if something happened.
121
00:08:12,480 --> 00:08:15,100
I don't know. I think I'll go over and
ask them.
122
00:08:18,980 --> 00:08:23,000
Hey, you know, you should try to listen
to Mitski's troubles a little more
123
00:08:23,000 --> 00:08:27,860
seriously. But I do listen to him. If
you keep taking his concerns so lightly,
124
00:08:28,100 --> 00:08:29,400
he might stop liking you.
125
00:08:29,740 --> 00:08:33,659
Oh, come on. That's never going to
happen. I mean, we're really good
126
00:08:33,780 --> 00:08:34,780
You know that.
127
00:08:35,080 --> 00:08:37,539
I sure hope you don't regret this one
day.
128
00:08:38,419 --> 00:08:41,080
It seems that this man is lost somewhere
in the village.
129
00:08:41,580 --> 00:08:43,980
They want us to help with the efforts to
look for him.
130
00:08:44,840 --> 00:08:46,540
Onoki is the land of earth, huh?
131
00:08:46,840 --> 00:08:50,280
Hey, wait a second! Isn't that guy the
third Lord Tsuchikage?
132
00:08:50,480 --> 00:08:52,460
Whoa! This is perfect timing!
133
00:08:53,340 --> 00:08:54,640
Huh? What's that mean?
134
00:08:54,840 --> 00:08:57,720
The Tsuchikage is from the Hidden Stone
Village, right?
135
00:08:57,960 --> 00:09:00,000
Which means he's an expert on rock.
136
00:09:00,620 --> 00:09:04,760
Don't you get it? He must know the
answer to the question, what's the
137
00:09:04,760 --> 00:09:05,760
rock in the world?
138
00:09:10,460 --> 00:09:14,900
So he's really over a hundred years old?
Even if he's the third Tsuchikage,
139
00:09:15,160 --> 00:09:18,680
finding a frail old man like him
shouldn't be hard at all, right?
140
00:09:19,240 --> 00:09:20,680
So you guys really don't know?
141
00:09:20,900 --> 00:09:25,060
He's Onoki the Fence Sitter, a famous
hero from the Fourth Great Ninja War.
142
00:09:25,340 --> 00:09:29,660
He's able to wield the powerful Particle
Release Jutsu. It's the super rare
143
00:09:29,660 --> 00:09:30,660
Keketota.
144
00:09:31,280 --> 00:09:33,520
This old man?
145
00:09:33,740 --> 00:09:34,740
Really?
146
00:09:35,600 --> 00:09:36,600
Hey, stop!
147
00:09:37,660 --> 00:09:39,840
What's your problem, old man? Give it
back!
148
00:09:40,940 --> 00:09:46,500
This drawing... doesn't look a thing
like me at all.
149
00:09:47,180 --> 00:09:49,080
Sir, are you Ono -
150
00:09:51,540 --> 00:09:55,020
And you are Boruto Uzumaki, right?
151
00:09:55,320 --> 00:09:57,000
Wait, how do you know my name?
152
00:09:57,640 --> 00:10:01,560
I had my fair share of looking after
your father, Naruto.
153
00:10:02,460 --> 00:10:06,560
And you are Sarada of the Uchiha, aren't
you?
154
00:10:07,120 --> 00:10:12,160
Mm -hmm. And you must be, um... My
name's Mitsuki.
155
00:10:12,440 --> 00:10:13,460
I see.
156
00:10:14,140 --> 00:10:16,380
Everybody's been out looking for you,
Onoki, sir.
157
00:10:17,000 --> 00:10:21,300
The Five Cloud Gate Summit's underway
and... So what? I don't care one whit
158
00:10:21,300 --> 00:10:22,300
about that meeting.
159
00:10:22,880 --> 00:10:24,160
It's so boring.
160
00:10:24,540 --> 00:10:29,920
Yeah, you say that, but, uh... Look, if
you insist on trying to take me back
161
00:10:29,920 --> 00:10:35,260
there, I'll turn you all to dust with my
fearsome particle style and... Ow!
162
00:10:36,220 --> 00:10:37,680
Ow, that's smart.
163
00:10:38,080 --> 00:10:40,100
That's the fearsome particle style?
164
00:10:40,440 --> 00:10:44,380
No way. Particle style's supposed to
make whatever it touches disintegrate at
165
00:10:44,380 --> 00:10:45,380
the atomic level.
166
00:10:45,709 --> 00:10:46,709
My back.
167
00:10:47,010 --> 00:10:48,290
My poor back.
168
00:10:49,450 --> 00:10:50,450
Here you go.
169
00:10:53,610 --> 00:10:57,270
Now, let's get going and return to...
Oh, hey, so by the way, old man.
170
00:10:57,690 --> 00:11:02,470
Yes, what is it? Hey, Boruto, do you
happen to know what the hardest rock in
171
00:11:02,470 --> 00:11:03,490
entire world is?
172
00:11:03,950 --> 00:11:04,950
What? Really?
173
00:11:05,090 --> 00:11:09,750
You don't even know what that is. So you
do know. Come on, please, tell me what
174
00:11:09,750 --> 00:11:10,750
it is.
175
00:11:11,230 --> 00:11:13,690
Well, I wonder if I should.
176
00:11:14,540 --> 00:11:16,420
Pretty please, I'll do anything to find
out.
177
00:11:16,760 --> 00:11:17,760
Oh, you will?
178
00:11:18,060 --> 00:11:19,060
All right, then.
179
00:11:19,220 --> 00:11:23,760
Instead of taking me into custody, if
you show me around the hidden leaf
180
00:11:23,760 --> 00:11:27,260
village, then I'll consider telling you
the answer.
181
00:11:28,020 --> 00:11:29,240
Really? Boruto?
182
00:11:29,640 --> 00:11:34,200
Yes, you should heed the request of an
old man whose days are numbered. If
183
00:11:34,200 --> 00:11:35,980
Boruto wants to, I don't mind.
184
00:11:36,320 --> 00:11:37,980
Let me ski, not you two.
185
00:11:38,480 --> 00:11:39,640
Yes, all right.
186
00:11:40,540 --> 00:11:42,660
I'm going to show you around this whole
place.
187
00:12:10,830 --> 00:12:14,870
Are you sure about this? Is it really
okay to just ditch the Five Kage Summit?
188
00:12:15,230 --> 00:12:18,850
In all likelihood, they're talking about
nonsense anyway.
189
00:12:19,890 --> 00:12:21,450
There was another one, right?
190
00:12:21,990 --> 00:12:23,590
Who said he was Otsutsuki?
191
00:12:24,370 --> 00:12:26,930
Yes, the one with the fishing rod.
192
00:12:27,210 --> 00:12:30,090
We should have a subjugation force
dispatched at once.
193
00:12:30,590 --> 00:12:35,030
Sasuke's already gone after him. It
would be unwise to act with too much
194
00:12:35,170 --> 00:12:38,910
But even aside from those three, we
should assume there are unknown others
195
00:12:38,910 --> 00:12:39,910
the Otsutsuki clan.
196
00:12:40,620 --> 00:12:44,000
Maybe we shouldn't be meeting together
like this, just sitting around making
197
00:12:44,000 --> 00:12:45,000
dull conversation.
198
00:12:45,360 --> 00:12:49,400
This kind of thing is just the reason
why it's essential to meet.
199
00:12:51,960 --> 00:12:54,320
You're peeling that orange so carefully.
200
00:12:54,640 --> 00:12:57,080
I kind of have a thing about stuff like
this.
201
00:12:57,300 --> 00:13:01,540
How can you remain so calm? We could
suffer another attack at any moment.
202
00:13:01,800 --> 00:13:06,340
Well, according to Sasuke's intel, the
Otsutsuki clan's ability to move through
203
00:13:06,340 --> 00:13:08,480
dimensions requires an enormous amount
of energy.
204
00:13:08,920 --> 00:13:12,320
It's safe to assume that we have at
least a little more time before they can
205
00:13:12,320 --> 00:13:13,980
attack again. How can you be so
easygoing?
206
00:13:16,220 --> 00:13:18,460
Just eat the whole thing. Peel and all.
207
00:13:18,720 --> 00:13:19,720
It's more nutritious.
208
00:13:20,160 --> 00:13:24,400
I'm very particular about things. Hey,
can we stop trivializing the situation
209
00:13:24,400 --> 00:13:25,440
we're dealing with?
210
00:13:25,680 --> 00:13:28,400
Look, what's the point of panicking
about it right now?
211
00:13:28,720 --> 00:13:32,400
When you've gained as much experience as
we have, you come to learn that you
212
00:13:32,400 --> 00:13:34,080
don't have to jump at every little
thing.
213
00:13:34,600 --> 00:13:38,600
Another nightmare like Kaguya's attack
is enough to make anyone nervous, of
214
00:13:38,600 --> 00:13:42,200
course, but nothing is gained by being
unsettled all the time.
215
00:13:42,440 --> 00:13:47,840
No, I... Listen, I'm not being
unsettled. But you and Onoki, too, don't
216
00:13:47,840 --> 00:13:50,120
have a real sense of the danger that
we're facing here.
217
00:13:50,420 --> 00:13:54,920
Speaking of which, I remember how
Grandpa Onoki always had just the right
218
00:13:54,920 --> 00:13:55,739
of phrase.
219
00:13:55,740 --> 00:13:59,600
Like how he told us that we all already
possessed the strongest thing in the
220
00:13:59,600 --> 00:14:00,600
entire world.
221
00:14:04,170 --> 00:14:07,270
I can't even see what's right in front
of me with these things in the way.
222
00:14:08,210 --> 00:14:09,750
Oh, stop complaining.
223
00:14:10,070 --> 00:14:14,610
You must always heed the words of an old
man whose days are numbered.
224
00:14:15,110 --> 00:14:16,670
Yeah, so you keep saying.
225
00:14:16,910 --> 00:14:20,810
Hey, tell me the truth. Is that geezer
really a legendary shinobi?
226
00:14:21,510 --> 00:14:28,370
You know, we really should start heading
back soon. Okay!
227
00:14:29,110 --> 00:14:30,110
Okay!
228
00:14:46,440 --> 00:14:49,360
Particle style atomic dismantling jutsu!
229
00:14:52,220 --> 00:14:54,020
Hey, are you okay?
230
00:14:54,800 --> 00:14:57,800
No way, that was particle style.
231
00:15:01,240 --> 00:15:04,540
Wow, awesome! That was super amazing,
you know?
232
00:15:05,160 --> 00:15:08,500
Hey, old man!
233
00:15:08,820 --> 00:15:09,820
Old man!
234
00:15:12,900 --> 00:15:15,660
Grandpa? Grandpa Oniki, wake up!
235
00:15:17,800 --> 00:15:19,780
Come on, Grandpa Onuki, wake up.
236
00:15:23,060 --> 00:15:24,060
Kosuchi.
237
00:15:25,320 --> 00:15:27,500
So you're still alive, then.
238
00:15:28,320 --> 00:15:32,680
But I thought you had... Old man?
239
00:15:34,420 --> 00:15:35,540
Are you okay?
240
00:15:41,240 --> 00:15:46,880
Forgive me for before.
241
00:15:47,560 --> 00:15:48,560
Sure.
242
00:15:48,920 --> 00:15:51,680
But that particle style of yours was
incredible.
243
00:15:52,060 --> 00:15:55,000
And I guess I should say I'm sorry we
doubted you.
244
00:15:56,120 --> 00:16:02,920
Don't worry about it. By the way,
earlier I could have sworn you said
245
00:16:02,920 --> 00:16:03,920
Kozuchi.
246
00:16:04,200 --> 00:16:09,040
Yes, Kozuchi is, well, he was my
grandchild.
247
00:16:10,740 --> 00:16:13,800
He was a very smart boy.
248
00:16:18,380 --> 00:16:19,380
He died?
249
00:16:21,540 --> 00:16:24,860
He was just about the same age as you
youngsters.
250
00:16:27,380 --> 00:16:30,320
But it doesn't matter. It's all in the
past.
251
00:16:31,000 --> 00:16:36,480
Even if the five great nations have a
strong union, you can't protect
252
00:16:37,680 --> 00:16:40,100
That is simply reality.
253
00:16:45,520 --> 00:16:46,800
Now then...
254
00:16:47,550 --> 00:16:49,550
You've all been very good to me.
255
00:16:50,690 --> 00:16:54,830
So I suppose that I should give you the
answer to your question.
256
00:16:56,110 --> 00:16:58,290
What's he doing now? Who knows?
257
00:17:00,570 --> 00:17:04,670
Choose. Which of these is the hardest
rock in the world?
258
00:17:05,069 --> 00:17:07,130
Seriously? It's one of these rocks?
259
00:17:07,630 --> 00:17:09,890
Well, do you know what the answer is?
260
00:17:10,869 --> 00:17:14,630
None of them seems to be particularly
special.
261
00:17:18,800 --> 00:17:19,800
This one.
262
00:17:19,859 --> 00:17:20,920
I'll pick this one.
263
00:17:21,599 --> 00:17:22,599
Well, Meatski?
264
00:17:28,400 --> 00:17:30,360
No, thank you. I'm good.
265
00:17:30,780 --> 00:17:34,340
The two of you, are you sure about your
choices?
266
00:17:35,120 --> 00:17:36,300
Uh, yeah.
267
00:17:37,300 --> 00:17:41,300
The both of you are completely
incorrect.
268
00:17:42,020 --> 00:17:45,980
I knew it. I figured it was the other
one all along.
269
00:17:46,920 --> 00:17:50,140
And that rock is incorrect as well.
270
00:17:50,400 --> 00:17:54,660
The hardest rock in the world is...
271
00:17:54,660 --> 00:18:00,760
the bedrock that you have inside you.
272
00:18:01,060 --> 00:18:02,060
Huh?
273
00:18:02,380 --> 00:18:07,500
Whatever adversity you face, no matter
what, your bedrock never shatters.
274
00:18:07,700 --> 00:18:13,300
So the answer is your will, your
bedrock, the hardest rock in the world.
275
00:18:13,990 --> 00:18:16,550
Oh, so that's it. Now I get it.
276
00:18:17,370 --> 00:18:22,550
All three of you, no matter what
hardship or sorrow you encounter from
277
00:18:22,550 --> 00:18:26,970
out, you must never discard your
bedrock, your will.
278
00:18:28,130 --> 00:18:29,130
Right.
279
00:18:29,610 --> 00:18:32,410
So that's what the world's hardest rock
is, huh?
280
00:18:32,770 --> 00:18:36,210
Yeah, of course. I mean, I knew that all
along, so... Yeah, right.
281
00:18:36,410 --> 00:18:37,850
Stop lying. I really did know.
282
00:18:38,320 --> 00:18:41,620
But you didn't even have a single clue
about it at all. You should say that
283
00:18:41,620 --> 00:18:42,760
again. Whatever.
284
00:18:43,240 --> 00:18:46,140
Hey, Boruto, hold up. Where do you think
you're going?
285
00:18:47,540 --> 00:18:51,980
Seems to me your bedrock, your will,
might be a little shaky.
286
00:18:52,900 --> 00:18:55,540
That thing called will is complicated.
287
00:18:56,880 --> 00:19:01,040
It's something that you aren't able to
acquire without sacrifice.
288
00:19:01,920 --> 00:19:04,800
You need to have faith in order to get
it.
289
00:19:05,300 --> 00:19:06,640
Getting my own will.
290
00:19:07,790 --> 00:19:12,950
But then, how can I really be certain
that the will I obtain is genuinely my
291
00:19:12,950 --> 00:19:13,950
own?
292
00:19:14,670 --> 00:19:17,850
That is a very difficult question to
answer.
293
00:19:18,710 --> 00:19:21,010
So just... Just what?
294
00:19:21,730 --> 00:19:27,710
If you find that you keep on hitting a
wall, but you also keep on clinging to
295
00:19:27,710 --> 00:19:34,010
it, then perhaps that's a sign that it's
indeed your true will.
296
00:19:38,090 --> 00:19:40,650
I gotta play this like I figured out the
answer by myself.
297
00:19:40,930 --> 00:19:42,770
So don't say anything to my dad, okay?
298
00:19:43,510 --> 00:19:44,510
Say anything?
299
00:19:44,730 --> 00:19:47,550
Why, I posed that same question to
Naruto myself.
300
00:19:48,330 --> 00:19:49,910
No kidding, really?
301
00:19:50,690 --> 00:19:53,930
Man, my dad, he was acting like he came
up with the question himself.
302
00:19:54,490 --> 00:19:59,490
I had a whole lot of fun sightseeing,
thanks to the three of you. If you ever
303
00:19:59,490 --> 00:20:03,790
find yourselves in the land of Earth, I
hope you'll come and pay me a visit.
304
00:20:04,540 --> 00:20:08,600
Of course, it goes without saying that I
mean only if I'm still alive at the
305
00:20:08,600 --> 00:20:09,600
time.
306
00:20:10,040 --> 00:20:13,800
Okay. Well, we better escort you to the
Hokage's office.
307
00:20:14,640 --> 00:20:18,400
Before that, I want to eat another stick
of those dumplings.
308
00:20:19,140 --> 00:20:23,500
After all, I am... An old man whose days
are numbered, is that it?
309
00:20:32,040 --> 00:20:36,140
I guess what my dad asked me was only a
silly trick question. We wasted our time
310
00:20:36,140 --> 00:20:38,720
thinking so hard about it. Am I right,
Mitski?
311
00:20:40,760 --> 00:20:41,760
You think?
312
00:20:41,960 --> 00:20:46,960
I thought it was quite a good answer.
313
00:21:48,650 --> 00:21:53,590
Five Kage summits over now you think it
will ever be relieved. I sure hope so
314
00:22:26,410 --> 00:22:32,370
Uta su no akaranai hibi tono mono
315
00:22:32,370 --> 00:22:38,470
Kimi wa namita wo no ni
316
00:22:38,470 --> 00:22:45,470
tsukiteru Omotaku natteru nabuta
317
00:22:45,470 --> 00:22:50,190
hitoshin
318
00:22:59,319 --> 00:23:02,540
I love you.
319
00:23:36,590 --> 00:23:38,030
This is where Mitsuki lives, huh?
320
00:23:38,470 --> 00:23:39,810
Did you know Boruto?
321
00:23:40,250 --> 00:23:44,830
I heard he lived alone, but... We never
heard him talk very much about his
322
00:23:44,830 --> 00:23:48,010
parents or about what his life was like
in his home village, did we?
323
00:23:48,350 --> 00:23:50,890
Yeah, even though we were together all
the time.
324
00:23:52,470 --> 00:23:57,010
Next time on Boruto, Naruto Next
Generations, Mitsuki's Will.
325
00:23:57,430 --> 00:24:00,810
We really didn't know all that much
about Mitsuki, did we?
24706
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.