All language subtitles for Blue Bloods - 12x01 - Hate is Hate.WEB.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,220 --> 00:00:11,140 You kidding me? It's not close. 2 00:00:11,180 --> 00:00:13,920 Michael Jordan averaged 30 points per game. 3 00:00:13,970 --> 00:00:16,450 Okay, so LeBron has more rebounds 4 00:00:16,490 --> 00:00:17,880 and assists and more games. 5 00:00:17,930 --> 00:00:19,750 MJ never left a game early. 6 00:00:19,800 --> 00:00:20,850 So what? 7 00:00:22,670 --> 00:00:24,850 What the hell, man?! 8 00:00:26,720 --> 00:00:29,110 What the hell are you doing, man?! 9 00:00:29,150 --> 00:00:30,550 - Come on! - What is he doing? 10 00:00:30,590 --> 00:00:33,720 You trying to run me off the road? Huh? 11 00:00:33,770 --> 00:00:35,120 - Oh, you think you own the road?! - Stupid idiot. 12 00:00:37,120 --> 00:00:38,192 Is that a gun? 13 00:00:42,430 --> 00:00:43,780 What do we got? 14 00:00:43,820 --> 00:00:45,130 Multiple shots fired. 15 00:00:45,170 --> 00:00:47,520 One hit a kid in a stroller. Michael Carter. 16 00:00:47,560 --> 00:00:49,480 - He's five years old. - Five years old. 17 00:00:49,520 --> 00:00:51,130 EMS just got here. 18 00:00:51,180 --> 00:00:52,790 Let's split up. 19 00:00:52,830 --> 00:00:54,570 Excuse me, sir, I'm Detective Reagan. 20 00:00:54,610 --> 00:00:57,100 - Could you tell me what happened? - I don't know. My son is shot. 21 00:00:57,140 --> 00:00:58,310 Did you see who shot him? 22 00:00:58,360 --> 00:01:00,400 If I did, he'd be dead right now. 23 00:01:02,609 --> 00:01:03,819 I'm going with my son. 24 00:01:04,025 --> 00:01:06,670 - Okay, go ahead. - Let's go. Move. 25 00:01:07,450 --> 00:01:08,720 Go on. 26 00:01:08,760 --> 00:01:10,760 Let's go. Ready, and... 27 00:01:17,960 --> 00:01:19,610 Hey... 28 00:01:23,120 --> 00:01:24,690 What about you? 29 00:01:24,730 --> 00:01:27,430 And you... did you see who shot the little boy? 30 00:01:29,740 --> 00:01:30,942 Nobody saw a thing? 31 00:01:33,440 --> 00:01:34,650 Five-year-old kid shot 32 00:01:34,700 --> 00:01:36,000 in front of a courtyard full of people. 33 00:01:36,050 --> 00:01:38,310 Nobody saw a damn thing. 34 00:01:40,603 --> 00:01:41,913 Pack of lights. 35 00:01:43,490 --> 00:01:44,580 It's, uh, $12.85. 36 00:01:44,884 --> 00:01:46,280 $12.85? Get out of here. 37 00:01:46,600 --> 00:01:48,250 I'm sorry. 38 00:01:48,550 --> 00:01:50,280 Give me the cigarettes, you stupid bitch. 39 00:01:50,320 --> 00:01:52,110 Come back when you can pay. 40 00:01:52,150 --> 00:01:54,330 - Hey! - Hey, cut it out! 41 00:01:54,370 --> 00:01:55,410 I'll call the cops. 42 00:01:55,460 --> 00:01:57,370 Stop! Get out of here! 43 00:01:57,420 --> 00:02:00,510 - You stop. You stop! - Get out of here. 44 00:02:02,420 --> 00:02:03,990 - Stop! - Stop! 45 00:02:04,030 --> 00:02:05,210 - Get out of here! - That's it. 46 00:02:05,250 --> 00:02:08,380 - Go ahead! - Help! Help! 47 00:02:08,430 --> 00:02:10,300 I want my cigarettes right now! 48 00:02:10,340 --> 00:02:11,780 Police, come quick! 49 00:02:11,820 --> 00:02:13,740 There's a man in there and he's going crazy. 50 00:02:13,780 --> 00:02:16,830 - Police! Police. Back away. - Oh, hey. 51 00:02:18,220 --> 00:02:19,314 Hey! 52 00:02:19,363 --> 00:02:21,192 Hey. Hey! 53 00:02:23,530 --> 00:02:26,360 Up against the wall. Up against the wall. 54 00:02:26,400 --> 00:02:27,710 Sir, you're under arrest. 55 00:02:27,750 --> 00:02:29,190 - Help me! - Stop fighting us! 56 00:02:29,230 --> 00:02:31,060 - Get 'em off me! - Put your hands behind your back! 57 00:02:32,230 --> 00:02:34,190 Let him go. Let him go! 58 00:02:34,240 --> 00:02:35,540 You're murderers! 59 00:02:35,590 --> 00:02:37,110 - Let him go! - Sir! 60 00:02:37,150 --> 00:02:38,810 Hey, you need to take a step back right now. 61 00:02:38,850 --> 00:02:40,760 - Take a step back right now! - You need to let him go! 62 00:02:40,810 --> 00:02:43,510 Everybody! Give us some space, everybody. 63 00:02:43,550 --> 00:02:45,900 Take a step back! 64 00:02:48,510 --> 00:02:50,690 Hey! Get back. 65 00:02:52,950 --> 00:02:55,210 - Up against the pole. - Back up! 66 00:02:55,260 --> 00:02:56,610 Step aside. Make some space. 67 00:02:56,650 --> 00:02:58,300 - You got him? - Yeah. 68 00:02:58,350 --> 00:03:00,700 Put your hands behind your back and stop fighting. 69 00:03:01,320 --> 00:03:02,840 Holster your weapon. 70 00:03:03,567 --> 00:03:05,270 All right, everybody stay calm. 71 00:03:11,530 --> 00:03:12,540 What's this? 72 00:03:12,580 --> 00:03:14,360 You told me that you witnessed 73 00:03:14,410 --> 00:03:16,230 a homicide as a teenager, 74 00:03:16,280 --> 00:03:18,980 and that you always regretted not coming forward. 75 00:03:19,020 --> 00:03:20,590 I told you that was a lie that I used 76 00:03:20,630 --> 00:03:21,760 to get our witness to come forward. 77 00:03:21,810 --> 00:03:24,720 But it really did happen. 78 00:03:26,380 --> 00:03:28,120 I found the case. 79 00:03:28,167 --> 00:03:30,120 The murder of Reggie Lewis. 80 00:03:30,160 --> 00:03:32,690 You were interviewed as a witness. 81 00:03:32,730 --> 00:03:34,600 And no one was arrested for it. 82 00:03:34,640 --> 00:03:37,470 Because no one could positively ID the shooter. 83 00:03:37,520 --> 00:03:40,080 Erin, I was 13, and there was no evidence. 84 00:03:40,130 --> 00:03:42,040 There's no statute of limitations on murder. 85 00:03:42,090 --> 00:03:44,025 We can still get this guy. 86 00:03:59,100 --> 00:04:01,890 I'm also calling in our department's chief surgeon 87 00:04:01,930 --> 00:04:03,240 to consult as well. 88 00:04:03,858 --> 00:04:06,020 Are there not good doctors here? 89 00:04:06,070 --> 00:04:07,720 Oh, of course there are. 90 00:04:07,760 --> 00:04:10,525 Of course there are. It's... 91 00:04:12,030 --> 00:04:13,525 Frank. 92 00:04:20,210 --> 00:04:21,817 He's just a boy. 93 00:04:22,733 --> 00:04:25,442 Eli's 15. 94 00:04:26,233 --> 00:04:27,983 He's a good boy. 95 00:04:28,830 --> 00:04:30,942 He never harmed anyone. 96 00:04:32,180 --> 00:04:35,010 He's just a boy riding the bus. 97 00:04:38,025 --> 00:04:40,320 Anyone with information. 98 00:04:40,360 --> 00:04:42,410 Anyone who was on the bridge 99 00:04:42,450 --> 00:04:44,930 or saw who fired into that bus, 100 00:04:44,980 --> 00:04:47,590 killing David Hoffman and seriously 101 00:04:47,630 --> 00:04:51,200 injuring Elijah Chesnick should call in to the NYPD hotline. 102 00:04:51,240 --> 00:04:53,720 And I'm gonna jump protocol here. 103 00:04:53,770 --> 00:04:56,290 The city is offering a $10,000 reward 104 00:04:56,330 --> 00:04:58,063 for the tip that leads to an arrest. 105 00:04:59,567 --> 00:05:00,967 Helen. Helen. 106 00:05:01,007 --> 00:05:02,747 Commissioner Reagan, do you have any leads up to now? 107 00:05:02,787 --> 00:05:04,577 Not yet. We... 108 00:05:04,617 --> 00:05:06,007 Hate Crimes is investigating. 109 00:05:06,057 --> 00:05:07,537 Mr. Mayor, can you tell us, 110 00:05:07,577 --> 00:05:09,707 were the victims targeted because they're Jewish? 111 00:05:10,211 --> 00:05:12,771 It's too early to tell that right now, Robert. 112 00:05:13,537 --> 00:05:15,847 But it is a fair question, Robert. 113 00:05:15,887 --> 00:05:17,757 But it's too early to call this one. 114 00:05:17,807 --> 00:05:20,117 And I'd remind everyone that, statistically, 115 00:05:20,157 --> 00:05:22,067 we are still the safest big city. 116 00:05:22,117 --> 00:05:24,157 A little boy was shot up in Harlem this morning. 117 00:05:24,793 --> 00:05:26,247 An isolated incident. 118 00:05:26,297 --> 00:05:28,077 What are you doing about it, Commissioner? 119 00:05:28,117 --> 00:05:30,907 Everything I can, Helen. 120 00:05:30,947 --> 00:05:34,733 At least everything I can with my hands tied behind my back. 121 00:05:35,777 --> 00:05:38,347 - Meaning? - Meaning we're all frustrated. 122 00:05:38,387 --> 00:05:40,217 Because there are too many felons 123 00:05:40,267 --> 00:05:41,957 with illegal weapons on the street. 124 00:05:42,007 --> 00:05:44,837 I'm confident that the individual responsible for this 125 00:05:44,877 --> 00:05:46,357 will be arrested and charged. 126 00:05:46,397 --> 00:05:48,617 I appeal to the public for any help. 127 00:05:48,667 --> 00:05:50,877 Any information on this so we can 128 00:05:50,927 --> 00:05:52,837 bring this killer to justice. 129 00:05:52,887 --> 00:05:55,537 We will keep you informed as things progress. 130 00:05:55,587 --> 00:05:57,667 That's all the questions for today. 131 00:06:12,109 --> 00:06:20,109 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 132 00:06:29,787 --> 00:06:31,487 And hands tied behind your back? 133 00:06:31,527 --> 00:06:32,747 What the hell? 134 00:06:32,797 --> 00:06:33,837 What the hell? 135 00:06:34,233 --> 00:06:35,797 You took away Anti-Crime, 136 00:06:35,837 --> 00:06:38,894 you cut my numbers in the field and in the budget. 137 00:06:38,918 --> 00:06:42,277 I had no choice with the city council. I had to. 138 00:06:42,327 --> 00:06:44,067 You don't go to war with the army you want. 139 00:06:44,107 --> 00:06:45,547 You go with the army you have. 140 00:06:45,817 --> 00:06:47,547 And we do, every day. 141 00:06:47,587 --> 00:06:49,287 So it's my fault some crazy person 142 00:06:49,327 --> 00:06:51,247 fired into a busload of teenagers? 143 00:06:51,287 --> 00:06:53,157 That a kid got shot at a playground. 144 00:06:53,207 --> 00:06:54,423 - That's on me? - Mr. Mayor, 145 00:06:54,472 --> 00:06:56,297 there is a reason crime is rising, 146 00:06:56,337 --> 00:06:59,387 and pretending it isn't won't make it go away. 147 00:06:59,427 --> 00:07:01,477 What are you trying to do here, Frank? 148 00:07:01,517 --> 00:07:03,257 We're just getting back on our feet, 149 00:07:03,307 --> 00:07:05,177 and you want to scare away tourists 150 00:07:05,229 --> 00:07:08,483 ranting about more crime, more-more guns. 151 00:07:10,025 --> 00:07:13,177 Your job out there was to answer questions. 152 00:07:13,967 --> 00:07:16,617 Not to supply reporters with headlines. 153 00:07:22,017 --> 00:07:24,237 What happened to you, Pete? 154 00:07:25,817 --> 00:07:27,367 You were the law and order mayor. 155 00:07:27,417 --> 00:07:30,507 You were the guy I used to have to hold back. 156 00:07:31,567 --> 00:07:33,417 You know what, Frank? 157 00:07:33,775 --> 00:07:36,150 I've got a city on its knees. 158 00:07:36,687 --> 00:07:39,297 My hands are tied just the same as yours. 159 00:07:39,337 --> 00:07:42,517 Mr. Mayor, call out what's happening. 160 00:07:42,942 --> 00:07:45,297 You and me, together. 161 00:07:45,347 --> 00:07:48,177 I need people to feel safe in this city. 162 00:07:48,997 --> 00:07:51,214 No. You need people 163 00:07:51,266 --> 00:07:53,827 to be safe in this city. 164 00:07:56,397 --> 00:07:58,227 We should get you to the hospital. 165 00:07:58,267 --> 00:08:01,007 - You could have an injury. - I'm fine. 166 00:08:01,057 --> 00:08:02,447 Okay, we're gonna 167 00:08:02,487 --> 00:08:04,147 - take a complaint on this... - No. 168 00:08:04,187 --> 00:08:05,447 Thank you. 169 00:08:05,497 --> 00:08:07,277 Mr. Tran, in order for us to charge him, 170 00:08:07,327 --> 00:08:08,457 you've got to cooperate with us. Docu... 171 00:08:08,497 --> 00:08:10,977 Then we have to testify, go to court. 172 00:08:11,017 --> 00:08:12,807 Close the store? We can't miss a day's work. 173 00:08:12,847 --> 00:08:14,457 And what's the point? 174 00:08:14,507 --> 00:08:16,557 He'll be released anyway. No. 175 00:08:16,605 --> 00:08:18,987 If you don't file a complaint the charges may not stick. 176 00:08:19,027 --> 00:08:20,247 Yeah, don't you want justice? 177 00:08:20,297 --> 00:08:22,525 I want people to leave us alone. 178 00:08:23,630 --> 00:08:25,110 You okay? 179 00:08:34,650 --> 00:08:36,007 Hey. 180 00:08:36,047 --> 00:08:37,267 Hey. 181 00:08:37,307 --> 00:08:38,567 How you been? 182 00:08:38,597 --> 00:08:40,577 Good. Busy. How you been? 183 00:08:40,617 --> 00:08:41,900 Same. 184 00:08:43,275 --> 00:08:46,057 What, you just happened to be in my neighborhood? 185 00:08:46,097 --> 00:08:47,757 Well, I'm working a case. 186 00:08:47,797 --> 00:08:50,517 A little boy was shot in a stroller, 187 00:08:50,547 --> 00:08:52,937 and I've been canvassing for hours, and, uh, 188 00:08:53,483 --> 00:08:55,627 apparently everyone within a two-block radius 189 00:08:55,942 --> 00:08:58,027 had their back turned when the boy was shot. 190 00:08:58,358 --> 00:08:59,767 Is he gonna make it? 191 00:08:59,807 --> 00:09:01,467 I don't know yet. 192 00:09:01,507 --> 00:09:03,400 You have something of his. 193 00:09:03,897 --> 00:09:05,167 I do. 194 00:09:05,207 --> 00:09:06,517 Can I see it? 195 00:09:11,347 --> 00:09:12,517 Look, I don't know why 196 00:09:12,557 --> 00:09:14,087 I picked it up and I don't know why I'm here. 197 00:09:14,127 --> 00:09:16,692 I just... Hey, hey, hey, I'm glad that you did. 198 00:09:18,199 --> 00:09:19,329 How are your boys? 199 00:09:19,369 --> 00:09:20,639 Good, good. 200 00:09:20,679 --> 00:09:24,639 - My youngest just went off to college. - Ah. 201 00:09:25,150 --> 00:09:27,289 It's his father's. The baby's father 202 00:09:27,339 --> 00:09:28,509 is the key to the case. 203 00:09:29,192 --> 00:09:30,989 He's the reason for the shooting. 204 00:09:31,039 --> 00:09:33,339 His father seemed like a really good man. 205 00:09:33,389 --> 00:09:36,349 I'm getting, uh, rage. 206 00:09:37,067 --> 00:09:38,869 And jealousy. 207 00:09:39,442 --> 00:09:40,569 That's all. 208 00:09:40,609 --> 00:09:42,609 - That's all I have. - Okay. 209 00:09:45,358 --> 00:09:46,775 You okay? 210 00:09:47,766 --> 00:09:49,726 You let all of your cases get under your skin like this? 211 00:09:50,567 --> 00:09:52,359 Innocent little kid. 212 00:09:52,409 --> 00:09:54,059 It's kind of hard not to, you know? 213 00:09:54,099 --> 00:09:55,539 I know. 214 00:09:55,579 --> 00:09:57,929 - Anyway, thanks. - Mm-hmm. 215 00:09:59,069 --> 00:10:00,679 The call you went on this morning. 216 00:10:00,719 --> 00:10:02,369 - The deli. - Yeah, we got 217 00:10:02,419 --> 00:10:04,509 two under for criminal mischief, 218 00:10:04,549 --> 00:10:06,249 reckless endangerment and assault. 219 00:10:06,289 --> 00:10:07,379 And the other for assault. 220 00:10:07,419 --> 00:10:08,729 - Is that Gillette? - Yeah. 221 00:10:08,769 --> 00:10:10,599 He assaulted me while I was cuffing the suspect. 222 00:10:10,639 --> 00:10:11,689 Hit me from behind. 223 00:10:11,729 --> 00:10:12,859 Do you have any physical injuries? 224 00:10:12,909 --> 00:10:13,989 No. 225 00:10:14,039 --> 00:10:16,079 If you don't have any physical injury, then the charge is harassment. 226 00:10:16,442 --> 00:10:18,209 But hitting a police officer 227 00:10:18,259 --> 00:10:19,389 is not harassment. 228 00:10:19,429 --> 00:10:21,219 I'm not addressing you, Officer Janko. 229 00:10:22,871 --> 00:10:24,122 You pulled your weapon. 230 00:10:24,192 --> 00:10:25,466 Yeah, I did. 231 00:10:25,497 --> 00:10:26,569 After he hit her. 232 00:10:26,609 --> 00:10:28,489 We have a complaint from a witness on the scene 233 00:10:28,529 --> 00:10:30,919 that says that you menaced Gillette with your weapon 234 00:10:30,969 --> 00:10:32,269 for no reason. 235 00:10:34,233 --> 00:10:35,969 IAB will be looking into it. 236 00:10:37,233 --> 00:10:39,929 IAB? Are... are you serious? 237 00:10:39,979 --> 00:10:41,589 You're being modified pending 238 00:10:41,629 --> 00:10:43,239 the outcome of the investigation. 239 00:10:43,279 --> 00:10:44,679 But, boss, I... 240 00:10:44,719 --> 00:10:46,549 Your gun and shield. 241 00:11:05,650 --> 00:11:07,519 I was sitting in the back seat of our car, 242 00:11:08,275 --> 00:11:10,619 an old Vista Cruiser parked here, 243 00:11:10,659 --> 00:11:12,489 waiting for my dad to drive me to the beach. 244 00:11:12,529 --> 00:11:14,619 Down the block, in front of that church, 245 00:11:15,775 --> 00:11:17,529 I saw two people arguing. 246 00:11:17,891 --> 00:11:19,411 Did you recognize either of them? 247 00:11:19,650 --> 00:11:21,709 Reggie Lewis and Sandra Harris. 248 00:11:21,759 --> 00:11:24,279 She cleaned houses and he worked in the barber shop. 249 00:11:24,775 --> 00:11:27,019 - What were they arguing about? - I couldn't really hear. 250 00:11:27,069 --> 00:11:28,629 But she was upset. 251 00:11:28,679 --> 00:11:31,199 I saw her pull a gun from her bag, 252 00:11:31,239 --> 00:11:32,719 and she just aimed it at him 253 00:11:33,192 --> 00:11:35,025 and shot him in the chest. 254 00:11:36,679 --> 00:11:39,989 - Did either of them see you? - She never looked around. She just 255 00:11:40,039 --> 00:11:42,079 shot him and then she turned around 256 00:11:42,119 --> 00:11:43,259 and ran away. 257 00:11:43,300 --> 00:11:44,689 How come you never came forward? 258 00:11:45,025 --> 00:11:47,349 Word was Reggie had ties to a gang. 259 00:11:48,067 --> 00:11:49,426 I was 13. 260 00:11:49,452 --> 00:11:51,439 My parents were scared. I was scared. 261 00:11:51,479 --> 00:11:53,439 Mostly, they didn't trust the cops. 262 00:11:53,479 --> 00:11:55,009 What ever happened to Sandra Harris? 263 00:11:55,049 --> 00:11:57,009 She moved out two weeks after the murder 264 00:11:57,049 --> 00:11:58,749 and no one ever heard from her again. 265 00:11:58,789 --> 00:12:00,489 Did the cops look into Harris for the murder? 266 00:12:00,529 --> 00:12:01,749 She was questioned. 267 00:12:01,799 --> 00:12:03,319 There wasn't much of an investigation. 268 00:12:03,359 --> 00:12:05,279 For a murder in broad daylight? 269 00:12:05,319 --> 00:12:08,369 1993. A Black man killed in Harlem? 270 00:12:08,775 --> 00:12:10,239 It didn't even make the paper. 271 00:12:10,358 --> 00:12:12,759 Well, the gun was recovered. 272 00:12:13,150 --> 00:12:15,809 There are prints on it, but there was never a match. 273 00:12:15,849 --> 00:12:17,809 Yeah, but if we can locate Sandra Harris, 274 00:12:17,859 --> 00:12:20,539 we could, uh, see if there is a match. 275 00:12:20,573 --> 00:12:22,859 Why, all of a sudden, with all the cases we have, 276 00:12:22,899 --> 00:12:25,249 did you decide to reopen this one? 277 00:12:26,358 --> 00:12:27,739 I thought you would want to. 278 00:12:28,275 --> 00:12:30,559 I-I thought it would help bring closure. 279 00:12:31,869 --> 00:12:34,219 A lot of times closure's overrated. 280 00:12:42,650 --> 00:12:43,929 You modified Witten? 281 00:12:43,969 --> 00:12:45,229 - So? - So, she didn't 282 00:12:45,269 --> 00:12:46,579 - do anything wrong. - Then I'm sure IAB 283 00:12:46,619 --> 00:12:48,019 will clear her. 284 00:12:48,059 --> 00:12:49,239 She gets assaulted, and then she's placed 285 00:12:49,279 --> 00:12:50,409 on modified assignment. 286 00:12:50,449 --> 00:12:51,849 - How's that make sense? - Very simple. 287 00:12:51,889 --> 00:12:53,589 She menaced a citizen. 288 00:12:53,629 --> 00:12:55,549 - A citizen that assaulted her. - She has no physical injury 289 00:12:55,589 --> 00:12:57,069 and she pulled a gun. 290 00:12:57,109 --> 00:12:59,549 You get hit from behind, you pull your weapon 291 00:12:59,589 --> 00:13:01,379 because you got no idea what's coming next. 292 00:13:01,419 --> 00:13:03,679 And now there's a video of a cop holding a gun 293 00:13:03,729 --> 00:13:06,458 on a bunch of unarmed bystanders. 294 00:13:06,819 --> 00:13:08,249 We cannot have that. 295 00:13:08,299 --> 00:13:09,909 We can't modify officers without cause. 296 00:13:09,949 --> 00:13:12,819 Excuse me, did you get promoted and I don't know about it? 297 00:13:12,869 --> 00:13:14,039 Because the last time I looked, 298 00:13:14,089 --> 00:13:15,299 you were a sergeant and I was a captain. 299 00:13:15,349 --> 00:13:16,439 Yeah, then act like one. 300 00:13:16,479 --> 00:13:17,649 You should be standing up for your cops. 301 00:13:17,699 --> 00:13:18,789 You have five seconds to get the hell out 302 00:13:18,829 --> 00:13:20,400 of my office, Sergeant. 303 00:13:26,099 --> 00:13:27,839 Can you think of anyone who might have wanted 304 00:13:27,879 --> 00:13:29,229 to hurt you or your wife... 305 00:13:29,279 --> 00:13:31,059 Some form of retaliation or something? 306 00:13:31,099 --> 00:13:32,019 No. 307 00:13:32,059 --> 00:13:33,579 I noticed you have no tattoos, 308 00:13:33,629 --> 00:13:35,059 so I'm assuming no gang affiliation. 309 00:13:35,109 --> 00:13:36,589 Wait, my son's on a ventilator 310 00:13:36,629 --> 00:13:37,889 and you're asking me if I'm in a gang? 311 00:13:37,939 --> 00:13:40,239 There's a lot of gang activity in that area. 312 00:13:40,289 --> 00:13:41,289 I got to bring it up. 313 00:13:41,329 --> 00:13:43,289 Look, man, I'm not in a gang, okay? 314 00:13:43,329 --> 00:13:44,452 Okay. 315 00:13:44,492 --> 00:13:46,769 Can you think of anyone you may have had words with? 316 00:13:46,809 --> 00:13:48,289 I mean, I got into a little back and forth 317 00:13:48,339 --> 00:13:49,989 with a guy before the party, but that was nothing. 318 00:13:50,039 --> 00:13:52,119 - What was it about? - He told me to turn off the music 319 00:13:52,169 --> 00:13:53,649 and I told him to go to hell. 320 00:13:53,689 --> 00:13:54,819 Do you know who this guy was? 321 00:13:54,869 --> 00:13:56,299 I heard his girlfriend call him Larry 322 00:13:56,349 --> 00:13:59,169 - when she pulled him away. - Do you know where he lives? 323 00:13:59,219 --> 00:14:02,275 - Hon. - I got to go. 324 00:14:07,879 --> 00:14:09,449 No, please, no. 325 00:14:24,289 --> 00:14:25,356 Hi. 326 00:14:25,965 --> 00:14:27,719 You didn't have to come by. 327 00:14:31,119 --> 00:14:32,435 You gonna invite me in? 328 00:14:32,493 --> 00:14:33,859 Yeah. 329 00:14:34,525 --> 00:14:36,519 I just wanted to come by and make sure 330 00:14:36,559 --> 00:14:37,999 that you weren't... 331 00:14:39,039 --> 00:14:40,039 ...you know, 332 00:14:40,442 --> 00:14:43,439 maxing out on junk food and... 333 00:14:43,479 --> 00:14:44,649 vodka. 334 00:14:44,699 --> 00:14:46,739 But thank God. I feel so much better now. 335 00:14:46,789 --> 00:14:48,049 I'm fine, Eddie. 336 00:14:48,089 --> 00:14:49,879 I'm not fine. None of this is fine. 337 00:14:49,919 --> 00:14:52,009 You didn't do anything wrong. 338 00:14:52,049 --> 00:14:53,319 And yet... 339 00:14:53,359 --> 00:14:55,879 Once this investigation is over, 340 00:14:55,929 --> 00:14:57,059 you'll be cleared. 341 00:14:57,099 --> 00:14:58,489 Then everything will go back to normal? 342 00:14:58,539 --> 00:14:59,799 - Eh. - People will stop 343 00:14:59,839 --> 00:15:01,579 looking at us like we're the enemy? 344 00:15:01,942 --> 00:15:04,329 I was at the gym yesterday and there was a guy there 345 00:15:04,369 --> 00:15:07,979 wearing a shirt that said, "Blue Lives Murder." Hey, it's just one guy. 346 00:15:09,358 --> 00:15:12,069 I was reading one of those cheesy magazines 347 00:15:12,119 --> 00:15:14,108 with all the quizzes, and... 348 00:15:14,549 --> 00:15:17,469 you meet your 18-year-old self, and you only have three words. 349 00:15:17,509 --> 00:15:19,067 What do you say? 350 00:15:19,859 --> 00:15:22,039 You know, the first thing I thought of... 351 00:15:22,079 --> 00:15:23,259 What? 352 00:15:23,775 --> 00:15:25,829 "No police department." 353 00:15:26,817 --> 00:15:28,089 What are you saying, that you don't want to 354 00:15:28,129 --> 00:15:29,659 be one anymore? Come on. 355 00:15:29,699 --> 00:15:32,569 I don't know. Maybe. 356 00:15:33,233 --> 00:15:35,619 Witten, it was just routine. 357 00:15:35,659 --> 00:15:37,059 Someone calls and complains, 358 00:15:37,099 --> 00:15:38,929 the department has to go through the motions. 359 00:15:38,969 --> 00:15:41,099 They took my gun and shield. 360 00:15:41,483 --> 00:15:42,929 That doesn't feel like going through the motions. 361 00:15:42,969 --> 00:15:44,669 That feels like a public humiliation. 362 00:15:45,442 --> 00:15:46,629 I'm sorry. 363 00:15:46,669 --> 00:15:47,983 Stop. 364 00:15:48,858 --> 00:15:50,809 I want to make sure that you know that 365 00:15:51,233 --> 00:15:52,809 I'm here for you no matter what. 366 00:15:52,849 --> 00:15:54,379 With the last name Reagan. 367 00:15:54,419 --> 00:15:57,606 Ooh, I hope you're not talking about the commissioner, 368 00:15:57,665 --> 00:16:00,429 who single handedly reinstated you. 369 00:16:00,469 --> 00:16:02,989 Come on, he has your back. So do I. 370 00:16:03,039 --> 00:16:05,609 Look, I'm... I'm really fine. 371 00:16:08,317 --> 00:16:11,649 I'll call you tomorrow. I promise. 372 00:16:12,067 --> 00:16:13,400 Okay. 373 00:16:16,255 --> 00:16:18,233 Um, hey, I just... 374 00:16:18,801 --> 00:16:20,021 I thought that they asked you 375 00:16:20,046 --> 00:16:22,192 to turn in all of your guns. 376 00:16:26,799 --> 00:16:29,279 It was my dad's, 377 00:16:29,319 --> 00:16:31,109 from when he was on the job. 378 00:16:31,317 --> 00:16:33,069 I'm sentimental about it. 379 00:16:33,817 --> 00:16:36,525 I know this is hard for you. 380 00:16:37,159 --> 00:16:39,509 And I'm here if you need me. 381 00:16:39,858 --> 00:16:42,899 Well, no one is better at a pep talk than you. 382 00:16:43,817 --> 00:16:45,819 To the point of nausea, actually. 383 00:16:45,859 --> 00:16:48,949 Oh. Well, that's good to know. 384 00:16:51,025 --> 00:16:52,479 Good night. 385 00:17:25,608 --> 00:17:27,859 Are you ready to go home or are you sleeping here? 386 00:17:28,150 --> 00:17:29,559 It's late. 387 00:17:31,429 --> 00:17:33,779 Some days don't end by the clock. 388 00:17:34,275 --> 00:17:35,650 Okay. 389 00:17:46,269 --> 00:17:49,189 Any update on that mother's boy in the hospital? 390 00:17:49,229 --> 00:17:52,359 Eli Chesnick had surgery to remove the bullet. 391 00:17:52,409 --> 00:17:54,449 He's in ICU, but it's touch-and-go. 392 00:17:55,442 --> 00:17:57,759 Looks like we found our guy in the bus shooting. 393 00:17:57,799 --> 00:17:59,329 His car plate was altered, 394 00:17:59,369 --> 00:18:00,889 but we were able to locate him 395 00:18:00,939 --> 00:18:03,679 using a bumper sticker and an anonymous tip. 396 00:18:03,719 --> 00:18:06,599 - Who's the guy? - One Kenny Kilmer. 397 00:18:06,639 --> 00:18:09,029 42, lives in Dyker Heights. 398 00:18:09,079 --> 00:18:10,469 His social media is full of rants 399 00:18:10,509 --> 00:18:12,039 against just about everyone. 400 00:18:12,079 --> 00:18:14,729 He been arrested five times for aggravated harassment 401 00:18:14,779 --> 00:18:17,349 and assault, but gets released every time. 402 00:18:17,389 --> 00:18:20,275 And he's been in and out of mental hospitals his whole life. 403 00:18:22,525 --> 00:18:25,789 And why do I think that's not what you stayed late to tell me? 404 00:18:30,192 --> 00:18:31,619 The mayor has scheduled a press conference 405 00:18:31,659 --> 00:18:35,059 for tomorrow morning to announce the shooter's arrest. 406 00:18:38,983 --> 00:18:40,409 Solo. 407 00:18:44,400 --> 00:18:45,900 Hmm. 408 00:18:46,899 --> 00:18:47,979 Wow. 409 00:18:49,258 --> 00:18:50,579 Like learning you're getting divorced 410 00:18:50,611 --> 00:18:51,949 from a scheduling update. 411 00:18:55,601 --> 00:18:57,171 I don't know. 412 00:19:01,000 --> 00:19:02,108 Hey. 413 00:19:02,189 --> 00:19:04,999 You ever go visit the Statue of Liberty? 414 00:19:05,049 --> 00:19:07,569 Yeah. Once. 415 00:19:08,167 --> 00:19:09,619 I always loved that she was a woman, 416 00:19:09,659 --> 00:19:12,099 especially growing up in a house full of boys. 417 00:19:12,139 --> 00:19:14,399 She looks kind of pissed off, you ask me. 418 00:19:14,449 --> 00:19:16,619 Well, I can relate to that, too. 419 00:19:17,400 --> 00:19:21,149 Why does Crawford think I'm trying to sabotage her 420 00:19:21,189 --> 00:19:22,539 by opening up this case? 421 00:19:22,579 --> 00:19:26,046 It's simple. She's a D.A. and you're a Reagan. 422 00:19:26,079 --> 00:19:28,419 It's a murder. It should be solved. 423 00:19:28,459 --> 00:19:30,769 Yeah, well, there's a lot of cases need to be solved. 424 00:19:30,809 --> 00:19:32,159 Why this one? 425 00:19:32,900 --> 00:19:35,989 I guess I was trying to find some common ground, 426 00:19:36,029 --> 00:19:37,729 some insight into her. 427 00:19:37,769 --> 00:19:39,469 Yeah, and what if the insight you get, 428 00:19:39,509 --> 00:19:40,949 uh, makes you wish you hadn't? 429 00:19:41,317 --> 00:19:43,519 - What is that supposed to mean? - Look, Sandra Harris 430 00:19:43,559 --> 00:19:45,429 was a person of interest in the murder, 431 00:19:45,479 --> 00:19:46,959 but was never charged. 432 00:19:46,999 --> 00:19:48,259 And there were rumblings 433 00:19:48,309 --> 00:19:50,699 that it was an abusive relationship. 434 00:19:50,739 --> 00:19:52,179 She have an alibi? 435 00:19:52,219 --> 00:19:53,879 She said she was home at the time. 436 00:19:53,919 --> 00:19:55,879 Her daughter backed her up. 437 00:19:55,919 --> 00:19:57,049 She has a daughter? 438 00:19:57,099 --> 00:19:58,317 Leticia. 439 00:19:59,650 --> 00:20:00,799 And? 440 00:20:00,839 --> 00:20:03,442 And guess who was best friends with Leticia. 441 00:20:04,239 --> 00:20:05,849 Your friend, the D.A. 442 00:20:06,483 --> 00:20:08,589 Yeah, that's right. 443 00:20:13,233 --> 00:20:17,899 I got a Larry Wilson residing at 450 East 121st. 444 00:20:17,939 --> 00:20:20,029 - How old? - 28. 445 00:20:20,079 --> 00:20:21,469 - Great. Flag it. - Probably just 446 00:20:21,509 --> 00:20:23,339 - another dead end. - Yeah. 447 00:20:23,733 --> 00:20:26,039 Speaking of dead ends, 448 00:20:26,079 --> 00:20:27,869 I actually paid a visit 449 00:20:27,909 --> 00:20:31,039 to Maggie Gibson yesterday. You know, the medium? 450 00:20:31,089 --> 00:20:33,739 Because you were looking for help 451 00:20:33,789 --> 00:20:36,439 or looking for an excuse to see her? 452 00:20:36,479 --> 00:20:38,439 I was going to see her for help. 453 00:20:38,489 --> 00:20:41,319 She's been very helpful in the past, right? 454 00:20:41,359 --> 00:20:44,279 We're running into dead ends, and she's been right 455 00:20:44,319 --> 00:20:46,275 on our cases on more than one occasion. 456 00:20:47,317 --> 00:20:48,567 I get it. 457 00:20:49,149 --> 00:20:50,409 Maybe she'll come up with something. 458 00:20:50,459 --> 00:20:52,239 I got a Larry Knoll. 459 00:20:52,279 --> 00:20:53,979 Lives across from the playground. 460 00:20:54,019 --> 00:20:55,635 He's got a prior for assault. 461 00:20:55,675 --> 00:20:56,858 Really? 462 00:20:57,419 --> 00:20:59,859 Well, let's pay this Larry Knoll a visit. 463 00:21:02,819 --> 00:21:05,299 Footage from inside and outside the deli. 464 00:21:05,608 --> 00:21:08,779 You'll see when you watch it that it exonerates Witten. 465 00:21:09,056 --> 00:21:10,496 Where'd you get this? 466 00:21:10,536 --> 00:21:12,016 The owner of the deli called me up, gave it to me. 467 00:21:12,056 --> 00:21:13,496 You should have referred it to IAB 468 00:21:13,536 --> 00:21:15,016 instead of playing detective. 469 00:21:15,410 --> 00:21:17,500 - I'm not playing anything. - You think because 470 00:21:17,525 --> 00:21:19,806 your name is Reagan that you can bigfoot me. 471 00:21:19,846 --> 00:21:21,143 That's not what I'm doing here, boss. 472 00:21:21,201 --> 00:21:22,506 It's disrespectful. 473 00:21:22,775 --> 00:21:24,506 No disrespect intended. 474 00:21:24,556 --> 00:21:26,733 I even catch you whispering about this case, 475 00:21:27,142 --> 00:21:28,442 I'm gonna write you up. 476 00:21:28,467 --> 00:21:30,287 Good to know you have my back as well as Witten's. 477 00:21:30,315 --> 00:21:32,315 Noted, Sergeant Reagan. 478 00:21:32,462 --> 00:21:34,332 Oh, by the way, I need you to address 479 00:21:34,357 --> 00:21:35,877 a precinct condition. 480 00:21:35,962 --> 00:21:40,272 Set up a DWI checkpoint from 2200 hours to 0600 hours. 481 00:21:40,297 --> 00:21:43,167 DWI. You want me to stand around babysitting a bunch of rookies? 482 00:21:43,192 --> 00:21:44,592 Are you refusing the assignment? 483 00:21:45,192 --> 00:21:46,358 No. 484 00:21:47,305 --> 00:21:48,692 Dismissed. 485 00:21:52,358 --> 00:21:54,146 Excuse me, sir. 486 00:21:54,186 --> 00:21:56,056 Detective Reagan. My partner, Detective Baez. 487 00:21:56,106 --> 00:21:58,439 - We're looking for a Larry Knoll. - That's me. 488 00:21:58,493 --> 00:22:00,546 Would you mind putting that down, please, sir? 489 00:22:03,026 --> 00:22:04,376 What's this about? 490 00:22:04,416 --> 00:22:05,636 It's about an altercation 491 00:22:05,676 --> 00:22:07,686 you had yesterday with a Marcus Carter. 492 00:22:07,726 --> 00:22:09,067 I don't even know who that is. 493 00:22:09,091 --> 00:22:11,596 He's the guy you told to shut off his music. 494 00:22:11,646 --> 00:22:12,646 The guy you threatened. 495 00:22:12,686 --> 00:22:14,166 I didn't threaten anybody. 496 00:22:14,206 --> 00:22:15,606 That's not what we heard. 497 00:22:15,646 --> 00:22:17,606 I told him to lower his music. That's a crime? 498 00:22:17,646 --> 00:22:20,606 No, but if you return to the scene a while later 499 00:22:20,646 --> 00:22:22,306 and shoot up the place, well, that's a crime. 500 00:22:22,346 --> 00:22:25,146 Are you serious? You're here about the shooting yesterday? 501 00:22:25,178 --> 00:22:26,716 I-I didn't shoot anybody. 502 00:22:26,744 --> 00:22:28,136 But you own a Glock. 503 00:22:28,176 --> 00:22:30,483 Yes, I do, and a full carry permit for it. 504 00:22:31,226 --> 00:22:32,666 Can we see your gun? 505 00:22:32,706 --> 00:22:34,836 Yeah. Get a warrant. 506 00:22:36,358 --> 00:22:37,886 Look, for a guy who's innocent, 507 00:22:37,926 --> 00:22:39,666 you're being pretty defensive. 508 00:22:39,716 --> 00:22:41,196 I work late nights. 509 00:22:41,236 --> 00:22:43,196 I go to bed sometimes 4:00 in the morning. 510 00:22:43,236 --> 00:22:44,586 Is it too much to ask that jerk 511 00:22:44,636 --> 00:22:46,246 not to blast his music under my window 512 00:22:46,286 --> 00:22:47,506 when I'm trying to sleep? 513 00:22:47,546 --> 00:22:50,156 And now you're sounding a little angry. 514 00:22:50,206 --> 00:22:53,556 You know what? I didn't shoot anyone. 515 00:22:53,596 --> 00:22:56,206 Where were you yesterday at 11:15? 516 00:22:56,256 --> 00:22:58,036 I never left my apartment. 517 00:22:58,076 --> 00:23:00,516 And the super can verify that because he was there 518 00:23:00,556 --> 00:23:02,516 with the plumber fixing a leak, 519 00:23:02,566 --> 00:23:04,126 because no one cares if you work nights. 520 00:23:04,608 --> 00:23:05,916 We'll check it out. 521 00:23:05,956 --> 00:23:07,233 Be my guest. 522 00:23:09,317 --> 00:23:10,696 Maybe Maggie didn't know 523 00:23:10,746 --> 00:23:12,006 what she was talking about after all. 524 00:23:12,046 --> 00:23:14,836 Okay, what's your problem with Maggie now? 525 00:23:14,876 --> 00:23:16,926 She's not grounded in reality. 526 00:23:16,966 --> 00:23:18,926 Well, maybe that's a good thing. 527 00:23:18,966 --> 00:23:21,146 I mean, we all need an escape from reality. 528 00:23:21,186 --> 00:23:22,716 Ballistics are back. 529 00:23:22,756 --> 00:23:24,586 The bullet that killed Michael Carter 530 00:23:24,626 --> 00:23:26,733 matches a gang murder from five years ago. 531 00:23:26,771 --> 00:23:28,272 And that's why. 532 00:23:28,324 --> 00:23:30,066 Reality sucks. 533 00:23:36,768 --> 00:23:38,248 Miss Harris, thank you for coming in. 534 00:23:38,273 --> 00:23:39,623 I'm A.D.A. Erin Reagan. 535 00:23:39,648 --> 00:23:41,568 This is Investigator Abetamarco. 536 00:23:41,593 --> 00:23:44,113 I am Leticia Harris, representing my mother. 537 00:23:45,292 --> 00:23:46,385 What is this about? 538 00:23:46,409 --> 00:23:47,862 Well, I mentioned on the phone that, uh, 539 00:23:47,887 --> 00:23:50,627 we're taking a look at the murder of Reggie Lewis. 540 00:23:50,736 --> 00:23:52,136 Is there some new evidence? 541 00:23:52,176 --> 00:23:53,526 An eyewitness. 542 00:23:53,566 --> 00:23:55,436 Who decided to come forward three decades later. 543 00:23:55,486 --> 00:23:58,136 What was the nature of your relationship 544 00:23:58,358 --> 00:24:00,650 with Mr. Lewis at the time of the murder? 545 00:24:01,079 --> 00:24:03,349 We didn't have a relationship. 546 00:24:04,508 --> 00:24:06,428 We heard that you were dating him. 547 00:24:06,453 --> 00:24:07,864 We might have gone on a couple dates. 548 00:24:07,889 --> 00:24:10,697 But you just said that you were not in a relationship. 549 00:24:10,722 --> 00:24:12,863 A date isn't a relationship. 550 00:24:12,888 --> 00:24:14,238 Was he abusive? 551 00:24:14,263 --> 00:24:15,573 What are you getting at? 552 00:24:15,598 --> 00:24:17,508 I'm trying to establish if your mother 553 00:24:17,533 --> 00:24:19,663 ever fought with Mr. Lewis. 554 00:24:21,942 --> 00:24:23,442 I don't recall. 555 00:24:24,816 --> 00:24:26,126 Is my mother a suspect? 556 00:24:26,525 --> 00:24:29,826 Your mother has always been a suspect. 557 00:24:29,866 --> 00:24:31,736 She already gave her statements. 558 00:24:31,786 --> 00:24:33,086 Nothing has changed. 559 00:24:33,272 --> 00:24:36,412 Unless you are charging her, we are leaving. 560 00:24:44,858 --> 00:24:47,106 So what do you think? She guilty? 561 00:24:47,146 --> 00:24:50,936 I think once we lift her prints from this, 562 00:24:50,976 --> 00:24:52,976 and run it against the ones on the gun, 563 00:24:53,525 --> 00:24:54,846 we will see. 564 00:24:54,896 --> 00:24:56,676 You're pretty clever. 565 00:24:56,716 --> 00:24:57,986 Boop. 566 00:24:58,026 --> 00:24:59,416 Oh, maybe I shouldn't have 567 00:24:59,466 --> 00:25:01,486 - brought you coffee. - I need another refill. 568 00:25:02,045 --> 00:25:03,076 Thank you. 569 00:25:03,116 --> 00:25:04,946 Uh, how is the case going? 570 00:25:05,233 --> 00:25:07,726 Well, the dad's alibi checked out, 571 00:25:07,776 --> 00:25:11,696 so your intuition about him being involved 572 00:25:11,736 --> 00:25:13,166 didn't pan out. 573 00:25:13,942 --> 00:25:16,606 It's not intuition. 574 00:25:18,150 --> 00:25:20,696 And I guarantee you the reason for that baby's death 575 00:25:20,746 --> 00:25:22,136 is because of the father. 576 00:25:22,176 --> 00:25:24,446 Well, I can't afford to be wrong on this one. 577 00:25:24,858 --> 00:25:27,012 You're not looking in the right place. 578 00:25:27,059 --> 00:25:28,926 And you got all this from a sock? 579 00:25:28,966 --> 00:25:30,536 Yeah, I did. 580 00:25:30,576 --> 00:25:32,025 Okay. 581 00:25:33,626 --> 00:25:34,626 I'm sorry. 582 00:25:34,666 --> 00:25:36,676 I'm tired, I'm frustrated. 583 00:25:36,900 --> 00:25:38,775 I know you have a gift. 584 00:25:39,942 --> 00:25:42,456 You really throw yourself into your work. 585 00:25:42,506 --> 00:25:44,946 Well, I like to think that's what makes me a good detective. 586 00:25:44,986 --> 00:25:47,336 It also deprives you of joy. 587 00:25:47,376 --> 00:25:48,556 Joy? 588 00:25:48,596 --> 00:25:50,076 When was the last time that you went out? 589 00:25:50,116 --> 00:25:51,646 I mean, like, out to have fun. 590 00:25:51,686 --> 00:25:53,646 I don't know. I... I don't know. 591 00:25:53,686 --> 00:25:55,646 - I took my son out to a game. I.. - No, no. 592 00:25:55,696 --> 00:25:57,346 When was the last time you went out with a woman? 593 00:25:57,650 --> 00:25:58,825 Uh, where you going with this? 594 00:25:58,865 --> 00:26:00,266 No, not romantically, man. 595 00:26:00,306 --> 00:26:04,356 I mean just, like, as a friend to enjoy her company. 596 00:26:08,803 --> 00:26:09,858 I don't know. 597 00:26:11,692 --> 00:26:12,775 Bye. 598 00:26:14,067 --> 00:26:15,236 Bye. 599 00:26:21,425 --> 00:26:23,385 I'm sure glad they got that school bus shooter. 600 00:26:23,410 --> 00:26:25,602 Yeah, there's something about crimes against kids. 601 00:26:25,626 --> 00:26:26,720 Tell me about it. 602 00:26:26,828 --> 00:26:28,398 I got a vic who's a five-year-old. 603 00:26:28,423 --> 00:26:29,863 Any closer to the arrest? 604 00:26:29,888 --> 00:26:31,538 No, not yet. 605 00:26:31,563 --> 00:26:35,263 That's what really gets to me: The murder of the innocents. 606 00:26:35,288 --> 00:26:36,768 Yeah, and hate crimes. 607 00:26:36,793 --> 00:26:38,103 All crimes are hate crimes. 608 00:26:38,128 --> 00:26:39,788 No such thing as a love crime. 609 00:26:39,813 --> 00:26:41,643 I noticed the mayor held a press conference 610 00:26:41,668 --> 00:26:43,458 for the school bus shooting arrest on his own. 611 00:26:43,483 --> 00:26:45,081 How come you weren't there? 612 00:26:45,455 --> 00:26:46,776 You have to ask him. 613 00:26:46,802 --> 00:26:47,836 Mm. 614 00:26:47,876 --> 00:26:49,786 Does that mean that the mayor is pissed at you? 615 00:26:50,495 --> 00:26:53,365 That's exactly what it means. Good for Francis. 616 00:26:53,390 --> 00:26:56,311 Let me guess... He's worried about tourism. 617 00:26:57,025 --> 00:26:59,438 He should spend a night in a radio car answering calls. 618 00:26:59,666 --> 00:27:02,146 Or in an ER with a vic's family. 619 00:27:03,192 --> 00:27:06,586 Have any of you ever thought about leaving the department? 620 00:27:07,932 --> 00:27:09,192 What do you mean? 621 00:27:09,217 --> 00:27:10,747 Well, the job gets to you. 622 00:27:10,772 --> 00:27:13,732 A case gets to you so much you feel like packing it in. 623 00:27:16,919 --> 00:27:18,233 Yeah. 624 00:27:20,816 --> 00:27:23,696 Wait a minute, you don't get to answer that one. 625 00:27:23,736 --> 00:27:25,216 What? It's not the job, 626 00:27:25,256 --> 00:27:27,306 but it's a job that can grind you down. 627 00:27:27,346 --> 00:27:28,566 This week in particular 628 00:27:28,606 --> 00:27:30,916 I thought a lot about how nice it would be 629 00:27:30,956 --> 00:27:32,436 not to be an A.D.A. 630 00:27:32,692 --> 00:27:35,186 You thinking of a new career, Eddie? 631 00:27:35,226 --> 00:27:36,876 I think Witten is. 632 00:27:38,226 --> 00:27:40,706 She feels like nobody is on her side. 633 00:27:40,756 --> 00:27:42,886 Well, that's 'cause nobody is. 634 00:27:42,926 --> 00:27:45,146 Well, that's not true. 635 00:27:45,196 --> 00:27:46,280 Eh... 636 00:27:46,332 --> 00:27:48,496 Awful lot of hate directed at cops, especially lately. 637 00:27:48,546 --> 00:27:50,636 And it's not just cops. 638 00:27:50,676 --> 00:27:52,456 It's like get in line. 639 00:27:52,506 --> 00:27:54,603 It feels like every week there's some random person 640 00:27:54,627 --> 00:27:56,587 getting attacked on the streets for no reason. 641 00:27:56,637 --> 00:27:58,727 And you wonder why he wasn't invited 642 00:27:58,767 --> 00:28:00,157 to the press conference? 643 00:28:00,207 --> 00:28:02,727 How do you get people to just stop hating? 644 00:28:02,767 --> 00:28:06,117 I don't know, like this. What we do. 645 00:28:06,167 --> 00:28:07,687 We talk, we listen. 646 00:28:08,770 --> 00:28:09,933 Well, 647 00:28:09,958 --> 00:28:11,330 mostly, you talk, 648 00:28:11,375 --> 00:28:12,907 and we just sit around and listen. 649 00:28:17,906 --> 00:28:19,532 Well... 650 00:28:21,227 --> 00:28:23,159 Hello. 651 00:28:23,199 --> 00:28:27,447 Sandra Harris, uh, gave us her alibi. 652 00:28:27,487 --> 00:28:30,147 And we compared her prints with the ones on the gun. 653 00:28:30,187 --> 00:28:31,407 And it's a match. 654 00:28:31,447 --> 00:28:33,057 But you already knew it would be. 655 00:28:33,400 --> 00:28:34,847 I know what I saw. 656 00:28:34,887 --> 00:28:37,497 You didn't tell us that she had a daughter your age, 657 00:28:37,547 --> 00:28:39,237 or that you and Leticia were... 658 00:28:39,287 --> 00:28:40,607 Best friends. 659 00:28:40,634 --> 00:28:44,337 You watched your best friend's mother kill her boyfriend, 660 00:28:44,377 --> 00:28:46,447 and you didn't come forward. 661 00:28:46,471 --> 00:28:48,692 Sandra was a single mom. 662 00:28:49,650 --> 00:28:51,777 I knew if I came forward, Leticia would have been 663 00:28:51,817 --> 00:28:53,297 put into the system. 664 00:28:53,347 --> 00:28:56,127 Which means two people would have died that day. 665 00:28:56,167 --> 00:28:58,217 You let her get away with murder. 666 00:28:58,257 --> 00:29:00,867 Not everything is black and white, Erin. 667 00:29:00,917 --> 00:29:04,448 Even at 13, I knew that if I testified, 668 00:29:04,472 --> 00:29:06,137 who would believe the word of a child? 669 00:29:06,177 --> 00:29:08,187 It wouldn't have been enough. No one else 670 00:29:08,227 --> 00:29:09,747 came forward because everyone knew 671 00:29:09,797 --> 00:29:12,357 that Reggie Lewis used to abuse Sandra. 672 00:29:12,692 --> 00:29:14,057 She always had marks on her face 673 00:29:14,107 --> 00:29:16,063 that she tried to hide with makeup. 674 00:29:16,100 --> 00:29:17,457 So you think that's why she killed him... 675 00:29:17,497 --> 00:29:19,017 She finally had enough? 676 00:29:19,067 --> 00:29:21,724 - I really don't know. - What you're basically saying 677 00:29:21,766 --> 00:29:24,287 is it was a community service murder. 678 00:29:24,692 --> 00:29:26,637 She killed a man in cold blood. 679 00:29:26,677 --> 00:29:28,767 She planned it, and I watched it, 680 00:29:28,817 --> 00:29:30,442 and I did nothing. 681 00:29:31,297 --> 00:29:33,207 And I'm embarrassed about that. 682 00:29:33,247 --> 00:29:35,257 But do I regret my decision? 683 00:29:35,817 --> 00:29:37,358 No, I do not. 684 00:29:38,127 --> 00:29:40,127 I was protecting myself, 685 00:29:40,167 --> 00:29:42,942 my family and my friend. 686 00:29:43,957 --> 00:29:45,437 I'd do it again. 687 00:29:45,477 --> 00:29:49,137 This is just not what I was expecting. 688 00:29:50,317 --> 00:29:52,577 I-I don't know what I'm supposed to do with this. 689 00:29:52,617 --> 00:29:53,707 Yes, you do. 690 00:29:53,747 --> 00:29:56,097 We're going to arrest Sandra Harris 691 00:29:56,147 --> 00:29:58,483 for the murder of Reggie Lewis. 692 00:30:04,192 --> 00:30:06,398 You were released from prison a month ago. 693 00:30:06,464 --> 00:30:09,247 You certainly didn't take long to look for trouble. 694 00:30:09,287 --> 00:30:10,767 I haven't missed a meeting with my P.O., 695 00:30:10,807 --> 00:30:12,377 so you can't be coming here harassing me. 696 00:30:12,417 --> 00:30:13,687 No one's harassing you. 697 00:30:13,727 --> 00:30:15,207 Okay? We're just asking a few questions. 698 00:30:15,567 --> 00:30:17,207 So why don't we start with 699 00:30:17,257 --> 00:30:19,647 where were you on Thursday at 11:15 a.m.? 700 00:30:19,687 --> 00:30:21,867 - Why? - A little boy was shot to death. 701 00:30:21,907 --> 00:30:23,257 The bullets matched the ones used 702 00:30:23,297 --> 00:30:25,087 in the murder you did time for. 703 00:30:25,400 --> 00:30:27,397 No way. 704 00:30:27,858 --> 00:30:29,307 I had nothing to do with that. 705 00:30:29,347 --> 00:30:32,437 Okay. You happen to have any guns here? 706 00:30:32,487 --> 00:30:35,137 No, 'cause that'd be violating my parole. 707 00:30:35,540 --> 00:30:36,775 Danny. 708 00:30:41,678 --> 00:30:43,470 You mind telling me who that is 709 00:30:44,046 --> 00:30:46,266 in the picture there with you? 710 00:30:48,497 --> 00:30:50,157 It was my girlfriend, but we broke up. 711 00:30:50,197 --> 00:30:51,807 Girlfriend. 712 00:30:52,317 --> 00:30:53,727 And you were hoping to get back with her? 713 00:30:53,767 --> 00:30:57,157 Nah. She moved on. I got no beef with her. 714 00:30:57,207 --> 00:30:59,907 She moved on with another guy. 715 00:30:59,947 --> 00:31:01,867 You were jealous, maybe, 716 00:31:01,902 --> 00:31:03,907 and feeling a little rage about the fact that 717 00:31:03,947 --> 00:31:06,737 - he was raising your son? - What are you talking about? 718 00:31:06,777 --> 00:31:10,697 Your son. She's pregnant in the picture there. 719 00:31:10,737 --> 00:31:13,177 I'm assuming she had the baby. Your baby. 720 00:31:13,217 --> 00:31:14,567 Little boy named Michael? 721 00:31:15,442 --> 00:31:18,187 It only takes a few minutes to test DNA. 722 00:31:18,227 --> 00:31:20,187 Michael's my son. So? 723 00:31:20,227 --> 00:31:23,757 So... you didn't even realize 724 00:31:23,797 --> 00:31:25,577 that you murdered your own son? 725 00:31:25,993 --> 00:31:27,903 I didn't shoot Michael. 726 00:31:29,677 --> 00:31:31,327 Well, you might not have aimed at him, 727 00:31:31,367 --> 00:31:33,067 but that's who you shot. 728 00:31:35,717 --> 00:31:37,337 Who were you aiming at, Jason? 729 00:31:38,942 --> 00:31:40,817 I wasn't aiming at Michael. 730 00:31:43,297 --> 00:31:45,483 I swear, I didn't even see him there. 731 00:31:47,858 --> 00:31:50,167 You mind stepping over here, sir, please? 732 00:31:50,217 --> 00:31:51,525 Right here. 733 00:31:52,358 --> 00:31:56,397 Turn around. Hands behind your back. 734 00:31:56,437 --> 00:31:59,307 Jason Chavez, you're under arrest 735 00:31:59,733 --> 00:32:01,397 for the murder of Michael Carter. 736 00:32:01,447 --> 00:32:03,817 His name is Michael Chavez. 737 00:32:04,416 --> 00:32:07,766 I'm his father, not that guy. 738 00:32:07,927 --> 00:32:10,497 Okay. Let's go, Dad. 739 00:32:12,807 --> 00:32:14,497 He hit her. 740 00:32:14,547 --> 00:32:15,807 The crowd started taunting, 741 00:32:15,847 --> 00:32:17,717 and they were calling us murderers. 742 00:32:17,767 --> 00:32:19,247 You do know you're here as a witness? 743 00:32:19,287 --> 00:32:20,417 I know why I'm here. 744 00:32:20,467 --> 00:32:21,947 So there's no reason to be defensive. 745 00:32:21,987 --> 00:32:24,767 If I don't defend my partner, who will? 746 00:32:24,817 --> 00:32:26,247 We're not here to prosecute her. 747 00:32:26,297 --> 00:32:28,300 - We're just here to find the truth. - The truth? 748 00:32:28,356 --> 00:32:31,607 She's a great cop who's being raked over the coals 749 00:32:31,647 --> 00:32:33,167 for no reason. 750 00:32:33,217 --> 00:32:34,888 She pulled her weapon on an unarmed man. 751 00:32:34,912 --> 00:32:37,177 - Perp. - And showed no visible injuries. 752 00:32:37,217 --> 00:32:39,347 Why don't I tell you about the invisible injuries? 753 00:32:39,397 --> 00:32:40,567 You want to hear about those? 754 00:32:40,617 --> 00:32:42,357 How about you just answer our questions? 755 00:32:42,397 --> 00:32:45,617 Why does it feel like she is being presumed guilty 756 00:32:45,657 --> 00:32:47,357 until proven innocent? 757 00:32:47,407 --> 00:32:49,277 Isn't it supposed to be the other way around? 758 00:32:49,317 --> 00:32:51,858 We haven't made a final determination 759 00:32:51,883 --> 00:32:53,942 You are supposed to be impartial. 760 00:32:54,979 --> 00:32:56,499 But that's what's wrong, right, these days? 761 00:32:56,524 --> 00:32:58,067 Nobody's impartial. 762 00:32:58,717 --> 00:33:00,692 Cops are hated. 763 00:33:01,858 --> 00:33:04,525 That hate is infecting this whole city, 764 00:33:04,550 --> 00:33:06,770 and frankly, it's infecting this investigation. 765 00:33:06,973 --> 00:33:09,673 Because you can take whatever you want, 766 00:33:09,833 --> 00:33:11,843 and you can twist it to suit whatever 767 00:33:11,868 --> 00:33:13,958 you have already determined. 768 00:33:13,983 --> 00:33:16,275 But she's done nothing wrong. 769 00:33:17,957 --> 00:33:19,347 Are you done? 770 00:33:19,387 --> 00:33:21,527 Can we get on with the questions now? 771 00:33:23,923 --> 00:33:25,150 What do you got? 772 00:33:26,608 --> 00:33:29,967 I promised the community a bigger police presence. 773 00:33:30,007 --> 00:33:32,887 I know. I watched the press conference. 774 00:33:34,263 --> 00:33:36,147 Gonna be tough to make good on that 775 00:33:36,187 --> 00:33:37,651 with less police and less money. 776 00:33:37,687 --> 00:33:40,807 I'm not discussing rolling back policies with you. 777 00:33:40,847 --> 00:33:42,457 Right now, my job is 778 00:33:42,497 --> 00:33:44,417 to get the city back up to speed. 779 00:33:44,457 --> 00:33:47,064 The victim's parents will be thrilled to hear that. 780 00:33:47,089 --> 00:33:48,959 There's always gonna be random crime. 781 00:33:48,984 --> 00:33:50,634 And there is going to be more of it 782 00:33:50,659 --> 00:33:51,799 if you don't work with me. 783 00:33:51,824 --> 00:33:53,375 "Work with you" translates to 784 00:33:53,400 --> 00:33:54,750 lift all the restrictions 785 00:33:54,775 --> 00:33:56,035 on your department. 786 00:33:56,060 --> 00:33:58,410 Reinstate Anti-Crime, hire more cops. 787 00:33:58,517 --> 00:33:59,867 Great. Glad we agree. 788 00:33:59,907 --> 00:34:02,217 Answer's no. Let's move on. 789 00:34:05,358 --> 00:34:07,817 I heard you have an arrest in that other shooting. 790 00:34:07,876 --> 00:34:09,025 We do. 791 00:34:10,577 --> 00:34:11,733 That's great. 792 00:34:12,057 --> 00:34:13,837 We should announce it this afternoon. 793 00:34:13,877 --> 00:34:16,147 You can announce it. I don't need to be there. 794 00:34:16,187 --> 00:34:17,497 You'll be there. 795 00:34:17,858 --> 00:34:19,887 I am not going to stand next to you 796 00:34:19,927 --> 00:34:22,797 and pretend your policies are working when they are not. 797 00:34:22,847 --> 00:34:25,107 Yeah, policies, plural. 798 00:34:25,157 --> 00:34:26,897 And some of mine are working damn well. 799 00:34:26,937 --> 00:34:29,587 And yes, there's gonna be some less-than-ideal impact 800 00:34:29,637 --> 00:34:31,637 in other areas, and that's called 801 00:34:31,677 --> 00:34:33,247 governing in the real world. 802 00:34:33,525 --> 00:34:35,447 Me wanting to grow back our economy 803 00:34:35,471 --> 00:34:37,615 isn't what's causing your crime wave, Frank. 804 00:34:38,761 --> 00:34:40,297 My crime wave? 805 00:34:41,103 --> 00:34:42,525 It is your department. 806 00:34:44,358 --> 00:34:47,307 Well, at least you got that right. 807 00:35:03,460 --> 00:35:04,990 Did you make an arrest? 808 00:35:05,237 --> 00:35:06,587 I did. 809 00:35:07,317 --> 00:35:08,900 It was the father. 810 00:35:09,386 --> 00:35:10,736 The biological father. 811 00:35:11,197 --> 00:35:12,847 - Oh. - Apparently he was 812 00:35:12,897 --> 00:35:15,507 trying to shoot Michael's stepdad 813 00:35:15,547 --> 00:35:17,861 'cause he was jealous that he was 814 00:35:17,901 --> 00:35:20,167 raising his son as his own. 815 00:35:20,207 --> 00:35:21,837 - Mm-hmm. - Jealousy and rage. 816 00:35:21,869 --> 00:35:23,858 You were right, again. 817 00:35:24,867 --> 00:35:26,358 I wish I wasn't. 818 00:35:26,827 --> 00:35:28,827 You were also right about me. 819 00:35:28,867 --> 00:35:30,942 With Linda. I... 820 00:35:31,867 --> 00:35:33,358 I don't know, I... 821 00:35:33,912 --> 00:35:37,302 buried myself into my work after she passed away, 822 00:35:37,633 --> 00:35:39,583 and I've talked to people and tried 823 00:35:39,707 --> 00:35:41,187 to pull myself out of it, 824 00:35:41,227 --> 00:35:43,667 but somehow it seems I just keep getting 825 00:35:43,707 --> 00:35:45,187 buried deeper in the job. 826 00:35:45,237 --> 00:35:48,327 I mean, my job is not the same as yours, 827 00:35:48,367 --> 00:35:51,197 but it takes a big emotional toll. 828 00:35:51,237 --> 00:35:52,677 I wouldn't be able to continue doing it 829 00:35:52,717 --> 00:35:56,067 if I didn't let off some steam every now and then. 830 00:35:56,767 --> 00:35:58,417 - I'm trying. - You know, 831 00:35:58,467 --> 00:36:02,337 there is a great karaoke place two blocks away, 832 00:36:02,377 --> 00:36:06,037 and the only thing killer are the margaritas. 833 00:36:06,077 --> 00:36:08,817 Karaoke's... I-I don't think so. 834 00:36:08,867 --> 00:36:10,667 Come on, just two friends. 835 00:36:10,692 --> 00:36:12,612 I guarantee you will have a great time. 836 00:36:12,646 --> 00:36:14,426 I know, and I thank you. I just... 837 00:36:14,917 --> 00:36:15,917 Maybe another time. 838 00:36:15,957 --> 00:36:17,087 - Okay. - Okay. 839 00:36:17,733 --> 00:36:19,177 What are you gonna do with it? 840 00:36:19,227 --> 00:36:20,227 With... 841 00:36:20,267 --> 00:36:21,657 - the sock. - The sock. 842 00:36:21,707 --> 00:36:23,227 Uh-huh. 843 00:36:23,267 --> 00:36:26,227 You know, actually, I was gonna give it 844 00:36:26,277 --> 00:36:27,757 to Michael's stepdad. 845 00:36:28,942 --> 00:36:30,497 The real man who raised him. 846 00:36:30,650 --> 00:36:32,017 I think that's good. 847 00:36:32,057 --> 00:36:33,587 Yeah. 848 00:36:33,627 --> 00:36:35,887 You don't have to carry that stuff around, you know. 849 00:36:35,937 --> 00:36:37,197 I know. 850 00:36:39,410 --> 00:36:40,677 - Hey. - Hey. 851 00:36:40,727 --> 00:36:42,207 You meet your 18-year-old self, 852 00:36:42,247 --> 00:36:44,467 and you can only say three words. What do you say? 853 00:36:45,067 --> 00:36:48,777 Skip law school. You? 854 00:36:48,817 --> 00:36:50,167 I don't know. 855 00:36:50,207 --> 00:36:51,337 How'd it go with IAB? 856 00:36:51,387 --> 00:36:53,477 Even if Witten is returned to full duty, 857 00:36:53,517 --> 00:36:55,567 she's not sure she even wants to be a cop. 858 00:36:55,607 --> 00:36:57,477 If you don't think you can do this job, 859 00:36:57,517 --> 00:36:58,867 then you can't. 860 00:36:58,917 --> 00:37:00,347 It challenges you in so many ways, 861 00:37:00,397 --> 00:37:01,877 not the least of which is up here. 862 00:37:01,917 --> 00:37:03,307 Especially lately. 863 00:37:03,357 --> 00:37:04,837 If she's not up for it, 864 00:37:04,877 --> 00:37:07,577 then she should leave the Department. 865 00:37:07,617 --> 00:37:09,747 But it's not that she's not strong enough, 866 00:37:09,797 --> 00:37:12,757 it's that the bad is far outweighing the good. 867 00:37:12,900 --> 00:37:16,277 Not for everyone. Not for you. 868 00:37:16,650 --> 00:37:18,237 That's true. 869 00:37:19,807 --> 00:37:23,287 But it's not like I've experienced much good lately. 870 00:37:23,327 --> 00:37:26,027 Oh, yeah? Well, hop in. 871 00:37:26,067 --> 00:37:27,337 Where are we going? 872 00:37:27,377 --> 00:37:30,037 - You'll see, let's go. - Get in. 873 00:37:30,077 --> 00:37:32,647 Take your hands off of her! Why are you arresting her? 874 00:37:32,687 --> 00:37:35,077 Stop right now. Take your hands off of her. 875 00:37:35,127 --> 00:37:36,257 Why are you arresting her? 876 00:37:36,297 --> 00:37:38,261 For the murder of Reggie Lewis. 877 00:37:38,301 --> 00:37:41,307 You have no evidence. No witnesses. 878 00:37:41,567 --> 00:37:43,400 I saw her do it. 879 00:37:48,917 --> 00:37:50,447 Kim... 880 00:37:51,817 --> 00:37:53,407 Why are you doing this? 881 00:37:53,692 --> 00:37:56,097 - I'm sorry. - You're sorry? 882 00:37:56,147 --> 00:37:59,237 My mother is 65 years old. 883 00:37:59,277 --> 00:38:01,587 Reggie Lewis was 37. 884 00:38:01,627 --> 00:38:02,587 Mom. 885 00:38:02,627 --> 00:38:04,417 Mom, do not say a word to the cops 886 00:38:04,457 --> 00:38:06,417 or the D.A.'s office. 887 00:38:06,457 --> 00:38:08,287 You cannot trust them. 888 00:38:09,157 --> 00:38:10,275 Come on, ma'am. 889 00:38:13,207 --> 00:38:14,557 You have nothing. 890 00:38:14,597 --> 00:38:17,597 Your mother's prints are on the murder weapon. 891 00:38:20,789 --> 00:38:22,179 I'm a lawyer. 892 00:38:22,437 --> 00:38:23,997 I don't want anyone talking to her 893 00:38:24,047 --> 00:38:25,477 unless I am present. 894 00:38:25,817 --> 00:38:27,087 That's fine. 895 00:38:27,137 --> 00:38:28,567 You'll never get a conviction. 896 00:38:28,957 --> 00:38:30,650 We'll see about that. 897 00:38:37,837 --> 00:38:40,577 This'll be your case. I'll have to recuse myself. 898 00:38:40,900 --> 00:38:43,587 I'm sorry. Opening this case, 899 00:38:43,627 --> 00:38:45,197 I thought I was helping. 900 00:38:45,525 --> 00:38:48,847 The next time you want to help me, please don't. 901 00:39:45,687 --> 00:39:49,437 We're back at the scene of the crime. Why? 902 00:39:49,477 --> 00:39:51,517 Can you get the trunk for me? 903 00:39:52,150 --> 00:39:54,047 Anybody order some new plexiglass? 904 00:39:54,087 --> 00:39:56,747 - Officer Reagan. - What are you doing? 905 00:39:56,787 --> 00:39:58,487 I came to, uh, replace the plexiglass 906 00:39:58,527 --> 00:39:59,792 here on your counter. 907 00:39:59,817 --> 00:40:01,153 I don't understand. 908 00:40:01,192 --> 00:40:02,747 Also gonna have some uniformed officers come by 909 00:40:02,797 --> 00:40:05,357 and check on your store a few times a day. 910 00:40:05,972 --> 00:40:07,167 Thank you. 911 00:40:07,192 --> 00:40:08,367 Good. 912 00:40:08,858 --> 00:40:11,107 All right, well, you got Phillips-head that'll fit these? 913 00:40:16,564 --> 00:40:17,914 Hmm. 914 00:40:17,939 --> 00:40:21,417 Three words that I would say to my 18-year-old self. 915 00:40:21,467 --> 00:40:22,557 Mm-hmm. 916 00:40:23,275 --> 00:40:25,608 Marry Jamie Reagan. 917 00:40:32,366 --> 00:40:33,576 Hey. 918 00:40:34,236 --> 00:40:36,094 That's a pretty girly drink. 919 00:40:36,118 --> 00:40:38,047 Well, I can be girly sometimes. 920 00:40:38,257 --> 00:40:39,607 I got you a beer. 921 00:40:39,632 --> 00:40:41,762 Perfect. You read my mind. 922 00:40:43,007 --> 00:40:46,357 I am regretting opening this case. 923 00:40:46,407 --> 00:40:48,577 I didn't know how complicated it would get. 924 00:40:48,627 --> 00:40:50,497 Well, it gets even more complicated. 925 00:40:50,537 --> 00:40:52,667 Turns out Reggie Lewis also has kids. 926 00:40:52,717 --> 00:40:56,017 In fact, one of 'em's a congresswoman in Brooklyn. 927 00:40:56,067 --> 00:40:57,587 Shannon Lewis? 928 00:40:58,192 --> 00:41:00,897 She heard about the arrest. She's planned a press conference 929 00:41:00,937 --> 00:41:03,067 on the steps of Borough Hall tomorrow. 930 00:41:03,117 --> 00:41:04,727 Great. 931 00:41:05,275 --> 00:41:06,727 You got any other good news? 932 00:41:06,767 --> 00:41:08,557 If it makes you feel any better, 933 00:41:08,597 --> 00:41:10,817 I admire you for what you do. 934 00:41:12,167 --> 00:41:14,737 For sticking my nose where it doesn't belong 935 00:41:14,777 --> 00:41:16,494 and embarrassing my boss. 936 00:41:16,534 --> 00:41:18,307 Look, Sandra Harris killed a guy, 937 00:41:18,347 --> 00:41:20,607 and a life is a life no matter how complicated 938 00:41:20,657 --> 00:41:22,487 it makes things for Crawford. 939 00:41:23,025 --> 00:41:24,697 She probably hates me now. 940 00:41:25,067 --> 00:41:27,487 Nah. She hated you way before this. 941 00:41:27,527 --> 00:41:30,007 Thanks. 942 00:41:34,407 --> 00:41:36,457 Let's give it up for Sheryl! 943 00:41:40,367 --> 00:41:41,497 That was good. 944 00:41:41,547 --> 00:41:43,157 Fun, right? 945 00:41:43,197 --> 00:41:44,637 You ever get up there and grab the mic? 946 00:41:44,677 --> 00:41:46,194 - Course I do. - Mm. 947 00:41:46,234 --> 00:41:48,337 What's your karaoke go-to song? 948 00:41:48,377 --> 00:41:49,987 "I Will Survive." 949 00:41:50,027 --> 00:41:51,907 Mm, Gloria Gaynor. 950 00:41:51,947 --> 00:41:54,830 - That's a kick-ass song. - Thank you. Uh... 951 00:41:54,858 --> 00:41:56,867 I see what you're doing there. 952 00:41:56,907 --> 00:41:58,867 I'm not doing anything, that's really my favorite song. 953 00:41:58,907 --> 00:42:02,217 Okay, who's next up? 954 00:42:05,617 --> 00:42:06,858 Me! 955 00:42:08,650 --> 00:42:10,227 I'm next. 956 00:42:11,290 --> 00:42:12,510 What are you doing? 957 00:42:12,535 --> 00:42:15,442 You said I should start having some fun. 958 00:42:16,447 --> 00:42:17,775 Let's have some fun. 959 00:42:18,407 --> 00:42:20,847 Gimme that mic! 960 00:42:20,887 --> 00:42:22,327 Yeah! ♪ 961 00:42:35,857 --> 00:42:38,337 ♪ If you start me up 962 00:42:38,387 --> 00:42:41,427 ♪ If you start me up I'll never stop. ♪ 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 68324

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.