Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:02,918
(siren wails)
2
00:00:02,961 --> 00:00:04,253
The worst part is,
3
00:00:04,295 --> 00:00:06,380
is I wanted Dov and Gail to get along.
4
00:00:06,423 --> 00:00:09,883
I mean, I wanted them to spend
time with each other. Man.
5
00:00:09,926 --> 00:00:12,761
Yeah, well, the minute
l decided to teII Sam
6
00:00:12,804 --> 00:00:15,973
about my feeIings,
he's gone, like magic,
7
00:00:16,016 --> 00:00:17,391
really mean magic.
8
00:00:17,434 --> 00:00:18,851
(Man) You're not gonna get away with this!
9
00:00:18,893 --> 00:00:21,228
- Clifton, get back here!
- (Andy) Hey!
10
00:00:21,271 --> 00:00:23,147
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
Hey! Hey!
11
00:00:23,189 --> 00:00:24,815
- Stop! Police!
- Hey!
12
00:00:24,858 --> 00:00:26,900
- (bat cIatters)
- (Man) Take it easy, officer.
13
00:00:26,943 --> 00:00:28,068
- Take it easy.
- Give me your hands.
14
00:00:28,111 --> 00:00:30,404
- Ohh. (grunts)
- (handcuffs click)
15
00:00:32,991 --> 00:00:34,992
Ohh. (pants)
16
00:00:35,035 --> 00:00:37,411
You gotta be kidding me.
17
00:00:37,454 --> 00:00:39,288
Look who I just caught.
18
00:00:43,835 --> 00:00:44,877
Did this man attack you?
19
00:00:44,919 --> 00:00:47,254
- Kind of.
- CIifton.
20
00:00:47,297 --> 00:00:51,341
I was just trying
to talk some sense into the boy,
21
00:00:51,384 --> 00:00:53,844
stop him from making
a very serious mistake.
22
00:00:53,887 --> 00:00:56,013
Nah, you were sticking your nose
where it doesn't beIong.
23
00:00:56,056 --> 00:00:58,474
That's only 'cause
I believe in you, son.
24
00:00:58,516 --> 00:01:01,977
I run a street program,
and CIifton here,
25
00:01:02,020 --> 00:01:04,146
during the holy sacrament
of confession,
26
00:01:04,189 --> 00:01:06,607
told me something he was gonna do
that was very stupid,
27
00:01:06,649 --> 00:01:08,817
- and I had to step in.
- What'd he say?
28
00:01:08,860 --> 00:01:11,653
I can't share that with you.
I'm bound by an oath.
29
00:01:11,696 --> 00:01:13,655
Yeah, well, we're bound by an oath, too.
30
00:01:14,282 --> 00:01:16,033
He's a priest. He can't be lying.
31
00:01:16,076 --> 00:01:18,410
Pfft. Priests Iie.
Ever see that wafer they call bread?
32
00:01:18,453 --> 00:01:20,037
Yeah. Come here.
33
00:01:20,080 --> 00:01:21,413
(grunts)
34
00:01:21,456 --> 00:01:22,831
(handcuffs click)
35
00:01:22,874 --> 00:01:25,834
(sniffles and grunts)
36
00:01:25,877 --> 00:01:29,004
(sniffIes) You know it's bad
when you can't believe a priest.
37
00:01:29,047 --> 00:01:31,840
(priest chuckIes)
Don't believe in me, brother.
38
00:01:31,883 --> 00:01:34,551
Save it for the Man Upstairs.
39
00:01:34,594 --> 00:01:36,595
God sees the big picture.
40
00:01:36,638 --> 00:01:39,890
Like it or not,
he has a plan for all of us.
41
00:01:39,933 --> 00:01:41,517
Yeah, well, if I'm living God's plan,
42
00:01:41,559 --> 00:01:45,354
you can let him know
that his timing's off, way off.
43
00:01:50,401 --> 00:01:51,902
Absolutely.
44
00:01:51,945 --> 00:01:53,987
Hey. What's, uh-- What's going on?
45
00:01:54,030 --> 00:01:54,988
- Yeah.
- Okay. Okay, fine.
46
00:01:55,031 --> 00:01:56,824
Yeah, no. Keep--Keep walking,
47
00:01:56,866 --> 00:01:58,450
but I didn't do anything wrong,
so l'm done feeIing guiIty
48
00:01:58,493 --> 00:01:59,910
for something I didn't do.
49
00:01:59,953 --> 00:02:02,704
Chris, come on. It's been weeks.
50
00:02:02,747 --> 00:02:05,249
I mean, you have to get over this.
Nothing happened.
51
00:02:05,291 --> 00:02:07,584
That's not the point, okay?
52
00:02:07,627 --> 00:02:10,796
You let him in.
You went around behind my back,
53
00:02:10,839 --> 00:02:12,756
and you let someone
get cIose to you.
54
00:02:12,799 --> 00:02:14,174
You and Dov were my family...
55
00:02:14,217 --> 00:02:15,467
And you're mine.
56
00:02:15,510 --> 00:02:18,053
And I just stood there and let it happen.
57
00:02:19,389 --> 00:02:20,681
(sighs)
58
00:02:23,309 --> 00:02:25,102
Do you believe in anything?
59
00:02:26,229 --> 00:02:27,479
Because of what happened with Luke?
60
00:02:27,522 --> 00:02:30,149
Yes, and Sam...
61
00:02:30,191 --> 00:02:32,276
you know, leaving like that.
62
00:02:32,318 --> 00:02:35,195
(sighs) Well, having faith means
63
00:02:35,238 --> 00:02:37,364
believing in things
that don't always make sense.
64
00:02:37,407 --> 00:02:39,283
Tooth fairy doesn't make sense.
65
00:02:39,325 --> 00:02:41,368
I am the tooth fairy.
66
00:02:41,411 --> 00:02:44,288
Last week, Leo lost a tooth.
Cost me 20 bucks.
67
00:02:44,330 --> 00:02:45,539
20 bucks?
68
00:02:45,582 --> 00:02:47,374
Tooth fairy didn't have any change.
69
00:02:47,417 --> 00:02:49,710
I might not need three, but it'd be good
to have a, you know--
70
00:02:49,752 --> 00:02:53,088
a few fresh faces ready,
people who work the area.
71
00:02:53,131 --> 00:02:55,841
They're totally talking about us.
72
00:02:55,884 --> 00:02:59,344
l--l think l impressed him
with the workbook stuff, so...
73
00:02:59,387 --> 00:03:02,181
Would this have anything to do
with the case Swarek is working?
74
00:03:02,223 --> 00:03:04,474
Is Swarek working on a case? I...
75
00:03:04,517 --> 00:03:06,602
Guy disappeared on me
in the middle of the night,
76
00:03:06,644 --> 00:03:08,937
- nothing but a voice mail.
- (whistles)
77
00:03:08,980 --> 00:03:10,439
Now, that's just--that's just rude.
78
00:03:10,481 --> 00:03:13,442
Pick Peck. Pick Peck.
79
00:03:13,484 --> 00:03:15,444
Well, I'm not choosing Peck.
80
00:03:15,486 --> 00:03:17,070
I mean, she'd stick out in any crowd.
81
00:03:17,113 --> 00:03:18,363
So I guess I'm gonna go with--
82
00:03:18,406 --> 00:03:21,491
eesh--McNally, Nash--
83
00:03:21,534 --> 00:03:23,535
I don't know. Epstein?
84
00:03:23,578 --> 00:03:26,747
Epstein? l think Diaz
might be a better bet.
85
00:03:26,789 --> 00:03:28,081
Ohh.
86
00:03:29,542 --> 00:03:32,377
- Yeah, I'm gonna stick with Epstein.
- Epstein. Yeah.
87
00:03:32,420 --> 00:03:34,379
Okay. Last but not least,
88
00:03:34,422 --> 00:03:36,340
I want to let you know that, uh,
89
00:03:36,382 --> 00:03:39,218
some of the rookies will be
sitting out of rotation today.
90
00:03:39,260 --> 00:03:41,470
Detective Donovan Boyd
is sending three of them out
91
00:03:41,512 --> 00:03:44,640
on the infamous scavenger hunt,
so wish 'em Iuck.
92
00:03:44,682 --> 00:03:48,477
McNally, Nash, Epstein.
93
00:03:48,519 --> 00:03:50,479
Stay behind with Boyd. He'll brief you.
94
00:03:50,521 --> 00:03:52,272
Peck, Diaz, you two are riding together.
95
00:03:52,315 --> 00:03:54,650
Everybody, let's go. Come on.
96
00:03:54,692 --> 00:03:56,401
(overlapping conversations, indistinct)
97
00:03:56,861 --> 00:03:59,571
You'll be dropped off in nowheresville.
PIaincIothes.
98
00:03:59,614 --> 00:04:02,074
No money. No wallet.
No phones. No guns.
99
00:04:02,116 --> 00:04:04,660
Goal is simple: Pick a character,
100
00:04:04,702 --> 00:04:06,954
and whatever you do, commit to it.
101
00:04:06,996 --> 00:04:09,665
Uh, h-how do we know
who we shouId be?
102
00:04:09,707 --> 00:04:12,376
Be yourself,
or be the opposite of yourself.
103
00:04:12,418 --> 00:04:15,879
I don't care. Use what you know.
Know what you don't know.
104
00:04:15,922 --> 00:04:17,422
- That clear it up for you?
- No.
105
00:04:17,465 --> 00:04:20,509
Be back here 6 A.M. in uniform
106
00:04:20,551 --> 00:04:23,220
with as much accumulated money
and drugs as possibIe.
107
00:04:23,263 --> 00:04:24,221
- (chuckIes) Wh...
- I will judge the drugs
108
00:04:24,264 --> 00:04:26,014
by street value, not by volume.
109
00:04:26,057 --> 00:04:27,599
Okay. Wait, wait. No, no, no.
How do we do that?
110
00:04:27,642 --> 00:04:29,268
- How do we figure out--
- Come on, rookies.
111
00:04:29,310 --> 00:04:31,228
You are sophomores now.
112
00:04:31,271 --> 00:04:33,855
You know how to spot a dealer.
You know where they sell it.
113
00:04:33,898 --> 00:04:38,110
Now it is your job to go
and learn how to buy it, so go.
114
00:04:38,152 --> 00:04:41,321
And, hey, you know,
look, be safe out there.
115
00:04:41,364 --> 00:04:43,156
It's not a competition.
116
00:04:44,742 --> 00:04:46,785
All right.
$20 says McNally takes it.
117
00:04:46,828 --> 00:04:50,414
20? Uh, let's make it 60,
because Nash is taking it.
118
00:04:50,456 --> 00:04:52,165
Oh, no, no, no, no.
Noelle's right.
119
00:04:52,208 --> 00:04:53,917
McNally's got this thing
locked (high-pitched voice) up.
120
00:04:53,960 --> 00:04:56,169
Yeah? You want to put your money
where your mouth is, Homicide?
121
00:04:56,212 --> 00:04:57,421
Uh...yeah, no.
122
00:04:57,463 --> 00:04:59,339
Oh, ye of little faith.
123
00:04:59,382 --> 00:05:01,300
Hey, what's the line on Epstein?
124
00:05:01,342 --> 00:05:02,676
- Epstein?
- You betting on us?
125
00:05:02,719 --> 00:05:04,386
Uh, no, not on you. No.
126
00:05:04,429 --> 00:05:05,637
Nobody thinks you stand a chance.
127
00:05:05,680 --> 00:05:06,847
- Thanks a lot.
- (chuckles)
128
00:05:06,889 --> 00:05:08,140
Uh, no probIem.
Don't mention it.
129
00:05:09,851 --> 00:05:11,518
This sucks.
130
00:05:11,561 --> 00:05:13,937
I should be undercover, 'cause I blend,
131
00:05:13,980 --> 00:05:16,356
and you--you're a born natch.
132
00:05:16,399 --> 00:05:18,275
You have to admit it's totally ridic.
133
00:05:18,318 --> 00:05:20,736
WouId you stop cutting
your words off halfway, okay?
134
00:05:20,778 --> 00:05:22,362
It's new. I don't--
l don't Iike it.
135
00:05:22,405 --> 00:05:24,865
Although there is something
really brill about this sitch.
136
00:05:24,907 --> 00:05:26,199
Stop it.
137
00:05:26,242 --> 00:05:29,786
We get to spend
the whole shift together,
138
00:05:29,829 --> 00:05:32,289
and we're meant to talk, Chris.
139
00:05:32,332 --> 00:05:34,708
Don't make me get all mushy.
140
00:05:36,169 --> 00:05:37,753
We were good together.
141
00:05:37,795 --> 00:05:40,672
Not really.
I mean, think about it.
142
00:05:40,715 --> 00:05:41,882
We weren't normal.
143
00:05:41,924 --> 00:05:43,175
Yeah, but what is even normal?
144
00:05:43,217 --> 00:05:44,426
In a normal couple,
145
00:05:44,469 --> 00:05:46,345
you have a mama bear
and a papa bear.
146
00:05:46,387 --> 00:05:48,055
You're more like Goldilocks.
147
00:05:48,097 --> 00:05:49,389
Yeah, she's the only human in the story,
148
00:05:49,432 --> 00:05:50,974
so I'm gonna take this as a good sign.
149
00:05:51,017 --> 00:05:52,934
Yeah, worming your way in
where you aren't invited,
150
00:05:52,977 --> 00:05:54,895
trying out different beds
to see which one fits.
151
00:05:54,937 --> 00:05:56,146
Chris, I didn't try out different beds.
152
00:05:56,189 --> 00:05:57,022
Yeah, well,
in the metaphor, you did.
153
00:05:57,065 --> 00:05:58,440
(dispatcher on radio)
We've got reports of a disturbance
154
00:05:58,483 --> 00:05:59,566
in Mount Pleasant Cemetery.
155
00:05:59,609 --> 00:06:01,860
Caller said she heard yelling
and saw three male suspects
156
00:06:01,903 --> 00:06:03,779
chasing a fourth through the cemetery.
157
00:06:03,821 --> 00:06:06,406
Mark 1505 responding.
158
00:06:06,449 --> 00:06:08,492
(siren wails)
159
00:06:10,536 --> 00:06:13,330
Aw. Look how sweet.
160
00:06:13,373 --> 00:06:16,958
This must be where mama bear
and papa bear are buried.
161
00:06:17,001 --> 00:06:18,001
Look.
162
00:06:22,006 --> 00:06:23,131
(Chris) Holy...
163
00:06:23,174 --> 00:06:25,092
(Gail) Hey, are you okay?
164
00:06:25,134 --> 00:06:27,719
Great. Never been better.
165
00:06:31,516 --> 00:06:35,102
Okay. Come on. Come on.
Just put your hands down.
166
00:06:35,144 --> 00:06:36,311
What about your coat?
167
00:06:36,354 --> 00:06:38,230
You're freezing.
Here. Take mine.
168
00:06:38,272 --> 00:06:40,941
What happened to you, man?
Who did this to you?
169
00:06:40,983 --> 00:06:42,442
No idea.
170
00:06:45,655 --> 00:06:49,157
(Boyd) Your wallets, phones.
Rápido. Rápido.
171
00:06:49,200 --> 00:06:51,952
One--One, two, three.
One, two, three. Great.
172
00:06:53,496 --> 00:06:55,831
Nothing but the clothes on your back.
173
00:06:55,873 --> 00:06:57,332
Nice.
174
00:06:57,375 --> 00:06:59,084
Now before you go forth,
young soldiers,
175
00:06:59,127 --> 00:07:00,919
hold out your hands.
176
00:07:00,962 --> 00:07:04,047
Have a present for you.
177
00:07:04,090 --> 00:07:06,883
One, two, three.
178
00:07:06,926 --> 00:07:09,803
Bus token. Just in case.
179
00:07:09,846 --> 00:07:11,096
Just in case what?
180
00:07:11,139 --> 00:07:13,390
In case you need a bus token.
181
00:07:13,433 --> 00:07:16,143
Come on, people.
Don't let me down here.
182
00:07:16,185 --> 00:07:18,478
You cannot Iet them
see you scared out there.
183
00:07:18,521 --> 00:07:19,813
If you're nervous, get closer,
184
00:07:19,856 --> 00:07:22,816
and they won't see you shake, okay?
185
00:07:22,859 --> 00:07:25,235
Have a little faith in yourselves, guys.
186
00:07:30,783 --> 00:07:32,659
(sighs)
187
00:07:34,328 --> 00:07:36,079
(tires skid)
188
00:07:38,958 --> 00:07:40,834
Ha.
189
00:07:40,877 --> 00:07:42,419
It's a start.
190
00:07:51,429 --> 00:07:52,846
How much you get for these again?
191
00:07:52,889 --> 00:07:54,347
10 cents.
192
00:07:54,390 --> 00:07:55,765
10 cents? That's it?
193
00:07:55,808 --> 00:07:58,226
Yeah, but if you get 100, that's 10 bucks.
194
00:07:58,269 --> 00:08:00,103
- See ya, guys.
- Where you going?
195
00:08:00,146 --> 00:08:01,813
Hey, buddy dropped us
in the middle of nowhere
196
00:08:01,856 --> 00:08:03,940
with nothing but a bus token.
197
00:08:03,983 --> 00:08:05,567
Doesn't take a brain surgeon
198
00:08:05,610 --> 00:08:07,819
to reaIize we're supposed
to take the bus downtown.
199
00:08:07,862 --> 00:08:09,321
Maybe it's for emergencies.
200
00:08:09,363 --> 00:08:12,157
He said use what we know, so...
201
00:08:12,200 --> 00:08:13,575
I'm using what I know.
202
00:08:15,661 --> 00:08:18,705
- Okay.
- All right.
203
00:08:18,748 --> 00:08:21,458
Hey. Hey, wait, wait,
wait, wait. Stop. Hi.
204
00:08:21,501 --> 00:08:23,335
Uh, Trace, follow my lead.
205
00:08:23,377 --> 00:08:26,588
Hi. Hi. Sorry.
Um, my name's Candice.
206
00:08:26,631 --> 00:08:28,840
I'm in town for a conference--
207
00:08:28,883 --> 00:08:31,468
(chuckles) A silly conference,
reaIIy, on overwriting--
208
00:08:31,511 --> 00:08:34,262
insurance overwriting,
new avenues.
209
00:08:34,305 --> 00:08:38,266
Anyway, um, we were actually
on a shuttle to the airport,
210
00:08:38,309 --> 00:08:41,478
and, well, she had to pee,
211
00:08:41,521 --> 00:08:43,605
so we got off at the last hotel stop,
212
00:08:43,648 --> 00:08:45,148
and I stupidly followed her,
213
00:08:45,191 --> 00:08:47,275
and then when we came back out,
the shuttle was gone.
214
00:08:47,318 --> 00:08:49,027
- That's terribIe.
- I know. I know.
215
00:08:49,070 --> 00:08:51,446
All of our bags, purses,
everything is gone.
216
00:08:51,489 --> 00:08:53,323
l mean, it's a nightmare.
I am living a nightmare right now.
217
00:08:53,366 --> 00:08:55,033
ls there any way
we could get a ride?
218
00:08:55,076 --> 00:08:56,701
Sorry. I'm already late.
219
00:08:56,744 --> 00:08:58,578
Okay, but maybe just as far
as you're going, you know.
220
00:08:58,621 --> 00:09:00,330
- We could squeeze in.
- Look...
221
00:09:00,373 --> 00:09:02,624
just grab a cab.
222
00:09:02,667 --> 00:09:05,710
Whoa. Thank you so much.
That's really generous.
223
00:09:05,753 --> 00:09:07,879
- Okay. Take care.
- Good luck.
224
00:09:09,966 --> 00:09:12,467
20 bucks.
That's, like, 200 of your bottles.
225
00:09:12,510 --> 00:09:15,637
Yeah, and you're also Candice
the insurance overwriter.
226
00:09:15,680 --> 00:09:18,848
Overwriter. Overwriter.
Underwriter?
227
00:09:18,891 --> 00:09:21,101
It's insurance underwriter, isn't it?
228
00:09:21,143 --> 00:09:23,520
Pick your character and commit.
229
00:09:27,525 --> 00:09:29,484
ls there another number
we can reach your mother at?
230
00:09:29,527 --> 00:09:31,653
(sighs) She's probably
at her boyfriend's.
231
00:09:31,696 --> 00:09:33,280
Okay, so what's his number?
232
00:09:33,322 --> 00:09:36,449
He doesn't have a phone.
Can I wash my face now?
233
00:09:36,492 --> 00:09:39,286
(sighs) All right. Well, we left
a message at your mom's house.
234
00:09:39,328 --> 00:09:42,080
- Does she check messages?
- Nope.
235
00:09:42,123 --> 00:09:44,708
Well, how are we supposed
to get ahoId of her then?
236
00:09:44,750 --> 00:09:47,127
If you find out, let me know.
237
00:09:48,796 --> 00:09:50,630
AII right.
Well, in the meantime...
238
00:09:50,673 --> 00:09:51,840
(papers rustling)
239
00:09:51,882 --> 00:09:53,925
Can you tell me exactly what happened?
240
00:09:53,968 --> 00:09:57,596
Look, l toId you.
They were robbers, bandits.
241
00:09:57,638 --> 00:10:00,390
Whatever. I just--I want to get my coat,
and l want to go home.
242
00:10:00,433 --> 00:10:01,683
It's okay. You know what, pal?
243
00:10:01,726 --> 00:10:03,810
(coughs)
You don't have to say a thing.
244
00:10:03,853 --> 00:10:06,354
(beeps, shutter clicks)
245
00:10:06,397 --> 00:10:07,772
So you're a "liar."
246
00:10:07,815 --> 00:10:09,107
- Did you get that?
- Yep.
247
00:10:09,150 --> 00:10:12,319
Hey. Now what else we got here?
248
00:10:12,361 --> 00:10:14,070
"Dip stick." That's original.
249
00:10:15,448 --> 00:10:17,282
Turn to the left.
250
00:10:17,325 --> 00:10:18,325
You know a girl named Sarah?
251
00:10:19,994 --> 00:10:21,411
Sarah wasn't there.
252
00:10:21,454 --> 00:10:22,454
Actually you're probably right.
253
00:10:22,496 --> 00:10:23,747
"Touch Sarah and die."
254
00:10:23,789 --> 00:10:27,000
That's probably Sarah's brother
or Sarah's boyfriend, maybe?
255
00:10:28,628 --> 00:10:30,670
Can I, uh, talk to you guys?
256
00:10:32,840 --> 00:10:34,007
(Oliver) Yeah.
257
00:10:36,052 --> 00:10:38,595
So I found him
on a social networking site.
258
00:10:38,638 --> 00:10:41,139
Someone just posted
a hate page about him.
259
00:10:41,182 --> 00:10:43,558
The administrators are two teenagers
from his high schooI,
260
00:10:43,601 --> 00:10:45,393
Cooper Wells and Sarah Jones.
261
00:10:45,436 --> 00:10:46,561
Okay. Good work.
262
00:10:47,772 --> 00:10:48,855
(clicks tongue)
263
00:10:48,898 --> 00:10:51,024
Haul 'em in here.
264
00:10:51,067 --> 00:10:54,778
(The Arka Teks) ♪ I walk with a swagger
and a bad attitude ♪
265
00:10:54,820 --> 00:10:58,698
♪ I'm looking like a rock star
from my head to my shoes ♪
266
00:10:58,741 --> 00:11:00,617
♪ This place is 'bout to lose it ♪
267
00:11:00,660 --> 00:11:04,746
♪ Don't know what to do,
'cause l--l--l--l ♪
268
00:11:04,789 --> 00:11:06,706
♪ I know you know I got it ♪
269
00:11:06,749 --> 00:11:08,500
♪ I--I--I--I ♪
270
00:11:08,542 --> 00:11:10,418
♪ I know you know I got it ♪
271
00:11:10,461 --> 00:11:12,253
♪ I--I--I--I ♪
272
00:11:12,296 --> 00:11:14,130
♪ I know you know I got it ♪
273
00:11:14,173 --> 00:11:15,965
♪ I--I--I--I ♪
274
00:11:16,008 --> 00:11:17,967
♪ I know you know I got it ♪
275
00:11:18,010 --> 00:11:19,886
♪ I--I--I--I ♪
276
00:11:19,929 --> 00:11:21,930
♪ I know you know,
your friends are calling ♪
277
00:11:21,972 --> 00:11:23,723
- ♪ on the phone ♪
- (man) Oh, my lord.
278
00:11:23,766 --> 00:11:25,642
- ♪ But you don't want to go ♪
- You good, man?
279
00:11:25,685 --> 00:11:28,978
- Yeah.
- ♪ I know you know I got it ♪
280
00:11:29,021 --> 00:11:30,438
♪ Next thing that they'll see ♪
281
00:11:30,481 --> 00:11:32,565
♪ You'll be leaving here
with me ♪
282
00:11:32,608 --> 00:11:34,609
(cell phone beeping)
♪ l--l--l--l ♪
283
00:11:34,652 --> 00:11:37,112
♪ I know you know I got it ♪
284
00:11:37,154 --> 00:11:40,198
Hi. I'd like to report a fight
that just broke out at Prohibition.
285
00:11:40,241 --> 00:11:42,617
It's a bar, Queen and Broadview.
lt's getting very serious.
286
00:11:42,660 --> 00:11:44,369
You want to send some people down.
Thank you.
287
00:11:44,412 --> 00:11:45,870
♪ Nobody else that can do it better ♪
288
00:11:45,913 --> 00:11:47,872
♪ I know, I know I got it ♪
289
00:11:47,915 --> 00:11:49,666
(truck horn blares)
290
00:11:49,709 --> 00:11:52,293
(Andy) I guess we should both be
in insurance.
291
00:11:52,336 --> 00:11:56,005
Pfft. lnsurance girIs
from snoresville? Uh-uh.
292
00:11:56,048 --> 00:11:57,674
What? It's an inconspicuous
character.
293
00:11:57,717 --> 00:12:00,093
Candice...Sloaney.
294
00:12:00,136 --> 00:12:02,095
- (Iaughs)
- Young and eager,
295
00:12:02,138 --> 00:12:04,931
reaIIy wants to cIimb that
competitive insurance ladder.
296
00:12:04,974 --> 00:12:06,433
You can be Doreen.
297
00:12:06,475 --> 00:12:08,810
I'm gonna pick my own name,
thank you very much.
298
00:12:08,853 --> 00:12:10,270
Okay, then what's it gonna be?
299
00:12:10,312 --> 00:12:11,938
I mean, you've gotta use
what you've got.
300
00:12:11,981 --> 00:12:13,440
We got nothing!
301
00:12:13,482 --> 00:12:16,276
Th--We have stuff, okay?
302
00:12:16,318 --> 00:12:18,862
We've got our brains,
and we have skills,
303
00:12:18,904 --> 00:12:21,239
so what are you good at?
304
00:12:21,282 --> 00:12:22,699
I don't know.
305
00:12:24,618 --> 00:12:26,619
- PooI.
- Okay.
306
00:12:26,662 --> 00:12:28,538
If there was a pool hall around here,
307
00:12:28,581 --> 00:12:30,290
I could shoot some pool,
make us some bucks.
308
00:12:30,332 --> 00:12:33,126
Wait.
We're by the airport, right?
309
00:12:33,169 --> 00:12:35,378
- AIpine lnn.
- What's that?
310
00:12:35,421 --> 00:12:37,464
lt's a moteI that l heard
the T.O.s talking about.
311
00:12:37,506 --> 00:12:38,673
Bet you they have a pool table.
312
00:12:38,716 --> 00:12:40,341
Lead the way...
313
00:12:42,762 --> 00:12:44,220
Candice.
314
00:12:45,723 --> 00:12:47,056
Jeremy.
315
00:12:47,099 --> 00:12:48,516
You still hanging around here?
316
00:12:50,895 --> 00:12:52,020
Who are you?
317
00:12:52,062 --> 00:12:55,440
Dov Epstein, Adam's brother.
318
00:12:55,483 --> 00:12:57,150
Kibbles?
319
00:12:57,193 --> 00:12:58,860
Well, they don't call me that
anymore, but...
320
00:12:58,903 --> 00:13:01,529
- okay.
- (laughs) Jeez.
321
00:13:01,572 --> 00:13:03,615
You got big. I haven't seen you
since you were a kid.
322
00:13:03,657 --> 00:13:05,200
I don't hang around here much.
323
00:13:05,242 --> 00:13:06,451
Huh.
324
00:13:06,494 --> 00:13:07,786
So how are you?
How's everything?
325
00:13:07,828 --> 00:13:09,704
You, uh--You married? You...
326
00:13:09,747 --> 00:13:11,998
- (chuckles) You...
- (chuckles) Uh...
327
00:13:12,041 --> 00:13:13,833
No, thank you.
328
00:13:16,045 --> 00:13:17,420
- Well, grab a seat.
- No, no. lt's okay.
329
00:13:17,463 --> 00:13:19,714
I gotta run. I just--
I wanted to say hi, and--
330
00:13:19,757 --> 00:13:20,924
Hey...
331
00:13:20,966 --> 00:13:23,760
are you still...you know?
332
00:13:25,429 --> 00:13:26,805
Come on, man.
My brother and I were tight.
333
00:13:26,847 --> 00:13:28,640
I know you hooked him up.
(chuckIes)
334
00:13:30,643 --> 00:13:32,852
All right. Well,
I just wanted to warn you.
335
00:13:32,895 --> 00:13:35,063
The cops were in here
a coupIe minutes ago.
336
00:13:35,105 --> 00:13:36,481
Where?
337
00:13:36,524 --> 00:13:39,442
You didn't see the guy?
PIaincIothes.
338
00:13:41,111 --> 00:13:43,112
Look, it's okay.
339
00:13:43,155 --> 00:13:44,113
All right? It's cool.
340
00:13:44,156 --> 00:13:45,240
I got nothing to worry about.
341
00:13:46,617 --> 00:13:48,785
(police radio chatter)
342
00:13:50,871 --> 00:13:52,622
Right.
343
00:13:52,665 --> 00:13:54,707
(police radio chatter)
344
00:14:02,216 --> 00:14:03,842
Thanks, man.
Appreciate the heads-up.
345
00:14:03,884 --> 00:14:06,219
Jeremy, listen...
346
00:14:06,262 --> 00:14:08,221
l'm not gonna Iie.
I came here looking for you.
347
00:14:08,264 --> 00:14:13,601
Truth is, I got nothing--
no phone, no money, not a dime.
348
00:14:13,644 --> 00:14:15,895
- I need to score.
- You need to score?
349
00:14:15,938 --> 00:14:17,480
I was hoping you could front me.
350
00:14:18,858 --> 00:14:20,191
(laughs)
351
00:14:22,903 --> 00:14:26,322
No. No way. Not a chance.
352
00:14:26,365 --> 00:14:29,200
- ReaIIy?
- Mm-hmm.
353
00:14:29,243 --> 00:14:30,451
Okay.
354
00:14:32,246 --> 00:14:33,454
Come on, Kibbles.
355
00:14:33,497 --> 00:14:35,081
Hey.
356
00:14:36,834 --> 00:14:39,544
You going somewhere?
You need a lift?
357
00:14:39,587 --> 00:14:41,004
I'm just running a few errands.
358
00:14:41,046 --> 00:14:42,922
You want to tag along,
that's fine by me.
359
00:14:44,508 --> 00:14:47,302
(chuckles)
360
00:14:47,344 --> 00:14:49,971
(woman) ♪ Bump, bump,
bump that sucker ♪
361
00:14:50,014 --> 00:14:51,389
(man, lowered voice)
Todd, what happens on the road,
362
00:14:51,432 --> 00:14:54,100
- stays on the road. Come on.
- 5 bucks a rack?
363
00:14:54,143 --> 00:14:58,229
5 bucks?
Why don't we make it 20?
364
00:14:58,272 --> 00:15:01,941
20 bucks. I mean,
I've only played pool once in my life.
365
00:15:01,984 --> 00:15:03,276
(Iowered voice) You're not
supposed to tell them that.
366
00:15:03,319 --> 00:15:04,569
Yep.
367
00:15:04,612 --> 00:15:07,155
(normal voice)
20 is fine. Let's do 20.
368
00:15:07,197 --> 00:15:10,325
Great. So you here
with the conference?
369
00:15:10,367 --> 00:15:13,995
Yep. Yeah. Well, a different one
than you, obviousIy.
370
00:15:14,038 --> 00:15:15,955
- I'm in insurance.
- Oh.
371
00:15:15,998 --> 00:15:17,582
Yeah, we're actually leaving
on a flight tomorrow morning
372
00:15:17,625 --> 00:15:19,959
at 6 A.M. back to Wisconsin.
Right, Doreen?
373
00:15:21,170 --> 00:15:22,211
Doreen?
374
00:15:23,589 --> 00:15:25,924
WeII, Candice is here
for the insurance conference.
375
00:15:25,966 --> 00:15:27,342
I just tagged along. (chuckles)
376
00:15:27,384 --> 00:15:28,843
We're childhood friends,
377
00:15:28,886 --> 00:15:30,845
and I think her job's
a little boring, actually.
378
00:15:30,888 --> 00:15:32,263
- (chuckIes)
- Oh, really?
379
00:15:32,306 --> 00:15:34,933
Yeah, 'cause yours is just so exciting.
380
00:15:34,975 --> 00:15:36,726
What is it you do?
381
00:15:37,770 --> 00:15:40,730
I'm...a...stripper.
382
00:15:42,066 --> 00:15:44,901
Wow. Really?
383
00:15:44,944 --> 00:15:46,819
(chuckles)
384
00:15:46,862 --> 00:15:48,738
I've never met a stripper before...
385
00:15:48,781 --> 00:15:51,032
- (laughs)
- Except in strip clubs.
386
00:15:51,075 --> 00:15:52,992
Well, it's just a job,
Iike any other.
387
00:15:53,035 --> 00:15:56,579
♪ It's such a tiny line
between Iove and ♪
388
00:15:56,622 --> 00:15:57,914
♪ Boy, baby boy... ♪
389
00:15:57,957 --> 00:15:59,916
Insurance is really kinda fascinating.
390
00:15:59,959 --> 00:16:01,918
Almost as fun
as Tag-Team Tuesdays.
391
00:16:01,961 --> 00:16:03,920
♪ ...enjoy this goodbye kiss ♪
392
00:16:03,963 --> 00:16:07,340
♪ Just walk in that door,
and you kissing the floor ♪
393
00:16:07,383 --> 00:16:08,424
- Whoo!
- ♪ And you won't ♪
394
00:16:08,467 --> 00:16:10,510
♪ Laugh no more, yeah ♪
395
00:16:12,137 --> 00:16:14,597
- ♪ Bump that sucker ♪
- Hey!
396
00:16:14,640 --> 00:16:17,141
(Andy and Traci laugh)
397
00:16:17,184 --> 00:16:18,851
Ha ha.
398
00:16:18,894 --> 00:16:21,270
- Uh, kiss me.
- What?
399
00:16:21,313 --> 00:16:23,564
Just kiss me. Come on. Look.
400
00:16:23,607 --> 00:16:27,360
♪ Bump that sucker,
make yourself a queen ♪
401
00:16:27,403 --> 00:16:29,946
(both laugh)
402
00:16:29,989 --> 00:16:31,739
(door buzzes)
403
00:16:35,619 --> 00:16:37,161
Oh, great.
404
00:16:37,204 --> 00:16:38,621
Why are they here?
405
00:16:38,664 --> 00:16:40,039
We just had to ask 'em
a few questions.
406
00:16:40,082 --> 00:16:42,000
Oh, God. Just shoot me.
407
00:16:43,293 --> 00:16:44,544
He's gotta be a bad seed.
408
00:16:44,586 --> 00:16:47,088
He is. He's annoying.
409
00:16:47,131 --> 00:16:50,425
He, like, stares at me all the time.
He's aggravating.
410
00:16:50,467 --> 00:16:53,261
Ooh, I bet. How awful.
411
00:16:53,303 --> 00:16:54,554
And that's reason enough to tie him up
412
00:16:54,596 --> 00:16:56,139
and leave him to freeze to death?
413
00:16:56,181 --> 00:16:58,558
The guy's psycho.
Don't believe a word he says.
414
00:16:58,600 --> 00:17:00,643
No, he hasn't said anything...yet.
415
00:17:05,357 --> 00:17:07,316
Yep. (sighs)
416
00:17:07,359 --> 00:17:09,193
(door release buzzes, beeps)
417
00:17:13,198 --> 00:17:15,074
I take it you know these kids.
418
00:17:15,117 --> 00:17:16,367
A bit.
419
00:17:16,410 --> 00:17:17,994
And they're responsible for the, uh...
420
00:17:18,037 --> 00:17:20,413
lovely artwork on your face?
421
00:17:20,456 --> 00:17:23,624
Just please--
Just let them go home.
422
00:17:23,667 --> 00:17:26,335
Wow. You're being really nice.
423
00:17:26,962 --> 00:17:29,005
(Oliver) They must be your friends.
424
00:17:29,048 --> 00:17:31,424
Yes. They're my friends.
425
00:17:32,342 --> 00:17:34,343
All right. Well, in that case,
come with me.
426
00:17:35,429 --> 00:17:36,429
Come on.
427
00:17:42,478 --> 00:17:44,896
Oh, poor kid.
428
00:17:44,938 --> 00:17:46,731
I always feel bad for the nerds.
429
00:17:46,774 --> 00:17:49,484
Nice. Cold and condescending.
430
00:17:49,526 --> 00:17:52,111
Why am I not surprised?
431
00:17:52,154 --> 00:17:53,112
(door opens)
432
00:17:53,155 --> 00:17:54,947
Officer Diaz.
433
00:17:54,990 --> 00:17:58,076
Sarah and Cooper's mom and dad
agreed to this little sit-down
434
00:17:58,118 --> 00:18:00,119
so we could figure out
who tied up our boy here.
435
00:18:00,162 --> 00:18:02,246
Sarah saw him staring
into her bedroom window.
436
00:18:02,289 --> 00:18:04,415
(Sarah) I was so creeped out.
437
00:18:04,458 --> 00:18:06,584
Then he stole a bracelet off
of our teacher's desk
438
00:18:06,627 --> 00:18:09,504
and put it in my locker.
l aImost got expeIIed.
439
00:18:09,546 --> 00:18:11,756
I wasn't trying to get you in trouble.
440
00:18:11,799 --> 00:18:13,883
I just wanted to give you something.
441
00:18:13,926 --> 00:18:16,427
So this was payback?
442
00:18:17,888 --> 00:18:20,098
(sighs) Look, I told you,
443
00:18:20,140 --> 00:18:22,767
it wasn't them.
444
00:18:22,810 --> 00:18:24,644
I have no idea who it was.
445
00:18:27,356 --> 00:18:29,273
I think we have enough
for a IittIe buy.
446
00:18:29,316 --> 00:18:31,109
I don't want to do little.
l want to do big.
447
00:18:31,151 --> 00:18:33,236
Let's keep going.
448
00:18:33,278 --> 00:18:34,445
Table open?
449
00:18:34,488 --> 00:18:35,655
Yeah. 20 bucks a rack.
450
00:18:35,697 --> 00:18:38,574
Come on. You can do better than that.
451
00:18:38,617 --> 00:18:40,910
Depends. Who's your partner?
452
00:18:40,953 --> 00:18:43,830
Him. Hey, J.D.,
you ready to play?
453
00:18:48,502 --> 00:18:51,921
(woman) ♪ I don't care
if you don't care ♪
454
00:19:04,309 --> 00:19:06,185
So what brings you two here?
455
00:19:06,228 --> 00:19:07,770
We're just here
for a couple of nights.
456
00:19:07,813 --> 00:19:10,273
We're actually leaving tomorrow
on a 6 A.M. flight.
457
00:19:10,315 --> 00:19:12,400
- That's too bad.
- lt's okay.
458
00:19:12,442 --> 00:19:14,277
What sucks is that
I lost all my luggage.
459
00:19:14,319 --> 00:19:17,071
Now I got nothing left
except for a bus token.
460
00:19:17,114 --> 00:19:18,489
Been there. You'll make it.
461
00:19:24,955 --> 00:19:27,790
(sighs)
Jamie. Jamie Brennan.
462
00:19:27,833 --> 00:19:30,001
That's, uh, J.D.
463
00:19:30,043 --> 00:19:31,919
He started working for me
a couple weeks ago.
464
00:19:31,962 --> 00:19:34,422
Okay. l'm Candice,
and, uh, this is Doreen.
465
00:19:34,464 --> 00:19:36,215
Hi.
466
00:19:36,258 --> 00:19:38,801
Okay, Candice.
467
00:19:38,844 --> 00:19:40,845
Only the eight ball left.
Don't choke.
468
00:19:40,888 --> 00:19:42,096
Okay.
469
00:19:46,435 --> 00:19:47,852
(Jamie chuckles)
470
00:19:47,895 --> 00:19:49,812
Sorry.
471
00:19:49,855 --> 00:19:51,105
All yours. Take it away.
472
00:19:53,025 --> 00:19:54,483
No mercy.
473
00:20:00,073 --> 00:20:02,366
- Boom.
- Pay up, ladies.
474
00:20:02,409 --> 00:20:04,827
No, no, no. Not yet.
Let's go double or nothing.
475
00:20:04,870 --> 00:20:06,204
Uh, you know what? No.
476
00:20:06,246 --> 00:20:07,496
I gotta get up early tomorrow,
so l'm out.
477
00:20:07,539 --> 00:20:09,332
That's good,
because, sweetheart,
478
00:20:09,374 --> 00:20:11,626
I hate to tell ya, but you're
dragging your partner down here.
479
00:20:11,668 --> 00:20:14,295
Doreen, you want to go straight up?
DoubIe or nothing.
480
00:20:14,338 --> 00:20:15,504
Um...
481
00:20:15,547 --> 00:20:16,672
Good.
482
00:20:20,594 --> 00:20:21,552
(balls clatter)
483
00:20:21,595 --> 00:20:23,179
Nice car.
484
00:20:23,222 --> 00:20:24,639
Yeah, she's sweet.
485
00:20:24,681 --> 00:20:26,098
Must be doing all right for yourself.
486
00:20:26,141 --> 00:20:27,350
Not bad.
487
00:20:29,228 --> 00:20:30,811
What about you?
488
00:20:30,854 --> 00:20:32,647
- You didn't become a lawyer?
- Nope.
489
00:20:32,689 --> 00:20:36,943
Adam was sure you were gonna
become a Iawyer. (Iaughs)
490
00:20:36,985 --> 00:20:39,779
Ah, Adam. Man.
491
00:20:39,821 --> 00:20:41,572
Oh, that guy.
492
00:20:42,866 --> 00:20:44,492
He knew how to party.
493
00:20:46,245 --> 00:20:47,787
I don't get it.
494
00:20:49,873 --> 00:20:51,082
He always...
495
00:20:52,709 --> 00:20:54,252
seemed so happy.
496
00:20:56,838 --> 00:20:58,673
I don't get why he...
497
00:20:58,715 --> 00:21:00,132
he killed himself.
498
00:21:00,175 --> 00:21:03,386
(siren wailing)
499
00:21:03,428 --> 00:21:05,137
Neither do we.
500
00:21:13,146 --> 00:21:14,397
I'll wait here?
501
00:21:15,440 --> 00:21:17,191
No. Come with me.
502
00:21:25,867 --> 00:21:27,034
(alarm chirps, locks click)
503
00:21:27,077 --> 00:21:28,536
Wait here.
I'll be a few minutes.
504
00:21:28,578 --> 00:21:31,038
- (chuckIes) Why?
- Because I said so.
505
00:21:31,081 --> 00:21:32,873
It's freezing. You're gonna
make me wait outside?
506
00:21:32,916 --> 00:21:34,333
Yep.
507
00:21:41,675 --> 00:21:45,970
(door handles rattle)
508
00:21:50,600 --> 00:21:52,935
Rubbing alcohol should
get that off your face.
509
00:21:52,978 --> 00:21:55,271
Great.
Maybe mom's vodka will work.
510
00:21:55,314 --> 00:21:56,314
You know what?
511
00:21:56,356 --> 00:21:58,441
You think you're the only one
with a messed-up mother?
512
00:21:58,483 --> 00:22:00,568
I mean, you're just gonna have to learn
to Iook after yourseIf.
513
00:22:00,610 --> 00:22:02,194
I can look after myself.
514
00:22:02,237 --> 00:22:03,821
No one eIse
is gonna wash my face.
515
00:22:03,864 --> 00:22:05,448
That's not what I mean, okay?
516
00:22:05,490 --> 00:22:08,492
I'm saying, come on, grow a pair.
517
00:22:08,535 --> 00:22:10,703
Fight back for once in your life,
518
00:22:10,746 --> 00:22:12,705
'cause if you let them
walk away from this,
519
00:22:12,748 --> 00:22:15,708
they're gonna keep doing it
over and over and over again.
520
00:22:17,085 --> 00:22:18,669
Just give me my coat.
521
00:22:22,966 --> 00:22:24,175
(sighs)
522
00:22:28,263 --> 00:22:30,139
What brings you to town?
523
00:22:30,182 --> 00:22:31,265
- Conference.
- Mm-hmm.
524
00:22:31,308 --> 00:22:33,017
A conference? What kind?
525
00:22:33,060 --> 00:22:34,101
Insurance.
526
00:22:34,144 --> 00:22:36,729
Insurance? Oh. How's that been?
527
00:22:36,772 --> 00:22:38,272
Great. Terrific.
528
00:22:38,315 --> 00:22:39,440
Mm-hmm.
529
00:22:39,483 --> 00:22:40,816
A little lonely.
530
00:22:40,859 --> 00:22:42,526
What about you?
531
00:22:42,569 --> 00:22:45,905
Oh, new job, fresh start.
532
00:22:47,366 --> 00:22:48,616
Actually I've been wondering
533
00:22:48,658 --> 00:22:50,659
why I got into this business
in the first pIace.
534
00:22:50,702 --> 00:22:52,787
What business is that?
535
00:22:52,829 --> 00:22:55,664
Oh, nothing as interesting
as insurance, that's for sure.
536
00:22:55,707 --> 00:22:57,750
(chuckles) Nothing is.
537
00:23:04,299 --> 00:23:06,342
So, um...
538
00:23:06,385 --> 00:23:07,885
we were just hoping to...
539
00:23:07,928 --> 00:23:10,513
figure out a little somethin',
540
00:23:10,555 --> 00:23:12,681
get us through the night.
541
00:23:12,724 --> 00:23:15,184
It's gonna be a long one,
so, you know,
542
00:23:15,227 --> 00:23:16,936
might as well enjoy it.
543
00:23:16,978 --> 00:23:20,022
You might want to talk
to Donnie in room four.
544
00:23:20,065 --> 00:23:22,817
He's a crazy son of a bitch,
but you can tell him I sent you.
545
00:23:26,738 --> 00:23:28,197
Okay. We gotta go.
546
00:23:28,240 --> 00:23:30,950
Yeah. You gotta find a place
to put your head down
547
00:23:30,992 --> 00:23:32,868
for the rest of the night.
Not here.
548
00:23:32,911 --> 00:23:35,454
Look at that. Whoo!
549
00:23:38,834 --> 00:23:41,085
She smoked me.
Okay, come on. One more.
550
00:23:41,128 --> 00:23:43,629
No. We gotta get outta here.
Uh, it was nice to meet you.
551
00:23:43,672 --> 00:23:45,297
- You, too.
- J.D., nice to meet you.
552
00:23:45,340 --> 00:23:46,799
Maybe we'll see you
around sometime.
553
00:23:46,842 --> 00:23:48,050
Yeah, you never know.
554
00:23:48,093 --> 00:23:49,385
Uh, see ya.
555
00:23:49,428 --> 00:23:50,553
Bye.
556
00:23:56,309 --> 00:23:58,144
We are seriously badass.
(laughs)
557
00:23:58,186 --> 00:24:00,479
You are a serious Iiar.
You heard about this place
558
00:24:00,522 --> 00:24:02,148
- through Swarek, didn't you?
- No.
559
00:24:02,190 --> 00:24:04,275
Do you know how lucky we are
we got away with that?
560
00:24:04,317 --> 00:24:07,069
It's not luck. We used what we knew,
and we committed.
561
00:24:07,112 --> 00:24:08,279
Who is this guy?
562
00:24:08,321 --> 00:24:10,030
(sighs) I don't know. Room four.
563
00:24:10,073 --> 00:24:11,365
Said his name was Donnie.
564
00:24:14,411 --> 00:24:17,163
Hi. Are you Donnie?
565
00:24:17,205 --> 00:24:18,330
Who are you?
566
00:24:18,373 --> 00:24:20,458
I'm Candice,
and this is Doreen.
567
00:24:20,500 --> 00:24:22,209
So why ya knockin' on my door?
568
00:24:22,252 --> 00:24:25,921
Uh, weII, we were taIking to
Jamie Brennan down in the bar,
569
00:24:25,964 --> 00:24:27,214
and he said you would help us.
570
00:24:28,258 --> 00:24:29,717
Oh, Brennan sent ya.
571
00:24:31,136 --> 00:24:33,053
All right. Come in.
572
00:24:34,097 --> 00:24:35,389
Come in.
573
00:24:36,850 --> 00:24:38,976
Hope you came to party.
574
00:24:44,691 --> 00:24:46,525
You know the band Anvil?
575
00:24:47,611 --> 00:24:48,944
Yeah, a little.
576
00:24:48,987 --> 00:24:51,447
Sit. I got a bootleg copy
577
00:24:51,490 --> 00:24:53,365
of their never-released album.
578
00:24:53,408 --> 00:24:55,117
Rocks me hard.
579
00:24:55,160 --> 00:24:57,328
Uh, yeah, we actuaIIy
don't have a lot of time.
580
00:24:59,456 --> 00:25:01,457
Well, listen up, Minnie Mouse.
581
00:25:01,500 --> 00:25:03,083
You came knocking on my door
582
00:25:03,126 --> 00:25:05,002
while I was watching "Fresh Prince,"
583
00:25:05,045 --> 00:25:06,879
in the middle of my dessert.
584
00:25:06,922 --> 00:25:10,674
You didn't care about my plans.
Why should I care about yours?
585
00:25:10,717 --> 00:25:12,343
Sit down.
586
00:25:12,385 --> 00:25:13,427
(Andy) Okay.
587
00:25:16,056 --> 00:25:20,059
(man shouting, baby crying
in distance)
588
00:25:21,770 --> 00:25:22,937
(Donnie scoffs) So...
589
00:25:22,979 --> 00:25:24,313
(Anvil's "Metal on Metal" playing)
590
00:25:24,356 --> 00:25:28,734
you guys are what?
Uh, secretaries? Waitresses?
591
00:25:28,777 --> 00:25:31,237
Uh, I'm in insurance.
592
00:25:31,279 --> 00:25:34,740
Oh, cIassy.
You both work insurance?
593
00:25:34,783 --> 00:25:36,075
No, I'm a dancer.
594
00:25:36,117 --> 00:25:39,495
A real dancer?
Like a "take off your clothes
595
00:25:39,538 --> 00:25:41,372
and wave it in my face"
kind of dancer?
596
00:25:41,414 --> 00:25:45,751
(chuckles)
Yeah, that kind of dancer.
597
00:25:45,794 --> 00:25:49,255
A stripper and an insurance bitch
looking to get high--
598
00:25:49,297 --> 00:25:50,506
quelle surprise.
599
00:25:50,549 --> 00:25:51,924
Do you mind
if I use your bathroom?
600
00:25:51,967 --> 00:25:55,302
Oh, Stacy or whatever her name,
601
00:25:55,345 --> 00:25:56,845
some party girl from the bar,
602
00:25:56,888 --> 00:25:58,097
she's still in there.
603
00:25:58,139 --> 00:26:00,683
Why don't you show me
what you got?
604
00:26:00,725 --> 00:26:01,809
What do you mean?
605
00:26:01,851 --> 00:26:04,186
I don't mean your ta-tas, honey.
Don't worry.
606
00:26:05,105 --> 00:26:06,313
Show me the cash.
607
00:26:11,152 --> 00:26:16,448
♪ MetaI on metaI,
shakin' the place... ♪
608
00:26:16,491 --> 00:26:18,367
Why don't l pIay you
one of their live albums?
609
00:26:19,869 --> 00:26:21,745
Look, are you sure she's okay?
610
00:26:21,788 --> 00:26:24,081
Yeah. She probably just nodded off.
611
00:26:24,124 --> 00:26:25,749
Oh, okay.
Then can I go in there anyway?
612
00:26:25,792 --> 00:26:27,668
I don't mind if you don't.
613
00:26:27,711 --> 00:26:29,670
Hasn't been serviced in a while.
614
00:26:29,713 --> 00:26:30,671
(chuckles)
615
00:26:30,714 --> 00:26:32,756
(both chuckle)
616
00:26:32,799 --> 00:26:34,925
I met the guys from Anvil.
617
00:26:34,968 --> 00:26:37,052
I was buddies with their drummer.
618
00:26:37,095 --> 00:26:38,971
Partied on their bus, man,
619
00:26:39,014 --> 00:26:41,599
one night after they opened
for Motörhead.
620
00:26:41,641 --> 00:26:43,767
They opened for Motörhead.
Did you know that?
621
00:26:43,810 --> 00:26:45,102
- No.
- Yeah.
622
00:26:45,145 --> 00:26:46,812
We got to get her help now.
623
00:26:46,855 --> 00:26:48,564
Her pulse is weak.
She's barely breathing.
624
00:26:48,607 --> 00:26:50,774
What did she take?
625
00:26:50,817 --> 00:26:52,776
(sighs) Let me see.
626
00:26:52,819 --> 00:26:54,903
She wanted a speedball.
627
00:26:54,946 --> 00:26:56,697
What did you do?
628
00:26:58,617 --> 00:27:01,452
Ohh, stupid bitch.
629
00:27:01,494 --> 00:27:03,621
She did the whole thing.
630
00:27:03,663 --> 00:27:04,997
Okay, well, we need
to call an ambulance.
631
00:27:05,040 --> 00:27:06,165
We gotta get her out of here.
632
00:27:06,207 --> 00:27:09,168
No, no, no, you sit down.
Sit down!
633
00:27:09,210 --> 00:27:10,669
(cIatter,
telephone bell dings)
634
00:27:10,712 --> 00:27:12,504
Nobody's calling anybody.
635
00:27:15,759 --> 00:27:17,760
(car alarm chirps)
636
00:27:17,802 --> 00:27:19,970
That was more than
a couple of minutes.
637
00:27:34,152 --> 00:27:35,569
Just let us call an ambulance.
638
00:27:35,612 --> 00:27:37,279
No, you're not calling an ambulance.
639
00:27:37,322 --> 00:27:39,281
They'll call the cops.
Obviously I don't like cops.
640
00:27:39,324 --> 00:27:41,033
Okay, so you're just
gonna let her die?
641
00:27:41,076 --> 00:27:43,827
It's not my fault she's too stupid
to know her limit.
642
00:27:43,870 --> 00:27:45,954
lt's a Iot easier
to get rid of a dead body
643
00:27:45,997 --> 00:27:47,373
than deal with the cops.
644
00:27:47,415 --> 00:27:50,084
- Can I check on her?
- Yeah.
645
00:27:51,544 --> 00:27:53,253
Come on. Let us just
get her out of here, okay?
646
00:27:53,296 --> 00:27:55,130
We'll leave you out of it.
Trust me.
647
00:27:55,173 --> 00:27:57,049
We are not interested
in bringing in the cops.
648
00:27:57,092 --> 00:27:59,009
(Donnie) Aw, man.
I can't believe this.
649
00:27:59,052 --> 00:28:00,552
So you don't know this girl?
650
00:28:00,595 --> 00:28:02,554
I never met her before in my life.
651
00:28:02,597 --> 00:28:04,598
I met her down in the bar earlier.
652
00:28:04,641 --> 00:28:06,350
Well, you may not know her,
but l do,
653
00:28:06,393 --> 00:28:08,477
- and you gotta let us take her.
- What a Ioad.
654
00:28:08,520 --> 00:28:11,063
Donnie, I dance with that girl.
l know her.
655
00:28:11,106 --> 00:28:13,732
Her boyfriend's a biker,
big guy named Max,
656
00:28:13,775 --> 00:28:16,735
not one of the nice ones,
and if he finds out that she was here,
657
00:28:16,778 --> 00:28:19,446
if he finds out that
she died on your watch...
658
00:28:24,828 --> 00:28:26,870
Oh, man. Get her outta here.
659
00:28:26,913 --> 00:28:29,206
She's your problem now. Go!
660
00:28:29,249 --> 00:28:30,666
Okay.
661
00:28:30,709 --> 00:28:31,709
Prop her head. Prop her head.
662
00:28:31,751 --> 00:28:33,669
Just hold her head, okay?
663
00:28:33,712 --> 00:28:35,129
Chair.
664
00:28:35,171 --> 00:28:36,338
Let's turn it around.
665
00:28:36,381 --> 00:28:38,674
Yeah. Okay. One, two--
(grunts)
666
00:28:38,717 --> 00:28:39,675
- Okay, got her.
- Got her?
667
00:28:39,718 --> 00:28:42,052
Yeah. Okay, just--(grunts)
668
00:28:42,095 --> 00:28:44,096
Make sure you get the ambulance
to come to the front.
669
00:28:45,598 --> 00:28:49,017
Hey. Friend just had
a little too much to drink.
670
00:28:49,060 --> 00:28:50,811
(rock music playing)
671
00:28:50,854 --> 00:28:52,771
I've always felt bad.
You know that.
672
00:28:55,817 --> 00:28:58,527
Adam and I were...
673
00:28:58,570 --> 00:29:02,281
what, 13, first time
I stole pills from my mom.
674
00:29:04,617 --> 00:29:06,243
Minute he took 'em, I...
675
00:29:06,286 --> 00:29:08,620
(man) ♪ Stop spinnin' the wheel... ♪
676
00:29:08,663 --> 00:29:10,164
I don't know.
He couldn't get enough.
677
00:29:10,206 --> 00:29:12,708
Adam had problems.
678
00:29:12,751 --> 00:29:14,668
Drugs were his way of trying to fix 'em.
679
00:29:16,504 --> 00:29:18,005
It didn't work.
680
00:29:28,475 --> 00:29:29,808
You gonna be long?
681
00:29:29,851 --> 00:29:31,602
Shouldn't be.
682
00:29:31,644 --> 00:29:33,020
Why don't you just...
683
00:29:33,062 --> 00:29:34,271
stay in the car, all right?
684
00:29:34,314 --> 00:29:35,564
You sure?
685
00:29:36,983 --> 00:29:37,983
We're good.
686
00:29:47,952 --> 00:29:49,369
(door buzzer)
687
00:29:49,412 --> 00:29:50,871
(door release buzzes)
688
00:29:53,082 --> 00:29:54,082
(door closes)
689
00:30:24,989 --> 00:30:27,908
Yeah. Hey, thanks.
Hey, what's up?
690
00:30:27,951 --> 00:30:29,827
Are you Chris Diaz, the rock star?
691
00:30:29,869 --> 00:30:31,245
What do you mean?
692
00:30:31,287 --> 00:30:32,830
Yeah.
693
00:30:32,872 --> 00:30:35,791
The cooI cop who gives
slick advice to bullied kids.
694
00:30:35,834 --> 00:30:38,877
- Yeah. Fight back, eye for an eye.
- What are you taIking about?
695
00:30:38,920 --> 00:30:40,546
I just picked up your friend
Finton Tucker,
696
00:30:40,588 --> 00:30:42,798
the boy from the, uh--
from the graveyard.
697
00:30:42,841 --> 00:30:44,800
He tracked down his bully
698
00:30:44,843 --> 00:30:46,468
and smashed a brick into his face.
699
00:30:46,511 --> 00:30:47,761
- What?
- A brick.
700
00:30:47,804 --> 00:30:49,847
That Cooper kid,
he's in the hospital with serious injuries.
701
00:30:49,889 --> 00:30:51,598
That's some great advice, man.
702
00:30:51,641 --> 00:30:54,226
I just wanted Finton to press charges.
That's all I meant.
703
00:30:54,269 --> 00:30:56,979
You laid it on thick for that kid
704
00:30:57,021 --> 00:30:59,815
because it made you feel like a man
who could stand up for himself,
705
00:30:59,858 --> 00:31:02,860
when really,
you're just as scared as he is.
706
00:31:02,902 --> 00:31:05,279
It's a rookie move, man.
707
00:31:06,698 --> 00:31:08,073
What'll happen to Finton?
708
00:31:08,116 --> 00:31:09,658
You start a criminal record
for a kid like that,
709
00:31:09,701 --> 00:31:11,243
you might as well say goodbye.
710
00:31:13,037 --> 00:31:14,496
Gotta make this right, buddy.
711
00:31:18,459 --> 00:31:20,168
(Traci) We did good.
712
00:31:20,211 --> 00:31:21,295
She's gonna be okay.
713
00:31:21,337 --> 00:31:22,629
Yeah, I hope so.
714
00:31:24,465 --> 00:31:25,799
You coming?
715
00:31:25,842 --> 00:31:27,342
I'll meet you back at the station.
716
00:31:28,970 --> 00:31:30,804
McNally...
717
00:31:30,847 --> 00:31:33,265
Go directly to jail.
Do not pass go.
718
00:31:33,308 --> 00:31:36,018
Do not Iinger.
Don't do anything stupid.
719
00:31:36,060 --> 00:31:37,811
J.D., off-limits?
720
00:31:37,854 --> 00:31:38,812
I know.
721
00:31:38,855 --> 00:31:40,647
- Do you hear me?
- Yes.
722
00:31:44,485 --> 00:31:46,028
(Sam clears throat)
723
00:31:46,070 --> 00:31:50,324
Most employers run when they hear
about my previous experience.
724
00:31:50,366 --> 00:31:51,825
Which part?
725
00:31:51,868 --> 00:31:53,619
Folding laundry at Kingston Pen.
726
00:31:55,163 --> 00:31:57,581
Do time there,
you can work anywhere.
727
00:31:57,624 --> 00:31:59,041
I know.
728
00:31:59,083 --> 00:32:00,834
Uh, who was your guy there?
729
00:32:00,877 --> 00:32:02,127
Which guy?
730
00:32:03,880 --> 00:32:05,505
Who you folded laundry for.
731
00:32:05,548 --> 00:32:09,176
Wasn't a guy. It was a big brick house
named Maureen--
732
00:32:09,218 --> 00:32:11,053
only female hack in the joint.
733
00:32:13,389 --> 00:32:15,432
When l was in there,
there was two of 'em.
734
00:32:16,809 --> 00:32:18,310
You kidding me?
735
00:32:18,353 --> 00:32:19,895
You were in there?
736
00:32:19,938 --> 00:32:21,563
(laughs)
737
00:32:21,606 --> 00:32:23,065
Alice.
738
00:32:23,107 --> 00:32:25,692
300 pounds,
face like a bag of hammers.
739
00:32:25,735 --> 00:32:27,653
(laughs)
740
00:32:27,695 --> 00:32:29,112
That was a long time ago.
741
00:32:32,492 --> 00:32:35,744
(cIears throat)
So yeah. Job okay?
742
00:32:35,787 --> 00:32:37,829
It's good. It's a paycheck.
743
00:32:37,872 --> 00:32:39,581
(clears throat)
744
00:32:39,624 --> 00:32:42,793
Wouldn't mind, uh, figuring a way
to earn a bit more cash
745
00:32:42,835 --> 00:32:44,628
if any extra work comes up.
746
00:32:44,671 --> 00:32:46,004
I mean, I can throw you
some overtime,
747
00:32:46,047 --> 00:32:47,422
if that's what you mean.
748
00:32:50,218 --> 00:32:52,594
Well, look who's back.
749
00:32:52,637 --> 00:32:55,973
Hey.
750
00:32:56,015 --> 00:32:59,559
Um, I'm gonna be on a plane
in a coupIe hours,
751
00:32:59,602 --> 00:33:02,229
back to Appleton, and I'll be gone,
out of your life,
752
00:33:02,271 --> 00:33:04,523
so...
753
00:33:04,565 --> 00:33:08,860
if you're not doing anything
in the next couple hours, maybe...
754
00:33:14,784 --> 00:33:16,868
I'm--I'm with my boss now.
755
00:33:16,911 --> 00:33:18,495
Right.
756
00:33:18,538 --> 00:33:20,998
And I wouldn't want you
to miss your flight.
757
00:33:24,168 --> 00:33:26,420
Okay.
758
00:33:26,462 --> 00:33:28,255
Then I'm gone.
759
00:33:30,967 --> 00:33:33,385
(scoffs)
760
00:33:34,387 --> 00:33:36,847
(Jamie chuckles, clears throat)
761
00:33:36,889 --> 00:33:38,557
We have business, you and me.
762
00:33:39,976 --> 00:33:41,935
Yes, we do.
763
00:33:41,978 --> 00:33:44,104
We can catch up
on that business tomorrow
764
00:33:44,147 --> 00:33:45,272
or the next day
765
00:33:45,314 --> 00:33:47,232
or day after that...
766
00:33:48,234 --> 00:33:51,820
but a woman Iike that
doesn't knock on your door every day.
767
00:34:16,095 --> 00:34:17,512
Let's go.
768
00:34:23,269 --> 00:34:25,395
(switch clicks)
769
00:34:25,438 --> 00:34:27,314
So what, you can just
turn the cameras off?
770
00:34:27,356 --> 00:34:28,732
They don't care?
771
00:34:28,775 --> 00:34:31,026
I gotta have some kind of life, right?
772
00:34:31,069 --> 00:34:32,360
I guess.
773
00:34:35,114 --> 00:34:38,617
l'm gonna caII you a cab,
it's gonna take you back to the station,
774
00:34:38,659 --> 00:34:40,243
and you're gonna get into your uniform.
775
00:34:45,124 --> 00:34:46,792
No.
776
00:34:46,834 --> 00:34:51,046
(Andy Brown) ♪ And I just want
my heart to fall apart ♪
777
00:34:53,633 --> 00:34:58,011
♪ Probably should have
toId you aII aIong ♪
778
00:34:58,054 --> 00:35:00,138
♪ My angel ♪
779
00:35:00,181 --> 00:35:01,139
♪ And I just... ♪
780
00:35:01,182 --> 00:35:02,474
If you don't leave now,
781
00:35:02,517 --> 00:35:03,892
there's no going back.
782
00:35:04,477 --> 00:35:07,020
I don't want to go back.
783
00:35:07,063 --> 00:35:11,650
♪ And I just want your love
to fade away ♪
784
00:35:11,692 --> 00:35:14,194
♪ To ashes ♪
785
00:35:14,237 --> 00:35:16,488
♪ Beautiful ♪
786
00:35:18,074 --> 00:35:21,993
♪ I should have told you
from the first time ♪
787
00:35:22,036 --> 00:35:27,415
♪ I saw your eyes ♪
788
00:35:27,458 --> 00:35:31,169
♪ Beautiful ♪
789
00:35:31,212 --> 00:35:59,447
♪ I should have told you all along ♪
790
00:36:10,001 --> 00:36:14,671
♪ And I just want my heart to fall apart ♪
791
00:36:14,714 --> 00:36:16,506
♪ To ashes ♪
792
00:36:16,549 --> 00:36:21,052
♪ And I just want this love
to waste away ♪
793
00:36:21,095 --> 00:36:22,971
♪ To ashes ♪
794
00:36:23,014 --> 00:36:27,601
♪ And I just want my heart
to tear apart ♪
795
00:36:27,643 --> 00:36:37,027
♪ To ashes ♪
796
00:36:42,825 --> 00:36:46,119
(Frank) Now this is when I start
to get nervous. (cIears throat)
797
00:36:46,162 --> 00:36:48,205
They'll make it back.
798
00:36:48,247 --> 00:36:51,541
They might be empty-handed,
but they always make it back.
799
00:36:51,584 --> 00:36:53,001
Yeah, must be what it's like
800
00:36:53,044 --> 00:36:56,004
to wait for your kids
to come home by curfew.
801
00:36:56,047 --> 00:37:01,551
Yeah. Well, might be the closest
we ever get to knowing that.
802
00:37:01,594 --> 00:37:04,429
Nah, I don't think
it's the closest we'll get.
803
00:37:10,353 --> 00:37:13,396
(Andy) Think the universe has a plan?
804
00:37:13,439 --> 00:37:15,774
For us?
805
00:37:15,816 --> 00:37:17,692
Oh, yeah.
It was undoubtedly fate
806
00:37:17,735 --> 00:37:19,319
that brought you
into that bar tonight.
807
00:37:19,362 --> 00:37:21,029
- (Iaughs)
- Mm-hmm.
808
00:37:21,072 --> 00:37:23,323
Okay, l might remember
you saying something about it,
809
00:37:23,366 --> 00:37:24,950
but I didn't know
you were gonna be there.
810
00:37:24,992 --> 00:37:26,576
- Oh, yeah.
- l didn't.
811
00:37:26,619 --> 00:37:30,580
l never thought l'd see
anybody I knew at the Alpine Inn...
812
00:37:30,623 --> 00:37:33,333
- (groans) Oh, my God.
- Ieast of aII, you.
813
00:37:33,376 --> 00:37:37,128
My one chance to be
whoever I want to be,
814
00:37:37,171 --> 00:37:40,924
and I choose Candice
who works in insurance.
815
00:37:40,967 --> 00:37:42,342
(sighs) God.
816
00:37:42,385 --> 00:37:43,885
All right, don't tell anybody this,
817
00:37:43,928 --> 00:37:45,720
but I was Ernie, the Zamboni driver.
818
00:37:45,763 --> 00:37:47,180
(Andy laughs)
819
00:37:47,390 --> 00:37:48,682
(Sam laughs)
820
00:37:50,810 --> 00:37:52,310
Mm.
821
00:37:57,233 --> 00:37:59,067
I gotta go.
822
00:37:59,110 --> 00:38:01,027
We're being incredibly stupid.
823
00:38:02,071 --> 00:38:03,488
Yes, we are.
824
00:38:05,783 --> 00:38:08,451
I can never come back here...
825
00:38:08,494 --> 00:38:09,744
ever.
826
00:38:09,787 --> 00:38:11,955
(whispers) No.
827
00:38:11,998 --> 00:38:13,540
And you have to go.
828
00:38:13,582 --> 00:38:14,541
(whispers) Yeah.
829
00:38:14,583 --> 00:38:16,376
I do.
830
00:38:26,595 --> 00:38:28,346
(feet slide)
831
00:38:30,141 --> 00:38:31,349
(clatter)
832
00:38:31,392 --> 00:38:32,767
(Boyd clears throat)
833
00:38:32,810 --> 00:38:34,352
One point for arriving alive.
834
00:38:34,395 --> 00:38:37,105
Another point for arriving
on time, in uniform...
835
00:38:38,274 --> 00:38:40,442
kinda.
836
00:38:40,484 --> 00:38:41,693
Show me what you got.
837
00:38:43,612 --> 00:38:44,571
(Velcro rips)
838
00:38:44,613 --> 00:38:46,906
Well, I got...
839
00:38:46,949 --> 00:38:48,658
20 bucks...
840
00:38:48,701 --> 00:38:50,327
and a penny.
841
00:38:50,369 --> 00:38:52,871
(cIears throat)
I got some, uh, coke.
842
00:38:54,123 --> 00:38:56,291
What about you?
843
00:38:56,334 --> 00:38:57,667
(Traci) What?
844
00:38:57,710 --> 00:38:59,377
- (Boyd) Uh, okay.
- (OIiver) Yeah.
845
00:38:59,420 --> 00:39:02,797
Epstein appears to be the winner,
by a large margin.
846
00:39:02,840 --> 00:39:04,341
Not that it was a competition.
847
00:39:04,383 --> 00:39:05,633
Yep.
848
00:39:05,676 --> 00:39:07,802
Pay up, losers.
849
00:39:09,096 --> 00:39:10,638
You bet on me?
850
00:39:10,681 --> 00:39:13,058
Yeah, you're, uh--
You're a simple kid, Epstein.
851
00:39:13,100 --> 00:39:16,019
A little doubting Thomas in your ear,
and you're goId. Thank you.
852
00:39:16,062 --> 00:39:17,062
(pats back)
853
00:39:18,939 --> 00:39:20,148
How'd you do it?
854
00:39:20,191 --> 00:39:21,816
I made friends with someone,
855
00:39:21,859 --> 00:39:24,944
got him to trust me, and then,
when he wasn't paying attention,
856
00:39:24,987 --> 00:39:26,863
I stabbed him in the back.
857
00:39:28,324 --> 00:39:30,158
Turns out I'm pretty good at it.
858
00:39:39,668 --> 00:39:41,920
Chris.
859
00:39:41,962 --> 00:39:44,923
Can I, uh--
Can I go home with you now?
860
00:39:49,053 --> 00:39:50,053
No.
861
00:39:50,096 --> 00:39:51,471
Come on.
862
00:39:51,514 --> 00:39:55,058
This is not like you.
You--You forgive.
863
00:39:55,101 --> 00:39:58,728
You--You understand.
You give second and third chances.
864
00:39:58,771 --> 00:40:02,774
You love puppies and ice cream,
and you have faith in peopIe.
865
00:40:02,817 --> 00:40:05,276
Yeah. (sighs)
866
00:40:05,319 --> 00:40:07,112
I just don't have faith in us.
867
00:40:10,491 --> 00:40:13,118
Your hair's sticking up,
has been all night.
868
00:40:13,160 --> 00:40:14,994
I don't really care, Diaz.
869
00:40:16,664 --> 00:40:18,540
Welcome to the doghouse.
870
00:40:18,582 --> 00:40:19,958
We are not in the doghouse.
871
00:40:20,000 --> 00:40:22,252
We're out in the cold,
and it's over.
872
00:40:30,886 --> 00:40:33,596
- Hey.
- Well, look at you.
873
00:40:33,639 --> 00:40:34,889
(Chris) Heh.
874
00:40:34,932 --> 00:40:36,349
lf you want a coffee
and a muffin, though,
875
00:40:36,392 --> 00:40:37,392
you got to get to the back
of the line, officer.
876
00:40:37,435 --> 00:40:38,768
No, thanks.
877
00:40:38,811 --> 00:40:40,103
Well, I hope you're
not here to arrest me,
878
00:40:40,146 --> 00:40:41,354
'cause I'm a little busy right now.
879
00:40:41,397 --> 00:40:44,107
No, no, no.
No, uh, it's this kid.
880
00:40:44,150 --> 00:40:45,817
Uh...
881
00:40:45,860 --> 00:40:48,111
I know this kid who might be
in a bit of troubIe.
882
00:40:48,154 --> 00:40:49,988
I want to find some way
to heIp keep him
883
00:40:50,030 --> 00:40:51,573
on the straight and narrow, and...
884
00:40:51,615 --> 00:40:55,118
l was kind of hoping, if maybe he did
some volunteer work for your project,
885
00:40:55,161 --> 00:40:57,287
the prosecutor might be more lenient.
886
00:40:57,329 --> 00:40:59,581
Well, you know, I can always
use a helping hand.
887
00:40:59,623 --> 00:41:04,335
Good. Great. Thank you.
888
00:41:05,379 --> 00:41:06,421
You know, it takes a brave man
889
00:41:06,464 --> 00:41:08,381
to hang on to hope
in this day and age.
890
00:41:11,510 --> 00:41:15,180
Uh, you mind if I stick around
for a bit? HeIp out?
891
00:41:15,222 --> 00:41:17,015
I'd like that.
You can start right here.
892
00:41:17,057 --> 00:41:20,018
All right. Cool. Hey, guys.
893
00:41:24,190 --> 00:41:25,231
(Traci) You're quiet.
894
00:41:25,274 --> 00:41:26,399
(Andy) I'm just tired, that's all.
895
00:41:26,442 --> 00:41:27,859
Right.
896
00:41:27,902 --> 00:41:30,945
You know, big night,
lot to process.
897
00:41:30,988 --> 00:41:34,032
Sure, yeah.
Running into Swarek like that...
898
00:41:34,074 --> 00:41:35,783
must have reinstated your belief
899
00:41:35,826 --> 00:41:37,952
that something's meant
to happen with you guys.
900
00:41:37,995 --> 00:41:40,079
Ah, I didn't really think about it.
901
00:41:40,122 --> 00:41:42,582
- Okay, stop lying.
- What?
902
00:41:42,625 --> 00:41:44,751
I can't believe you went back there.
903
00:41:44,793 --> 00:41:46,586
(sighs) l didn't--
Who said I went back there?
904
00:41:46,629 --> 00:41:49,047
That is the dumbest thing
you have ever done.
905
00:41:49,089 --> 00:41:50,381
What is wrong with you?
906
00:41:50,424 --> 00:41:53,009
- What? I couldn't help it.
- (groans)
907
00:41:53,052 --> 00:41:56,554
Andy, you have to promise me
you're never going back there.
908
00:41:56,597 --> 00:41:58,264
It's way too dangerous.
You have no idea
909
00:41:58,307 --> 00:41:59,557
what kind of case
he's in the middle of.
910
00:41:59,600 --> 00:42:00,558
I know. I know.
911
00:42:00,601 --> 00:42:02,894
One-time thing, Trace.
912
00:42:09,818 --> 00:42:10,902
Was it good?
913
00:42:10,945 --> 00:42:13,696
(moans) Heavenly.
914
00:42:13,739 --> 00:42:17,367
(laughs)
65287
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.