Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,418 --> 00:00:02,918
(car alarm blaring)
2
00:00:02,961 --> 00:00:05,087
(horn honks)
3
00:00:08,425 --> 00:00:09,842
- (radar beeps)
- 1 1 clicks over?
4
00:00:09,884 --> 00:00:11,301
Pass.
5
00:00:14,472 --> 00:00:15,848
Illegal lane change?
6
00:00:16,850 --> 00:00:18,225
Pass.
7
00:00:18,268 --> 00:00:20,060
(sighs)
8
00:00:20,103 --> 00:00:21,687
Getting bored yet, Epstein?
9
00:00:21,730 --> 00:00:23,939
No, ma'am.
I'm still on probation,
10
00:00:23,982 --> 00:00:28,360
so l am happy to just watch,
learn and keep my mouth shut.
11
00:00:29,571 --> 00:00:31,447
You famiIiar
with this neighborhood?
12
00:00:31,489 --> 00:00:33,741
Yeah, 70% Iive
below the poverty line.
13
00:00:33,783 --> 00:00:36,076
Low-income families living
in social housing communities.
14
00:00:36,119 --> 00:00:37,703
Ghettos.
15
00:00:37,746 --> 00:00:40,289
So what happens if we give
these drivers a ticket?
16
00:00:40,331 --> 00:00:42,708
Uh, it goes on their driving record.
17
00:00:42,751 --> 00:00:44,209
Their insurance goes up.
18
00:00:44,252 --> 00:00:46,712
And if they can't pay
their insurance?
19
00:00:46,755 --> 00:00:49,006
- They can't drive.
- Mm-hmm.
20
00:00:49,049 --> 00:00:51,675
Lots of hardworking folks
in this neighborhood--
21
00:00:51,718 --> 00:00:55,971
folks that need to drive to work
in order to pay their biIIs.
22
00:00:56,014 --> 00:00:57,431
You gotta think big picture.
23
00:00:57,474 --> 00:01:00,476
(engine revving, radar beeps)
24
00:01:00,518 --> 00:01:02,019
Oh, no, they didn't.
25
00:01:02,062 --> 00:01:03,312
Oh, yes, they did.
26
00:01:03,354 --> 00:01:04,605
(siren whoops)
27
00:01:04,647 --> 00:01:08,609
(siren wailing, tires peel)
28
00:01:10,236 --> 00:01:11,487
(Noelle) I'll be right back.
29
00:01:11,529 --> 00:01:15,449
(police radio chatter)
30
00:01:15,492 --> 00:01:17,367
Talk to the girlfriend
whiIe l run this guy.
31
00:01:17,410 --> 00:01:18,911
She seems a little jumpy.
32
00:01:23,166 --> 00:01:25,667
Evening, miss. How you doin'?
33
00:01:25,710 --> 00:01:27,419
I'm good.
34
00:01:27,462 --> 00:01:29,755
And where are you two
headed tonight?
35
00:01:29,798 --> 00:01:31,423
We're going out...to dinner.
36
00:01:33,885 --> 00:01:36,136
Really? Fantastic.
37
00:01:36,179 --> 00:01:38,347
I would kill for a souvlaki right now.
38
00:01:38,389 --> 00:01:41,225
My shift's not over
for another hour or so.
39
00:01:44,979 --> 00:01:46,939
- What restaurant you headed to?
- l have drugs in my bra!
40
00:01:49,275 --> 00:01:51,235
Noelle! Take the girl!
She's holding!
41
00:01:51,277 --> 00:01:52,236
(Dov) Hey!
42
00:01:52,278 --> 00:01:54,113
Hands up! Hands up!
43
00:02:00,078 --> 00:02:02,496
Police! You're under arrest!
44
00:02:02,539 --> 00:02:05,666
- (whoosh)
- (grunts)
45
00:02:05,708 --> 00:02:06,708
Ohh!
46
00:02:08,211 --> 00:02:10,254
- You shot me!
- No, l did not!
47
00:02:10,296 --> 00:02:12,840
(groans) I can't believe you shot me!
48
00:02:12,882 --> 00:02:14,258
Shut up!
49
00:02:14,300 --> 00:02:16,510
(spits)
50
00:02:18,513 --> 00:02:19,888
This is Epstein.
51
00:02:19,931 --> 00:02:22,432
I'm in the Crawford
Co-op pIayground.
52
00:02:22,475 --> 00:02:24,685
- Suspect's in custody.
(squeIch)
53
00:02:24,727 --> 00:02:26,186
Hey!
54
00:02:26,229 --> 00:02:27,980
Don't move. Come here!
55
00:02:33,111 --> 00:02:34,153
You shoot this man?
56
00:02:34,195 --> 00:02:35,487
You told him to stop.
57
00:02:35,530 --> 00:02:37,489
My mom said peopIe
should listen to the cops.
58
00:02:37,532 --> 00:02:39,533
Your mom's a smart lady.
59
00:02:39,576 --> 00:02:40,868
I'm gonna have to take
that slingshot.
60
00:02:40,910 --> 00:02:42,452
Aw, man.
61
00:02:42,495 --> 00:02:44,121
Now go home. Get outta here.
62
00:02:44,164 --> 00:02:46,456
And no more hanging around
playgrounds after dark.
63
00:02:47,584 --> 00:02:49,084
Hey.
64
00:02:52,672 --> 00:02:53,672
Thanks for the backup.
65
00:02:56,676 --> 00:02:58,677
(man groaning)
66
00:03:01,139 --> 00:03:03,348
- What's going on with him?
- Bee sting.
67
00:03:03,391 --> 00:03:06,935
Well, ain't karma a bitch?
(chuckles)
68
00:03:06,978 --> 00:03:08,395
Come on.
69
00:03:08,438 --> 00:03:09,980
A bee sting. (chuckles)
70
00:03:10,023 --> 00:03:13,025
(siren wailing)
71
00:03:15,612 --> 00:03:18,614
(police radio chatter)
72
00:03:20,700 --> 00:03:22,993
(Chris) You took down
a guy with five warrants.
73
00:03:23,036 --> 00:03:24,453
That's gotta be
some sort of record.
74
00:03:24,495 --> 00:03:26,038
Are we going to Black Penny
to ceIebrate?
75
00:03:26,080 --> 00:03:27,998
Uh, no, thank you.
I'm just gonna head home.
76
00:03:28,041 --> 00:03:29,416
Want to get a good night's sleep
77
00:03:29,459 --> 00:03:31,376
if I'm gonna keep
my performance consistent.
78
00:03:31,419 --> 00:03:33,587
10-4, Officer Buzzkill.
79
00:03:33,630 --> 00:03:34,963
Oh, and, uh, hey,
80
00:03:35,006 --> 00:03:37,466
try not to make too much noise
when you come in tonight.
81
00:03:54,776 --> 00:03:56,360
Dex packed his bags,
82
00:03:56,402 --> 00:03:57,903
said he didn't want
to live a lie anymore.
83
00:03:57,946 --> 00:03:59,071
Drama queen.
84
00:03:59,572 --> 00:04:01,865
Him. Not you, obviously.
85
00:04:01,908 --> 00:04:04,576
From now on, I'm gonna
Iive in the moment.
86
00:04:04,619 --> 00:04:07,162
No more going backwards
to make other people happy.
87
00:04:07,205 --> 00:04:09,039
Sounds like a really good plan, Trace.
88
00:04:09,082 --> 00:04:11,250
- You good?
- Yeah, I'm good.
89
00:04:11,584 --> 00:04:13,043
Ready to go?
90
00:04:13,086 --> 00:04:14,878
- Have a good night, okay?
- (yawns) Uh-huh.
91
00:04:14,921 --> 00:04:17,214
- And get some sleep.
- Uh-huh.
92
00:04:17,257 --> 00:04:20,634
(Telekinesis)
♪ Na, na, na-na-na, na, na ♪
93
00:04:20,677 --> 00:04:24,304
♪ Na, na, na-na-na, na, na ♪
94
00:04:24,347 --> 00:04:27,307
♪ Come down, come quickly ♪
95
00:04:27,350 --> 00:04:30,727
♪ Look at the lights
in the big city ♪
96
00:04:30,770 --> 00:04:34,064
♪ Sewers smoking, what the hell? ♪
97
00:04:34,107 --> 00:04:35,440
♪ Is it toxic? I can't tell... ♪
98
00:04:35,483 --> 00:04:36,817
(lowers volume)
99
00:04:36,859 --> 00:04:39,486
ls that what the kids
are listening to now?
100
00:04:39,529 --> 00:04:41,280
My physical's in six days.
101
00:04:41,322 --> 00:04:43,073
I'm still two minutes slower
than last month.
102
00:04:43,116 --> 00:04:44,408
Yeah, well, you didn't have
three beIIy buttons
103
00:04:44,450 --> 00:04:45,492
last month, did you?
104
00:04:45,535 --> 00:04:47,452
- (chuckles)
- (treadmill beeps)
105
00:04:47,495 --> 00:04:50,580
♪ I know this is going to last ♪
106
00:04:50,623 --> 00:04:51,790
♪ Turn it up... ♪
107
00:04:51,833 --> 00:04:53,208
How's it feeling?
108
00:04:53,251 --> 00:04:54,668
Like I'm gonna ace my physical.
109
00:04:54,711 --> 00:04:56,670
Yeah?
110
00:04:56,713 --> 00:04:58,797
God, you're sexy
when you're sweaty.
111
00:04:58,840 --> 00:05:00,257
- Yeah?
- Yeah.
112
00:05:00,300 --> 00:05:04,011
Then, uh, maybe we should
get married in Jamaica.
113
00:05:04,053 --> 00:05:05,846
I'm really, really sexy
in Jamaica.
114
00:05:05,888 --> 00:05:07,347
- We could. My parents eloped.
- Mm-hmm.
115
00:05:07,390 --> 00:05:09,683
Got up in the middle of the night
and drove to Niagara FaIIs.
116
00:05:09,726 --> 00:05:12,394
- Yeah, it worked out really well for them.
- (chuckles)
117
00:05:12,437 --> 00:05:14,563
I know I want my dad to come,
but l haven't decided
118
00:05:14,605 --> 00:05:16,648
if I want to invite my mom
to the wedding yet.
119
00:05:18,443 --> 00:05:20,110
You know you don't have to.
120
00:05:20,153 --> 00:05:21,403
I don't know. I just feel like
121
00:05:21,446 --> 00:05:24,531
maybe I should give her
another shot. Mm.
122
00:05:24,574 --> 00:05:26,074
I don't know.
123
00:05:27,535 --> 00:05:28,785
I just don't want to see you
get hurt, babe.
124
00:05:28,828 --> 00:05:31,621
l mean, to me,
it seems she made her choice
125
00:05:31,664 --> 00:05:33,623
when she walked out, right?
126
00:05:33,666 --> 00:05:35,584
I guess so.
127
00:05:35,626 --> 00:05:37,711
Hey, if you want to mend that fence,
128
00:05:37,754 --> 00:05:39,296
wedding's a perfect excuse.
129
00:05:39,339 --> 00:05:41,465
Once-in-a-lifetime opportunity, huh?
130
00:05:41,507 --> 00:05:43,050
Yeah. Depends how many times
I get married.
131
00:05:43,092 --> 00:05:45,302
(both chuckle)
132
00:05:45,345 --> 00:05:47,971
All right, I'm gonna be late.
I gotta go.
133
00:05:49,432 --> 00:05:51,099
- Take it easy, all right?
- Yeah.
134
00:05:51,225 --> 00:05:52,976
- You're on the mend.
- Yeah.
135
00:05:54,604 --> 00:05:57,105
♪ I said, "Turn it up, turn it up" ♪
136
00:05:57,148 --> 00:05:58,940
- (treadmill beeps)
- ♪ Whoa, oh ♪
137
00:05:58,983 --> 00:06:00,942
(sniffs) On the mend, eh?
138
00:06:00,985 --> 00:06:03,653
♪ Yeah ♪
139
00:06:03,696 --> 00:06:06,615
Thanks to Epstein and Williams,
140
00:06:06,657 --> 00:06:09,076
we got a serial lawbreaker
off the street Iast night.
141
00:06:09,118 --> 00:06:10,494
(scattered cheers and applause)
142
00:06:10,536 --> 00:06:13,163
Today we're going to build
on that success.
143
00:06:13,206 --> 00:06:17,751
All of these fine citizens
have outstanding warrants,
144
00:06:17,794 --> 00:06:19,419
and today we're gonna
get 'em off our streets
145
00:06:19,462 --> 00:06:20,712
and into a cell.
146
00:06:22,298 --> 00:06:24,549
Go ahead.
Ask me how we're gonna get 'em.
147
00:06:24,592 --> 00:06:25,926
How are we gonna get them?
148
00:06:25,968 --> 00:06:28,553
- We're gonna run a sting.
- (man) Yeah!
149
00:06:28,596 --> 00:06:30,555
Sunray Motors is opening
their new dealership on Monday,
150
00:06:30,598 --> 00:06:33,100
but today,
they're lending it to us.
151
00:06:33,142 --> 00:06:37,479
Nash, Peck, McNally,
make the prize notification calls.
152
00:06:37,522 --> 00:06:38,772
Use any numbers we have on file.
153
00:06:38,815 --> 00:06:40,607
Well, good morning, Mr. Wilcox.
154
00:06:40,650 --> 00:06:42,150
This is Sunray Motors calling,
155
00:06:42,193 --> 00:06:44,361
congratulating you on becoming
our grand-prize winner.
156
00:06:44,404 --> 00:06:45,946
Mr. Coglin, your son has been
157
00:06:45,988 --> 00:06:48,156
randomly selected
as our grand-prize winner.
158
00:06:48,199 --> 00:06:50,867
All he has to do is come
into our new showroom.
159
00:06:50,910 --> 00:06:53,328
And I will personally hand you
the keys to a new car.
160
00:06:53,371 --> 00:06:54,955
It's that simple, Mrs. Shapiro.
161
00:06:54,997 --> 00:06:56,415
(Traci) We close at 6:00.
Is there any way to bring him in?
162
00:06:56,457 --> 00:06:57,457
(engine starts)
163
00:07:00,420 --> 00:07:03,213
(Frank) Swarek is running point on this,
164
00:07:03,256 --> 00:07:05,632
and he'll have the showroom
ready to go.
165
00:07:09,345 --> 00:07:11,680
The back room is gonna be
the command post.
166
00:07:11,722 --> 00:07:14,474
WiIIiams and Shaw,
they'll be running surveillance.
167
00:07:16,978 --> 00:07:19,688
Everyone in the showroom
will be wearing earpieces.
168
00:07:19,730 --> 00:07:21,064
You will be miked.
169
00:07:21,107 --> 00:07:22,899
(Oliver) Check. Check.
170
00:07:22,942 --> 00:07:23,942
Check.
171
00:07:26,320 --> 00:07:29,573
Now the teams are
Swarek, Epstein,
172
00:07:29,615 --> 00:07:32,159
(thump, thump)
- Nash, McNally,
173
00:07:32,201 --> 00:07:34,077
Diaz and Peck.
174
00:07:39,625 --> 00:07:41,960
(click)
There you are.
175
00:07:42,003 --> 00:07:43,837
(Frank) Some of the suspects
wiII be suspicious,
176
00:07:43,880 --> 00:07:45,964
and they may not want
to give up their names.
177
00:07:46,007 --> 00:07:47,048
(Oliver) Showroom is hot.
178
00:07:47,091 --> 00:07:48,425
- Thank you, brother.
- You bet.
179
00:07:48,468 --> 00:07:49,468
Cheers, my friend.
180
00:07:49,510 --> 00:07:50,802
And some of the customers
181
00:07:50,845 --> 00:07:53,054
may not be people
who we are looking for.
182
00:07:53,097 --> 00:07:55,390
They might be civilians in
off the streets,
183
00:07:55,433 --> 00:07:57,309
so you have to stall
as Iong as you can
184
00:07:57,351 --> 00:07:59,936
while Noelle and Oliver
try to make a visuaI.
185
00:07:59,979 --> 00:08:03,690
Once this happens, you will hear
the signal in your earpieces.
186
00:08:03,733 --> 00:08:05,108
What is the signal?
187
00:08:05,151 --> 00:08:06,109
"Bohemian Rhapsody."
188
00:08:06,152 --> 00:08:08,403
When you hear the signal,
189
00:08:08,446 --> 00:08:10,655
you get 'em into the office,
get 'em outta sight,
190
00:08:10,698 --> 00:08:12,574
- make the arrest. We clear?
- (aII) Yes, sir.
191
00:08:12,617 --> 00:08:15,702
AII right, Iet's serve, protect,
get these asses off our streets.
192
00:08:15,745 --> 00:08:17,370
(Oliver, Noelle, and Sam) Hooah!
193
00:08:17,413 --> 00:08:19,122
"Bohemian Rhapsody."
194
00:08:23,252 --> 00:08:26,505
You showed a lot of character
taking your lumps, Epstein.
195
00:08:26,547 --> 00:08:28,715
lt wouId be a mistake
keeping you on probation.
196
00:08:28,758 --> 00:08:31,843
Really? I mean, thank you.
197
00:08:31,886 --> 00:08:33,470
Um, before you go, I, uh--
198
00:08:33,513 --> 00:08:35,722
I saw a posting
for the mounted unit training.
199
00:08:35,765 --> 00:08:37,349
I was thinking about applying.
200
00:08:39,101 --> 00:08:39,935
Williams.
201
00:08:41,729 --> 00:08:44,481
Epstein, uh, wants to apply
for the mounted unit training.
202
00:08:44,524 --> 00:08:45,649
What do you think?
203
00:08:45,691 --> 00:08:47,400
I think he's got his mojo back.
204
00:08:47,443 --> 00:08:49,528
But I'm still not crazy
about the haircut.
205
00:08:49,570 --> 00:08:51,738
Keep your nose cIean,
and I might even recommend you.
206
00:08:51,781 --> 00:08:53,073
Thank you, sir.
207
00:08:54,784 --> 00:08:56,284
Hey, Noelle.
208
00:08:56,327 --> 00:08:57,410
Are we still on for tonight?
209
00:08:57,453 --> 00:08:59,579
Oh, yeah, yeah. Dinner.
210
00:08:59,622 --> 00:09:02,207
Uh, but I know with stings,
there's Iots of paperwork,
211
00:09:02,250 --> 00:09:04,334
so we don't have to do it.
Do it another time.
212
00:09:04,377 --> 00:09:06,044
I'm gonna have to eat eventually.
213
00:09:06,754 --> 00:09:08,088
AII right.
See you after shift.
214
00:09:08,130 --> 00:09:09,548
All right.
215
00:09:09,590 --> 00:09:11,967
You've won quite the prize here,
Mr. TrembIay.
216
00:09:12,009 --> 00:09:15,554
This subcompact
is a cut above the rest.
217
00:09:15,596 --> 00:09:19,432
- It's edgy and sophisticated...
- (Dov) ...big backseat.
218
00:09:19,475 --> 00:09:20,809
Perfect for a new family.
219
00:09:20,851 --> 00:09:22,435
This is our first.
220
00:09:22,478 --> 00:09:24,354
Could you show me
where the car seat straps go?
221
00:09:24,397 --> 00:09:26,314
Of course, Mrs. Tremblay.
222
00:09:28,401 --> 00:09:31,152
I just need to see some,
uh, identification, Barry.
223
00:09:31,195 --> 00:09:32,904
I wouldn't want the, uh,
224
00:09:32,947 --> 00:09:34,489
- grand prize to go...
- Got a Barry Tremblay?
225
00:09:34,532 --> 00:09:36,366
...to the wrong person.
226
00:09:36,409 --> 00:09:38,243
Warrant for--
227
00:09:38,286 --> 00:09:40,870
Oh, failure to pay child support.
228
00:09:40,913 --> 00:09:43,164
Ah, a deadbeat dad
to one kid aIready.
229
00:09:43,207 --> 00:09:45,166
(clicks tongue) Man.
230
00:09:45,209 --> 00:09:46,543
(Oliver) Bohemian Rhapsody.
231
00:09:46,586 --> 00:09:47,836
(Dov) I believe this is
the chiId safety tab.
232
00:09:47,878 --> 00:09:49,379
If you'd care to step
into the office,
233
00:09:49,422 --> 00:09:51,006
I can show you
the collision test results.
234
00:09:51,048 --> 00:09:52,299
They're quite remarkable.
235
00:09:52,341 --> 00:09:54,718
That'll put her mind at ease, yeah.
Angie, come on.
236
00:09:55,011 --> 00:09:56,720
Maybe you should read the manual.
237
00:09:57,680 --> 00:09:59,681
(Easy listening music
pIaying over PA)
238
00:10:01,601 --> 00:10:02,934
(Sam) Right this way.
239
00:10:06,856 --> 00:10:08,273
All right.
240
00:10:11,402 --> 00:10:13,028
(Oliver) Barry Tremblay,
congratuIations.
241
00:10:13,070 --> 00:10:15,780
You're under arrest for failure
to pay chiId support.
242
00:10:15,823 --> 00:10:18,700
Man, Swarek--so awesome.
243
00:10:18,743 --> 00:10:20,410
He's like a method cop.
244
00:10:20,453 --> 00:10:21,578
(scoffs)
245
00:10:21,621 --> 00:10:23,747
Aw, you got
a little man crush, Dov?
246
00:10:23,789 --> 00:10:25,999
No, it's just, you know,
he's so good at his job
247
00:10:26,042 --> 00:10:28,793
that I feel like I learn so much
just being around him.
248
00:10:28,836 --> 00:10:30,128
Totally get it, man.
249
00:10:30,963 --> 00:10:33,173
Oh, come on. Like you don't know
exactIy what l'm taIking about.
250
00:10:33,215 --> 00:10:35,592
You all do.
I know Andy does.
251
00:10:35,635 --> 00:10:37,010
You get to ride with him all the time.
252
00:10:37,053 --> 00:10:38,178
Okay, we get it.
253
00:10:38,220 --> 00:10:39,554
You want to marry Swarek, Dov.
254
00:10:39,597 --> 00:10:40,639
Let's move on.
255
00:10:40,681 --> 00:10:42,474
Hey, so I was just wondering,
256
00:10:42,516 --> 00:10:44,309
uh, you know, I haven't got
an invitation in the maiI
257
00:10:44,352 --> 00:10:47,771
or anything, but, uh, you're
stiII getting married, right?
258
00:10:47,813 --> 00:10:50,732
Because l bought
a really, really expensive suit,
259
00:10:50,775 --> 00:10:52,484
and I'm pretty sure
I lost the receipt to it.
260
00:10:52,526 --> 00:10:53,860
Yes, we're still getting married.
261
00:10:53,903 --> 00:10:55,820
Luke and l just have
a few details to work out
262
00:10:55,863 --> 00:10:56,821
before we set the date.
263
00:10:56,864 --> 00:10:59,532
(door alert chimes)
264
00:10:59,575 --> 00:11:00,992
We'll get this one.
265
00:11:02,495 --> 00:11:06,247
(Chris whispers) Ow. Ow. Ow. What?
l was just trying to...
266
00:11:06,290 --> 00:11:07,707
Welcome to Sunray Motors.
267
00:11:07,750 --> 00:11:09,959
You must be one
of our grand-prize winners.
268
00:11:10,002 --> 00:11:12,671
Yeah. Actually, I'm here to pick up
the prize for my brother.
269
00:11:14,757 --> 00:11:17,425
I can't believe this.
How could you do this to me?
270
00:11:17,468 --> 00:11:19,427
l've never been
more humiliated in my life.
271
00:11:19,470 --> 00:11:21,471
I'm gonna take the house.
l'm gonna take the car.
272
00:11:21,514 --> 00:11:22,972
We still get the car, right?
273
00:11:23,015 --> 00:11:24,974
- (Sam) Uh, no.
- No? I'm gonna take everything.
274
00:11:25,017 --> 00:11:26,976
The dog is coming with me.
275
00:11:27,019 --> 00:11:28,436
- I'm keeping my ring.
- Bye.
276
00:11:28,479 --> 00:11:29,437
(Angie) Why should I go in here?
277
00:11:29,480 --> 00:11:30,647
I'm not a criminal.
278
00:11:30,690 --> 00:11:32,691
UnfortunateIy,
we can't actually, you know,
279
00:11:32,733 --> 00:11:35,902
give the prize away
to anyone but the winner,
280
00:11:35,945 --> 00:11:38,571
- Mr,, uh...
- Say what?
281
00:11:38,614 --> 00:11:41,199
Uh, are you sure your brother
can't make it in today?
282
00:11:41,242 --> 00:11:43,702
Yeah. He's out of town
aII week, you know?
283
00:11:43,744 --> 00:11:46,579
Oh, well, maybe I can get him
on the phone. What's his name?
284
00:11:48,040 --> 00:11:49,582
His name's Dominic.
285
00:11:49,625 --> 00:11:52,419
Uh, but you know what?
Uh, Dominic Summers.
286
00:11:52,461 --> 00:11:54,546
But never mind. You know,
maybe I should, uh, come back.
287
00:11:54,588 --> 00:11:56,673
You got anything yet?
This guy is gonna bolt.
288
00:11:56,716 --> 00:11:59,676
No Dominic. No Summers.
No visuaI match.
289
00:11:59,719 --> 00:12:00,760
(Gail) There's no hassle.
290
00:12:00,803 --> 00:12:03,847
(grunts and sighs)
291
00:12:03,889 --> 00:12:05,557
(man) Well, my brother,
you know...
292
00:12:05,599 --> 00:12:08,309
All right, hey.
293
00:12:08,352 --> 00:12:11,563
What about this?
294
00:12:11,605 --> 00:12:13,690
(man) I like that silver one.
That one's sharp.
295
00:12:15,317 --> 00:12:17,360
- lt's nice.
- You want the keys?
296
00:12:17,403 --> 00:12:18,778
Well, yeah, but, uh...
(Noelle) Tony Franklin,
297
00:12:18,821 --> 00:12:20,822
two breach of recogs,
failure to appear.
298
00:12:20,865 --> 00:12:22,615
Yeah, brother, my ass.
299
00:12:22,658 --> 00:12:24,284
I'm really sorry.
I'll come back with my brother.
300
00:12:24,326 --> 00:12:25,952
It's gonna be awesome,
aII right? See ya.
301
00:12:25,995 --> 00:12:26,953
(Oliver) Bohemian Rhapsody.
302
00:12:26,996 --> 00:12:28,288
Mr. Summers.
303
00:12:28,330 --> 00:12:30,665
- (shoes squeak)
- You know what?
304
00:12:30,708 --> 00:12:34,294
Um, your brother shouldn't lose out
over a technicaIity.
305
00:12:35,045 --> 00:12:38,047
I'm sure I can convince my manager
to reIease the prize to you.
306
00:12:38,090 --> 00:12:39,507
Oh, yeah?
307
00:12:39,550 --> 00:12:40,550
Yeah.
308
00:12:41,802 --> 00:12:42,969
For real, huh?
309
00:12:43,012 --> 00:12:44,095
Yeah.
310
00:12:46,056 --> 00:12:48,057
- A'ight.
- (chuckles)
311
00:12:48,100 --> 00:12:49,642
- Yeah, let's do that.
- Right this way.
312
00:12:49,685 --> 00:12:51,102
Nice tie, man.
313
00:12:51,145 --> 00:12:52,145
Thanks.
314
00:12:53,522 --> 00:12:54,856
You're very personable.
315
00:12:54,899 --> 00:12:55,899
I get that a lot.
316
00:12:55,941 --> 00:12:57,442
(Andy) Hmm.
317
00:12:57,485 --> 00:12:58,485
- Nice.
- (door alert chimes)
318
00:12:59,904 --> 00:13:01,821
(Andy) Ah, here we go.
319
00:13:03,824 --> 00:13:05,742
(door alert chimes)
320
00:13:07,620 --> 00:13:09,370
All right, uh, you guys
take the Iibrarian,
321
00:13:09,413 --> 00:13:10,997
and, uh,
we'll take fancy pants.
322
00:13:11,040 --> 00:13:12,582
Okay.
323
00:13:15,586 --> 00:13:18,755
Good morning. WeIcome to
Sunray Motors' grand opening.
324
00:13:18,798 --> 00:13:20,423
Well, I--I got a call on my cell.
325
00:13:20,466 --> 00:13:22,091
A woman said I won a car.
326
00:13:22,134 --> 00:13:25,845
Well, then you must be one
of our grand-prize winners.
327
00:13:25,888 --> 00:13:28,348
Congratulations, uh, Miss...
328
00:13:28,390 --> 00:13:30,099
Senett. Mrs. Leigh Senett.
329
00:13:30,142 --> 00:13:33,144
Are you sure l won?
I've never won anything in my life.
330
00:13:33,187 --> 00:13:34,604
- You got a Leigh Senett?
- (Andy) We're sure.
331
00:13:34,647 --> 00:13:35,855
- Leigh Senett.
- You want to take a look
332
00:13:35,898 --> 00:13:37,273
- at the car right now?
- Leigh Senett.
333
00:13:37,316 --> 00:13:39,609
Someone should've
paid her bills on time.
334
00:13:39,652 --> 00:13:43,154
You know, I'm kinda thinking
of changing the code word.
335
00:13:43,197 --> 00:13:45,073
I'm very bored with this one.
336
00:13:45,115 --> 00:13:46,741
What do you think of
"Stairway to Heaven"?
337
00:13:46,784 --> 00:13:48,576
- (Sam) Okay, no problem.
- Really?
338
00:13:48,619 --> 00:13:50,787
Bohemian Rhapsody.
339
00:13:50,830 --> 00:13:52,831
(Oliver) Bohemian Rhapsody.
340
00:13:52,873 --> 00:13:55,750
You know, if you'II just
step into the back office,
341
00:13:55,793 --> 00:13:58,461
we wiII have you on the road
in your brand-new car in no time.
342
00:13:58,504 --> 00:14:00,338
Can I see the engine?
343
00:14:01,173 --> 00:14:02,340
- Sure.
- Okay.
344
00:14:02,383 --> 00:14:04,175
Well, my car barely works anymore.
345
00:14:04,218 --> 00:14:06,970
I spend more time trying to fix it
than driving it.
346
00:14:07,012 --> 00:14:08,930
I'd just love to see
a brand-new engine.
347
00:14:08,973 --> 00:14:11,057
Sure. Yeah. That's--
348
00:14:11,100 --> 00:14:12,183
- Come on.
- Thanks.
349
00:14:18,858 --> 00:14:20,400
This is, uh, tricky.
(chuckles)
350
00:14:20,442 --> 00:14:21,609
Yeah.
351
00:14:23,988 --> 00:14:25,738
Ohh.
352
00:14:27,199 --> 00:14:29,450
There it is.
353
00:14:29,493 --> 00:14:31,953
Dual... Mm-hmm.
354
00:14:31,996 --> 00:14:33,663
How long is this gonna take?
355
00:14:33,706 --> 00:14:35,623
Come on. Let me show you
what you won, okay?
356
00:14:35,666 --> 00:14:38,167
- Come on. Come on.
- Right this way, sir.
357
00:14:38,210 --> 00:14:42,088
Sir, come here. Check this out,
all right? (laughs)
358
00:14:42,131 --> 00:14:44,883
You're looking
at a 2.6-liter engine, in-line,
359
00:14:44,925 --> 00:14:48,678
4-cylinder, dual overhead cams
with 158-horsepower.
360
00:14:48,721 --> 00:14:51,764
She might Iook smaII,
but she's got teeth, you know?
361
00:14:52,600 --> 00:14:54,642
l Iike my cars
with a little panache.
362
00:14:54,685 --> 00:14:58,146
A IittIe panache.
Well, she comes in Barcelona Red.
363
00:14:58,188 --> 00:15:00,189
- Mm.
- Okay?
364
00:15:01,358 --> 00:15:03,776
(Leigh) I do. I do.
365
00:15:03,819 --> 00:15:05,361
(Chris) Another one bites the dust.
366
00:15:05,404 --> 00:15:07,238
(Sam laughs)
367
00:15:07,281 --> 00:15:10,408
You know, if he'd stop doing
laps around the car,
368
00:15:10,451 --> 00:15:11,868
I could get a better look at him.
369
00:15:11,911 --> 00:15:13,077
'Cause it's the bottom
on the car, hey,
370
00:15:13,120 --> 00:15:14,537
we're gonna throw in metal rims.
371
00:15:14,580 --> 00:15:16,122
- Attaboy, Sammy.
- You're gonna get this off
372
00:15:16,165 --> 00:15:17,457
with a bang,
you know what I'm sayin'?
373
00:15:17,499 --> 00:15:18,666
(man) Oh, I know
what you're saying.
374
00:15:18,709 --> 00:15:20,251
- Yeah?
- Yeah.
375
00:15:20,294 --> 00:15:22,003
Marco Forlan.
376
00:15:22,046 --> 00:15:23,129
Possession warrants.
377
00:15:23,172 --> 00:15:24,964
Ah, busted.
378
00:15:25,007 --> 00:15:27,258
- Name is Marco Forlan.
- (Sam) You Iike it?
379
00:15:27,301 --> 00:15:28,968
- Yeah, l do.
- (Oliver) Bohemian Rhapsody.
380
00:15:29,011 --> 00:15:30,678
What are the rules?
Can l seII it?
381
00:15:30,721 --> 00:15:32,180
Uh, if you'd like to step
into our office,
382
00:15:32,222 --> 00:15:34,390
we'd be happy to show you
all the paperwork.
383
00:15:34,433 --> 00:15:35,600
I don't want to see the paperwork.
384
00:15:35,643 --> 00:15:38,686
I want you to tell me the rules.
385
00:15:38,729 --> 00:15:39,687
Well, the rules are simple.
Basically--
386
00:15:39,730 --> 00:15:41,481
Whoa, not you. Him.
387
00:15:42,858 --> 00:15:45,276
- Uh, well...
- You know what?
388
00:15:45,319 --> 00:15:47,445
I think I prefer to take public transit.
389
00:15:47,488 --> 00:15:49,530
Live green, save the world,
390
00:15:49,573 --> 00:15:51,032
and hug a tree, et cetera.
391
00:15:51,075 --> 00:15:52,075
We got a runner.
392
00:15:56,205 --> 00:15:57,497
- Try me.
- (door alert chimes)
393
00:16:02,252 --> 00:16:04,337
- (groans)
- Marco Forlan,
394
00:16:04,380 --> 00:16:07,840
you're under arrest
for drug possession warrants
395
00:16:07,883 --> 00:16:10,760
and aIso
almost messing up my suit.
396
00:16:10,803 --> 00:16:13,429
- Come on. Get up.
- (handcuffs cIick)
397
00:16:13,472 --> 00:16:14,681
I knew you were cops.
398
00:16:14,723 --> 00:16:16,933
Yeah? I knew you were dirty.
399
00:16:16,976 --> 00:16:20,103
Diaz, Epstein, you want
to get Mr. Forlan outta here
400
00:16:20,145 --> 00:16:22,438
and into his ceII before
he blows this whole thing?
401
00:16:22,481 --> 00:16:24,065
(Chris) Yes, sir.
402
00:16:26,819 --> 00:16:28,611
(door alert chimes)
403
00:16:28,654 --> 00:16:30,196
Okay, everyone okay?
What's going on?
404
00:16:30,239 --> 00:16:31,948
Um...
405
00:16:31,991 --> 00:16:33,116
- Uh...
- What?
406
00:16:33,158 --> 00:16:34,450
What's going on, McNally?
407
00:16:34,493 --> 00:16:37,161
- Nothing. We lost a suspect.
- You what?
408
00:16:37,204 --> 00:16:38,496
She must've slipped out
during the takedown.
409
00:16:38,539 --> 00:16:41,541
She's gone,
but she left this, so...
410
00:16:43,127 --> 00:16:45,044
If Frank finds out
you two lost a suspect,
411
00:16:45,087 --> 00:16:46,796
the only undercover assignment
you're gonna get
412
00:16:46,839 --> 00:16:49,674
is Mr. and Mrs. CIaus
at the divisional Christmas party.
413
00:16:49,717 --> 00:16:52,677
Go. Find her now before
she tells every deadbeat in town
414
00:16:52,720 --> 00:16:54,721
- we're doing a sting.
- Okay.
415
00:16:54,763 --> 00:16:56,639
(door alert chimes)
416
00:16:56,682 --> 00:16:58,099
Huh!
417
00:17:01,228 --> 00:17:03,021
(whirring)
418
00:17:04,189 --> 00:17:06,149
(doorbell rings)
419
00:17:13,615 --> 00:17:15,533
You look like hell.
420
00:17:15,576 --> 00:17:16,826
Can I come in?
421
00:17:16,869 --> 00:17:18,619
No.
422
00:17:23,042 --> 00:17:24,709
Nice place.
423
00:17:28,255 --> 00:17:29,464
Wheatgrass shake?
424
00:17:29,506 --> 00:17:30,465
God, no.
425
00:17:30,507 --> 00:17:32,258
Have a seat.
426
00:17:32,301 --> 00:17:34,302
Meet Joseph Kadour.
427
00:17:34,344 --> 00:17:36,137
He's not really my type.
428
00:17:36,180 --> 00:17:39,682
He's in the city today
to sell 200 forged passports.
429
00:17:39,725 --> 00:17:41,100
We were supposed
to have four on him,
430
00:17:41,143 --> 00:17:43,686
but, uh, Shepherd threw out
his back at Aquafit.
431
00:17:43,729 --> 00:17:47,356
(Iaughs) So l thought,
uh, you might be interested.
432
00:17:47,399 --> 00:17:49,275
I haven't been cleared
to come back yet.
433
00:17:49,318 --> 00:17:51,277
But you have been cIeared
for light duty, 'cause I checked.
434
00:17:53,030 --> 00:17:54,363
Come on. What happened
435
00:17:54,406 --> 00:17:56,824
to Detective Luke Callaghan,
Homicide?
436
00:17:56,867 --> 00:17:59,410
He's on the mend.
437
00:17:59,453 --> 00:18:01,579
Kadour's making the drop
at the Edinboro Hotel.
438
00:18:01,622 --> 00:18:03,039
- Edinboro. Fancy.
- (laughs)
439
00:18:03,082 --> 00:18:07,335
Look, they have good police rates,
and we know the security team.
440
00:18:07,377 --> 00:18:08,669
Don't change the subject.
441
00:18:08,712 --> 00:18:12,715
Look, aII we need to do is
bust Kadour with the passports.
442
00:18:12,758 --> 00:18:14,801
Okay? Then we'll sneak you back
into this nursing home.
443
00:18:14,843 --> 00:18:16,302
You go back to being on the mend.
444
00:18:17,888 --> 00:18:20,765
Okay. 1 7th floor, room 154.
445
00:18:20,808 --> 00:18:22,391
Oh, bring coffees for the guys.
446
00:18:22,434 --> 00:18:25,061
Uh, two double-double,
one regular with cream,
447
00:18:25,104 --> 00:18:28,397
and, uh, you already know
how l Iike mine.
448
00:18:28,440 --> 00:18:30,608
(chuckles)
449
00:18:30,651 --> 00:18:33,069
(handcuffs click)
450
00:18:35,197 --> 00:18:36,823
Give us the name of your counsel.
451
00:18:36,865 --> 00:18:39,033
- We'll arrange a phone call.
- No, thanks.
452
00:18:40,369 --> 00:18:41,744
Are you waiving your right to counsel?
453
00:18:41,787 --> 00:18:43,663
Whatever's easiest for you.
454
00:18:43,705 --> 00:18:45,706
I just have one simple request.
455
00:18:46,792 --> 00:18:47,917
We're not your concierge.
456
00:18:47,960 --> 00:18:50,837
All I want is two minutes
with one of your detectives.
457
00:18:50,879 --> 00:18:54,173
No. Our detectives are busy
right now, Mr. ForIan.
458
00:18:54,216 --> 00:18:56,259
Well, when they've got a minute then.
459
00:18:56,301 --> 00:18:59,011
- Yeah, well, we'll see.
- (Iock cIicks)
460
00:18:59,054 --> 00:19:01,472
(man) Phil, if you get a word
out of this guy,
461
00:19:01,515 --> 00:19:02,598
- let me know, all right?
- (clicks tongue)
462
00:19:02,641 --> 00:19:03,683
(door release buzzes,beeps)
463
00:19:03,725 --> 00:19:05,351
Let's see if Jerry's busy.
464
00:19:05,394 --> 00:19:09,188
Dov, an arrestee's rights don't include
chatting with detectives for fun.
465
00:19:09,231 --> 00:19:11,065
In court, he says we didn't
let him talk to a lawyer.
466
00:19:11,108 --> 00:19:13,067
Jerry can testify
that he waived his call
467
00:19:13,110 --> 00:19:14,944
for a face-to-face
with a detective.
468
00:19:14,987 --> 00:19:16,362
- (buzzer sounds)
- I'm impressed.
469
00:19:16,405 --> 00:19:17,864
I'm impressive.
470
00:19:18,866 --> 00:19:21,033
(Traci) If we came out here in these
"Cagney & Lacey" get-ups
471
00:19:21,076 --> 00:19:22,577
and she is not home, so help me...
472
00:19:22,619 --> 00:19:24,871
She is gonna be home
because I need a win today.
473
00:19:24,913 --> 00:19:27,081
I have not slept well in eight nights.
474
00:19:27,124 --> 00:19:29,208
Ooh. Late, steamy nights
in fiancé land?
475
00:19:29,251 --> 00:19:31,377
- No. Well, yeah, but no.
- (Iaughs)
476
00:19:31,420 --> 00:19:33,921
Mom dreams.
I used to have 'em as a kid,
477
00:19:33,964 --> 00:19:35,256
and now they're getting worse.
478
00:19:35,299 --> 00:19:37,258
- Wedding stress?
- l guess.
479
00:19:37,301 --> 00:19:39,135
But now right before I say, "I do,"
480
00:19:39,178 --> 00:19:41,554
Luke turns into my mother
and runs out of the church,
481
00:19:41,597 --> 00:19:43,014
and I can't catch her
because I can't find
482
00:19:43,056 --> 00:19:44,974
the handle on the door.
483
00:19:45,017 --> 00:19:48,144
My baby daddy punched my boyfriend
in the mouth and then moved out.
484
00:19:48,187 --> 00:19:49,145
Just sayin'.
485
00:19:49,188 --> 00:19:52,356
AII right.
We really need a win today.
486
00:19:52,399 --> 00:19:54,358
Hey.
487
00:19:54,401 --> 00:19:56,444
Ooh. She's so busted.
488
00:19:56,486 --> 00:19:58,654
If she runs again,
I'm-a stop feeling sorry for her
489
00:19:58,697 --> 00:20:00,489
and her broke-ass car.
490
00:20:00,532 --> 00:20:02,366
Leigh.
491
00:20:02,409 --> 00:20:03,576
Excuse me?
492
00:20:03,619 --> 00:20:05,411
- Um...
- Uh, I'm Officer McNally.
493
00:20:05,454 --> 00:20:07,580
This is Officer Nash.
494
00:20:07,623 --> 00:20:09,498
Does Leigh Senett
live at this residence?
495
00:20:09,541 --> 00:20:11,083
Never heard of her.
496
00:20:11,126 --> 00:20:13,377
Oh. Well, her ID has this address on it.
497
00:20:13,420 --> 00:20:15,504
Then she needs to update her license.
498
00:20:15,547 --> 00:20:17,131
Well, maybe she lived here
before you did?
499
00:20:17,174 --> 00:20:19,050
I bought this house
from the bank.
500
00:20:19,092 --> 00:20:21,260
I--I don't--I don't know
who the owner was before that.
501
00:20:21,303 --> 00:20:22,720
- Oh.
- Okay. Thanks for your time.
502
00:20:22,763 --> 00:20:23,763
Thank you.
503
00:20:25,432 --> 00:20:27,516
(Andy) All right, new plan.
Let's check the addresses
504
00:20:27,559 --> 00:20:29,268
registered to her cell phone number.
505
00:20:29,311 --> 00:20:32,021
Okay, but if that doesn't work,
I'm playing Mrs. Claus.
506
00:20:34,608 --> 00:20:35,983
Marco Forlan.
507
00:20:36,026 --> 00:20:37,526
I'm Detective Barber.
What do you want?
508
00:20:37,569 --> 00:20:39,403
Oh, nice suit, Detective.
509
00:20:39,446 --> 00:20:41,364
Italian wool, Pasolini cut.
510
00:20:41,406 --> 00:20:42,740
Okay, I'm bored of you already.
511
00:20:42,783 --> 00:20:45,326
Be nice.
I have information you want.
512
00:20:45,369 --> 00:20:47,703
Yeah, what I want right now
is a coffee.
513
00:20:47,746 --> 00:20:48,829
How about the address
514
00:20:48,872 --> 00:20:50,539
to a massive grow house
in the North End?
515
00:20:50,582 --> 00:20:54,543
(laughs to himself)
Let me guess.
516
00:20:54,586 --> 00:20:58,005
You give me the address,
and I talk to the prosecutor
517
00:20:58,048 --> 00:21:01,550
and teII him to go easy on you,
maybe keep you out of prison?
518
00:21:01,593 --> 00:21:04,387
Hmm. If I had a nickel...
519
00:21:05,472 --> 00:21:06,639
See what he's got.
520
00:21:06,682 --> 00:21:08,391
Let me know if it's worth my time.
521
00:21:08,433 --> 00:21:09,600
Yes, sir.
522
00:21:12,271 --> 00:21:15,564
(siren wails)
523
00:21:18,694 --> 00:21:20,152
(elevator bell dings)
524
00:21:21,196 --> 00:21:22,446
(knocks on door)
525
00:21:24,908 --> 00:21:26,409
Oh, there you are, baby.
526
00:21:27,536 --> 00:21:28,536
Nice cover.
527
00:21:29,871 --> 00:21:31,289
Well, it was either that
528
00:21:31,331 --> 00:21:32,581
or, "Where's my pizza?"
529
00:21:32,624 --> 00:21:33,874
But, you know,
these kinda give you away.
530
00:21:33,917 --> 00:21:36,252
Yeah. Where are the other guys?
531
00:21:36,295 --> 00:21:39,005
Uh, we got two UC guys
in the room across the hall.
532
00:21:39,047 --> 00:21:41,632
Spin Team's next to them.
AII we gotta do
533
00:21:41,675 --> 00:21:43,843
is make sure Kadour goes in
and makes the deaI.
534
00:21:43,885 --> 00:21:45,011
You should fire the maid.
535
00:21:45,053 --> 00:21:46,262
You're the neat one, remember?
536
00:21:46,305 --> 00:21:48,764
This is how I work.
537
00:21:48,807 --> 00:21:51,726
- How long until Kadour shows?
- About an hour.
538
00:21:51,768 --> 00:21:54,061
Uh, in the meantime,
our UC guys are playing
539
00:21:54,104 --> 00:21:56,856
a wicked game
of "Would you rather." (laughs)
540
00:21:56,898 --> 00:21:59,734
(UC officer, over wire) Oh, man. Um...
541
00:22:01,069 --> 00:22:03,696
I can't believe you volunteer us
for a 15-page search warrant.
542
00:22:03,739 --> 00:22:04,989
Quid pro quo.
543
00:22:05,032 --> 00:22:06,240
Speak English.
544
00:22:06,283 --> 00:22:07,950
Chances are grow house is a bust,
545
00:22:07,993 --> 00:22:09,368
but we fill out the boring paperwork,
546
00:22:09,411 --> 00:22:11,454
and Jerry lets us check it out,
and maybe,
547
00:22:11,496 --> 00:22:13,998
just maybe we get lucky,
find something there.
548
00:22:14,041 --> 00:22:16,375
Then I'm a lock
for the mounted unit training.
549
00:22:16,418 --> 00:22:18,669
l don't know, man.
My application's pretty solid.
550
00:22:18,712 --> 00:22:20,087
What, you applied, too?
551
00:22:20,130 --> 00:22:22,381
Well, yeah.
As soon as the posting went up.
552
00:22:22,424 --> 00:22:24,925
I didn't know you liked horses.
553
00:22:24,968 --> 00:22:27,845
Yeah, l Iike the idea
of being a horse cop.
554
00:22:27,888 --> 00:22:29,930
It's kinda like being a cowboy.
555
00:22:31,391 --> 00:22:32,892
(siren wailing)
556
00:22:35,395 --> 00:22:37,688
(dogs barking,
child shouts indistinctly)
557
00:22:37,731 --> 00:22:40,232
There is no way
that this is a grow house.
558
00:22:40,275 --> 00:22:42,443
That's what they want you to think.
Check the hydro meter.
559
00:22:42,486 --> 00:22:44,278
See if the numbers
are out of controI.
560
00:22:45,864 --> 00:22:48,657
(scoffs) Okay. l read
this drug squad report
561
00:22:48,700 --> 00:22:50,910
that said some growers
install pressure plates
562
00:22:50,952 --> 00:22:52,411
around the meter,
563
00:22:52,454 --> 00:22:55,414
so as soon as you step
on the pIates--cIick.
564
00:22:55,457 --> 00:22:57,666
lt shuts off the excess power
to the meter so it looks normal.
565
00:22:57,709 --> 00:23:00,419
- Pressure plates, huh?
- Yeah.
566
00:23:00,462 --> 00:23:02,380
Seems normal.
567
00:23:02,422 --> 00:23:03,839
Have a look inside?
568
00:23:05,759 --> 00:23:08,135
Police! We have a warrant!
569
00:23:08,178 --> 00:23:09,345
Hello?
570
00:23:09,388 --> 00:23:10,388
We knocked, and nobody answered,
571
00:23:10,430 --> 00:23:11,555
so we picked the lock,
572
00:23:11,598 --> 00:23:14,016
which is perfectly
within our rights.
573
00:23:14,059 --> 00:23:15,684
Pretty sweet place.
574
00:23:15,727 --> 00:23:18,646
Yeah. Apparently, it's owned
by an LA music producer.
575
00:23:18,688 --> 00:23:21,816
He leased it out for a year,
maybe to the wrong people.
576
00:23:21,858 --> 00:23:23,359
Yeah, so where are they now?
577
00:23:23,402 --> 00:23:25,236
On a fertilizer run?
578
00:23:25,278 --> 00:23:27,446
I don't know, but let's search it
before they get back.
579
00:23:27,489 --> 00:23:30,032
All right.
But the first pot plant
580
00:23:30,075 --> 00:23:32,868
or even a watering can,
and we split, report back to Jerry.
581
00:23:32,911 --> 00:23:34,787
- (sniffs)
- (police radio chatter)
582
00:23:40,460 --> 00:23:42,420
(Andy) That plan sucked.
583
00:23:42,462 --> 00:23:44,797
(Traci) Of course her cell phone's
registered to a P.O. box,
584
00:23:44,840 --> 00:23:48,342
'cause nothing can be easy today.
585
00:23:48,385 --> 00:23:49,510
Things are looking up.
586
00:23:53,890 --> 00:23:56,100
You take 10:00.
I'll take 2:00.
587
00:23:56,143 --> 00:23:57,893
- (engine sputtering)
- (Leigh) God.
588
00:23:59,563 --> 00:24:02,898
Oh, my God, please start.
589
00:24:04,109 --> 00:24:05,401
Ugh!
590
00:24:05,444 --> 00:24:08,737
(engine knocking, stops)
591
00:24:08,780 --> 00:24:11,991
Leigh Senett,
you're under arrest.
592
00:24:12,033 --> 00:24:15,578
You can come out,
or we can drag you out.
593
00:24:20,125 --> 00:24:21,500
What's gonna happen?
594
00:24:21,543 --> 00:24:22,793
Well, you're gonna spend
the night in lockup,
595
00:24:22,836 --> 00:24:24,170
and you can see a judge
in the morning.
596
00:24:24,212 --> 00:24:26,464
No, not to me, to my car.
597
00:24:26,506 --> 00:24:28,632
It goes to impound.
598
00:24:28,675 --> 00:24:32,011
Oh. But these things are all I have.
599
00:24:33,597 --> 00:24:35,014
You live in your car?
600
00:24:35,056 --> 00:24:36,307
(sighs)
601
00:24:36,349 --> 00:24:38,434
My whole world is here.
602
00:24:44,316 --> 00:24:46,901
This looks a little more promising.
603
00:24:46,943 --> 00:24:48,903
(police radio chatter)
604
00:24:48,945 --> 00:24:51,030
Hey, just--Hey,
just slow down, all right?
605
00:24:51,072 --> 00:24:54,366
Drug report aIso said that
some grow ops are booby-trapped.
606
00:24:54,409 --> 00:24:56,994
- Just gotta be careful.
- (switch clicks)
607
00:24:57,037 --> 00:24:59,580
It's not a drug den.
It's a basement reno.
608
00:24:59,623 --> 00:25:01,457
Damn.
609
00:25:01,500 --> 00:25:04,877
(sniffs)
Hey, do you smell that?
610
00:25:07,506 --> 00:25:09,173
Booyah.
611
00:25:14,387 --> 00:25:17,389
Dov, you know,
we should just call this in.
612
00:25:17,432 --> 00:25:19,099
Call what in?
That our snitch led us
613
00:25:19,142 --> 00:25:21,894
to a construction permit violation?
614
00:25:21,937 --> 00:25:24,480
No. First we see
if there's anything here.
615
00:25:24,523 --> 00:25:25,731
Then we talk to Jerry.
616
00:25:31,738 --> 00:25:33,405
(shotgun blast)
617
00:25:40,914 --> 00:25:42,248
You all right?
618
00:25:42,290 --> 00:25:43,707
Yeah, I'm fine.
619
00:25:43,750 --> 00:25:48,003
Dov, this isn't a grow op.
This is a meth Iab.
620
00:25:48,046 --> 00:25:49,713
Yeah, we gotta get outta here now.
621
00:25:51,424 --> 00:25:53,008
- (cIick)
- (device beeps)
622
00:25:54,928 --> 00:25:55,928
Don't move.
623
00:26:06,106 --> 00:26:07,356
(Chris) Okay, listen.
624
00:26:07,399 --> 00:26:08,566
You're gonna be fine, okay?
625
00:26:08,608 --> 00:26:10,109
Bomb squad can be here
in ten minutes.
626
00:26:10,151 --> 00:26:11,443
They'II figure out
what you're standing on
627
00:26:11,486 --> 00:26:12,903
and disarm it, okay?
You're gonna be--
628
00:26:12,946 --> 00:26:14,029
No, no, no.
Don't--Don't touch the radio.
629
00:26:14,072 --> 00:26:15,447
What if the frequency sets it off?
630
00:26:15,490 --> 00:26:17,074
No, no, no. Listen,
you gotta stay still, okay?
631
00:26:17,117 --> 00:26:18,617
- You gotta let me call this in.
- We can figure out a way.
632
00:26:18,660 --> 00:26:19,827
We can disarm this thing ourselves.
633
00:26:19,869 --> 00:26:20,703
What are you--
What are you talking about?
634
00:26:20,745 --> 00:26:22,204
There's gotta be a shutoff switch.
635
00:26:22,247 --> 00:26:24,665
Okay, listen. I'm gonna go
look for a shutoff switch.
636
00:26:24,708 --> 00:26:27,501
Okay? Don't... move.
637
00:26:30,213 --> 00:26:34,508
We got this.
638
00:26:39,764 --> 00:26:41,890
Her warrants are all for money
owed to coIIection agencies
639
00:26:41,933 --> 00:26:43,767
and unpaid parking tickets.
640
00:26:43,810 --> 00:26:46,520
That's probabIy a given
when you're living out of your car.
641
00:26:46,563 --> 00:26:48,939
So what, her whole life goes
to impound, and that's that?
642
00:26:50,442 --> 00:26:52,067
Stand by.
643
00:26:54,404 --> 00:26:57,823
Jo's working a fraud case right now,
so she gave me a little primer.
644
00:26:58,617 --> 00:26:59,867
Going by Leigh's rap sheet,
645
00:26:59,909 --> 00:27:01,702
she hasn't committed
any criminal offenses.
646
00:27:01,745 --> 00:27:03,245
These are all committal warrants.
647
00:27:03,288 --> 00:27:05,331
So if she can come up
with the money...
648
00:27:05,373 --> 00:27:08,083
Then we can take her directly
to the court to pay it off,
649
00:27:08,126 --> 00:27:10,377
and then we can let her go.
650
00:27:10,420 --> 00:27:13,005
You're very sexy when
you're reading the fine print.
651
00:27:13,048 --> 00:27:14,423
Keep it in your pants, McNally.
652
00:27:14,466 --> 00:27:15,799
(both chuckle)
653
00:27:15,842 --> 00:27:18,594
If your daughter can bring
the $3,000 you owe,
654
00:27:18,637 --> 00:27:20,346
we can release you.
655
00:27:20,388 --> 00:27:21,597
I can't call her.
656
00:27:21,640 --> 00:27:24,099
Well, I know it's a lot of money,
but the aIternative is jaiI time.
657
00:27:25,143 --> 00:27:27,269
She doesn't know I lost the house.
658
00:27:27,312 --> 00:27:29,063
She doesn't know
you're living in your car?
659
00:27:29,105 --> 00:27:31,273
Well, she lives eight hours away,
660
00:27:31,316 --> 00:27:34,943
and--and she has two children,
and she's very busy...
661
00:27:34,986 --> 00:27:38,447
and I don't want her to know.
662
00:27:38,490 --> 00:27:40,240
But she's your daughter.
663
00:27:40,283 --> 00:27:42,826
I mean, you need help.
You're in trouble.
664
00:27:45,330 --> 00:27:47,665
l--l was supposed
to pull myself together
665
00:27:47,707 --> 00:27:50,042
after her father died.
666
00:27:50,085 --> 00:27:53,170
Nicole made all the arrangements
for the funeral,
667
00:27:53,213 --> 00:27:55,297
but then she went home,
668
00:27:55,340 --> 00:27:59,385
and all I had to do was
find a way to live my life.
669
00:27:59,427 --> 00:28:03,514
So... every day,
I woke up, and I said,
670
00:28:03,556 --> 00:28:06,892
"Leigh, today is the day
you're gonna get things done."
671
00:28:06,935 --> 00:28:10,646
And I'd sit down,
and I'd make a list,
672
00:28:10,689 --> 00:28:13,899
but at the end of the day, I...
673
00:28:13,942 --> 00:28:16,610
I was just still sitting there,
674
00:28:16,653 --> 00:28:19,113
trying to figure out
how to get anything done.
675
00:28:19,155 --> 00:28:21,323
Why didn't you ask for help?
676
00:28:22,701 --> 00:28:24,493
I didn't know how.
677
00:28:24,536 --> 00:28:28,247
There were just too many things
on that damn Iist.
678
00:28:30,166 --> 00:28:31,166
Hmm.
679
00:28:37,549 --> 00:28:38,674
Nothing?
680
00:28:38,717 --> 00:28:41,009
I'm sorry, Dov.
681
00:28:41,052 --> 00:28:42,177
It's okay.
682
00:28:42,220 --> 00:28:43,429
I called for backup.
683
00:28:43,471 --> 00:28:45,597
(breathing hard)
684
00:28:45,640 --> 00:28:47,683
Okay, go wait outside.
685
00:28:47,726 --> 00:28:49,143
- If this thing goes off, I--
- No, man.
686
00:28:49,185 --> 00:28:50,644
- I'm not going anywhere.
- lf this goes off,
687
00:28:50,687 --> 00:28:51,895
- l don't want you--
- No, I'm staying here.
688
00:28:51,938 --> 00:28:53,605
If I kill you, Gail's gonna kill me.
689
00:28:53,648 --> 00:28:56,191
Listen, if you keep moving,
she won't have to.
690
00:28:57,569 --> 00:29:00,320
(chuckles)
Tell her I'm sorry.
691
00:29:00,363 --> 00:29:02,489
(siren wailing in distance)
692
00:29:02,532 --> 00:29:05,492
You tell her yourself.
Backup's here.
693
00:29:11,332 --> 00:29:13,834
Then we wait for our guy
to buy the fake passports.
694
00:29:13,877 --> 00:29:15,461
Then, uh, we bust Kadour
with the money,
695
00:29:15,503 --> 00:29:17,421
and Bob's your uncle.
696
00:29:17,464 --> 00:29:18,839
How is Uncle Bob?
697
00:29:18,882 --> 00:29:21,133
Uh, he bought a bicycle
after his heart surgery.
698
00:29:21,176 --> 00:29:24,011
He's so sIim now,
you wouldn't recognize him.
699
00:29:24,053 --> 00:29:25,345
Oh, good for him.
700
00:29:25,388 --> 00:29:27,097
Yeah, l mean, except
for the spandex shorts,
701
00:29:27,140 --> 00:29:28,515
but... (chuckles)
702
00:29:28,558 --> 00:29:30,142
That's a hard Iook
for anyone to pull off.
703
00:29:30,185 --> 00:29:32,519
Tell him I said hello.
704
00:29:32,562 --> 00:29:35,564
You could tell him yourself.
705
00:29:35,607 --> 00:29:36,982
I mean, just 'cause
we're not together
706
00:29:37,025 --> 00:29:38,942
doesn't mean
we can't be friends, right?
707
00:29:38,985 --> 00:29:40,569
I mean, we were friends first.
708
00:29:43,698 --> 00:29:45,657
Come on. It wasn't that bad,
709
00:29:45,700 --> 00:29:47,534
I mean, when we weren't fighting
710
00:29:47,577 --> 00:29:49,495
about whose career
was more important--
711
00:29:49,537 --> 00:29:51,538
Okay, you know what?
I never put my career
712
00:29:51,581 --> 00:29:52,956
ahead of you, not once.
713
00:29:52,999 --> 00:29:54,333
You wanted that promotion
714
00:29:54,375 --> 00:29:55,667
more than you wanted me.
lt's that simpIe.
715
00:29:55,710 --> 00:29:57,085
The task force was
a once-in-a-lifetime gig.
716
00:29:57,128 --> 00:29:58,170
You wanted it, too.
717
00:29:58,213 --> 00:29:59,671
Yeah, and I decided to stay here
718
00:29:59,714 --> 00:30:01,715
because I thought we were
buiIding a Iife together,
719
00:30:01,758 --> 00:30:04,343
and you got on a plane,
and you took the job.
720
00:30:04,385 --> 00:30:06,512
And I've regretted it ever since.
721
00:30:08,014 --> 00:30:08,972
(UC officer, over wire)
Mark's in play.
722
00:30:09,015 --> 00:30:11,391
We need eyes in the hallway.
723
00:30:11,434 --> 00:30:13,602
You take audio.
I got the hallway.
724
00:30:13,645 --> 00:30:15,229
(clatter)
725
00:30:16,689 --> 00:30:18,982
We are kicking ass today.
726
00:30:19,025 --> 00:30:20,859
Ten delinquents already
on their way to the clink.
727
00:30:20,902 --> 00:30:21,735
Ah.
728
00:30:21,778 --> 00:30:24,696
And onIy three peopIe
spit on me today. (chuckles)
729
00:30:24,739 --> 00:30:27,199
That's 'cause you have excellent
customer service skills.
730
00:30:27,242 --> 00:30:28,450
- Mm-hmm.
- Thank you.
731
00:30:28,493 --> 00:30:30,702
Hey, come to shower us
with praise, boss?
732
00:30:30,745 --> 00:30:31,829
Shut it down.
733
00:30:31,871 --> 00:30:33,288
Frank?
734
00:30:33,331 --> 00:30:35,332
Diaz and Epstein,
they're in trouble.
735
00:30:35,375 --> 00:30:36,917
- What's going on?
- Peck, come with me.
736
00:30:40,505 --> 00:30:42,297
(ice rattling)
737
00:30:42,340 --> 00:30:44,007
(elevator bell dings)
738
00:30:57,605 --> 00:30:59,439
- (knock on door)
- Babe, open up.
739
00:30:59,482 --> 00:31:00,524
I left my key in there.
740
00:31:02,235 --> 00:31:04,486
- What took you so long?
- (chuckIes)
741
00:31:04,529 --> 00:31:05,821
- Mm.
- Mm.
742
00:31:06,906 --> 00:31:08,198
(door beeps)
743
00:31:08,241 --> 00:31:09,408
Mm.
744
00:31:09,450 --> 00:31:12,160
(door closes)
745
00:31:12,203 --> 00:31:13,203
Mm.
746
00:31:14,372 --> 00:31:15,497
(lowered voice)
No weapons visible.
747
00:31:19,127 --> 00:31:20,419
(door beeps)
748
00:31:20,461 --> 00:31:22,087
Police! Down on the ground.
749
00:31:22,130 --> 00:31:23,964
Get down on the ground!
750
00:31:33,016 --> 00:31:34,516
Get up.
751
00:31:34,559 --> 00:31:35,976
Unh! Unh!
752
00:31:37,270 --> 00:31:40,314
l don't care if your tip Ieads
to the biggest bust of my career.
753
00:31:40,356 --> 00:31:41,648
If one of my guys gets hurt,
754
00:31:41,691 --> 00:31:43,233
I'm gonna kill you
with my own two hands.
755
00:31:43,276 --> 00:31:45,027
- What are you talking about?
- What am l taIking about?
756
00:31:45,069 --> 00:31:47,195
The grow house, Marco,
there's no marijuana.
757
00:31:47,238 --> 00:31:49,615
- You know what's there, right?
- Wh--No.
758
00:31:49,657 --> 00:31:51,199
No? Meth lab.
759
00:31:51,242 --> 00:31:53,535
What? Unh!
760
00:31:55,788 --> 00:31:57,789
There's a meth Iab
rigged with booby traps
761
00:31:57,832 --> 00:31:59,833
that's got one of my rookies
trapped on an I.E.D.
762
00:31:59,876 --> 00:32:01,585
Hey. Hey, the guy
I get my dope from
763
00:32:01,628 --> 00:32:03,253
told me that's where
he gets it, okay?
764
00:32:03,296 --> 00:32:06,840
2255 Beaumont. Hey, he never
said anything about traps.
765
00:32:08,968 --> 00:32:10,719
If you know anything...
766
00:32:10,762 --> 00:32:12,971
(choking) Nnh.
767
00:32:13,014 --> 00:32:15,724
You better pray
nothing happens to my rookie,
768
00:32:15,767 --> 00:32:17,726
or you're going to prison
for the rest of your Iife.
769
00:32:17,769 --> 00:32:18,894
What? No.
770
00:32:18,937 --> 00:32:20,228
- You understand?
- No.
771
00:32:20,271 --> 00:32:22,230
No. I can't go to prison.
772
00:32:23,232 --> 00:32:25,317
Hey, I can't go to prison.
773
00:32:25,360 --> 00:32:26,985
Hey.
774
00:32:27,028 --> 00:32:29,613
Hey, you know what
they'll do to me there?!
775
00:32:31,199 --> 00:32:32,658
Ohh.
776
00:32:34,202 --> 00:32:36,078
(siren whoops)
777
00:32:38,247 --> 00:32:40,666
It's gonna be fine, Gail, okay?
778
00:32:44,754 --> 00:32:46,296
(Traci) What's going on?
779
00:32:46,339 --> 00:32:48,048
We don't know.
No one's telling us anything.
780
00:32:48,091 --> 00:32:49,466
(Andy) You okay?
781
00:32:49,509 --> 00:32:51,426
(Chris) Yeah, l just--
I tried to stay with him.
782
00:32:51,469 --> 00:32:52,886
They wouldn't let me, and now--
783
00:32:52,929 --> 00:32:54,888
- lt's okay.
- If anything happens to him...
784
00:32:54,931 --> 00:32:56,974
Nothing is gonna happen to him.
785
00:32:57,016 --> 00:32:59,017
Look, Dov's gonna be okay.
786
00:32:59,060 --> 00:33:01,311
Duke's got his best guy on it.
787
00:33:05,566 --> 00:33:07,442
(woman) How we doing, Dov?
788
00:33:10,196 --> 00:33:12,030
Been better.
789
00:33:12,073 --> 00:33:14,449
Yeah? Okay, my name is Sue.
790
00:33:14,492 --> 00:33:15,909
l'm gonna get you
out of here, okay?
791
00:33:15,952 --> 00:33:17,619
Okay.
792
00:33:17,662 --> 00:33:20,914
Now I want you to listen to me.
Don't move. Just listen.
793
00:33:20,957 --> 00:33:23,333
I'm gonna slide this sandbag
under you.
794
00:33:23,376 --> 00:33:25,002
Once it's secure,
I'm gonna take your hand,
795
00:33:25,044 --> 00:33:28,755
and you're gonna step
towards me slowly. Got it?
796
00:33:28,798 --> 00:33:30,382
Yeah. (panting)
797
00:33:30,425 --> 00:33:31,550
Okay.
798
00:33:38,808 --> 00:33:42,436
And then you and me are
gonna grab a cup of coffee,
799
00:33:42,478 --> 00:33:44,730
and you're gonna tell me
800
00:33:44,772 --> 00:33:47,566
how a guy named Dov
ended up as a police officer.
801
00:33:47,608 --> 00:33:49,067
It's actually Hebrew for "bear."
802
00:33:49,110 --> 00:33:51,987
It's a really manly name.
803
00:33:52,030 --> 00:33:54,656
(chuckles) Well, you're still
gonna get me coffee.
804
00:33:54,699 --> 00:33:56,074
Okay.
805
00:33:56,117 --> 00:33:57,743
Ready?
806
00:33:57,785 --> 00:33:59,244
Yeah.
807
00:34:01,122 --> 00:34:04,374
So you're gonna take one step
and then another
808
00:34:04,417 --> 00:34:05,625
nice and slow.
809
00:34:05,668 --> 00:34:06,960
Just keep your eyes on me, okay?
810
00:34:07,003 --> 00:34:08,712
(panting)
811
00:34:08,755 --> 00:34:10,172
There's no rush.
812
00:34:10,214 --> 00:34:11,631
We can stay here all night
untiI you're ready.
813
00:34:11,674 --> 00:34:14,426
Okay.
814
00:34:19,515 --> 00:34:21,224
(Sue whispers) It's okay.
815
00:34:21,267 --> 00:34:23,351
(floor creaking)
816
00:34:27,899 --> 00:34:31,193
Okay. One more step, Dov.
Piece of cake.
817
00:34:33,071 --> 00:34:34,946
In case I don't have another
chance to say this--
818
00:34:35,990 --> 00:34:37,074
Thank you.
819
00:34:40,078 --> 00:34:42,746
(creaking)
820
00:34:59,597 --> 00:35:01,056
(man on radio)
All units, move in.
821
00:35:01,099 --> 00:35:02,474
That's us, guys. Let's go.
822
00:35:02,517 --> 00:35:04,059
(man) Okay.
823
00:35:04,102 --> 00:35:06,061
Sam, what's happening?
824
00:35:06,104 --> 00:35:07,604
(man) Come on, guys.
825
00:35:09,690 --> 00:35:11,775
(radio chatter)
826
00:35:11,818 --> 00:35:14,611
(Po' Girl's "Take the Long Way" playing)
827
00:35:14,654 --> 00:35:15,695
(man) Everybody back up over here.
828
00:35:15,738 --> 00:35:17,489
I want this area clear.
829
00:35:17,532 --> 00:35:19,116
Clear here, totally clear.
830
00:35:19,158 --> 00:35:22,786
♪ Let's take the long way ♪
831
00:35:22,829 --> 00:35:26,206
♪ Watch the sunrise ♪
832
00:35:26,249 --> 00:35:29,334
♪ Listen to the radio ♪
833
00:35:29,377 --> 00:35:32,671
♪ All through the night ♪
834
00:35:32,713 --> 00:35:35,465
♪ Take the long way ♪
835
00:35:35,508 --> 00:35:39,052
♪ 'Cause I like the view ♪
836
00:35:39,095 --> 00:35:42,514
♪ Go by the shoreline ♪
837
00:35:42,557 --> 00:35:47,269
♪ Look at the moon ♪
838
00:35:51,190 --> 00:35:52,816
(water running)
839
00:35:52,859 --> 00:35:55,777
- You are such an idiot.
- Nice to see you, too.
840
00:35:55,820 --> 00:35:57,237
No, don't joke with me right now.
841
00:35:57,280 --> 00:35:58,321
Your venom is getting on my shoes.
842
00:35:58,364 --> 00:35:59,614
Don't be a jackass.
843
00:35:59,657 --> 00:36:01,366
l'm sorry.
Did somebody have a rough--
844
00:36:01,409 --> 00:36:02,450
You could've died!
845
00:36:02,493 --> 00:36:03,493
I almost did.
846
00:36:05,204 --> 00:36:07,455
I'm sorry.
847
00:36:07,498 --> 00:36:10,876
It's just after everything I did
to be seen as an equaI,
848
00:36:10,918 --> 00:36:12,669
I'm back to being
the rookie screw-up.
849
00:36:12,712 --> 00:36:14,713
Dov, shut up.
850
00:36:14,755 --> 00:36:18,925
The only person who sees you
that way is you.
851
00:36:19,927 --> 00:36:20,969
(Chris) Give me two seconds.
852
00:36:21,012 --> 00:36:23,180
(locker clanks)
853
00:36:24,807 --> 00:36:27,225
I'll be in the parking lot.
854
00:36:27,268 --> 00:36:30,103
Okay. Cool.
855
00:36:30,146 --> 00:36:34,107
Hey. So Jerry thinks
the lab was a gang operation,
856
00:36:34,150 --> 00:36:36,818
making 100 pounds
of meth a month,
857
00:36:36,861 --> 00:36:37,861
and we helped take it down.
858
00:36:40,823 --> 00:36:43,658
So I've been thinking.
I'm gonna withdraw my application
859
00:36:43,701 --> 00:36:44,576
for the mounted unit training.
860
00:36:44,619 --> 00:36:46,328
What? Why?
861
00:36:46,370 --> 00:36:48,788
Well, we do the same job, man.
862
00:36:48,831 --> 00:36:50,582
We're gonna be competing
for things aII the time.
863
00:36:50,625 --> 00:36:52,209
Just didn't seem worth it.
864
00:36:52,251 --> 00:36:54,002
If you want to apply, apply,
and we'll figure it out.
865
00:36:54,045 --> 00:36:57,714
Yeah, weII,
I don't know, man. I just...
866
00:36:58,966 --> 00:37:00,884
If it was something I really wanted,
867
00:37:00,927 --> 00:37:03,595
I wouldn't back down, you know?
868
00:37:03,638 --> 00:37:05,013
I hope you wouldn't either.
869
00:37:06,849 --> 00:37:09,559
All right, fine,
under one condition.
870
00:37:09,602 --> 00:37:11,895
From now on, we both
go for what we want.
871
00:37:11,938 --> 00:37:13,563
- All right.
- May the best man win.
872
00:37:13,606 --> 00:37:16,524
Yeah, may the best man win.
873
00:37:16,567 --> 00:37:18,360
(chuckles) I'm so glad
you're aII right, man.
874
00:37:21,155 --> 00:37:22,614
Crazy kid.
875
00:37:28,204 --> 00:37:30,163
(buzzer sounds)
Hey, I'd make a great witness.
876
00:37:30,206 --> 00:37:32,791
I remember everything--
names, faces, dates.
877
00:37:32,833 --> 00:37:34,501
Hey. What are they
gonna do with him?
878
00:37:34,543 --> 00:37:36,670
They're keeping him in custody
till the drug squad's
879
00:37:36,712 --> 00:37:38,463
done their investigation,
but then who knows?
880
00:37:38,506 --> 00:37:39,965
- Hmm.
- (door release buzzes, beeps)
881
00:37:40,007 --> 00:37:41,675
Leigh Senett, please.
882
00:37:41,717 --> 00:37:43,468
- (man) Here you go.
- Thank you.
883
00:37:50,601 --> 00:37:52,936
Hey. I brought you some tea.
884
00:37:52,979 --> 00:37:54,062
Oh, thank you.
885
00:37:54,105 --> 00:37:56,439
You're welcome.
886
00:37:56,482 --> 00:37:59,109
Oh, I've been stuck so long,
afraid to move on,
887
00:37:59,151 --> 00:38:02,237
and now I'm in a jail cell.
It's kinda funny.
888
00:38:02,280 --> 00:38:03,571
WeII, you don't
have to stay there.
889
00:38:03,614 --> 00:38:05,865
Oh, it's not that bad.
(chuckles)
890
00:38:05,908 --> 00:38:08,785
It's the closest thing I've had
to a bedroom in a long time.
891
00:38:11,205 --> 00:38:14,416
(sighs)
892
00:38:16,502 --> 00:38:18,461
I think you should call your daughter.
893
00:38:20,631 --> 00:38:22,173
You need her.
894
00:38:23,592 --> 00:38:25,260
Life is too short.
895
00:38:27,596 --> 00:38:29,514
Don't ever get stuck.
896
00:38:34,020 --> 00:38:36,104
(keying numbers)
897
00:38:39,942 --> 00:38:41,026
(inhales deeply)
898
00:38:41,068 --> 00:38:42,444
Nicki, honey?
899
00:38:42,486 --> 00:38:44,237
I'm sorry--
I'm sorry it's so late.
900
00:38:44,280 --> 00:38:48,283
I just, um--I have
to tell you something.
901
00:38:48,326 --> 00:38:50,994
Um, no, everything's okay.
902
00:38:51,037 --> 00:38:54,789
Well, actually, no, it's not okay.
903
00:38:54,832 --> 00:38:56,416
Um, I think I need your help.
904
00:38:57,668 --> 00:38:59,753
(water running)
905
00:38:59,795 --> 00:39:01,588
Leigh called her daughter,
906
00:39:01,630 --> 00:39:03,840
finally checked something off her list.
907
00:39:05,509 --> 00:39:07,135
You know, it's funny.
908
00:39:07,178 --> 00:39:08,720
The minute you become a mother,
909
00:39:08,763 --> 00:39:12,265
you're suddenly expected to know
how to balance everything,
910
00:39:12,308 --> 00:39:17,437
how to be levelheaded
and nurturing, selfless.
911
00:39:17,480 --> 00:39:20,190
There's a lot of pressure to be perfect,
912
00:39:20,232 --> 00:39:22,776
and it's just something to think about.
913
00:39:23,986 --> 00:39:26,279
l never expected
my mom to be perfect,
914
00:39:26,322 --> 00:39:28,698
just expected her
to come back eventually.
915
00:39:28,741 --> 00:39:32,410
Well, maybe you invite her back,
916
00:39:32,453 --> 00:39:34,913
seize the day, reach out to her.
917
00:39:36,916 --> 00:39:38,792
Leigh lost everything.
918
00:39:38,834 --> 00:39:41,336
I know why she couldn't make that call.
919
00:39:41,379 --> 00:39:43,213
But my mom walked out of my life,
920
00:39:43,255 --> 00:39:46,132
and she made that decision, so...
921
00:39:47,968 --> 00:39:49,761
I have a family now.
922
00:39:49,804 --> 00:39:52,138
I've got you and my dad,
923
00:39:52,181 --> 00:39:53,807
Dov, Chris--
924
00:39:53,849 --> 00:39:56,351
and as much as I thought that
I would never say this--Gail.
925
00:39:57,186 --> 00:39:58,186
And Luke.
926
00:39:59,021 --> 00:40:00,855
Especially Luke.
927
00:40:00,898 --> 00:40:04,317
Oh, well, hello, Officer Williams.
928
00:40:05,569 --> 00:40:07,862
You look... wow.
929
00:40:09,156 --> 00:40:11,783
Good. Have a nice evening.
930
00:40:15,287 --> 00:40:16,996
- Jeez.
- Where is she going?
931
00:40:17,039 --> 00:40:18,415
I don't know.
932
00:40:18,457 --> 00:40:20,959
To six months of solid police work
933
00:40:21,001 --> 00:40:23,086
and a Iong sentence
with no parole. (laughs)
934
00:40:23,129 --> 00:40:24,254
Welcome back, Callaghan.
935
00:40:24,296 --> 00:40:26,047
(man) Yeah, welcome back.
936
00:40:26,090 --> 00:40:27,841
(man) Cheers.
937
00:40:29,677 --> 00:40:32,637
Mm. Let's take this party to Nelson.
938
00:40:32,680 --> 00:40:34,514
Uh, I'm gonna grab my stuff.
l'II meet you there.
939
00:40:34,557 --> 00:40:36,266
See ya.
940
00:40:38,769 --> 00:40:40,562
- (man) Are you gonna drive?
- (second man) Yeah, yeah.
941
00:40:42,106 --> 00:40:44,023
(door closes)
942
00:40:44,066 --> 00:40:45,567
You're not gonna join them?
943
00:40:46,986 --> 00:40:49,112
You broke my heart.
944
00:40:50,823 --> 00:40:52,490
(door release beeps)
945
00:40:53,492 --> 00:40:56,578
Hey.
946
00:40:56,620 --> 00:40:58,830
- (sighs) She's asleep.
- Thanks.
947
00:40:58,873 --> 00:41:00,790
You know, it's probably one of
the first good night's sIeep
948
00:41:00,833 --> 00:41:03,710
she's had in a long time.
949
00:41:03,752 --> 00:41:05,420
Yeah, she said her daughter'd
be here in a few hours.
950
00:41:05,463 --> 00:41:07,630
She was hoping
you'd get to meet her.
951
00:41:07,673 --> 00:41:09,132
Oh, I'd love to...
952
00:41:10,426 --> 00:41:13,052
but I am running off of
four hours sleep, nine coffees,
953
00:41:13,095 --> 00:41:14,929
and I just really want to go
say hi to Luke
954
00:41:14,972 --> 00:41:16,055
and sleep till Wednesday.
955
00:41:16,098 --> 00:41:18,057
Okay, then have a good night.
956
00:41:18,100 --> 00:41:20,018
Yeah, you, too.
957
00:41:23,481 --> 00:41:27,150
(man)
♪ Yesterday when I met you ♪
958
00:41:27,693 --> 00:41:30,445
♪ You took my heart,
took my souI ♪
959
00:41:30,488 --> 00:41:33,072
♪ Lost my mind, lost control ♪
960
00:41:33,115 --> 00:41:34,657
♪ For all I know ♪
961
00:41:34,700 --> 00:41:38,620
♪ I could be the best one ♪
962
00:41:38,662 --> 00:41:41,039
♪ And you ♪
963
00:41:41,081 --> 00:41:43,583
♪ You could take me there ♪
69730
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.