Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,335 --> 00:00:04,545
(siren wails)
2
00:00:04,587 --> 00:00:05,796
(Andy) Okay.
3
00:00:05,839 --> 00:00:08,632
Maybe this is a really bad idea.
4
00:00:09,134 --> 00:00:10,134
Okay. Let me--
5
00:00:10,176 --> 00:00:11,010
(sighs)
6
00:00:11,052 --> 00:00:13,804
Come on. Take my arm
and let me help you, okay?
7
00:00:13,972 --> 00:00:14,847
You got to let me do this.
8
00:00:14,889 --> 00:00:19,184
Just... come on. Admit it.
I make a sexy nurse. Hmm?
9
00:00:19,227 --> 00:00:21,145
I can do this. Please.
10
00:00:21,187 --> 00:00:22,813
Okay, then why don't
we just go back in there?
11
00:00:22,856 --> 00:00:24,398
- We can lie down, and...
- (sighs)
12
00:00:24,441 --> 00:00:28,027
l'II give you a massage. Okay?
I also make a very sexy R.M.T.
13
00:00:28,111 --> 00:00:30,738
I can't be in that room
anymore, aII right?
14
00:00:30,780 --> 00:00:32,948
It's like I can't breathe in there.
The windows don't open,
15
00:00:32,991 --> 00:00:35,451
I'm surrounded by balloons
and fIowers.
16
00:00:35,493 --> 00:00:36,410
- I mean...
- Oh, no.
17
00:00:36,453 --> 00:00:39,288
Seriously, do I look like
a tulip guy to you?
18
00:00:39,330 --> 00:00:40,956
(laughs) Luke?
19
00:00:40,999 --> 00:00:42,041
(sighs)
20
00:00:42,125 --> 00:00:46,336
What do you want? Anything.
What is gonna make you happy?
21
00:00:46,379 --> 00:00:47,588
I want to go back to work,
22
00:00:47,630 --> 00:00:50,591
I want to have not been shot
by my own gun,
23
00:00:50,633 --> 00:00:55,512
and l want to waIk down the haIIway
without using my fiancée as a walker.
24
00:00:58,725 --> 00:01:00,934
You do make
a real sexy walker, though.
25
00:01:00,977 --> 00:01:02,686
(laughs)
26
00:01:02,729 --> 00:01:05,355
Okay. l'II teII you what.
Let's go to the cafeteria,
27
00:01:05,398 --> 00:01:06,774
and I'll get us a Scrabble board.
28
00:01:06,816 --> 00:01:09,276
- Oh, honey, you're terrible at Scrabble.
- Oh, yeah?
29
00:01:09,319 --> 00:01:11,862
- Yeah. Yeah.
- (laughs)
30
00:01:11,905 --> 00:01:14,114
Race ya.
31
00:01:14,699 --> 00:01:18,660
(police radio chatter)
32
00:01:20,413 --> 00:01:23,373
(Dov) I thought kids didn't exercise
these days!
33
00:01:23,416 --> 00:01:25,209
Man down! Hold still.
34
00:01:25,251 --> 00:01:27,419
Ah! You're hurting my head!
35
00:01:27,462 --> 00:01:30,798
That's so you don't bang it, accuse me
of police brutality, you little creep.
36
00:01:30,840 --> 00:01:32,341
Hey! Stop!
37
00:01:32,383 --> 00:01:35,260
AII right. AII right,
put the pillowcase down.
38
00:01:35,303 --> 00:01:37,262
Get down on the ground,
hands on your head.
39
00:01:38,598 --> 00:01:39,431
(grunts)
40
00:01:40,975 --> 00:01:42,768
Dov!
41
00:01:42,811 --> 00:01:43,977
Got him.
42
00:01:44,020 --> 00:01:44,978
(dog whimpers)
43
00:01:45,021 --> 00:01:46,480
Yeah, he got him.
44
00:01:46,523 --> 00:01:48,023
Down now.
45
00:01:48,066 --> 00:01:50,275
(Chris) Yeah, he's got him.
46
00:01:50,318 --> 00:01:51,777
This is Epstein...
47
00:01:51,820 --> 00:01:54,571
Yes, he does. Hmm?
48
00:01:54,614 --> 00:01:57,449
(blender whirring)
49
00:01:59,994 --> 00:02:01,829
All hail the conquering heroes.
50
00:02:01,871 --> 00:02:03,205
Oh. Can I not?
51
00:02:03,248 --> 00:02:04,540
- Hey.
- Hey, baby.
52
00:02:04,582 --> 00:02:06,667
Broke up a dogfighting ring
in LittIe PortugaI.
53
00:02:06,709 --> 00:02:08,335
Bunch of guys stealing house pets,
54
00:02:08,378 --> 00:02:10,796
using them as bait,
giving them a taste of blood.
55
00:02:10,839 --> 00:02:12,381
You--You personally broke it up?
56
00:02:12,423 --> 00:02:16,760
Well... we were there.
We were near.
57
00:02:16,803 --> 00:02:20,097
(dog whining)
58
00:02:20,140 --> 00:02:21,598
No.
59
00:02:21,641 --> 00:02:23,183
Just--No, just--
60
00:02:23,226 --> 00:02:24,476
No.
61
00:02:24,519 --> 00:02:26,895
Chris, we can't keep that.
62
00:02:26,938 --> 00:02:28,438
No, yeah, look--
look, we just--
63
00:02:28,481 --> 00:02:30,941
We're just gonna keep him
till we find his parents, okay?
64
00:02:30,984 --> 00:02:33,235
We're like his, uh...
we're like his foster parents.
65
00:02:33,278 --> 00:02:34,653
We're already Dov's foster parents.
66
00:02:34,696 --> 00:02:36,321
Bite me, Casper.
67
00:02:36,364 --> 00:02:39,658
You know what, Chris? You decide
who you want licking your feet tonight.
68
00:02:39,701 --> 00:02:40,951
- How about that?
- (Dov) Ooh.
69
00:02:40,994 --> 00:02:43,036
It's like "Sophie's Choice"...
70
00:02:43,079 --> 00:02:44,204
only different.
71
00:02:45,748 --> 00:02:47,916
I love this little fellow already.
72
00:02:47,959 --> 00:02:49,334
- Hey.
- (dog yips)
73
00:02:49,377 --> 00:02:51,378
Oh, uh... (clears throat)
We'll talk later.
74
00:02:51,421 --> 00:02:52,796
(whispers) Yeah.
(dog whimpers)
75
00:02:52,839 --> 00:02:56,091
Don't worry, IittIe buddy.
Her bark's worse than her bite.
76
00:02:56,134 --> 00:02:57,134
(door closes)
77
00:02:57,177 --> 00:02:59,469
You know, sometimes...
l don't get that guy.
78
00:02:59,512 --> 00:03:01,471
One of life's great mysteries.
(beep)
79
00:03:01,514 --> 00:03:03,557
Time for a little "Deathdomain"?
80
00:03:03,600 --> 00:03:05,684
Want to pIay tiII he gets back?
(video game auto racing sounds)
81
00:03:05,727 --> 00:03:09,354
- Are you ready to be humiliated?
- Oh, game on.
82
00:03:09,397 --> 00:03:10,731
(whispers) Bastard.
83
00:03:12,817 --> 00:03:14,860
(police radio chatter)
84
00:03:17,488 --> 00:03:18,947
Bye, you.
85
00:03:18,990 --> 00:03:20,449
Bye, Mommy.
86
00:03:20,491 --> 00:03:21,992
(giggles) Mwah.
87
00:03:23,995 --> 00:03:26,538
You gonna be working
Iate again tonight?
88
00:03:26,581 --> 00:03:28,749
I'll try and be home by dinner.
I know you got hockey.
89
00:03:28,791 --> 00:03:32,419
Oh, don't worry. I already told 'em
that l couIdn't make it.
90
00:03:32,462 --> 00:03:35,005
It's fine.
Just get home when you can.
91
00:03:35,048 --> 00:03:37,341
I'm serious, it's cool.
92
00:03:37,383 --> 00:03:39,301
- Thank you.
- l can do it.
93
00:03:39,344 --> 00:03:40,802
Okay.
94
00:03:40,845 --> 00:03:42,304
Bye. Thank you.
95
00:03:42,347 --> 00:03:44,014
Hi.
96
00:03:44,057 --> 00:03:46,600
Hi. I didn't know
you've been working late.
97
00:03:47,060 --> 00:03:48,352
Yeah, I have, a few times.
98
00:03:48,394 --> 00:03:51,897
Oh. 'cause l've been
working late every night
99
00:03:51,940 --> 00:03:53,815
for the past two weeks,
and I don't remember seeing you.
100
00:03:54,150 --> 00:03:56,360
You've been working late
every night the past two weeks?
101
00:03:56,402 --> 00:03:58,320
Don't change the subject.
102
00:03:58,363 --> 00:04:00,530
(man) All right, all right.
See you tomorrow.
103
00:04:00,573 --> 00:04:01,949
I don't know what to do about Luke.
104
00:04:01,991 --> 00:04:04,451
I mean, I've tried everything--
action movies,
105
00:04:04,494 --> 00:04:07,829
crosswords, Sudoku.
I've even offered to play poker.
106
00:04:07,872 --> 00:04:11,208
What is gonna cheer him up?
Don't say porn.
107
00:04:11,334 --> 00:04:13,919
I would have thought the poker.
Maybe a little porn.
108
00:04:13,962 --> 00:04:15,003
Shut up.
109
00:04:15,046 --> 00:04:17,256
Guy's all hopped up on painkillers.
Give him a break.
110
00:04:17,298 --> 00:04:18,382
I know. I mean,
111
00:04:18,424 --> 00:04:20,509
l know the doctor said that he
could be down after the surgery,
112
00:04:20,551 --> 00:04:23,637
but I am doing everything wrong.
l'm saying aII the wrong things.
113
00:04:23,680 --> 00:04:26,014
- Well, give him some space.
- I don't like space,
114
00:04:26,057 --> 00:04:28,308
because space doesn't
involve me doing something.
115
00:04:28,351 --> 00:04:30,143
You know, it's kind of like time.
116
00:04:30,186 --> 00:04:31,061
Time doesn't work for me either.
117
00:04:31,104 --> 00:04:33,563
Time and space--
two things that don't work for you.
118
00:04:33,606 --> 00:04:34,940
Pretty much.
119
00:04:34,983 --> 00:04:36,316
(door release buzzes)
Hey.
120
00:04:36,359 --> 00:04:38,318
Dale from next door is taking
the dog out this afternoon.
121
00:04:38,361 --> 00:04:40,195
You better watch yourself
with the dog, man.
122
00:04:40,238 --> 00:04:42,990
- You heard what Gail said.
- Aw, she's just being mean.
123
00:04:43,032 --> 00:04:45,450
You don't dump the pooch,
Shorty might dump you.
124
00:04:45,493 --> 00:04:47,202
So what? You hate having
Gail around anyways.
125
00:04:47,245 --> 00:04:49,246
You're right.
I do hate having Gail around.
126
00:04:49,289 --> 00:04:50,998
So what do you care
if she dumps me?
127
00:04:51,040 --> 00:04:52,040
- Tell him.
- WeII--
128
00:04:52,792 --> 00:04:53,875
Because...
129
00:04:55,003 --> 00:04:56,169
Gail's awesome.
130
00:04:56,212 --> 00:04:57,796
Little side bet last night,
131
00:04:57,839 --> 00:04:59,339
right before I crushed
your friend here.
132
00:05:00,341 --> 00:05:01,842
- lt was a totaI fIuke.
- (laughs) Yeah, right.
133
00:05:01,884 --> 00:05:03,844
- I had a bad game.
- What?
134
00:05:03,886 --> 00:05:04,720
I had a bad game.
135
00:05:04,762 --> 00:05:08,307
So Epstein's got to spend
the entire day admitting that...
136
00:05:09,309 --> 00:05:10,225
Gail's awesome.
137
00:05:10,268 --> 00:05:11,727
Yes. (laughs)
138
00:05:11,769 --> 00:05:13,562
So you two actually
had fun together?
139
00:05:13,604 --> 00:05:15,272
(Frank) All right. Listen up.
140
00:05:15,315 --> 00:05:19,651
Another garage fire last night,
north edge of 15 Division.
141
00:05:19,694 --> 00:05:20,944
Detective.
142
00:05:20,987 --> 00:05:23,572
That's four this month,
two in the Iast week.
143
00:05:23,614 --> 00:05:24,614
(Frank) So keep an eye open.
144
00:05:24,657 --> 00:05:25,907
If there's one thing we know
about firebugs,
145
00:05:25,950 --> 00:05:28,869
it's that they Iove
to watch their target burn.
146
00:05:28,911 --> 00:05:31,079
(lowered voice) Kind of like me
watching you burn last night.
147
00:05:31,581 --> 00:05:33,457
What a rush.
148
00:05:33,499 --> 00:05:35,042
- (Frank) Peck!
- Oh, yeah.
149
00:05:35,084 --> 00:05:37,252
- Care to share?
- No, we're good.
150
00:05:37,295 --> 00:05:40,380
(clicking)
151
00:05:42,633 --> 00:05:44,593
Detective Barber.
152
00:05:44,635 --> 00:05:46,094
Officer Nash.
153
00:05:46,137 --> 00:05:47,512
What are you doing?
154
00:05:47,638 --> 00:05:50,724
Well, Oliver keeps
coming up behind me,
155
00:05:50,933 --> 00:05:52,601
grabbing my gun out of my holster,
and saying...
156
00:05:52,643 --> 00:05:55,604
"What if I was a suspect?
You'd be dead by now."
157
00:05:55,646 --> 00:05:59,149
So I'm just trying to practice
somebody stealing my gun.
158
00:05:59,192 --> 00:06:00,859
Let me see your interview stance.
159
00:06:04,530 --> 00:06:06,740
Yeah. There's your problem.
160
00:06:11,788 --> 00:06:14,331
Drop your elbows.
161
00:06:14,374 --> 00:06:16,833
You gotta tuck 'em in.
162
00:06:16,876 --> 00:06:19,294
Okay.
163
00:06:19,337 --> 00:06:23,465
You got to feel your gun
at all times.
164
00:06:23,508 --> 00:06:25,550
What are you doing later?
165
00:06:25,593 --> 00:06:28,053
Why? You gonna text me for a hookup?
166
00:06:28,096 --> 00:06:30,222
- Already have.
- Really?
167
00:06:30,264 --> 00:06:33,642
- Mm-hmm.
- Couple of "LOLs," a few "OMGs"?
168
00:06:33,684 --> 00:06:36,686
- Little bit.
- Where the hell's my phone?
169
00:06:36,854 --> 00:06:38,688
Hey, Nash. Hot call.
And by "hot,"
170
00:06:38,731 --> 00:06:40,816
I mean there's a laundromat
on fire at AIdermere MaII.
171
00:06:40,858 --> 00:06:41,691
Arson?
172
00:06:41,734 --> 00:06:44,528
I don't know, do I?
Because I'm not a mentalist.
173
00:06:44,570 --> 00:06:46,780
Let's go.
174
00:06:49,784 --> 00:06:52,828
(click release)
Aw!
175
00:06:52,912 --> 00:06:55,831
(Noelle) Start with the other store owners.
We need statements.
176
00:06:55,957 --> 00:06:56,790
If this is our guy,
177
00:06:56,833 --> 00:06:58,500
good chance he's somewhere
around here, watching.
178
00:06:58,543 --> 00:07:00,752
The pIace is seIf-serve,
so it was empty at the time.
179
00:07:00,795 --> 00:07:01,628
That's the good news.
180
00:07:01,671 --> 00:07:05,006
Uh, we're gonna track down the owner
with the aIarm company.
181
00:07:05,049 --> 00:07:06,758
In the meantime, we need names.
182
00:07:06,801 --> 00:07:09,678
Find out who saw what,
and report back...
183
00:07:11,139 --> 00:07:13,014
Burnt my pants.
184
00:07:14,475 --> 00:07:15,851
Yeah.
185
00:07:16,060 --> 00:07:17,227
Peck.
186
00:07:17,311 --> 00:07:21,731
Uh, I would talk to him,
but, um, you know, since I--
187
00:07:21,774 --> 00:07:22,607
What is the word?
188
00:07:22,692 --> 00:07:26,611
--humiIiated Officer Epstein
in Deathdomain last night...
189
00:07:26,654 --> 00:07:29,489
I can respect that.
Epstein, aII yours.
190
00:07:29,532 --> 00:07:32,033
Peck, you're awesome.
191
00:07:32,118 --> 00:07:35,370
(Dov) Excuse me, sir?
Uh, can I talk to you for a second?
192
00:07:35,413 --> 00:07:37,914
You can't go in there yet.
lt's very unstabIe, so...
193
00:07:37,957 --> 00:07:40,750
- (Oliver) What a mess.
- (Andy) What?
194
00:07:40,793 --> 00:07:42,794
Kind of wish
it had burned to the ground.
195
00:07:42,837 --> 00:07:44,296
Why? Easier investigation?
196
00:07:44,338 --> 00:07:48,175
No, we just wouldn't have to spend
all day with the hose monkeys.
197
00:07:48,259 --> 00:07:50,010
Hmm?
198
00:07:50,052 --> 00:07:52,304
One guy's insecure enough--
other guys--
199
00:07:52,346 --> 00:07:55,557
without having to watch
last year's charity calendar
200
00:07:55,600 --> 00:07:57,559
work it out for the ladies.
201
00:07:57,602 --> 00:08:01,480
Shaw, come on. Every girl knows
it's what's inside that counts.
202
00:08:01,522 --> 00:08:04,357
- Man, that's feeble, McNally.
- (chuckIes)
203
00:08:04,400 --> 00:08:07,068
Weak. For that you get
guard duty on the door.
204
00:08:07,111 --> 00:08:08,487
- Seriously?
- What?
205
00:08:08,529 --> 00:08:09,529
Okay.
206
00:08:11,574 --> 00:08:15,285
(inhales and exhales deeply)
207
00:08:15,328 --> 00:08:17,704
(breathes deeply)
208
00:08:17,747 --> 00:08:19,372
This is pretty cool, huh?
209
00:08:19,415 --> 00:08:22,501
Looks like the same guy.
Looks like we might have a shot.
210
00:08:22,543 --> 00:08:24,503
All right.
I don't love fire, okay?
211
00:08:24,587 --> 00:08:27,589
Nobody likes fire, Noelle--
212
00:08:27,632 --> 00:08:28,924
No. I'm serious.
213
00:08:28,966 --> 00:08:31,718
I spent my entire childhood
worrying about fire.
214
00:08:31,761 --> 00:08:35,639
Are--Are we gonna go out
this window? That window?
215
00:08:35,681 --> 00:08:37,057
Climb down that tree?
216
00:08:37,099 --> 00:08:40,769
I kept bugging my mom,
you know? I...
217
00:08:40,811 --> 00:08:42,938
I had at least eight exit strategies.
218
00:08:43,481 --> 00:08:44,564
And what'd your mom say?
219
00:08:44,607 --> 00:08:47,025
She gave me a plan, a little map.
220
00:08:47,068 --> 00:08:49,277
Plan A, plan B, plan C.
221
00:08:49,320 --> 00:08:51,696
That's pretty good strategy.
222
00:08:51,739 --> 00:08:53,865
Yeah, she was a pretty good mom.
223
00:08:58,246 --> 00:09:01,206
Yeah, the place was already in flames
when I smelled the smoke,
224
00:09:01,249 --> 00:09:03,250
so I called 91 1 right away.
225
00:09:03,292 --> 00:09:05,710
Yeah. Uh, do you know the person
who owns the building?
226
00:09:05,753 --> 00:09:07,045
I've seen him around.
227
00:09:07,088 --> 00:09:09,130
Don't know his name, though. Sorry.
228
00:09:09,173 --> 00:09:10,549
Wish I could help you out more.
229
00:09:10,591 --> 00:09:12,217
(Dov) All right, let's go.
Come on.
230
00:09:12,260 --> 00:09:16,179
I had a whole cycle to wait,
feIt Iike a Iatte. l got back,
231
00:09:16,222 --> 00:09:18,807
the place was locked up.
Kept Iooking around,
232
00:09:18,849 --> 00:09:22,060
trying to figure out how to get in
and get my pants, when, "boom!"
233
00:09:22,103 --> 00:09:24,854
(Dov) Yeah?
Anybody else watching?
234
00:09:26,190 --> 00:09:27,649
That girl there.
235
00:09:32,196 --> 00:09:35,156
Excuse me. You mind if I ask you
a few questions about the fire?
236
00:09:35,199 --> 00:09:36,658
Uh, can't. I got to go. I'm sorry.
237
00:09:36,701 --> 00:09:39,411
It's not gonna take long.
I just need your name.
238
00:09:39,453 --> 00:09:42,747
Hey, I'm actually not asking you--
Hey! Hey!
239
00:09:47,420 --> 00:09:49,546
You are so busted.
240
00:09:58,180 --> 00:10:00,015
You're not allowed to interrogate me.
241
00:10:00,057 --> 00:10:01,641
We are not interrogating you.
242
00:10:02,101 --> 00:10:04,144
We're just asking
for your name and address.
243
00:10:04,186 --> 00:10:06,646
Yeah. Go ahead.
Keep asking me questions.
244
00:10:06,689 --> 00:10:10,650
Trust me, I know my rights.
My dad's an excellent lawyer.
245
00:10:10,735 --> 00:10:12,819
See, this is when I'm glad
I don't have kids.
246
00:10:13,779 --> 00:10:16,197
I only need one of you guys to stay.
247
00:10:17,283 --> 00:10:18,950
Finders, keepers.
248
00:10:18,993 --> 00:10:21,911
(chuckles)
249
00:10:21,954 --> 00:10:24,414
It's not that particular dog.
lt's aII dogs.
250
00:10:24,457 --> 00:10:26,875
They have perpetual puke breath,
251
00:10:26,917 --> 00:10:29,377
and they just love you unconditionally.
252
00:10:29,420 --> 00:10:30,920
We're only gonna keep him
for a coupIe of days.
253
00:10:30,963 --> 00:10:33,423
Yeah, what if you
don't find the owner?
254
00:10:33,466 --> 00:10:34,924
(sighs) Hello?
255
00:10:35,801 --> 00:10:37,260
Here.
256
00:10:37,345 --> 00:10:40,138
(Gail) Excuse me? Sir.
257
00:10:40,181 --> 00:10:43,183
Hey, do you mind putting that down
for a moment?
258
00:10:45,770 --> 00:10:47,646
Jeez.
259
00:10:49,148 --> 00:10:50,190
You scared me.
260
00:10:51,233 --> 00:10:52,651
Can I help you?
261
00:10:52,693 --> 00:10:55,028
(Gail) Yeah, we need to ask you
a few questions about the fire.
262
00:10:55,071 --> 00:10:57,906
- Ryan?
- Yeah, Ryan Miller.
263
00:10:57,948 --> 00:10:58,948
Do I know you?
264
00:10:58,991 --> 00:11:01,201
Chris.
265
00:11:02,620 --> 00:11:04,079
Chris?
266
00:11:04,121 --> 00:11:05,372
Chris Diaz?
267
00:11:05,456 --> 00:11:08,416
It's good to see you, man.
268
00:11:08,501 --> 00:11:12,587
How you doing? I mean, look at you.
You look like a cop.
269
00:11:12,630 --> 00:11:15,090
'Cause you are a cop.
(chuckIes)
270
00:11:15,132 --> 00:11:17,384
Chris Diaz.
You know, God...
271
00:11:17,426 --> 00:11:18,927
He used to play cops.
272
00:11:18,969 --> 00:11:21,888
I never thought
you'd grow up to be one.
273
00:11:21,931 --> 00:11:23,556
How's your mom doing?
274
00:11:23,599 --> 00:11:25,058
Good, thanks.
275
00:11:25,101 --> 00:11:27,060
So you saw the fire?
276
00:11:28,062 --> 00:11:29,354
No, I got here after it was out.
277
00:11:29,438 --> 00:11:31,690
Yeah. You got anyone
who can verify that?
278
00:11:32,775 --> 00:11:33,775
Yeah, sure, my wife.
279
00:11:34,777 --> 00:11:36,194
You're married.
280
00:11:36,237 --> 00:11:37,904
Yeah.
281
00:11:37,947 --> 00:11:39,531
(Gail) Do you know the guy
who owns the laundromat?
282
00:11:39,573 --> 00:11:43,034
Uh, yeah.
His name's, um, Ron Hannah.
283
00:11:44,370 --> 00:11:46,287
I'll let Officer Shaw know.
284
00:11:47,581 --> 00:11:50,917
Okay, you don't go anywhere.
We still need to get your statement.
285
00:11:51,919 --> 00:11:53,336
Who's her dad?
286
00:11:53,379 --> 00:11:56,548
Uh, "Donald Sharpe,
of Sharpe & McCarthy Sullivan."
287
00:11:56,590 --> 00:11:58,842
Great, terrific, the best in town.
288
00:11:58,884 --> 00:11:59,884
We sure she's guilty?
289
00:11:59,927 --> 00:12:02,178
Well, four garage fires
and now the laundromat,
290
00:12:02,221 --> 00:12:03,513
all within 2 miles of her school,
291
00:12:03,556 --> 00:12:06,641
plus the "arson for dummies"
kit in her knapsack.
292
00:12:09,311 --> 00:12:10,854
- (sighs)
- (chuckles)
293
00:12:12,940 --> 00:12:14,399
You coming?
294
00:12:14,442 --> 00:12:16,151
We're not allowed to interrogate her.
295
00:12:16,193 --> 00:12:20,405
So you'll sit there and be my witness
as I don't interrogate her.
296
00:12:21,490 --> 00:12:22,699
(door closes)
297
00:12:22,783 --> 00:12:24,200
(Traci) Detective Barber?
298
00:12:24,243 --> 00:12:26,369
(Jerry) Yes, Officer Nash.
299
00:12:26,746 --> 00:12:29,330
I'm still kind of new here,
right out of the Academy.
300
00:12:29,373 --> 00:12:30,707
Well, let me tell you,
301
00:12:30,750 --> 00:12:33,126
we are all thrilled
with your performance so far.
302
00:12:33,169 --> 00:12:34,627
- Thank you.
- You're welcome.
303
00:12:34,670 --> 00:12:36,212
But I'm confused.
304
00:12:36,255 --> 00:12:39,424
When a young offender
commits a crime like,
305
00:12:39,508 --> 00:12:41,176
oh, I don't know, arson,
306
00:12:41,218 --> 00:12:44,262
is the punishment
community service or juvie?
307
00:12:44,346 --> 00:12:47,515
That's a good question.
It all depends, Officer Nash,
308
00:12:47,558 --> 00:12:50,852
on whether the young offender
is friendly, cooperative...
309
00:12:51,228 --> 00:12:53,354
not threatening
to get their daddy in here
310
00:12:53,397 --> 00:12:56,191
and make my life a living hell.
311
00:12:56,233 --> 00:12:59,194
(woman over intercom) Detective Barber
to reception, pIease.
312
00:13:00,154 --> 00:13:02,238
Speaking of.
313
00:13:02,281 --> 00:13:05,950
(door reIease
buzzes and beeps)
314
00:13:07,036 --> 00:13:07,911
(door closes)
315
00:13:07,995 --> 00:13:10,914
(radio chatter,
telephones ringing)
316
00:13:10,956 --> 00:13:12,415
(Sharpe) That's great, Kevin. Thanks.
317
00:13:12,458 --> 00:13:15,752
Tell you what, why don't you
put Finlay on it? Thanks.
318
00:13:16,754 --> 00:13:17,962
Ah. Detective.
319
00:13:18,088 --> 00:13:19,464
Donald Sharpe,
Esther's dad.
320
00:13:19,548 --> 00:13:22,175
Jerry Barber.
So we got her in Interview.
321
00:13:22,301 --> 00:13:24,177
Well, that's good.
Good, good.
322
00:13:24,220 --> 00:13:27,430
Um, must be
some massive mix-up.
323
00:13:28,182 --> 00:13:29,933
You didn't, uh,
take her statement yet, did you?
324
00:13:30,017 --> 00:13:32,185
No, no. No. Of course not.
Waiting for you.
325
00:13:32,228 --> 00:13:35,146
Oh, that's good. That's great.
326
00:13:35,189 --> 00:13:37,148
Must be some reasonable explanation.
327
00:13:37,942 --> 00:13:39,317
(cell phone rings)
Ah.
328
00:13:39,360 --> 00:13:41,444
Oops. Gotta take this. Sec.
329
00:13:41,487 --> 00:13:42,445
(beep)
330
00:13:42,488 --> 00:13:44,572
Yeah. Oh, hey, Michael.
331
00:13:44,615 --> 00:13:47,033
Hey, that's great.
332
00:13:47,076 --> 00:13:50,161
TeII you what,
can I call you back in five?
333
00:13:51,247 --> 00:13:53,623
(snorts) Of course we're still on
for tonight. We're all good.
334
00:13:54,208 --> 00:13:55,124
(under his breath) Come on.
335
00:13:55,167 --> 00:13:57,001
(Sharpe chuckles)
336
00:13:57,044 --> 00:13:58,503
All right, how do you spell "Hannah"?
337
00:13:58,546 --> 00:14:01,005
Uh, couple of Hs, As, Ns,
I don't know.
338
00:14:01,048 --> 00:14:03,508
Okay. I'm gonna go call this in.
339
00:14:03,551 --> 00:14:05,009
Hey, Chris.
340
00:14:05,052 --> 00:14:07,303
So that--that guy
knew your mom?
341
00:14:08,389 --> 00:14:10,306
That's the last guy I ever thought
I'd have to deal with.
342
00:14:11,267 --> 00:14:13,351
I mean...
a city this big...
343
00:14:13,394 --> 00:14:15,645
So what?
They used to date?
344
00:14:15,688 --> 00:14:18,064
Yeah, for a few years.
345
00:14:19,024 --> 00:14:20,316
The guy took off when I was 10.
346
00:14:20,359 --> 00:14:23,111
- He was your stepfather?
- Are we done here?
347
00:14:23,904 --> 00:14:25,530
Well, we still need to get his statement.
348
00:14:25,573 --> 00:14:28,783
Yeah. Go for it.
I got nothin' to say to that clown.
349
00:14:28,909 --> 00:14:30,285
(Oliver) Absolutely.
350
00:14:31,203 --> 00:14:32,787
Clown... what?
351
00:14:32,830 --> 00:14:36,457
(man) Guys, anybody know
who that rig beIongs to?
352
00:14:36,500 --> 00:14:38,585
(police radio chatter,
car door opens)
353
00:14:38,627 --> 00:14:41,004
(speaks foreign language)
354
00:14:41,046 --> 00:14:45,008
Ma'am? Ma'am. Ma'am! No, no, no.
You can't go in there.
355
00:14:45,050 --> 00:14:46,593
(Eastern European accent)
My husband--he is in there!
356
00:14:46,719 --> 00:14:48,428
Nobody's in there, okay?
No, the door was locked.
357
00:14:48,470 --> 00:14:49,596
That his car!
358
00:14:49,638 --> 00:14:52,265
Okay, just...
hold on a second, okay?
359
00:14:52,308 --> 00:14:53,600
Stay here.
360
00:14:53,642 --> 00:14:56,185
(Andy) Neil.
361
00:14:57,897 --> 00:14:59,272
Ma'am!
362
00:14:59,315 --> 00:15:01,399
Ma'am, you can't go in there.
It's dangerous.
363
00:15:02,693 --> 00:15:05,320
Ma'am! The roof is unstable!
364
00:15:05,362 --> 00:15:07,113
The building is about to collapse!
365
00:15:08,073 --> 00:15:10,450
Ma'am! The building's unsafe! Stop!
366
00:15:10,576 --> 00:15:13,453
I just said the building's not safe!
367
00:15:13,495 --> 00:15:15,705
(crashing)
368
00:15:17,499 --> 00:15:19,626
(gasps)
369
00:15:23,464 --> 00:15:25,048
(Oliver, on radio) McNally...
370
00:15:25,174 --> 00:15:26,174
Copy, McNally?!
371
00:15:26,342 --> 00:15:28,509
(beep, squelch)
372
00:15:28,552 --> 00:15:29,677
Yeah, we're here,
we're here.
373
00:15:29,720 --> 00:15:32,805
Uh, we're okay,
but I think we're stuck in here.
374
00:15:34,642 --> 00:15:36,684
No, you've got to stay still,
you got to stay still--
375
00:15:36,727 --> 00:15:37,560
(screams)
376
00:15:37,603 --> 00:15:39,437
What--Whoa!
377
00:15:39,521 --> 00:15:40,813
Okay...
378
00:15:49,031 --> 00:15:52,575
(siren wails)
379
00:15:55,162 --> 00:15:57,914
Hey, you know what?
You guys stay right there.
380
00:15:57,957 --> 00:15:59,916
You're not going in there.
Anybody barges in,
381
00:16:00,000 --> 00:16:02,919
the roof could come down, okay?
Fire's called for a backup.
382
00:16:02,962 --> 00:16:04,462
What the heII
were you thinking,
383
00:16:04,505 --> 00:16:06,172
letting her go in there
in the first place?!
384
00:16:06,215 --> 00:16:07,840
Obviously, I didn't let her.
385
00:16:07,883 --> 00:16:09,050
So what?
She's in there with the body?
386
00:16:09,093 --> 00:16:11,469
Yeah, and the body's wife.
Sam, she's fine.
387
00:16:11,512 --> 00:16:13,888
(squeIch) McNaIIy,
how you doing in there?
388
00:16:13,931 --> 00:16:16,140
Yeah, we're okay, it's just--
I'm trying to keep things calm.
389
00:16:16,183 --> 00:16:18,559
Copy.
390
00:16:18,602 --> 00:16:20,812
How did this ever happen?
391
00:16:20,854 --> 00:16:23,356
You know what? We already
have a suspect in custody.
392
00:16:23,399 --> 00:16:25,358
Ron. Ron, I'm so sorry.
393
00:16:25,401 --> 00:16:26,859
- Mrs. Hannah, please--
- Lidia.
394
00:16:26,902 --> 00:16:29,404
Lidia, pIease. We have
to keep the evidence clean.
395
00:16:29,446 --> 00:16:31,948
Okay? No, no, no.
You just have to stay away from the body
396
00:16:31,991 --> 00:16:33,157
just for a little bit--
397
00:16:33,200 --> 00:16:34,701
You shouldn't even be
seeing him like this.
398
00:16:34,743 --> 00:16:36,285
I have to get him out of here.
399
00:16:36,328 --> 00:16:39,872
I know, I completely agree with you,
but right now we need to stay calm.
400
00:16:39,915 --> 00:16:41,874
Okay? It's very important to stay calm.
401
00:16:41,917 --> 00:16:43,668
(panting)
402
00:16:43,711 --> 00:16:46,129
Okay.
403
00:16:46,171 --> 00:16:47,130
(beeps)
404
00:16:47,923 --> 00:16:49,298
What's McNally's cell number?
405
00:16:52,177 --> 00:16:53,761
No, I want to speak to her privately.
406
00:16:53,804 --> 00:16:56,597
I don't want the wife listening.
Look, it's a crime scene.
407
00:16:56,640 --> 00:16:58,933
If I can't be in there, I want to know
what she's seeing, at Ieast.
408
00:16:58,976 --> 00:17:00,643
It's too dangerous for the fire
department in there,
409
00:17:00,686 --> 00:17:02,353
but you're gonna have her rooting around?
I don't think so.
410
00:17:02,396 --> 00:17:03,896
Well, you're not thinking clearly.
411
00:17:03,939 --> 00:17:06,649
We have a suspect in custody
whose father's a hotshot lawyer.
412
00:17:06,692 --> 00:17:08,109
If this place collapses,
413
00:17:08,152 --> 00:17:10,570
we need to know everything we can
before it...
414
00:17:11,113 --> 00:17:14,657
If you've trained her well, she's gonna be
chomping at the bit to do her job.
415
00:17:15,367 --> 00:17:16,868
Speed-dial 3.
416
00:17:17,953 --> 00:17:19,829
(beep)
Who are number 1 and number 2?
417
00:17:22,166 --> 00:17:24,125
(door reIease
buzzes and beeps)
418
00:17:24,168 --> 00:17:27,628
Officer... Nash.
How's my girI?
419
00:17:27,671 --> 00:17:28,880
Daddy--
420
00:17:29,798 --> 00:17:31,090
I'm sure I don't have to tell you,
421
00:17:31,133 --> 00:17:32,967
but anything she may have said
to you is inadmissibIe--
422
00:17:33,010 --> 00:17:35,470
I didn't say anything.
423
00:17:36,180 --> 00:17:38,181
Obtained without permission.
424
00:17:38,223 --> 00:17:40,183
(cell phone rings, beep)
425
00:17:40,225 --> 00:17:43,436
Kevin. Hey.
426
00:17:43,479 --> 00:17:46,814
That's great. Ah.
Thank you, my friend.
427
00:17:46,857 --> 00:17:49,776
Yeah, no, no, no, l'm--
I'm at the station already.
428
00:17:49,818 --> 00:17:52,195
Uh-huh. You're a good man.
429
00:17:52,237 --> 00:17:56,365
Her lawyer is on his way.
I'm sorry for any inconvenience.
430
00:17:56,408 --> 00:17:57,867
(cell phone rings, beep)
431
00:17:57,910 --> 00:17:59,285
(Sharpe) Maddie.
432
00:17:59,328 --> 00:18:01,662
No--Hey.
433
00:18:01,705 --> 00:18:06,459
I'll be ten minutes late.
Yeah. It's a minor delay.
434
00:18:06,502 --> 00:18:07,668
I did it.
435
00:18:07,711 --> 00:18:10,338
What? Um...
436
00:18:10,380 --> 00:18:12,548
She didn't mean that.
437
00:18:12,591 --> 00:18:15,593
Don't be stupid, honey.
Not you.
438
00:18:15,636 --> 00:18:17,845
Put toiIet paper
in the windows and lit it.
439
00:18:17,888 --> 00:18:20,264
The curtains caught first,
then everything went up.
440
00:18:20,307 --> 00:18:22,391
I'll call you back.
(beep)
441
00:18:22,434 --> 00:18:24,894
This is not admissible.
This is priviIeged.
442
00:18:24,937 --> 00:18:29,357
You know what the best part is?
When the windows blow out. Boom.
443
00:18:29,399 --> 00:18:31,192
Esther, shut it. Now.
444
00:18:31,235 --> 00:18:32,944
(cell phone rings, beep)
445
00:18:32,986 --> 00:18:34,195
Okay.
446
00:18:34,238 --> 00:18:35,071
(beep)
447
00:18:36,865 --> 00:18:38,908
There was a body in that fire,
448
00:18:38,951 --> 00:18:41,410
so your daughter just confessed
to a homicide.
449
00:18:44,790 --> 00:18:48,126
(Andy) Now look...
just give me a second.
450
00:18:48,168 --> 00:18:50,086
(Jo) Can you see it?
451
00:18:52,172 --> 00:18:53,422
Yeah.
452
00:18:53,465 --> 00:18:55,424
You're looking for eschar.
453
00:18:55,467 --> 00:18:56,425
For what?
454
00:18:56,468 --> 00:19:00,054
Eschar, uh, bIackened skin
around the throat, like a ring or a necklace.
455
00:19:00,097 --> 00:19:04,100
The skin gets constricted when it burns,
makes it impossible to breathe.
456
00:19:04,143 --> 00:19:05,518
Okay, I... honestly,
457
00:19:05,561 --> 00:19:09,105
I can't make anything out
that, uh, that distinctive.
458
00:19:09,189 --> 00:19:11,149
Then look around his mouth, his nose.
459
00:19:11,191 --> 00:19:12,400
Do you see any lines of soot?
460
00:19:12,442 --> 00:19:13,776
Uh...
461
00:19:14,903 --> 00:19:17,905
Yeah, but I really--
l can't--l can't teII.
462
00:19:17,948 --> 00:19:19,782
All right. Um...
463
00:19:21,034 --> 00:19:22,243
We'll get you out of there soon.
464
00:19:22,286 --> 00:19:24,036
Okay.
465
00:19:24,079 --> 00:19:26,414
(beep) So we can't confirm anything.
466
00:19:26,456 --> 00:19:28,291
We don't know whether Ron Hannah
died in the fire,
467
00:19:28,333 --> 00:19:30,209
or if he was already dead when it started.
468
00:19:30,252 --> 00:19:32,003
Sorry.
Did you want to speak to her?
469
00:19:32,045 --> 00:19:34,755
- Can I have my phone back?
- Oh.
470
00:19:34,798 --> 00:19:37,633
(beeps)
471
00:19:37,676 --> 00:19:39,218
(cell phone rings)
472
00:19:39,261 --> 00:19:40,553
(beep)
473
00:19:40,596 --> 00:19:42,013
Yeah.
474
00:19:42,055 --> 00:19:43,931
Uh, McNally, one more thing.
WhiIe you're in there,
475
00:19:43,974 --> 00:19:45,725
find out what the wife knows
about Esther Sharpe.
476
00:19:45,767 --> 00:19:47,018
Okay.
477
00:19:47,060 --> 00:19:48,227
(beep)
478
00:19:51,231 --> 00:19:54,483
Does the name Esther Sharpe
mean anything to you?
479
00:19:54,526 --> 00:19:55,985
No.
480
00:19:56,028 --> 00:19:59,197
Who is she?
Maybe she's customer.
481
00:19:59,239 --> 00:20:00,156
Why are you asking?
482
00:20:00,199 --> 00:20:03,075
No, we're just trying to figure out
who might be responsible for this.
483
00:20:03,827 --> 00:20:05,578
I am responsible.
484
00:20:06,622 --> 00:20:07,788
What?
485
00:20:07,831 --> 00:20:10,249
It's my fault he was here,
486
00:20:10,918 --> 00:20:13,628
opening earlier, staying later,
487
00:20:13,670 --> 00:20:16,297
all to make us more money.
488
00:20:17,674 --> 00:20:19,508
Every morning,
489
00:20:19,551 --> 00:20:22,011
I get up early to make him breakfast,
490
00:20:22,054 --> 00:20:24,889
but this morning,
my alarm didn't go off.
491
00:20:24,932 --> 00:20:26,474
He was already gone.
492
00:20:27,392 --> 00:20:30,478
He must have left so early.
493
00:20:30,520 --> 00:20:36,651
(sobbing)
494
00:20:36,693 --> 00:20:38,152
It's okay.
495
00:20:38,195 --> 00:20:39,695
(crash)
496
00:20:43,283 --> 00:20:44,575
(coughs)
497
00:20:44,618 --> 00:20:47,620
l can't breathe.
I can't be in here with him like this.
498
00:20:47,663 --> 00:20:49,747
- No, Lidia, Lidia, stop...
- l need to get out.
499
00:20:50,290 --> 00:20:51,249
No. You can't.
500
00:20:51,291 --> 00:20:52,250
(crack)
501
00:20:52,292 --> 00:20:53,751
Just hold on.
502
00:20:53,794 --> 00:20:55,253
(beeps, crash)
503
00:20:55,295 --> 00:20:57,255
Sam, are you there?
504
00:20:57,297 --> 00:20:59,423
- Right here.
- Listen, how much longer?
505
00:21:00,384 --> 00:21:01,926
They're working as fast
as they can, you know?
506
00:21:02,386 --> 00:21:03,928
Okay. Well, Mrs. Hannah is...
very uncomfortabIe.
507
00:21:04,888 --> 00:21:06,389
We are both uncomfortable in here.
508
00:21:06,431 --> 00:21:08,849
I hear you.
Just don't move around
509
00:21:08,892 --> 00:21:10,476
and don't let her touch anything,
okay?
510
00:21:10,519 --> 00:21:12,603
Yeah, I know that, but it's really hard.
511
00:21:16,108 --> 00:21:17,441
Okay, uh...
512
00:21:19,069 --> 00:21:20,528
I'm gonna put the phone
down for a second.
513
00:21:20,570 --> 00:21:22,321
I'm here if you need me, okay?
514
00:21:22,781 --> 00:21:24,573
Lidia?
515
00:21:24,616 --> 00:21:26,200
- Lidia?
- Yeah.
516
00:21:26,243 --> 00:21:27,785
They're on their way right now, okay?
So l just--
517
00:21:27,828 --> 00:21:30,788
I just want you to talk to me.
TaIk about your husband.
518
00:21:30,831 --> 00:21:33,582
I don't want to talk.
l want out--
519
00:21:33,625 --> 00:21:35,626
Okay.
Tell me how you met Ron.
520
00:21:36,795 --> 00:21:37,795
Internet.
521
00:21:37,838 --> 00:21:38,921
Okay. Dating web site?
522
00:21:39,381 --> 00:21:43,259
It was web site, yes, where...
523
00:21:43,302 --> 00:21:44,760
mm...
524
00:21:45,637 --> 00:21:49,390
European women meet men
from North America.
525
00:21:49,933 --> 00:21:50,766
Okay.
526
00:21:50,809 --> 00:21:53,060
And then a woman I work with--
527
00:21:53,103 --> 00:21:56,939
she is older and not as pretty,
528
00:21:56,982 --> 00:21:59,608
and yet she moved to New York.
529
00:21:59,943 --> 00:22:03,696
New York. So I come here.
530
00:22:03,739 --> 00:22:05,281
Okay, and you met Ron.
531
00:22:05,324 --> 00:22:06,782
I think,
532
00:22:06,825 --> 00:22:09,869
if I don't like him, I'll leave,
533
00:22:10,287 --> 00:22:12,580
but he is nice...
534
00:22:13,749 --> 00:22:14,832
lonely.
535
00:22:14,875 --> 00:22:17,460
He hadn't met the right person until me.
536
00:22:18,462 --> 00:22:19,545
(creaking)
537
00:22:19,713 --> 00:22:20,963
How much longer?
538
00:22:21,006 --> 00:22:22,506
You know what? Just a few more minutes.
You're doing great.
539
00:22:22,549 --> 00:22:24,842
You can do this, okay?
Just keep taIking.
540
00:22:24,885 --> 00:22:28,012
You are distracting me.
You are very good police.
541
00:22:28,055 --> 00:22:29,930
(cries)
542
00:22:32,184 --> 00:22:33,184
(fire official) Yeah, he's there now.
543
00:22:34,311 --> 00:22:36,687
Let me know
if you need any help, all right?
544
00:22:36,730 --> 00:22:39,523
Everybody loves a fire guy,
hey, brother?
545
00:22:39,566 --> 00:22:41,067
Never have to make an arrest.
546
00:22:41,109 --> 00:22:43,819
AII you have to do
is pour water on things.
547
00:22:45,280 --> 00:22:46,322
They're gonna get her out of there.
548
00:22:47,199 --> 00:22:48,824
Sam, these guys know
what they're doing.
549
00:22:48,867 --> 00:22:50,785
- I know.
- Good.
550
00:22:53,330 --> 00:22:57,041
And once she's out,
might be a good time to talk to her.
551
00:22:57,084 --> 00:22:58,125
About what?
552
00:23:01,088 --> 00:23:03,130
About... I don't know.
553
00:23:05,509 --> 00:23:07,134
Whatever.
554
00:23:07,177 --> 00:23:09,428
(fire official)
Yeah, yeah, yeah, I got it.
555
00:23:11,056 --> 00:23:13,808
Okay. You know what? We're gonna
hear sirens in a few seconds.
556
00:23:13,850 --> 00:23:16,936
Okay? So, um, how about,
uh, the business?
557
00:23:16,978 --> 00:23:20,106
Was the business not going well?
I mean, what happened?
558
00:23:21,108 --> 00:23:24,110
We could never get ahead.
559
00:23:24,820 --> 00:23:27,154
I told him I didn't care,
560
00:23:27,197 --> 00:23:32,618
but it was keeping him up
at night--the worry,
561
00:23:32,661 --> 00:23:35,788
that he promised me certain kind of life.
562
00:23:36,957 --> 00:23:40,209
I don't hear trucks.
I don't hear anything--
563
00:23:40,252 --> 00:23:42,169
Life--life and marriage,
you know, uh--
564
00:23:42,212 --> 00:23:44,171
sometimes, you know--
weII, most of the time,
565
00:23:44,214 --> 00:23:45,506
it doesn't work out
how you promise, you know?
566
00:23:45,549 --> 00:23:48,717
But love... when you love each other,
that's what matters.
567
00:23:49,219 --> 00:23:51,137
I loved him!
568
00:23:51,179 --> 00:23:54,432
He never knew!
I never told him!
569
00:23:54,474 --> 00:23:56,517
No, no, no, no. He knew.
Lidia? He knew. You know why?
570
00:23:56,560 --> 00:23:58,644
Because you made him breakfast
every morning.
571
00:23:58,687 --> 00:24:00,104
(siren wailing in distance)
572
00:24:00,147 --> 00:24:03,023
You hear that? Okay. Okay.
Okay, just breathe.
573
00:24:03,066 --> 00:24:07,069
We're gonna be fine. Hold onto me,
and just breathe. That's it.
574
00:24:07,612 --> 00:24:08,612
Okay.
575
00:24:10,615 --> 00:24:12,575
(siren stops)
576
00:24:13,827 --> 00:24:15,953
(fire official)
Let's make it work, guys. Yeah.
577
00:24:15,996 --> 00:24:17,371
In there.
578
00:24:17,414 --> 00:24:19,081
I've got her on the phone right now.
579
00:24:22,335 --> 00:24:23,502
What the hell you doing?
580
00:24:25,172 --> 00:24:26,088
Sam!
581
00:24:27,090 --> 00:24:30,050
Follow me, walk where I walk,
and keep your head up.
582
00:24:33,388 --> 00:24:34,263
We're gonna use the saw.
583
00:24:34,306 --> 00:24:36,390
Tell 'em to stay back,
get under something solid.
584
00:24:36,433 --> 00:24:37,892
Andy? Andy, you there?
585
00:24:38,393 --> 00:24:41,353
- Sam, yeah, yeah, l'm here.
- They're gonna cut through, all right?
586
00:24:41,396 --> 00:24:43,481
You guys got to find
some solid cover, stay back.
587
00:24:43,690 --> 00:24:44,815
(saw blade buzzing)
588
00:24:44,858 --> 00:24:47,151
- We got to go under the desk.
- l can't.
589
00:24:47,194 --> 00:24:50,070
l know. Look, we can't.
We ha--We can't go anywhere else.
590
00:24:50,113 --> 00:24:51,405
Okay? This is the only place
that's stabIe in here.
591
00:24:51,448 --> 00:24:53,699
We've got to go under there.
Okay? You can do it.
592
00:25:15,680 --> 00:25:17,556
Oh, God.
593
00:25:20,227 --> 00:25:22,853
(gasping)
594
00:26:14,406 --> 00:26:15,531
Hey.
595
00:26:15,574 --> 00:26:16,782
Come on.
596
00:26:16,825 --> 00:26:18,576
Yeah.
597
00:26:20,537 --> 00:26:22,371
(female witness) I got here around 9:45.
598
00:26:22,414 --> 00:26:26,041
Um, I didn't even know there was a fire
untiI l saw the trucks.
599
00:26:26,084 --> 00:26:27,334
- (Gail) Chris?
- Okay.
600
00:26:27,377 --> 00:26:30,254
Andy and the wife are okay.
They got them both out.
601
00:26:30,297 --> 00:26:32,506
We should probably call Luke
about Andy.
602
00:26:32,549 --> 00:26:33,841
You know, l think
he'd probably want to know.
603
00:26:33,883 --> 00:26:36,093
Yeah, she'II caII him
when she's done with Jo.
604
00:26:36,136 --> 00:26:39,471
Chris, we really should go back
and finish taking Ryan's statement.
605
00:26:39,514 --> 00:26:43,392
What part of "I've got nothin' to say
to that clown," didn't you understand?
606
00:26:43,476 --> 00:26:45,269
The "clown" part.
607
00:26:45,312 --> 00:26:47,563
Look, I don't want to talk to him.
AII right?
608
00:26:50,108 --> 00:26:53,152
My mom gave everything to that guy.
609
00:26:53,194 --> 00:26:57,031
Okay? She was a--
She was a complete basket case,
610
00:26:57,073 --> 00:26:59,033
and he made her that way.
611
00:26:59,075 --> 00:27:01,577
And when he finally left...
612
00:27:03,663 --> 00:27:05,956
she lost it.
613
00:27:07,083 --> 00:27:08,042
I mean, it was...
614
00:27:10,003 --> 00:27:12,588
It was--It was bad.
615
00:27:15,508 --> 00:27:17,176
Look, he--he didn't
have time for us then,
616
00:27:17,260 --> 00:27:19,178
so I don't have time
for him now.
617
00:27:19,220 --> 00:27:23,015
Okay, okay. You stay here.
I'll get a statement.
618
00:27:26,227 --> 00:27:27,645
So Ron Hannah's broke.
619
00:27:27,687 --> 00:27:29,688
He feels really guilty.
He's in terrible debt.
620
00:27:29,731 --> 00:27:33,317
So you think he set the fire
for the insurance money?
621
00:27:33,360 --> 00:27:35,694
(chuckles)
You're a romantic, huh?
622
00:27:35,737 --> 00:27:37,988
I just think he probably read the papers,
you know,
623
00:27:38,031 --> 00:27:40,908
sees that there's a bunch of fires in the area
and decides he'll copycat.
624
00:27:40,950 --> 00:27:42,326
Okay. So he sets the fire. Fine.
625
00:27:42,369 --> 00:27:44,411
How's he get stuck in his office?
626
00:27:45,288 --> 00:27:46,205
Uh, I don't know.
627
00:27:46,247 --> 00:27:48,123
I mean, maybe it went up faster
than he thought it wouId.
628
00:27:48,166 --> 00:27:50,584
McNally's got pretty good instincts.
629
00:27:50,627 --> 00:27:52,252
Is that right?
630
00:27:52,295 --> 00:27:54,505
While you were in there,
the girI confessed--
631
00:27:54,547 --> 00:27:56,632
all four garages and this one
this morning.
632
00:27:58,593 --> 00:28:01,595
Oh. O-Okay. Well...
633
00:28:01,638 --> 00:28:03,430
I'll just go get cleaned up, then.
634
00:28:07,727 --> 00:28:10,354
Well, she was in there with the wife.
You were not.
635
00:28:10,397 --> 00:28:12,773
Yeah, okay.
I'll check out her hunch.
636
00:28:15,360 --> 00:28:16,527
I'm sorry.
637
00:28:18,655 --> 00:28:20,614
I didn't talk much to Hannah,
638
00:28:20,657 --> 00:28:23,784
but he seemed friendly
with the rentaI car guy.
639
00:28:23,827 --> 00:28:26,537
He spent most of his day
in the parking Iot,
640
00:28:26,579 --> 00:28:27,830
drinking coffee with him.
641
00:28:29,290 --> 00:28:31,625
Okay. So I'm gonna need you
to sign this statement,
642
00:28:31,668 --> 00:28:32,793
once we have it typed.
643
00:28:37,173 --> 00:28:40,634
Chris Diaz--
I'm his girlfriend, and...
644
00:28:41,344 --> 00:28:43,762
you should know
that he turned out amazing.
645
00:28:43,805 --> 00:28:45,597
That's good.
646
00:28:46,516 --> 00:28:47,766
I'm glad.
647
00:28:49,352 --> 00:28:50,853
Kid had it pretty rough.
648
00:28:50,895 --> 00:28:53,230
Yeah, I'm sure you leaving
didn't help things.
649
00:28:53,273 --> 00:28:56,984
I take it you never met Tina?
Chris's mom?
650
00:28:58,194 --> 00:29:00,028
She was always on that kid.
651
00:29:00,071 --> 00:29:02,364
She had all these crazy rules.
652
00:29:03,700 --> 00:29:05,409
He tried to make himself dinner once,
653
00:29:06,161 --> 00:29:07,244
and he stood on a chair
654
00:29:07,287 --> 00:29:09,371
to get some spaghetti
out of the cupboard,
655
00:29:09,748 --> 00:29:11,373
and he spilled the whole box.
656
00:29:12,876 --> 00:29:15,836
Tina made him stand on that chair
for three hours.
657
00:29:16,963 --> 00:29:18,505
A little kid,
658
00:29:18,548 --> 00:29:21,341
white as a sheet,
and his knees were buckling...
659
00:29:26,389 --> 00:29:29,725
The day l caIIed ChiId Services
was the day she kicked me out.
660
00:29:44,282 --> 00:29:46,617
Your dad always that busy?
661
00:29:47,285 --> 00:29:49,870
God. Makes me feel like
the best mother in the world.
662
00:29:51,706 --> 00:29:53,499
My kid still gets mad at me, though.
663
00:29:53,583 --> 00:29:56,960
When I work late nights,
hides my keys,
664
00:29:57,003 --> 00:29:58,670
pretends he's got a sore throat.
665
00:30:00,256 --> 00:30:02,508
It works about half the time.
666
00:30:04,219 --> 00:30:05,761
But it's a fine line.
667
00:30:07,472 --> 00:30:09,389
Gotta be careful how much
you want to sacrifice
668
00:30:09,432 --> 00:30:11,767
just to get a bit of attention.
669
00:30:14,938 --> 00:30:17,773
Did somebody, uh,
actually die in that fire?
670
00:30:17,816 --> 00:30:20,609
Mm-hmm.
Man named Ron Hannah.
671
00:30:20,652 --> 00:30:23,695
He was the owner.
He was married.
672
00:30:27,784 --> 00:30:28,700
I didn't do it.
673
00:30:30,703 --> 00:30:32,246
So why were you there?
674
00:30:32,872 --> 00:30:34,248
My school's two blocks away.
675
00:30:34,290 --> 00:30:36,124
I saw the fire,
and I got off the bus.
676
00:30:36,835 --> 00:30:38,544
And what about all that stuff
in your backpack?
677
00:30:39,712 --> 00:30:43,465
I was gonna torch the utility shed
after fifth period.
678
00:30:45,885 --> 00:30:48,345
You get anything
off that welding guy?
679
00:30:48,388 --> 00:30:52,057
Um, yeah. I did.
680
00:30:52,600 --> 00:30:55,686
Okay, what's going on?
Are you so awesome
681
00:30:55,728 --> 00:30:57,980
that you convinced Chris
to get rid of that puppy?
682
00:30:58,606 --> 00:31:01,692
You know, there's a really big difference
between us and Chris.
683
00:31:01,734 --> 00:31:06,989
Not sure I like being lumped
into the Gail camp, but proceed.
684
00:31:07,073 --> 00:31:10,033
He's used to looking after things, and...
685
00:31:10,076 --> 00:31:11,785
we're used to being looked after.
686
00:31:12,829 --> 00:31:14,830
If he wants the dog,
he can keep it.
687
00:31:16,833 --> 00:31:18,876
Okay, what just happened?
688
00:31:21,921 --> 00:31:24,673
Okay. So the kid
didn't light the fire.
689
00:31:24,716 --> 00:31:26,550
l'm sure Detective Rosati
will follow up on what you said.
690
00:31:26,593 --> 00:31:27,968
Yeah, what if she doesn't, huh?
691
00:31:28,011 --> 00:31:30,470
Besides, they're always telling us to do
more proactive poIicing anyway.
692
00:31:30,513 --> 00:31:32,055
Yeah, but...
693
00:31:33,016 --> 00:31:33,849
(clank)
694
00:31:33,892 --> 00:31:35,267
There.
(opens door)
695
00:31:36,144 --> 00:31:37,394
- Cover me.
- Yeah.
696
00:31:39,230 --> 00:31:43,191
Not that I'm a party to this clear
vioIation of the ruIes, but, uh...
697
00:31:43,234 --> 00:31:44,318
how can we help?
698
00:31:44,360 --> 00:31:45,485
You talk to Ryan?
699
00:31:45,528 --> 00:31:46,737
Yeah.
700
00:31:46,779 --> 00:31:49,531
- What'd he say?
- Nothing much.
701
00:31:49,616 --> 00:31:53,785
Ouch. Okay.
Move over. Cover me.
702
00:31:53,828 --> 00:31:56,121
Okay, what is going on here?
703
00:31:56,164 --> 00:31:58,624
I'm smelling for gas.
If Ron Hannah started the fire,
704
00:31:58,666 --> 00:31:59,875
maybe he brought a can of it to work.
705
00:31:59,918 --> 00:32:01,543
Yeah, unless he didn't start it.
706
00:32:01,586 --> 00:32:02,878
Well, then who?
707
00:32:02,962 --> 00:32:05,714
Bet that rental car company's got gas.
708
00:32:13,890 --> 00:32:14,973
What's his name?
709
00:32:15,016 --> 00:32:16,308
Nappo. Joey Nappo.
710
00:32:16,351 --> 00:32:19,686
Mr. Nappo.
Andy McNally, 15 Division.
711
00:32:21,022 --> 00:32:23,649
(sighs) I already talked
to the poIice.
712
00:32:23,733 --> 00:32:25,025
Yeah.
713
00:32:25,068 --> 00:32:26,902
You said you didn't know the guy
who owned the laundromat.
714
00:32:26,986 --> 00:32:28,445
(Gail) Yeah, but according
to the other tenants,
715
00:32:28,488 --> 00:32:30,447
you guys were
afternoon coffee buddies.
716
00:32:32,492 --> 00:32:33,575
Not anymore.
717
00:32:36,454 --> 00:32:38,997
(voice breaking)
Is that Ron?
718
00:32:39,040 --> 00:32:42,250
I just spoke to his wife, Lidia.
You know her?
719
00:32:42,293 --> 00:32:45,754
That's all he ever talked about.
720
00:32:46,923 --> 00:32:48,632
She's the reason he asked me--
721
00:32:48,841 --> 00:32:50,092
How much he offer you?
722
00:32:51,052 --> 00:32:53,261
$10,000.
723
00:32:55,264 --> 00:32:57,265
He wasn't supposed to be in there.
724
00:32:59,143 --> 00:33:00,852
He was gonna go home.
725
00:33:01,854 --> 00:33:02,854
He was gonna lock up
726
00:33:02,897 --> 00:33:07,234
and tape a note on the door
saying, "back in five"...
727
00:33:11,990 --> 00:33:16,493
This whole thing was to help him
start a new life.
728
00:33:27,714 --> 00:33:29,923
How's it going with
little Miss Firestarter?
729
00:33:29,966 --> 00:33:33,301
Her dad took her home.
She's got an order to appear in the morning,
730
00:33:33,344 --> 00:33:35,262
so I guess we'll see what happens.
731
00:33:35,304 --> 00:33:37,931
Probably nothing,
with a father like that.
732
00:33:38,850 --> 00:33:40,684
Where is my phone?
733
00:33:42,270 --> 00:33:43,353
You're not working late tonight?
734
00:33:43,396 --> 00:33:47,524
(sighs) No way. What I need is
a hot bath, not more overtime.
735
00:33:47,567 --> 00:33:51,028
Yeah, two weeks straight of O.T.
Must be a little burnt out.
736
00:33:53,948 --> 00:33:55,907
$10,000.
737
00:33:55,950 --> 00:33:58,368
That's how much one round
of in vitro costs.
738
00:34:00,329 --> 00:34:02,372
l'm kiIIing myseIf
just trying to get pregnant.
739
00:34:05,460 --> 00:34:07,002
So you should take a little time off.
740
00:34:07,045 --> 00:34:07,961
I can't.
741
00:34:08,004 --> 00:34:09,713
I mean, one, I can't afford it,
742
00:34:09,756 --> 00:34:13,050
and two, when a woman
takes time off in this job,
743
00:34:13,092 --> 00:34:14,301
everybody starts talking.
744
00:34:14,343 --> 00:34:16,053
She's either having
a nervous breakdown,
745
00:34:16,095 --> 00:34:17,846
or she's having a baby.
746
00:34:17,889 --> 00:34:19,473
I don't know which is worse.
747
00:34:20,516 --> 00:34:21,600
You should talk to Frank.
748
00:34:21,642 --> 00:34:23,060
(scoffs) I don't think so.
749
00:34:23,102 --> 00:34:25,187
I'm serious. He's discreet.
750
00:34:25,229 --> 00:34:27,189
He'll run a smoke screen for you,
751
00:34:27,231 --> 00:34:31,026
you know, tell everyone you're studying
for the sergeants' exam or something.
752
00:34:31,110 --> 00:34:32,986
Wow, you're good at this.
753
00:34:34,197 --> 00:34:35,489
Don't change the subject.
754
00:34:37,575 --> 00:34:39,618
Congrats on the confession.
755
00:34:42,246 --> 00:34:43,872
(Jerry) I can't believe it.
756
00:34:43,915 --> 00:34:47,250
l pour my heart out to you
in eloquent text messages,
757
00:34:47,293 --> 00:34:48,418
and you lose your phone?
758
00:34:48,461 --> 00:34:52,339
I didn't lose it.
l can't find it.
759
00:34:52,381 --> 00:34:54,758
Traci, I'm miserable.
760
00:34:54,801 --> 00:34:56,635
We talked about this.
761
00:34:56,677 --> 00:34:58,929
I know, I know. I get it.
762
00:35:00,014 --> 00:35:03,558
You're tough, beautiful,
sexy, and ambitious,
763
00:35:03,601 --> 00:35:05,060
and you're throwing away
your happiness
764
00:35:05,144 --> 00:35:06,978
'cause you think it's gonna
make you better at work.
765
00:35:07,021 --> 00:35:08,063
Here's the thing.
766
00:35:08,815 --> 00:35:11,066
l'm teIIing you firsthand,
from personal experience--
767
00:35:11,109 --> 00:35:12,317
Jerry.
768
00:35:17,824 --> 00:35:18,949
You.
769
00:35:20,076 --> 00:35:21,118
You're Jerry?
770
00:35:21,160 --> 00:35:22,577
What are you doing here?
771
00:35:26,874 --> 00:35:28,166
"Tuesday still lingers," huh?
772
00:35:29,836 --> 00:35:31,336
- Dex--
- All right...
773
00:35:31,379 --> 00:35:32,921
- Just take this.
- ...here's the thing.
774
00:35:35,299 --> 00:35:37,342
Oh. Wow. No, no...
775
00:35:37,385 --> 00:35:38,468
(officer) What happened?
776
00:35:38,511 --> 00:35:40,345
It's good. It's good.
777
00:35:40,388 --> 00:35:41,721
- (Traci) What, uh...
- (Dex) Aah...
778
00:35:42,348 --> 00:35:43,265
Dex...
779
00:35:44,225 --> 00:35:45,600
Are you okay?
780
00:35:45,643 --> 00:35:46,893
(laughs to himself)
781
00:35:48,896 --> 00:35:50,188
Show's over.
782
00:35:52,066 --> 00:35:53,316
You got a minute?
783
00:35:53,359 --> 00:35:54,568
Yeah, yeah. Come on in.
784
00:35:54,610 --> 00:35:56,319
Uh, the--the minute's not now.
785
00:35:56,362 --> 00:35:59,656
The minute is really later,
tomorrow, next week, even.
786
00:36:00,783 --> 00:36:02,951
Can we book an appointment
or something?
787
00:36:05,246 --> 00:36:06,788
Is this about a fire?
788
00:36:06,831 --> 00:36:09,332
No. No, it--it's more personal,
kind of,
789
00:36:09,375 --> 00:36:11,543
but not in a "big deal"
kind of way, just...
790
00:36:13,713 --> 00:36:15,422
Okay, how about Friday?
791
00:36:15,464 --> 00:36:17,507
That new Italian place on King?
792
00:36:17,550 --> 00:36:20,051
Say, 7:00...ish.
793
00:36:20,094 --> 00:36:21,761
W--That's not wh--
794
00:36:21,804 --> 00:36:23,930
Uh, uh, sure.
795
00:36:23,973 --> 00:36:25,849
Sure, that--that'd be nice.
796
00:36:25,892 --> 00:36:28,310
Okay, so I'll--I'll see you then.
797
00:36:28,352 --> 00:36:30,187
Uh, I'll see you tomorrow.
798
00:36:31,647 --> 00:36:33,148
Yeah.
799
00:36:39,822 --> 00:36:41,406
(knock on door)
800
00:36:41,490 --> 00:36:42,574
Hey.
801
00:36:42,617 --> 00:36:46,369
Ident found a plastic pill bottle
melted in Ron Hannah's pocket.
802
00:36:46,412 --> 00:36:48,663
Still waiting on the results from toxicology.
803
00:36:48,706 --> 00:36:50,874
Okay.
804
00:36:50,917 --> 00:36:53,835
Well, the guy was probably unconscious
by the time Joey Nappo set the fire.
805
00:36:53,878 --> 00:36:56,671
- Suicide.
- Yeah, looks like, uh,
806
00:36:56,714 --> 00:36:58,798
he wanted his wife to have
the life insurance money, too.
807
00:36:59,884 --> 00:37:02,177
So what, you love something,
you set it free?
808
00:37:02,220 --> 00:37:04,179
(chuckles) Not me.
809
00:37:04,222 --> 00:37:06,723
Me, l Iike to keep
the things I love close.
810
00:37:06,766 --> 00:37:08,808
Hold 'em in a death grip,
never let 'em go.
811
00:37:17,944 --> 00:37:21,196
Who does that?
What kind of person actually...
812
00:37:21,906 --> 00:37:23,073
What?
813
00:37:23,115 --> 00:37:25,242
Okay, so--so Ron Hannah
starts taIking detaiIs
814
00:37:25,284 --> 00:37:26,534
about torching the place, right?
815
00:37:26,577 --> 00:37:29,204
And--And Joey just says,
"Sure. Yeah, no problem, buddy.
816
00:37:29,247 --> 00:37:31,331
Give me 1 0K,
and I'll light the fuse for you."
817
00:37:31,374 --> 00:37:35,418
Well, it's illegal, but he didn't know
Ron was gonna kiII himseIf.
818
00:37:35,461 --> 00:37:37,170
Yeah, but if the guy's your friend,
819
00:37:37,213 --> 00:37:39,339
you'd think that he'd give him
some time to think it over.
820
00:37:39,382 --> 00:37:41,216
I mean, you don't have
to light the frickin' match.
821
00:37:42,218 --> 00:37:43,510
Time and space, McNally.
822
00:37:43,552 --> 00:37:45,887
You said it yourseIf.
None of us are experts.
823
00:37:45,930 --> 00:37:50,183
Except you. Time and space,
and you're a bona fide savant.
824
00:37:51,227 --> 00:37:53,436
I'm there when it matters.
825
00:37:56,524 --> 00:37:59,150
(locker door closes)
826
00:38:05,616 --> 00:38:06,574
Sam.
827
00:38:07,410 --> 00:38:09,035
What? You need a ride?
828
00:38:10,705 --> 00:38:15,041
No. No, I don't. Thank you.
829
00:38:16,752 --> 00:38:18,378
Okey-doke.
830
00:38:22,174 --> 00:38:25,427
Thai, sushi, or Chinese?
831
00:38:25,469 --> 00:38:26,636
Whatever. You pick.
832
00:38:27,888 --> 00:38:29,306
Chris is gonna want pizza again.
833
00:38:29,348 --> 00:38:31,308
Have you ever met Chris's mother?
834
00:38:31,350 --> 00:38:33,601
No. Why?
835
00:38:33,644 --> 00:38:36,730
I'm thinking she might have
been a little out there.
836
00:38:38,733 --> 00:38:42,235
And maybe that's why...
Chris is with me,
837
00:38:42,278 --> 00:38:44,321
because I'm nuts
just like his mother.
838
00:38:44,363 --> 00:38:49,200
No, Gail. You're not nuts.
You're--
839
00:38:49,243 --> 00:38:50,118
Don't.
840
00:38:52,455 --> 00:38:54,289
No. I mean it.
841
00:38:55,333 --> 00:38:56,458
You're awesome.
842
00:38:58,753 --> 00:38:59,669
Really.
843
00:38:59,712 --> 00:39:01,504
Dov...
844
00:39:01,547 --> 00:39:03,048
(door opens and closes)
845
00:39:03,966 --> 00:39:05,050
Hey.
846
00:39:05,092 --> 00:39:07,302
(Oceanship's "Anywhere at All" playing)
847
00:39:07,345 --> 00:39:08,970
(sighs)
848
00:39:09,680 --> 00:39:10,972
What are you guys talking about?
849
00:39:12,058 --> 00:39:12,932
The dog.
850
00:39:12,975 --> 00:39:14,809
We should keep it.
851
00:39:14,852 --> 00:39:17,645
Ah. Yeah, we, uh,
found the owner today.
852
00:39:17,688 --> 00:39:20,065
4-year-old kid in Riverdale.
853
00:39:21,859 --> 00:39:25,195
♪ Honestly ♪
854
00:39:28,074 --> 00:39:30,283
♪ But where is that to be ♪
855
00:39:30,326 --> 00:39:31,368
You okay?
856
00:39:32,203 --> 00:39:33,328
(Gail whispers) I'm sorry.
857
00:39:33,412 --> 00:39:36,331
♪ Where do I go to find ♪
858
00:39:37,541 --> 00:39:40,043
♪ Some peace of mind? ♪
859
00:39:40,086 --> 00:39:41,878
(pop)
(both laughing)
860
00:39:41,921 --> 00:39:43,046
(pop, pop)
861
00:39:43,339 --> 00:39:45,590
♪ She said anywhere at all ♪
862
00:39:45,633 --> 00:39:47,342
(Jo) Remember when,
uh, that guy bit me,
863
00:39:47,385 --> 00:39:48,927
and they made me see a shrink?
864
00:39:48,969 --> 00:39:52,138
(chuckles, groans)
865
00:39:52,181 --> 00:39:54,599
Come on. It's time you stopped
feeling sorry for yourself.
866
00:39:54,642 --> 00:39:57,519
You know what I love about you
is your sympathetic nature.
867
00:39:57,561 --> 00:39:59,062
You didn't die.
868
00:39:59,105 --> 00:40:00,522
Florence Nightingale over here.
869
00:40:00,564 --> 00:40:01,523
(laughs)
870
00:40:01,565 --> 00:40:03,858
Yeah, get--get rid of those,
too, please.
871
00:40:03,901 --> 00:40:06,486
I'm working on it as fast as I can.
872
00:40:06,529 --> 00:40:08,488
Oh, seriously, though, this is great.
873
00:40:08,531 --> 00:40:11,950
I feel like I can breathe
in here again.
874
00:40:16,997 --> 00:40:18,498
(Jo laughing)
63415
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.