Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:36,840 --> 00:00:37,840
I'm the killer.
2
00:00:42,480 --> 00:00:46,900
Yes, because the victim is Ainsley
Trask.
3
00:00:47,200 --> 00:00:50,500
Ainsley Trask? You're saying she's
coming to Mystery Island?
4
00:00:50,720 --> 00:00:53,940
That's what I'm saying. Who's Ainsley
Trask? Would she be coming alone or with
5
00:00:53,940 --> 00:00:54,940
her husband?
6
00:00:55,640 --> 00:00:59,640
Janie, you cannot be serious. Amy, hear
me out. Did Ainsley Trask contact you?
7
00:01:00,040 --> 00:01:01,040
Time out.
8
00:01:01,380 --> 00:01:02,680
Who is Ainsley Trask?
9
00:01:03,000 --> 00:01:06,400
Ainsley Trask is the wife of...
10
00:01:07,050 --> 00:01:13,490
Franklin Trask, who wants to bring
federal debt to the island, full
11
00:01:13,490 --> 00:01:15,030
VIP package.
12
00:01:15,570 --> 00:01:16,610
Must have a few bucks.
13
00:01:17,130 --> 00:01:18,710
Yeah, he's quite well off, yeah.
14
00:01:19,050 --> 00:01:22,410
Hang on, is he the guy that... That I
was once engaged to marry?
15
00:01:23,070 --> 00:01:24,910
Yes, he most certainly is.
16
00:01:26,850 --> 00:01:30,730
He runs Trask Global Management, a hedge
fund that rivals Carlos.
17
00:01:32,840 --> 00:01:36,900
And Ainsley Trask is a powerhouse
corporate attorney who also sits on the
18
00:01:36,900 --> 00:01:37,900
of Trask Global.
19
00:01:38,200 --> 00:01:41,600
And they just got married last year.
20
00:01:42,360 --> 00:01:45,400
And she told me that she's quite keen to
come to Mystery Island.
21
00:01:45,660 --> 00:01:47,340
Did she offer to play the victim in the
murder game?
22
00:01:47,720 --> 00:01:48,740
I know that was my idea.
23
00:01:49,000 --> 00:01:50,680
As was asking M to be the killer.
24
00:01:51,680 --> 00:01:53,160
Which is perhaps a little on the nose.
25
00:01:53,400 --> 00:01:56,840
You think I'd want to kill Franklin's
wife? It was my idea to end the
26
00:01:56,840 --> 00:01:59,900
engagement. And you haven't been in a
long -term relationship since.
27
00:02:07,880 --> 00:02:11,440
Respectfully request that my personal
life not be considered as fodder for our
28
00:02:11,440 --> 00:02:12,279
mystery game.
29
00:02:12,280 --> 00:02:13,800
I was just brainstorming.
30
00:02:14,060 --> 00:02:18,800
I certainly won't be here when the trust
party attends.
31
00:02:19,560 --> 00:02:20,560
Ah.
32
00:02:21,120 --> 00:02:26,520
Well, Ainsley has made your
participation a condition to her
33
00:02:26,880 --> 00:02:27,880
You're joking.
34
00:02:27,940 --> 00:02:29,040
Is this my joking face?
35
00:02:29,280 --> 00:02:30,780
Why would she... Insecurity.
36
00:02:32,300 --> 00:02:35,860
She might worry that Franklin still
carries a torch for you, so she's coming
37
00:02:35,860 --> 00:02:38,880
down here in the hopes of extinguishing
that torch.
38
00:02:40,860 --> 00:02:43,700
Well, she is certainly playing with
fire.
39
00:02:46,600 --> 00:02:49,320
I'm simply extending Jason's metaphor.
40
00:02:50,300 --> 00:02:56,780
Anyway, if you decide to go forward with
this proposal, I will
41
00:02:56,780 --> 00:02:58,640
plan to be here that weekend as well.
42
00:02:58,940 --> 00:03:01,300
Oh, you don't need to. I don't. I want
to.
43
00:03:04,260 --> 00:03:07,260
At any rate, Janie, we have more murder
games to write if you don't mind.
44
00:03:08,260 --> 00:03:09,260
My office is yours.
45
00:03:32,519 --> 00:03:33,920
Jason said you might be out here.
46
00:03:34,720 --> 00:03:36,180
You went back to his houseboat?
47
00:03:36,440 --> 00:03:37,440
We did.
48
00:03:37,480 --> 00:03:40,380
He said you seemed to need some time and
space to think.
49
00:03:41,000 --> 00:03:45,160
Ah, neither of which you're giving me.
I'm a terrible friend, aren't I? The
50
00:03:45,160 --> 00:03:47,100
worst. The half -built scotch.
51
00:03:49,740 --> 00:03:54,780
You know, I only met Franklin a handful
of times, but I dare say that Jason is
52
00:03:54,780 --> 00:03:59,400
correct about Ainsley wanting to come
here to extinguish whatever flames your
53
00:03:59,400 --> 00:04:01,000
may still have for you.
54
00:04:02,860 --> 00:04:04,880
And I think you're rubbing off on him.
Who?
55
00:04:06,080 --> 00:04:07,080
Well, Jason.
56
00:04:07,340 --> 00:04:11,620
I don't recall him thinking so much
about psychology when our paths first
57
00:04:11,620 --> 00:04:14,000
crossed. Yeah, I suppose that's true.
58
00:04:15,480 --> 00:04:20,160
And I think it's rather chivalrous of
him to want to come out here when
59
00:04:20,160 --> 00:04:21,320
comes to Mystery Island.
60
00:04:21,540 --> 00:04:22,840
If Franklin comes, you mean.
61
00:04:23,700 --> 00:04:24,700
Well, do I?
62
00:04:24,900 --> 00:04:27,820
I mean, I don't know if you realise, but
you too would do well to extinguish
63
00:04:27,820 --> 00:04:29,820
whatever stray embers you may still
have.
64
00:04:30,350 --> 00:04:31,169
For Franklin.
65
00:04:31,170 --> 00:04:33,590
There are no embers, Janie. Trust me.
66
00:04:34,190 --> 00:04:36,630
Well, oh, good. Then you'll have no
problem supporting this venture.
67
00:04:37,490 --> 00:04:38,870
I see what you did there.
68
00:04:39,950 --> 00:04:40,950
What?
69
00:04:41,190 --> 00:04:42,370
Well played.
70
00:04:44,830 --> 00:04:45,830
Okay, fine.
71
00:04:46,330 --> 00:04:48,190
Tell Mrs. Truss they can come.
72
00:04:48,930 --> 00:04:49,930
Shall do.
73
00:04:49,970 --> 00:04:53,610
To, uh, torches being extinguished.
74
00:05:18,090 --> 00:05:19,810
Good morning, ladies and gentlemen.
75
00:05:20,150 --> 00:05:25,330
We have an exciting weekend ahead,
starting with full VIP conditions for
76
00:05:25,330 --> 00:05:27,090
party of Franklin Trask.
77
00:05:27,550 --> 00:05:32,350
Additionally, disguised as a guest and
amongst his party will be our COO,
78
00:05:32,510 --> 00:05:34,510
Baroness Jane Alcott.
79
00:05:35,470 --> 00:05:39,970
Thank you, Bennett. Well, I'm excited
about this weekend for a plethora of
80
00:05:39,970 --> 00:05:44,990
reasons, but chief among them is that
our brilliant game writers, Dr.
81
00:05:44,990 --> 00:05:46,490
and Detective Trent, will also be here.
82
00:05:47,080 --> 00:05:48,520
which hasn't happened for a while.
83
00:05:48,920 --> 00:05:51,380
The game will begin at the Hidden Hut.
84
00:05:52,460 --> 00:05:55,440
And this weekend, Amelia will be playing
as herself.
85
00:05:56,180 --> 00:05:59,300
But Jason and I will be taking on
fictitious roles in the narrative.
86
00:05:59,540 --> 00:06:04,160
And I will be disguised as Franklin
Trask did meet me several years ago.
87
00:06:07,160 --> 00:06:13,840
And I will be playing the role of
Professor Loretta Mabry, an
88
00:06:13,840 --> 00:06:14,860
from California.
89
00:06:15,580 --> 00:06:21,890
And Jason... will be cast very much
against type as Sean Callaghan, a Boston
90
00:06:21,890 --> 00:06:25,490
businessman, which is a euphemism for
gangster.
91
00:06:27,110 --> 00:06:33,330
And our VIP party consists of Vivica
Bentley, COO, and Franklin Trask, right
92
00:06:33,330 --> 00:06:35,290
-hand woman at Trask Global Hedge Fund.
93
00:06:36,150 --> 00:06:42,650
Spencer Trask, a former NFL tight end
who was briefly a VP at Trask Global
94
00:06:42,650 --> 00:06:43,850
a month ago.
95
00:06:44,590 --> 00:06:48,570
Patricia Colacello, Spencer's model
girlfriend.
96
00:06:48,910 --> 00:06:53,350
Mickey Carlyle, a Des Moines
schoolteacher who has been best friends
97
00:06:53,350 --> 00:06:55,650
Ainsley Trask since they were children.
98
00:06:56,030 --> 00:07:02,910
And finally, the host of the party,
Franklin Trask, a billionaire with
99
00:07:02,910 --> 00:07:09,490
a capital B. And his newlywed wife,
Ainsley, a successful corporate
100
00:07:09,490 --> 00:07:10,490
attorney.
101
00:07:13,040 --> 00:07:16,660
For those of you who don't know me, my
name is Dr. Amelia Priestley, game
102
00:07:16,660 --> 00:07:21,080
author. And on behalf of our CEO, Carlos
Del Fuego, I want to welcome you to
103
00:07:21,080 --> 00:07:21,919
Mystery Island.
104
00:07:21,920 --> 00:07:26,760
And allow me to introduce our new new
house manager, our major domo, and
105
00:07:26,760 --> 00:07:27,840
Simmons, her assistant.
106
00:07:28,200 --> 00:07:29,680
Oh, please, call me Bennett.
107
00:07:30,120 --> 00:07:34,080
Now, before we repair to the veranda for
cocktails, if you could all kindly
108
00:07:34,080 --> 00:07:38,960
place your mobile phones into this black
box Simmons has. Hang on. I promise my
109
00:07:38,960 --> 00:07:40,040
followers hourly update.
110
00:07:40,740 --> 00:07:43,880
Ah, honey. Hey, you remember that time
when you got food poisoning and didn't
111
00:07:43,880 --> 00:07:44,940
post for like two days?
112
00:07:45,320 --> 00:07:46,600
You actually got more followers.
113
00:07:47,120 --> 00:07:48,120
It was just like that.
114
00:07:48,920 --> 00:07:50,180
Spencer, you're so smart.
115
00:07:58,680 --> 00:07:59,680
Amelia.
116
00:08:00,180 --> 00:08:01,180
A blast.
117
00:08:03,260 --> 00:08:06,140
Lovely to meet you.
118
00:08:06,780 --> 00:08:08,220
That's something I hear often.
119
00:08:09,580 --> 00:08:13,480
Oh, she is more beautiful than you led
me to believe, Frankie.
120
00:08:15,060 --> 00:08:20,500
And no band on that fourth finger. I
cannot believe you're still single.
121
00:08:20,780 --> 00:08:24,520
I see you're already playing detective,
Mrs. Trask. I am all in.
122
00:08:24,900 --> 00:08:28,400
I even offered that Frankie I could
solve the mystery first, didn't I, my
123
00:08:28,920 --> 00:08:30,020
You didn't take the bet.
124
00:08:30,560 --> 00:08:31,560
But I did.
125
00:08:31,840 --> 00:08:33,280
You're ready to pay up, ain't you?
126
00:08:33,740 --> 00:08:36,659
I suppose if you wouldn't mind handing
in your phones, we may proceed.
127
00:08:36,940 --> 00:08:37,940
Listen, sir.
128
00:08:41,660 --> 00:08:43,760
It's, uh, good to see you, Emmy.
129
00:09:12,810 --> 00:09:16,370
Ladies and gentlemen, we hope you're all
enjoying your first looks at Mystery
130
00:09:16,370 --> 00:09:20,070
Island. Your luggage has been taken care
of. Bennett has your keys and you'll be
131
00:09:20,070 --> 00:09:21,070
shown to your rooms.
132
00:09:21,150 --> 00:09:24,590
Once you are all there, you will find
the first clue that will begin the game.
133
00:09:25,290 --> 00:09:26,730
Can you tell us where the body is?
134
00:09:26,950 --> 00:09:30,750
That's all part of the mystery, Miss
Colacello. But I can assure you, among
135
00:09:30,750 --> 00:09:32,930
people assembled here, there is a
killer.
136
00:09:33,430 --> 00:09:35,830
Delightful. This is already so much fun.
137
00:09:36,850 --> 00:09:37,850
Come on, Franklin.
138
00:09:37,990 --> 00:09:40,670
Let's not waste time looking at views.
I've got a murder to solve.
139
00:09:49,200 --> 00:09:50,200
You okay?
140
00:09:50,220 --> 00:09:51,740
Fine. You don't look fine.
141
00:09:51,940 --> 00:09:53,100
No? How do I look?
142
00:09:53,740 --> 00:09:56,540
Understandably addled at being face -to
-face with a man you almost married and
143
00:09:56,540 --> 00:09:57,540
his abrasive new wife.
144
00:09:57,760 --> 00:09:58,780
You think she's abrasive?
145
00:09:59,000 --> 00:10:03,340
She makes sandpaper look like silk,
printing from one extreme to the other.
146
00:10:03,340 --> 00:10:07,400
you suggesting I'm not abrasive? Or
obnoxious, or entitled, or any of
147
00:10:07,400 --> 00:10:08,540
other in -your -face qualities.
148
00:10:09,120 --> 00:10:12,720
Listen... I should tell... I told Vivica
I forgot my key. She's already decided
149
00:10:12,720 --> 00:10:16,200
to be my partner in crime -solving, and
she keeps pumping me with questions
150
00:10:16,200 --> 00:10:17,960
about archaeology, and I'm just
inventing answers.
151
00:10:18,460 --> 00:10:20,500
Janie, you were supposed to study.
152
00:10:20,740 --> 00:10:23,540
You know how I feel about studying, Em.
What about you? Have they asked you
153
00:10:23,540 --> 00:10:24,319
about being a mobster?
154
00:10:24,320 --> 00:10:26,900
When someone asks me what business I'm
in, I say, that's my business.
155
00:10:28,000 --> 00:10:29,140
Oh, now that's good.
156
00:10:29,600 --> 00:10:32,420
Oh, and I must say, Frankie got him
quite into his wife.
157
00:10:32,860 --> 00:10:34,940
Well, he did manage to slip me this.
158
00:10:35,500 --> 00:10:36,500
What is it?
159
00:10:37,610 --> 00:10:39,110
I have to see you alone.
160
00:10:39,490 --> 00:10:40,710
Tell me where and when.
161
00:10:41,150 --> 00:10:42,910
I knew it. What did you know?
162
00:10:43,390 --> 00:10:45,070
That he is still in love with you.
163
00:10:45,310 --> 00:10:47,650
He just said he was attached to his
wife.
164
00:10:47,870 --> 00:10:50,870
He's overcompensating. Clearly. When are
you going to meet him? I'm not sure
165
00:10:50,870 --> 00:10:51,629
that I am.
166
00:10:51,630 --> 00:10:53,030
Just to find out.
167
00:10:53,250 --> 00:10:54,430
Loretta, did you find your key?
168
00:10:55,910 --> 00:10:56,910
Sure did.
169
00:10:58,490 --> 00:11:02,770
Mr. Callaghan, you heard what Dr.
Priestley said. We all have to unlock
170
00:11:02,770 --> 00:11:03,950
doors to get the game started.
171
00:11:04,710 --> 00:11:05,710
Let's do it.
172
00:11:18,250 --> 00:11:19,250
all got here rather quickly.
173
00:11:19,470 --> 00:11:21,710
Yeah, the riddle you had us work out
wasn't hard.
174
00:11:22,190 --> 00:11:23,190
I thought it was.
175
00:11:23,570 --> 00:11:24,950
Yeah, you made that clear, Spencer.
176
00:11:25,590 --> 00:11:29,270
Once Ainsley pretty brilliantly figured
out that each of the boards in our rooms
177
00:11:29,270 --> 00:11:32,370
featured a different part of an anagram.
I remember having a hand in that
178
00:11:32,370 --> 00:11:33,369
deduction, Mickey.
179
00:11:33,370 --> 00:11:35,370
Yeah, I guess you helped a little.
180
00:11:35,930 --> 00:11:39,650
These detective kits are so adored. Do
we get to keep them?
181
00:11:39,850 --> 00:11:40,850
Yep. Yay!
182
00:11:41,030 --> 00:11:43,690
Okay, we're here at the Hidden Hut, so
where next?
183
00:11:45,130 --> 00:11:48,750
Twelve years ago, when this island was
just the home to Evelyn Murtagh and her
184
00:11:48,750 --> 00:11:51,170
son John, the sommelier on their staff
disappeared.
185
00:11:51,630 --> 00:11:54,090
His name was Ricardo Rinkin.
186
00:11:54,610 --> 00:11:57,670
The Murtaghs only realized he was
missing when the police came to the
187
00:11:57,670 --> 00:11:58,669
looking for him.
188
00:11:58,670 --> 00:12:01,630
Ricardo had been identified as part of a
gold smuggling operation.
189
00:12:02,190 --> 00:12:03,730
Did he live in the hut? Yes, he did.
190
00:12:04,130 --> 00:12:05,610
Ah, you keeping up, Ains?
191
00:12:06,490 --> 00:12:09,330
Of course, the police searched his
lodgings, but they found no gold.
192
00:12:10,090 --> 00:12:11,210
Might you have better luck?
193
00:12:11,490 --> 00:12:12,910
Oh, you better believe we will.
194
00:12:36,010 --> 00:12:37,230
There's some bars we can go through.
195
00:12:38,770 --> 00:12:39,770
Go for it.
196
00:12:45,690 --> 00:12:47,650
Looks like this is a fake floor.
197
00:12:48,890 --> 00:12:49,890
Let's try this.
198
00:12:54,150 --> 00:12:55,150
Found something.
199
00:12:55,910 --> 00:12:56,910
That was fast.
200
00:12:57,850 --> 00:12:58,990
Hey guys, over here.
201
00:13:17,930 --> 00:13:18,930
Sobs, Mickey?
202
00:13:20,430 --> 00:13:21,610
Mick teaches biology.
203
00:13:22,550 --> 00:13:28,990
Well, it's a human... Obviously, it's
human, Mick. Yes, Spencer, if you'll let
204
00:13:28,990 --> 00:13:29,909
me finish.
205
00:13:29,910 --> 00:13:30,910
Human male.
206
00:13:33,630 --> 00:13:37,490
Judging by the degree of desiccation,
I'd say he's been here for at least ten
207
00:13:37,490 --> 00:13:40,930
years. Oh, so this definitely could be
Ricardo Rincon.
208
00:13:41,650 --> 00:13:42,650
Yes.
209
00:13:43,150 --> 00:13:45,510
Do you know if Rincon was missing his
three left fingers?
210
00:13:46,490 --> 00:13:49,570
Well, I didn't know him personally, but
no, I don't think so.
211
00:13:49,890 --> 00:13:51,430
Okay, so maybe this is someone else.
212
00:13:52,090 --> 00:13:55,770
Or maybe this is Ricardo Rincon, and he
was being interrogated right here.
213
00:13:56,690 --> 00:13:58,430
What do you think to that possibility,
Sean?
214
00:13:58,810 --> 00:13:59,810
Why are you asking me?
215
00:14:00,390 --> 00:14:05,790
Well, you just seem like the kind of
businessman who's been involved in some
216
00:14:05,790 --> 00:14:06,790
tough discussion.
217
00:14:07,590 --> 00:14:09,010
There are marks on his ribs.
218
00:14:10,370 --> 00:14:11,570
Knife wounds, I'd say.
219
00:14:11,910 --> 00:14:13,710
It's probably been stabbed many times.
220
00:14:16,360 --> 00:14:17,360
Here's a knife.
221
00:14:18,480 --> 00:14:20,040
There might be dry blood on it.
222
00:14:20,740 --> 00:14:21,740
Loretta, look at this.
223
00:14:23,440 --> 00:14:24,680
How old would you say this is?
224
00:14:25,960 --> 00:14:29,460
Well, it isn't an artifact.
225
00:14:30,060 --> 00:14:31,060
Right.
226
00:14:31,860 --> 00:14:33,600
Double letter R on the hill.
227
00:14:34,600 --> 00:14:38,280
So possibly Ricardo stabbed this man
here.
228
00:14:38,520 --> 00:14:40,940
Or Ricardo was killed with his own
knife.
229
00:14:41,300 --> 00:14:42,300
Look at this map.
230
00:14:42,980 --> 00:14:44,200
It's written in some sort of code.
231
00:14:45,199 --> 00:14:47,100
Franklin is brilliant with code.
232
00:14:48,380 --> 00:14:50,420
Hey, check it out. Some kind of journal.
233
00:14:50,840 --> 00:14:51,840
Like a diary.
234
00:14:52,320 --> 00:14:53,680
No, it's more like a log.
235
00:14:54,360 --> 00:14:55,380
It's in code, too.
236
00:14:55,620 --> 00:14:58,720
Well, maybe Franklin can help with that.
He's brilliant with code.
237
00:14:59,020 --> 00:15:00,740
I'm brilliant at most things, Amy.
238
00:15:01,280 --> 00:15:02,440
I know you are, honey.
239
00:15:04,020 --> 00:15:06,100
It would be good to know more about
Ricardo.
240
00:15:06,780 --> 00:15:09,300
Did he grow up poor and that's why he
turned to crime?
241
00:15:10,160 --> 00:15:14,260
Sometimes I think if I weren't
beautiful, I would have been a criminal.
242
00:15:15,939 --> 00:15:17,260
There's tons of files here.
243
00:15:17,560 --> 00:15:21,320
If we take that and the map back to the
house, we'd better look out.
244
00:15:27,480 --> 00:15:28,480
What do you think?
245
00:15:29,120 --> 00:15:30,880
The letters are clearly jumbled.
246
00:15:31,380 --> 00:15:32,480
But look at the dots.
247
00:15:33,340 --> 00:15:34,800
This could be a variant cipher.
248
00:15:36,480 --> 00:15:37,920
How did you learn to do this?
249
00:15:38,760 --> 00:15:39,760
In college.
250
00:15:40,380 --> 00:15:41,380
I was bored.
251
00:15:42,340 --> 00:15:44,700
Let's know you to learn code.
252
00:15:45,310 --> 00:15:46,310
Because you're bored.
253
00:15:48,790 --> 00:15:51,610
You had such a swift victory locating
the hidden room.
254
00:15:51,990 --> 00:15:54,730
Are you generously allowing others a
chance at a breakthrough?
255
00:15:56,090 --> 00:15:59,470
Once you get to know me, you'll see what
an absurd question that is.
256
00:16:00,450 --> 00:16:03,430
You said Ricardo Rincon was the
sommelier?
257
00:16:03,890 --> 00:16:04,890
Mm -hmm.
258
00:16:05,150 --> 00:16:06,490
First wine seller?
259
00:16:08,250 --> 00:16:09,250
I'll show you.
260
00:16:11,550 --> 00:16:15,890
Oh. If I get to know you better, why
would I realize that was an absurd
261
00:16:15,890 --> 00:16:17,470
to think you might want to support the
others?
262
00:16:18,090 --> 00:16:20,030
You're the psychiatrist. What do you
think?
263
00:16:20,950 --> 00:16:22,190
I think you play to win.
264
00:16:22,850 --> 00:16:23,850
Always have.
265
00:16:25,610 --> 00:16:26,610
You know what?
266
00:16:26,830 --> 00:16:28,930
I get what Franklin sees in you.
267
00:16:29,330 --> 00:16:32,650
If we'd met under different
circumstances, we might be good friends.
268
00:16:33,090 --> 00:16:34,450
Do you have many good friends?
269
00:16:35,070 --> 00:16:38,590
Has that been a forte of mine?
270
00:16:39,850 --> 00:16:40,850
I have, Mickey.
271
00:16:41,160 --> 00:16:42,200
Who clearly adores you.
272
00:16:43,360 --> 00:16:46,220
But then it is easy to be friends with
people from your past who live a
273
00:16:46,220 --> 00:16:47,220
miles away.
274
00:16:48,460 --> 00:16:49,460
You know what?
275
00:16:49,960 --> 00:16:51,940
Franklin warned me you didn't pull your
punches.
276
00:16:53,560 --> 00:16:56,780
Yeah, I should tell you that the police
did search this cellar when Ricardo
277
00:16:56,780 --> 00:16:58,280
disappeared and that was years ago.
278
00:16:59,360 --> 00:17:02,420
Well, looks like they clearly missed the
switch in here.
279
00:17:07,119 --> 00:17:08,160
Well, looky there.
280
00:17:12,040 --> 00:17:14,940
Our boy Ricardo sure liked his hidden
rooms.
281
00:17:15,180 --> 00:17:16,180
Shall we?
282
00:17:22,960 --> 00:17:26,119
Bingo. You handled that well, Ainsley.
283
00:17:37,800 --> 00:17:39,980
Impressive. I'm not dumb.
284
00:17:41,680 --> 00:17:45,180
See these dust patterns on the floor?
Some bigger, some not.
285
00:17:46,500 --> 00:17:49,580
Someone's been moving the gold out a bit
at a time.
286
00:17:51,940 --> 00:17:53,780
Are you suggesting a staff member?
287
00:17:56,140 --> 00:17:57,140
I don't know.
288
00:18:04,320 --> 00:18:07,780
A piece of what's left of Ricardo's
smuggled gold.
289
00:18:08,460 --> 00:18:09,960
And the motive for his murder.
290
00:18:10,730 --> 00:18:14,390
Whoever tortured him in that basement
below the hut that day must have finally
291
00:18:14,390 --> 00:18:16,030
gotten the gold's location out of him.
292
00:18:16,730 --> 00:18:22,090
That bar comes from a crate in a secret
room off the wine cellar. But based on
293
00:18:22,090 --> 00:18:26,570
dust patterns on the floor, there had to
be more than one crate down there at a
294
00:18:26,570 --> 00:18:28,850
time. Someone's been moving the gold out
gradually.
295
00:18:29,070 --> 00:18:30,190
That's what I thought, Frankie.
296
00:18:30,510 --> 00:18:32,090
Is she a genius or what?
297
00:18:34,570 --> 00:18:36,470
Ready to pay up on our bets, Spencer?
298
00:18:36,910 --> 00:18:38,370
Hey, whoa, young one yet?
299
00:18:38,830 --> 00:18:40,290
We're supposed to find out who killed
Ricardo.
300
00:18:40,730 --> 00:18:42,050
Well, Dr.
301
00:18:42,270 --> 00:18:44,370
Priestley thinks we should look at staff
members.
302
00:18:44,670 --> 00:18:45,670
Well, that makes sense.
303
00:18:45,950 --> 00:18:49,070
Yeah, but if a staff member killed
Ricardo, they would have been able to
304
00:18:49,070 --> 00:18:50,070
the gold all at once.
305
00:18:51,090 --> 00:18:55,850
I think our culprit is more likely a
person who's come down here several
306
00:18:55,850 --> 00:18:56,950
in the last 12 years.
307
00:18:57,510 --> 00:19:01,490
Who would have brought an empty suitcase
here and taken it back loaded with
308
00:19:01,490 --> 00:19:02,490
stolen gold?
309
00:19:03,470 --> 00:19:06,310
Sean, how many times have you been to
Mystery Island?
310
00:19:07,110 --> 00:19:08,110
Not a handful.
311
00:19:08,710 --> 00:19:09,850
You fly privately?
312
00:19:12,870 --> 00:19:14,490
Nice way to avoid TSA.
313
00:19:15,810 --> 00:19:18,970
And what business are you in exactly?
314
00:19:20,110 --> 00:19:21,130
Import -export.
315
00:19:21,710 --> 00:19:22,710
So the mob.
316
00:19:23,170 --> 00:19:28,050
Can I go to your room and see if you
have a, I don't know, an empty suitcase
317
00:19:28,050 --> 00:19:29,750
fortified for extra weight?
318
00:19:34,570 --> 00:19:35,570
Go for it.
319
00:19:49,480 --> 00:19:54,520
Okay, if we track this code to here, and
then... Patricia, what have you got?
320
00:19:54,660 --> 00:19:55,820
Well, it doesn't look like Morse code.
321
00:19:56,040 --> 00:19:57,160
It's the Fibonacci sequence.
322
00:19:57,400 --> 00:19:58,400
Oh.
323
00:20:00,280 --> 00:20:02,560
Has anyone ever solved a game this
quickly?
324
00:20:02,880 --> 00:20:06,480
Never on the first day, only once on the
second. This is... uncanny.
325
00:20:07,340 --> 00:20:10,360
This draft could quite... well, it's
just quite something.
326
00:20:10,720 --> 00:20:14,520
Yeah. We worked so hard on the red
herrings getting the coding just right.
327
00:20:23,660 --> 00:20:25,000
What's the combination, Sean?
328
00:20:27,720 --> 00:20:29,000
Six points, Deb.
329
00:20:29,440 --> 00:20:31,140
That's an area code, of course.
330
00:20:33,920 --> 00:20:36,580
Well, it wasn't completely empty.
331
00:20:38,020 --> 00:20:43,440
Sean is the smuggler and likely the
killer of Ricardo Rincon.
332
00:20:44,520 --> 00:20:46,820
Case closed.
333
00:20:47,660 --> 00:20:48,980
Well done, Ains.
334
00:20:57,140 --> 00:20:58,620
Loretta, are you involved?
335
00:20:59,260 --> 00:21:03,240
That's not Loretta. That's Amelia's best
friend, Janie Alcott.
336
00:21:03,500 --> 00:21:05,280
The COO of Mystery Island.
337
00:21:05,560 --> 00:21:06,560
Indeed.
338
00:21:07,220 --> 00:21:12,360
Well, it's lovely to meet you all as my
true self. And a hearty congratulations
339
00:21:12,360 --> 00:21:15,160
to Mrs. Trask for correctly solving the
mystery.
340
00:21:15,780 --> 00:21:16,780
Impressive, ain't it?
341
00:21:17,560 --> 00:21:19,760
The quickest solve yet, I'd say.
342
00:21:20,180 --> 00:21:21,280
She is special.
343
00:21:21,560 --> 00:21:22,980
Did she get a special prize?
344
00:21:23,500 --> 00:21:28,740
All game winners get a special prize,
yes. But allow me to introduce you to
345
00:21:28,740 --> 00:21:35,640
Jason Trent, who, along with Amelia,
make up our game writing team and took
346
00:21:35,640 --> 00:21:38,440
on the role of Sean. It's nice to meet
everybody.
347
00:21:38,820 --> 00:21:40,100
Clever narrative, you two.
348
00:21:41,740 --> 00:21:42,740
We thought so.
349
00:21:43,300 --> 00:21:47,760
Why don't we all meet on the veranda for
a celebratory drink? Sounds good.
350
00:22:00,490 --> 00:22:05,750
were all getting caught up in maps and
codes, and I just thought, well, you all
351
00:22:05,750 --> 00:22:07,130
know the expression, follow the money.
352
00:22:07,350 --> 00:22:08,870
I'm not talking about you, money.
353
00:22:09,450 --> 00:22:12,050
Huh. Forgive me, I don't follow.
354
00:22:13,430 --> 00:22:16,830
Ainsley's nickname for me is money,
because it's what I look after for
355
00:22:18,030 --> 00:22:24,450
Anyway, Sean's big mistake was not
figuring out a way all those years ago
356
00:22:24,450 --> 00:22:26,690
take the gold in one fell swoop.
357
00:22:26,990 --> 00:22:30,530
I mean, if you're going to rob somebody,
don't do it a little bit at a time.
358
00:22:30,610 --> 00:22:31,610
Don't you agree, money?
359
00:22:31,910 --> 00:22:32,930
Too true, Ainsley.
360
00:22:34,550 --> 00:22:36,670
Anyway, Janie, about that partial
refund.
361
00:22:37,050 --> 00:22:38,930
Ainsley, come on, please.
362
00:22:40,110 --> 00:22:42,610
There's still plenty to do on this
gorgeous island this weekend.
363
00:22:43,570 --> 00:22:45,270
In fact, Janie, I'm so glad you're here.
364
00:22:45,550 --> 00:22:48,690
Now that the game is finished, I'd love
to chat to you about a potential
365
00:22:48,690 --> 00:22:50,170
investment in this enterprise.
366
00:22:50,970 --> 00:22:51,970
What, from you?
367
00:22:52,070 --> 00:22:53,070
From Trash Global.
368
00:22:53,830 --> 00:22:55,910
I believe you know one of my board
members.
369
00:22:56,649 --> 00:23:00,630
Piper Plunkett? Piper, yes. She's my
second cousin on my mother's side.
370
00:23:01,290 --> 00:23:02,950
Well, how lovely.
371
00:23:03,550 --> 00:23:05,950
Gosh, I haven't seen her since her
father's third wedding.
372
00:23:07,250 --> 00:23:10,950
Ladies and gentlemen, dinner will be
served in the dining room in one hour.
373
00:23:11,190 --> 00:23:15,430
A gentle reminder that we require all
guests to be in formal wear for this
374
00:23:15,430 --> 00:23:16,750
evening's meal. Thank you.
375
00:23:16,950 --> 00:23:18,270
Come on, babe. Let's go get ready.
376
00:23:25,320 --> 00:23:26,320
That was quite unexpected.
377
00:23:26,740 --> 00:23:28,420
Ainsley solving the game in record time?
378
00:23:28,740 --> 00:23:32,140
No, no. Piper, my second cousin, being
on Franklin's board.
379
00:23:32,840 --> 00:23:34,720
And yes, Ainsley as well.
380
00:23:35,260 --> 00:23:40,300
Janie, I want to caution you in the
strongest language possible not to
381
00:23:40,300 --> 00:23:42,860
the idea of bringing these people into
the company.
382
00:23:43,160 --> 00:23:46,040
And it isn't these people. It's a
billion -dollar hedge fund.
383
00:23:47,240 --> 00:23:51,660
And I know it's managed by Franklin.
Franklin isn't my problem. It's his
384
00:23:52,680 --> 00:23:55,630
Yes. I realize she can be brusque. I
don't care about that.
385
00:23:56,170 --> 00:23:59,210
I care about how she managed to solve
our mystery so quickly.
386
00:24:02,270 --> 00:24:03,690
And I intend to find out.
387
00:24:08,950 --> 00:24:09,950
She's furious.
388
00:24:10,710 --> 00:24:12,270
Yes, well spotted, Jason.
389
00:24:19,370 --> 00:24:21,870
Ladies and gentlemen, please be seated.
390
00:24:55,880 --> 00:24:56,880
you doing?
391
00:24:57,260 --> 00:24:58,880
Meeting you, like you asked.
392
00:24:59,160 --> 00:25:00,680
Why didn't you use the normal path?
393
00:25:01,200 --> 00:25:03,580
Well, I didn't want people to know where
I was going.
394
00:25:04,660 --> 00:25:05,660
Right.
395
00:25:06,860 --> 00:25:08,080
Sorry for being startled.
396
00:25:08,900 --> 00:25:10,040
Sorry for startling you.
397
00:25:11,460 --> 00:25:13,380
And thanks for the meet.
398
00:25:14,300 --> 00:25:15,800
Well, you can thank Ainsley for that.
399
00:25:17,120 --> 00:25:18,120
I don't follow.
400
00:25:19,260 --> 00:25:21,060
Is she a big mystery fan?
401
00:25:22,160 --> 00:25:23,460
Constantly reading whodunit?
402
00:25:25,289 --> 00:25:26,450
No, not at all.
403
00:25:27,370 --> 00:25:29,330
But, Emmy, I didn't come here to talk
about Ainsley.
404
00:25:30,090 --> 00:25:33,790
I came here because I've made a huge
mistake.
405
00:25:34,350 --> 00:25:37,210
Franklin, if this is about us... Of
course it's about us, Emmy.
406
00:25:38,830 --> 00:25:44,990
Look, I, um... I think I married Ainsley
because I wanted to prove to myself
407
00:25:44,990 --> 00:25:46,350
that I still wasn't in love with you.
408
00:25:47,250 --> 00:25:48,270
But the joke's on me.
409
00:25:51,370 --> 00:25:53,530
Because... guess what?
410
00:25:57,130 --> 00:25:58,130
I'm still in love with you.
411
00:25:58,970 --> 00:25:59,970
I knew it.
412
00:26:03,690 --> 00:26:05,210
I wish I could say I was surprised.
413
00:26:08,770 --> 00:26:09,770
Aisley, hang on.
414
00:26:12,930 --> 00:26:13,930
You okay?
415
00:26:14,550 --> 00:26:15,550
Not really.
416
00:26:16,330 --> 00:26:17,650
But we should follow them.
417
00:26:18,410 --> 00:26:19,570
You're being unreasonable!
418
00:26:20,210 --> 00:26:22,550
Don't gaslight me, Franklin. I know what
I heard.
419
00:26:23,170 --> 00:26:24,170
What did you hear?
420
00:26:24,640 --> 00:26:27,820
My husband professing his love for his
ex.
421
00:26:29,400 --> 00:26:32,960
I arranged this whole vacation to test
him. And you failed.
422
00:26:33,160 --> 00:26:34,160
You're a cheat.
423
00:26:35,200 --> 00:26:36,200
And you.
424
00:26:36,600 --> 00:26:40,940
Well, you were just ready to fall back
into his arms. I did nothing of the
425
00:26:41,140 --> 00:26:44,360
And there was no cheating going on.
That's you projecting your own behavior.
426
00:26:44,680 --> 00:26:48,140
What's that supposed to mean? You don't
like whodunit, yet you solved our game
427
00:26:48,140 --> 00:26:50,200
in record time. Called being smart?
428
00:26:50,740 --> 00:26:51,980
Which I thought you were.
429
00:26:52,990 --> 00:26:54,570
Inkley, please, don't do that.
430
00:26:54,890 --> 00:26:56,470
I'm doing what needs to be done, money.
431
00:26:56,790 --> 00:26:59,930
I would like my own room tonight,
please, and I'll be leaving tomorrow
432
00:27:00,090 --> 00:27:02,190
When I get back to New York, I'll be
filing for divorce.
433
00:27:02,750 --> 00:27:04,750
And I will bleed you dry.
434
00:27:18,750 --> 00:27:19,750
Ah.
435
00:27:21,290 --> 00:27:22,290
Thanks, buddy.
436
00:27:25,230 --> 00:27:26,630
I should go check on Ainge.
437
00:27:27,490 --> 00:27:29,870
I'm sure she'll be back to her usual
self by tomorrow.
438
00:27:31,910 --> 00:27:34,730
Oh, chap, I hate to break it to you.
This is her real self.
439
00:27:37,090 --> 00:27:38,170
You've never liked her.
440
00:27:38,410 --> 00:27:39,730
And you're in love with her.
441
00:27:39,930 --> 00:27:43,650
What's that supposed to mean? Oh, please
stop arguing. This isn't helping
442
00:27:43,650 --> 00:27:44,650
anyone.
443
00:27:50,790 --> 00:27:51,790
Bennett.
444
00:27:51,980 --> 00:27:54,680
Is it possible one of your staff shared
details of the mystery script with
445
00:27:54,680 --> 00:27:56,620
Ainsley? I do hope not.
446
00:27:57,320 --> 00:27:58,900
I'll start interviewing them
immediately.
447
00:27:59,460 --> 00:28:00,460
Thank you.
448
00:28:01,240 --> 00:28:04,060
I'd be shocked if one of the staff
filled it out like this.
449
00:28:04,380 --> 00:28:07,240
I don't like the idea either, but I am
certain Ainsley cheated.
450
00:28:07,640 --> 00:28:08,700
We'll see what Bennett finds.
451
00:28:09,020 --> 00:28:10,900
In the meantime, I think we should all
get some sleep.
452
00:28:27,600 --> 00:28:33,260
And the ground has given way despite my
best laid plans.
453
00:28:34,000 --> 00:28:38,920
It's all out of my hands.
454
00:29:05,440 --> 00:29:08,840
Sorry to wake you, Emily, but Ainsley's
not in her room. I can't find her
455
00:29:08,840 --> 00:29:13,380
anywhere. Are you sure she's not already
down at the dock waiting for the boat?
456
00:29:13,620 --> 00:29:17,900
No, she's not. Her bag's still in her
room and I just don't... Franklin, you
457
00:29:17,900 --> 00:29:18,719
for breakfast.
458
00:29:18,720 --> 00:29:20,100
We will stop this. Okay.
459
00:29:20,420 --> 00:29:21,420
Okay, thank you.
460
00:29:23,060 --> 00:29:24,260
Have you told Janie and Jason?
461
00:29:24,620 --> 00:29:27,580
Yeah, they're meeting at her room and
I've got the staff searching the
462
00:29:27,760 --> 00:29:28,760
Okay.
463
00:29:29,040 --> 00:29:30,700
Let me get dressed and I'll meet them
there.
464
00:29:35,590 --> 00:29:36,590
Toiletry's in the bathroom.
465
00:29:38,490 --> 00:29:41,390
The bed's unmade, so clearly she slept
here.
466
00:29:42,030 --> 00:29:44,690
Didn't Ainsley have four pieces of
luggage?
467
00:29:48,410 --> 00:29:49,590
And now there's only three.
468
00:29:50,370 --> 00:29:51,470
Who spotted them?
469
00:29:51,910 --> 00:29:56,050
We've searched every room and communal
area in the mansion, as well as the
470
00:29:56,050 --> 00:29:57,050
nearby grounds.
471
00:29:57,210 --> 00:29:58,390
There's no sign of her.
472
00:29:59,190 --> 00:30:01,050
We could press on to other parts of the
resort.
473
00:30:01,250 --> 00:30:04,110
Let's do that. I want to check places we
know Ainsley's bed.
474
00:30:04,490 --> 00:30:06,350
Start in the hidden hut, then the white
cellar.
475
00:30:22,070 --> 00:30:25,030
Well, everything here is as we left it.
476
00:30:25,950 --> 00:30:27,010
Should we check the basement?
477
00:30:49,680 --> 00:30:50,680
She's dead.
478
00:31:00,900 --> 00:31:02,900
The carotid artery was cut.
479
00:31:03,200 --> 00:31:04,200
The killer was angry.
480
00:31:04,740 --> 00:31:05,740
Go thorough.
481
00:31:05,880 --> 00:31:06,880
Time of death?
482
00:31:07,080 --> 00:31:09,220
All part between 12 and 2.
483
00:31:10,920 --> 00:31:11,920
Her hand.
484
00:31:12,460 --> 00:31:13,700
Yeah, I saw that.
485
00:31:14,000 --> 00:31:15,560
It looks like an S.
486
00:31:15,900 --> 00:31:17,660
What, the guest as Spencer?
487
00:31:18,380 --> 00:31:19,680
And the only staff member is Simmons.
488
00:31:20,840 --> 00:31:23,240
I'll go and check the security camera,
see what his movements were.
489
00:31:24,880 --> 00:31:26,360
Ray and I will go tell Franklin.
490
00:31:26,720 --> 00:31:27,720
Oh.
491
00:31:33,460 --> 00:31:36,620
Franklin, when I'm not writing murder
games for Mystery Island, I'm a
492
00:31:36,620 --> 00:31:37,459
on the mainland.
493
00:31:37,460 --> 00:31:39,080
This is Ray Romero, the chief of police.
494
00:31:39,500 --> 00:31:40,720
I'm grateful to you both.
495
00:31:41,400 --> 00:31:42,440
Do you have any leads?
496
00:31:43,360 --> 00:31:45,620
I regret to inform you, Mr. Trash Dad.
497
00:31:46,440 --> 00:31:48,120
Your wife was murdered last night.
498
00:31:49,980 --> 00:31:50,980
Murdered?
499
00:31:52,200 --> 00:31:53,280
Are you sure?
500
00:31:54,120 --> 00:31:55,120
Quite sure, sir.
501
00:31:56,140 --> 00:31:59,220
I don't, um... What happened?
502
00:31:59,700 --> 00:32:01,180
That's what we intend to find out.
503
00:32:01,500 --> 00:32:03,080
Where was she?
504
00:32:03,280 --> 00:32:06,880
The hidden hut. She was killed sometime
between midnight and 2 a .m.
505
00:32:09,140 --> 00:32:11,780
This is, um... It's a lot to take in, I
know.
506
00:32:12,000 --> 00:32:13,980
Look, I am... I realize...
507
00:32:14,410 --> 00:32:17,470
Everyone in this room is thinking about
what happened between Ainsley and I last
508
00:32:17,470 --> 00:32:18,470
night.
509
00:32:19,070 --> 00:32:20,090
And I want to be clear.
510
00:32:20,610 --> 00:32:22,190
I loved Ainsley.
511
00:32:23,090 --> 00:32:25,890
And absolutely would have given her the
divorce if that's what she really
512
00:32:25,890 --> 00:32:26,890
wanted.
513
00:32:28,950 --> 00:32:32,690
And my guest and I will stay here on
this island until the killer's been
514
00:32:32,690 --> 00:32:35,070
arrested. We appreciate that
cooperation, sir.
515
00:32:37,030 --> 00:32:38,590
I need to interview everyone here.
516
00:32:38,930 --> 00:32:39,930
Starting with Spencer?
517
00:32:40,270 --> 00:32:41,470
You, actually.
518
00:32:44,129 --> 00:32:45,550
Everyone, could I have your attention,
please?
519
00:32:46,110 --> 00:32:48,530
I'm a detective and this is Ray Romero,
the chief of police.
520
00:32:49,370 --> 00:32:51,910
I regret to inform you that Ainsley's
been killed.
521
00:32:55,410 --> 00:32:56,410
Oh, no.
522
00:33:02,790 --> 00:33:03,790
Okay, Amelia.
523
00:33:04,030 --> 00:33:07,530
To explain what we... I expect Jason
told you that I was engaged to Franklin
524
00:33:07,530 --> 00:33:10,930
nearly seven years ago, and Franklin
gave me a note upon arriving here,
525
00:33:10,990 --> 00:33:14,730
insisting we meet in private, that he
told me last night that he was still in
526
00:33:14,730 --> 00:33:16,970
love with me, which Ainsley heard, as
did Jason.
527
00:33:17,210 --> 00:33:21,070
And this led to the row that the Trasks
had, her threats of divorce, etc., etc.
528
00:33:21,470 --> 00:33:26,510
Yes, so you understand. I do. And as
Jason also knows, I was adamantly
529
00:33:26,510 --> 00:33:30,470
to Franklin and his party coming to this
island. It was me who ended our
530
00:33:30,470 --> 00:33:32,030
engagement. Why?
531
00:33:36,110 --> 00:33:37,110
It was a mistake.
532
00:33:37,810 --> 00:33:42,250
I was in love with Franklin at first,
but I wasn't willing to move to New York
533
00:33:42,250 --> 00:33:45,010
and he certainly wasn't going to go to
London. So we were long distance for
534
00:33:45,010 --> 00:33:50,650
nearly a year. And then he suddenly
proposed, promising to relocate his
535
00:33:50,650 --> 00:33:51,650
to London.
536
00:33:52,230 --> 00:33:54,010
And I accepted.
537
00:33:55,550 --> 00:33:59,410
But as the months passed, it became
clear I was just another deal he needed
538
00:33:59,410 --> 00:34:00,690
close. So I ended it.
539
00:34:01,710 --> 00:34:05,270
So why did you meet with him in secret
down on the beach?
540
00:34:06,440 --> 00:34:10,400
Because I believe Ainsley cheated at the
game and I had some questions I wanted
541
00:34:10,400 --> 00:34:12,060
to ask Franklin to help me prove it.
542
00:34:12,340 --> 00:34:13,340
Did you succeed?
543
00:34:14,100 --> 00:34:17,320
I learned she's not in the least bit
interested in whodunits.
544
00:34:20,100 --> 00:34:21,659
What do you think about this theory?
545
00:34:23,060 --> 00:34:24,480
I think Amelia's right.
546
00:34:26,860 --> 00:34:31,179
And where were you between midnight and
2 a .m.? Asleep.
547
00:34:32,760 --> 00:34:36,000
I had an aperitif in my room to take the
edge off.
548
00:34:36,380 --> 00:34:38,420
And it did its job rather thoroughly.
549
00:34:38,960 --> 00:34:42,020
Okay. Well, thank you, Amelia.
550
00:34:42,620 --> 00:34:47,219
I hope you understand that we can't at
this time include you on this side of
551
00:34:47,219 --> 00:34:48,219
table.
552
00:34:48,940 --> 00:34:51,460
Could you ask Franklin to join us?
553
00:34:51,820 --> 00:34:52,820
Of course.
554
00:35:01,280 --> 00:35:05,220
I had an aperitif last night as well,
and it did quite a number on me.
555
00:35:06,180 --> 00:35:09,580
passed out in the chair in my room. I
don't know why anyone would want to drug
556
00:35:09,580 --> 00:35:11,360
us, but I need to order a few talk
screens.
557
00:35:13,320 --> 00:35:14,320
Sure.
558
00:35:19,400 --> 00:35:22,340
Franklin, the police would like to talk
to you in the dining room.
559
00:35:25,820 --> 00:35:26,820
Jamie!
560
00:35:28,300 --> 00:35:30,520
What is it? I think I'm being treated as
a suspect.
561
00:35:31,220 --> 00:35:32,118
Why, of course.
562
00:35:32,120 --> 00:35:33,580
I assume so, given I'm questioning you.
563
00:35:34,270 --> 00:35:37,670
Jealousy is a powerful motive for
murder. I haven't seen Franklin in seven
564
00:35:37,670 --> 00:35:40,550
years. And then the first day that you
do, you're exchanging love declarations
565
00:35:40,550 --> 00:35:44,070
on the beach. Not exchanging. It was him
to me. Oh, no, darling, I don't think
566
00:35:44,070 --> 00:35:46,870
in a million years you had anything to
do with Ainsley's murder. I'm just
567
00:35:46,870 --> 00:35:50,950
positing the kind of hypothetical Jason
is. Ah, Jason who knows me.
568
00:35:51,310 --> 00:35:54,830
Yes, and I don't think for a moment that
Jason thinks you're the suspect either.
569
00:35:54,970 --> 00:35:58,390
But he has to do his due diligence as a
detective.
570
00:35:58,650 --> 00:35:59,609
Wouldn't you agree?
571
00:35:59,610 --> 00:36:00,610
Yes, of course.
572
00:36:01,610 --> 00:36:06,530
I did tell Ray about my suspicions that
Ainsley cheated, but I'm not sure he's
573
00:36:06,530 --> 00:36:08,610
convinced it's connected to her murder
and won't pursue it.
574
00:36:11,330 --> 00:36:12,330
Then we shall.
575
00:36:13,390 --> 00:36:16,790
So there are some motives among these
guests for perhaps wanting Ainsley dead.
576
00:36:17,150 --> 00:36:21,170
Yes, starting with her husband, who
hardly convinced me with his stoic
577
00:36:21,470 --> 00:36:24,130
Before we go there, we should think
about how Ainsley cheated.
578
00:36:24,530 --> 00:36:30,210
I know after her interviews, Bennett
said her staff were above reproach, but
579
00:36:30,210 --> 00:36:31,210
would...
580
00:36:31,480 --> 00:36:33,100
kind of like to search their room.
581
00:36:34,080 --> 00:36:36,520
Well, Em, I'm COO. That's corporate
property.
582
00:36:45,980 --> 00:36:46,980
Jamie.
583
00:37:01,070 --> 00:37:02,170
Ain't this full suitcase?
584
00:37:11,890 --> 00:37:13,750
It appears my theory was correct.
585
00:37:25,610 --> 00:37:26,930
$50 ,000.
586
00:37:27,290 --> 00:37:28,870
And this is likely just the payout.
587
00:37:29,370 --> 00:37:31,010
I bet Ainsley gave the same amount in
advance.
588
00:37:32,750 --> 00:37:33,750
What are you doing?
589
00:38:01,890 --> 00:38:02,890
Hey. Hey.
590
00:38:04,290 --> 00:38:05,290
What's going on?
591
00:38:06,190 --> 00:38:08,670
Janie came running to tell me that you
were chasing Simmons.
592
00:38:09,690 --> 00:38:10,690
Right.
593
00:38:11,990 --> 00:38:13,890
Oh. Whoa, whoa, whoa. Lay back.
594
00:38:16,590 --> 00:38:18,370
Yeah, I think that might be best.
595
00:38:18,890 --> 00:38:20,650
You've got quite a knot on the back of
your head.
596
00:38:21,570 --> 00:38:22,570
Did you see Simmons?
597
00:38:23,470 --> 00:38:26,410
He must have been waiting for me, but
behind me.
598
00:38:27,390 --> 00:38:28,390
We'll find him.
599
00:38:28,680 --> 00:38:31,040
We need to get you to the infirmary. I
can carry you.
600
00:38:31,300 --> 00:38:32,300
Okay.
601
00:38:33,880 --> 00:38:35,020
Hang on.
602
00:38:39,080 --> 00:38:41,500
Thank you for being here.
603
00:38:42,380 --> 00:38:43,380
Of course.
604
00:38:44,220 --> 00:38:46,520
And listen, I'm sorry we had to grill
you like that earlier.
605
00:38:47,740 --> 00:38:49,580
I'm sorry if I was a bit short with you.
606
00:38:50,260 --> 00:38:51,260
More with Ray.
607
00:38:53,760 --> 00:38:56,780
Do you really think I murdered the wife
of my ex?
608
00:38:57,420 --> 00:38:59,020
Do you really think I think you did?
609
00:38:59,640 --> 00:39:02,120
No. I know you're just doing your job.
610
00:39:04,840 --> 00:39:06,840
Do you have conflicted feelings about
Franklin?
611
00:39:08,000 --> 00:39:09,000
I do.
612
00:39:09,900 --> 00:39:14,780
The feelings in conflict are a great
deal of pity, a small amount of
613
00:39:14,780 --> 00:39:18,940
and confusion about how I ever could
have said yes to marrying him.
614
00:39:19,480 --> 00:39:23,780
I can think of a few reasons someone
would marry the guy, but I don't think
615
00:39:23,780 --> 00:39:24,780
care about those reasons.
616
00:39:25,260 --> 00:39:26,260
You know me well.
617
00:39:28,400 --> 00:39:29,780
I think I can stand up now.
618
00:39:30,180 --> 00:39:31,180
Go slow.
619
00:39:35,480 --> 00:39:38,840
Oh, um, the suitcase and money in
Simmons' room.
620
00:39:39,180 --> 00:39:40,500
Janie and Ray are taking care of that.
621
00:39:40,740 --> 00:39:41,900
I was thinking it was the payout.
622
00:39:42,160 --> 00:39:45,100
We'll definitely check to see if Simmons
opened an offshore account in the last
623
00:39:45,100 --> 00:39:48,200
month where Ainsley could have wired the
advance, but it looks like you were
624
00:39:48,200 --> 00:39:51,480
right. She's so competitive, she spent a
hundred grand to win a game.
625
00:39:51,700 --> 00:39:52,700
I think it's more than competition.
626
00:39:53,440 --> 00:39:56,180
I think she wanted to prove to Franklin
that she's smarter than me.
627
00:39:56,440 --> 00:39:58,140
She knew Franklin was still in love with
you.
628
00:39:58,480 --> 00:40:02,440
If she spent all that money just to hear
him declare that love to you, maybe she
629
00:40:02,440 --> 00:40:03,760
went to Simmons and asked for her money
back.
630
00:40:04,000 --> 00:40:06,720
And perhaps he refused. She threatened
him and he killed her.
631
00:40:07,480 --> 00:40:09,740
Are you going to bring more police over
to search for him?
632
00:40:09,940 --> 00:40:12,960
I think a better use of manpower is to
shut down the dock so he can't get off
633
00:40:12,960 --> 00:40:13,879
the island.
634
00:40:13,880 --> 00:40:15,000
He didn't plan for this.
635
00:40:15,480 --> 00:40:17,600
He'll get hungry and thirsty soon
enough, then surface.
636
00:40:18,740 --> 00:40:20,720
Now I don't know why anyone drugged our
aperitif.
637
00:40:21,320 --> 00:40:22,320
Or upper teeth?
638
00:40:22,360 --> 00:40:23,940
Yeah, I had mine last night.
639
00:40:24,240 --> 00:40:27,720
Same reaction. I fell asleep way too
fast. I have ray -running tox screen.
640
00:40:28,620 --> 00:40:29,640
You ready to head back?
641
00:40:29,920 --> 00:40:31,520
I've got a few more suspects to
interview.
642
00:40:32,200 --> 00:40:33,500
I'm happy to help with that.
643
00:40:33,740 --> 00:40:36,000
I'm sure you are, but technically you're
still a suspect.
644
00:40:36,420 --> 00:40:37,420
Of course.
645
00:40:37,540 --> 00:40:41,380
If you and Janie want to continue your
investigation... We just might.
646
00:40:41,800 --> 00:40:43,640
Just don't chase anyone to the jungle,
okay?
647
00:40:45,280 --> 00:40:46,380
Look straight ahead.
648
00:40:49,240 --> 00:40:50,240
Hello?
649
00:40:55,820 --> 00:40:56,820
Good news, please.
650
00:40:57,100 --> 00:40:58,100
Your knock and cut.
651
00:41:01,120 --> 00:41:02,120
For the headache.
652
00:41:02,400 --> 00:41:03,800
And you need to rest.
653
00:41:04,300 --> 00:41:05,300
Thank you, Rosie.
654
00:41:05,320 --> 00:41:06,320
You're welcome.
655
00:41:07,920 --> 00:41:09,180
So, to your room.
656
00:41:09,500 --> 00:41:11,040
Oh, I'm not resting.
657
00:41:11,260 --> 00:41:12,400
There's a killer among us.
658
00:41:12,940 --> 00:41:14,020
But, Simmons.
659
00:41:14,700 --> 00:41:16,080
I'm not convinced it was him.
660
00:41:18,500 --> 00:41:23,360
So? So, Jason and Ray are doing
interviews. We should do our own.
661
00:41:24,060 --> 00:41:25,060
Our way.
662
00:41:27,580 --> 00:41:29,160
Look, I watch a lot of true crime.
663
00:41:29,680 --> 00:41:32,080
And I know the husband is always suspect
numero uno.
664
00:41:32,560 --> 00:41:35,400
Okay, but I'm telling you, Franklin
isn't a good guy, okay?
665
00:41:35,960 --> 00:41:36,960
He's a great guy.
666
00:41:37,300 --> 00:41:40,000
Yet you left his company a month ago.
667
00:41:40,380 --> 00:41:41,960
That had nothing to do with Franklin,
man.
668
00:41:44,660 --> 00:41:45,660
What'd it have to do with?
669
00:41:45,980 --> 00:41:46,980
Ainsley!
670
00:41:47,200 --> 00:41:49,060
She wanted me out, so I got out.
671
00:41:50,060 --> 00:41:52,860
Look, before you go thinking that's
emotive, I make a ton of money in my
672
00:41:52,860 --> 00:41:56,040
endorsements, and now I got more time
for Patricia, so it's all good. Why
673
00:41:56,040 --> 00:41:57,040
Ainsley want you out?
674
00:41:57,290 --> 00:42:00,150
I mean, look, I don't want to speak ill
about the dead, okay?
675
00:42:01,490 --> 00:42:02,910
But she was a controlling monster.
676
00:42:05,130 --> 00:42:08,550
But look, the NFL's full of people like
her, okay? No biggie. Where were you
677
00:42:08,550 --> 00:42:10,330
between midnight and 2 a .m.? Passed
out.
678
00:42:10,810 --> 00:42:11,810
Me and Patricia both.
679
00:42:12,110 --> 00:42:13,110
Jet lag, I guess.
680
00:42:13,850 --> 00:42:14,850
Hey, listen.
681
00:42:15,070 --> 00:42:17,510
Frankie said that Ainsley paid up a
member of staff to cheat the game.
682
00:42:18,330 --> 00:42:19,350
Was it that Simmons guy?
683
00:42:19,790 --> 00:42:20,790
Why would you think that?
684
00:42:21,490 --> 00:42:23,170
Well, you know, suddenly he's not
around.
685
00:42:24,190 --> 00:42:25,970
Bet he's got to be top of the suspect
list, right?
686
00:42:39,380 --> 00:42:40,720
Franklin? How you doing?
687
00:42:41,640 --> 00:42:43,400
Honestly, we rung out.
688
00:42:44,500 --> 00:42:48,520
Your detective friend asked me about a
prenup, which of course we had.
689
00:42:49,240 --> 00:42:52,680
Ainsley was bluffing when she threatened
to bleed me financially in a divorce.
690
00:42:53,080 --> 00:42:54,140
Is that typical of her?
691
00:42:54,520 --> 00:42:57,240
Bluffing? Well, she's a corporate
lawyer. It's what she does.
692
00:42:58,300 --> 00:42:59,300
Did.
693
00:43:00,640 --> 00:43:01,640
Every day.
694
00:43:06,120 --> 00:43:06,819
I'm sorry.
695
00:43:06,820 --> 00:43:07,860
No, don't apologize.
696
00:43:08,140 --> 00:43:11,360
Please. It's just I know I told you my
marriage was a mistake.
697
00:43:12,440 --> 00:43:13,840
That doesn't mean I didn't care about
her.
698
00:43:15,400 --> 00:43:18,660
And it's hard not to think that one of
the people I brought here is
699
00:43:19,640 --> 00:43:23,060
Franklin, it seems that Em was correct.
700
00:43:24,300 --> 00:43:25,700
Ainsley was cheating at the game.
701
00:43:25,960 --> 00:43:27,060
I was thinking about that.
702
00:43:27,560 --> 00:43:31,540
Ainsley came down here to the mainland a
few weeks ago, supposedly to see a
703
00:43:31,540 --> 00:43:33,140
client, but now I'm not sure.
704
00:43:33,550 --> 00:43:37,170
It does appear that she was paying one
of our staff quite a lot of money.
705
00:43:38,870 --> 00:43:39,870
Well, there you go.
706
00:43:39,970 --> 00:43:40,970
Why?
707
00:43:41,270 --> 00:43:42,990
Why would she want to win so badly?
708
00:43:43,230 --> 00:43:44,590
To humiliate the game's author.
709
00:43:45,170 --> 00:43:46,230
And humiliate me?
710
00:43:46,790 --> 00:43:48,810
She's been trying to do that since my
honeymoon was over.
711
00:43:49,750 --> 00:43:51,290
That's why she brought Mickey with us.
712
00:43:52,070 --> 00:43:53,470
I'm pretty sure they're having an
affair.
713
00:43:53,710 --> 00:43:55,330
I told Detective Trent.
714
00:43:56,790 --> 00:43:57,790
Where is Mickey?
715
00:43:58,210 --> 00:44:00,690
I think he's just gone to talk to the
detectives.
716
00:44:02,320 --> 00:44:03,320
Thanks, Franklin.
717
00:44:10,080 --> 00:44:12,240
I'm not comfortable breaking into a
guest room.
718
00:44:12,920 --> 00:44:14,660
You're not breaking in.
719
00:44:18,960 --> 00:44:21,200
We're just going in there to retrieve my
property.
720
00:44:25,480 --> 00:44:27,940
I can't... Well, I'm going in.
721
00:44:34,060 --> 00:44:35,860
Anthony and I were high school
sweethearts.
722
00:44:36,140 --> 00:44:41,300
We split up freshman year of college. It
was her idea, and I hadn't seen her for
723
00:44:41,300 --> 00:44:45,360
years until our class reunion last year.
Then a month after that, I was in New
724
00:44:45,360 --> 00:44:46,760
York for a conference, and we connected.
725
00:44:47,200 --> 00:44:49,040
She just got back from her honeymoon.
726
00:44:49,440 --> 00:44:50,440
How did she seem?
727
00:44:50,920 --> 00:44:57,540
Usual, intense, driven, funny, like ten
steps
728
00:44:57,540 --> 00:44:58,840
ahead of everyone else.
729
00:44:59,100 --> 00:45:01,020
How many times did you see her after
that?
730
00:45:02,300 --> 00:45:03,300
A few.
731
00:45:04,560 --> 00:45:07,520
And your relationship was strictly
platonic.
732
00:45:08,760 --> 00:45:09,920
Why would you ask that?
733
00:45:10,760 --> 00:45:17,100
Ainsley was totally committed to her
husband. She seems
734
00:45:17,100 --> 00:45:18,960
so ready to divorce him.
735
00:45:22,180 --> 00:45:24,980
Ainsley was the president of the theater
club in high school.
736
00:45:26,100 --> 00:45:29,880
She's a drama queen. I figured she and
Franklin would kiss and make up.
737
00:45:30,320 --> 00:45:32,780
Where were you last night between
midnight and two?
738
00:45:33,370 --> 00:45:35,210
I went to my room around 11.
739
00:45:35,430 --> 00:45:38,610
I tried to finish my book, but I nodded
off pretty fast.
740
00:45:42,490 --> 00:45:43,510
Thank you, Mickey.
741
00:45:44,950 --> 00:45:46,510
Vivica, can we chat?
742
00:45:47,650 --> 00:45:48,650
Of course, Detective.
743
00:46:10,640 --> 00:46:13,360
I was hoping there'd be a tranche of
love letters between him and Ainsley.
744
00:46:18,160 --> 00:46:20,720
Well, this isn't that, but it is quite
curious.
745
00:46:23,300 --> 00:46:24,300
John's book.
746
00:46:24,380 --> 00:46:26,220
He probably borrowed it from our
library.
747
00:46:26,460 --> 00:46:28,100
No, this is Mickey's personal copy.
748
00:46:28,760 --> 00:46:30,260
And it's quite annotated.
749
00:47:26,860 --> 00:47:27,880
I was just devastated.
750
00:47:29,740 --> 00:47:33,640
I adored Ainsley. She was a real ally on
the company board.
751
00:47:34,760 --> 00:47:36,860
Were you friends outside of work?
752
00:47:37,160 --> 00:47:41,180
But she had that nickname for you.
753
00:47:42,040 --> 00:47:43,040
Money.
754
00:47:45,140 --> 00:47:48,020
Detective, you must be assuming that
that is derogatory.
755
00:47:48,940 --> 00:47:50,880
In our world, it's really quite the
compliment.
756
00:47:51,400 --> 00:47:54,020
Can you imagine why anyone would want to
do this to her?
757
00:47:54,260 --> 00:47:55,260
No.
758
00:47:59,180 --> 00:48:03,360
I'm sorry to ask, but where were you
between midnight and two?
759
00:48:05,560 --> 00:48:08,200
I rarely make you pat on the back.
760
00:48:32,520 --> 00:48:33,499
No, it's not.
761
00:48:33,500 --> 00:48:34,620
No, it's not okay.
762
00:48:35,280 --> 00:48:36,740
Dad, I'm stuck on this island.
763
00:48:38,040 --> 00:48:39,040
That way.
764
00:48:39,780 --> 00:48:41,620
No, I am old. I'm old.
765
00:49:15,560 --> 00:49:17,320
I wanted to turn this in.
766
00:49:19,000 --> 00:49:20,860
Could you make sure it's not the murder
weapon?
767
00:49:21,320 --> 00:49:22,320
We'll take a look.
768
00:49:22,620 --> 00:49:23,620
Thank you.
769
00:49:59,850 --> 00:50:03,870
I mean, Ainsley was totally brilliant,
but she was a horrible person.
770
00:50:04,470 --> 00:50:09,250
I tried being a good sister to her, but
she had zero time for me. So, whatever,
771
00:50:09,430 --> 00:50:10,430
I moved on.
772
00:50:10,610 --> 00:50:13,450
Were you upset when she forced Spencer
out of Franklin's company?
773
00:50:13,850 --> 00:50:14,890
Oh, did Spencer tell you that?
774
00:50:16,010 --> 00:50:17,110
Who runs the company?
775
00:50:18,010 --> 00:50:20,730
So you're saying Franklin forced out his
own brother?
776
00:50:20,950 --> 00:50:24,830
I'm saying he brought Spencer in there
because NFL players are a big deal.
777
00:50:25,420 --> 00:50:28,060
They get people excited, right? Which is
what Spencer was doing.
778
00:50:28,360 --> 00:50:32,360
But then Franklin comes to Spencer and
says he believes he's trying to edge
779
00:50:32,360 --> 00:50:35,940
Franklin out of his own company, which
Spencer was totally not doing,
780
00:50:36,160 --> 00:50:38,140
even though he's totally smart and could
do it.
781
00:50:38,480 --> 00:50:43,220
And Spencer would maybe be upset with me
for telling you this, but I was furious
782
00:50:43,220 --> 00:50:48,080
with Franklin for a minute there. I
mean, I could have killed him,
783
00:50:48,660 --> 00:50:50,760
But I calmed down.
784
00:50:51,620 --> 00:50:54,540
Spencer always says family first, so
anyway.
785
00:50:55,120 --> 00:50:56,120
All good now.
786
00:50:56,980 --> 00:50:58,720
Except Ainsley being murdered.
787
00:50:59,120 --> 00:51:00,120
Except that.
788
00:51:32,460 --> 00:51:36,660
I tailed Vivica back here where she met
up with Franklin and gave him a very
789
00:51:36,660 --> 00:51:38,180
familiar shoulder massage.
790
00:51:39,780 --> 00:51:41,060
How did he receive it?
791
00:51:41,360 --> 00:51:42,360
Quite comfortably.
792
00:51:43,020 --> 00:51:45,980
And then he poured them some wine and
they went up to his room.
793
00:51:47,240 --> 00:51:49,360
I noticed them being comfortable
yesterday.
794
00:51:50,460 --> 00:51:51,620
Hey, what about Mickey?
795
00:51:51,960 --> 00:51:53,560
Well, he went to the Hidden Heart.
796
00:51:54,240 --> 00:51:55,240
What are you joking?
797
00:51:56,080 --> 00:51:57,820
Isn't that where the forensic people
are?
798
00:51:58,240 --> 00:52:01,440
Yes, they are, which is why he went. He
turned in...
799
00:52:03,030 --> 00:52:05,030
He turned in the knife.
800
00:52:05,970 --> 00:52:07,870
The one he threatened Vivica with.
801
00:52:08,210 --> 00:52:10,950
I'm not sure he was threatening her.
802
00:52:11,630 --> 00:52:15,730
He most certainly was threatening her.
Think about his body language.
803
00:52:16,050 --> 00:52:20,210
He backed away from her, he held the
knife low and close to himself, and then
804
00:52:20,210 --> 00:52:21,210
bolted from her.
805
00:52:21,370 --> 00:52:26,850
After shouting that she owed him, he
actually said, I'm owed. Which, not to
806
00:52:26,850 --> 00:52:29,830
language obsessive, doesn't necessarily
mean Vivica's the one who owes him
807
00:52:29,830 --> 00:52:31,050
whatever he feels like he's owed.
808
00:52:32,450 --> 00:52:35,810
Fair point, Miss Criminal Psychiatrist.
809
00:52:36,310 --> 00:52:38,590
Dr. Miss Criminal Psychiatrist, please.
810
00:52:40,590 --> 00:52:42,890
Okay, so he handed in the knife and then
what?
811
00:52:43,230 --> 00:52:44,990
He went to the beach and looked at the
ocean.
812
00:52:45,970 --> 00:52:46,970
Is he still there?
813
00:52:48,470 --> 00:52:49,470
I don't know.
814
00:52:49,810 --> 00:52:53,650
While I was watching him, I had a
thought, so I went and got his murder
815
00:52:53,650 --> 00:52:55,710
look what I found among the annotations.
816
00:52:57,680 --> 00:53:01,280
Even an amateur, a person utterly
unskilled at murder, can walk up to a
817
00:53:01,280 --> 00:53:05,900
person from behind with a sharp four
-inch blade and cut their carotid artery
818
00:53:05,900 --> 00:53:07,020
easily as slicing a lemon.
819
00:53:08,580 --> 00:53:10,480
Ray said that he owns his carotid
artery.
820
00:53:10,840 --> 00:53:11,920
It's what the killer cut.
821
00:53:13,340 --> 00:53:16,940
But this is hardly proof we can take to
Jason.
822
00:53:17,340 --> 00:53:18,340
Yeah, you're right.
823
00:53:19,200 --> 00:53:21,640
We need to get back to our murder board
and think this all through.
824
00:53:29,520 --> 00:53:32,940
Now, I know it's a cliche, but before
Mickey's book, I was thinking that
825
00:53:32,940 --> 00:53:37,860
Franklin was the prime suspect, and his
motive was to get out of his marriage.
826
00:53:38,500 --> 00:53:40,660
Do you think he's capable of murder?
827
00:53:41,660 --> 00:53:45,260
Every human being is capable of murder,
given the right circumstances, but I'm
828
00:53:45,260 --> 00:53:46,420
not sure these send for Franklin.
829
00:53:47,140 --> 00:53:53,500
Right. Okay, so pivoting to our second
suspect, Mickey, who was studying how to
830
00:53:53,500 --> 00:53:55,500
cut a carotid artery, what if...
831
00:53:55,720 --> 00:53:59,740
He was still in love with Ainsley the
same way that Franklin is still in love
832
00:53:59,740 --> 00:54:00,598
with you.
833
00:54:00,600 --> 00:54:03,780
Ainsley threatens divorce. Mickey goes
to Ainsley, professes his love.
834
00:54:04,000 --> 00:54:06,780
But she rejects him and he kills her.
835
00:54:07,240 --> 00:54:08,320
Extreme, but possible.
836
00:54:08,540 --> 00:54:09,980
We also need to know what he's owed.
837
00:54:10,240 --> 00:54:11,240
Oh, definitely.
838
00:54:11,340 --> 00:54:15,060
And Spencer, who is clear on his dislike
of Ainsley, is our third suspect.
839
00:54:15,540 --> 00:54:19,080
And fourth suspect is obviously Simmons.
840
00:54:19,700 --> 00:54:24,180
He was being paid by Ainsley to help her
cheat.
841
00:54:25,759 --> 00:54:30,660
Maybe she didn't pay him the second half
after everything blew up and he killed
842
00:54:30,660 --> 00:54:31,660
her for the money.
843
00:54:31,820 --> 00:54:32,820
That's a big maybe.
844
00:54:33,140 --> 00:54:36,160
We also know he was in his room from
midnight until 2am.
845
00:54:36,720 --> 00:54:40,260
Speaking of which, did I tell you I fell
asleep crazy fast last night?
846
00:54:40,600 --> 00:54:44,080
Apparently Jason did too, so he's
running toxicology on the aperitif. Oh,
847
00:54:44,080 --> 00:54:48,520
also fell asleep uncommonly early,
having drunk my aperitif. Really?
848
00:54:48,860 --> 00:54:51,160
Yes, what if this was the murderer
putting...
849
00:54:51,550 --> 00:54:54,770
The three investigative geniuses on the
island out of commission so that the
850
00:54:54,770 --> 00:54:55,770
murder could be committed.
851
00:54:56,130 --> 00:54:58,350
Well, Jason needs to test my aperitif as
well.
852
00:54:58,730 --> 00:55:02,110
Okay. Well, someone would have had to
have stolen a passkey from housekeeping.
853
00:55:02,610 --> 00:55:03,610
That's hardly impossible.
854
00:55:03,730 --> 00:55:06,110
And gotten into our rooms yesterday
evening to spike the drink.
855
00:55:07,890 --> 00:55:08,890
Oh.
856
00:55:14,350 --> 00:55:18,350
Jane, Ray and I are ready to talk to
you. Oh, yes, of course. I'm making
857
00:55:18,350 --> 00:55:19,590
headway. And some.
858
00:55:19,850 --> 00:55:20,850
Anything you can share.
859
00:55:21,690 --> 00:55:22,690
Nothing I can share.
860
00:55:22,930 --> 00:55:23,930
Of course.
861
00:55:24,130 --> 00:55:26,910
I'm glad you all are doing this and not
chasing people through the jungle.
862
00:55:27,850 --> 00:55:29,650
Janie thinks her drink might have been
spiked too.
863
00:55:29,930 --> 00:55:31,230
The aperitif? Yes.
864
00:55:31,790 --> 00:55:33,490
We're testing the residue from all the
glasses.
865
00:55:34,970 --> 00:55:35,970
Janie.
866
00:55:38,510 --> 00:55:39,510
You back, Em?
867
00:55:59,240 --> 00:56:00,098
Are you busy?
868
00:56:00,100 --> 00:56:01,100
Just get out the bath.
869
00:56:01,820 --> 00:56:02,820
Come on in.
870
00:56:04,360 --> 00:56:06,160
I'll just pop to the loo while you get
dressed.
871
00:56:46,620 --> 00:56:47,620
I'm coming.
872
00:56:56,700 --> 00:57:01,300
So, what's up? I was wondering if I
could show you my favorite place on the
873
00:57:01,300 --> 00:57:02,520
island to look at the night sky.
874
00:57:02,880 --> 00:57:04,320
Yeah, sounds great.
875
00:57:07,280 --> 00:57:11,540
So, how did Mrs. Trask communicate with
you prior to this weekend?
876
00:57:12,000 --> 00:57:18,660
All via email, which made it much easier
to appear incognito as Loretta
877
00:57:18,660 --> 00:57:21,640
Mabry, archaeologist from California.
878
00:57:23,100 --> 00:57:24,120
Do you like the accent?
879
00:57:24,340 --> 00:57:28,580
Impressive. Janie, in any of those
communications, did Ainsley ask for an
880
00:57:28,580 --> 00:57:29,580
employee list?
881
00:57:30,200 --> 00:57:31,400
Yes, in fact, she did.
882
00:57:33,040 --> 00:57:34,840
Are you thinking that's how she got to
Simmons?
883
00:57:35,320 --> 00:57:36,320
Yeah.
884
00:57:37,060 --> 00:57:41,930
Is she just... said she had security
concerns and that she was paying VIP
885
00:57:41,930 --> 00:57:43,150
prices, so I gave a fist.
886
00:57:43,830 --> 00:57:48,150
But, as I said to her, none of our
employees have a criminal record.
887
00:57:48,390 --> 00:57:52,250
That is true, but we learned from
Bennett that Simmons' sister is a single
888
00:57:52,250 --> 00:57:56,230
mother battling cancer. He started an
online fundraising campaign for her
889
00:57:56,230 --> 00:57:57,230
a month ago.
890
00:57:58,230 --> 00:58:02,810
So that might be his motive for selling
secrets to Ainsley? I believe it is.
891
00:58:03,690 --> 00:58:07,650
Well, suddenly I'm feeling terribly for
Simmons.
892
00:58:18,270 --> 00:58:19,610
Lovely. It is lovely.
893
00:58:20,350 --> 00:58:23,330
Hard to believe this is where I found
the corpse of Mystery Island's founder.
894
00:58:24,230 --> 00:58:25,590
Gosh, Emmy, that must have been awful.
895
00:58:26,430 --> 00:58:28,090
Not my first time seeing a corpse.
896
00:58:28,670 --> 00:58:29,850
Right, of course.
897
00:58:30,530 --> 00:58:32,150
Well, today was my first day.
898
00:58:33,630 --> 00:58:34,630
Identifying her body.
899
00:58:37,610 --> 00:58:38,750
Why'd you bring me up here, Emmy?
900
00:58:40,850 --> 00:58:41,850
Emmy.
901
00:58:44,400 --> 00:58:47,820
You know, nobody's called me that
since... Since you broke up our
902
00:58:49,800 --> 00:58:51,340
Are you trying to dodge the question?
903
00:58:52,520 --> 00:58:56,220
I brought you up here to what I thought
you'd think was a decidedly romantic
904
00:58:56,220 --> 00:59:00,640
locale, but is, in fact, for me,
something quite the opposite.
905
00:59:01,120 --> 00:59:02,120
Ah.
906
00:59:02,600 --> 00:59:06,040
Okay, so this is an object lesson in how
incompatible we are.
907
00:59:08,840 --> 00:59:13,820
I said I didn't want you to come to
Mystery Island, but a part of me...
908
00:59:14,190 --> 00:59:17,810
Did want to see you again because I
wanted closure and I wish you could
909
00:59:17,810 --> 00:59:20,310
that you need that too because you are
not in love with me.
910
00:59:21,290 --> 00:59:23,030
Did you forget what I told you on the
beach?
911
00:59:23,290 --> 00:59:26,470
No, and I'd like to know why that
happened, but here's the thing.
912
00:59:28,150 --> 00:59:33,210
If you're so in love with me, why wait
for your wife to bring you to my place
913
00:59:33,210 --> 00:59:34,490
work and then make your move?
914
00:59:36,630 --> 00:59:37,630
Yeah.
915
00:59:38,310 --> 00:59:39,610
Good question, isn't it?
916
00:59:40,990 --> 00:59:41,990
I have a reply.
917
00:59:43,500 --> 00:59:47,540
I believe you wanted Ainsley to see you
with me. I think you told her you were
918
00:59:47,540 --> 00:59:48,560
going for a walk on the beach.
919
00:59:49,540 --> 00:59:54,720
I think it might have been Ainsley who
was no longer in love with you, who no
920
00:59:54,720 --> 00:59:55,920
longer adored you.
921
00:59:59,820 --> 01:00:03,620
I've been thinking a lot about our
relationship, about why it remained
922
01:00:03,620 --> 01:00:05,140
transatlantic for so long.
923
01:00:05,780 --> 01:00:06,780
Our jobs?
924
01:00:07,500 --> 01:00:09,080
No, that's the surface answer.
925
01:00:10,820 --> 01:00:12,220
The deeper one...
926
01:00:15,009 --> 01:00:16,650
Absence makes the heart grow fonder.
927
01:00:17,670 --> 01:00:21,030
So you're speaking in cliches now? There
are only cliches because they're true.
928
01:00:22,910 --> 01:00:27,910
I think you like the distance because it
allowed me to keep adoring you and you
929
01:00:27,910 --> 01:00:29,690
want to be adored, Franklin.
930
01:00:32,830 --> 01:00:33,830
Okay, Emmy.
931
01:00:35,510 --> 01:00:36,510
So tell me then.
932
01:00:38,810 --> 01:00:40,190
Did I kill Ainsley?
933
01:00:42,320 --> 01:00:45,020
I mean, that's the deeper reason why you
brought me up here, isn't it?
934
01:00:45,960 --> 01:00:51,640
To press my buttons, see how I respond,
see if I fit into your psychological
935
01:00:51,640 --> 01:00:53,500
profile for my wife's killer?
936
01:00:57,880 --> 01:00:59,120
Did you kill Ainsley?
937
01:01:00,060 --> 01:01:01,700
I loved Ainsley.
938
01:01:05,360 --> 01:01:11,500
And I believe... I'm still in love with
you.
939
01:01:16,910 --> 01:01:17,910
It's all right.
940
01:01:18,730 --> 01:01:21,010
I absolutely love to be adored.
941
01:01:24,130 --> 01:01:25,750
But I did not kill my wife.
942
01:01:28,170 --> 01:01:29,170
Do you believe me?
943
01:01:44,620 --> 01:01:46,080
Okay, okay, I'm good. Is he all right?
944
01:01:46,300 --> 01:01:49,260
I think not. He needs to go to the
infirmary. What are you doing?
945
01:01:49,560 --> 01:01:50,560
What am I doing?
946
01:01:50,620 --> 01:01:51,720
This guy killed your wife.
947
01:01:51,920 --> 01:01:53,100
We don't know that. Yeah?
948
01:01:53,600 --> 01:01:54,900
Well, you also didn't know what I know.
949
01:01:55,340 --> 01:01:56,880
The rats always go back to their holes.
950
01:01:57,620 --> 01:02:00,300
So me and Patricia waited for him. He
was trying to sneak back in. Is that
951
01:02:00,640 --> 01:02:01,640
Of course it is.
952
01:02:01,960 --> 01:02:02,960
Spencer doesn't lie.
953
01:02:03,360 --> 01:02:06,580
He grabbed him and told him to go
confess to you for killing Ainsley.
954
01:02:07,020 --> 01:02:10,020
He said he didn't kill Ainsley. I was
like, then why'd you go on the run?
955
01:02:10,300 --> 01:02:12,480
And then he actually tried to headbutt
Spencer.
956
01:02:12,970 --> 01:02:16,310
We have security cameras in the dorm
hallway. We know Simmons was in his room
957
01:02:16,310 --> 01:02:18,850
from midnight to two. He could have
snuck back in that window.
958
01:02:19,130 --> 01:02:20,570
He's got a point. He does.
959
01:02:21,090 --> 01:02:24,690
But, Spencer, not only are you a
suspect, you were under arrest for
960
01:02:25,250 --> 01:02:26,250
Are you joking?
961
01:02:26,350 --> 01:02:29,470
Patricia, I'm investigating a homicide,
and your husband is interfering with
962
01:02:29,470 --> 01:02:30,448
that investigation.
963
01:02:30,450 --> 01:02:34,350
Do I need to put these on you, or are
you coming peacefully with me back to
964
01:02:34,350 --> 01:02:35,750
jail? Yeah, no need, man.
965
01:02:36,770 --> 01:02:37,770
Come on.
966
01:02:45,130 --> 01:02:47,830
I think Jason needs our help. We need to
check in Nicky's book.
967
01:02:49,610 --> 01:02:52,650
Well, be prepared to face this wrath
when we tell him how we got it.
968
01:02:53,730 --> 01:02:54,890
That I can handle.
969
01:02:56,690 --> 01:03:00,150
But we need to solve this case before
somebody else finds it.
970
01:03:15,050 --> 01:03:16,050
How's he doing?
971
01:03:16,370 --> 01:03:18,270
Stable, but not talking yet. What's up?
972
01:03:18,590 --> 01:03:19,569
Can we talk?
973
01:03:19,570 --> 01:03:20,570
Of course.
974
01:03:23,850 --> 01:03:27,010
I spoke with Franklin earlier. I wanted
to see if I could get him to tell me the
975
01:03:27,010 --> 01:03:29,010
truth. About Ainsley or about you?
976
01:03:29,450 --> 01:03:30,490
Both, and about himself.
977
01:03:31,170 --> 01:03:32,170
How'd he do?
978
01:03:32,730 --> 01:03:36,750
With most people, to tell that they're
lying is a gesture of obfuscation.
979
01:03:37,050 --> 01:03:38,430
Playing with their hair or fidgeting.
980
01:03:39,810 --> 01:03:40,810
Exactly.
981
01:03:40,960 --> 01:03:44,140
But with Franklin, the tell that he's
lying is he doesn't seem to be
982
01:03:44,140 --> 01:03:47,120
at all. He just looks at you with the
most penetrating gaze.
983
01:03:47,760 --> 01:03:48,980
So he's a sociopath?
984
01:03:49,640 --> 01:03:52,100
I don't think so, no. Just a man of
profound conviction.
985
01:03:52,640 --> 01:03:56,620
And he did this penetrating gaze thing
when he was telling you what? That he
986
01:03:56,620 --> 01:03:57,620
in love with Ainsley.
987
01:03:58,040 --> 01:03:59,080
And with me.
988
01:03:59,800 --> 01:04:00,800
So you think?
989
01:04:01,460 --> 01:04:03,180
Franklin's always had one true love,
himself.
990
01:04:04,400 --> 01:04:05,960
But I don't think he killed Ainsley.
991
01:04:06,280 --> 01:04:07,280
Who do you think did?
992
01:04:07,480 --> 01:04:11,130
Well... Jamie thinks Mickey's a strong
candidate, the knife he gave to
993
01:04:11,130 --> 01:04:12,790
forensics. How do you know about that?
994
01:04:15,170 --> 01:04:19,210
Uh, we saw him in the jungle meeting
with Vivica.
995
01:04:19,530 --> 01:04:22,810
Amelia. We kept a safe distance, but
they were arguing about something.
996
01:04:23,630 --> 01:04:27,150
What? Well, it was hard to hear, because
we were keeping a safe distance, but he
997
01:04:27,150 --> 01:04:30,970
did shout, I'm owed, and then he showed
her this knife, which concerned me, so I
998
01:04:30,970 --> 01:04:32,770
followed him to the hut, and I saw him
turn it in.
999
01:04:33,590 --> 01:04:36,370
There was no blood on it, but we're
having to check for DNA imprints.
1000
01:04:36,880 --> 01:04:38,840
Okay. Well, he's also been reading this.
1001
01:04:39,420 --> 01:04:40,780
How did you come about this?
1002
01:04:41,060 --> 01:04:42,060
Does that matter?
1003
01:04:42,080 --> 01:04:45,600
For a chain of custody in a trial, it
certainly does. Well, we can discuss
1004
01:04:45,600 --> 01:04:47,400
later, but you see all the notations?
1005
01:04:48,280 --> 01:04:50,880
Well, he is a schoolteacher. Maybe this
is first class.
1006
01:04:51,120 --> 01:04:53,880
He teaches biology, not creative
writing. And look at this passage.
1007
01:04:54,940 --> 01:04:58,440
Cut their carotid artery as easy as
slicing a lemon.
1008
01:05:00,000 --> 01:05:04,860
Ah. Oh, also, there's a prescription for
Ainsley for temazepam, the sleeping
1009
01:05:04,860 --> 01:05:06,460
medication, in Franklin's bathroom.
1010
01:05:06,780 --> 01:05:10,500
Well, how do you... Well, I was using
his bathroom and I searched his
1011
01:05:10,500 --> 01:05:14,040
toiletries. It was definitely Ainsley's.
Definitely. I'm thinking of our
1012
01:05:14,040 --> 01:05:15,800
aperitifs. Yeah, me too.
1013
01:05:16,260 --> 01:05:17,660
We'll know for a fact in the morning.
1014
01:05:20,000 --> 01:05:21,000
What?
1015
01:05:22,220 --> 01:05:25,020
Even when we're not working together,
you deliver.
1016
01:05:25,460 --> 01:05:27,190
What? I do have Janie.
1017
01:05:27,550 --> 01:05:29,430
She might be a bit of an investigative
upgrade.
1018
01:05:29,850 --> 01:05:31,410
You trying to make me jealous? Is it
working?
1019
01:05:32,290 --> 01:05:33,290
Really well.
1020
01:05:41,350 --> 01:05:42,350
Em.
1021
01:05:43,670 --> 01:05:45,330
Did you just call me Em?
1022
01:05:45,810 --> 01:05:46,810
I did.
1023
01:05:47,090 --> 01:05:49,170
Janie calls you that all the time. Is
there a problem?
1024
01:05:49,810 --> 01:05:50,810
Quite the contrary.
1025
01:05:51,210 --> 01:05:52,210
Good.
1026
01:05:52,370 --> 01:05:53,370
Yeah.
1027
01:05:54,770 --> 01:05:55,770
So what is it?
1028
01:05:55,790 --> 01:05:58,710
Oh, uh, Ray got back to me with the
toxicology reports.
1029
01:05:59,090 --> 01:06:02,890
Janie, you and I all had our aperitifs
spiked, which means you are no longer a
1030
01:06:02,890 --> 01:06:04,750
suspect. And Frank is your prime
suspect.
1031
01:06:05,490 --> 01:06:06,490
I'll go fetch him.
1032
01:06:06,550 --> 01:06:08,230
Meet me in the dining room. No one's in
there right now.
1033
01:06:11,810 --> 01:06:12,850
Have you had a breakthrough?
1034
01:06:13,330 --> 01:06:14,330
Of sorts.
1035
01:06:14,450 --> 01:06:15,450
Well, what's that mean?
1036
01:06:15,770 --> 01:06:16,770
Have a seat.
1037
01:06:17,510 --> 01:06:18,510
I'm fine standing.
1038
01:06:19,290 --> 01:06:20,290
Sit down.
1039
01:06:23,020 --> 01:06:25,560
What are you... Dr. Priestley's
consulting on the case.
1040
01:06:27,120 --> 01:06:28,120
Okay, then.
1041
01:06:28,460 --> 01:06:29,460
So what's it about?
1042
01:06:31,680 --> 01:06:36,060
These sleeping pills prescribed your
wife were not found with her things in
1043
01:06:36,060 --> 01:06:38,140
room. They were found in your dop kit in
your room.
1044
01:06:38,700 --> 01:06:39,740
You were spying on me.
1045
01:06:40,160 --> 01:06:42,160
Franklin, I want to catch your wife's
killer.
1046
01:06:42,440 --> 01:06:43,419
And you think it's me?
1047
01:06:43,420 --> 01:06:45,060
Why were these in your room? What does
it matter?
1048
01:06:45,860 --> 01:06:48,160
Amy didn't die from an overdose of
sleeping pills.
1049
01:06:48,440 --> 01:06:50,560
It's interesting that you're not
answering my question.
1050
01:06:51,460 --> 01:06:54,420
What do those pills have to do with
their murder? Answer the question,
1051
01:06:55,380 --> 01:06:57,360
Actually, I don't think I will.
1052
01:06:57,980 --> 01:06:59,480
I think I'm going back to my room.
1053
01:06:59,880 --> 01:07:03,840
I want your outside landline so I can
call my lawyer and a pilot to my plane.
1054
01:07:04,140 --> 01:07:06,660
Franklin. You've been manipulating me
since I got here.
1055
01:07:06,900 --> 01:07:07,900
That's projection.
1056
01:07:08,900 --> 01:07:11,060
This is not the behavior of an innocent
man.
1057
01:07:11,380 --> 01:07:12,980
It's the behavior of an annoyed man.
1058
01:07:13,920 --> 01:07:17,200
Now, I'm going to talk to Vivica, and
we're going to hire the best private
1059
01:07:17,200 --> 01:07:20,080
detectives in New York to come down here
and do your job for you.
1060
01:07:20,799 --> 01:07:24,280
I'll be here tomorrow along with my
lawyers who will have my brother
1061
01:07:25,820 --> 01:07:27,420
I am done cooperating.
1062
01:07:30,200 --> 01:07:34,500
I better call Ray and let him know what
happened. I doubt the others will talk
1063
01:07:34,500 --> 01:07:35,500
to us now either.
1064
01:07:35,660 --> 01:07:36,660
Mickey might.
1065
01:07:36,780 --> 01:07:38,660
We just have to get him alone now.
1066
01:07:39,020 --> 01:07:39,999
And do what?
1067
01:07:40,000 --> 01:07:42,780
Employ a psychological technique to get
him to tell us about what he's owed.
1068
01:07:43,400 --> 01:07:44,940
What is this psychological technique?
1069
01:07:46,260 --> 01:07:48,920
It's called bluffing.
1070
01:07:53,550 --> 01:07:54,529
Something happened.
1071
01:07:54,530 --> 01:07:58,950
Why? Franklin just charged into the game
room, grabbed Ithaca, and left.
1072
01:07:59,230 --> 01:08:02,070
The investigation may have taken a turn.
Is Mickey with them?
1073
01:08:02,450 --> 01:08:03,670
He's still in there with Patricia.
1074
01:08:04,330 --> 01:08:07,350
I don't feel like being accosted about
Spencer. Could you grab him for us,
1075
01:08:07,370 --> 01:08:08,370
Bennett? Yes, right away.
1076
01:08:09,810 --> 01:08:11,650
So, how do we bluff?
1077
01:08:11,990 --> 01:08:12,990
I had a thought.
1078
01:08:13,090 --> 01:08:15,370
Would you like to share it before he...
Mickey!
1079
01:08:16,490 --> 01:08:19,050
Um, would you like to take a stroll with
us?
1080
01:08:19,630 --> 01:08:20,930
Um... Let's go this way.
1081
01:08:22,239 --> 01:08:25,859
So, I'm supporting Detective Trent in
his investigation now.
1082
01:08:26,100 --> 01:08:31,260
Oh, that's good. Yes, it is. And I just
wanted to tell you that I'm sympathetic
1083
01:08:31,260 --> 01:08:32,420
to what you're going through.
1084
01:08:32,640 --> 01:08:37,960
Thank you. Not just for the loss of
Ainsley, but also for Vivica betraying
1085
01:08:37,960 --> 01:08:39,740
trust. She told you?
1086
01:08:41,080 --> 01:08:45,160
She seemed quite upset because,
according to her, it was all your idea.
1087
01:08:46,960 --> 01:08:48,920
That's a lie. Vivica approached me.
1088
01:08:50,880 --> 01:08:53,930
Well... You know, she thinks you believe
she owes you.
1089
01:08:54,490 --> 01:08:55,490
Because she does?
1090
01:08:56,250 --> 01:08:59,550
Okay, maybe to her, to all these people,
it's not a lot of money, but to me it
1091
01:08:59,550 --> 01:09:04,290
is. She said ten? Ten? No, it's 25
grand, and I can prove that.
1092
01:09:04,930 --> 01:09:05,930
We have a contract.
1093
01:09:06,390 --> 01:09:11,050
Did you remind her of that contract? She
said it's not valid because I didn't
1094
01:09:11,050 --> 01:09:12,210
get Ainsley to fall in love with me.
1095
01:09:15,370 --> 01:09:16,370
Right.
1096
01:09:16,850 --> 01:09:20,529
You know, Vivica didn't actually tell us
why she wanted Ainsley to fall in love
1097
01:09:20,529 --> 01:09:21,529
with you.
1098
01:09:21,590 --> 01:09:22,930
Because Vivica's in love with Franklin.
1099
01:09:25,010 --> 01:09:26,790
You can't make me go.
1100
01:09:27,069 --> 01:09:28,130
We cannot go.
1101
01:09:28,569 --> 01:09:30,830
Let me go. Calm down. What is happening?
1102
01:09:31,149 --> 01:09:34,649
These heartless monsters want to go back
to New York and leave Spencer in your
1103
01:09:34,649 --> 01:09:36,189
jail. We're sending lawyers down.
1104
01:09:36,450 --> 01:09:38,029
You think you can buy your way out of
anything?
1105
01:09:38,270 --> 01:09:39,270
Stop.
1106
01:09:39,590 --> 01:09:43,490
We may not be pressing charges. When I
left Simmons, he was stable. Bennett,
1107
01:09:43,490 --> 01:09:44,188
is he now?
1108
01:09:44,189 --> 01:09:47,210
He's much better. He's managed a few
words, but the nurse says he needs to
1109
01:09:47,210 --> 01:09:50,630
a bit more. That's good news. When can I
see him? I'd say in an hour. I'll have
1110
01:09:50,630 --> 01:09:53,770
a conversation with him, which would
quite possibly result in Spencer being
1111
01:09:53,770 --> 01:09:55,870
released. Franklin, we have to stay.
1112
01:09:56,690 --> 01:09:57,730
You have one hour.
1113
01:10:03,910 --> 01:10:07,550
Jason and I were hoping to talk to you
about your contract with Mickey.
1114
01:10:09,490 --> 01:10:10,850
You told him about our contract?
1115
01:10:13,070 --> 01:10:14,570
You told them about our contract.
1116
01:10:15,390 --> 01:10:16,390
Oh, Mickey.
1117
01:10:17,810 --> 01:10:18,990
Yeah, let's chat.
1118
01:10:26,430 --> 01:10:27,430
Yeah.
1119
01:10:28,590 --> 01:10:32,570
The contract was for Mickey to get
Ainsley to fall in love with him.
1120
01:10:33,790 --> 01:10:39,570
He got $25 ,000 on signing and would
receive the second half when Ainsley
1121
01:10:39,570 --> 01:10:40,570
Franklin.
1122
01:10:41,240 --> 01:10:43,400
Yesterday, you told me you and Ainsley
were friends.
1123
01:10:44,060 --> 01:10:45,060
We are.
1124
01:10:45,960 --> 01:10:46,960
We're.
1125
01:10:48,000 --> 01:10:50,760
That's how I knew about Mickey. And you
didn't think to tell me about this
1126
01:10:50,760 --> 01:10:53,140
contract. You have no relevance to
Ainsley's murder.
1127
01:10:53,440 --> 01:10:54,480
That is for me to decide.
1128
01:10:57,600 --> 01:11:00,380
It's obviously... It's quite
embarrassing.
1129
01:11:01,260 --> 01:11:03,480
You really did all this because you're
in love with Franklin?
1130
01:11:05,320 --> 01:11:06,320
Mickey told you everything.
1131
01:11:08,780 --> 01:11:11,740
It's quite ironic I'm speaking to you
about this, who threw away the most
1132
01:11:11,740 --> 01:11:12,840
wonderful man in the world.
1133
01:11:13,580 --> 01:11:16,520
And still he traveled thousands of miles
just to see you again.
1134
01:11:18,960 --> 01:11:20,700
I've seen the way you two look at each
other.
1135
01:11:21,900 --> 01:11:24,420
Don't tell me you don't know what it's
like to be attracted to a world
1136
01:11:24,420 --> 01:11:25,420
colleague.
1137
01:11:25,980 --> 01:11:30,780
And then, Amelia, imagine Detective
Trent here. He gets married to someone
1138
01:11:30,780 --> 01:11:33,480
think is impressive and likable.
1139
01:11:35,080 --> 01:11:36,720
Which is not you, you see.
1140
01:11:37,940 --> 01:11:41,760
And then imagine you find a way to just
change things.
1141
01:11:42,920 --> 01:11:44,540
Murder would also be a way to do that.
1142
01:11:46,160 --> 01:11:47,160
Of course it would.
1143
01:11:48,540 --> 01:11:50,900
But then why would I bother to sign a
contract with Mickey?
1144
01:11:52,460 --> 01:11:56,220
And anyway, I didn't need Mickey to get
Ainsley to leave Franklin.
1145
01:11:58,960 --> 01:12:00,040
I needed you.
1146
01:12:02,400 --> 01:12:06,360
Now, if that is all, I have some calls
to make on the landline regarding
1147
01:12:06,360 --> 01:12:08,030
detective. We're hiring.
1148
01:12:08,270 --> 01:12:09,270
Of course.
1149
01:12:16,470 --> 01:12:22,230
Hard to argue that if she wanted Ainsley
to leave Franklin... She had no motive
1150
01:12:22,230 --> 01:12:23,068
for murder.
1151
01:12:23,070 --> 01:12:25,970
Janie and I both noticed her being quite
touchy -feely with him.
1152
01:12:26,190 --> 01:12:29,250
Yeah, it tracks, but I don't know. These
people are... Twisted?
1153
01:12:30,230 --> 01:12:31,230
Yeah.
1154
01:12:31,830 --> 01:12:34,410
That was clever what she did, trying to
turn it around on us.
1155
01:12:34,630 --> 01:12:35,630
Very clever.
1156
01:12:36,610 --> 01:12:37,850
And she's not wrong.
1157
01:12:38,590 --> 01:12:42,130
If you got engaged again, I might try to
end it.
1158
01:12:44,210 --> 01:12:46,330
Doctor's given the all -clear. You can
see Simmons now.
1159
01:12:53,370 --> 01:12:54,370
Hey.
1160
01:12:56,490 --> 01:12:59,210
I was just telling Simmons that we know
what he did for his sister.
1161
01:12:59,510 --> 01:13:00,690
Hold on, Janie.
1162
01:13:02,470 --> 01:13:04,050
Simmons, you need to tell us what you
did.
1163
01:13:05,900 --> 01:13:11,720
I gave Ainsley Trask the answers to the
game you guys wrote in exchange for a
1164
01:13:11,720 --> 01:13:16,060
hundred grand. To pay his sister's
medical bills. Which, Simmons, you
1165
01:13:16,060 --> 01:13:17,400
should have come to us about that.
1166
01:13:17,620 --> 01:13:22,120
I appreciate that, but Jason, I swear I
had nothing to do with her murder.
1167
01:13:23,600 --> 01:13:25,200
When's the last time you were with
Ainsley?
1168
01:13:26,920 --> 01:13:27,920
Before dinner.
1169
01:13:28,160 --> 01:13:29,160
Friday.
1170
01:13:29,900 --> 01:13:31,540
She gave me the money and the pills.
1171
01:13:31,880 --> 01:13:32,880
Pills?
1172
01:13:33,930 --> 01:13:36,550
Did Ainsley have you drug the aperitif
in all three rooms?
1173
01:13:37,830 --> 01:13:40,350
I put the pills in everyone's drink.
1174
01:13:42,650 --> 01:13:47,610
Well, everyone except Ainsley and
someone else.
1175
01:13:59,170 --> 01:14:00,770
We're closing in on an hour.
1176
01:14:01,430 --> 01:14:02,950
I'm aware of that, Mr. Tarrack.
1177
01:14:03,310 --> 01:14:06,330
They're just tying up some loose ends.
All right, then. We're leaving in two
1178
01:14:06,330 --> 01:14:08,330
minutes and we'll be heading down to the
dock. Without Spencer?
1179
01:14:08,810 --> 01:14:10,490
Patricia, we agreed an hour.
1180
01:14:11,130 --> 01:14:13,230
And Spencer has no one else to blame but
himself.
1181
01:14:13,750 --> 01:14:14,750
Patricia!
1182
01:14:15,290 --> 01:14:16,290
Spencer!
1183
01:14:16,430 --> 01:14:17,430
Hey, honey.
1184
01:14:18,650 --> 01:14:19,810
Did you miss me?
1185
01:14:20,090 --> 01:14:21,090
Yes.
1186
01:14:22,490 --> 01:14:23,490
Hey, great news.
1187
01:14:23,650 --> 01:14:25,010
They've decided not to press charges.
1188
01:14:25,310 --> 01:14:26,670
Terrific. We're going now.
1189
01:14:29,930 --> 01:14:30,950
Hey, Frankie, hold up.
1190
01:14:32,810 --> 01:14:33,810
Simmons.
1191
01:14:34,270 --> 01:14:38,850
Look, I, uh... I'm real sorry for losing
my temper.
1192
01:14:39,270 --> 01:14:40,670
I guess we both made mistakes.
1193
01:14:41,750 --> 01:14:43,030
Takes a big man to admit that.
1194
01:14:44,050 --> 01:14:46,970
Tough one, too. I gotta tell you, I hurt
my hand there. You're made of steel.
1195
01:14:47,270 --> 01:14:48,270
I appreciate that.
1196
01:14:48,530 --> 01:14:49,690
That's very gracious, Simmons.
1197
01:14:50,090 --> 01:14:51,090
I'm glad you're okay.
1198
01:14:51,730 --> 01:14:53,070
Now, we are leaving.
1199
01:15:02,670 --> 01:15:03,670
Don't go, Franklin.
1200
01:15:04,050 --> 01:15:05,790
Not until we've told you who the
murderer is.
1201
01:15:12,890 --> 01:15:14,110
Is this some stall tactic?
1202
01:15:14,610 --> 01:15:17,590
Not at all. And I promise if you stay,
you'll get your money's worth.
1203
01:15:17,950 --> 01:15:20,670
Yeah, because that's what this whole
weekend has been about, after all.
1204
01:15:21,310 --> 01:15:22,310
Not love.
1205
01:15:23,130 --> 01:15:24,130
Money.
1206
01:15:24,770 --> 01:15:27,810
Franklin, this really isn't worth your
time. We need to... Hang on to it.
1207
01:15:28,910 --> 01:15:30,630
Emmy, what do you mean this weekend's
been about money?
1208
01:15:31,690 --> 01:15:33,090
Jamie? Right.
1209
01:15:33,890 --> 01:15:37,410
Well, as you know, Ainsley reached out
to me with a plan for you all to come
1210
01:15:37,410 --> 01:15:38,410
down here.
1211
01:15:38,470 --> 01:15:41,930
Now, the one requirement was that Amelia
be on site and included.
1212
01:15:42,430 --> 01:15:46,810
It seemed obvious that Ainsley wanted
you, Franklin, to be reconnected with
1213
01:15:46,810 --> 01:15:51,390
former love to ensure that you weren't
still holding a flame for her. And when
1214
01:15:51,390 --> 01:15:55,410
Ainsley won the game by cheating, this
seemed it was to prove to you that she,
1215
01:15:55,530 --> 01:15:57,150
your current love, was better than me.
1216
01:15:57,430 --> 01:16:01,430
We thought maybe a flame had been
rekindled between Ainsley and her high
1217
01:16:01,430 --> 01:16:02,369
sweetheart, Mickey.
1218
01:16:02,370 --> 01:16:05,590
But then we learned that Mickey had been
hired by Vivica to woo Ainsley away
1219
01:16:05,590 --> 01:16:09,610
from you because, according to Vivica,
she's in love with you.
1220
01:16:11,170 --> 01:16:12,170
Whoa.
1221
01:16:12,530 --> 01:16:13,530
Excuse me?
1222
01:16:15,290 --> 01:16:18,470
Viv, is this... Not how I wanted you to
learn it, Franklin.
1223
01:16:18,990 --> 01:16:19,990
So it's true.
1224
01:16:21,430 --> 01:16:23,330
Mickey? Yeah, it's true.
1225
01:16:28,280 --> 01:16:31,460
Franklin, I'd really rather prefer to
discuss it outside home.
1226
01:16:31,820 --> 01:16:33,480
We'll get there, believe me.
1227
01:16:34,700 --> 01:16:35,700
Continue, please.
1228
01:16:37,680 --> 01:16:41,080
Love is obviously one of the biggest
motives for murder, but when we
1229
01:16:41,080 --> 01:16:44,360
Vivica, she ably disproved that she
could have killed Ainsley.
1230
01:16:44,600 --> 01:16:45,740
I'm glad you agree.
1231
01:16:46,720 --> 01:16:47,980
And you were so close.
1232
01:16:48,680 --> 01:16:51,680
She gave you that complimentary
nickname, Money.
1233
01:16:52,200 --> 01:16:55,500
And Money is the other top motive for
murder, so what if that was the motive
1234
01:16:55,500 --> 01:16:56,500
Ainsley's murder?
1235
01:16:56,780 --> 01:16:59,200
Not the $50 ,000 that Vivica was paying
Mickey.
1236
01:16:59,540 --> 01:17:03,280
Or the $100 ,000 Ainsley paid Simmons. I
mean, to most of you, those numbers are
1237
01:17:03,280 --> 01:17:04,280
just rounding errors.
1238
01:17:05,040 --> 01:17:08,820
But to commit murder, there needed to be
a much bigger prize at the end.
1239
01:17:09,480 --> 01:17:10,480
Yeah.
1240
01:17:11,340 --> 01:17:12,480
Like Trask Global.
1241
01:17:13,140 --> 01:17:14,140
My company.
1242
01:17:15,300 --> 01:17:19,160
Do you remember what Ainsley said about
our fictitious gold smuggler? If you're
1243
01:17:19,160 --> 01:17:21,600
going to rob someone, don't do it a bit
at a time.
1244
01:17:22,300 --> 01:17:23,320
Don't you agree, money?
1245
01:17:51,480 --> 01:17:55,140
Where were you between midnight and 2 a
.m.? Passed out.
1246
01:17:55,680 --> 01:17:56,680
Me and Patricia both.
1247
01:17:57,380 --> 01:18:02,380
In fact, many people had a hard time
staying awake that night, including
1248
01:18:02,440 --> 01:18:03,440
Janie and myself.
1249
01:18:03,680 --> 01:18:05,720
Because they were drugged with
temazepam.
1250
01:18:06,800 --> 01:18:07,860
Toxicology confirmed it.
1251
01:18:08,400 --> 01:18:11,660
Naturally, we thought the killer drugged
us to keep us out of the way for the
1252
01:18:11,660 --> 01:18:12,660
murder to be committed.
1253
01:18:12,740 --> 01:18:15,740
But in quite a stunning twist, it wasn't
the killer who drugged us, it was the
1254
01:18:15,740 --> 01:18:16,619
murder victim.
1255
01:18:16,620 --> 01:18:18,420
Which the killer wouldn't have known, of
course.
1256
01:18:18,660 --> 01:18:21,860
And Simmons clarified that Ainsley
didn't just pay him to give away the
1257
01:18:21,860 --> 01:18:22,779
the game.
1258
01:18:22,780 --> 01:18:27,460
She paid him to drug all the drinks in
our room. All of them, but one person.
1259
01:18:29,120 --> 01:18:30,780
Vivica. What?
1260
01:18:32,760 --> 01:18:33,800
Are you serious?
1261
01:18:35,160 --> 01:18:36,760
Yeah, they're serious.
1262
01:18:37,400 --> 01:18:42,120
Ainsley had me drug all the drinks
except for hers and yours.
1263
01:18:43,530 --> 01:18:47,070
Well, I don't see how this matters. It
matters because it means that Ainsley
1264
01:18:47,070 --> 01:18:50,270
planning on meeting with you after
midnight, when Bennett, Simmons, and the
1265
01:18:50,270 --> 01:18:53,090
of the staff were in their rooms, and
when all the guests were sleeping a
1266
01:18:53,190 --> 01:18:53,929
deep sleep.
1267
01:18:53,930 --> 01:18:55,150
I was sleeping, too.
1268
01:18:55,470 --> 01:18:59,610
Simmons has no motive for lying. While
we were at dinner, he drugged everyone's
1269
01:18:59,610 --> 01:19:04,170
apartheid, then put the Tamazepam back
into Franklin and Ainsley's room. Before
1270
01:19:04,170 --> 01:19:06,030
their fight and before Ainsley moved
rooms.
1271
01:19:06,270 --> 01:19:09,510
But he mistakenly put the pill bottle
back in Franklin's docket.
1272
01:19:10,030 --> 01:19:11,510
Ainsley had Simmons do this.
1273
01:19:12,560 --> 01:19:16,460
Because she wanted complete privacy.
When she presented you with a contract
1274
01:19:16,460 --> 01:19:20,700
would pay her what we can only imagine
is a very large sum of money for her
1275
01:19:20,700 --> 01:19:22,600
vote. You weren't in love with Franklin.
1276
01:19:23,660 --> 01:19:25,580
You wanted to take over his company.
1277
01:19:26,260 --> 01:19:31,400
And you spent months wooing board
members away from Franklin. And then you
1278
01:19:31,400 --> 01:19:34,840
rid of Spencer and pinned that on
Ainsley. This is an absurd fantasy.
1279
01:19:35,180 --> 01:19:36,179
But it isn't, though.
1280
01:19:36,180 --> 01:19:39,720
Don't you remember my second cousin is
on your board, Piper Plunkett?
1281
01:19:40,170 --> 01:19:42,390
She just told me all this on the phone
before I walked in here.
1282
01:19:42,870 --> 01:19:46,770
You needed one more vote to force
Franklin out. You tried to hire Mickey
1283
01:19:46,770 --> 01:19:48,190
leverage over Ainsley, but that failed.
1284
01:19:48,530 --> 01:19:49,530
Ainsley didn't love Mickey.
1285
01:19:50,850 --> 01:19:53,870
Ainsley didn't love Franklin either.
Ainsley loved money.
1286
01:19:54,270 --> 01:19:56,710
And once you understood that, you knew
what to do.
1287
01:19:56,950 --> 01:19:58,450
But then something must have happened.
1288
01:19:59,330 --> 01:20:02,950
Did Ainsley change the deal at the last
minute? Did she want more money?
1289
01:20:03,530 --> 01:20:04,770
Then money was willing to pay.
1290
01:20:05,010 --> 01:20:08,190
And if money didn't pay, Ainsley would
simply tell Franklin what money had been
1291
01:20:08,190 --> 01:20:08,769
up to.
1292
01:20:08,770 --> 01:20:10,310
Ainsley out -negotiated money.
1293
01:20:10,990 --> 01:20:13,370
That's what Ainsley was trying to write.
Not an F.
1294
01:20:13,830 --> 01:20:15,330
It's the beginnings of a dollar sign.
1295
01:20:15,570 --> 01:20:19,570
Ainsley was trying to tell us that her
killer was money. This is more
1296
01:20:19,570 --> 01:20:23,270
fantastical than one of your mystery
game plots. A brilliant woman like
1297
01:20:23,270 --> 01:20:26,190
would have taken payment with a
cashier's check for maximum secrecy.
1298
01:20:26,590 --> 01:20:29,670
And like a wire transfer, cashier checks
leave no digital trace.
1299
01:20:30,310 --> 01:20:31,310
Give me the check.
1300
01:20:33,390 --> 01:20:34,510
Give me the check.
1301
01:20:55,530 --> 01:20:56,750
Ten million dollars.
1302
01:20:57,030 --> 01:20:58,530
Made out to Ainsley Track.
1303
01:20:59,010 --> 01:21:00,010
Oh.
1304
01:21:01,230 --> 01:21:05,250
And endorsed back to you with what I can
only expect is Ainsley's forged
1305
01:21:05,250 --> 01:21:06,250
signature.
1306
01:21:07,010 --> 01:21:10,910
Vivica Bentley, you are under arrest for
the murder of Ainsley Trapp.
1307
01:21:18,110 --> 01:21:19,110
No.
1308
01:21:28,050 --> 01:21:31,030
Listen. Please accept my apology for my
behavior.
1309
01:21:31,290 --> 01:21:33,830
You got as twisted as we did with
Vivica's lies.
1310
01:21:35,010 --> 01:21:36,010
Thanks for that.
1311
01:21:36,210 --> 01:21:37,270
And for all you did.
1312
01:21:37,510 --> 01:21:38,510
She's doing our job.
1313
01:21:39,130 --> 01:21:42,430
I hope it's not another seven years
until I see you again.
1314
01:21:43,010 --> 01:21:44,870
Our paths may cross at Vivica's trial.
1315
01:21:46,430 --> 01:21:47,610
Take care of yourself, Emmy.
1316
01:21:54,910 --> 01:21:55,910
Well...
1317
01:21:56,270 --> 01:22:00,530
I realize the three of you have been
through this before, but an actual
1318
01:22:00,530 --> 01:22:02,470
in the midst of fictitious ones.
1319
01:22:02,730 --> 01:22:05,890
If you need a couple of days to recover,
Bennett... Oh, no.
1320
01:22:06,350 --> 01:22:07,630
Quite the contrary.
1321
01:22:08,190 --> 01:22:12,850
I am extremely proud to be in the
company of three such brilliant
1322
01:22:12,850 --> 01:22:13,850
minds.
1323
01:22:14,810 --> 01:22:16,390
Thank you.
1324
01:22:17,350 --> 01:22:19,890
Why don't we all have a bottle of
champagne?
1325
01:22:20,470 --> 01:22:21,470
Why not?
1326
01:22:22,130 --> 01:22:24,470
Amelia and I will join you on the
veranda shortly.
1327
01:22:27,630 --> 01:22:29,510
Then it shall be. Oh, Baroness, after
you.
1328
01:22:32,270 --> 01:22:36,350
What is it? I just wanted to say that
you handled Franklin really well.
1329
01:22:36,650 --> 01:22:37,670
Oh, how did you?
1330
01:22:38,190 --> 01:22:40,870
I was impressed you made it through
without smacking him.
1331
01:22:41,170 --> 01:22:42,170
Oh, I was tempted.
1332
01:22:42,450 --> 01:22:43,450
I'm sure you were, too.
1333
01:22:44,070 --> 01:22:46,750
I believe I have the right to remain
silent on that, Detective.
1334
01:22:49,390 --> 01:22:50,470
Jason. Em.
1335
01:22:51,290 --> 01:22:54,690
Earlier in the library, when you said...
That if you got engaged again, I would
1336
01:22:54,690 --> 01:22:56,610
try to stop it. Did you want to know
why?
1337
01:22:57,180 --> 01:22:58,180
You're the psychiatrist.
1338
01:22:58,360 --> 01:22:59,360
I'm sure you'll figure it out.
1339
01:23:19,700 --> 01:23:20,840
Do you want to play detective?
1340
01:23:21,500 --> 01:23:22,500
Always.
1341
01:23:22,839 --> 01:23:25,640
Sunday. What's the one thing that's in
abundance at weddings?
1342
01:23:25,860 --> 01:23:26,499
Puff pastry.
1343
01:23:26,500 --> 01:23:31,140
Photos. Get fired up for the Curious
Caterer Mysteries Marathon.
1344
01:23:31,400 --> 01:23:34,560
I'm thinking that it's time to leave
this going unturned.
1345
01:23:34,940 --> 01:23:38,560
Selectable mysteries playing back to
back. How did you get your hands on the
1346
01:23:38,560 --> 01:23:39,560
autopsy report?
1347
01:23:40,280 --> 01:23:41,280
Nothing illegal.
1348
01:23:41,460 --> 01:23:43,180
Brilliant. Now this is fun.
1349
01:23:43,600 --> 01:23:48,700
Curious Caterer Mysteries Marathon
starts Sunday at 10 on Hallmark Mystery.
102734
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.